Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,016 --> 00:00:17,717
SECOND DAY OF RUNNING THE B&B
2
00:00:18,151 --> 00:00:20,653
-What? Isn't that IU?
-Really?
3
00:00:21,421 --> 00:00:23,790
JI-EUN'S FIRST DAY OF WORK
4
00:00:24,257 --> 00:00:26,459
WHAT IS THE STAFF IN CHARGE OF?
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,128
-Scalp massages too.
-Yes, scalp massages.
6
00:00:28,194 --> 00:00:29,262
Shoulder massages too.
7
00:00:29,329 --> 00:00:30,764
SHE MUST SING THEM LULLABIES
8
00:00:31,064 --> 00:00:32,832
SHOULD I GO ON MY KNEES?
9
00:00:33,233 --> 00:00:34,634
Do you get up at 6 a.m.?
10
00:00:34,701 --> 00:00:35,702
Well...
11
00:00:36,169 --> 00:00:37,337
I get up at 4:30 a.m.
12
00:00:37,504 --> 00:00:39,072
I'M SCREWED
13
00:00:40,940 --> 00:00:43,076
SHE FLATTENED COFFEE WITH A PIECE OF WOOD
14
00:00:44,277 --> 00:00:46,346
SHE TURNED HER NOODLES
INTO A CHUNK OF RICE CAKE
15
00:00:47,147 --> 00:00:50,150
SHE'S UNSKILLED, BUT SHE TRIES HARD
16
00:00:50,483 --> 00:00:52,585
THEY HAD A CONVERSATION
TO BUILD A BUSINESS RELATIONSHIP
17
00:00:52,652 --> 00:00:54,220
I love Roller Coaster's songs.
18
00:00:54,287 --> 00:00:55,688
You know your music.
19
00:00:56,156 --> 00:00:57,690
Are you two planning to have children?
20
00:00:58,091 --> 00:00:59,426
We need to do it first to make one.
21
00:01:00,293 --> 00:01:01,728
We don't go through the process.
22
00:01:02,395 --> 00:01:04,597
THEY TURNED OUT TO BE
JUST BUSINESS PARTNERS
23
00:01:04,764 --> 00:01:06,066
JI-EUN ALSO MADE FRIENDS
24
00:01:06,132 --> 00:01:07,634
STILL AWKWARD
25
00:01:08,101 --> 00:01:09,436
Okay, Ji-eun.
26
00:01:11,237 --> 00:01:13,406
THEY CUT A HONEYDEW TOGETHER
27
00:01:14,107 --> 00:01:15,708
THEY BROKE A DISH TOGETHER
28
00:01:16,042 --> 00:01:17,710
SHE'S BUILDING FRIENDSHIP WITH THE GUESTS
29
00:01:18,278 --> 00:01:19,879
SHORTLY AFTER, IT WAS TIME TO SAY BYE
30
00:01:19,979 --> 00:01:22,315
GIMHAE SISTERS CHECKED OUT
31
00:01:22,615 --> 00:01:24,684
BEFORE IT COULD FEEL EMPTY,
NEW GUESTS ARRIVED
32
00:01:27,587 --> 00:01:29,522
AN ELDERLY COUPLE THIS TIME?
33
00:01:31,424 --> 00:01:32,725
Call them from here.
34
00:01:37,564 --> 00:01:38,832
HER PHONE IS RINGING
35
00:01:41,568 --> 00:01:42,535
Hello?
36
00:01:42,702 --> 00:01:44,037
-Hello?
-Yes?
37
00:01:44,104 --> 00:01:46,106
-They answered the phone?
-Let me ask you a question.
38
00:01:46,172 --> 00:01:50,076
Is this a B&B at Aewol-eup?
39
00:01:50,343 --> 00:01:53,580
-Yes.
-We're trying to find our way there.
40
00:01:53,646 --> 00:01:55,381
-Right now?
-Yes.
41
00:01:55,448 --> 00:01:57,383
Which bus... Do buses go there?
42
00:01:57,450 --> 00:01:59,919
No, the buses don't come here.
43
00:02:00,420 --> 00:02:02,021
Are you going to rent a car?
44
00:02:02,689 --> 00:02:04,057
"Rent"?
45
00:02:07,127 --> 00:02:10,263
SHE'S FIGURING OUT THE SITUATION
46
00:02:10,964 --> 00:02:14,234
I'll call you back in one minute, okay?
47
00:02:14,767 --> 00:02:17,337
-He sounds elderly. He's at the airport.
-Really?
48
00:02:17,403 --> 00:02:20,874
They didn't rent a car. They asked about
a bus, but there isn't one.
49
00:02:21,274 --> 00:02:22,675
Really? I'll go, then.
50
00:02:23,510 --> 00:02:26,913
HE'S LEAVING FOR THE AIRPORT
51
00:02:28,748 --> 00:02:31,317
Are you okay
with talking to elderly people?
52
00:02:31,384 --> 00:02:32,418
-Yes.
-I'm glad.
53
00:02:32,485 --> 00:02:33,586
I lived with my grandma.
54
00:02:33,653 --> 00:02:35,288
Right, you told me.
55
00:02:35,822 --> 00:02:37,090
I'm a little awkward.
56
00:02:39,559 --> 00:02:42,395
THEY'RE WAITING FOR SANG-SOON
57
00:02:43,563 --> 00:02:46,900
HE'S CALLING THEM AGAIN
58
00:02:51,471 --> 00:02:53,306
-The phone.
-What?
59
00:02:54,474 --> 00:02:55,475
Yes.
60
00:02:55,542 --> 00:02:58,978
Hi. I'm in the car pulling up now.
61
00:02:59,445 --> 00:03:02,448
-Where? Whereabouts...
-The white car in front of you.
62
00:03:02,949 --> 00:03:04,551
-Okay.
-Here.
63
00:03:05,885 --> 00:03:09,022
-I'll get off.
-If you could come here...
64
00:03:09,088 --> 00:03:10,089
HE ARRIVED AT THE AIRPORT
65
00:03:12,892 --> 00:03:16,029
No. You can just get on.
66
00:03:16,329 --> 00:03:17,764
Thank you so much.
67
00:03:18,765 --> 00:03:20,967
HE'S HELPING THEM ON FIRST
68
00:03:22,735 --> 00:03:24,270
-Hello.
-Nice to meet you.
69
00:03:24,437 --> 00:03:26,172
Is there traffic on Jeju Island too?
70
00:03:26,239 --> 00:03:28,107
There are a lot of cars
71
00:03:28,174 --> 00:03:30,043
-on Jeju Island now.
-I see.
72
00:03:30,343 --> 00:03:32,245
It's my first time to come Jeju Island.
73
00:03:32,312 --> 00:03:33,813
-First time?
-We don't know where is what.
74
00:03:33,880 --> 00:03:35,281
-Is that so?
-Yes.
75
00:03:35,348 --> 00:03:37,584
-Thankfully, I came.
-Yes.
76
00:03:37,650 --> 00:03:39,252
-Thank you.
-My pleasure.
77
00:03:40,587 --> 00:03:43,089
Where is your home?
78
00:03:43,156 --> 00:03:45,124
-Haman County. South Gyeongsang Province.
-Haman County.
79
00:03:45,191 --> 00:03:46,893
-It's beside Masan.
-Beside Masan?
80
00:03:46,960 --> 00:03:48,228
It's right beside Masan.
81
00:03:48,895 --> 00:03:51,564
AFTER THE FIRST QUESTION,
82
00:03:53,399 --> 00:03:55,768
IT BECAME QUIET IN THE CAR
83
00:03:56,169 --> 00:03:59,973
THINK OF SOMETHING TO TALK ABOUT!
84
00:04:01,741 --> 00:04:03,343
If you're thirsty,
85
00:04:03,409 --> 00:04:04,510
-I have water.
-I'm okay.
86
00:04:04,577 --> 00:04:06,045
-Gosh.
-Have it.
87
00:04:06,546 --> 00:04:08,581
Let's try some of this.
88
00:04:08,648 --> 00:04:10,016
Did you not eat yet?
89
00:04:10,083 --> 00:04:13,419
-We didn't eat. We're hungry.
-You must be hungry.
90
00:04:13,486 --> 00:04:16,055
What do we do?
If there is anything to eat at home,
91
00:04:16,122 --> 00:04:18,858
we'll give you some.
92
00:04:19,826 --> 00:04:22,629
IT'S QUIET INSIDE THE CAR AGAIN
93
00:04:24,564 --> 00:04:26,733
You can see Hallasan Mountain over there.
94
00:04:26,799 --> 00:04:28,868
Yes. Wow. It's big.
95
00:04:28,935 --> 00:04:30,737
-That one?
-Yes.
96
00:04:30,803 --> 00:04:33,273
You should go up Hallasan Mountain,
but maybe it's too tiring.
97
00:04:33,339 --> 00:04:35,141
-We are
-I can't go.
98
00:04:35,208 --> 00:04:37,577
getting too old. Our knees hurt.
99
00:04:37,644 --> 00:04:40,546
Yes. My father has bad knees as well.
100
00:04:40,713 --> 00:04:42,949
Is there anywhere to go fishing here?
101
00:04:43,049 --> 00:04:43,916
FISHING?
102
00:04:44,117 --> 00:04:45,451
-At our house?
-Yes.
103
00:04:45,518 --> 00:04:47,887
-Our house is on a mountain.
-Okay.
104
00:04:47,954 --> 00:04:50,156
-We don't fish...
