All language subtitles for Im.Alan.Partridge.S01E06.Towering.Alan.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,200 That was Japan, the effeminate futurists from the '80s, 2 00:00:06,200 --> 00:00:11,240 with Life Can Be Cruel In Tokyo - certainly congested. I'd love to go. 3 00:00:11,240 --> 00:00:16,000 It's 7 o'clock. Ooh, guvnor, he's got me bang to rights... 4 00:00:16,000 --> 00:00:21,760 Chief Constable Dave Clifton of Scotland Yard's pop force. 5 00:00:21,760 --> 00:00:25,080 Good morning, Alan... Let me finish! 6 00:00:25,080 --> 00:00:29,680 ..'Ello, 'ello, 'ello! Yeah. You're splitting hairs a little bit... 7 00:00:29,680 --> 00:00:32,200 Sorry - SPLIDDING? Yeah, splitting. 8 00:00:32,200 --> 00:00:36,600 It's hard to understand. In real life you say SPLITTING. 9 00:00:36,600 --> 00:00:41,320 Interesting how you substitute a D for a T when you're broadcasting. 10 00:00:41,320 --> 00:00:46,240 It's the behaviour of a dosser. A dosser? Yes. A dosser and a dwad. 11 00:00:46,240 --> 00:00:49,320 Alan Partridge... There are others. 12 00:00:49,320 --> 00:00:56,240 There's didhead and there's dalandless shid, and I hear you're back on the boddle. 13 00:00:56,240 --> 00:01:00,680 This is Einstein A Go-Go. Gid. That's "git". 14 00:01:07,480 --> 00:01:10,000 It's moored in Miami. 15 00:01:11,960 --> 00:01:15,880 Ooh - home, sweet home. 16 00:01:15,880 --> 00:01:19,760 These corridors! They are, aren't they? 17 00:01:24,240 --> 00:01:28,320 Just let myself in. Needed the toilet. Close the door. 18 00:01:28,320 --> 00:01:30,120 So, um... 19 00:01:30,120 --> 00:01:33,440 Everything OK? A bit of tummy trouble. 20 00:01:33,440 --> 00:01:38,080 I mean generally! Not specifically the toilet. Yes, fine. Good. 21 00:01:38,080 --> 00:01:40,920 So, what have you been doing? 22 00:01:40,920 --> 00:01:48,000 I've been getting your clothes ready for the Country Show and doing a bit of tidying. Tidying? 23 00:01:48,000 --> 00:01:50,520 What do you mean, tidying? 24 00:01:50,520 --> 00:01:55,640 I just did the bed. I didn't go near your drawer. Good. 25 00:01:57,600 --> 00:02:02,000 By the way, they'd like you to judge the vegetable competition. 26 00:02:02,000 --> 00:02:06,120 Very manly. It works. All I need now is a shotgun. 27 00:02:06,120 --> 00:02:09,800 Both barrels - bang! You'd hit the wall! 28 00:02:11,160 --> 00:02:15,800 This is good. It has the appearance of a bullet-proof vest, 29 00:02:15,800 --> 00:02:20,840 so any fanatics would be put off altogether or go for a head shot, 30 00:02:20,840 --> 00:02:23,360 so I won't even know it's happened. 31 00:02:23,360 --> 00:02:28,480 Alan, I've told you 1,000 times. No-one wants to kill you. Why? 32 00:02:28,480 --> 00:02:33,520 I'm a soft target. The Prime Minister's surrounded by bouncers. 33 00:02:33,520 --> 00:02:38,680 Everyone knows I'll be in Swaffham at 3pm, outside the vegetable tent. 34 00:02:40,000 --> 00:02:42,440 Your mind's flying! 35 00:02:42,440 --> 00:02:46,920 Of course it is! I've been living in a hotel for 26 weeks! 36 00:02:46,920 --> 00:02:49,680 182 days in a Travel Tavern! 37 00:02:49,680 --> 00:02:51,480 See these? 38 00:02:51,480 --> 00:02:56,520 Sanitary bags. They put these here every day. They know I'm a man! 39 00:02:56,520 --> 00:03:00,040 I keep loose Werther's Originals in them! 40 00:03:00,040 --> 00:03:02,320 Look at this! 41 00:03:04,560 --> 00:03:07,600 That is 182 bottles of body lotion. 42 00:03:07,600 --> 00:03:11,160 I was going to sell them at a car-boot sale. 43 00:03:11,160 --> 00:03:17,600 I can't remember what it's like to dial a phone number without hitting 9 first! 