All language subtitles for Im.Alan.Partridge.S02E06.Alan.Wide.Shut.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,840 This programme contains very strong language. 2 00:00:08,840 --> 00:00:14,720 ..We're talking about what people will look like in a billion years' time. ..Carry on. 3 00:00:14,720 --> 00:00:19,680 'I don't think we'll have hair. We'll be...completely hairless.' 4 00:00:21,240 --> 00:00:23,840 Are you hairy, Mary? 5 00:00:23,840 --> 00:00:26,720 'No.' What? 6 00:00:28,720 --> 00:00:31,400 'NO!' Righ... Right. 7 00:00:31,400 --> 00:00:37,440 'But I think at the end of the day what will happen is we'll all be more or less the same, 8 00:00:37,440 --> 00:00:39,840 'but with bigger hands, 9 00:00:39,840 --> 00:00:42,440 'and eyes and sex organs.' 10 00:00:44,800 --> 00:00:48,400 Well, I wonder what that will look like. 11 00:00:48,400 --> 00:00:50,880 'Look in the back of a spoon... 12 00:00:52,240 --> 00:00:54,720 '..in the bathroom.' 13 00:00:54,720 --> 00:00:57,200 Goodbye, Mary! Traffic! 14 00:00:57,200 --> 00:01:01,280 JINGLE: BEEP! 'Out the way, f-BLEEP-ing idiot!' 15 00:01:01,280 --> 00:01:05,840 'You can get a bus through there, you f-BLEEP-ing c-BLEEP-nt!' BEEP! 16 00:01:05,840 --> 00:01:11,640 BEEPING AND SHOUTING 'Traffic report...' Get rid of that. That's annoying. 17 00:01:11,640 --> 00:01:17,560 On the A146 just past Luddon, a lorry filled with livestock has jackknifed, 18 00:01:17,560 --> 00:01:21,360 shedding its load over both lanes. What that looks like! 19 00:01:21,360 --> 00:01:26,840 Probably like something from Saving Private Ryan but, er, with animals. 20 00:01:33,920 --> 00:01:36,800 Tom Spockley, when? 21 00:01:36,800 --> 00:01:42,120 Now, listeners, I have someone on the line who fears he may be a gay. 22 00:01:42,120 --> 00:01:47,160 He's married, so he wishes to remain anonymous. I shall only use his Christian name. 23 00:01:47,160 --> 00:01:50,840 I'm talking to Domingo in Little Oakley. 24 00:01:50,840 --> 00:01:56,040 Nope, he's gone. Pity. There's a marvellous tapas bar there. 25 00:01:56,040 --> 00:02:00,560 It's two minutes to one so we might as well go straight to Dave Clifton. 26 00:02:00,560 --> 00:02:04,800 How you doing, all right? Yeah. What's that you're reading? 27 00:02:04,800 --> 00:02:09,920 It's the biography of an East End gangster, called Bad Slags. Amazing stuff. 28 00:02:09,920 --> 00:02:12,960 Yeah, there's another word for it. 29 00:02:12,960 --> 00:02:19,040 It's sa-a-ad that people find it entertaining to read about men called things like Stan the Stabber 30 00:02:19,040 --> 00:02:24,360 who chop people's heads off in half and knock their teeth out with a hammer 31 00:02:24,360 --> 00:02:29,280 as they couldn't repay a loan at an uncompetitive rate of interest. 32 00:02:29,280 --> 00:02:33,880 Is your book in trouble with Stan the Stabber, then? What d'you mean? 33 00:02:33,880 --> 00:02:39,560 From what I hear, all the unsold copies are being bundled into the back of a truck 34 00:02:39,560 --> 00:02:44,040 and driven to a warehouse, where they'll be literally pulped. 35 00:02:44,040 --> 00:02:49,000 There's only one word for people like you... Yeah? Tell you tomorrow. 36 00:02:49,000 --> 00:02:53,440 Here's... Frig...friggers... That's it, friggers! ..Salt and Pepa. 37 00:02:53,440 --> 00:02:56,280 # Hit me, hit me 38 00:02:56,280 --> 00:03:00,080 # Hit me with your rhythm stick It's nice to be a lunatic 39 00:03:00,080 --> 00:03:04,400 # Hit me, hit me... # Only a few more nights in the caravan. 40 00:03:04,400 --> 00:03:09,160 We can celebrate by watching Spartacus with corned beef hash. 41 00:03:09,160 --> 00:03:13,840 Then afterwards, we'll make sweet love. Then I'll drive you home. OK. 42 00:03:13,840 --> 00:03:18,200 Actually, let's bring the lovemaking forward. Come here... 43 00:03:27,680 --> 00:03:30,360 Come here, you lucky, lucky lady. 44 00:03:31,360 --> 00:03:34,960 Oh, Lynn! Lynn! Hello! 