-I see...
105
00:04:50,757 --> 00:04:52,992
-I don't know, but I can find out for you.
-Okay.
106
00:04:53,059 --> 00:04:55,395
It's not hard to find out.
107
00:04:55,461 --> 00:04:56,462
CHUCKLING
108
00:04:57,330 --> 00:04:59,866
MEANWHILE, BACK AT THE B&B
109
00:05:00,667 --> 00:05:03,670
What about Sang-soon?
Is he handsome or ugly?
110
00:05:05,672 --> 00:05:08,508
-Be honest with me.
-Handsome or ugly?
111
00:05:08,574 --> 00:05:10,576
-Do I have to pick from those two?
-Yes.
112
00:05:11,144 --> 00:05:13,313
THE PHONE IS RINGING
113
00:05:13,379 --> 00:05:14,514
Hello?
114
00:05:15,581 --> 00:05:17,116
IS IT THE ELDERLY COUPLE?
115
00:05:17,183 --> 00:05:18,885
No! Yes, hello?
116
00:05:19,385 --> 00:05:20,753
We're in front of the gates.
117
00:05:20,820 --> 00:05:22,822
Okay. I'll open the doors.
118
00:05:23,022 --> 00:05:25,491
We were chatting so much,
I didn't realize someone called.
119
00:05:25,825 --> 00:05:28,428
NEW GUESTS HAVE ARRIVED ALL OF A SUDDEN
120
00:05:29,429 --> 00:05:34,067
THIRD DAY OF BUSINESS
TWO HOURS AGO
121
00:05:34,767 --> 00:05:38,438
NEW GUESTS ARRIVED AT THE AIRPORT
122
00:05:39,639 --> 00:05:40,873
SLIPPING
123
00:05:42,342 --> 00:05:46,612
HOW TO CHECK IN
1. CALL UPON ARRIVAL AT THE AIRPORT
124
00:05:46,679 --> 00:05:47,814
Hello.
125
00:05:48,815 --> 00:05:50,350
Hello. Who is this?
126
00:05:50,950 --> 00:05:53,686
-Are you coming today?
-Yes.
127
00:05:53,753 --> 00:05:57,957
Okay. I'll give you the address.
128
00:05:58,658 --> 00:05:59,692
See you soon.
129
00:05:59,759 --> 00:06:01,260
-Okay.
-Okay.
130
00:06:03,663 --> 00:06:05,665
THAT'S HOW THEY GOT HERE
131
00:06:06,299 --> 00:06:08,835
-Oops.
-No. Be quiet.
132
00:06:10,436 --> 00:06:12,004
-Shall we go in?
-Let's go in quietly.
133
00:06:15,775 --> 00:06:18,111
Where did they get farmer's hats?
134
00:06:18,177 --> 00:06:20,146
I have a good feeling about them already.
135
00:06:20,213 --> 00:06:22,115
Maybe they came from the countryside.
136
00:06:22,181 --> 00:06:23,716
ARE THEY FROM A COUNTRYSIDE?
137
00:06:24,817 --> 00:06:26,786
-Hello.
-Wait!
138
00:06:26,853 --> 00:06:28,354
-What is this?
-Hello.
139
00:06:28,621 --> 00:06:29,922
IT'S IU!
140
00:06:29,989 --> 00:06:31,624
I'm here as a staff.
141
00:06:31,891 --> 00:06:34,927
-She's our staff.
-I'll help you a lot.
142
00:06:34,994 --> 00:06:36,329
-Are you three siblings?
-Yes.
143
00:06:36,396 --> 00:06:37,563
Where are you from?
144
00:06:37,630 --> 00:06:39,832
From near the Gimpo International Airport.
145
00:06:40,800 --> 00:06:43,035
You're near the airport?
You're from Seoul?
146
00:06:43,102 --> 00:06:44,237
I see.
147
00:06:45,505 --> 00:06:46,506
Come in.
148
00:06:46,572 --> 00:06:48,574
THEY'RE ENTERING HYORI'S B&B
149
00:06:49,409 --> 00:06:50,610
-I'm going to the toilet.
-Bags...
150
00:06:50,676 --> 00:06:52,845
-Put your bags here.
-How cute.
151
00:06:53,212 --> 00:06:54,480
-This is Sun-yi.
-Doesn't she...
152
00:06:54,547 --> 00:06:56,249
Doesn't she look like our cat?
153
00:06:57,216 --> 00:06:58,217
-What is this?
-We...
154
00:06:58,384 --> 00:06:59,952
-That's...
-It's a gift.
155
00:07:00,520 --> 00:07:03,256
-It's our greeting gift.
-We went to a grocery store.
156
00:07:03,322 --> 00:07:05,725
-It's to wish you two a good life.
-We picked one that looked good.
157
00:07:05,792 --> 00:07:07,660
-Sesame oil? Thank you.
-Yes.
158
00:07:08,161 --> 00:07:09,862
-To live well?
-Yes.
159
00:07:09,929 --> 00:07:11,731
-Thank you.
-You two should get along.
160
00:07:11,898 --> 00:07:13,900
-Sit down.
-Hello.
161
00:07:14,333 --> 00:07:15,568
-Three siblings?
-Yes.
162
00:07:15,635 --> 00:07:17,270
-Who applied?
-Me.
163
00:07:17,336 --> 00:07:18,704
The second child? What are your names?
164
00:07:18,771 --> 00:07:21,040
-I'm Gyeong-hwa Jeong.
-Gyeong-hwa.
165
00:07:21,207 --> 00:07:22,308
-Ye-won.
-Ye-won.
166
00:07:22,375 --> 00:07:24,310
-I'm the youngest. Ha-min.
-Ha-min.
167
00:07:24,377 --> 00:07:25,711
Ha-min's really cute.
168
00:07:27,246 --> 00:07:28,414
JI-EUN IS PREPARING DRINKS
169
00:07:28,481 --> 00:07:30,450
Let's not get nervous.
170
00:07:30,516 --> 00:07:31,651
I almost shout.
171
00:07:31,717 --> 00:07:34,320
How old are you?
Did you see me on television?
172
00:07:34,387 --> 00:07:37,156
I totally did. "Chitty Chitty Bang Bang."
173
00:07:37,223 --> 00:07:40,293
Did you? Right, you're in your 20s.
174
00:07:40,359 --> 00:07:41,761
THEY'RE RUNNING TO HELP
175
00:07:41,828 --> 00:07:42,829
No way.
176
00:07:42,895 --> 00:07:45,398
-"No way"?
-Thank you.
177
00:07:45,465 --> 00:07:47,567
Right. How many nights are you staying?
178
00:07:47,633 --> 00:07:49,001
Three nights and four days. -Three nights and four days?
-Yes.
179
00:07:51,504 --> 00:07:54,373
Hold on. Where will you sleep?
180
00:07:54,440 --> 00:07:55,575
There are three of you, right?
181
00:07:55,942 --> 00:07:57,410
We can sleep in the living room.
182
00:07:57,477 --> 00:08:00,947
Where should they sleep?
The elderly couple is coming today.
183
00:08:01,013 --> 00:08:04,484
Shouldn't we give them the bed?
184
00:08:04,550 --> 00:08:06,385
We should. The three of you, right?
185
00:08:07,119 --> 00:08:09,755
-Anywhere is fine.
-Yes, we sleep anywhere.
186
00:08:10,223 --> 00:08:11,557
HOW CUTE
187
00:08:11,624 --> 00:08:13,392
Since you're younger,
188
00:08:13,459 --> 00:08:15,127
-you should use the first floor.
-Sure.
189
00:08:15,194 --> 00:08:17,864
If we pull the curtains,
this becomes a room.
190
00:08:19,832 --> 00:08:20,900
I like it.
191
00:08:20,967 --> 00:08:23,970
THE COUPLE GAVE UP THEIR SPOT
FOR THE THREE SIBLINGS
192
00:08:24,237 --> 00:08:26,506
You didn't rent a car?
193
00:08:26,572 --> 00:08:29,141
-We rented one.
-Did you park outside?
194
00:08:29,442 --> 00:08:32,044
Why are you matching her eye level?
195
00:08:32,445 --> 00:08:33,646
We're friends.
196
00:08:33,813 --> 00:08:35,348
We have two cats as well.
197
00:08:35,414 --> 00:08:36,816
Really? I'm glad.
198
00:08:36,883 --> 00:08:39,952
We adopted one of them from the streets.
199
00:08:40,019 --> 00:08:41,287
The other one
200
00:08:41,654 --> 00:08:44,957
-is a Persian cat. Is that Persian?
-Yes, that's right.
201
00:08:45,024 --> 00:08:46,592
They look the same.
202
00:08:46,893 --> 00:08:49,128
Maybe that's why the cats
love you guys so much.
203
00:08:49,195 --> 00:08:51,464
They didn't act like this
with the other guests.
204
00:08:51,531 --> 00:08:53,332
-Maybe they can smell it.
-Yes.
205
00:08:53,499 --> 00:08:55,001
You should be my friend.
206
00:08:55,301 --> 00:08:57,236
She's approaching us first. Did you plan your trip?
207
00:08:59,305 --> 00:09:00,406
We will take a haenyeo class.
208
00:09:00,473 --> 00:09:01,474
Really?
209
00:09:01,541 --> 00:09:02,775
-I...
-That's hard.
210
00:09:02,842 --> 00:09:04,877
-It's going to be hard.