44 00:03:17,600 --> 00:03:20,440 Reception? Sorry, I must've hit 0. 45 00:03:20,440 --> 00:03:24,200 I was at a friend's house the other night. 46 00:03:24,200 --> 00:03:28,640 I thought the phone was out of order. I'd been hitting 9! 47 00:03:28,640 --> 00:03:31,320 I felt like a ruddy idiot! 48 00:03:31,320 --> 00:03:34,520 I just left. I couldn't stay after that. 49 00:03:34,520 --> 00:03:37,240 Do you want a Horlicks? Yes, please. 50 00:03:38,720 --> 00:03:40,960 Not in that drawer. 51 00:03:40,960 --> 00:03:43,840 KNOCK-KNOCK Come in. 52 00:03:43,840 --> 00:03:50,680 Hello, Mr Partridge. Everything all right in the room? Marvellous. This box arrived for you. 53 00:03:50,680 --> 00:03:55,120 Super. I've been trying to get this off Carol for months. 54 00:03:55,120 --> 00:03:58,960 Is that you? No, that's my daughter, Denise. 55 00:03:58,960 --> 00:04:01,480 Bit of a rebel. 56 00:04:03,760 --> 00:04:06,640 What's so funny? ..Nothing. 57 00:04:06,640 --> 00:04:13,320 She just really looks like you. Have I got a pierced navel? I don't know. I haven't. 58 00:04:14,920 --> 00:04:18,440 Great! Nigel Rees's book of humorous graffiti. 59 00:04:18,440 --> 00:04:21,920 It's the Koran for the after-dinner speaker. 60 00:04:21,920 --> 00:04:24,960 Quick tip if you're doing a speech. 61 00:04:24,960 --> 00:04:31,160 You say, "Sorry I'm late. I just popped to the toilet. I saw some graffiti - 62 00:04:31,160 --> 00:04:34,480 " 'I used to be indecisive. Now I'm not sure.' " 63 00:04:34,480 --> 00:04:37,920 Straight away, you've got them by the jaffas. 64 00:04:37,920 --> 00:04:44,520 It's witty. It's not like a lot of the crude grafitti you see nowadays, like... 65 00:04:44,520 --> 00:04:49,320 "Touch my this", you know... "Suck my such-and-such..." 66 00:04:49,320 --> 00:04:52,360 "Something all over my whatever..." 67 00:04:52,360 --> 00:04:55,040 "My penis is so-and-so..." 68 00:04:55,040 --> 00:04:56,640 ..Yeah. 69 00:04:56,640 --> 00:04:59,520 There we go, Lynn. 70 00:04:59,520 --> 00:05:01,840 Tony Hayers. Oh... 71 00:05:01,840 --> 00:05:09,280 You've not witnessed pure evil till you look into the eyes of a man who's cancelled your second series. 72 00:05:09,280 --> 00:05:13,040 He looks nice. The devil takes many forms. 73 00:05:13,040 --> 00:05:15,080 All right, Lynn. 74 00:05:15,080 --> 00:05:19,520 She's a member of a Baptist church, I think they're a bit... 75 00:05:19,520 --> 00:05:23,000 Sorry about saying "penis". Don't worry. 76 00:05:23,000 --> 00:05:27,920 Trapped her finger in a car door once - she swore like a docker. 77 00:05:27,920 --> 00:05:31,600 I'll put this stationery in the drawer. 78 00:05:34,120 --> 00:05:36,640 I'd rather you didn't. 79 00:05:38,800 --> 00:05:43,320 All right for body lotion? Yeah, I've got 182 bottles. 80 00:05:45,800 --> 00:05:47,880 Bloody hell! 81 00:05:50,800 --> 00:05:53,920 Clydesdale horses, 12 hands high. 82 00:05:53,920 --> 00:06:00,280 Hands, of course, the ancient system for measuring horses since medieval times. 83 00:06:00,280 --> 00:06:04,600 Tape measures in those days were viewed with suspicion. 84 00:06:04,600 --> 00:06:10,640 Anyone who could unfurl 15 feet of thin sheet metal from a pocket-sized box 85 00:06:10,640 --> 00:06:13,680 would have been killed as a witch. 86 00:06:13,680 --> 00:06:18,760 Tragic to think that girls, some as young as those ones, 87 00:06:18,760 --> 00:06:21,760 would have been burnt at the stake. 88 00:06:21,760 --> 00:06:25,120 May God have mercy on their souls. 89 00:06:27,400 --> 00:06:30,240 Nice tray of plums there. 90 00:06:31,600 --> 00:06:34,280 Just put "nice plums". 