45 00:03:34,960 --> 00:03:38,560 Just having some hygienic snogging. Oh. Bye. 46 00:03:38,560 --> 00:03:42,600 Right, I've nearly moved everything into the house. 47 00:03:42,600 --> 00:03:48,000 That's for you. What's this? An invitation to my baptism. 48 00:03:48,000 --> 00:03:55,440 Baptism?! How will you get to the font? They'll need four men to lift you! No, it's not a font. 49 00:03:55,440 --> 00:03:57,640 It's a pool that they lower you into. 50 00:03:57,640 --> 00:04:05,240 Right, and if you sink, you're a Baptist, and if you float... you're evil. It's touch and go. 51 00:04:05,240 --> 00:04:12,000 I just want you to stand by me with a towel to help me dry myself. Lynn! Five minutes ago, you were my PA, 52 00:04:12,000 --> 00:04:18,440 and now you invite me to a religious wet T-shirt competition! I got you that Bad Slags book. 53 00:04:18,440 --> 00:04:24,240 Do you still want to do the radio show since all your books have been incinerated? 54 00:04:24,240 --> 00:04:29,320 Yes, and the books aren't being incinerated, they're being pulped! 55 00:04:29,320 --> 00:04:37,000 They could end up as a trestle table in a home for battered women. I'm putting something back. 56 00:04:37,000 --> 00:04:43,280 Still annoyed about that book? I am. Why do people buy this rubbish about thugs 57 00:04:43,280 --> 00:04:47,480 who lend you £100, and a week later, you owe them a million? 58 00:04:47,480 --> 00:04:53,480 I'm not exaggerating! You buy a car off them and find out it's two front ends welded together. 59 00:04:53,480 --> 00:04:58,640 Send for an MOT and get a note back saying they've found some ribs in the oil sump! 60 00:04:58,640 --> 00:05:02,120 Take the lid off the gear knob and find a teste! 61 00:05:02,120 --> 00:05:06,440 Alan, the builders are waiting to sign off. OK. 62 00:05:06,440 --> 00:05:11,760 I'll miss this caravan. I used to enjoy sitting here like this... 63 00:05:11,760 --> 00:05:16,560 Sometimes like this... Sometimes, I'd lean forward and watch the TV. 64 00:05:16,560 --> 00:05:22,280 Well... There's a fourth position. I'd like sitting here like this, 65 00:05:22,280 --> 00:05:25,160 waiting for Sonja. 66 00:05:25,160 --> 00:05:29,920 Yeah, we had some good times on the banquette. 67 00:05:29,920 --> 00:05:32,840 Alan? Ooh... Sorry. 68 00:05:32,840 --> 00:05:35,240 The builders. Yes. 69 00:05:36,880 --> 00:05:41,240 Ah, you've already made yourselves comfortable on the banquette. Great. 70 00:05:41,240 --> 00:05:46,760 Isn't it a bit tight in here? Hmm, not really, no. People always go on about space. 71 00:05:46,760 --> 00:05:51,680 "Oh, nice to have space." People forget you can get lost in space! 72 00:05:51,680 --> 00:05:54,920 Could've done with a skylight. 73 00:05:54,920 --> 00:06:00,400 Ah, well! I presume we'll all keep in touch, now the work's finished. 74 00:06:02,800 --> 00:06:07,920 I got you all a present. Ta. Cheers, mate. 75 00:06:07,920 --> 00:06:10,480 I won't tell you what it is. Cheers. 76 00:06:10,480 --> 00:06:12,560 It's a surprise... 77 00:06:12,560 --> 00:06:18,280 Lynn, what the frig have you got on your feet? Shoe covers. 78 00:06:18,280 --> 00:06:23,360 You look like you live on a ward! I got fed up getting my feet dirty. 79 00:06:23,360 --> 00:06:25,800 They're like Action Man body bags. 80 00:06:25,800 --> 00:06:28,440 Yeah, and it's fine to join in! 81 00:06:28,440 --> 00:06:34,080 They're like bivvy bags for your feet, if they want to sleep or something, you know. 82 00:06:34,080 --> 00:06:39,080 It's a development of what he said, isn't it? Yeah, fine to join in. 83 00:06:39,080 --> 00:06:46,880 Carl, want to add anything about Lynn's shoe covers? Perhaps that they're like a marquee for toes, 84 00:06:46,880 --> 00:06:51,440 or a...or a foot tent, something like that? No. 85 00:06:51,440 --> 00:06:56,800 I've got some stuff for your bedroom. Have you decided which room it's going to be? 86 00:06:56,800 --> 00:07:01,480 Yes. Now, the bedroom, down the corridor, last door on the left. 87 00:07:01,480 --> 00:07:06,760 That's the box room - it's the same size as your room in the caravan. Is it? Yeah. 88 00:07:06,760 --> 00:07:12,080 Fine. Squeeze a double bed in, and I can open the door and step up onto the bed. 89 00:07:12,080 --> 00:07:18,080 Where are your clothes going to go? A storage room - just a short naked jog across the landing. 