-Originally,
211
00:09:04,944 --> 00:09:07,446
we planned to catch an octopus
to make you octopus ramen.
212
00:09:07,513 --> 00:09:11,083
You might end up buying one
from the grocery store. I can tell.
213
00:09:12,051 --> 00:09:14,086
You'd better hurry before the sun sets.
214
00:09:14,153 --> 00:09:15,755
-Yes.
-You can leave your stuff
215
00:09:16,722 --> 00:09:21,427
in there. Just take out what you need.
216
00:09:21,928 --> 00:09:23,930
-Sun-sim.
-Paw.
217
00:09:24,931 --> 00:09:27,166
-Ear.
-She was going to do it. Try again.
218
00:09:27,833 --> 00:09:29,735
Say it more gently.
219
00:09:29,902 --> 00:09:31,203
Sun-sim.
220
00:09:31,370 --> 00:09:33,673
Sun-sim. Paw.
221
00:09:34,206 --> 00:09:35,374
HERE YOU GO
222
00:09:36,342 --> 00:09:39,111
You're the first guest
she gave her paw to. Do it again.
223
00:09:39,178 --> 00:09:40,746
-Sun-sim.
-She can do "bang" too.
224
00:09:40,813 --> 00:09:42,582
Sun-sim. Bang.
225
00:09:44,884 --> 00:09:46,485
Good job.
226
00:09:46,552 --> 00:09:47,553
SUN-SIM IS SHOT
227
00:09:47,620 --> 00:09:49,789
I think they have a connection with you.
228
00:09:49,855 --> 00:09:51,857
You and I are friends.
229
00:09:51,924 --> 00:09:54,527
She's getting lazy with old age,
but she likes it.
230
00:09:54,594 --> 00:09:55,861
OUR SUN-SIM IS...
231
00:09:56,996 --> 00:09:58,598
-Aren't you Sun-sim?
-Yes.
232
00:09:58,731 --> 00:10:00,266
So, this is Sun-sim.
233
00:10:00,333 --> 00:10:01,634
Is this Sun-sim?
234
00:10:02,568 --> 00:10:04,971
EVERYONE KNOWS THIS CELEBRITY DOG
235
00:10:05,037 --> 00:10:07,406
SUN-SIM, FEMALE, 12 YEARS OLD,
THE B&B'S SUPERSTAR
236
00:10:07,473 --> 00:10:09,375
IT'S A TIRING JOB TO BE A STAR
237
00:10:09,442 --> 00:10:11,744
Her name is Sun-sim
because she's so gentle.
238
00:10:12,411 --> 00:10:13,746
SHE ALWAYS GETS A LOT OF ATTENTION
239
00:10:13,813 --> 00:10:14,747
Thank you.
240
00:10:14,981 --> 00:10:18,150
SHE LOOKS LIKE SHE GREW UP
WITH A LOT OF LOVE
241
00:10:18,751 --> 00:10:21,754
Sun-sim was wandering around
the coast of East Sea.
242
00:10:21,821 --> 00:10:23,756
She was about to be put down.
243
00:10:24,256 --> 00:10:27,026
Hyori found her at the shelter
she was volunteering at.
244
00:10:27,827 --> 00:10:29,795
We get along so well. Right, Sun-sim?
245
00:10:30,463 --> 00:10:31,497
Sun-sim.
246
00:10:32,198 --> 00:10:33,766
FOLLOWING
247
00:10:34,066 --> 00:10:35,901
FOLLOWING
248
00:10:36,335 --> 00:10:38,371
SUN-SIM NEVER LEAVES HER MOM'S SIDE
249
00:10:38,704 --> 00:10:40,973
SHE'S STUCK TO HYORI LIKE GLUE
250
00:10:41,273 --> 00:10:43,142
Does Sun-sim have to sleep in between us?
251
00:10:43,209 --> 00:10:45,144
SOMETIMES, SANG-SOON GETS JEALOUS
252
00:10:45,211 --> 00:10:46,579
WHO SITS NEXT TO MOM'S SEAT?
253
00:10:47,146 --> 00:10:50,182
SUN-SIM, OF COURSE
254
00:10:51,951 --> 00:10:54,120
Do you have anything you want to eat?
255
00:10:54,186 --> 00:10:55,821
-Octopus.
-Octopus?
256
00:10:56,088 --> 00:10:57,556
-Make sure you catch one.
-Octopus.
257
00:10:57,657 --> 00:10:58,658
-Good luck.
-Octopus.
258
00:10:58,724 --> 00:11:01,293
Don't think about coming back
if you don't catch one.
259
00:11:02,294 --> 00:11:04,563
-We're going out now.
-Bye.
260
00:11:04,630 --> 00:11:06,465
-Have fun.
-See you later.
261
00:11:06,966 --> 00:11:08,200
-Bye.
-See you.
262
00:11:08,267 --> 00:11:09,535
We'll bring back an octopus.
263
00:11:09,835 --> 00:11:11,470
-The youngest is so cute.
-Yes.
264
00:11:14,507 --> 00:11:17,243
It'll be another rowdy evening.
265
00:11:18,177 --> 00:11:20,279
AFTER THE SIBLINGS LEFT,
266
00:11:20,913 --> 00:11:24,216
JI-EUN IS DOING THE DISHES
267
00:11:25,451 --> 00:11:26,385
First,
268
00:11:27,253 --> 00:11:29,588
I'd better get their slippers. Hi, Guana.
269
00:11:29,889 --> 00:11:32,825
HYORI IS ORGANIZING THE SHOES
270
00:11:34,694 --> 00:11:38,831
THIRD DAY OF BUSINESS
SANG-SOON IS BACK
271
00:11:39,465 --> 00:11:40,966
The dogs will run out to greet us.
272
00:11:41,100 --> 00:11:43,202
They're so excited to see us.
273
00:11:43,269 --> 00:11:46,839
Some of the dogs are shyer
than the others.
274
00:11:48,674 --> 00:11:50,476
We're here.
275
00:11:52,445 --> 00:11:53,679
Can I get off this way?
276
00:11:53,746 --> 00:11:56,282
-Nice to meet you.
-You can get out this way.
277
00:11:56,348 --> 00:11:59,151
-It's okay.
-Nice to meet you.
278
00:11:59,719 --> 00:12:01,721
Oh. Hello.
279
00:12:02,421 --> 00:12:03,656
NICE TO MEET YOU, GRANDPA
280
00:12:04,457 --> 00:12:06,058
I'll carry them.
281
00:12:06,125 --> 00:12:07,960
-I can help.
-No, it's okay.
282
00:12:08,227 --> 00:12:10,429
I'll take them to the door first.
283
00:12:10,596 --> 00:12:12,765
-Hello.
-Nice to meet you.
284
00:12:12,832 --> 00:12:14,700
-Come on in.
-You look familiar.
285
00:12:14,767 --> 00:12:16,936
-Hello.
-I have to brush the dirt off.
286
00:12:17,002 --> 00:12:19,271
-Please go inside.
-Okay.
287
00:12:19,338 --> 00:12:20,372
Hello.
288
00:12:20,439 --> 00:12:22,308
Hello.
289
00:12:22,541 --> 00:12:23,676
-Hello.
-Nice to meet you.
290
00:12:23,743 --> 00:12:25,911
-This is our staff.
-Okay.
291
00:12:26,078 --> 00:12:27,313
Where did you come from?
292
00:12:27,713 --> 00:12:30,216
-Haman County.
-Haman County? Where is that?
293
00:12:30,282 --> 00:12:32,351
-It's above Masan.
-I see.
294
00:12:32,618 --> 00:12:33,853
THE STAFF ARE GETTING DRINKS
295
00:12:33,919 --> 00:12:34,987
This is...
296
00:12:35,054 --> 00:12:36,355
THE STAFF ARE GETTING DRINKS
297
00:12:37,957 --> 00:12:40,159
Do you want canned coffee?
Do you like this?
298
00:12:40,226 --> 00:12:41,227
Yes.
299
00:12:42,261 --> 00:12:44,930
-Thank you.
-Who applied for it?
300
00:12:45,364 --> 00:12:47,333
-My daughter-in-law.
-Really?
301
00:12:47,399 --> 00:12:49,668
You have such a great daughter-in-law.
302
00:12:50,536 --> 00:12:51,904
Thank you.
303
00:12:51,971 --> 00:12:54,640
This is our staff.
304
00:12:54,707 --> 00:12:57,676
-If you need anything, ask her.
-I can help you.
305
00:12:57,843 --> 00:12:59,712
She looks familiar.
306
00:12:59,779 --> 00:13:02,615
-I'm a singer as well.
-Really? I knew it.
307
00:13:02,681 --> 00:13:05,284
-My granddaughters love you.
-Of course.
308
00:13:05,351 --> 00:13:07,453
They copy your dance too.
309
00:13:07,520 --> 00:13:10,589
They didn't get to eat yet,
so they're really hungry.
310
00:13:10,656 --> 00:13:12,191
You didn't eat yet?
311
00:13:12,258 --> 00:13:13,926
I'll make something for you.
312
00:13:14,193 --> 00:13:15,661
THANK YOU
313
00:13:15,995 --> 00:13:17,930
They haven't eaten yet.
What should we make them?
314
00:13:18,931 --> 00:13:19,965
Do we have rice?
315
00:13:20,499 --> 00:13:22,935
We have rice.
316
00:13:23,002 --> 00:13:24,937
Should I make kimchi fried rice?