91 00:06:36,240 --> 00:06:39,080 This is lovely. It's like, er... 92 00:06:39,080 --> 00:06:41,760 like an old lady's hair. 93 00:06:41,760 --> 00:06:46,560 An old lady's blonde hair. Quite attractive. Put it as a plus point. 94 00:06:46,560 --> 00:06:50,400 These are nice - got a nice kind of glossy finish. 95 00:06:50,400 --> 00:06:53,840 I knew a bloke who had fingers like that once. 96 00:06:53,840 --> 00:06:56,080 He's dead now. 97 00:06:56,080 --> 00:06:58,400 Irish navvy. Of angina. 98 00:06:58,400 --> 00:07:00,600 Wasn't pleasant. 99 00:07:00,600 --> 00:07:07,120 Cabbages. Don't like cabbages at all. Let's get through this lot. Take your pick. 100 00:07:07,120 --> 00:07:14,320 I'm not sure about these, because I don't know whether this protrusion is a good or bad thing. 101 00:07:14,320 --> 00:07:19,160 You could use this to beat somebody to death, then eat the evidence. 102 00:07:19,160 --> 00:07:23,080 I'm sure Agatha Christie's thought of that one. 103 00:07:23,080 --> 00:07:28,080 The Onion Mystery. The Onion Murders. Good idea for a programme. 104 00:07:28,080 --> 00:07:30,600 Not that the BBC'd commission it. 105 00:07:30,600 --> 00:07:37,240 Wouldn't know a good onion idea if I hit them on the head with it and ate the evidence. 106 00:07:44,120 --> 00:07:46,760 Fire! Fire! The fair's on fire! 107 00:07:46,760 --> 00:07:48,960 Um... 108 00:07:48,960 --> 00:07:54,760 Joking! It's not, but that's the kind of thing you can see from... 109 00:07:54,760 --> 00:08:00,800 what's it... the local fire brigade - don't know the district - in Tent 4. 110 00:08:00,800 --> 00:08:05,760 My tip is - never throw water on a fat fire. It'll take your face off. 111 00:08:08,040 --> 00:08:12,400 Stocks are now open for custard pie throwing. 112 00:08:12,400 --> 00:08:16,920 Tell you who I'd like to put in the stocks - Tony Hayers. 113 00:08:16,920 --> 00:08:20,960 He is the chief commissioning editor of BBC Television. 114 00:08:20,960 --> 00:08:25,040 It wouldn't be custard pies I'd be throwing, either. 115 00:08:25,040 --> 00:08:29,720 I'd like to throw cabbages, hot Bovril and gravel. 116 00:08:30,960 --> 00:08:37,080 I don't know if you're familiar with BBC commissioning policy. They're obliged to... 117 00:08:37,080 --> 00:08:43,960 contract out a certain percentage of their programmes to independent programme makers 118 00:08:43,960 --> 00:08:46,400 and...wh...are... 119 00:08:46,400 --> 00:08:50,400 You're not even listening, are you? 120 00:08:50,400 --> 00:08:52,400 You people. 121 00:08:52,400 --> 00:08:54,960 Er...I'm going. 122 00:08:54,960 --> 00:08:59,440 It's all up in an hour anyway so you won't miss me. Goodbye. 123 00:08:59,440 --> 00:09:03,280 MICROPHONE SCREECHES 124 00:09:05,040 --> 00:09:09,760 Hello, Lynn. Oh, sorry. I was just doing the catalogues. 125 00:09:09,760 --> 00:09:12,760 Looking at the Big Girdle section? 126 00:09:15,040 --> 00:09:20,400 Interesting that these women are technically models. Mmm. 127 00:09:20,400 --> 00:09:27,680 Where do they get these men from? Who smiles at the Black and Decker Workmate, for goodness sake? 128 00:09:27,680 --> 00:09:34,480 How did the Country Show go, Alan? Um...I walked off. Who's upset you this time? 129 00:09:34,480 --> 00:09:37,160 Pshh...just people. 130 00:09:37,160 --> 00:09:41,720 PHONE RINGS I just hate...the general public. 131 00:09:42,960 --> 00:09:45,560 Alan - phone call. Who is it? 132 00:09:45,560 --> 00:09:48,280 It's Sue Cook. What does she want? 133 00:09:49,440 --> 00:09:51,960 Hello. Sue? It's Alan. 134 00:09:51,960 --> 00:09:56,800 ..Take the fag out of your mouth. I can't tell what you're saying. 