90 00:07:18,080 --> 00:07:22,640 What happens when you've got guests? Lynn, I'll cup myself! 91 00:07:22,640 --> 00:07:26,440 I don't mean with an actual cup! 92 00:07:26,440 --> 00:07:32,600 More like an egg cup. It wouldn't be an egg cup. It'd be two egg cups, 93 00:07:32,600 --> 00:07:35,120 and a kidney dish. 94 00:07:37,360 --> 00:07:42,080 D'you want a pickled onion? Er, no, I hate them. Oh. 95 00:07:42,080 --> 00:07:47,720 It's a very laid-back petrol station, this. Aye. You could have a few sofas in here, couldn't you? 96 00:07:47,720 --> 00:07:54,120 People could come in, relax, you've got your petrol, it's fine. Aye. This week's guest petrol is Texaco, 97 00:07:54,120 --> 00:07:58,440 and, er...next week's guest petrol will be...Texaco again. 98 00:07:58,440 --> 00:08:05,800 And you've a great forecourt for a lovely barbecue. You're not allowed naked flames on the forecourt. 99 00:08:05,800 --> 00:08:08,840 It's political correctness gone mad. 100 00:08:10,720 --> 00:08:16,280 I'll tell you what amuses me, Michael. It really amuses me when people criticise my book 101 00:08:16,280 --> 00:08:21,400 just because I use the phrase "needless to say, I had the last laugh" 14 times. 102 00:08:21,400 --> 00:08:27,560 Because you and I know in my life to date I've had the last laugh... 25 times. 25 times, exactly! 103 00:08:27,560 --> 00:08:31,800 DING That's my toad in the hole! There she blows. Oh, lovely! 104 00:08:31,800 --> 00:08:36,600 Look. I bet you never thought that you could make toast in a microwave. 105 00:08:36,600 --> 00:08:41,520 That's not toast, Michael, that's hot floppy bread. 106 00:08:41,520 --> 00:08:46,200 What did you do last night? Watched a documentary on quicksand. 107 00:08:46,200 --> 00:08:51,960 Then Sonja and I took our tops off and had a cuddle... followed by mince and onions. 108 00:08:51,960 --> 00:08:54,360 Doesn't get much better than that! 109 00:08:54,360 --> 00:08:56,960 Hey, it did for me! 110 00:08:56,960 --> 00:09:01,160 I done a bit better than a cuddle. I had full sex with a woman. 111 00:09:02,160 --> 00:09:05,320 Go on! Go on! She was all over us! 112 00:09:05,320 --> 00:09:09,480 I mean, she's a bit older than me like. She's 60. 60! 113 00:09:09,480 --> 00:09:15,520 What's wrong with that? Same age difference as you and Sonja! Yeah, but that's just wrong! 114 00:09:15,520 --> 00:09:20,120 You shouldn't do it the other way round. We did! 115 00:09:21,520 --> 00:09:27,160 I suppose 60 is not really old, is it? Uh-uh. Look at Bob Dylan. Aye. She looked a bit like him. 116 00:09:27,160 --> 00:09:32,640 What, with a big nose and lots of mad hair? Aye, you know her? No... How did you meet her? 117 00:09:32,640 --> 00:09:39,480 Outside Threshers. She was loading booze into her car and says, "I'm drunk - drive us home to Cardiff?" 118 00:09:39,480 --> 00:09:44,240 Cardiff?! Aye. I come back this morning on a National Express coach. 119 00:09:44,240 --> 00:09:51,240 Like a SAS operation - your mission gan to Cardiff, have full sex with a woman, come back on the coach. 120 00:09:52,680 --> 00:09:59,960 Sort of like, er, Operation Bravo Two Zero. Only in your case, Michael, it was Bravo Six Zero. 121 00:09:59,960 --> 00:10:03,320 By, er, Randy McNabb! 122 00:10:03,320 --> 00:10:09,240 Aye, Randy McNob! All right, stop that now. So, er, how's you and Sonja getting on? 123 00:10:09,240 --> 00:10:15,320 Er...never really thought about it. She'll be along soon, with a hot dessert. 124 00:10:15,320 --> 00:10:21,800 The way she looks after you, you're looking a gift horse in the mouth. That's what you did last night. 