317
00:13:25,004 --> 00:13:26,338
SHE DECIDED ON KIMCHI FRIED RICE
318
00:13:28,974 --> 00:13:33,612
HOW TO MAKE KIMCHI FRIED RICE
1. CUT UP KIMCHI INTO SMALL PIECES
319
00:13:35,748 --> 00:13:39,051
2. PUT THE KIMCHI IN A PAN WITH OIL
320
00:13:39,285 --> 00:13:41,086
HYORI'S SPECIAL INGREDIENT
321
00:13:41,153 --> 00:13:44,290
FRESH OCTOPUS
322
00:13:49,695 --> 00:13:54,099
3. ADD THE OCTOPUS TO THE FRIED KIMCHI
323
00:13:54,166 --> 00:13:59,338
4. LASTLY,
ADD RICE AND STIR-FRY IT TOGETHER
324
00:14:00,206 --> 00:14:02,541
MEANWHILE, IN THE LIVING ROOM
325
00:14:03,075 --> 00:14:04,643
That's an expensive cat.
326
00:14:05,711 --> 00:14:07,479
It's a good one. Kitty, come here.
327
00:14:08,714 --> 00:14:10,549
-Kitty, come here.
-Would it be all right?
328
00:14:10,616 --> 00:14:13,319
Of course. Come here. She's a gentle one.
329
00:14:13,485 --> 00:14:14,987
SUN-YI IS APPROACHING THEM
330
00:14:15,888 --> 00:14:17,323
-By the way,
-Kitty.
331
00:14:17,389 --> 00:14:21,060
the comfortable bed is upstairs,
but your knees aren't well.
332
00:14:21,126 --> 00:14:23,362
-It's fine. That's not far.
-It's just up here.
333
00:14:23,429 --> 00:14:25,264
It's not far. Do you want to see it?
334
00:14:25,331 --> 00:14:27,700
-Let's look.
-We can walk up slowly.
335
00:14:27,766 --> 00:14:29,835
SANG-SOON IS SHOWING THEM THE 2ND FLOOR
336
00:14:34,073 --> 00:14:36,008
-The fishing rods are outside.
-It's okay.
337
00:14:36,075 --> 00:14:37,343
-Is it okay?
-Leave them there.
338
00:14:37,409 --> 00:14:38,978
Is it okay to leave them outside?
339
00:14:40,045 --> 00:14:41,447
Is anyone using this?
340
00:14:41,614 --> 00:14:44,516
This is normally our bed,
341
00:14:44,583 --> 00:14:46,118
but you can sleep here tonight. -Okay, it's nice.
-It'll be comfortable.
342
00:14:47,887 --> 00:14:49,755
-You can use it.
-I can't sleep on the floor.
343
00:14:49,822 --> 00:14:54,994
Yes. This is very comfy.
You can sleep here.
344
00:14:55,628 --> 00:14:57,329
Where is the fridge?
345
00:14:57,396 --> 00:14:59,698
It's downstairs. Do you have to
put something in there?
346
00:14:59,765 --> 00:15:00,866
I have a lot. Do you have a lot?
347
00:15:02,301 --> 00:15:05,337
Our fridge is full at the moment.
What do we do?
348
00:15:05,404 --> 00:15:07,206
Let's see. What did you bring?
349
00:15:07,273 --> 00:15:10,542
Kimchi. Soybean Paste. Chili Paste.
350
00:15:10,609 --> 00:15:13,445
-This is ground garlic.
-Ground garlic.
351
00:15:13,512 --> 00:15:16,448
I want to cook.
We are going to make coffee too.
352
00:15:16,515 --> 00:15:18,484
I can make you delicious coffee.
353
00:15:18,550 --> 00:15:20,619
-I brought it all.
-We have a machine.
354
00:15:20,686 --> 00:15:22,588
You can use this too.
355
00:15:22,655 --> 00:15:24,423
Honey, can you open this?
356
00:15:24,490 --> 00:15:25,824
Do we have more?
357
00:15:26,625 --> 00:15:30,195
-We brought chili powder.
-You brought so much stuff.
358
00:15:30,262 --> 00:15:31,530
LAUGHING
359
00:15:31,597 --> 00:15:32,631
Leave that one.
360
00:15:32,698 --> 00:15:35,634
Oil, sesame oil, ground coffee,
361
00:15:35,701 --> 00:15:38,404
sesame seeds,
362
00:15:38,470 --> 00:15:40,973
ground shiitake mushrooms...
363
00:15:42,074 --> 00:15:45,277
Why did you bring so many heavy things?
364
00:15:45,411 --> 00:15:47,613
This is yeast.
365
00:15:47,680 --> 00:15:50,215
-That's yeast?
-Powder.
366
00:15:50,282 --> 00:15:51,784
Do we have to store it in the fridge?
367
00:15:51,850 --> 00:15:53,619
No, you don't have to.
368
00:15:54,720 --> 00:15:56,422
CHUCKLING
369
00:15:56,655 --> 00:15:58,724
They packed a lot of food.
370
00:15:58,891 --> 00:16:00,526
-First...
-What? They packed a lot?
371
00:16:00,693 --> 00:16:01,694
Really?
372
00:16:01,760 --> 00:16:04,563
-Gosh.
-Whenever they travel,
373
00:16:04,830 --> 00:16:06,532
-they cook their food.
-I see.
374
00:16:06,598 --> 00:16:08,434
Just think that your mother came to visit
375
00:16:08,500 --> 00:16:10,002
-and brought food for you.
-That's great.
376
00:16:10,069 --> 00:16:11,503
-What's all this?
-Come and see.
377
00:16:11,570 --> 00:16:13,105
This is a dishcloth.
378
00:16:13,172 --> 00:16:16,208
This is ground coffee,
and this is ground mushrooms.
379
00:16:16,275 --> 00:16:17,910
This would be great for making soups.
380
00:16:17,977 --> 00:16:20,212
You can use it with soybean paste.
This one...
381
00:16:20,579 --> 00:16:22,781
This is ground anchovies.
382
00:16:22,848 --> 00:16:24,383
It's natural seasoning.
383
00:16:24,450 --> 00:16:26,385
-What about this?
-Yeast.
384
00:16:26,652 --> 00:16:29,021
-Yeast. Yeast?
-I want to soak it.
385
00:16:29,088 --> 00:16:31,423
-What do you need yeast for?
-Make makgeolli, of course.
386
00:16:31,490 --> 00:16:32,992
Makgeolli?
387
00:16:33,525 --> 00:16:34,760
It'll be delicious.
388
00:16:34,994 --> 00:16:38,630
I have to make it today.
I'm going to go buy rice.
389
00:16:38,697 --> 00:16:40,699
Rice? We have white rice.
We have some at home.
390
00:16:40,766 --> 00:16:41,767
-Is it different?
-I need...
391
00:16:41,834 --> 00:16:43,936
-I need glutinous rice.
-I have brown glutinous rice.
392
00:16:44,003 --> 00:16:46,972
I have brown rice
mixed with brown glutinous rice.
393
00:16:47,272 --> 00:16:48,273
THINKING
394
00:16:48,440 --> 00:16:50,442
-Should I just use it?
-Yes.
395
00:16:50,743 --> 00:16:52,378
-It'd be
-We're making it for ourselves.
396
00:16:52,444 --> 00:16:53,612
a waste of time to go shopping.
397
00:16:53,679 --> 00:16:54,680
-It's tiring.
-Dishcloth.
398
00:16:54,747 --> 00:16:57,016
-I'll put this in a container.
-Yes, put it in.
399
00:16:57,082 --> 00:16:58,517
I brought a bag of ground garlic.
400
00:16:58,584 --> 00:16:59,752
-Really?
-Yes.
401
00:16:59,818 --> 00:17:02,054
-You can eat it all.
-Thank you.
402
00:17:02,221 --> 00:17:03,722
GIGGLING
403
00:17:03,789 --> 00:17:05,858
You packed me more stuff than my mom.
404
00:17:07,159 --> 00:17:08,460
-Is it finished?
-Yes.
405
00:17:08,527 --> 00:17:09,661
SEAFOOD KIMCHI FRIED RICE
406
00:17:09,728 --> 00:17:11,196
It'll be good, right?
407
00:17:13,298 --> 00:17:14,967
-Sir?
-Yes?
408
00:17:15,034 --> 00:17:17,236
Come and have some food.
We made kimchi fried rice.
409
00:17:17,302 --> 00:17:18,137
Okay.
410
00:17:18,637 --> 00:17:19,772
It looks good.
411
00:17:20,305 --> 00:17:21,640
This is a lot.
412
00:17:21,707 --> 00:17:23,142
We put in some seafood.
413
00:17:23,208 --> 00:17:24,710
IT'S THEIR FIRST MEAL ON JEJU ISLAND
414
00:17:26,445 --> 00:17:28,180
YUM
415
00:17:29,348 --> 00:17:31,750
You should take your time with your meal.
416
00:17:32,518 --> 00:17:34,787
You should take a break.
417
00:17:35,054 --> 00:17:37,256
We'll take a break as well.
418
00:17:41,060 --> 00:17:43,762
You two didn't pick matching shirts
on purpose, did you?
419
00:17:43,829 --> 00:17:46,098
-You too...
-Am I wearing pink too?
420
00:17:46,265 --> 00:17:47,933
-We're all pink.
-How did this happen?
421
00:17:48,000 --> 00:17:51,036
You were Fin.K.L., so we're in pink.