135 00:09:57,760 --> 00:10:01,240 ..What? Really? Oh, my God! 136 00:10:01,240 --> 00:10:04,120 Tony Hayers is dead! Yes! 137 00:10:05,560 --> 00:10:10,560 He fell off the roof of his house trying to remove the aerial. 138 00:10:10,560 --> 00:10:18,480 So who's replaced him as head of programmes? Chris Feather? That's an interesting choice. 139 00:10:18,480 --> 00:10:22,320 Right. I mean...he's definitely dead? 140 00:10:22,320 --> 00:10:25,640 Right. Presumably there's a funeral? 141 00:10:25,640 --> 00:10:28,280 They're cremating him. Good. Good. 142 00:10:28,280 --> 00:10:33,440 Right. And...will Chris Feather be at the funeral? 143 00:10:33,440 --> 00:10:35,720 Right, right. 144 00:10:35,720 --> 00:10:39,040 Hold on, Sue. ..Chris Feather likes me! 145 00:10:39,040 --> 00:10:45,680 He likes me! He used to flirt with Lynn all the time! Mind you, that was 20 years ago. 146 00:10:45,680 --> 00:10:53,640 Yeah, we... Right. I think I'll be going. It's the least I can do. ..Right. You can puff away now. 147 00:10:53,640 --> 00:10:56,600 Kiss my face! 148 00:10:56,600 --> 00:10:58,440 Alan! 149 00:10:58,440 --> 00:11:00,880 Put it there, Lynn. 150 00:11:04,880 --> 00:11:09,320 Hello! Hello. You getting the lift too? Lift, yes. 151 00:11:12,920 --> 00:11:15,200 First? Yes. 152 00:11:20,720 --> 00:11:23,440 HE CHUCKLES 153 00:11:27,480 --> 00:11:29,160 Ping! 154 00:11:29,160 --> 00:11:33,000 Pardon? I'm just doing the noise the door makes. 155 00:11:33,000 --> 00:11:35,480 PING! Oh - excellent! 156 00:11:35,480 --> 00:11:41,320 ALAN MAKES NOISE OF CAR PASSING It's like cars, this. That's right. 157 00:11:44,600 --> 00:11:48,880 Chris. Chris Feather! Alan! How are you? 158 00:11:48,880 --> 00:11:53,600 Very well. Very well. ..I mean, considering. Oh, yes. 159 00:11:53,600 --> 00:11:56,080 Brilliant man. Yes. 160 00:11:56,080 --> 00:12:02,560 He had a second-class degree in media studies from Loughborough University. What a waste. 161 00:12:02,560 --> 00:12:08,400 They've asked me to take over the commissioning. I'd heard something... 162 00:12:08,400 --> 00:12:11,680 Can I...? Just two minutes... 163 00:12:23,400 --> 00:12:25,880 Jane... Thank you for coming. 164 00:12:25,880 --> 00:12:31,720 Can I offer you my deep, deep...despair 165 00:12:31,720 --> 00:12:34,840 on this very bad day? 166 00:12:34,840 --> 00:12:38,520 Thank you. I mean, how are you coping? 167 00:12:38,520 --> 00:12:44,040 Oh, well, terrible, really. We'd booked to go on holiday next week. 168 00:12:44,040 --> 00:12:45,920 Bugger! 169 00:12:45,920 --> 00:12:48,840 He'd have been 41 next month. 170 00:12:48,840 --> 00:12:52,120 And people say life begins at 40! 171 00:12:54,680 --> 00:13:00,600 They're notable by their absence! The nerve! Were you close? 172 00:13:03,680 --> 00:13:07,120 He was my husband. Yes, yes, of course. 173 00:13:07,120 --> 00:13:12,280 What was he doing on the roof? Getting the aerial. We're moving. 174 00:13:12,280 --> 00:13:16,280 I know. I was being rhetorical. 175 00:13:16,280 --> 00:13:20,600 Did he bring the aerial down with him? Yes, he did. 176 00:13:20,600 --> 00:13:27,440 Comforting that the last thing he did was an act of kindness. Thanks for the travel clock. You got it? 177 00:13:27,440 --> 00:13:30,560 Littlewoods are quick. They are. 178 00:13:30,560 --> 00:13:36,360 Anyway, commiserations, hang on in there. I'm sure you'll bounce back. 179 00:13:36,360 --> 00:13:42,760 If there's anything I can do, just ask. Apart from heavy lifting. Got a bad back. 180 00:13:42,760 --> 00:13:47,120 MOBILE RINGS Er... Shall I leave that? 181 00:13:47,120 --> 00:13:49,440 Yes. I better answer it. 182 00:13:49,440 --> 00:13:54,720 ..Hello, Partridge. Can you go outside? ..All right, all right. 