125 00:10:21,800 --> 00:10:28,880 So when's Lynn getting baptised, then? Splashdown for Lynn is 15.00 hours on Sunday. 126 00:10:28,880 --> 00:10:33,080 Right. And is loverboy going to be there - the ex-policeman? Gordon? 127 00:10:33,080 --> 00:10:38,680 I hope he's not dunking. I wouldn't like to be dunked by a retired policeman. 128 00:10:38,680 --> 00:10:46,160 He'd go, "Where's the money?!" Aye. You'd say, "I don't know, I'm being baptised." Down you go again. 129 00:10:46,160 --> 00:10:52,080 Aye, aye, here comes Sonja. Oh, the dinner lady. Aye. This is rhubarb crumble and custard. 130 00:10:52,080 --> 00:10:57,520 Smashing! Alan, I am a homeless person. I went to my flat, the landlady tells me 131 00:10:57,520 --> 00:11:04,600 that we have to go because she must sell the house because it will be office block. I must find somewhere. 132 00:11:04,600 --> 00:11:09,240 If it comes to the worst, you can move in to...Lynn's mum's bedroom. 133 00:11:09,240 --> 00:11:12,720 I won't sleep in Lynn's dead mum's bed! 134 00:11:12,720 --> 00:11:17,640 Well, Michael did something similar last night, and he's very happy. 135 00:11:17,640 --> 00:11:19,840 Come on, let's see one of these. 136 00:11:23,120 --> 00:11:25,800 Actually, that's just weird. 137 00:11:25,800 --> 00:11:31,200 Hello, and welcome back to Prayer Wave with me, Tessa McPherson. 138 00:11:31,200 --> 00:11:37,840 I'm talking to Kate Fitzgerald... Hi. ..whose book Someone Else charts her self-discovery. Good title. 139 00:11:37,840 --> 00:11:45,480 Er, it takes you through childhood to your drug addiction and prostitution. God. And then... 140 00:11:45,480 --> 00:11:50,360 to your recovery, in a very upbeat sort of a way. Mine's upbeat too. 141 00:11:50,360 --> 00:11:56,520 Um, I should say at this point that the other voice that you can hear is my other guest, er, Alan Partridge. 142 00:11:56,520 --> 00:12:03,600 Now, Alan had a TV chat show and was quite a big name, and then, um... then it all went very wrong... 143 00:12:03,600 --> 00:12:07,480 And that's the subject of your book, Bouncing Back. 144 00:12:07,480 --> 00:12:12,920 Yeah. Yes, I noticed although Kate in effect felt she bounced back, 145 00:12:12,920 --> 00:12:18,560 I feel I have, had, and are bounced...bouncing... 146 00:12:18,560 --> 00:12:21,400 Er...I felt that... 147 00:12:21,400 --> 00:12:25,760 Carry on talking to Kate while I just um... OK. ..sort something out. 148 00:12:25,760 --> 00:12:30,120 Can I borrow a pen? Yes. Thanks. ..How's the book doing? Wonderfully. 149 00:12:30,120 --> 00:12:37,040 The best feedback for me is people just coming up to me and saying... Yeah, well, I'm all right now. Um... 150 00:12:37,040 --> 00:12:42,240 Through me they've found a friend. They've found hope... No, no... Hold on. 151 00:12:42,240 --> 00:12:48,680 It's been very well received. Sorry, sorry...I'm sorry... It's quite distracting when you interrupt. 152 00:12:48,680 --> 00:12:54,400 Well, you just interrupted her! Um, Alan - "Bouncing Back" - 153 00:12:54,400 --> 00:13:01,880 you meant it ironically, didn't you, because you haven't bounced back, have you? Not emotionally, 154 00:13:01,880 --> 00:13:07,600 and...I think, in a sense, not in a career way, either. How do you feel about that? 155 00:13:09,880 --> 00:13:17,080 What? Tessa's saying you haven't bounced back. I haven't read it, I've skimmed it, but... I have! 156 00:13:17,080 --> 00:13:20,280 I'm doing...I'm doing Norfolk Nights, 157 00:13:20,280 --> 00:13:27,240 and a show called Skir... Why are you shaking your head? Trying to put me off? Two can play that game! 158 00:13:27,240 --> 00:13:31,560 I know... I know you've had problems in the past... 159 00:13:34,800 --> 00:13:38,320 It's 11.30. We... Sorry, it's your show! 160 00:13:38,320 --> 00:13:45,520 So, er, yes, Bouncing Back. You fell quite spectacularly, didn't you? Yeah, all right! 161 00:13:45,520 --> 00:13:48,360 Do you slow down for car crashes? 