422
00:17:51,370 --> 00:17:54,239
See? I'm darker because I'm the boss.
423
00:17:54,840 --> 00:17:56,008
Boss?
424
00:17:56,275 --> 00:17:57,609
It gets lighter.
425
00:17:59,978 --> 00:18:04,316
The elderly couple doesn't have a car.
426
00:18:04,750 --> 00:18:05,818
It's a problem.
427
00:18:06,351 --> 00:18:08,554
Let's go outside and have a meeting.
428
00:18:09,721 --> 00:18:11,523
All staff, gather at the yard.
429
00:18:11,590 --> 00:18:12,658
Yes, ma'am.
430
00:18:13,158 --> 00:18:15,160
SCURRY
431
00:18:17,596 --> 00:18:19,164
-Sit to the end. It's shady.
-Okay.
432
00:18:19,231 --> 00:18:20,232
What do we do?
433
00:18:20,299 --> 00:18:21,834
STAFF MEETING
434
00:18:23,469 --> 00:18:26,271
THEY GATHERED,
435
00:18:26,338 --> 00:18:29,641
BUT NO ONE IS TALKING
436
00:18:30,576 --> 00:18:32,644
We can do something like this.
437
00:18:33,278 --> 00:18:36,115
If they're going somewhere,
we could drive them.
438
00:18:36,181 --> 00:18:37,583
-What about coming back?
-They can
439
00:18:37,649 --> 00:18:41,120
call us an hour before. Then I can go.
440
00:18:41,720 --> 00:18:44,256
You don't even drive around
your own parents.
441
00:18:46,024 --> 00:18:48,093
They're still guests at our house.
442
00:18:48,160 --> 00:18:50,496
-I'll definitely do my best.
-Let's try our best.
443
00:18:50,562 --> 00:18:52,264
We still have to run the B&B.
444
00:18:52,331 --> 00:18:54,333
WHAT IDEA DID SANG-SOON COME UP WITH?
445
00:18:54,867 --> 00:18:57,302
Yes, sir. I have a guest
446
00:18:57,569 --> 00:18:59,238
who wants to go fishing.
447
00:18:59,771 --> 00:19:01,807
KILLER SMILE
448
00:19:01,874 --> 00:19:03,175
Thank you, sir.
449
00:19:03,242 --> 00:19:04,510
BOOKED!
450
00:19:04,576 --> 00:19:07,412
Sir, you don't have a car.
451
00:19:07,479 --> 00:19:09,381
I thought about it,
452
00:19:09,448 --> 00:19:11,450
and when people come to Jeju Island
for their honeymoon,
453
00:19:11,917 --> 00:19:14,052
-they do taxi tours.
-I see.
454
00:19:14,119 --> 00:19:16,088
I'll call a taxi for you.
455
00:19:16,355 --> 00:19:18,490
HE'S A WELL-PREPARED MAN
456
00:19:18,557 --> 00:19:20,826
THE TAXI IS HERE
457
00:19:21,593 --> 00:19:22,594
Get on.
458
00:19:23,362 --> 00:19:26,231
-Have a fun and comfortable time.
-Okay, thank you.
459
00:19:26,298 --> 00:19:27,699
Please take good care of them.
460
00:19:28,634 --> 00:19:31,236
THE ELDERLY COUPLE'S COMFORTABLE TOUR
461
00:19:32,204 --> 00:19:35,174
We can organize that for them.
462
00:19:37,609 --> 00:19:40,712
The three siblings are so cute. -They can sleep on the first floor.
-Yes.
463
00:19:44,383 --> 00:19:45,884
We can sleep here.
464
00:19:46,084 --> 00:19:47,786
STUDIO
465
00:19:47,853 --> 00:19:50,656
We'll have to sleep here with the dogs.
466
00:19:52,958 --> 00:19:55,160
HAENYEO SCHOOL
467
00:19:55,227 --> 00:19:58,130
THE SCHOOL IS LOCATED IN GWAKJI-RI
468
00:19:59,665 --> 00:20:03,569
THE THREE SIBLINGS ARE VISITING
THE HAENYEO SCHOOL
469
00:20:04,503 --> 00:20:09,341
THEY GET TO EXPERIENCE
WHAT HAENYEOS DO UNDERWATER
470
00:20:12,811 --> 00:20:15,047
We'll catch an octopus no matter what.
471
00:20:16,381 --> 00:20:22,387
WITH THE DREAM OF CATCHING AN OCTOPUS,
THEY'RE DIVING IN!
472
00:20:23,021 --> 00:20:24,990
THE SECONDBORN
473
00:20:27,292 --> 00:20:29,995
IT'S A SEA CUCUMBER!
474
00:20:30,529 --> 00:20:33,332
IT'S THEIR FIRST CATCH OF THE DAY!
475
00:20:33,398 --> 00:20:34,766
YES!
476
00:20:35,567 --> 00:20:38,570
THEY'RE TRYING AGAIN!
477
00:20:43,475 --> 00:20:46,979
ALL THEY CAN FIND ARE SHELLFISH
478
00:20:47,279 --> 00:20:49,281
We found quite a bit.
479
00:20:51,083 --> 00:20:53,318
This is all we could find.
480
00:20:54,119 --> 00:20:57,689
We will make ramen with it.
481
00:20:58,257 --> 00:21:00,192
-Octopus, you're lucky today.
-You've worked hard today.
482
00:21:00,259 --> 00:21:01,860
-Thank you so much!
-Thank you so much!
483
00:21:01,927 --> 00:21:03,562
-Thank you so much.
-We're done.
484
00:21:03,629 --> 00:21:04,830
THEIR HAENYEO CLASS IS OVER
485
00:21:05,564 --> 00:21:08,033
MEANWHILE, BACK AT THE B&B
486
00:21:11,303 --> 00:21:14,606
THE ELDERLY MAN IS ENJOYING THE NATURE
WITHOUT SAYING A WORD
487
00:21:15,173 --> 00:21:17,743
THEN, THERE IS SANG-SOON
488
00:21:25,651 --> 00:21:28,020
The ground is really firm.
489
00:21:28,086 --> 00:21:32,190
If the ground wasn't as good,
you'd have to manage it.
490
00:21:33,659 --> 00:21:37,162
THEY DON'T HAVE ANYTHING ELSE
TO TALK ABOUT
491
00:21:37,963 --> 00:21:41,533
SHE'S BUSY MAKING MAKGEOLLI
492
00:21:42,434 --> 00:21:44,236
1. PUT WASHED BROWN GLUTINOUS RICE
INTO THE POT
493
00:21:44,303 --> 00:21:46,204
-There aren't any rocks.
-Good.
494
00:21:46,905 --> 00:21:48,607
2. WAIT UNTIL THE RICE IS COOKED
495
00:21:48,674 --> 00:21:50,609
This will go in later.
496
00:21:55,414 --> 00:21:58,050
SHE'S OFF TO FIND HER HUSBAND
497
00:21:58,417 --> 00:22:00,852
Where did my old man go?
498
00:22:03,622 --> 00:22:06,024
WHERE IS HE?
499
00:22:10,996 --> 00:22:13,665
WHAT IS HE DOING OVER THERE?
500
00:22:16,201 --> 00:22:20,372
SHE FOUND THE TWO SILENT MEN
501
00:22:20,439 --> 00:22:23,208
-This is a dandelion tree.
-Where?
502
00:22:23,275 --> 00:22:25,544
Isn't this dandelion? Isn't this it?
503
00:22:25,610 --> 00:22:27,112
-That's lettuce.
-This?
504
00:22:27,179 --> 00:22:28,380
-Yes.
-It's not lettuce.
505
00:22:28,447 --> 00:22:30,115
Why can't we find any dandelions?
506
00:22:30,716 --> 00:22:34,152
-Dandelions?
-That looks like a chili pepper flower.
507
00:22:35,087 --> 00:22:37,122
-Where?
-Come with me.
508
00:22:37,189 --> 00:22:38,190
It's blooming already?
509
00:22:38,256 --> 00:22:39,958
Aren't you hot, sir?
510
00:22:40,025 --> 00:22:42,027
What's the point of staying inside?
511
00:22:42,394 --> 00:22:46,631
Then, the two of you should look around.
512
00:22:46,698 --> 00:22:49,701
-I'll go back in and work.
-Sure.
513
00:22:50,068 --> 00:22:52,504
RUSHING
514
00:22:54,573 --> 00:22:55,874
Did you bring that?
515
00:22:55,941 --> 00:22:57,609
-What?
-Did you bring that thing?
516
00:22:57,676 --> 00:22:59,478
It's in the bag.
517
00:22:59,544 --> 00:23:01,446
-You brought it?
-It's in the bag.
518
00:23:02,114 --> 00:23:03,415
There are silers.
519
00:23:05,384 --> 00:23:08,053
SHALL WE TAKE A LOOK
AROUND THE B&B'S GARDEN?