183 00:13:54,720 --> 00:14:00,400 ..Curry's? Great. No, I was just talking to a widow. Yeah. 184 00:14:00,400 --> 00:14:06,640 I want two speakers for an Alba stereo system... Hello...? Battery! 185 00:14:09,880 --> 00:14:15,320 Alan, have you met Peter? He's just revamped News & Current Affairs. 186 00:14:17,440 --> 00:14:20,000 Chris... Just two minutes. 187 00:14:20,000 --> 00:14:22,040 Bad day. Yeah. 188 00:14:22,040 --> 00:14:25,800 Ironic, really. He worked in television his whole life. 189 00:14:25,800 --> 00:14:28,920 Died getting an aerial off a roof. 190 00:14:28,920 --> 00:14:32,360 It was television that killed him. Yep. 191 00:14:32,360 --> 00:14:37,560 Very good, that. Have you got a battery for an Ericsson? No. 192 00:14:37,560 --> 00:14:42,480 I wonder if he's up there now, looking down on us. On the roof? 193 00:14:42,480 --> 00:14:47,160 Oh, I see - you mean in Heaven... with the Apostles. 194 00:14:47,160 --> 00:14:54,280 The interesting thing about News & Current Affairs... Would it be rude to stop listening and go away? 195 00:14:54,280 --> 00:14:56,880 No, no... Cheers. 196 00:15:01,640 --> 00:15:03,000 Chris? 197 00:15:03,000 --> 00:15:06,720 Alan. Have you met Jane? Yeah, I've done her. 198 00:15:06,720 --> 00:15:08,760 Oh, good. 199 00:15:08,760 --> 00:15:13,040 Can I... Just two minutes. He keeps saying that. 200 00:15:14,240 --> 00:15:18,520 Just trying to...just trying to think of something to say. 201 00:15:18,520 --> 00:15:23,360 There's nothing to say. Well... There's nothing to say. Hang on! 202 00:15:27,760 --> 00:15:30,200 It's all... 203 00:15:30,200 --> 00:15:33,240 ..a pain in the arse, isn't it? 204 00:15:35,320 --> 00:15:40,200 Have you got a battery for an Ericsson? No. Of course not. 205 00:15:40,200 --> 00:15:43,600 Is something the matter? Um... 206 00:15:43,600 --> 00:15:46,960 I want to go and talk to him. 207 00:15:46,960 --> 00:15:49,880 Well, go and talk to him. Thank you. 208 00:15:51,800 --> 00:15:56,880 Chris...Chris, can we have a chat? Yes, of course, of course. 209 00:15:56,880 --> 00:16:00,320 Dreadful business. Awful, awful business. 210 00:16:00,320 --> 00:16:02,800 Oh, sorry. 211 00:16:02,800 --> 00:16:06,800 Can you see me tomorrow in the office? I'd love to. 212 00:16:06,800 --> 00:16:11,320 Pick your brains. Pick away. You've got the common touch. Thanks. 213 00:16:11,320 --> 00:16:16,520 You've been away too long. Alan, I want you back on the telly. 214 00:16:16,520 --> 00:16:19,400 Jurassic Park! 215 00:16:19,400 --> 00:16:22,600 That is fantastic! That's great! 216 00:16:22,600 --> 00:16:27,040 The old team, eh? Absolutely! I'll see you tomorrow. 217 00:16:28,040 --> 00:16:30,840 Terrible news. 218 00:16:30,840 --> 00:16:34,480 # Life isn't everything... # 219 00:16:34,480 --> 00:16:37,280 # Life - it's the name of the game 220 00:16:37,280 --> 00:16:40,880 # And I wanna play the game with you 221 00:16:40,880 --> 00:16:46,000 # Ba-ba-ba-ba-ba-ba Ba-ba ba-ba ba bam! Bam! # 222 00:16:47,400 --> 00:16:49,680 How was your day, Alan? 223 00:16:49,680 --> 00:16:52,840 I went to a funeral, which was sad, 224 00:16:52,840 --> 00:16:59,680 and then I popped into Hi-Fi Serious to pick up a Bang & Olufsen stereo system. 225 00:16:59,680 --> 00:17:02,480 Like it? Well, it's in a box, Alan. 226 00:17:02,480 --> 00:17:05,000 Bit like Tony Hayers! 227 00:17:05,000 --> 00:17:08,440 Susan... Susan, would you go out with me? 228 00:17:08,440 --> 00:17:11,840 No. If I was younger and more attractive? 229 00:17:11,840 --> 00:17:14,280 Yes, I think I probably would. 