All language subtitles for Hyoris.Bed.and.Breakfast.S01E14.Episode.14.1080p.Netflix.WEB-DL.DD+2.0.x264-TrollHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,949 --> 00:00:19,419 THE STAFF MEMBERS WENT OUT FOR THEIR LAST OUTING 2 00:00:20,954 --> 00:00:25,025 THE TWO COWARDS STAYED IN THE TENT 3 00:00:25,625 --> 00:00:27,861 Why are you sitting in the shade when we're at a beach? 4 00:00:29,496 --> 00:00:32,232 YOU CAN GO ENJOY THE SUN 5 00:00:33,033 --> 00:00:36,536 HYORI WENT OUT TO THE SEA ALONE 6 00:00:36,669 --> 00:00:40,440 SHE ENJOYED HER TIME ON THE WATER 7 00:00:41,875 --> 00:00:44,110 JI-EUN IS JEALOUS OF HYORI'S ENERGY 8 00:00:44,944 --> 00:00:46,913 I THINK I CAN DO IT IF I'M NOT ALONE 9 00:00:47,714 --> 00:00:50,417 -Don't get up. -How else will we move forward? 10 00:00:51,151 --> 00:00:53,787 HE WAS STILL SCARED EVEN WHEN HE RODE IT WITH HYORI 11 00:00:54,521 --> 00:00:57,857 SHE WAS ON THE PACIFIC OCEAN AT HEART 12 00:00:59,125 --> 00:01:01,728 THE THREE MUSICIANS GOT TOGETHER FOR HYORI AND JI-EUN'S SONG 13 00:01:02,529 --> 00:01:04,864 SANG-SOON PLAYED THE INSTRUMENTS AND PRODUCED THE SONG 14 00:01:06,866 --> 00:01:11,604 HYORI AND JI-EUN WROTE LYRICS ABOUT EACH OTHER 15 00:01:12,705 --> 00:01:17,544 IT'S A SONG THAT WILL BE REMEMBERED BY ALL THREE OF THEM 16 00:01:18,945 --> 00:01:22,015 HYORI AND JI-EUN'S SONG IS FINISHED 17 00:01:23,216 --> 00:01:26,052 THEY HAD THE LAST DINNER WITH THEIR GUESTS 18 00:01:27,220 --> 00:01:30,723 THEY GOT USED TO EATING IN A BIG GROUP 19 00:01:31,825 --> 00:01:33,226 I'm afraid I would feel empty. 20 00:01:34,360 --> 00:01:36,229 I might call and invite people. 21 00:01:37,464 --> 00:01:40,700 IT'S THE LAST NIGHT FOR THE STAFF TOO 22 00:01:41,101 --> 00:01:43,937 THEY CAN FEEL THAT THE END IS NEAR 23 00:01:45,538 --> 00:01:48,942 -It feels like it ended abruptly. -Right. It does, doesn't it? 24 00:01:49,109 --> 00:01:50,844 You think it's sudden... 25 00:01:51,010 --> 00:01:53,346 -But it was always coming at us. -That's right. 26 00:01:55,081 --> 00:01:58,318 ALTHOUGH NONE OF THEM WANTED IT, THE LAST NIGHT AT THE B&B PASSED 27 00:02:01,154 --> 00:02:05,225 JEJU ISLAND 28 00:02:07,293 --> 00:02:12,866 IT FEELS FAMILIAR, YET MYSTERIOUS 29 00:02:15,902 --> 00:02:21,674 THIS PLACE CAN MAKE ANYONE FEEL EXCITED 30 00:02:27,213 --> 00:02:31,017 AND SOMEWHERE ON THE ISLAND IS A HOUSE 31 00:02:31,551 --> 00:02:36,523 WHERE YOU CAN HEAR BIRDS CHIRP AND SMELL THE GRASS, DAY AND NIGHT 32 00:02:37,423 --> 00:02:40,493 IN THIS PLACE FULL OF WARM ATMOSPHERE 33 00:02:41,528 --> 00:02:44,931 LIVE A COUPLE AND THEIR ANIMAL FRIENDS 34 00:02:47,767 --> 00:02:50,270 GETTING UP 35 00:02:51,437 --> 00:02:55,742 IT'S STILL EARLY MORNING 36 00:02:59,412 --> 00:03:03,316 IT'S ANOTHER ENERGETIC MORNING FOR THE FURRY MEMBERS OF THE FAMILY 37 00:03:04,817 --> 00:03:08,488 HYORI IS STARTING AN ENERGETIC MORNING TOO 38 00:03:09,989 --> 00:03:12,425 BUT, SHE'S GOING BACK TO SLEEP 39 00:03:12,959 --> 00:03:16,763 HOLD ME 40 00:03:19,799 --> 00:03:23,670 THIS HOUSE HAS A CAMPING CAR PARKED IN THEIR YARD 41 00:03:24,571 --> 00:03:28,408 AS YOU ALREADY KNOW, IT'S A B&B 42 00:03:29,075 --> 00:03:31,811 FOR THE LAST TWO WEEKS, 43 00:03:31,878 --> 00:03:36,783 MANY STORIES HAVE BEEN MADE HERE 44 00:03:40,186 --> 00:03:44,757 WITH SO MANY GOOD MEMORIES OF THEM, 45 00:03:47,460 --> 00:03:51,764 THE LAST DAY AT THE B&B IS HERE 46 00:03:54,000 --> 00:03:57,270 THE OWNERS CAN'T SEEM TO LEAVE FROM THEIR BLANKETS 47 00:03:57,937 --> 00:04:01,674 MOMMY 48 00:04:01,941 --> 00:04:03,409 That hurts. 49 00:04:04,777 --> 00:04:06,579 Mocha, that hurts. 50 00:04:06,646 --> 00:04:09,616 -Mocha, do you like Mom? -Go away. -This is stressful. -What a lovely family. 51 00:04:14,187 --> 00:04:15,521 How lovely. 52 00:04:18,257 --> 00:04:21,261 Sun-sim, can you move your butt? 53 00:04:21,894 --> 00:04:23,997 I think I'm going to hurt my neck. 54 00:04:24,964 --> 00:04:27,267 IGNORING 55 00:04:27,900 --> 00:04:31,271 SO, SHE'S USING SUN-SIM AS A PILLOW 56 00:04:32,472 --> 00:04:38,544 THE GUESTS ARE HAVING SWEET DREAMS 57 00:04:41,514 --> 00:04:45,084 ONE OF THEM IS MISSING? 58 00:04:46,219 --> 00:04:50,023 IT'S EARLY IN THE MORNING, BUT TAE-HYEOK IS IN THE KITCHEN 59 00:04:51,691 --> 00:04:55,194 HE'S PREPARING SOMETHING WITH HALLABONGS AND LEMONS 60 00:04:56,062 --> 00:04:59,198 ON TOP OF THE RIPE HALLABONG PULP, 61 00:04:59,666 --> 00:05:03,703 HE'S ADDING FRESHLY SQUEEZED LEMON JUICE 62 00:05:04,671 --> 00:05:08,141 ORGANIC SUGAR HE BROUGHT FROM HOME 63 00:05:08,741 --> 00:05:12,412 NOW, MIX THEM WELL 64 00:05:13,479 --> 00:05:17,750 HE MADE HOMEMADE HALLABONG MARMALADE 65 00:05:18,584 --> 00:05:22,455 WHY IS HE MAKING MARMALADE IN THE MORNING? 66 00:05:23,790 --> 00:05:27,593 THAT'S WHEN SANG-SOON WOKE UP 67 00:05:29,595 --> 00:05:31,064 Good morning. 68 00:05:33,199 --> 00:05:35,335 What did you make? That's a lot. 69 00:05:35,835 --> 00:05:36,669 This? 70 00:05:37,904 --> 00:05:39,472 -One is for you. -Fruit marmalade? 71 00:05:39,539 --> 00:05:42,809 Yes. One is for Ji-eun. 72 00:05:42,875 --> 00:05:44,143 Then, one for Yu-ri and Na-rae. 73 00:05:44,377 --> 00:05:46,746 -How nice. -One for every two people. 74 00:05:46,813 --> 00:05:50,116 HE PREPARED A GOODBYE GIFT 75 00:05:51,651 --> 00:05:54,687 HYORI JUST WOKE UP 76 00:05:55,722 --> 00:05:59,492 SHE'S SAYING HELLO TO HER CHILDREN 77 00:06:01,361 --> 00:06:04,430 ORGANIZING SLIPPERS BECAME A DAILY ROUTINE FOR HYORI 78 00:06:05,765 --> 00:06:10,603 TODAY WILL BE THE LAST DAY TO HAVE SO MANY SHOES IN THEIR HOUSE 79 00:06:13,039 --> 00:06:14,640 You're up early. 80 00:06:14,707 --> 00:06:16,309 -Good morning. -Hi. 81 00:06:17,076 --> 00:06:19,312 -Are you cooking already? -Yes. 82 00:06:22,148 --> 00:06:24,817 SHE FOUND SANG-SOON 83 00:06:26,352 --> 00:06:29,222 I MISSED MY HONEY 84 00:06:29,856 --> 00:06:31,591 SPITTING 85 00:06:32,058 --> 00:06:33,860 I'LL GET YOU BACK 86 00:06:34,327 --> 00:06:36,796 BITING 87 00:06:38,865 --> 00:06:40,333 THE DINING ROOM IS ALWAYS FULL OF LOVE 88 00:06:40,400 --> 00:06:42,902 I'd better make him a cup of coffee too. 89 00:06:44,170 --> 00:06:48,341 THE START OF THE COUPLE'S DAY 90 00:06:53,880 --> 00:06:59,419 AS ALWAYS, THEY'RE STARTING THE DAY WITH SOME TEA 91 00:07:01,954 --> 00:07:04,791 IT'S TIME FOR BIRDS TO STRETCH 92 00:07:05,591 --> 00:07:08,895 JI-EUN IS STRETCHING TOO 93 00:07:11,531 --> 00:07:13,966 SHE'S STILL HALF ASLEEP 94 00:07:14,300 --> 00:07:16,335 GROANING 95 00:07:18,404 --> 00:07:21,674 SHE CHANGED INTO HER WORK CLOTHES 96 00:07:26,412 --> 00:07:31,517 IT'S HER LAST DAY GOING TO WORK FROM THIS ROOM 97 00:07:35,555 --> 00:07:38,991 HER LAST TRIP TO WORK 98 00:07:40,593 --> 00:07:41,961 Guana. 99 00:07:44,263 --> 00:07:45,932 Did you sleep well? 100 00:07:48,768 --> 00:07:52,672 THEY'RE WALKING UP TOGETHER 101 00:08:00,313 --> 00:08:01,881 Good morning. 102 00:08:03,950 --> 00:08:08,621 SHE'S PUTTING HER HAT AND BAG ON HER STAFF LOCKER 103 00:08:11,224 --> 00:08:13,626 -Of course. -That's how it normally is. 104 00:08:13,693 --> 00:08:15,228 Good morning. 105 00:08:17,630 --> 00:08:20,299 You have to say it. Otherwise, they won't know. 106 00:08:20,366 --> 00:08:21,701 JI-EUN ARRIVES AT WORK 107 00:08:21,767 --> 00:08:22,768 I see. 108 00:08:23,536 --> 00:08:24,804 Did you sleep well, Ji-eun? 109 00:08:24,871 --> 00:08:26,772 I literally passed out. 110 00:08:27,173 --> 00:08:28,708 I didn't even have a dream. 111 00:08:28,774 --> 00:08:32,278 Why were both of you tired yesterday? 112 00:08:32,645 --> 00:08:34,514 -I'm curious. -We know. 113 00:08:34,647 --> 00:08:35,848 Why you're tired? 114 00:08:35,915 --> 00:08:37,617 Yes. We understand each other. 115 00:08:38,351 --> 00:08:40,186 -Is it a psychological thing? -Yesterday... 116 00:08:40,253 --> 00:08:41,988 -Yes. -That's a part of it. 117 00:08:42,054 --> 00:08:44,490 It was still a very active day for me. 118 00:08:44,590 --> 00:08:46,392 -Just going out to the beach itself? -Yes. 119 00:08:46,459 --> 00:08:48,361 THIS IS SO EXCITING 120 00:08:49,462 --> 00:08:52,098 Let's go out again today. Let's take the camping car out. 121 00:08:52,164 --> 00:08:53,533 Sure. 122 00:08:53,733 --> 00:08:54,734 Okay. 123 00:08:55,268 --> 00:08:56,369 Let's go. 124 00:08:56,669 --> 00:08:58,371 PEEVED 125 00:08:58,437 --> 00:09:00,740 I'll go wherever you want me to. 126 00:09:01,541 --> 00:09:03,609 AW, SWEETIE 127 00:09:04,243 --> 00:09:07,046 TAKE MY FINGER POINT OF LOVE 128 00:09:09,248 --> 00:09:10,583 THEY CAN'T GET IT RIGHT 129 00:09:11,017 --> 00:09:13,286 ARE THEY FARSIGHTED? 130 00:09:15,888 --> 00:09:17,790 We're always so bad at it. 131 00:09:20,960 --> 00:09:22,728 That's how it is for everyone. 132 00:09:23,529 --> 00:09:26,432 All couples are like that. Right? 133 00:09:26,632 --> 00:09:27,633 Of course. 134 00:09:27,900 --> 00:09:30,369 It was the same with the wives in my past lives. 135 00:09:30,436 --> 00:09:31,437 -Really? -Yes. 136 00:09:31,504 --> 00:09:33,372 What kind of women were them? 137 00:09:33,439 --> 00:09:34,740 Someone like you. 138 00:09:36,309 --> 00:09:37,877 I'm so sick of it. 139 00:09:39,478 --> 00:09:42,415 I MESSED UP THIS LIFE TOO 140 00:09:43,249 --> 00:09:45,451 MEANWHILE, OUTSIDE THE WINDOW 141 00:09:45,585 --> 00:09:47,753 MEOW 142 00:09:48,354 --> 00:09:51,057 THE HERMIT CAT SAM-SIK IS HERE 143 00:09:51,123 --> 00:09:53,659 -There she is. -She wants to cross over, 144 00:09:53,726 --> 00:09:55,861 but she can't jump with her weight. 145 00:09:56,062 --> 00:09:57,163 Just come. 146 00:09:57,229 --> 00:09:58,864 SHE'S SCARED BECAUSE IT'S TOO FAR 147 00:09:58,931 --> 00:10:01,300 -How did you even get there? Jump! -Jump. 148 00:10:01,367 --> 00:10:02,368 Yes. 149 00:10:02,435 --> 00:10:03,536 IT'S TOO FAR 150 00:10:03,603 --> 00:10:07,073 Her belly is shaking. Jump. You can do it. 151 00:10:07,807 --> 00:10:09,141 Sam-sik, do you want food? 152 00:10:09,342 --> 00:10:10,343 Come here. 153 00:10:10,876 --> 00:10:12,812 -Jump. -Good. Come on. 154 00:10:14,280 --> 00:10:15,681 Good. 155 00:10:17,116 --> 00:10:19,719 SHE FLEW 156 00:10:21,120 --> 00:10:24,857 -Sam-sik. -That should be easy for a cat. 157 00:10:24,924 --> 00:10:26,292 What was that? 158 00:10:26,592 --> 00:10:28,094 You need to lose weight. 159 00:10:29,328 --> 00:10:31,130 IT'S HEARTBREAKING 160 00:10:31,197 --> 00:10:33,165 You're too fat. 161 00:10:33,566 --> 00:10:35,735 Sam-sik. Sun-sim. 162 00:10:36,402 --> 00:10:37,503 Seok-sam. 163 00:10:37,737 --> 00:10:38,904 We have a lot of "S" names. 164 00:10:38,971 --> 00:10:40,706 -Sang-soon. -Sang-soon. 165 00:10:40,906 --> 00:10:42,975 AND SANG-SOON 166 00:10:43,476 --> 00:10:46,379 OH, RIGHT 167 00:10:49,048 --> 00:10:52,385 HE'S BRINGING SOMETHING FROM THE KITCHEN 168 00:10:54,553 --> 00:10:56,255 I made this with hallabong. 169 00:10:56,322 --> 00:10:58,491 -Marmalade? -Yes. 170 00:10:58,658 --> 00:10:59,659 Thank you. 171 00:10:59,959 --> 00:11:03,763 HE TOOK THE TIME IN THE MORNING TO MAKE FRUIT MARMALADES 172 00:11:04,864 --> 00:11:06,899 HE EVEN PUT ON NAMETAGS 173 00:11:06,966 --> 00:11:09,268 -Sang-soon, Hyori. -Wow. 174 00:11:09,335 --> 00:11:10,369 Ji-eun. 175 00:11:10,436 --> 00:11:11,971 Thank you. 176 00:11:12,071 --> 00:11:14,407 This is for Na-rae and Yu-ri. 177 00:11:14,473 --> 00:11:15,474 Sang-soon and Hyori 178 00:11:15,808 --> 00:11:17,476 -Good morning. -Good morning. 179 00:11:17,543 --> 00:11:18,611 -Did you sleep well? -Yes. 180 00:11:18,678 --> 00:11:20,246 -Pardon? -Do you want tea? 181 00:11:20,746 --> 00:11:22,648 -I'm okay. -Here. 182 00:11:22,715 --> 00:11:25,918 -It's for you guys. -What? Goodness. 