162 00:13:48,360 --> 00:13:55,000 The point I'm trying to make, really, is that you know I've been looking for the positives in your book, 163 00:13:55,000 --> 00:14:01,920 and it is a book that's full of joy. But it's chiefly joy at other people's misfortunes. 164 00:14:01,920 --> 00:14:08,480 I noticed lots of bitterness. You end every anecdote with "needless to say, I had the last laugh." 165 00:14:08,480 --> 00:14:14,040 Well, you could end some of your chapters with "needles to say... 166 00:14:15,560 --> 00:14:18,080 "..I...I took drugs." 167 00:14:19,560 --> 00:14:23,120 If I can turn to you, Kate. Yeah, sure. 168 00:14:23,120 --> 00:14:29,240 You come from a privileged background. Materially, yes, but emotionally undernourished. 169 00:14:29,240 --> 00:14:33,360 My father was distant. He lived in a different wing of your house? 170 00:14:33,360 --> 00:14:38,760 Have you read my book? No, but I've seen the photographs on the spine, 171 00:14:38,760 --> 00:14:45,480 and I read the bit where you say you put drugs up your bottom. Why? You've got a perfectly good mouth. 172 00:14:45,480 --> 00:14:51,240 Easy to confuse the two. People can actually end up talking out of their arse, Alan. 173 00:14:53,000 --> 00:14:59,520 Let's talk more about drug addiction. You were hooked on a variety of drugs? Yeah. I started on crack. 174 00:14:59,520 --> 00:15:04,080 That's not like crackling, is it? No. It's a joke. I love crackling. 175 00:15:04,080 --> 00:15:07,720 Had it last Sunday. Had hairs on it, but I didn't mind. 176 00:15:09,480 --> 00:15:15,840 And then the dependency grew worse? Yeah. My drug of choice was ketamin, 177 00:15:15,840 --> 00:15:18,240 which is a horse tranquiliser. 178 00:15:18,240 --> 00:15:20,640 Shit! 179 00:15:20,640 --> 00:15:25,640 Did you get that by hanging around stables? You do seem quite posh. 180 00:15:25,640 --> 00:15:33,080 I can imagine you with wellies and a sleeveless anorak. The name for it is a gilet. No, that's a razor. 181 00:15:33,080 --> 00:15:36,000 Could've used it for the crackling! 182 00:15:40,840 --> 00:15:43,760 You ever shaved your crackling? 183 00:15:48,400 --> 00:15:54,560 Um, yes, ketamin. Yeah, why give drugs to a horse? Why drag them into it? 184 00:15:57,160 --> 00:16:04,960 They use ketamin to tranquilise the horse and then to extract the horse's semen. How do they do that? 185 00:16:04,960 --> 00:16:10,080 I don't know. The same way you would a human being? Send them to a cubicle with magazines? 186 00:16:10,080 --> 00:16:13,840 They've got hooves, for goodness sake! 187 00:16:13,840 --> 00:16:18,880 Four of them! It'd take some doing, but I can't see it. 188 00:16:18,880 --> 00:16:24,480 We've strayed from the topic. It's interesting that you both have addictive personalities. 189 00:16:24,480 --> 00:16:30,960 Clearly, in your case, it was drugs. ..For you, Alan, it was chocolate. Yes, specifically Toblerone. 190 00:16:30,960 --> 00:16:37,280 Yeah, I, um, I would wake up in the middle of the night and, er, eat an entire Toblerone. 191 00:16:37,280 --> 00:16:44,040 And I don't mean... I don't mean a small one, I mean a medium-sized one. 192 00:16:44,040 --> 00:16:50,480 The best chapter in my book is about when I gorged on Toblerone and drove to Dundee in my bare feet. 193 00:16:50,480 --> 00:16:56,400 Chocolate addiction is never going to be as destructive as drug addiction. 194 00:16:56,400 --> 00:17:02,880 What's her book like? I really don't like being referred to as her. All right, what's his book like? 195 00:17:02,880 --> 00:17:10,280 I don't know your name - Tara Peter-Frampton-double-barrel- shotgun-Kensington-on-the-horse! 196 00:17:10,280 --> 00:17:15,800 You really have got a lot of issues. Yeah, of "What Car?" magazine. 197 00:17:15,800 --> 00:17:21,320 That's a first on Prayer Wave! No-one's ever walked out before! 198 00:17:21,320 --> 00:17:27,280 Yes, the atmosphere's turned rather sour! Yes, let's smooth things over 199 00:17:27,280 --> 00:17:30,400 with more from Montiverdi's Vespers. 