520
00:23:09,821 --> 00:23:12,391
THERE ARE GREEN GRASS ON THEIR FRONT LAWN
521
00:23:13,058 --> 00:23:15,394
IT'S WHERE THE ANIMAL FRIENDS HAVE FUN
522
00:23:15,761 --> 00:23:18,163
BESIDE THE WOODEN BENCH IS A KUMQUAT TREE
523
00:23:19,064 --> 00:23:21,933
IT'S WHERE BIRDS COME TO REST
524
00:23:23,101 --> 00:23:26,071
THERE IS A VEGETABLE GARDEN
IN FRONT OF THE HOUSE
525
00:23:26,705 --> 00:23:29,274
THEY GROW HYORI'S FAVORITE ROSEMARY
526
00:23:29,574 --> 00:23:31,943
SANG-SOON WORKED HARD TO GROW
527
00:23:32,844 --> 00:23:36,681
VARIOUS VEGETABLES HERE
528
00:23:38,049 --> 00:23:41,920
ON THEIR FIELD,
THEY GROW BEANS AND PERILLA SEEDS
529
00:23:42,888 --> 00:23:46,158
PAST THE FIELDS,
530
00:23:47,125 --> 00:23:50,228
THERE ARE BEAUTIFUL TALL TREES
531
00:23:51,329 --> 00:23:54,466
AND PRETTY FLOWERS SWAYING IN THE WIND
532
00:23:54,866 --> 00:23:56,835
IT'S FULL OF NATURE
533
00:23:58,303 --> 00:24:02,441
THIS IS THE GARDEN
AT HYORI'S BED & BREAKFAST
534
00:24:04,176 --> 00:24:06,812
-Come here, honey. Come see this.
-What?
535
00:24:06,878 --> 00:24:07,879
THEY'RE EXPLORING
536
00:24:07,946 --> 00:24:10,615
Come see this. Look at that.
537
00:24:11,216 --> 00:24:12,751
Do you see it? Do you not?
538
00:24:12,984 --> 00:24:16,188
This is it. The white one. Look at this.
539
00:24:16,254 --> 00:24:18,390
The weeds. Look here.
540
00:24:18,623 --> 00:24:21,326
-Which one?
-This one.
541
00:24:21,393 --> 00:24:23,895
This is it. A walnut tree.
542
00:24:24,563 --> 00:24:25,897
This is a persimmon tree.
543
00:24:26,765 --> 00:24:28,066
It's a mulberry tree.
544
00:24:28,834 --> 00:24:30,902
-Mulberry?
-It's a mulberry tree.
545
00:24:31,636 --> 00:24:32,637
It's a dandelion.
546
00:24:32,704 --> 00:24:34,139
THEY FINALLY FOUND DANDELION
547
00:24:34,806 --> 00:24:35,941
It's a yellow dandelion.
548
00:24:36,007 --> 00:24:37,442
SHE'S SUDDENLY COLLECTING DANDELIONS
549
00:24:38,577 --> 00:24:39,945
PULLING
550
00:24:40,011 --> 00:24:41,546
PULLING AGAIN
551
00:24:42,848 --> 00:24:45,183
WHAT IS SHE TRYING TO DO WITH THEM?
552
00:24:45,884 --> 00:24:48,787
HONEY, CAN WE GO NOW?
553
00:24:49,888 --> 00:24:50,889
SHE HAS A FISTFUL
554
00:24:50,956 --> 00:24:52,257
Tell them to make rice.
555
00:24:52,324 --> 00:24:55,093
I put the rice in the cooker already.
I put in very little water.
556
00:24:55,327 --> 00:24:56,862
We have to do it twice.
557
00:24:58,163 --> 00:25:02,000
They have a new helper in the kitchen.
558
00:25:02,067 --> 00:25:03,869
-We can ask her.
-She's not a helper!
559
00:25:03,935 --> 00:25:04,936
Then, who is she?
560
00:25:10,909 --> 00:25:15,247
Si-won really likes her.
She's always copying her dances.
561
00:25:15,914 --> 00:25:18,250
-She's a singer.
-I see.
562
00:25:19,017 --> 00:25:20,485
-Didn't you see her on television?
-No.
563
00:25:20,552 --> 00:25:24,155
I thought she looked familiar.
She told me when I asked her.
564
00:25:24,623 --> 00:25:28,126
IS SOMEONE TALKING ABOUT ME?
565
00:25:28,927 --> 00:25:31,830
THEY FINISHED EXPLORING
AND ARE TAKING A BREAK
566
00:25:32,397 --> 00:25:33,398
Doggie.
567
00:25:34,399 --> 00:25:35,467
Doggie.
568
00:25:36,268 --> 00:25:38,270
The dog doesn't like being called.
569
00:25:39,504 --> 00:25:41,740
I'M GUANA
570
00:25:44,276 --> 00:25:46,778
I'll make you a ring.
571
00:25:48,079 --> 00:25:49,748
I'll make you a diamond ring.
572
00:25:49,814 --> 00:25:51,349
I'LL GET YOU A DIAMOND RING
573
00:25:52,183 --> 00:25:54,553
HE CAREFULLY PICKED A DANDELION
574
00:25:56,321 --> 00:25:57,956
That's not how you do it.
575
00:25:58,023 --> 00:26:00,759
-Give me your hand.
-That's not how you do it.
576
00:26:02,794 --> 00:26:03,895
SHE'S MAKING A RING HERSELF
577
00:26:04,062 --> 00:26:06,197
This is how you do it.
578
00:26:06,531 --> 00:26:08,466
You have to make a hole underneath.
579
00:26:08,667 --> 00:26:09,801
LAUGHING
580
00:26:09,968 --> 00:26:10,869
Like this.
581
00:26:11,670 --> 00:26:15,907
SHE'S MAKING HIM A FLOWER BRACELET
582
00:26:17,576 --> 00:26:18,777
It worked, right?
583
00:26:19,177 --> 00:26:20,178
Right?
584
00:26:20,245 --> 00:26:22,213
SHY
585
00:26:23,081 --> 00:26:25,216
There's not a single cloud in the sky.
586
00:26:25,283 --> 00:26:27,285
HONEY, LOOK AT THE SKY
587
00:26:27,619 --> 00:26:28,620
Right?
588
00:26:28,687 --> 00:26:31,089
THE ELDERLY COUPLE'S AFTERNOON
IS GOING BY SLOWLY
589
00:26:31,890 --> 00:26:35,226
HOWEVER, TIME INSIDE THE B&B
PASSES BY FAST
590
00:26:36,695 --> 00:26:39,497
THE CHAIRMAN IS FOLDING LAUNDRY
591
00:26:39,831 --> 00:26:42,734
THE STAFF IS HANGING LAUNDRY TO DRY
592
00:26:43,602 --> 00:26:47,072
THEY'RE GETTING OUT NEW COMFORTERS IT'S TIME TO CLEAN THE 2ND FLOOR!
593
00:26:52,410 --> 00:26:55,647
A PROFESSIONAL DOESN'T LET
THE DISHES PILE UP SUPER SERIOUS
594
00:27:01,753 --> 00:27:03,021
I'll do it.
595
00:27:03,088 --> 00:27:05,557
What? No. You should rest.
596
00:27:05,790 --> 00:27:07,659
You did too much dishes.
597
00:27:07,759 --> 00:27:09,928
I'll do this. it's not much.
598
00:27:09,995 --> 00:27:11,529
SHE DOESN'T FORGET
TO TAKE CARE OF HER STAFF
599
00:27:12,631 --> 00:27:15,166
I'M FINISHED
600
00:27:15,567 --> 00:27:18,269
SQUEAKY CLEAN
601
00:27:19,004 --> 00:27:22,073
SHE'S TIRED AFTER ALL THE WORK
602
00:27:24,709 --> 00:27:27,579
MY WHOLE BODY HURTS
603
00:27:28,647 --> 00:27:30,782
SHOULD I LIE DOWN FOR A WHILE?
604
00:27:30,849 --> 00:27:31,850
Mocha.
605
00:27:34,586 --> 00:27:37,922
SHE PASSED OUT IN 5 MINUTES
606
00:27:40,392 --> 00:27:44,929
IT'S A DROWSY AFTERNOON AT THE B&B
607
00:27:45,897 --> 00:27:49,034
JI-EUN FINISHED WORK AS WELL
608
00:27:50,035 --> 00:27:52,637
SHE'S DOZING OFF
609
00:27:53,038 --> 00:27:54,673
DOZING
610
00:27:57,275 --> 00:27:59,077
Gosh. Hey.
611
00:27:59,844 --> 00:28:01,413
That's a nice hat.
612
00:28:01,479 --> 00:28:02,681
SANG-SOON SAW JI-EUN
613
00:28:03,248 --> 00:28:05,784
I'll bring you some comforters,
so sleep beside Hyori.
614
00:28:05,850 --> 00:28:07,352
Thank you.
615
00:28:08,420 --> 00:28:09,888
SLEEPING
616
00:28:09,954 --> 00:28:10,955
Mocha.
617
00:28:12,657 --> 00:28:15,160
Hyori, Ji-eun will sleep beside you.
618
00:28:15,226 --> 00:28:16,327
Yes, take a nap.
619
00:28:16,428 --> 00:28:17,962
JI-EUN WILL SLEEP NEXT TO HYORI
620
00:28:18,029 --> 00:28:20,265
I'll set it up here.
621
00:28:21,366 --> 00:28:22,467
Take a nap.
622
00:28:24,569 --> 00:28:27,639
SHOULD I TAKE A BREAK?