183 00:11:26,385 --> 00:11:29,021 He gave this to us as a present. 184 00:11:29,088 --> 00:11:30,623 Gosh. Thank you. 185 00:11:30,690 --> 00:11:32,091 Thank you so much. 186 00:11:32,491 --> 00:11:34,493 -It looks good. -Doesn't it? 187 00:11:34,560 --> 00:11:36,796 -It looks good. -Don't open it yet. A week... 188 00:11:36,862 --> 00:11:38,130 -Wait a week? -Put it in the fridge. 189 00:11:38,197 --> 00:11:39,865 -Really? -You can eat it in a week. 190 00:11:40,199 --> 00:11:42,201 You're lucky you have each other. 191 00:11:42,835 --> 00:11:45,104 -Us? -You don't have to be alone. 192 00:11:45,171 --> 00:11:46,338 That's true. 193 00:11:48,474 --> 00:11:50,843 -We're lucky if we don't fight. -Right. 194 00:11:51,010 --> 00:11:52,978 -Do you fight a lot? -Yes. 195 00:11:53,312 --> 00:11:54,914 We fought yesterday too. 196 00:11:55,581 --> 00:11:56,415 Why? 197 00:11:56,482 --> 00:11:58,117 Because of the yoga studio. 198 00:11:58,184 --> 00:12:01,020 -Why? -We didn't have the time. 199 00:12:01,520 --> 00:12:02,722 The taxi fee is... 200 00:12:03,489 --> 00:12:05,991 We can't help it if we finish late after the yoga. You don't feel like going, do you? 201 00:12:09,695 --> 00:12:12,398 You want to go home right now, and I want to go to yoga. 202 00:12:12,465 --> 00:12:16,001 You decided it at the last minute and told me to bring yoga clothes. 203 00:12:16,068 --> 00:12:18,738 I told you I wanted to go in the evening. 204 00:12:19,004 --> 00:12:21,974 It's our last day. We can spend a little. 205 00:12:22,041 --> 00:12:24,710 Gosh. It was fierce. 206 00:12:24,777 --> 00:12:27,213 I won in the end. But... 207 00:12:27,580 --> 00:12:28,748 PEEKING 208 00:12:28,814 --> 00:12:31,016 We never got to go. Not even in the morning. 209 00:12:31,984 --> 00:12:34,420 Do you not say sorry when you made up? 210 00:12:34,987 --> 00:12:38,257 If there is something to say sorry about, then we say sorry. 211 00:12:38,324 --> 00:12:39,859 Otherwise, we just... 212 00:12:40,893 --> 00:12:43,829 Are you saying I have to say sorry? 213 00:12:44,029 --> 00:12:45,965 Don't fight. I didn't ask 214 00:12:46,031 --> 00:12:48,334 -to make you fight. -I'm saying, we say sorry if we think we have to say sorry. 215 00:12:50,770 --> 00:12:54,106 She's good at saying sorry. 216 00:12:54,373 --> 00:12:55,441 She's good at it. 217 00:12:56,509 --> 00:12:59,779 THE MEDIATION BOARD IS HERE TO SOLVE THE PROBLEM 218 00:13:00,312 --> 00:13:01,680 AWKWARD 219 00:13:01,981 --> 00:13:04,316 COLD 220 00:13:04,416 --> 00:13:08,120 Isn't it genetic? There are so many twins because of artificial insemination now. 221 00:13:08,187 --> 00:13:10,156 Yes, but they're fraternal twins. 222 00:13:10,222 --> 00:13:11,457 -Identical... -Are all of them 223 00:13:11,524 --> 00:13:12,491 -fraternal? -Yes. 224 00:13:12,558 --> 00:13:14,360 -They can't have identical. -It's purely genetic. 225 00:13:14,426 --> 00:13:15,795 -Really? -It's not common. 226 00:13:15,861 --> 00:13:17,763 That must mean it's really special to be identical. 227 00:13:17,830 --> 00:13:19,999 -Yes. -It's unique. 228 00:13:20,065 --> 00:13:22,034 Out of twins, 229 00:13:22,401 --> 00:13:25,437 the younger child usually has weaker immunity. 230 00:13:25,504 --> 00:13:28,440 Why are you trying to win when she's weaker than you? 231 00:13:29,341 --> 00:13:30,776 That's why I'm always sick. 232 00:13:30,843 --> 00:13:33,879 -I always get sick. -You know she's weaker. 233 00:13:33,946 --> 00:13:35,748 -But she takes me to the doctor. -I just found out. 234 00:13:35,815 --> 00:13:37,783 She's good at taking me to the hospital. 235 00:13:37,983 --> 00:13:40,252 She gets sick more often. 236 00:13:40,486 --> 00:13:44,757 She got tuberculosis in middle school and was bedridden for days. 237 00:13:44,824 --> 00:13:46,592 Whenever I feel sick, 238 00:13:46,659 --> 00:13:48,928 I call her since I'm home alone. 239 00:13:48,994 --> 00:13:50,029 She would be drinking... 240 00:13:50,095 --> 00:13:51,864 -I'm jealous. -Then, she comes running. 241 00:13:51,931 --> 00:13:54,033 -She comes right away. -Even if you're close... 242 00:13:54,099 --> 00:13:56,302 She reeked of alcohol, though. 243 00:13:56,368 --> 00:13:58,003 What could I do? 244 00:13:58,804 --> 00:14:01,040 Would this happen to twins? If one of you dies first, 245 00:14:01,106 --> 00:14:04,443 would the other get sick too? You don't think it'll be like that? 246 00:14:04,810 --> 00:14:05,811 That won't happen. 247 00:14:05,878 --> 00:14:07,980 -I told her we should die together. -Why? 248 00:14:08,047 --> 00:14:09,582 It'd be scary to go alone. 249 00:14:09,648 --> 00:14:11,784 -It'd be too lonely. -You guys are so close. 250 00:14:11,917 --> 00:14:14,386 She wants to have a joint wedding. 251 00:14:14,453 --> 00:14:16,722 I hate the idea so much. 252 00:14:16,856 --> 00:14:18,424 It would be so nice. A joint wedding. 253 00:14:18,490 --> 00:14:20,793 THEY ALWAYS BICKER, BUT THEY CAN'T LIVE WITHOUT EACH OTHER 254 00:14:20,893 --> 00:14:24,096 -I'm just saying. -You'll be twins again in the next life. 255 00:14:24,163 --> 00:14:26,432 -That's disturbing. -Don't say that. 256 00:14:26,498 --> 00:14:29,535 -I hate it. I want to be an only child. -I'm going to be good now. 257 00:14:29,869 --> 00:14:30,870 Yes. 258 00:14:30,936 --> 00:14:33,739 Whenever we're out, she would act like she cares. 259 00:14:33,806 --> 00:14:35,207 She told me not to come home. 260 00:14:35,274 --> 00:14:37,676 "I made a pot of porridge for you. Eat it." 261 00:14:37,743 --> 00:14:39,245 -Seriously. -I made a lot. 262 00:14:39,311 --> 00:14:40,913 It was way too much. 263 00:14:41,347 --> 00:14:44,016 I couldn't eat it all in the next five days. 264 00:14:44,850 --> 00:14:49,722 It'll take 20 minutes for food, so drink tea here and wait. 265 00:14:50,089 --> 00:14:52,858 THE INCHEON TWINS ARE LEFT ALONE 266 00:14:53,792 --> 00:14:56,228 You didn't get to go to yoga. 267 00:14:57,196 --> 00:14:59,398 It's okay. We couldn't go. 268 00:15:00,366 --> 00:15:02,468 Buy me a lipstick with your severance pay. 269 00:15:02,534 --> 00:15:04,370 For you? Will it make you get over it? 270 00:15:04,436 --> 00:15:07,373 If you buy me one, I'll try. 271 00:15:08,540 --> 00:15:10,142 Get something in the 20,000 won range. 272 00:15:10,209 --> 00:15:11,844 There are no lipsticks for that price. 273 00:15:11,911 --> 00:15:14,280 Then, get one in the low 30,000 range. 274 00:15:14,346 --> 00:15:16,248 Okay. I got it. 275 00:15:16,315 --> 00:15:18,884 A FIGHT BETWEEN FAMILY NEVER LASTS 276 00:15:19,351 --> 00:15:24,189 WHILE THE TWINS ARE MAKING UP, JI-EUN IS MAKING BREAKFAST 277 00:15:24,890 --> 00:15:27,993 THE LAST BREAKFAST MENU IS RICE BALLS 278 00:15:28,894 --> 00:15:31,764 ON FRESHLY MADE RICE, HYORI IS ADDING ANCHOVIES 279 00:15:32,798 --> 00:15:36,035 AND SEAWEED CRUMBS 280 00:15:37,036 --> 00:15:39,171 They still talked about housekeeping in my days. 281 00:15:39,238 --> 00:15:40,639 THEY'RE ADDING SOME SAUCE FROM YESTERDAY 282 00:15:42,007 --> 00:15:44,576 SPRINKLE SESAME SEEDS TO FINISH OFF 283 00:15:44,944 --> 00:15:46,879 IT'S JI-EUN'S TURN 284 00:15:47,446 --> 00:15:49,615 SHE'S MIXING WITH BOTH HANDS 285 00:15:50,115 --> 00:15:53,152 NOW, MAKE LITTLE BALLS 286 00:15:54,253 --> 00:15:57,656 THE RICE BALLS ARE READY 287 00:15:58,724 --> 00:16:01,360 TAE-HYEOK IS IN CHARGE OF EGG SOUP 288 00:16:01,727 --> 00:16:03,629 BEAT THE EGGS 289 00:16:04,897 --> 00:16:08,767 HE USED ANCHOVY AND KELP BROTH WITH A LITTLE BIT OF SOY SAUCE 290 00:16:10,536 --> 00:16:13,839 HE'S USING SHREDDED GREEN ONIONS TO REPLACE REGULAR GREEN ONIONS 291 00:16:14,974 --> 00:16:17,509 I SHOULD MAKE IT SPICY WITH SOME CHILI PEPPERS 292 00:16:20,145 --> 00:16:23,315 HE'S A PROFESSIONAL 293 00:16:24,383 --> 00:16:26,251 CHILI SHREDDER 294 00:16:26,318 --> 00:16:27,386 Egg soup. 295 00:16:28,354 --> 00:16:31,056 PUT ALL THE INGREDIENTS IN AND BOIL 296 00:16:31,557 --> 00:16:33,726 IT'S A SPICY AND TASTY EGG SOUP 297 00:16:34,560 --> 00:16:37,730 THEY'RE TAKING OUT SOME SIDE DISHES 298 00:16:38,564 --> 00:16:43,235 RICE BALLS BY JI-EUN, AND SIDE DISHES BY JI-EUN'S AUNT 299 00:16:43,669 --> 00:16:45,971 Is Mi-mi our main menu today? 300 00:16:46,038 --> 00:16:47,439 AND MI-MI? 301 00:16:49,875 --> 00:16:52,678 -Wow. It looks good. -Egg soup? 302 00:16:53,145 --> 00:16:55,214 I'll get some for you. 303 00:16:55,280 --> 00:16:57,583 Have some more after. 304 00:16:57,649 --> 00:16:59,118 -Okay. -Thank you for the food. 305 00:16:59,184 --> 00:17:00,552 Can we eat without Ye-eun? 306 00:17:00,619 --> 00:17:02,354 She'll come down now. 307 00:17:04,189 --> 00:17:05,190 Good morning. 308 00:17:05,257 --> 00:17:08,327 YE-EUN IS JOINING AFTER SLEEPING IN 309 00:17:11,430 --> 00:17:14,967 SHE'S TRYING THE MAIN MENU, RICE BALLS 310 00:17:17,436 --> 00:17:19,805 -It's really good. -Is it? 311 00:17:20,539 --> 00:17:24,376 ALL OF THE GUESTS ARE ENJOYING TODAY'S BREAKFAST 312 00:17:24,443 --> 00:17:25,477 It's good. 313 00:17:28,914 --> 00:17:30,516 Eating rice makes me... 314 00:17:31,183 --> 00:17:33,152 -Are you getting energy? -Yes. 315 00:17:33,552 --> 00:17:34,720 This is good. 316 00:17:34,787 --> 00:17:36,688 You made it. 317 00:17:36,889 --> 00:17:38,991 -Gimbap and rice balls, right? -Yes. 318 00:17:40,392 --> 00:17:43,996 THEY FINISHED THE LAST BREAKFAST HERE 319 00:17:46,732 --> 00:17:49,902 THE TWINS ARE STARTING THE DISHES 320 00:17:50,269 --> 00:17:52,404 You can do it today. 321 00:17:52,471 --> 00:17:53,539 -I did it yesterday. -Na-rae. 322 00:17:53,605 --> 00:17:55,507 -I'll do it. -No. 323 00:17:55,574 --> 00:17:57,042 It's my last day today. 324 00:17:57,109 --> 00:17:58,777 -No. -I really want to do it. 325 00:17:59,244 --> 00:18:00,779 -Please, I'm begging you. -No. 326 00:18:00,846 --> 00:18:02,681 -She's begging you. -No. 327 00:18:02,748 --> 00:18:04,149 -We'll go after this. -It's funny. 328 00:18:04,216 --> 00:18:06,985 -Please let me do it. -No, it's okay. 329 00:18:08,720 --> 00:18:10,422 You did it last night too. 330 00:18:10,489 --> 00:18:11,990 No. It's okay. 331 00:18:13,425 --> 00:18:16,161 SHE'S LEAVING THE SINK FEELING DEFEATED 332 00:18:16,228 --> 00:18:17,963 SIGHING 333 00:18:19,798 --> 00:18:22,501 -Ji-eun, can you make me a cup of coffee? -Yes. Iced? 334 00:18:22,568 --> 00:18:24,703 -No, regular. -Hot coffee? 335 00:18:25,671 --> 00:18:29,007 SHE'S EXCITED TO HAVE SOMETHING TO DO AGAIN 336 00:18:30,175 --> 00:18:31,176 FIRST DAY OF WORK 337 00:18:31,243 --> 00:18:32,878 IT WAS HARD TO MAKE COFFEE AT FIRST 338 00:18:32,945 --> 00:18:35,013 You can throw that out here. 339 00:18:35,981 --> 00:18:38,584 SHE LOOKS CONFIDENT 340 00:18:39,318 --> 00:18:42,488 SOGIL-RI'S BARISTA 341 00:18:43,055 --> 00:18:45,390 HERE IS YOUR COFFEE 342 00:18:45,457 --> 00:18:47,159 Thank you. 343 00:18:48,594 --> 00:18:50,662 WHAT IS JI-EUN'S NEXT TARGET? 344 00:18:52,097 --> 00:18:54,666 IT'S YOU 345 00:18:55,801 --> 00:18:59,805 SHE'S HOVERING AROUND 346 00:18:59,872 --> 00:19:02,274 It's time to change over. 347 00:19:02,541 --> 00:19:05,644 You can do dishes at lunch. I mean it. 348 00:19:06,111 --> 00:19:07,279 It was natural. 349 00:19:07,346 --> 00:19:09,548 -Was it natural? -Yes. You almost had me. 350 00:19:09,615 --> 00:19:10,883 I ALMOST LET YOU DO IT 351 00:19:11,550 --> 00:19:14,086 You can really hand it over. 352 00:19:14,153 --> 00:19:16,955 No... I'm done. This is the last one. 353 00:19:17,489 --> 00:19:19,658 If I leave without doing the last set of dishes, 354 00:19:19,725 --> 00:19:23,028 -Yes? -I would feel so bad. 355 00:19:23,328 --> 00:19:24,563 Okay. 356 00:19:24,930 --> 00:19:26,265 SHE'S STILL BEING DEFENSIVE 357 00:19:26,331 --> 00:19:28,033 It's almost done. 358 00:19:29,434 --> 00:19:30,903 Okay, that's enough. 