230 00:17:14,280 --> 00:17:18,880 I better go and build that time-travel gymnasium, then. 231 00:17:18,880 --> 00:17:24,480 I'll come back aged 25, built like a brick shithouse. You'll kiss me. 232 00:17:24,480 --> 00:17:28,480 Excuse me a moment. I have to leave the desk unattended. 233 00:17:29,880 --> 00:17:34,520 I'm gonna have to make two trips. I keep dropping bits. 234 00:17:34,520 --> 00:17:38,160 Wh...? I'll go and get your other bits and pieces. 235 00:17:38,160 --> 00:17:43,160 Bang & Olufsen? Serious, man. Whose is it? It's, er, mine. 236 00:17:43,160 --> 00:17:46,840 I didn't know you were into music. I've heard your show. 237 00:17:46,840 --> 00:17:51,640 Oh, yeah. I like all the bands. I've got a broad taste. 238 00:17:51,640 --> 00:17:56,160 From the Britpop bands like UB40, Def Leppard... 239 00:17:56,160 --> 00:17:59,760 right back to classic rock like Wings. 240 00:17:59,760 --> 00:18:04,640 Who's Wings? They're only the band the Beatles could've been. 241 00:18:04,640 --> 00:18:09,040 I love the Beatles. So do I. What's your favourite Beatles album? 242 00:18:09,040 --> 00:18:13,880 Tough one. I think I'd have to say The Best Of The Beatles. 243 00:18:13,880 --> 00:18:17,040 Gum? Yeah. Cheers. 244 00:18:17,040 --> 00:18:21,000 So, er, who's your favourite singer, then? 245 00:18:21,000 --> 00:18:25,920 Oh, anything, really. Frank Sinatra, Kurt Cobain... 246 00:18:25,920 --> 00:18:29,240 Who's he? Nirvana. Blew his head off. 247 00:18:29,240 --> 00:18:33,840 Why? He was depressed. Why? Were they not very good? 248 00:18:33,840 --> 00:18:36,200 No, they were great. 249 00:18:36,200 --> 00:18:40,600 Somebody should've told him. Hello again. Oh, what's that? 250 00:18:40,600 --> 00:18:42,760 Bang & Olufsen. 251 00:18:44,480 --> 00:18:48,440 Ben, can you take this up to my room? Sure. Cheers. 252 00:18:48,440 --> 00:18:51,120 See you. 253 00:18:52,080 --> 00:18:57,200 I'll hold the door for you. Thank you. Hold tight. Yeah. 254 00:19:08,440 --> 00:19:11,000 Nearly there. 255 00:19:12,160 --> 00:19:14,400 PING! 256 00:19:14,400 --> 00:19:16,520 Unbelievable! 257 00:19:19,920 --> 00:19:22,440 Join in, Lynn. 258 00:19:23,960 --> 00:19:26,720 So, Chris, what's your strategy? 259 00:19:26,720 --> 00:19:31,160 God alone knows! Can I say one word to you? Streamlining. 260 00:19:31,160 --> 00:19:34,080 Sacking people? Basically, yeah. 261 00:19:34,080 --> 00:19:40,920 Well, where do I start? Who was that man who was boring me at the funeral? Peter Linehan? 262 00:19:40,920 --> 00:19:48,320 He's revamped News & Current Affairs. He's done that, so give him a Spitfire painting and let him go. 263 00:19:48,320 --> 00:19:50,280 OK. 264 00:19:50,280 --> 00:19:54,360 And Susan Picardy - you know her? Oh, yeah. 265 00:19:54,360 --> 00:19:59,120 Documentaries. Feminist with the flat chest. 266 00:19:59,120 --> 00:20:04,920 She doesn't have that problem, does she? No. ..Don't crush them, Lynn. 267 00:20:04,920 --> 00:20:07,240 Did you get married? 268 00:20:07,240 --> 00:20:10,520 Er, no. I got divorced, you know. 269 00:20:10,520 --> 00:20:16,440 I'm sure Lynn'll be happy to go for a drink with you. Yes, yes... 270 00:20:16,440 --> 00:20:20,880 Want to make a note? "Go for drink with head of programmes." 271 00:20:22,480 --> 00:20:24,880 Great. Let's get down to business. 272 00:20:24,880 --> 00:20:28,880 Can we talk about ME? 273 00:20:28,880 --> 00:20:33,680 All right. What can I do for you? Right... Bottom line, Chris... 274 00:20:33,680 --> 00:20:38,480 I want a six-month contract at the BBC to make television programmes. 