623
00:28:28,940 --> 00:28:31,910
FALLING ASLEEP
624
00:28:33,344 --> 00:28:36,981
TIRED JI-EUN IS OFF TO DREAMLAND
625
00:28:42,821 --> 00:28:46,424
IT WAS A SWEET AFTERNOON FOR THE GUESTS
626
00:28:47,759 --> 00:28:50,895
A WARM AFTERNOON TO THE ANIMAL FRIENDS
627
00:28:51,963 --> 00:28:55,100
THE AFTERNOON AT THE B&B
628
00:28:55,166 --> 00:28:58,203
THE TWO OF THEM ARE TAKING A NAP
629
00:28:58,837 --> 00:29:01,106
HE'S UP ALONE
630
00:29:01,806 --> 00:29:04,209
HE'S UP ALONE
631
00:29:04,876 --> 00:29:07,078
I'M THE ONLY ONE UP
632
00:29:07,145 --> 00:29:09,614
SIGHING
633
00:29:13,518 --> 00:29:16,921
THE RICE FOR MAKGEOLLI IS READY
634
00:29:21,326 --> 00:29:22,694
-The rice is ready.
-What?
635
00:29:22,761 --> 00:29:24,062
The rice is ready.
636
00:29:24,929 --> 00:29:27,732
-Honey, the rice is ready.
-Do you have to go?
637
00:29:27,799 --> 00:29:29,100
It has to cool down.
638
00:29:29,968 --> 00:29:31,536
It's too hot. I'll stay outside.
639
00:29:31,836 --> 00:29:32,904
Okay.
640
00:29:35,507 --> 00:29:37,275
HE'S TAKING OUT THE COOKED RICE
641
00:29:37,342 --> 00:29:38,576
It's ready.
642
00:29:38,710 --> 00:29:39,778
I need a bowl.
643
00:29:40,812 --> 00:29:42,380
Is this cooked well?
644
00:29:43,982 --> 00:29:45,150
Let's see.
645
00:29:45,717 --> 00:29:47,752
-Yes, it's good.
-Really?
646
00:29:48,286 --> 00:29:51,589
It shouldn't be too sticky.
Do you have a brass bowl?
647
00:29:51,656 --> 00:29:53,458
I'll take over from here,
so don't mind me.
648
00:29:53,525 --> 00:29:54,359
Okay.
649
00:29:54,826 --> 00:29:56,661
I have to cool it first.
650
00:29:57,896 --> 00:30:01,733
HOW TO MAKE MAKGEOLLI:
1. WAIT UNTIL THE GLUTINOUS RICE IS COOL
651
00:30:02,634 --> 00:30:04,602
PERFECT!
652
00:30:10,775 --> 00:30:14,245
2. YOU MUST FLATTEN IT OUT
INTO A THIN LAYER
653
00:30:16,581 --> 00:30:19,184
3. ADD YEAST AND DISTILLER'S GRAIN
654
00:30:19,250 --> 00:30:20,185
That much?
655
00:30:20,251 --> 00:30:21,986
Do you know what a distiller's grain is?
656
00:30:22,053 --> 00:30:23,254
-"Distiller's grain"?
-Yes.
657
00:30:23,755 --> 00:30:27,225
Does it have anything to do
with the female owner of a tavern?
658
00:30:27,292 --> 00:30:28,860
SHE LOVES THE JOKE
659
00:30:28,927 --> 00:30:29,994
Am I wrong?
660
00:30:31,496 --> 00:30:36,234
4. SOMETIMES YOU CAN ADD SOJU TOO
661
00:30:37,202 --> 00:30:40,538
IT TAKES PATIENCE
AS YOU MUST CONTINUOUSLY MIX IT
662
00:30:42,207 --> 00:30:47,879
5. POUR EVERYTHING
IN A SANITIZED LIQUOR JUG
663
00:30:49,747 --> 00:30:52,917
END OF MAKING MAKGEOLLI
664
00:30:55,787 --> 00:30:57,622
You can put something like that under it.
665
00:30:57,689 --> 00:30:58,756
Should I use this?
666
00:30:58,823 --> 00:30:59,991
Then, it would be warm.
667
00:31:00,491 --> 00:31:01,492
And then...
668
00:31:01,726 --> 00:31:03,094
It's pretty.
669
00:31:03,161 --> 00:31:06,264
IT NEEDS TO FERMENT FOR FIVE DAYS
670
00:31:06,631 --> 00:31:11,269
You'll hear it bubble tomorrow
or the day after.
671
00:31:11,536 --> 00:31:15,306
THESE TWO ARE HAVING A SWEET NAP
672
00:31:17,275 --> 00:31:20,345
SHE'S WAKING UP WITH BHUJANGASANA
673
00:31:21,479 --> 00:31:24,949
JI-EUN IS STILL DEEP ASLEEP
674
00:31:26,985 --> 00:31:30,288
SHE'S BEING CAREFUL NOT TO WAKE UP JI-EUN
675
00:31:30,855 --> 00:31:33,858
CREAKING
676
00:31:37,562 --> 00:31:39,097
JI-EUN WOKE UP AS WELL
677
00:31:39,163 --> 00:31:40,298
Sleep more.
678
00:31:41,666 --> 00:31:42,767
You can sleep more.
679
00:31:43,167 --> 00:31:44,168
Guana.
680
00:31:45,870 --> 00:31:49,340
THIRD DAY OF BUSINESS
681
00:31:49,974 --> 00:31:53,244
THE ELDERLY MAN IS MEDITATING ON THE BENCH
682
00:31:54,112 --> 00:31:55,146
What are you doing?
683
00:31:56,314 --> 00:31:57,682
-Nothing.
-Getting some sun?
684
00:31:57,749 --> 00:31:58,816
Yes, it's fine.
685
00:32:00,985 --> 00:32:03,221
-What were you doing?
-Do you have two cats?
686
00:32:03,288 --> 00:32:04,322
We have one more upstairs.
687
00:32:04,389 --> 00:32:07,158
-There's a white one and a yellow one.
-Yes.
688
00:32:07,425 --> 00:32:09,460
-You have five dogs.
-Yes.
689
00:32:10,161 --> 00:32:13,998
JI-EUN IS STILL UNCONSCIOUS
690
00:32:14,465 --> 00:32:17,802
SHE'S SLEEPING SO SOUNDLY
691
00:32:21,239 --> 00:32:24,275
WHERE AM I?
692
00:32:24,876 --> 00:32:26,744
STRETCHING
693
00:32:29,614 --> 00:32:33,117
SHE'S STILL HALF ASLEEP
694
00:32:39,691 --> 00:32:42,460
SHE FINALLY ESCAPED FROM HER DREAM
695
00:32:43,428 --> 00:32:46,097
STUMBLING
696
00:32:47,332 --> 00:32:50,134
HER CHEEKS ARE PUFFY
697
00:32:51,102 --> 00:32:52,437
-Did you sleep well?
-Yes.
698
00:32:53,304 --> 00:32:55,106
Your face says you did.
699
00:32:56,708 --> 00:32:58,176
You must have slept really well.
700
00:33:02,847 --> 00:33:04,849
We'd better collect the laundry now.
701
00:33:05,583 --> 00:33:08,486
TIME TO GO BACK TO WORK
702
00:33:08,853 --> 00:33:12,123
THEY'RE FOLDING NEWLY DRIED LAUNDRY
703
00:33:15,626 --> 00:33:19,364
Must you fold my underwear
in front of the camera?
704
00:33:19,430 --> 00:33:23,735
I would prefer it if you wouldn't
fold my polka dot underwear here.
705
00:33:23,801 --> 00:33:26,504
The cameras are everywhere.
706
00:33:26,571 --> 00:33:28,206
YOU'RE RIGHT
707
00:33:28,639 --> 00:33:32,076
MEANWHILE, OUTSIDE THE B&B
708
00:33:33,811 --> 00:33:35,980
THERE IS A FISHING BOAT
BREAKING THROUGH THE WATERS
709
00:33:36,047 --> 00:33:38,549
IT'S THE BOAT OF
BIYANGDO ISLAND'S VILLAGE HEAD
710
00:33:39,517 --> 00:33:43,121
SCIENCE EXPEDITION TEAM WILL START
A NEW ADVENTURE
711
00:33:43,187 --> 00:33:44,455
I brought it.
712
00:33:44,856 --> 00:33:48,393
THEY'RE TAKING THE VILLAGE HEAD'S TRUCK
713
00:33:49,260 --> 00:33:51,863
HE'S PLANNING OUT TODAY'S EXPEDITION
714
00:33:54,265 --> 00:34:00,104
PORT TO SUWOLBONG PEAK
715
00:34:00,772 --> 00:34:03,674
THE UNEXPLORED REGION
ON THE WEST END OF JEJU ISLAND
716
00:34:03,841 --> 00:34:07,145
SUWOLBONG PEAK
717
00:34:08,146 --> 00:34:11,015
THERE ARE LAYERS OF VOLCANIC ASHES
718
00:34:11,482 --> 00:34:14,085
HUGE LAYERS OF PYROCLASTIC DEPOSIT
719
00:34:15,620 --> 00:34:19,524
IT'S WHERE YOU CAN SEE
THE MOST BEAUTIFUL SUNSET
720
00:34:21,459 --> 00:34:25,730
IT'S THE LIVING TEXTBOOK
OF KOREA'S VOLCANOLOGY
721
00:34:27,065 --> 00:34:28,866
Wow...
722
00:34:28,933 --> 00:34:30,334
Volcanic deposits...
723
00:34:30,501 --> 00:34:32,236
-Is this the viewpoint?
-No.
724
00:34:32,303 --> 00:34:34,238
-No?
-No, we can't call this a viewpoint.
725
00:34:34,305 --> 00:34:36,174
-We're hardly there.
-Really? It's already amazing.