359 00:19:32,004 --> 00:19:34,573 This is enough? Gosh. 360 00:19:34,640 --> 00:19:37,776 -I'm soaking this in hot water. -Okay. 361 00:19:39,044 --> 00:19:40,412 -Hold on. -Gosh. 362 00:19:41,180 --> 00:19:43,882 -You can take over. -Thank you. 363 00:19:43,949 --> 00:19:44,983 Go ahead. 364 00:19:46,251 --> 00:19:49,988 IT WAS A GOOD FIGHT 365 00:19:51,990 --> 00:19:53,659 -Ji-eun -Yes. came and asked to take over. 366 00:19:56,161 --> 00:19:58,997 NA-RAE IS ABLE TO GET READY FOR THEIR CHECKOUT 367 00:20:00,999 --> 00:20:05,404 THANKS TO NA-RAE, SHE FINISHED DISHES ALREADY 368 00:20:06,238 --> 00:20:08,807 GREAT 369 00:20:09,408 --> 00:20:12,411 SINCE THIS WILL BE THE LAST TIME, SHE'S MAKING IT PERFECT 370 00:20:13,712 --> 00:20:17,015 SHE LOOKS ESPECIALLY WEAK TODAY 371 00:20:20,352 --> 00:20:21,920 SHE'S GETTING RID OF STAINS FROM DOING DISHES 372 00:20:21,987 --> 00:20:23,422 Jeez. 373 00:20:23,889 --> 00:20:26,458 SHE'S STILL SO CLUMSY MEANWHILE, OUTSIDE 374 00:20:31,129 --> 00:20:34,366 THE OWNER COUPLE ARE RELAXING 375 00:20:35,867 --> 00:20:38,170 Why does Mocha keep on shaking her tail? 376 00:20:43,976 --> 00:20:46,645 I think her tail moves against her will. 377 00:20:49,281 --> 00:20:50,282 Mocha. 378 00:20:50,349 --> 00:20:52,384 YES? 379 00:20:53,418 --> 00:20:56,955 "Why is my tail moving? I'm so sleepy." 380 00:20:57,589 --> 00:20:58,757 Exactly. 381 00:20:59,057 --> 00:21:01,226 Why does Guana have her back on us? 382 00:21:01,293 --> 00:21:02,694 She's mad at us. 383 00:21:04,029 --> 00:21:06,098 She says we've been neglecting her. 384 00:21:06,665 --> 00:21:09,368 I'M MAD AT YOU 385 00:21:11,203 --> 00:21:17,276 THE GUESTS ARE GETTING READY TO LEAVE 386 00:21:18,810 --> 00:21:22,114 THE COUPLE WILL BE GOING BACK TO THEIR ORDINARY LIVES 387 00:21:29,921 --> 00:21:31,857 Are they taking the camping car today? 388 00:21:32,858 --> 00:21:33,759 Yes. 389 00:21:35,994 --> 00:21:37,396 Either today or tomorrow. 390 00:21:40,032 --> 00:21:42,100 What are we going to do with all the comforters? 391 00:21:43,302 --> 00:21:45,170 THE COMFORTERS? 392 00:21:45,370 --> 00:21:48,307 When I wake up in the middle of the night and find you gone, 393 00:21:48,373 --> 00:21:49,775 you'd be in between the comforters. 394 00:21:50,342 --> 00:21:53,011 You might miss everyone inside the comforters. 395 00:21:53,211 --> 00:21:54,379 That sounds perverted. 396 00:21:54,446 --> 00:21:56,081 LAUGHING 397 00:22:03,455 --> 00:22:05,957 Did the perilla leaves and lettuce grow? 398 00:22:06,024 --> 00:22:07,292 They're big now. 399 00:22:07,359 --> 00:22:09,928 THEY PLANTED VEGETABLES TO MAKE THEIR MEALS RICHER 400 00:22:10,929 --> 00:22:15,200 WE'RE SORRY WE GREW TOO SLOWLY 401 00:22:18,337 --> 00:22:20,639 I guess we'll eat them when everyone is gone. 402 00:22:23,375 --> 00:22:24,943 We never got to try it. 403 00:22:26,478 --> 00:22:29,047 I didn't think we would use our studio so much. 404 00:22:29,114 --> 00:22:30,215 Me neither. 405 00:22:31,183 --> 00:22:34,653 THE STUDIO BECAME THEIR COZY BEDROOM 406 00:22:36,254 --> 00:22:38,457 We can finally get out of our studio. 407 00:22:39,958 --> 00:22:44,296 THEY'RE HAPPY, BUT SAD AT THE SAME TIME 408 00:22:45,931 --> 00:22:50,302 THEY DIDN'T TALK FOR A LONG TIME 409 00:22:53,705 --> 00:22:56,708 JI-EUN FINISHED THE DISHES 410 00:23:00,579 --> 00:23:03,181 GIVE ME CHOCOLATE! 411 00:23:04,049 --> 00:23:07,886 I KEEP MY CHOCOLATES CLOSE 412 00:23:09,955 --> 00:23:12,557 THIS IS THE SPOT 413 00:23:14,393 --> 00:23:17,195 IN EPISODE 9 THAT DAY WHEN IT RAINED IN SOGIL-RI 414 00:23:17,496 --> 00:23:20,265 I'll teach you how to get a solo shot without getting embarrassed. 415 00:23:21,166 --> 00:23:26,872 IT'S WHERE HYORI TAUGHT JI-EUN HOW TO GET A SOLO SHOT 416 00:23:27,739 --> 00:23:31,042 I REMEMBER WE LAUGHED AND JOKED LAST TIME 417 00:23:31,810 --> 00:23:37,048 NOW, IT'LL BE A MEMORABLE PLACE 418 00:23:43,021 --> 00:23:45,824 SHE'S SITTING AT THE TABLE ALONE 419 00:23:45,891 --> 00:23:49,995 AS SHE'S REMINDED OF THE PAST TWO WEEKS 420 00:23:51,563 --> 00:23:56,368 TWO WEEKS AGO, SHE WAS EXCITED ON HER FIRST DAY 421 00:23:58,770 --> 00:24:02,274 EVERYTHING WAS UNFAMILIAR TO HER 422 00:24:03,542 --> 00:24:07,579 IT'S SUCH A FAMILIAR PLACE NOW 423 00:24:10,148 --> 00:24:11,149 It's nice to see you. 424 00:24:11,216 --> 00:24:15,086 SHE WAS AWKWARD WITH HYORI AND SANG-SOON 425 00:24:17,222 --> 00:24:20,025 THE THREE OF THEM WERE AWKWARD BACK THEN 426 00:24:20,459 --> 00:24:25,931 HOWEVER, THEY'RE COMFORTABLE AROUND EACH OTHER NOW 427 00:24:30,035 --> 00:24:32,904 Hey, we're closing business today. Do we still have to clean? 428 00:24:33,205 --> 00:24:34,539 Why bother? 429 00:24:35,006 --> 00:24:36,808 YOU READ MY MIND 430 00:24:36,875 --> 00:24:38,977 Let's not clean for a month. 431 00:24:39,044 --> 00:24:40,912 I'm sick of cleaning. 432 00:24:41,813 --> 00:24:46,151 THEY'RE A FUNNY COUPLE IN JI-EUN'S EYES 433 00:24:51,223 --> 00:24:54,192 Ji-eun, is there anything you want to eat before you go? 434 00:24:54,259 --> 00:24:55,260 What do I want to eat? Yes. 435 00:24:56,761 --> 00:24:59,998 What did you cook for her on the first day? Was it pasta? 436 00:25:00,065 --> 00:25:02,701 You made noodles. 437 00:25:03,034 --> 00:25:05,270 The next day was pasta. 438 00:25:09,908 --> 00:25:12,477 I'm wearing the shirt I wore on my first day. 439 00:25:12,544 --> 00:25:16,448 I'm wearing what I always wear. 440 00:25:16,515 --> 00:25:18,116 You should change to your first day outfit. 441 00:25:18,183 --> 00:25:19,651 What did I wear? 442 00:25:20,218 --> 00:25:21,286 You don't even remember. 443 00:25:21,653 --> 00:25:23,522 I was wearing gym clothes, probably. 444 00:25:23,889 --> 00:25:26,725 BINGO 445 00:25:27,759 --> 00:25:31,963 SANG-SOON'S SECOND SKIN, THE TRAINING OUTFIT 446 00:25:35,166 --> 00:25:38,570 We won't write each other letters or anything, right? 447 00:25:38,637 --> 00:25:40,939 Letters? Should we do that? 448 00:25:41,806 --> 00:25:43,542 Also, cry. 449 00:25:44,843 --> 00:25:46,177 Why would you cry? 450 00:25:47,012 --> 00:25:49,648 We won't do things like that. We're too cool. 451 00:25:57,889 --> 00:25:59,758 SHE'S TAKING SOMETHING OUT 452 00:26:03,862 --> 00:26:06,264 WHAT IS SHE LOOKING FOR? 453 00:26:06,331 --> 00:26:08,133 Ji-eun, hand me the pencil crayons behind you. PENCIL CRAYONS? 454 00:26:11,102 --> 00:26:12,137 What are you doing? 455 00:26:14,673 --> 00:26:17,576 SHE FOUND A SKETCHBOOK 456 00:26:20,378 --> 00:26:22,047 Sang-soon is good at drawing. 457 00:26:22,547 --> 00:26:24,482 -No, I'm not. -Draw Ji-eun. 458 00:26:25,850 --> 00:26:26,952 Do you see it? 459 00:26:27,586 --> 00:26:29,754 -I'm really bad. -He drew me before. 460 00:26:30,488 --> 00:26:33,458 I can't draw if you're watching. 461 00:26:33,658 --> 00:26:34,759 He's a good drawer. 462 00:26:35,560 --> 00:26:37,429 I'M THE ARTIST OF SOGIL-RI 463 00:26:37,495 --> 00:26:40,398 That's so corny. Do you want a beret? 464 00:26:42,901 --> 00:26:45,170 SHE HAS A SHY SMILE 465 00:26:45,403 --> 00:26:49,507 In comic books, they have eyes like these. 466 00:26:52,510 --> 00:26:54,012 You're really good. 467 00:26:55,447 --> 00:26:57,082 The face shape is the hardest part. 468 00:26:57,148 --> 00:27:00,385 -It's peculiar. -It's all about the face shape. 469 00:27:00,452 --> 00:27:01,953 I think it's good. 470 00:27:02,020 --> 00:27:03,622 No, her chin is pointier. 471 00:27:03,955 --> 00:27:05,323 That's wrong. 472 00:27:05,390 --> 00:27:07,392 Oh, no. What do I do? 473 00:27:07,459 --> 00:27:08,893 Stop there. 474 00:27:08,994 --> 00:27:10,395 It could be abstract. 475 00:27:10,462 --> 00:27:11,896 SOMETHING WENT WRONG 476 00:27:12,263 --> 00:27:13,732 Who is that? 477 00:27:14,199 --> 00:27:16,301 It's someone else. 478 00:27:20,505 --> 00:27:23,708 DID YOU DRAW JI-EUN? 479 00:27:26,244 --> 00:27:28,179 GIGGLING 480 00:27:28,279 --> 00:27:30,815 -It's a little... -She looks so mature. 481 00:27:31,049 --> 00:27:32,050 She's... 482 00:27:32,117 --> 00:27:34,552 -It's a little... -She looks so mature. 483 00:27:34,853 --> 00:27:35,854 She's... 484 00:27:36,921 --> 00:27:40,725 MATURE VERSION OF IU 485 00:27:40,992 --> 00:27:41,993 She's... 486 00:27:42,093 --> 00:27:43,395 She's crooked. 487 00:27:43,728 --> 00:27:46,531 -Her face is crooked. -You did her chin wrong. 488 00:27:48,133 --> 00:27:49,868 I WANT TO DRAW ONE TOO 489 00:27:49,934 --> 00:27:51,503 I can't draw when people watch. 490 00:27:51,569 --> 00:27:52,504 SHE'LL TRY TO DRAW HIM 491 00:27:52,570 --> 00:27:56,541 As for you, your nose 492 00:27:56,975 --> 00:27:59,244 plays a big role. 493 00:27:59,310 --> 00:28:01,112 THE NOSE IS THE FOCAL POINT 494 00:28:01,179 --> 00:28:02,914 Then, your smile lines. 495 00:28:02,981 --> 00:28:05,917 After drawing that, your picture is complete. 496 00:28:06,418 --> 00:28:08,219 You have thick lips. 497 00:28:08,620 --> 00:28:09,521 LAUGHING 498 00:28:09,587 --> 00:28:12,057 Hey, that looks so weird. 499 00:28:12,123 --> 00:28:13,925 -Look. -Those are too thick. 500 00:28:13,992 --> 00:28:15,927 Doesn't it look like him already? 501 00:28:16,327 --> 00:28:19,397 -He doesn't have eyes yet. -It already looks like Sang-soon. 502 00:28:21,633 --> 00:28:26,371 His eyes have... Your eyes have droopy ends. 503 00:28:27,839 --> 00:28:29,774 JI-EUN IS SURPRISED 504 00:28:30,241 --> 00:28:31,576 What is this? 505 00:28:31,643 --> 00:28:33,011 SANG-SOON IS SPEECHLESS 506 00:28:34,112 --> 00:28:37,348 What is this? My eyes aren't so bad. 507 00:28:37,582 --> 00:28:38,817 It looks like you. 508 00:28:39,884 --> 00:28:41,886 HOW DID SHE DRAW HIM? 509 00:28:42,887 --> 00:28:43,888 See? 510 00:28:43,955 --> 00:28:45,757 OH MY GOD 511 00:28:49,327 --> 00:28:50,729 That's too much. 512 00:28:51,029 --> 00:28:52,564 Try drawing me, Ji-eun. 513 00:28:53,064 --> 00:28:55,967 IT'S JI-EUN'S TURN TO DRAW 514 00:28:58,002 --> 00:29:00,939 DRAW ME WELL SHIVERING 515 00:29:06,578 --> 00:29:08,046 I'm scary, right? 516 00:29:09,547 --> 00:29:11,483 I drew it too high. 517 00:29:11,549 --> 00:29:13,718 -The eyes? -Yes. The eyebrows. 518 00:29:15,487 --> 00:29:17,288 I'm really bad at drawing. 519 00:29:17,822 --> 00:29:19,891 No one is bad at drawing. 520 00:29:20,458 --> 00:29:21,960 You just have to draw. 521 00:29:23,595 --> 00:29:27,265 -Draw a lot of milia near her eyes. -You're so annoying. 522 00:29:29,000 --> 00:29:31,569 -Draw a lot of milia near her eyes. -You're so annoying. 523 00:29:31,636 --> 00:29:33,104 MY GOODNESS 524 00:29:34,072 --> 00:29:35,106 What's wrong with you? 525 00:29:35,173 --> 00:29:36,174 What? 526 00:29:36,241 --> 00:29:37,742 YOU HAVE WRINKLES TOO 527 00:29:37,809 --> 00:29:39,944 YOU DREW ME LIKE A GORILLA 528 00:29:40,078 --> 00:29:41,813 WHY ARE YOU MENTIONING MY EYES? You should draw here too. 529 00:29:44,149 --> 00:29:45,550 I HAVE TO FOCUS 530 00:29:45,917 --> 00:29:47,018 It's kind of similar. 531 00:29:47,085 --> 00:29:48,553 -Really? -Yes. 532 00:29:48,987 --> 00:29:49,988 Wow. 533 00:29:50,522 --> 00:29:51,990 Did you ever take drawing lessons? 534 00:29:52,056 --> 00:29:55,527 When I was young. My sisters are good at drawing. 535 00:29:57,362 --> 00:29:58,596 It's really similar. 536 00:29:58,663 --> 00:30:01,599 -Really? Curls... -You just have to get my curls. 