275 00:20:38,480 --> 00:20:44,320 I won't give you a six-month contract. You're like all the rest! 276 00:20:44,320 --> 00:20:50,680 You sit there on your fat spotty behind in a dead man's chair, leching at her... 277 00:20:50,680 --> 00:20:57,480 Alan, I'm not giving you a six-month contract, because I have prepared a five-year one. 278 00:20:57,480 --> 00:20:59,560 Really? 279 00:21:02,400 --> 00:21:04,760 That's brilliant! 280 00:21:06,840 --> 00:21:09,440 £200,000 a year. 281 00:21:09,440 --> 00:21:11,960 That's a million pounds! 282 00:21:11,960 --> 00:21:14,000 Jurassic Park! 283 00:21:15,440 --> 00:21:20,640 Sorry for saying you're fat. You're just big-boned. That's all right. 284 00:21:20,640 --> 00:21:23,560 Let's get a bottle of Bolly! 285 00:21:23,560 --> 00:21:29,320 Sod that! Let's get champagne! On me! ..Go and get it, Lynn! 286 00:21:29,320 --> 00:21:31,560 Right, then... 287 00:21:32,560 --> 00:21:35,680 COUGHING 288 00:21:35,680 --> 00:21:38,800 You want to check the small print? 289 00:21:41,080 --> 00:21:45,480 You must've seen a dozen contracts like that. 290 00:21:48,360 --> 00:21:50,840 Oh, no! 291 00:21:55,280 --> 00:21:57,640 Or, "O-oh, no!" 292 00:21:57,640 --> 00:21:59,960 Chris? 293 00:21:59,960 --> 00:22:02,720 CHRIS? Oh, God! 294 00:22:02,720 --> 00:22:03,960 Er... 295 00:22:08,440 --> 00:22:10,480 Er... 296 00:22:10,480 --> 00:22:13,240 Hello, Chris, are you dead? 297 00:22:14,240 --> 00:22:15,640 Oh, God! 298 00:22:31,200 --> 00:22:35,080 You've not finished signing it there. 299 00:22:36,720 --> 00:22:39,600 "Chris," like that. 300 00:22:39,600 --> 00:22:44,840 Tedious, all this contract business. Oh, you've got the date wrong. 301 00:22:44,840 --> 00:22:47,840 Just initial that... My copy. 302 00:22:47,840 --> 00:22:50,320 Super. 303 00:22:52,360 --> 00:22:55,240 Here's to the future. Sorry! 304 00:22:59,040 --> 00:23:03,240 Think that's OK? Not too sentimental? No. 305 00:23:03,240 --> 00:23:08,960 Want to put something on? Yes. I'll just go and check the party bags. 306 00:23:10,680 --> 00:23:12,640 Right... 307 00:23:12,640 --> 00:23:14,560 MUSIC PLAYS 308 00:23:14,560 --> 00:23:20,600 What's this, Lynn? It's the theme tune from Black Beauty. It's brilliant! 309 00:23:20,600 --> 00:23:22,200 KNOCK-KNOCK 310 00:23:22,200 --> 00:23:25,600 Hello. Oh, Michael. Come in. Aye-aye. 311 00:23:25,600 --> 00:23:29,560 Michael, do you want me to take that? 312 00:23:29,560 --> 00:23:36,040 I'll stick with this. Fine, but it does preclude you from the alcohol I've provided. 313 00:23:36,040 --> 00:23:39,320 I'm all right with the Scrumpy. Right. 314 00:23:39,320 --> 00:23:43,920 Nice shirt. Aye, I got married in this. Like it? 315 00:23:43,920 --> 00:23:48,720 I didn't know you were married. Aye, to a Filipino. Didn't work out. 316 00:23:48,720 --> 00:23:53,800 Didn't fit in with the culture in Newcastle. So she's gone back home? 317 00:23:53,800 --> 00:23:58,160 No, she moved to Sunderland. She's shacked up with me brother. 318 00:23:58,160 --> 00:23:59,520 Oh. Right. 319 00:23:59,520 --> 00:24:03,080 Michael, would you like a Scotch egg? 320 00:24:03,080 --> 00:24:05,640 No, I've got a steak-and-kidney pie. 321 00:24:05,640 --> 00:24:08,320 Oh, I've sat on the bastard! 322 00:24:09,720 --> 00:24:13,480 Can you keep an eye on him? Yes. KNOCK-KNOCK 323 00:24:13,480 --> 00:24:15,920 Thank God for that! Aye-aye! 324 00:24:17,800 --> 00:24:19,720 Hello! 325 00:24:19,720 --> 00:24:22,200 Come in! Thank you very much. 326 00:24:28,360 --> 00:24:31,480 Glass of wine? Thank you. Cheers. 