200 00:17:30,400 --> 00:17:32,720 Good band. 201 00:17:33,760 --> 00:17:39,320 Thank you for coming on the show. Slightly more exciting than I'd anticipated! 202 00:17:39,320 --> 00:17:43,760 Yes. Oh, this is my PA, Lynn. Hello. You must guest on my show sometime. 203 00:17:43,760 --> 00:17:51,280 We discuss issues - Europe, conspiracies, what happens if you just eat crisps, things like that. 204 00:17:51,280 --> 00:17:56,360 That sounds interesting, actually. We're currently revamping this show. 205 00:17:56,360 --> 00:18:01,800 I'm looking for a co-presenter, so it'd be interesting to talk to you about those ideas. 206 00:18:01,800 --> 00:18:08,240 I'm producer as well as presenter. Interesting! I didn't know you, and yet I still got in with you. 207 00:18:10,480 --> 00:18:15,160 Oh, I forgot to say I am so-o-o a Christian. 208 00:18:15,160 --> 00:18:19,360 It's not a prerequisite for being on the programme! Come on. 209 00:18:19,360 --> 00:18:26,240 But no, it's more to do with our family remit. Well, I love families. I used to have one. But it left me. 210 00:18:30,080 --> 00:18:37,040 Er... This one's a Baptist. Yes, Lynn's being, er, submerged this week, for her sins, literally. 211 00:18:37,040 --> 00:18:39,560 You're welcome to come along. Oh! 212 00:18:39,560 --> 00:18:43,760 Wonderful! Have you been preparing long? LYNN: Yes. 213 00:18:43,760 --> 00:18:47,080 Uhh... Lynn? 214 00:18:47,080 --> 00:18:49,600 Lynn? Lynn?! 215 00:18:49,600 --> 00:18:54,720 The force of the Holy Spirit... It's quite extraordinary... 216 00:18:54,720 --> 00:18:57,600 Shall we make tracks? 217 00:19:01,440 --> 00:19:08,800 Alan, when is your book being destroyed? It's not being destroyed. The correct term is "pulped"! 218 00:19:08,800 --> 00:19:14,480 They're pulping the remaining unsold 14,000 copies of my book next Thursday, 219 00:19:14,480 --> 00:19:18,960 so they can make room for books on Cockney killers. What is Cockney? 220 00:19:18,960 --> 00:19:23,120 Cockney, Sonja, is an area in London where criminals live. 221 00:19:23,120 --> 00:19:28,600 The police don't arrest them as they only slaughter their own. 222 00:19:28,600 --> 00:19:36,040 And they have funerals with horses and floral tributes that say things like "Mum" and "Stab". 223 00:19:36,040 --> 00:19:41,520 They don't sounds so evil - these men like flowers! Sonja, some of the stunts they pull! 224 00:19:41,520 --> 00:19:46,920 They chain you to a clamped car, so to get free, you have to phone the council, 225 00:19:46,920 --> 00:19:54,560 but can't, because they've shoved your mobile phone up your backside. It won't hurt much. It only small. 226 00:19:54,560 --> 00:20:00,960 No, Sonja this is in the late '80s, when mobile phones were like big black plastic bricks 227 00:20:00,960 --> 00:20:05,240 with a rubber bread stick sticking out of the top. It was agony. 228 00:20:05,240 --> 00:20:10,840 Maybe it was, mmm...vibrating phone. It quite pleasant! 229 00:20:10,840 --> 00:20:13,360 Sonja, this is no laughing matter. 230 00:20:13,360 --> 00:20:18,560 If you're at a funfair, these guys might put your head in a candyfloss machine! 231 00:20:18,560 --> 00:20:25,040 They might be having a great laugh at you with your big pink hair, but you may be very, very dizzy! 232 00:20:27,040 --> 00:20:32,120 Now, Sonja, I have been thinking about your impending homelessness, 233 00:20:32,120 --> 00:20:34,640 and I've come to a decision. 234 00:20:34,640 --> 00:20:38,920 I want you to move in. Really? Make the place your own. 235 00:20:38,920 --> 00:20:45,320 I can't believe! I've bought you the caravan. I don't live in the house with you? 236 00:20:45,320 --> 00:20:53,080 Have you seen the size of the box room? I want you here. You'll be my very own John West tinned woman! 237 00:20:53,080 --> 00:20:56,640 Skipjack Sonja in brine! OK! 238 00:20:56,640 --> 00:20:59,280 And I can visit whenever I want? 239 00:20:59,280 --> 00:21:03,880 Best if I come and see you. Yeah. Or we'll set up a signalling system. 