537 00:30:02,233 --> 00:30:04,335 Who said you're bad at drawing? 538 00:30:04,769 --> 00:30:06,237 My sisters... 539 00:30:06,304 --> 00:30:09,073 Make my hair go all the way to the end. 540 00:30:11,009 --> 00:30:13,144 Are there any distinct features? 541 00:30:13,211 --> 00:30:15,246 Something that stands out? Sang-soon will draw it. 542 00:30:16,214 --> 00:30:17,982 IT'S A GIFT FROM HEAVEN 543 00:30:18,049 --> 00:30:19,584 First, my forehead... 544 00:30:20,285 --> 00:30:22,020 -What are you doing? -Milia. 545 00:30:22,086 --> 00:30:23,521 You're so annoying. 546 00:30:24,923 --> 00:30:26,357 I have that many? 547 00:30:26,424 --> 00:30:27,559 Of course. 548 00:30:28,026 --> 00:30:29,027 My forehead. 549 00:30:29,093 --> 00:30:32,197 HE'S ADDING DETAILS LIKE MILIA AND WRINKLES 550 00:30:32,263 --> 00:30:34,132 You have this too. 551 00:30:35,700 --> 00:30:39,671 Wait. Why did you turn me into a bitchy woman? 552 00:30:39,737 --> 00:30:40,672 SATISFIED 553 00:30:40,738 --> 00:30:42,740 It really looks like Hyori. 554 00:30:43,708 --> 00:30:46,845 SHE'S LOOKING EXTRA INTENSE 555 00:30:47,312 --> 00:30:48,913 I'm a witch. 556 00:30:49,681 --> 00:30:51,015 A cranky witch. 557 00:30:51,082 --> 00:30:54,118 This is Ji-eun. This is her image. 558 00:30:54,185 --> 00:30:55,420 HE'S TRYING JI-EUN AGAIN 559 00:30:56,888 --> 00:30:58,823 She's always leaning on something. 560 00:31:00,859 --> 00:31:02,994 She's always tired. This is a couch. 561 00:31:03,528 --> 00:31:04,662 THAT'S SO TRUE! 562 00:31:04,729 --> 00:31:06,931 She's on a couch because she's tired. 563 00:31:07,432 --> 00:31:09,934 Here. A chocolate. 564 00:31:10,001 --> 00:31:11,736 SHE'S WITH HER SOULMATE, CHOCOLATE 565 00:31:12,670 --> 00:31:13,671 The window. 566 00:31:14,005 --> 00:31:16,074 SHE AGREES 567 00:31:18,509 --> 00:31:19,644 MOCHA WAS THERE TOO 568 00:31:19,711 --> 00:31:21,446 She looks lonely. 569 00:31:21,512 --> 00:31:22,647 She's leaning. 570 00:31:23,948 --> 00:31:24,949 What about me? You? 571 00:31:26,084 --> 00:31:28,386 DO YOU WANT ANOTHER ONE? 572 00:31:31,189 --> 00:31:33,424 HE'S GETTING IT WRONG FROM THE START 573 00:31:33,491 --> 00:31:37,095 That's my image? That's so mean. This is me? 574 00:31:37,762 --> 00:31:38,930 This is... 575 00:31:38,997 --> 00:31:40,965 It's a present. 576 00:31:41,032 --> 00:31:44,435 It's from Russia. It's called kovsh utitsa. 577 00:31:44,702 --> 00:31:49,140 You can put water or soup in it. It's used for various things. 578 00:31:49,207 --> 00:31:50,775 Is it like a dish? 579 00:31:50,842 --> 00:31:53,611 Yes. You can use it for decoration too. 580 00:31:53,678 --> 00:31:54,746 It's so pretty. 581 00:31:54,812 --> 00:31:57,015 Yes. I thought it would suit you, 582 00:31:57,081 --> 00:31:58,850 so I brought it with me. 583 00:31:58,917 --> 00:32:02,720 If there were two, it would be like the Korean traditional wooden ducks. 584 00:32:02,887 --> 00:32:04,589 -It's so pretty. -Thank you. 585 00:32:04,656 --> 00:32:06,524 THANK YOU SO MUCH 586 00:32:06,858 --> 00:32:08,059 It's so pretty. 587 00:32:08,626 --> 00:32:11,029 Do you want to see how I drew Sang-soon? 588 00:32:11,095 --> 00:32:14,165 Look at it and tell me if it looks like him or not. 589 00:32:14,232 --> 00:32:15,566 SHE'S CURIOUS TO SEE THEIR REACTION 590 00:32:16,034 --> 00:32:17,869 TA-DA! 591 00:32:18,870 --> 00:32:20,371 UNBELIEVABLE! 592 00:32:20,438 --> 00:32:21,773 See? They're laughing. 593 00:32:21,839 --> 00:32:22,974 TAKING A PEEK 594 00:32:24,943 --> 00:32:25,944 Why are you laughing? 595 00:32:26,010 --> 00:32:28,513 Can you see him in it? Does it look like him? 596 00:32:28,579 --> 00:32:29,580 His key characteristics... 597 00:32:29,647 --> 00:32:30,581 ART CLASS IS OVER 598 00:32:31,382 --> 00:32:32,617 Are you heading out? 599 00:32:32,684 --> 00:32:34,018 -We... -Now... 600 00:32:34,085 --> 00:32:36,154 -What time is it? Rest first. -It's 10 a.m. 601 00:32:36,220 --> 00:32:37,789 -You can go around 11 a.m. -It's 10 a.m.? 602 00:32:37,855 --> 00:32:39,891 -It's 10 a.m. right now? -Yes. 603 00:32:41,426 --> 00:32:45,029 SANG-SOON IS READING THE CHALKBOARD ALL OF A SUDDEN 604 00:32:47,065 --> 00:32:49,467 How do you read this? 605 00:32:51,302 --> 00:32:52,670 It's homework. 606 00:32:54,339 --> 00:32:58,977 YE-EUN WROTE THE MESSAGE 10 MINUTES AGO 607 00:33:00,645 --> 00:33:03,715 She wrote it in Russian. 608 00:33:04,182 --> 00:33:05,316 What did you write? 609 00:33:05,717 --> 00:33:08,619 Spasibo za vashu dobrotu. 610 00:33:08,686 --> 00:33:10,188 -Wow. -Vashu dobrotu. 611 00:33:10,254 --> 00:33:11,489 -It's... -Dobrotu. 612 00:33:11,556 --> 00:33:16,494 It means, "Thank you for your kindness." 613 00:33:16,561 --> 00:33:19,230 -Do they say this often in Russia? -Yes. 614 00:33:19,297 --> 00:33:20,531 Spasibo za vashu dobrotu 615 00:33:20,598 --> 00:33:21,666 That's so cool. 616 00:33:22,867 --> 00:33:24,102 Did you guys write? 617 00:33:24,736 --> 00:33:26,204 -Here. -That was cool. 618 00:33:26,270 --> 00:33:27,672 "Yu-ri and Na-rae, the twins." 619 00:33:27,739 --> 00:33:29,741 We love Hyori's Bed & Breakfast so much 620 00:33:30,508 --> 00:33:33,911 SHE CAN'T STOP LOOKING AT EVERYONE'S PICTURES TODAY 621 00:33:34,579 --> 00:33:38,182 HYORI IS TAKING THE TIME TO LOOK AT THEM ONE BY ONE 622 00:33:39,550 --> 00:33:45,289 THE BOARD IS COMPLETELY COVERED WITH PICTURES 623 00:33:49,360 --> 00:33:50,428 This one fell. 624 00:33:50,495 --> 00:33:52,497 FOR SOME REASON, IT FEELS DIFFERENT 625 00:33:52,864 --> 00:33:55,833 This one came out really bright. 626 00:33:55,900 --> 00:33:56,968 Yes. 627 00:33:57,035 --> 00:33:59,537 THEY'RE LOOKING BACK AT THE MEMORIES 628 00:33:59,837 --> 00:34:02,173 Did we get guests like them? 629 00:34:02,240 --> 00:34:03,241 I don't know. 630 00:34:04,042 --> 00:34:05,176 THEY WON'T STOP MAKING FUN 631 00:34:05,243 --> 00:34:09,480 I want to take a picture of Ji-eun from the back as she does the dishes. 632 00:34:10,314 --> 00:34:12,116 See? She's leaning on something again. 633 00:34:12,183 --> 00:34:15,453 You're right. She's leaning on a television. 634 00:34:15,520 --> 00:34:17,255 When was this, Ji-eun? 635 00:34:18,189 --> 00:34:21,826 That? It's from this album. 636 00:34:22,693 --> 00:34:24,762 You look different from when you're doing dishes. 637 00:34:24,829 --> 00:34:26,697 SHE LOOKS NOTHING LIKE THE DISH FAIRY 638 00:34:27,265 --> 00:34:28,766 It's quite different. 639 00:34:28,833 --> 00:34:31,169 SANG-SOON AND JI-EUN COME OUTSIDE FOR A MINUTE 640 00:34:31,235 --> 00:34:32,904 It's nice and warm. 641 00:34:33,771 --> 00:34:35,206 It's the final day. 642 00:34:35,273 --> 00:34:38,209 IT'S THEIR LAST BREAK SITTING ON THE TERRACE 643 00:34:39,477 --> 00:34:40,878 This is the best spot. 644 00:34:40,945 --> 00:34:43,848 IT'S JI-EUN'S FAVORITE SPOT 645 00:34:44,849 --> 00:34:47,919 SIGHING 646 00:34:49,854 --> 00:34:50,855 You don't want to go? 647 00:34:50,922 --> 00:34:52,723 NODDING 648 00:34:52,790 --> 00:34:55,226 It'll be comfortable when you get home. 649 00:34:55,293 --> 00:34:59,397 You won't have to do the dishes and clean like you did here. 650 00:35:04,902 --> 00:35:09,907 SHE REMAINED ON THE TERRACE EVEN AFTER SANG-SOON LEFT 651 00:35:10,174 --> 00:35:13,911 JI-EUN IS DEEP IN THOUGHT 652 00:35:14,946 --> 00:35:19,183 THIS IS WHERE SHE WOULD HAVE SMALL TALKS WITH SANG-SOON 653 00:35:19,884 --> 00:35:26,824 JI-EUN HAD TROUBLE SLEEPING BEFORE, BUT SHE TOOK SWEET NAPS HERE 654 00:35:27,358 --> 00:35:32,730 SHE WOULD READ BOOKS QUIETLY WHILE GETTING HER SUGAR FIX 655 00:35:34,065 --> 00:35:38,302 SHE'S TRYING TO NAP ONE LAST TIME HERE 656 00:35:39,470 --> 00:35:45,476 BEFORE SHE GETS READY TO SAY GOODBYE TO THE B&B SHE GOT ATTACHED TO 657 00:35:46,644 --> 00:35:48,713 It's going to be tough to take a bus. 658 00:35:48,779 --> 00:35:51,415 I'm going to get a license before I come back again. 659 00:35:51,482 --> 00:35:52,783 Yes. Get it. 660 00:35:52,850 --> 00:35:55,119 Also, don't pack so much stuff when you travel. 661 00:35:55,186 --> 00:35:56,320 Baggage becomes a burden. 662 00:35:56,387 --> 00:35:57,421 -That's true. -Right. 663 00:35:58,055 --> 00:35:59,423 Should we take pictures now? 664 00:35:59,490 --> 00:36:03,060 -Yes. We'll take Polaroids of you. -Wow. 665 00:36:03,127 --> 00:36:05,129 We'll put them up after. 666 00:36:06,297 --> 00:36:07,398 One of just you two first. 667 00:36:07,465 --> 00:36:08,699 -Okay. -Okay. 668 00:36:09,167 --> 00:36:11,302 -Here. -Do you want to sit apart? 669 00:36:11,369 --> 00:36:13,070 -Yes. -This is the setting. 670 00:36:13,137 --> 00:36:14,138 Okay. 671 00:36:15,206 --> 00:36:18,910 Here I go. One, two, three. 672 00:36:18,976 --> 00:36:20,278 ONE PICTURE CAN CARRY MANY MEMORIES 673 00:36:20,344 --> 00:36:21,345 There. 674 00:36:22,280 --> 00:36:24,182 Thank you so much! 675 00:36:24,448 --> 00:36:25,683 EXCITED 676 00:36:26,050 --> 00:36:29,353 THEY'RE ALSO TAKING ONE WITH THE LONG DISTANCE COUPLE 677 00:36:29,420 --> 00:36:31,889 -Hold on. -You have to press this. 678 00:36:32,223 --> 00:36:34,225 -Seriously. -I see. Okay. 679 00:36:34,659 --> 00:36:37,261 -One, two, three. -Look at her eyes. 680 00:36:40,398 --> 00:36:45,603 THEY FINISHED TAKING PICTURES WITH THEIR LAST GUESTS 681 00:36:46,938 --> 00:36:48,506 Take care after getting back. 682 00:36:48,573 --> 00:36:50,374 -Yes. -Yes. We rested well. 683 00:36:50,441 --> 00:36:52,410 -Don't fight too much. -Okay. 684 00:36:52,677 --> 00:36:54,045 I think you'll be just fine. 685 00:36:54,111 --> 00:36:56,047 -Yes, I'm not worried. -You don't need to. 686 00:36:56,113 --> 00:36:58,115 -We always fight and made up. -Here. 687 00:36:59,317 --> 00:37:00,785 Thank you. 688 00:37:01,552 --> 00:37:03,187 When can we meet again? 689 00:37:03,254 --> 00:37:04,388 You can see me on television. 690 00:37:04,455 --> 00:37:06,757 On television. Yes, I'll see you there. 691 00:37:06,824 --> 00:37:07,992 THEY'RE EXCHANGING WARM HUGS 692 00:37:08,059 --> 00:37:09,060 Bye. 693 00:37:09,126 --> 00:37:10,895 -Bye. -Bye. 694 00:37:11,529 --> 00:37:13,397 -Have a good life. -Okay. 695 00:37:14,298 --> 00:37:16,167 -Bye. -Bye! 696 00:37:16,234 --> 00:37:17,802 HAVE A GOOD LIFE! 697 00:37:19,670 --> 00:37:20,871 I feel bitter. 698 00:37:22,173 --> 00:37:23,507 Are we really leaving? 699 00:37:25,042 --> 00:37:26,777 Guana. See them out. 700 00:37:27,511 --> 00:37:28,512 Go. 701 00:37:31,082 --> 00:37:33,985 -Our last guests are really going. -You're right. 702 00:37:36,387 --> 00:37:39,023 Did we come here last? 703 00:37:39,090 --> 00:37:42,293 Yes. You came last and are leaving last. 704 00:37:42,893 --> 00:37:46,430 I feel like we had a nice dream. I really do. 705 00:37:46,497 --> 00:37:49,467 You will have more dream-like days from now on. 706 00:37:50,368 --> 00:37:51,802 When you leave, 707 00:37:51,869 --> 00:37:53,838 -you'll be separated again. -Yes. 708 00:37:53,904 --> 00:37:55,406 Spend the remaining time together well. 709 00:37:55,473 --> 00:37:56,474 Okay. 710 00:37:57,074 --> 00:37:58,276 We'll get going. 711 00:37:58,342 --> 00:38:00,177 -Be happy. -Okay. 712 00:38:00,244 --> 00:38:01,512 -Be happy. -Bye. 713 00:38:01,579 --> 00:38:03,281 -Bye. -Goodbye. 714 00:38:03,347 --> 00:38:05,516 -Bye. -Goodbye. 715 00:38:06,284 --> 00:38:07,985 -It ended so fast. -Yes. 716 00:38:08,052 --> 00:38:10,721 THE SHORT TRIP WAS VERY PRECIOUS TO THE LONG DISTANCE COUPLE 717 00:38:11,022 --> 00:38:12,623 I'm so thankful. 718 00:38:12,690 --> 00:38:16,193 LOOKING BACK, THEY HAVE A LOT TO BE THANKFUL FOR 719 00:38:18,629 --> 00:38:20,398 -They're really gone. -Goodness. 