327 00:24:31,480 --> 00:24:39,360 Why's he here? You said, "Invite a guest." That's just a phrase. I didn't mean it. 328 00:24:39,360 --> 00:24:41,960 So, er, who are you? 329 00:24:41,960 --> 00:24:46,120 Mike Sampson. Oh, I'm Michael an' all. 330 00:24:46,120 --> 00:24:49,200 So, er, have you got a job? 331 00:24:49,200 --> 00:24:52,080 Oh, yes. I supply fitted kitchens. 332 00:24:52,080 --> 00:24:57,600 I've been in the business 15 years but I can't actually cook. 333 00:25:01,160 --> 00:25:04,280 Cookery book - not much use to me! 334 00:25:04,280 --> 00:25:08,800 Mr Partridge - he sells kitchens but he canna cook. 335 00:25:08,800 --> 00:25:10,840 I heard him. 336 00:25:10,840 --> 00:25:13,600 Says the cook book's nae good to him. 337 00:25:13,600 --> 00:25:16,400 I know. I heard him. 338 00:25:16,400 --> 00:25:19,400 Lighten up, you stuffy get! 339 00:25:19,400 --> 00:25:22,120 Lynn, this is terrible. 340 00:25:22,120 --> 00:25:24,960 KNOCK-KNOCK Good. Great! 341 00:25:24,960 --> 00:25:29,920 The cavalry! Look at the sign there. "Thank you, staff, and goodbye." 342 00:25:29,920 --> 00:25:33,440 Thank you. Marvellous. It's all happening now. 343 00:25:33,440 --> 00:25:39,440 This is Michael. He sells kitchens. Hello. I was saying, I sell kitchens, 344 00:25:39,440 --> 00:25:41,840 but I can't actually cook myself. 345 00:25:43,480 --> 00:25:49,080 Then he spies that cookbook and says it's no use to him! Crackers! 346 00:25:49,080 --> 00:25:52,560 So, Mike, where d'you live? 347 00:25:52,560 --> 00:25:55,240 I come from Acton, West London. 348 00:25:55,240 --> 00:25:58,240 Is it nice? Yes, yes... 349 00:25:58,240 --> 00:26:01,000 A few too many blacks. 350 00:26:03,560 --> 00:26:08,600 I hope you don't mind. It's just some people find that a bit racist. 351 00:26:10,840 --> 00:26:13,640 Your party bag. Thank you. Bye-bye. 352 00:26:13,640 --> 00:26:16,560 Watch the fire hose. 353 00:26:23,760 --> 00:26:30,480 IRISH ACCENT: # Oh, rattle and roll and Willie and he, he's off to the BBC! 354 00:26:30,480 --> 00:26:37,440 # Oh, Willie goes there and Willie goes there and Willie goes there, right there! # 355 00:26:37,440 --> 00:26:39,200 Extraordinary! 356 00:26:39,200 --> 00:26:45,960 So, er, what do people think about the pedestrianisation of Norwich city centre? 357 00:26:45,960 --> 00:26:50,160 Hey, aye, I reckon it's a really good idea, like. 358 00:26:50,160 --> 00:26:55,920 You're wrong. What about mothers with pushchairs and little bairns? 359 00:26:55,920 --> 00:27:00,120 You've got a lot to learn. YOU've got a lot to learn, mate! 360 00:27:00,120 --> 00:27:04,160 Michael, Michael! Mr Partridge is still a guest in this hotel! 361 00:27:04,160 --> 00:27:09,880 You've maybe had too much to drink... 362 00:27:09,880 --> 00:27:12,320 Maybe you should leave. 363 00:27:12,320 --> 00:27:16,680 If that's how you feel! You two can stop giggling. 364 00:27:16,680 --> 00:27:21,480 What's her problem? 365 00:27:21,480 --> 00:27:24,200 HEARING YOUR CRAP FOR SIX MONTHS! 366 00:27:24,200 --> 00:27:30,120 You've been in this hotel for 182 days, YOU LITTLE SHIT! 367 00:27:30,120 --> 00:27:33,080 ..Ben and Sophie, go to Reception. 368 00:27:33,080 --> 00:27:38,400 And you - checkout is 12 noon TOMORROW! 369 00:27:38,400 --> 00:27:42,840 You want one of these? A SANITARY BAG? 370 00:27:42,840 --> 00:27:45,800 What are you trying to say? 371 00:27:52,000 --> 00:27:54,400 Think that went quite well. 372 00:27:56,120 --> 00:28:04,040 Let's clear up. I fancy an early night. Shall I put Black Beauty on? Yes. Listen to it and clear up. 373 00:28:04,040 --> 00:28:05,680 Great. 374 00:28:05,680 --> 00:28:08,240 MUSIC PLAYS 375 00:28:12,960 --> 00:28:15,520 Down the sink? Yes. Down the sink. 376 00:28:45,040 --> 00:28:46,960 Ah! 31220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.