240 00:21:03,880 --> 00:21:11,760 If you see a bottle of ketchup in the kitchen window it means "let's make love" - I'm feeling saucy. 241 00:21:11,760 --> 00:21:14,400 You want me to pay rent? 242 00:21:14,400 --> 00:21:20,360 I'm sure we can come to an arrangement! You are sure you don't want me to pay rent? 243 00:21:20,360 --> 00:21:24,360 No, it's fine. As I said, we can come to an arrangement. 244 00:21:26,160 --> 00:21:33,840 And so I came to know a warm woman with a smile for everyone. So let's hear it for Lynn. 245 00:21:33,840 --> 00:21:36,880 Go on Lynn, lass! 246 00:21:38,000 --> 00:21:45,040 She didn't like being in that water, did she? See her thrashing around? Aye. It's on here. It's hilarious! 247 00:21:45,040 --> 00:21:49,200 That was lovely. Yes, it was like a...very moving sheep dip. 248 00:21:49,200 --> 00:21:56,760 I'm down to do a spot now and I'll be saying interesting things about God, so if you hang around... Oh, 249 00:21:56,760 --> 00:22:00,760 I've got to go, Alan... I'll do it now, I'll do it now! 250 00:22:03,600 --> 00:22:05,600 Hello. 251 00:22:05,600 --> 00:22:08,440 You, er, probably don't know me. 252 00:22:08,440 --> 00:22:13,080 I'm Alan Partridge. I host Norfolk Nights on Radio Norwich 253 00:22:13,080 --> 00:22:20,160 and Skirmish, a military-based general knowledge quiz on a cable TV channel called UK Conquest. 254 00:22:21,280 --> 00:22:24,040 But, er, today is Lynn's day 255 00:22:24,040 --> 00:22:30,560 and what a tragedy that the one person who can't be here is Lynn's mum Peggy, who is dead. 256 00:22:32,560 --> 00:22:36,960 We didn't see eye to eye. There was a lot of bad blood, 257 00:22:36,960 --> 00:22:41,280 which was also one of the complications she had at the end. 258 00:22:43,200 --> 00:22:45,920 But, um, I'm digressing. 259 00:22:45,920 --> 00:22:49,400 Today is Lynn's day, and she has bounced back 260 00:22:49,400 --> 00:22:52,440 in the same way that I have, 261 00:22:52,440 --> 00:22:56,480 um, because God is... is a very positive God. 262 00:22:56,480 --> 00:23:03,000 When he tried to create the world in six days, there were people who said, "It can't be done," 263 00:23:03,000 --> 00:23:06,040 although he hadn't created people then. 264 00:23:06,040 --> 00:23:12,960 But criticism bounced off him like water off a...not a duck's back - he hadn't invented ducks either... 265 00:23:12,960 --> 00:23:18,200 Anyway, where was I, or is I? Is... was - Tiswas! Who remembers Tiswas? 266 00:23:18,200 --> 00:23:20,280 The '70s! 267 00:23:20,280 --> 00:23:26,160 Space hoppers and, er, sweets they don't make any more and, um, er... 268 00:23:27,400 --> 00:23:29,000 ..er... 269 00:23:29,000 --> 00:23:31,720 er...Kojak! 270 00:23:31,720 --> 00:23:34,760 The, er..."Who loves you, baby?" 271 00:23:34,760 --> 00:23:37,400 Urgggh... Lollipop. 272 00:23:37,400 --> 00:23:40,400 Um, sorry, it's not going very well. 273 00:23:40,400 --> 00:23:46,200 I'm gonna kill meself. Where's me shotgun? Click, click, click, oooh! 274 00:23:48,360 --> 00:23:52,680 Can't get me toe on the trigger. Oh, got it. Pow! 275 00:23:53,800 --> 00:23:57,840 Th-That's it, that's it. And...to Lynn. 276 00:23:57,840 --> 00:24:00,920 FAINT APPLAUSE 277 00:24:00,920 --> 00:24:07,440 Sorry about that. I won't do the shotgun thing on the radio. That's just for the Baptists. 278 00:24:07,440 --> 00:24:10,960 Anyway, I've really got to go. Go, go, go, go, go! 279 00:24:10,960 --> 00:24:13,480 Go. Hello, Alan. 280 00:24:13,480 --> 00:24:18,040 Can I say, I love your radio show. Oh, thank you very much. 281 00:24:18,040 --> 00:24:21,960 I read your book. Oh. It didn't really work for me. 282 00:24:21,960 --> 00:24:24,000 Fuck off. 283 00:24:26,360 --> 00:24:31,960 At first, Alan was shy before we make love. He was shy of his body, 284 00:24:31,960 --> 00:24:37,080 but I tell to him, it doesn't mind, it's what's inside what matter. 