720 00:38:20,464 --> 00:38:21,766 They're all gone, honey. 721 00:38:21,832 --> 00:38:24,035 -Yes. -You should go too. 722 00:38:24,101 --> 00:38:25,703 -Okay. Bye. -Bye. 723 00:38:25,770 --> 00:38:27,405 -Honey, be happy. -Have a good life. 724 00:38:27,471 --> 00:38:28,673 Have a good life. 725 00:38:29,440 --> 00:38:30,641 Gosh. 726 00:38:31,742 --> 00:38:32,843 Let's go. Let's rest. 727 00:38:36,047 --> 00:38:37,615 They're all gone. 728 00:38:40,318 --> 00:38:46,123 ALL OF THE GUESTS HAVE LEFT HYORI'S BED & BREAKFAST 729 00:38:53,264 --> 00:38:54,965 -It's over. -Yes. 730 00:38:55,199 --> 00:38:56,300 You're right. 731 00:38:58,569 --> 00:39:01,806 -It feels like a big party just ended. -Yes. 732 00:39:03,307 --> 00:39:05,242 Same with our wedding. 733 00:39:05,309 --> 00:39:07,011 -We had guests. -We had so many people, 734 00:39:07,078 --> 00:39:08,412 they then all left at once. 735 00:39:08,679 --> 00:39:11,315 -We passed out that night. -I know. 736 00:39:14,585 --> 00:39:17,321 I like having people, but I also like not having people. 737 00:39:17,388 --> 00:39:18,389 I agree. 738 00:39:18,889 --> 00:39:20,958 I like it rowdy, but I also like it quiet. 739 00:39:21,025 --> 00:39:22,026 Yes. 740 00:39:23,294 --> 00:39:28,299 At first, I wasn't sure how we would do this for two weeks. 741 00:39:28,733 --> 00:39:30,968 -I think everything is like that. -Yes. 742 00:39:31,035 --> 00:39:33,170 After a little while, it's already over. 743 00:39:33,237 --> 00:39:34,238 That's right. 744 00:39:34,972 --> 00:39:37,842 Is it like that? Even for couples? 745 00:39:37,908 --> 00:39:41,545 How do people live together for 60 or 70 years? 746 00:39:42,446 --> 00:39:45,082 That's what you question when you marry. 747 00:39:48,219 --> 00:39:49,887 What? 748 00:39:53,290 --> 00:39:54,792 You're too pretty. 749 00:39:54,859 --> 00:39:56,060 You're so annoying. 750 00:39:56,660 --> 00:39:59,096 HERE THEY GO AGAIN 751 00:39:59,363 --> 00:40:01,565 I miss you even when I'm looking at you. 752 00:40:02,733 --> 00:40:04,468 I miss you even when you're by my side. 753 00:40:04,535 --> 00:40:06,837 WHAT THE HECK ARE YOU SAYING? 754 00:40:07,004 --> 00:40:10,040 Right, Mocha? Mom is the best, right? 755 00:40:10,107 --> 00:40:11,142 ROMANCE ON THE FLOOR 756 00:40:11,842 --> 00:40:14,111 This is how he normally looks. 757 00:40:14,178 --> 00:40:16,046 -He's on his back. -This is how he usually is. 758 00:40:16,113 --> 00:40:18,649 He's like that for 17 hours a day. 759 00:40:20,518 --> 00:40:23,587 It might look like I'm lazy, but there's joy and sorrow in it all. 760 00:40:23,654 --> 00:40:25,356 -Inside of it? -Yes, inside me. 761 00:40:25,423 --> 00:40:26,991 -I have joy and sorrow. -It's that complex? 762 00:40:27,057 --> 00:40:27,992 Of course. 763 00:40:28,058 --> 00:40:31,996 You might not be able to see it, 764 00:40:32,062 --> 00:40:34,031 but they all exist. Right, Ji-eun? 765 00:40:34,098 --> 00:40:35,533 -Of course. -See? 766 00:40:36,667 --> 00:40:41,272 I could be gloomy, happy, or sad. 767 00:40:41,338 --> 00:40:43,407 They can be all shown by the way you lie down? 768 00:40:43,607 --> 00:40:45,309 How do you lie down when you're gloomy? 769 00:40:45,376 --> 00:40:46,377 Like this. 770 00:40:46,877 --> 00:40:48,245 What about happy? 771 00:40:48,312 --> 00:40:49,380 Like this. 772 00:40:49,780 --> 00:40:51,749 -What about sad? -Sad? 773 00:40:51,816 --> 00:40:53,751 THIS IS WHEN I'M SAD 774 00:40:53,818 --> 00:40:57,321 I see. I'll try to figure out your feelings just by looking. 775 00:40:57,421 --> 00:41:01,492 GLOOMY, HAPPY, SAD INSIDE SANG-SOON 776 00:41:02,026 --> 00:41:05,763 AFTER CHATTING FOR A WHILE, SANG-SOON IS REMINDED OF SOMETHING 777 00:41:06,664 --> 00:41:08,032 What should we do now? 778 00:41:09,400 --> 00:41:12,203 Do what? Just rest. Stop trying to do things. 779 00:41:13,170 --> 00:41:14,872 -I feel like I should do something. -Just rest. 780 00:41:16,106 --> 00:41:19,243 Ji-eun, you can go too. No need to stay for lunch. 781 00:41:19,310 --> 00:41:22,012 -Yes, just go. -Yes. 782 00:41:22,079 --> 00:41:23,147 You're off work. 783 00:41:23,848 --> 00:41:25,683 From now on, 784 00:41:26,217 --> 00:41:27,485 you're fired. 785 00:41:28,352 --> 00:41:29,587 You're fired. 786 00:41:29,653 --> 00:41:32,423 SHE'S SHOCKED BY THE NEWS 787 00:41:32,490 --> 00:41:34,492 -Is she fired? -Yes. 788 00:41:34,625 --> 00:41:35,693 -Honey. -Yes? 789 00:41:35,960 --> 00:41:38,496 Shouldn't we give her something? 790 00:41:38,562 --> 00:41:40,631 -What? -We made her work for free. 791 00:41:40,698 --> 00:41:42,032 ISN'T IT TOO LATE TO THINK ABOUT THAT? 792 00:41:42,666 --> 00:41:44,568 Do you want anything from our house? 793 00:41:44,969 --> 00:41:46,203 -Me? -Yes. 794 00:41:46,270 --> 00:41:48,839 LET'S SEE 795 00:41:49,240 --> 00:41:52,510 SHE'S SCANNING THE HOUSE 796 00:41:53,210 --> 00:41:55,179 -I know what to give her. -What? 797 00:41:55,479 --> 00:41:57,214 -The turntable. -The turntable? 798 00:41:57,815 --> 00:41:59,583 -The one she wanted? -Yes. 799 00:41:59,850 --> 00:42:01,919 Do you want anything else? 800 00:42:02,419 --> 00:42:04,088 -Another one? -From our house. 801 00:42:04,154 --> 00:42:05,489 THEY'LL GIVE HER ANYTHING IN THE HOUSE 802 00:42:05,990 --> 00:42:07,391 Take Guana with you. 803 00:42:08,158 --> 00:42:09,627 She wants to go to Seoul. Guana. 804 00:42:09,693 --> 00:42:13,397 Guana. Yes. She's cranky because she misses Seoul. 805 00:42:14,064 --> 00:42:17,535 Shouldn't we say our last words to Ji-eun? 806 00:42:17,601 --> 00:42:20,804 To Ji-eun? Ji-eun, will you tell me your number? 807 00:42:22,406 --> 00:42:24,041 YOU DRIVE ME CRAZY 808 00:42:24,108 --> 00:42:26,544 The way you said it was... 809 00:42:26,610 --> 00:42:28,012 HAPPY 810 00:42:28,145 --> 00:42:30,614 Ji-eun's place is big. When we go to Seoul, 811 00:42:30,681 --> 00:42:31,615 -let's sleep there. -Come. 812 00:42:31,682 --> 00:42:33,350 -Do you have extra rooms? -Yes. 813 00:42:33,417 --> 00:42:36,854 You can go to her house and wash dishes. 814 00:42:37,021 --> 00:42:40,224 -Dishes... -Ji-eun did a lot in our house. 815 00:42:40,758 --> 00:42:42,426 I might see In-na. 816 00:42:42,493 --> 00:42:43,761 -What? -In-na. 817 00:42:44,094 --> 00:42:45,829 I want to go too. 818 00:42:47,298 --> 00:42:48,632 You can go now. 819 00:42:49,166 --> 00:42:50,034 Go. 820 00:42:50,100 --> 00:42:51,368 CRYING 821 00:42:51,468 --> 00:42:54,405 No, don't do things like that. 822 00:42:54,471 --> 00:42:55,539 SHE'S NOT ALLOWED TO CRY 823 00:42:55,739 --> 00:42:56,874 No. 824 00:42:56,941 --> 00:42:59,910 -No. -I'll come visit you tomorrow. 825 00:43:00,077 --> 00:43:02,212 Don't worry, we'll visit soon. 826 00:43:02,479 --> 00:43:03,747 Can we just send her like this? 827 00:43:03,814 --> 00:43:05,249 What else can we do? 828 00:43:05,683 --> 00:43:07,184 Should we give her a palanquin ride? Go like this. 829 00:43:09,386 --> 00:43:10,421 I used to do this. 830 00:43:10,487 --> 00:43:13,190 Ji-eun, ride on this. 831 00:43:13,257 --> 00:43:14,458 WE'LL CARRY YOU OUT 832 00:43:17,328 --> 00:43:21,498 IT'S REALLY TIME FOR JI-EUN TO GO 833 00:43:21,565 --> 00:43:23,133 -Gosh. -Then... 834 00:43:23,867 --> 00:43:25,102 Have a good life. 835 00:43:25,703 --> 00:43:27,171 Be happy, Ji-eun. 836 00:43:27,237 --> 00:43:29,206 -Okay. -Don't get sick. 837 00:43:29,273 --> 00:43:30,507 Come visit anytime. 838 00:43:30,574 --> 00:43:31,575 Yes. 839 00:43:31,775 --> 00:43:34,878 -Hold on. -We'll always be here. 840 00:43:35,946 --> 00:43:38,549 Where did Guana go? Mocha? 841 00:43:39,450 --> 00:43:41,218 Mocha, Ji-eun is leaving. 842 00:43:42,052 --> 00:43:45,122 Mocha. Let's go say bye. 843 00:43:45,656 --> 00:43:46,690 Guana. 844 00:43:46,757 --> 00:43:48,859 Guana is wagging her tail. 845 00:43:49,126 --> 00:43:50,561 Guana. 846 00:43:51,895 --> 00:43:53,597 I'm leaving. 847 00:43:55,633 --> 00:43:59,069 JI-EUN AND GUANA ARE HAVING A PASSIONATE GOODBYE 848 00:43:59,136 --> 00:44:01,972 -Take care. -Guana really liked Ji-eun. 849 00:44:02,873 --> 00:44:03,874 From the very start. 850 00:44:04,708 --> 00:44:06,910 She's waiting here for you too. 851 00:44:06,977 --> 00:44:08,045 BYE, JI-EUN 852 00:44:08,112 --> 00:44:09,813 -Take care. -Bye. 853 00:44:10,280 --> 00:44:13,384 This is a letter I wrote yesterday. 854 00:44:13,717 --> 00:44:14,852 I told you not to do that. 855 00:44:14,918 --> 00:44:17,488 Hey. We didn't write anything. 856 00:44:17,554 --> 00:44:19,323 -This is yours. -I'll text you. 857 00:44:21,392 --> 00:44:23,227 Great work. 858 00:44:23,293 --> 00:44:25,896 -You worked so hard. -You worked really hard. 859 00:44:26,897 --> 00:44:30,634 -I'll miss you so much. -I'll call you. 860 00:44:33,137 --> 00:44:34,638 You worked so hard. 861 00:44:34,705 --> 00:44:35,739 Good work. 862 00:44:35,806 --> 00:44:36,974 -I'll be going. -Bye. 863 00:44:37,041 --> 00:44:38,676 Come work again. 864 00:44:38,742 --> 00:44:40,277 We'll call you when we need help. 865 00:44:40,444 --> 00:44:41,345 Okay. 866 00:44:41,578 --> 00:44:43,213 -Ji-eun, bring your energy up. -Bye. 867 00:44:43,280 --> 00:44:44,381 ENERGY! 868 00:44:44,848 --> 00:44:46,183 -Bye. -I'll go, now. 869 00:44:46,250 --> 00:44:47,384 Bye. 870 00:44:47,451 --> 00:44:49,353 Ji-eun, be more energetic. 871 00:44:49,420 --> 00:44:50,254 POWER! 872 00:44:52,189 --> 00:44:53,691 It doesn't suit her at all. 873 00:44:55,659 --> 00:44:56,694 She's never been so cheerful. 874 00:44:56,760 --> 00:44:58,062 -When she's leaving. -Yes. 875 00:45:01,832 --> 00:45:07,037 THE ONLY STAFF AT HYORI'S BED & BREAKFAST 876 00:45:07,104 --> 00:45:11,508 OUR CLUMSY DISH FAIRY 877 00:45:11,575 --> 00:45:15,279 GOODBYE, JI-EUN! 878 00:45:19,483 --> 00:45:22,252 Jeez. Ji-eun left too. 879 00:45:22,553 --> 00:45:24,088 EVERYONE IS GONE 880 00:45:24,154 --> 00:45:25,456 All the guests left. 881 00:45:25,522 --> 00:45:28,659 Guana, are you sad? Are you? 882 00:45:30,728 --> 00:45:33,597 I bet it's her autograph wishing the best for the B&B. 883 00:45:33,831 --> 00:45:35,432 "Thank you for the food." 884 00:45:38,702 --> 00:45:39,803 -Card... Oh my god. -We... 885 00:45:39,870 --> 00:45:42,139 We didn't prepare anything. Wow, look. 886 00:45:42,206 --> 00:45:45,109 -Look, it's Mocha and Seok-sam. -We didn't prepare anything. 887 00:45:45,175 --> 00:45:47,344 I know. We should have. 888 00:45:47,411 --> 00:45:48,679 I know. 889 00:45:49,413 --> 00:45:51,982 We don't do things like this. Not even for each other. 890 00:45:52,049 --> 00:45:55,018 We should have taken a Polaroid picture at least. 891 00:45:57,354 --> 00:45:59,923 She left us with lingering feelings. 892 00:46:02,025 --> 00:46:05,262 THEY'RE READING JI-EUN'S CARDS 893 00:46:08,165 --> 00:46:12,669 WHILE READING HER CARDS, 894 00:46:12,736 --> 00:46:17,007 THE COUPLE BECAME SILENT 895 00:46:19,243 --> 00:46:26,150 SHE WROTE THE LETTERS LATE LAST NIGHT WITH ALL HER HEART 896 00:47:10,060 --> 00:47:11,829 -You're not crying, right? -No. 897 00:47:11,895 --> 00:47:12,996 You're not, right? 898 00:47:13,931 --> 00:47:17,201 I think you cried a little. 899 00:47:17,467 --> 00:47:19,803 THEY'RE LAUGHING AND CRYING 900 00:47:19,870 --> 00:47:22,039 Hey, we promised not to do this. 901 00:47:22,105 --> 00:47:24,708 This is too funny. I'm not crying. 902 00:47:25,042 --> 00:47:27,244 I'm just a little tired. 903 00:47:30,614 --> 00:47:32,049 Let me see it. 904 00:47:32,749 --> 00:47:34,284 She's really good at writing letters. 905 00:47:34,351 --> 00:47:35,752 Let me see. Can I read yours? 906 00:47:35,819 --> 00:47:37,721 She didn't give me her number. 907 00:47:38,589 --> 00:47:40,724 She never gave us her number in the end. 908 00:47:41,358 --> 00:47:43,627 This is so cute. Sun-sim. 909 00:47:55,606 --> 00:48:02,546 WITH TEARS AND SMILES, 910 00:48:04,248 --> 00:48:11,255 THEY'RE LETTING JI-EUN GO From someone like you and different from you, Ji-eun 911 00:48:23,066 --> 00:48:25,102 -She's a good writer. -We should have prepared a letter. 912 00:48:25,168 --> 00:48:26,436 We really should've. 913 00:48:26,837 --> 00:48:30,474 Actually, I said everything I had to say. 914 00:48:30,908 --> 00:48:32,442 I didn't have anything to write about. 915 00:48:32,509 --> 00:48:36,480 But, Ji-eun isn't good at saying things. That's why she wrote it down. 916 00:48:37,314 --> 00:48:39,316 I still have a lot to say. 917 00:48:41,585 --> 00:48:43,520 -You're not crying, right? -No. 918 00:48:44,855 --> 00:48:46,423 I hate those kinds of people. 919 00:48:46,490 --> 00:48:47,958 SHE'S ACTING STRONG 920 00:48:52,062 --> 00:48:53,764 Do you want to nap in our bed? 921 00:48:54,264 --> 00:48:55,265 Right now? 922 00:48:57,467 --> 00:48:59,736 -We should use our bed. -Let's play badminton. 923 00:49:00,003 --> 00:49:01,138 Badminton? 924 00:49:01,738 --> 00:49:02,940 It'll cheer us up. 925 00:49:03,740 --> 00:49:04,741 Do you want to play? 926 00:49:04,808 --> 00:49:06,343 NO 927 00:49:09,513 --> 00:49:11,548 Let's go to our bed. 928 00:49:11,615 --> 00:49:14,084 Sun-sim, let's go. Mocha, come on. 929 00:49:14,251 --> 00:49:15,352 Guana! 930 00:49:15,419 --> 00:49:17,254 LET'S GO UP, EVERYONE! 931 00:49:18,355 --> 00:49:22,192 How long has it been since we last slept in our bed? 932 00:49:22,492 --> 00:49:26,263 THE BED IS FINALLY THEIRS TO USE 933 00:49:27,464 --> 00:49:28,865 Mocha. 934 00:49:29,132 --> 00:49:31,301 Mocha always sits in the middle. 935 00:49:32,336 --> 00:49:33,537 UPSET 936 00:49:34,104 --> 00:49:35,706 This is really comfortable. 937 00:49:35,772 --> 00:49:36,773 Right? 938 00:49:36,907 --> 00:49:39,109 -I mean it. It's so comfortable. -Right. 939 00:49:40,210 --> 00:49:41,545 I didn't notice before. 940 00:49:41,611 --> 00:49:44,448 Now we see how precious our bed is. 941 00:49:44,514 --> 00:49:45,716 THEY FINALLY REALIZED IT 942 00:49:45,782 --> 00:49:46,783 Gosh. 943 00:49:48,452 --> 00:49:50,320 You've worked hard, honey. 944 00:49:52,823 --> 00:49:54,291 ME TOO 945 00:49:54,358 --> 00:49:55,459 Look at Mocha. 946 00:49:55,826 --> 00:49:58,061 She wants to hold hands too. 947 00:49:59,129 --> 00:50:01,098 HERE, YOU HOLD IT TOO 948 00:50:01,164 --> 00:50:02,299 Mocha. 949 00:50:07,804 --> 00:50:12,376 MOCHA IS PUTTING HER PAW ON THEIR HANDS TO COMFORT THEM 950 00:50:13,243 --> 00:50:15,078 Are you sad that it's over? 951 00:50:15,946 --> 00:50:18,148 -Me? -Yes. Are you happy? 952 00:50:19,783 --> 00:50:23,220 If it's too quiet and empty for a few days, 953 00:50:23,720 --> 00:50:25,188 I might feel that way. 954 00:50:25,689 --> 00:50:27,057 Was it really hard for you? 955 00:50:27,124 --> 00:50:28,792 -What? -Was it hard for you? 956 00:50:28,859 --> 00:50:29,960 No, it wasn't that hard. 957 00:50:30,027 --> 00:50:31,461 -No? -No. 958 00:50:31,762 --> 00:50:33,597 -I'm glad. -I just... 959 00:50:36,666 --> 00:50:38,568 We just had visitors. 960 00:50:39,469 --> 00:50:40,570 And friends. 961 00:50:40,637 --> 00:50:42,072 IT FELT LIKE FRIENDS WERE VISITING 962 00:50:42,939 --> 00:50:46,476 We should take the dogs out for a long walk today. 963 00:50:46,777 --> 00:50:47,878 Let's do that. 964 00:50:48,578 --> 00:50:50,347 They must have been tired too. 965 00:51:02,426 --> 00:51:06,229 When we actually met her, she was calmer than I thought. 966 00:51:06,296 --> 00:51:09,699 -She's caring. -That was really unexpected. 967 00:51:09,933 --> 00:51:13,470 A lot of my friends asked me to get her autograph for them. 968 00:51:13,937 --> 00:51:17,707 However, she's not someone I should be asking autographs from. 969 00:51:17,774 --> 00:51:21,144 It was a family-like atmosphere. 970 00:51:21,812 --> 00:51:26,149 I used to be a huge fan of hers. She's still my superstar. 971 00:51:27,584 --> 00:51:29,886 She waved her hand at us, 972 00:51:30,287 --> 00:51:34,057 and my heart started to beat very fast. 973 00:51:34,124 --> 00:51:35,725 That was a highlight moment. 974 00:51:36,426 --> 00:51:39,429 It felt like we had known her for a long time. 975 00:51:39,496 --> 00:51:42,732 I mean, it felt like she was my next-door neighbor. 976 00:51:42,799 --> 00:51:44,267 It didn't feel like a show. 977 00:51:44,334 --> 00:51:48,438 We were invited to her daily life. That's how I felt. 978 00:51:48,805 --> 00:51:51,408 When was it? Was it yesterday? 979 00:51:51,475 --> 00:51:55,745 We did Hyori's hair and got ready together. 980 00:51:55,812 --> 00:51:58,915 She felt like a neighborhood friend. 981 00:51:59,015 --> 00:52:00,016 TAPPING 982 00:52:00,083 --> 00:52:02,219 HYORI IS PUTTING ON MAKEUP 983 00:52:02,786 --> 00:52:05,355 Who's good at using curlers again? 984 00:52:06,723 --> 00:52:07,991 -Who? -Ji-hye or Hyeon-ji. 985 00:52:08,058 --> 00:52:09,893 -Can you do mine? -Okay. 986 00:52:10,060 --> 00:52:12,462 SHE ASKED THEM TO DO HER BANGS 987 00:52:12,996 --> 00:52:15,031 -Make it nice. -I'm going to grill it well. 988 00:52:15,098 --> 00:52:16,166 Grill it? 989 00:52:16,633 --> 00:52:18,135 Shouldn't it match my back hair? 990 00:52:18,201 --> 00:52:20,103 -Make it harmonious. -I know, I know. 991 00:52:20,170 --> 00:52:21,371 Just trust me. 992 00:52:25,909 --> 00:52:28,245 I've never tried with this before. 993 00:52:28,378 --> 00:52:30,280 Cover the mirror. 994 00:52:30,647 --> 00:52:32,315 GIGGLING 995 00:52:32,616 --> 00:52:34,251 -You look like a goddess. -This is wrong. 996 00:52:35,619 --> 00:52:36,653 It's okay. 997 00:52:36,720 --> 00:52:37,954 No, it's not. 998 00:52:38,021 --> 00:52:39,789 -Is this it? -Yes, this is it. 999 00:52:39,856 --> 00:52:41,458 -This is trendy? -Sure. 1000 00:52:42,325 --> 00:52:43,727 I'll show Sang-soon. 1001 00:52:44,094 --> 00:52:45,529 I don't think this is right. 1002 00:52:45,595 --> 00:52:47,564 SUSPICIOUS 1003 00:52:48,298 --> 00:52:50,300 WHAT DID SANG-SOON THINK? -What is this? -It's supposed to be trendy. 1004 00:52:52,435 --> 00:52:53,370 Really? 1005 00:52:53,470 --> 00:52:55,906 AWFULLY CURLY 1006 00:52:57,974 --> 00:52:59,142 I look like a drunkard. 1007 00:53:03,780 --> 00:53:05,248 To be honest, the bangs... 1008 00:53:05,315 --> 00:53:08,185 Well, that's my style. 1009 00:53:08,251 --> 00:53:09,986 -What can I do? -We have to respect her taste. 1010 00:53:10,053 --> 00:53:12,155 It's my personal taste. 1011 00:53:12,222 --> 00:53:13,790 -It's your style. -Yes. 1012 00:53:13,857 --> 00:53:15,492 Actually, it's a mix of our styles. 1013 00:53:16,359 --> 00:53:17,527 Is that why? 1014 00:53:17,594 --> 00:53:19,529 We completed her look together. 1015 00:53:20,330 --> 00:53:21,531 The porridge. 1016 00:53:22,165 --> 00:53:24,334 She made me porridge. 1017 00:53:24,434 --> 00:53:26,803 I was so moved. 1018 00:53:28,171 --> 00:53:30,040 We went to the emergency, 1019 00:53:30,273 --> 00:53:33,176 and the blood test said that it was nothing serious 1020 00:53:33,243 --> 00:53:35,245 and that it was just stomach ulcer. 1021 00:53:35,745 --> 00:53:37,414 Then, I had the porridge 1022 00:53:37,480 --> 00:53:40,584 and Sang-soon's puer tea. 1023 00:53:40,650 --> 00:53:42,385 I felt so good after. 1024 00:53:42,752 --> 00:53:45,855 Also, Hyori helped me stretch. 1025 00:53:45,922 --> 00:53:48,358 I'm all better now thanks to that. 1026 00:53:49,726 --> 00:53:52,362 Sang-soon, Hyori, and Ji-eun... 1027 00:53:52,429 --> 00:53:53,563 -He's getting up? -Thank you 1028 00:53:53,630 --> 00:53:55,432 -for taking care of me. -Thank you! 1029 00:53:56,399 --> 00:53:58,468 HE'S BOWING ONE MORE TIME 1030 00:53:59,169 --> 00:54:03,473 I have a bad back, so I told her. 1031 00:54:03,873 --> 00:54:06,676 -Your back is bent here. -Is it? 1032 00:54:06,743 --> 00:54:08,411 Slowly tilt your head back. 1033 00:54:09,379 --> 00:54:12,048 Hyori, I'm so thankful. 1034 00:54:12,115 --> 00:54:13,850 You treated us so well. 1035 00:54:13,917 --> 00:54:16,086 She's very caring. I enjoyed it. 1036 00:54:16,653 --> 00:54:18,288 Please stay healthy. 1037 00:54:19,089 --> 00:54:21,725 I will come again if there is a chance. 1038 00:54:21,791 --> 00:54:24,928 Let's have nice conversations then. Thank you. 1039 00:54:24,995 --> 00:54:26,997 THANK YOU, HYORI 1040 00:54:27,931 --> 00:54:31,234 She asked me about 1041 00:54:31,301 --> 00:54:33,570 my hearing problem. 1042 00:54:33,637 --> 00:54:36,606 I talked to her about it too. 1043 00:54:36,773 --> 00:54:40,076 THEY HAD A ONE ON ONE AT HANDAM BEACH 1044 00:54:40,477 --> 00:54:42,312 Do you remember the sound of the waves? 1045 00:54:43,713 --> 00:54:44,714 -You don't? -No. 1046 00:54:44,781 --> 00:54:49,185 However, you don't necessarily have to listen to it. 1047 00:54:49,252 --> 00:54:51,488 Just feel the waves 1048 00:54:51,988 --> 00:54:55,625 with your heart. Should I put it that way? 1049 00:54:55,992 --> 00:54:59,095 Even if you can't hear it, 1050 00:54:59,396 --> 00:55:01,231 you would be able to know more 1051 00:55:01,298 --> 00:55:04,601 than those who can actually hear. Right? 1052 00:55:04,801 --> 00:55:07,103 -Just think about it by myself? -Yes. 1053 00:55:07,637 --> 00:55:11,441 We walked, drank coffee, and had a chat. 1054 00:55:11,508 --> 00:55:14,177 It was great. The weather was perfect too. 1055 00:55:14,244 --> 00:55:16,313 I loved our conversations too. 1056 00:55:17,013 --> 00:55:20,917 On the second day of our expedition, 1057 00:55:20,984 --> 00:55:23,153 we were worried about our lunch. 1058 00:55:23,219 --> 00:55:25,555 When we were about to leave, Hyori 1059 00:55:26,222 --> 00:55:29,359 brought us a lunchbox she made. 1060 00:55:30,226 --> 00:55:31,695 Do we have leftover rice? 1061 00:55:35,932 --> 00:55:40,070 HYORI MADE GIMBAP WITH JANGJORIM AND ANCHOVIES 1062 00:55:50,547 --> 00:55:54,617 The lid of the lunchbox said, "Space boy." 1063 00:55:54,684 --> 00:55:56,886 It fits us so perfectly. 1064 00:55:57,487 --> 00:55:59,022 This is gimbap. 1065 00:55:59,089 --> 00:56:00,290 SHE PACKED LUNCH FOR THEM 1066 00:56:00,357 --> 00:56:03,059 I thought you might not have time to eat while exploring. 1067 00:56:03,526 --> 00:56:05,762 Yes, I think we'll be in the mountains. 1068 00:56:06,996 --> 00:56:08,732 While exploring, 1069 00:56:08,798 --> 00:56:13,603 we were in a deep gorge in a forest. We opened the lunch. 1070 00:56:14,371 --> 00:56:19,075 That's when I felt really thankful. 1071 00:56:19,909 --> 00:56:23,213 This is really amazing. 1072 00:56:28,685 --> 00:56:31,654 We weren't just guests to her. 1073 00:56:31,821 --> 00:56:33,690 She wasn't doing it for the show. 1074 00:56:33,757 --> 00:56:36,292 She understood our concept. 1075 00:56:36,359 --> 00:56:39,629 She even took that into consideration. 1076 00:56:39,896 --> 00:56:41,831 I was really touched back then. 1077 00:56:42,766 --> 00:56:44,868 This makes me really sad. 1078 00:56:45,034 --> 00:56:49,672 We should have told her about this before we left. 1079 00:56:55,745 --> 00:56:57,647 I'm a little sad. 1080 00:57:07,323 --> 00:57:09,959 I think I have succeeded in this life since I got to come here. 1081 00:57:10,326 --> 00:57:11,995 -It's pretty good. -Yes. 1082 00:57:15,432 --> 00:57:18,334 I only knew that he was a member of Roller Coaster. 1083 00:57:18,401 --> 00:57:20,069 And that he's Hyori's husband. 