285 00:24:37,080 --> 00:24:39,920 And Alan is pretty well hung, so... 286 00:24:39,920 --> 00:24:44,440 And now, when we make love, he's like a big good bear... 287 00:24:44,440 --> 00:24:49,880 Listen, I'm sorry about that before. You just caught me at a bad moment. 288 00:24:49,880 --> 00:24:52,520 Perfectly understandable. 289 00:24:52,520 --> 00:24:56,240 So I hear your book's being pulped? Fuck off! 290 00:24:56,240 --> 00:24:59,080 PHONE RINGS 291 00:25:01,160 --> 00:25:02,800 Hello. 292 00:25:02,800 --> 00:25:06,320 Er, yes, he is. Did he give you my number? 293 00:25:07,320 --> 00:25:10,160 Michael, it's a Nerris for you. 294 00:25:11,160 --> 00:25:12,680 Hello? 295 00:25:12,680 --> 00:25:14,720 Oh, hiya! 296 00:25:14,720 --> 00:25:18,240 Nerris, aye, so I know your name now, eh? 297 00:25:18,240 --> 00:25:23,360 No, I can still smell you, cos I haven't had a shower or owt... Aye. 298 00:25:23,360 --> 00:25:25,880 LYNN LAUGHS 299 00:25:44,120 --> 00:25:46,160 Lynn, Lynn! 300 00:25:47,520 --> 00:25:50,440 Lynn? I've been eating Toblerone... 301 00:25:50,440 --> 00:25:57,480 I've eaten four and I've got two white ones left...but I don't like them as much as the dark ones. Hmm. 302 00:25:57,480 --> 00:26:00,840 - Hello again. - Not happy. 303 00:26:00,840 --> 00:26:05,680 Sorry, just when you have a book out and you get lots of criticism, 304 00:26:05,680 --> 00:26:08,640 it's very difficult to, er... 305 00:26:08,640 --> 00:26:12,840 I understand. Unfortunately, people would rather read books 306 00:26:12,840 --> 00:26:18,520 about people called Dan the Dagger Man from Dagenham. Funny world. 307 00:26:18,520 --> 00:26:23,560 Tortures you by putting your hair in a fax machine and pressing send. 308 00:26:24,800 --> 00:26:31,440 What was wrong with my book? Don't pull any punches. I don't think anecdotes are your forte. 309 00:26:31,440 --> 00:26:35,960 Oh, fair enough... So, you don't think I can tell anecdotes? 310 00:26:37,000 --> 00:26:39,680 Can you pop that down for a second? 311 00:26:42,120 --> 00:26:44,640 Right, I'll tell you an anecdote! 312 00:26:44,640 --> 00:26:49,360 In 1975, I was catching the London train from Crewe Station. 313 00:26:49,360 --> 00:26:56,920 I was in a rush for the last seat with a tall man with collar length hair. It was the '70s. Buckaroo. 314 00:26:56,920 --> 00:27:02,400 When I sat on the chair, I realised it was none other than Peter Purvis. 315 00:27:02,400 --> 00:27:06,120 It was at the height of his Blue Peter fame. 316 00:27:06,120 --> 00:27:12,160 He said, "You jammy bastard," and, quick as a flash, I replied, "Don't be blue, Peter." 317 00:27:12,160 --> 00:27:16,680 Needless to say, I had the last laugh. Now fuck off. 318 00:27:24,480 --> 00:27:28,080 Alan Partridge. Come to see my book being pulped. 319 00:27:28,080 --> 00:27:32,160 # Like a circle in a spiral Like a wheel within a wheel 320 00:27:32,160 --> 00:27:36,680 # Never ending nor beginning On an ever-spinning reel... # 321 00:27:36,680 --> 00:27:39,160 It's great to put something back... 322 00:27:40,920 --> 00:27:43,000 There's a lot of dignity in this. 323 00:27:48,040 --> 00:27:50,720 It looks like porridge! 324 00:27:50,720 --> 00:27:53,720 Word porridge. 325 00:27:55,840 --> 00:27:57,920 There's my book! There's my book! 326 00:27:59,280 --> 00:28:02,320 Thanks for the souvenir. No problem. 327 00:28:03,360 --> 00:28:07,400 Did Blue Peter want to do a documentary here? No, not here. 328 00:28:07,400 --> 00:28:09,640 Must be somewhere else, then. 329 00:28:10,800 --> 00:28:15,320 # ..Pictures hanging in a hallway And the fragment of a song 330 00:28:15,320 --> 00:28:19,360 # Half-remembered names and faces But to whom do they belong? 331 00:28:19,360 --> 00:28:24,400 # When you knew that it was over You were suddenly aware 332 00:28:24,400 --> 00:28:29,480 # That the autumn leaves were turning to the colour of her hair. # 333 00:28:32,960 --> 00:28:34,200 Yeah. 33730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.