1084 00:57:20,603 --> 00:57:23,206 That's all I knew about him. 1085 00:57:23,373 --> 00:57:26,409 To be honest, I didn't know Sang-soon. 1086 00:57:26,476 --> 00:57:29,679 Sang-soon, I'm sorry. 1087 00:57:30,513 --> 00:57:33,450 First of all, he's a big guy. 1088 00:57:33,516 --> 00:57:37,520 I thought I should treat him like my big brother. 1089 00:57:37,854 --> 00:57:40,323 -Uncle. -Yes, he's like an uncle. 1090 00:57:40,390 --> 00:57:43,193 I honestly didn't know him well. 1091 00:57:43,860 --> 00:57:45,695 We have similar hairstyles. 1092 00:57:47,897 --> 00:57:49,566 He's handsomer than you think. 1093 00:57:50,834 --> 00:57:51,968 You fell for him. 1094 00:57:52,035 --> 00:57:53,770 He has really deep eyes. -Like a cow's eyes. -Yes. 1095 00:57:56,172 --> 00:58:00,577 What I remember the most is that the girls had to go early. 1096 00:58:00,643 --> 00:58:02,879 It was really early in the morning, 1097 00:58:02,946 --> 00:58:06,950 but he took the time to drive them to the airport. 1098 00:58:08,017 --> 00:58:10,119 They're leaving on an early flight. 1099 00:58:10,186 --> 00:58:11,187 Really? 1100 00:58:11,955 --> 00:58:15,058 HE HEARD ABOUT THEIR CHECKOUT TIME 1101 00:58:16,726 --> 00:58:19,162 SANG-SOON WOKE UP EXTRA EARLY 1102 00:58:19,496 --> 00:58:21,898 Did you call the taxi? I'll drive you. 1103 00:58:23,533 --> 00:58:27,237 SANG-SOON DIDN'T FEEL RIGHT ABOUT SENDING THEM IN A TAXI 1104 00:58:29,906 --> 00:58:32,709 HE DROVE THEM TO THE AIRPORT 1105 00:58:33,042 --> 00:58:35,512 -Thank you. -Take care. 1106 00:58:35,578 --> 00:58:37,180 Have a good life. 1107 00:58:37,247 --> 00:58:42,619 HE DROPPED OFF GUESTS AND PICKED UP GUESTS TOO 1108 00:58:42,919 --> 00:58:46,890 He came to pick us up. He looked like a very nice person. 1109 00:58:47,557 --> 00:58:50,360 He looks like a gentleman. 1110 00:58:50,493 --> 00:58:53,062 Is there anywhere to go fishing here? 1111 00:58:53,830 --> 00:58:56,099 -I don't know, but I can find out for you. -Okay. 1112 00:58:56,165 --> 00:58:58,201 It's not hard to find out. 1113 00:58:58,268 --> 00:58:59,102 SANG-SOON IS SO NICE 1114 00:58:59,702 --> 00:59:00,637 Yes, sir. 1115 00:59:00,703 --> 00:59:03,773 HE'S ASKING SOMEONE ABOUT FISHING 1116 00:59:04,440 --> 00:59:06,776 BOOKED 1117 00:59:07,277 --> 00:59:10,747 Sir, you don't have a car. I thought about it... 1118 00:59:10,813 --> 00:59:14,717 HE BOOKED A TAXI TOUR FOR THEM 1119 00:59:15,251 --> 00:59:16,252 Get on. 1120 00:59:16,986 --> 00:59:19,722 -Have a fun and comfortable time. -Okay, thank you. 1121 00:59:19,789 --> 00:59:21,558 Please take good care of them. 1122 00:59:22,091 --> 00:59:24,460 THE ELDERLY COUPLE HAD A COMFORTABLE TOUR 1123 00:59:24,527 --> 00:59:26,462 I was really thankful. 1124 00:59:26,529 --> 00:59:29,132 -He's very caring. I liked everything. -Yes. 1125 00:59:29,332 --> 00:59:33,002 That's why I like them as if they were my own children. 1126 00:59:33,236 --> 00:59:36,172 They talk very sweetly. He's a gentleman. 1127 00:59:36,239 --> 00:59:37,807 That's how they were like. 1128 00:59:38,308 --> 00:59:41,311 She ran over like Heidi, Girl of the Alps. 1129 00:59:41,377 --> 00:59:43,846 -She was cute. -Yes, she's cute. 1130 00:59:44,080 --> 00:59:46,783 -I thought she was a high school student. -Yes. 1131 00:59:46,849 --> 00:59:49,018 -I thought she was a fairy. -Really. 1132 00:59:49,085 --> 00:59:50,086 She's a fairy. 1133 00:59:50,253 --> 00:59:52,689 -I was at a loss for words. -So was I. 1134 00:59:53,022 --> 00:59:55,325 -Her skin is... -It was glowing. 1135 00:59:55,391 --> 00:59:57,660 It was like the see-through kayak. 1136 00:59:58,661 --> 01:00:03,433 Thankfully, we had almost finished our ramen. 1137 01:00:04,000 --> 01:00:06,603 I was just about to drink the soup, 1138 01:00:06,836 --> 01:00:10,473 when Hyori said, "It's IU! IU is here!" 1139 01:00:11,274 --> 01:00:12,141 This... 1140 01:00:12,208 --> 01:00:15,244 -What? Isn't that IU? -Really? 1141 01:00:16,245 --> 01:00:18,314 YES, IT'S IU 1142 01:00:18,381 --> 01:00:19,449 Hello? 1143 01:00:20,083 --> 01:00:21,084 My gosh. 1144 01:00:21,751 --> 01:00:23,519 IU is here. 1145 01:00:23,586 --> 01:00:25,254 IU is here. 1146 01:00:26,489 --> 01:00:32,095 THE DAY SINGER IU CAME AS THE B&B'S STAFF 1147 01:00:32,729 --> 01:00:36,432 HYORI AND JI-EUN WERE AWKWARD WHEN THEY MET FOR THE FIRST TIME 1148 01:00:36,499 --> 01:00:38,067 I heard that a staff was coming. 1149 01:00:38,134 --> 01:00:39,168 Yes, I'm your staff. 1150 01:00:39,235 --> 01:00:40,937 Really? I don't believe it! 1151 01:00:41,704 --> 01:00:44,841 The men in the house are going crazy. 1152 01:00:44,907 --> 01:00:46,976 When I said, "It looks like IU..." 1153 01:00:47,043 --> 01:00:50,880 HER APPEARANCE MADE EVERYONE PUT DOWN THEIR CHOPSTICKS 1154 01:00:51,614 --> 01:00:55,952 We couldn't eat ramen after that. 1155 01:00:56,719 --> 01:00:59,122 If I had food in my mouth, I might have spat it out. 1156 01:00:59,188 --> 01:01:00,123 Yes. 1157 01:01:00,456 --> 01:01:01,891 -May 17th. -Right. 1158 01:01:01,958 --> 01:01:04,494 May 17th, 2017. That was a good day. 1159 01:01:04,560 --> 01:01:05,628 I WILL NEVER FORGET MAY 17TH 1160 01:01:06,195 --> 01:01:08,931 She's in the ads on soju bottles! 1161 01:01:09,432 --> 01:01:13,036 He kept on asking me not knowing who she was. 1162 01:01:13,302 --> 01:01:16,572 He thought she was really a kitchen helper. 1163 01:01:16,639 --> 01:01:18,441 -I didn't... -That's why. 1164 01:01:18,508 --> 01:01:19,609 HE THOUGHT SHE WAS A HELPER 1165 01:01:21,177 --> 01:01:25,214 They have a new helper in the kitchen. 1166 01:01:25,281 --> 01:01:26,949 -We can ask her. -She's not a helper! 1167 01:01:27,016 --> 01:01:28,017 Then, who is she? 1168 01:01:28,184 --> 01:01:33,022 JI-EUN BECAME A KITCHEN HELPER 1169 01:01:34,557 --> 01:01:37,126 -She's a singer. -I see. 1170 01:01:37,727 --> 01:01:39,128 -Didn't you see her on television? -No. 1171 01:01:39,195 --> 01:01:43,032 I thought she looked familiar. She told me when I asked her. 1172 01:01:43,332 --> 01:01:47,937 SHE'S JUST A KIND KITCHEN HELPER AT HYORI'S BED & BREAKFAST 1173 01:01:48,471 --> 01:01:50,139 Since we're the same age, 1174 01:01:50,206 --> 01:01:52,341 -it felt like we were friends. -Yes, it did. 1175 01:01:52,408 --> 01:01:53,776 I wanted to hang out with her. 1176 01:01:53,843 --> 01:01:57,480 I don't normally talk casually until we both agree to it, but they... 1177 01:01:57,547 --> 01:01:59,315 No, she told me to talk casually. 1178 01:01:59,382 --> 01:02:02,118 -No. -I told her we should first. 1179 01:02:02,985 --> 01:02:06,422 JI-EUN AND GIMHAE SISTERS' FIRST DAY 1180 01:02:08,691 --> 01:02:10,827 Please call me Ji-eun. 1181 01:02:10,893 --> 01:02:12,061 Ji-eun... 1182 01:02:13,529 --> 01:02:14,530 What did she say? 1183 01:02:14,964 --> 01:02:18,000 I asked her to call me Ji-eun. 1184 01:02:19,602 --> 01:02:20,770 Okay, Ji-eun. 1185 01:02:24,307 --> 01:02:26,242 -It's not easy, right? -Not at all. 1186 01:02:26,309 --> 01:02:27,710 -You're really good. -I told you. 1187 01:02:27,777 --> 01:02:33,249 THEY WERE AWKWARD AT FIRST, BUT BECAME FRIENDS SOON 1188 01:02:33,316 --> 01:02:34,784 No, this is why I'm good. 1189 01:02:35,218 --> 01:02:38,821 THANKS TO CLUMSY JI-EUN, 1190 01:02:39,455 --> 01:02:43,559 THEY GOT CLOSE IN A SPLIT SECOND 1191 01:02:44,627 --> 01:02:49,665 GIMHAE SISTERS AND JI-EUN BECAME FRIENDS QUICKLY 1192 01:02:50,666 --> 01:02:54,437 THEY'RE LIKE BEST FRIENDS ALREADY 1193 01:02:55,671 --> 01:02:58,274 YOU GUYS ARE CUTE 1194 01:02:58,374 --> 01:03:01,077 -I wish you'd stay longer. -Me too. 1195 01:03:01,177 --> 01:03:04,046 SHE WAS SAD THEY WERE LEAVING SO SOON 1196 01:03:04,113 --> 01:03:06,182 It's too bad we had to leave so soon. 1197 01:03:06,249 --> 01:03:08,818 -I wish we were there for a week. -We'll come to your concert. 1198 01:03:08,885 --> 01:03:10,353 We miss you. 1199 01:03:10,553 --> 01:03:11,921 -Concert. -We'll come visit. 1200 01:03:12,755 --> 01:03:14,557 She's the same age as me. 1201 01:03:14,624 --> 01:03:16,692 She told me 1202 01:03:16,759 --> 01:03:20,163 I could talk casually with her first. 1203 01:03:20,563 --> 01:03:23,065 How old are you? 1204 01:03:23,132 --> 01:03:25,968 -I'm 25. I was born in 1993. -We're the same age. 1205 01:03:26,035 --> 01:03:27,236 WE'RE FRIENDS! 1206 01:03:27,370 --> 01:03:29,705 Rock-paper-scissors? Should we play a game 1207 01:03:29,972 --> 01:03:32,375 and the loser will have to do it first? 1208 01:03:32,909 --> 01:03:33,943 Right. 1209 01:03:34,010 --> 01:03:36,045 -Do you want me to peel it? -Yes. 1210 01:03:36,212 --> 01:03:38,447 PLEASE PEEL IT FOR ME 1211 01:03:38,648 --> 01:03:40,550 I didn't think she would say yes. 1212 01:03:42,718 --> 01:03:46,355 Also, when we're in a group, 1213 01:03:46,422 --> 01:03:50,660 I usually have to talk to one person so I can read their lips. 1214 01:03:50,726 --> 01:03:55,064 When other people are talking, she would start conversations with me. 1215 01:03:55,131 --> 01:03:56,699 It was really sweet. 1216 01:03:57,667 --> 01:04:01,704 DAM-I HAS A HEARING PROBLEM, 1217 01:04:03,072 --> 01:04:07,910 AND JI-EUN BECAME A GOOD FRIEND TO HER 1218 01:04:08,811 --> 01:04:12,315 She was really considerate. 1219 01:04:12,615 --> 01:04:15,585 It didn't feel like I was traveling alone. 1220 01:04:16,185 --> 01:04:19,088 I think it will remain a memorable trip to me. 1221 01:04:20,790 --> 01:04:26,629 THE SCENE STEALERS OF HYORI'S BED & BREAKFAST 1222 01:04:27,096 --> 01:04:30,733 SUN-SIM, GUANA, MOCHA, SEOK-SAM, KO-SIL, MI-MI, SAM-SIK, SUN-YI 1223 01:04:31,434 --> 01:04:32,735 I loved them so much. 1224 01:04:33,736 --> 01:04:36,606 I memorized all of their names. I know who is who. 1225 01:04:36,672 --> 01:04:38,341 Sun-sim... 1226 01:04:38,407 --> 01:04:42,345 You know, the brown puppy always chasing Hyori around? 1227 01:04:42,678 --> 01:04:44,847 Sun-sim and I are really close now. 1228 01:04:48,684 --> 01:04:50,319 THEY HAD A CONNECTION 1229 01:04:50,386 --> 01:04:53,489 FROM THE VERY BEGINNING 1230 01:04:53,556 --> 01:04:54,724 We're friends. 1231 01:04:54,790 --> 01:04:56,826 Ask her for her paw again. 1232 01:04:58,127 --> 01:05:00,596 Sun-sim. Paw. 1233 01:05:00,663 --> 01:05:02,031 HERE YOU GO 1234 01:05:03,232 --> 01:05:05,101 You're the first guest she gave her paw to. 1235 01:05:05,167 --> 01:05:06,135 Do it again. 1236 01:05:06,202 --> 01:05:07,570 -Sun-sim. -She can do "bang" too. 1237 01:05:07,703 --> 01:05:09,639 Sun-sim. Bang. 1238 01:05:10,373 --> 01:05:11,707 I'M DEAD 1239 01:05:11,774 --> 01:05:13,342 Good job. 1240 01:05:13,409 --> 01:05:14,410 SUN-SIM IS THE BEST 1241 01:05:14,477 --> 01:05:16,612 I think they have a connection with you. 1242 01:05:16,679 --> 01:05:19,015 You and I are friends. 1243 01:05:19,181 --> 01:05:22,251 SUN-SIM OPENED UP TO HA-MIN QUICKLY 1244 01:05:22,818 --> 01:05:25,254 She must like it since you come down to her level. 1245 01:05:25,721 --> 01:05:27,623 Sun-sim, kiss. 1246 01:05:28,424 --> 01:05:30,426 Wow. 1247 01:05:30,493 --> 01:05:31,494 BARKING 1248 01:05:31,694 --> 01:05:33,829 What is she saying? 1249 01:05:33,963 --> 01:05:34,997 I LOVE HA-MIN! 1250 01:05:35,064 --> 01:05:36,599 You must really like me too. 1251 01:05:36,666 --> 01:05:39,035 I've never heard Sun-sim make such a sound. 1252 01:05:39,101 --> 01:05:40,836 MOM, LET US LOVE EACH OTHER 1253 01:05:41,704 --> 01:05:44,140 She's my best friend. 1254 01:05:44,206 --> 01:05:45,207 THEY'RE BEST FRIENDS 1255 01:05:46,575 --> 01:05:49,946 ANOTHER CUTE COUPLE ARE JI-EUN AND GUANA 1256 01:05:50,012 --> 01:05:51,213 Guana. 1257 01:05:52,281 --> 01:05:53,983 HOWEVER, ON THEIR FIRST MEETING 1258 01:05:54,050 --> 01:05:55,184 Guana. 1259 01:05:57,620 --> 01:06:03,159 SHE TRIED TO HAND GUANA A SNACK, 1260 01:06:03,225 --> 01:06:07,129 BUT SHE DIDN'T WANT IT 1261 01:06:07,229 --> 01:06:10,032 HESITATING 1262 01:06:11,467 --> 01:06:12,635 She's eating it. 1263 01:06:12,702 --> 01:06:14,837 Guana is really picky. 1264 01:06:14,904 --> 01:06:16,706 She's picky. 1265 01:06:16,772 --> 01:06:17,940 Did you eat it all? 1266 01:06:18,007 --> 01:06:19,842 AFTER A MOMENT OF HESITATION, 1267 01:06:19,909 --> 01:06:26,382 SHE DECIDED TO APPROACH JI-EUN 1268 01:06:26,449 --> 01:06:27,450 Are you going to eat it? 1269 01:06:29,118 --> 01:06:30,252 Are you going to eat it? 1270 01:06:31,520 --> 01:06:32,755 She's taking it away. 1271 01:06:32,822 --> 01:06:37,693 THAT'S HOW THEIR FRIENDSHIP STARTED 1272 01:06:40,029 --> 01:06:42,732 If you wait until they approach you first, 1273 01:06:42,798 --> 01:06:44,033 they will come. 1274 01:06:44,100 --> 01:06:46,402 Look at Guana. She wants to kiss you. 1275 01:06:46,469 --> 01:06:48,204 She didn't do that to anyone else. 1276 01:06:48,270 --> 01:06:49,505 -Really? -Yes. 1277 01:06:50,840 --> 01:06:51,941 Guana. 1278 01:06:52,608 --> 01:06:56,145 She was in a bad mood for days, but she looks happy today. 1279 01:06:56,612 --> 01:06:58,681 -I don't have a driving license. Wow. -Gosh. 1280 01:06:59,849 --> 01:07:06,789 AFTER GUANA OPENED UP HER HEART TO JI-EUN, 1281 01:07:07,790 --> 01:07:12,161 SHE WOULD GREET JI-EUN ON HER WAY TO WORK EVERY MORNING 1282 01:07:12,695 --> 01:07:15,598 ARE YOU HERE, JI-EUN? 1283 01:07:15,698 --> 01:07:17,933 COOING 1284 01:07:18,467 --> 01:07:22,104 SHE WOULD ALWAYS ESCORT JI-EUN 1285 01:07:22,905 --> 01:07:24,907 Guana. 1286 01:07:26,308 --> 01:07:28,511 COME HERE, COME HERE 1287 01:07:29,045 --> 01:07:30,513 Did you come to greet me? 1288 01:07:31,647 --> 01:07:36,052 GUANA WAS ALWAYS THE FIRST ONE TO GREET JI-EUN 1289 01:07:37,253 --> 01:07:41,624 GUANA AND JI-EUN CAN'T BE ANY CUTER TOGETHER 1290 01:07:43,025 --> 01:07:48,397 ALSO, THERE IS A FURRY FRIEND WE DIDN'T GET TO OFFICIALLY INTRODUCE 1291 01:07:49,031 --> 01:07:54,036 IT'S ME, SUN-YI 1292 01:07:54,103 --> 01:07:56,972 It was Sun-yi. When we're sleeping, 1293 01:07:57,039 --> 01:07:58,741 she would sleep by our side. 1294 01:07:58,808 --> 01:08:01,844 I opened my eyes, and I saw her face. 1295 01:08:02,111 --> 01:08:04,747 I thought cats were hard to approach. 1296 01:08:04,814 --> 01:08:07,483 She's good with people, and she likes acting cute. 1297 01:08:07,850 --> 01:08:10,986 She kept sleeping in my luggage. 1298 01:08:11,053 --> 01:08:15,391 She slept with me on the first day. I liked it. 1299 01:08:17,393 --> 01:08:23,065 SUN-YI ABOUT 13 YEARS OLD, FEMALE 1300 01:08:24,233 --> 01:08:30,139 AT FIRST, SHE WORRIED HYORI BECAUSE SHE DIDN'T EAT ANYTHING HIDING UNDER THE BED 1301 01:08:31,207 --> 01:08:37,746 BUT NOW, SHE'S AS FRIENDLY AS A PUPPY 1302 01:08:38,848 --> 01:08:40,983 CHARACTERISTIC: LOVES BOXES 1303 01:08:41,050 --> 01:08:43,652 Sun-yi, what are you doing there? 1304 01:08:44,720 --> 01:08:46,422 Honey, did you order Sun-yi by courier? 1305 01:08:46,856 --> 01:08:47,857 Yes. 1306 01:08:47,923 --> 01:08:50,759 SHE LOVES COURIER BOXES 1307 01:08:54,263 --> 01:08:59,301 SHE LOVES SITTING IN CARRY ONS TOO 1308 01:09:02,571 --> 01:09:04,173 She really loves bags. 1309 01:09:05,608 --> 01:09:09,078 IT'S HER HOBBY TO JUMP ON BAGS 1310 01:09:09,512 --> 01:09:13,782 SHE'S SITTING LIKE SHE'S LUGGAGE TOO 1311 01:09:14,917 --> 01:09:18,420 WHOSE BAG WILL BE COMFY TODAY? 1312 01:09:20,422 --> 01:09:22,758 What should I say? I felt like I was healed. 1313 01:09:22,825 --> 01:09:26,695 I thought it was a trip, but I had a chance to get comforted. 1314 01:09:26,762 --> 01:09:29,298 We felt comfortable at the B&B like it was my home. 1315 01:09:29,365 --> 01:09:33,836 Just looking out the window would comfort us. 1316 01:09:33,903 --> 01:09:36,972 Every minute was precious. 1317 01:09:37,039 --> 01:09:39,808 -We woke up and they would say hello. -They're sweet. 1318 01:09:40,376 --> 01:09:41,610 They're polite. 1319 01:09:41,810 --> 01:09:44,480 I've never seen anyone that young 1320 01:09:44,980 --> 01:09:46,782 act so caring before. 1321 01:09:47,249 --> 01:09:50,719 It must have been awkward, but he was very good. 1322 01:09:51,887 --> 01:09:55,391 For the four days, all of the events 1323 01:09:55,457 --> 01:09:58,460 came to me like a huge shock. 1324 01:09:58,727 --> 01:10:01,931 I think it'll influence a lot 1325 01:10:01,997 --> 01:10:05,601 of my thoughts, actions, and decisions throughout my life. 1326 01:10:06,435 --> 01:10:09,438 I think we'll only talk about this for some time. 1327 01:10:09,505 --> 01:10:13,108 It was like this or that then. We should have done that. 1328 01:10:13,375 --> 01:10:16,178 We felt like we were just living with them. 1329 01:10:16,245 --> 01:10:17,913 That's what I liked about it. 1330 01:10:18,714 --> 01:10:21,450 Every morning when someone checked out, 1331 01:10:21,517 --> 01:10:25,754 they would sit on the terrace and take Polaroid pictures. 1332 01:10:25,821 --> 01:10:28,057 Those moments were really... 1333 01:10:28,123 --> 01:10:30,693 They're like a page in my life. 1334 01:10:31,160 --> 01:10:34,997 If I put those pages together, it could be a good life story. 1335 01:10:35,598 --> 01:10:37,933 I had a dream, 1336 01:10:38,000 --> 01:10:40,769 and I thought it would be impossible because of my disability. 1337 01:10:40,836 --> 01:10:42,605 However, I stopped thinking that way. 1338 01:10:42,671 --> 01:10:46,375 Hyori told me I can do it. 1339 01:10:46,442 --> 01:10:49,845 I'll be reminded of the things we talked about. 1340 01:10:50,613 --> 01:10:53,215 I can focus more on myself now. 1341 01:10:53,282 --> 01:10:56,018 I'll start to think about things more. It's great. 1342 01:10:57,186 --> 01:11:01,090 We learned how to relax. 1343 01:11:01,357 --> 01:11:05,861 We sat at the table and just talked. 1344 01:11:05,928 --> 01:11:10,532 We would have tea and share stories. 1345 01:11:10,599 --> 01:11:12,268 I'll be reminded of it constantly. 1346 01:11:13,302 --> 01:11:17,673 When I have a tough time, the memories of these four days here would 1347 01:11:17,740 --> 01:11:18,841 -cheer me up again. -Me too. 1348 01:11:18,907 --> 01:11:22,578 It helped us recharge. 1349 01:11:22,645 --> 01:11:24,980 -Yes. -When we first went in, 1350 01:11:25,047 --> 01:11:26,815 we felt really comfortable. 1351 01:11:26,882 --> 01:11:29,018 -We loved it. -Yes, it was so nice. 1352 01:11:29,818 --> 01:11:34,056 The best part was that we were able to meet and get to know 1353 01:11:34,123 --> 01:11:37,559 Hyori and Sang-soon as individuals, even though it wasn't a long time. 1354 01:11:37,626 --> 01:11:40,362 Unlike what I thought, they're ordinary. 1355 01:11:40,429 --> 01:11:43,632 They were very approachable. I really enjoyed it. 1356 01:11:43,799 --> 01:11:45,968 If we happen to meet again, 1357 01:11:46,035 --> 01:11:50,239 I hope we can say hello casually. Thank you. 1358 01:11:51,774 --> 01:11:54,043 It was like an oasis. 1359 01:11:54,109 --> 01:11:55,311 Yes. 1360 01:11:55,477 --> 01:11:56,912 Like a sweet rain in a desert. 1361 01:11:58,414 --> 01:12:00,516 Rain in a desert. 1362 01:12:00,582 --> 01:12:04,119 These memories and the good times we had 1363 01:12:04,787 --> 01:12:08,457 will help us endure everything back home. 1364 01:12:09,491 --> 01:12:10,626 We had a time of healing. 1365 01:12:10,693 --> 01:12:12,861 -Yes, we'll go work now. -For a while... 1366 01:12:13,195 --> 01:12:16,398 I'll probably look at the pictures very often. 1367 01:12:16,699 --> 01:12:19,401 I think the memories will comfort me 1368 01:12:19,468 --> 01:12:21,303 at least for a while. 1369 01:12:22,071 --> 01:12:25,474 It wasn't just a regular B&B. We entered 1370 01:12:25,741 --> 01:12:29,311 -the couple's space and memory. -Their space. 1371 01:12:29,778 --> 01:12:33,315 We each shared a moment in our lives. We were able to communicate. 1372 01:12:33,382 --> 01:12:36,051 I'm so thankful for the times there. 1373 01:12:36,919 --> 01:12:38,954 I was really happy. 1374 01:12:40,889 --> 01:12:43,459 Sang-soon, Hyori, and Ji-eun. 1375 01:12:43,692 --> 01:12:45,761 Best of luck in everything and thank you. 1376 01:12:47,963 --> 01:12:49,631 -He's bowing? -That's too much. 1377 01:12:49,698 --> 01:12:52,234 -It's a little too much. -That's... 1378 01:12:52,301 --> 01:12:54,136 I'M SORRY 1379 01:12:55,037 --> 01:13:01,276 HYORI'S BED & BREAKFAST WENT BACK TO BEING JUST HYORI'S HOUSE 1380 01:13:02,211 --> 01:13:08,183 HOWEVER, ALL THE PRECIOUS MEMORIES WILL REMAIN HERE 1381 01:13:08,717 --> 01:13:12,154 GIMHAE SISTERS, SCIENCE EXPEDITION TEAM 1382 01:13:12,654 --> 01:13:15,491 SEOUL SISTERS, ELDERLY COUPLE 1383 01:13:15,958 --> 01:13:18,794 THREE SIBLINGS, WANGSIMNI F4 1384 01:13:19,328 --> 01:13:22,197 YOUNG COUPLE, DAM-I 1385 01:13:22,564 --> 01:13:25,634 POLICE OFFICERS, FIVE COLLEAGUES 1386 01:13:26,301 --> 01:13:29,104 MUSICAL DUO, INCHEON TWINS, LONG-DISTANCE COUPLE 1387 01:13:29,438 --> 01:13:36,278 A TOTAL OF 13 TEAMS, 39 GUESTS AND ONE STAFF STAYED HERE 1388 01:13:37,279 --> 01:13:43,452 HYORI'S BED & BREAKFAST IS CLOSED FOR BUSINESS 1389 01:13:47,556 --> 01:13:51,393 THE PRODUCTION TEAM RECEIVED A VIDEO MESSAGE 1390 01:13:52,461 --> 01:13:55,831 -I really want to hang out with them. -Don't make me laugh. 1391 01:13:55,898 --> 01:13:58,967 He just told me I'm obsessed, and not to contact them. 1392 01:13:59,134 --> 01:14:02,171 -I miss them. -He said the guests were nice to us 1393 01:14:02,237 --> 01:14:04,440 out of courtesy, and I'm just obsessive. 1394 01:14:04,506 --> 01:14:06,408 I think we should watch the first episode with them. 1395 01:14:06,475 --> 01:14:07,976 He has multiple personalities. 1396 01:14:08,043 --> 01:14:09,378 -We have to go to Seoul. -Did you see? 1397 01:14:09,445 --> 01:14:10,946 Say what you said earlier. 1398 01:14:11,013 --> 01:14:12,314 I have to go to Seoul 1399 01:14:12,381 --> 01:14:15,417 and watch the show with everyone while drinking beer with them. 1400 01:14:15,551 --> 01:14:17,853 He has a split personality. He thinks he's so nice. 1401 01:14:17,920 --> 01:14:22,324 But behind the camera, he says they were nice to me because it was work. 1402 01:14:22,391 --> 01:14:23,959 It wasn't because they actually liked me. 1403 01:14:24,026 --> 01:14:27,896 -He told me to stop texting them. -They're working! Stop sending texts. 1404 01:14:27,963 --> 01:14:31,033 -You're bothering them! -It's because I miss them! 1405 01:14:31,099 --> 01:14:34,536 -You can't message them at 5 a.m. -I was... 1406 01:14:34,603 --> 01:14:36,472 -But... -They were sleeping! 1407 01:14:36,538 --> 01:14:38,841 -Is that why you said that? -Yes! 1408 01:14:38,907 --> 01:14:42,110 Don't lie. It's because you weren't sincere when you were nice to them. 1409 01:14:42,177 --> 01:14:45,414 Don't you have any manners? Who texts at 5 a.m.? 1410 01:14:45,481 --> 01:14:46,815 They're tired from work. 1411 01:14:46,882 --> 01:14:49,218 We used to go to yoga together, but now I go alone. 1412 01:14:49,284 --> 01:14:51,854 I miss those people so much. That's why I sent a text. 1413 01:14:51,920 --> 01:14:53,922 I wanted to show them the sky. 1414 01:14:54,256 --> 01:14:55,958 Stop being obsessed! 1415 01:14:56,024 --> 01:14:57,326 You're so annoying. 100587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.