726
00:34:40,078 --> 00:34:42,647
THEY'RE EXPLORING TO FIND THE BEST VIEW
727
00:34:43,414 --> 00:34:46,951
THEY'RE RUNNING TOWARDS
THE MAGNIFICENT VIEWPOINT
728
00:34:47,018 --> 00:34:48,019
Up there.
729
00:34:48,086 --> 00:34:53,157
THEY'RE RUNNING TOWARDS
THE MAGNIFICENT VIEWPOINT
730
00:34:53,224 --> 00:34:54,692
This is where the jungle starts.
731
00:34:58,229 --> 00:35:01,299
VOLCANIC DEPOSITS AT SUWOLBONG PEAK
732
00:35:01,365 --> 00:35:04,869
KOREAN NATIONAL MONUMENT NUMBER 513
733
00:35:07,138 --> 00:35:12,176
THE 2.5KM OF VOLCANIC ASHES
WERE CREATED ABOUT 18,000 YEARS AGO
734
00:35:14,078 --> 00:35:17,815
IT IS THE ONLY REGION IN KOREA LISTED IN
THE INTERNATIONAL VOLCANOLOGY ENCYCLOPEDIA
735
00:35:19,851 --> 00:35:23,788
KOREA'S SACRED PLACE OF VOLCANOLOGY
736
00:35:25,356 --> 00:35:30,261
THEY'RE ENJOYING THE PEACE
AT THIS SACRED PLACE
737
00:35:38,202 --> 00:35:41,405
THIS IS WHERE OUR EXPEDITION
738
00:35:42,039 --> 00:35:46,010
STARTS AGAIN
739
00:35:48,146 --> 00:35:51,582
IT'S TIME TO EXPLORE
THE WATER OF SUWOLBONG PEAK
740
00:35:52,583 --> 00:35:56,787
WE WILL FIND THE ANSWER
THROUGH EXPLORATION, AS ALWAYS
741
00:36:03,161 --> 00:36:05,596
THIRD DAY OF BUSINESS
742
00:36:06,464 --> 00:36:08,633
I have to take the dogs out for a walk.
743
00:36:09,967 --> 00:36:12,870
NO ENERGY
744
00:36:14,272 --> 00:36:16,474
I WANT TO GO OUT...
745
00:36:17,141 --> 00:36:18,543
What time is it, honey?
746
00:36:18,943 --> 00:36:20,244
It's a little past 6 p.m.
747
00:36:20,311 --> 00:36:21,646
We'd better go now.
748
00:36:22,180 --> 00:36:23,848
-I'll go.
-Alone?
749
00:36:23,915 --> 00:36:25,383
-Yes.
-Where?
750
00:36:26,017 --> 00:36:27,451
Maybe a beach.
751
00:36:27,618 --> 00:36:29,153
Just go behind the house.
752
00:36:30,087 --> 00:36:31,455
ME TOO? I'll go with Ji-eun.
753
00:36:33,991 --> 00:36:35,159
Okay, go together.
754
00:36:35,426 --> 00:36:37,061
Can you help with the leashes?
755
00:36:40,898 --> 00:36:42,700
The television won't turn on.
756
00:36:43,267 --> 00:36:45,336
-Do you want to watch it?
-Yes.
757
00:36:46,938 --> 00:36:49,307
He's bored,
so he wants to watch television.
758
00:36:49,373 --> 00:36:51,576
-It takes a long time.
-You have to wait.
759
00:36:51,642 --> 00:36:52,843
Okay.
760
00:36:56,013 --> 00:36:58,516
IT'S BEST TO WATCH TELEVISION
WITH SUNGLASSES ON
761
00:37:01,552 --> 00:37:04,222
JI-EUN IS READY TO GO OUT
762
00:37:05,523 --> 00:37:06,757
Sun-sim!
763
00:37:06,824 --> 00:37:07,992
LET'S GO, HYORI
764
00:37:08,759 --> 00:37:10,027
Sun-sim.
765
00:37:11,262 --> 00:37:12,863
How cute.
766
00:37:13,130 --> 00:37:14,665
Where did you find such a hat?
767
00:37:21,072 --> 00:37:23,874
SOGIL-RI'S PARKING ASSISTANT
IS HARD AT WORK AGAIN
768
00:37:24,041 --> 00:37:25,209
See you later.
769
00:37:26,811 --> 00:37:28,679
TAKE CARE
770
00:37:36,120 --> 00:37:38,589
EXCITED
771
00:37:39,156 --> 00:37:41,525
SHE'S GOTTEN CLOSE WITH MOCHA
772
00:37:42,493 --> 00:37:44,729
The elderly couple are watching
television upstairs.
773
00:37:45,363 --> 00:37:46,764
They're watching television on a trip. They don't want to go out?
774
00:37:49,166 --> 00:37:51,969
Sang-soon's parents really love
television too.
775
00:37:52,536 --> 00:37:54,939
The adults say
it's their pleasure in life.
776
00:37:55,239 --> 00:37:59,543
Especially if you live alone.
The television is like your best friend.
777
00:38:00,811 --> 00:38:02,680
Many people live like that.
778
00:38:03,748 --> 00:38:07,051
THE SUN IS SETTING ON JEJU ISLAND
779
00:38:08,386 --> 00:38:12,023
Wow. The air and everything
feel so wonderful.
780
00:38:13,624 --> 00:38:16,227
IT SHOULD BE COMING OUT NOW...
781
00:38:16,994 --> 00:38:18,262
We have to go this way.
782
00:38:18,796 --> 00:38:20,097
Look at the ocean.
783
00:38:21,332 --> 00:38:22,933
-Isn't it beautiful?
-Yes.
784
00:38:26,437 --> 00:38:27,772
It's so pretty.
785
00:38:31,342 --> 00:38:35,446
HYORI WANTED TO SHOW JI-EUN THE OCEAN
786
00:38:41,952 --> 00:38:43,087
It's so pretty.
787
00:38:46,324 --> 00:38:47,792
Do you come here often?
788
00:38:47,858 --> 00:38:49,460
Yes. I come here a lot.
789
00:38:51,162 --> 00:38:54,432
IT'S JUST 10 MINUTES FROM THE B&B
790
00:38:54,865 --> 00:38:58,703
IT'S A TRAIL THAT CURVES ALONG THE COAST
791
00:39:00,538 --> 00:39:04,642
BEYOND THE ENDLESS HORIZON
792
00:39:06,811 --> 00:39:11,782
IS WHERE THE SUN AND THE OCEAN MEET
793
00:39:12,249 --> 00:39:13,451
It's so
794
00:39:14,652 --> 00:39:16,220
beautiful here.
795
00:39:17,088 --> 00:39:19,156
It only takes about ten minutes
to get here.
796
00:39:20,591 --> 00:39:22,827
SUN-SIM IS EXCITED TO SEE THE OCEAN
797
00:39:23,594 --> 00:39:25,329
Sun-sim, can you smell the ocean?
798
00:39:26,030 --> 00:39:27,131
Sit down, Sun-sim.
799
00:39:27,198 --> 00:39:28,766
THE OCEAN'S SMELL?
800
00:39:29,633 --> 00:39:32,203
THIS TRAIL IS QUIET AND REMOTE
801
00:39:32,703 --> 00:39:33,904
Good.
802
00:39:33,971 --> 00:39:35,072
SUN-SIM IS IMPATIENT
803
00:39:35,139 --> 00:39:36,507
TURNING
804
00:39:36,574 --> 00:39:37,775
Wait. Ji-eun, hold her.
805
00:39:40,344 --> 00:39:41,445
Don't go yet.
806
00:39:41,946 --> 00:39:42,847
Mocha, come here.
807
00:39:43,814 --> 00:39:45,483
Mocha, let's get you on a leash.
808
00:39:45,950 --> 00:39:47,551
Good girl.
809
00:39:47,651 --> 00:39:48,786
Here.
810
00:39:49,220 --> 00:39:50,421
Give me Guana.
811
00:39:50,488 --> 00:39:52,089
DRAG
812
00:39:54,425 --> 00:39:55,426
Bye.
813
00:39:55,493 --> 00:39:57,061
DRAG
814
00:39:58,295 --> 00:40:01,065
SHE'S ONLY WALKING SUN-SIM,
BUT SHE CAN'T HANDLE HER
815
00:40:02,533 --> 00:40:06,404
ON THE OTHER HAND,
THE PROFESSIONAL WALKER IS RELAXED
816
00:40:07,505 --> 00:40:08,906
Ji-eun, let's go slowly.
817
00:40:10,441 --> 00:40:12,443
You don't have to follow her if she pulls.
818
00:40:12,510 --> 00:40:14,445
-No?
-You should lead.
819
00:40:15,179 --> 00:40:16,414
-I'll lead.
-Sun-sim!
820
00:40:16,480 --> 00:40:17,548
Wait for us. Come here.
821
00:40:17,615 --> 00:40:19,216
Let's wait for your friends.
822
00:40:20,151 --> 00:40:22,420
Dogs don't go for walks
because they want to walk.
823
00:40:22,486 --> 00:40:24,822
-They want to smell.
-They walk so they can smell.
824
00:40:25,523 --> 00:40:29,794
That's why it's better to let them
just smell things. It destresses them.
825
00:40:30,928 --> 00:40:33,464
It's funny to see them
after hearing your story.
826
00:40:33,531 --> 00:40:34,865
-Why?
-They keep sniffing.
827
00:40:34,932 --> 00:40:35,833
Right?
828
00:40:36,267 --> 00:40:37,868
What's so good about sniffing?
829
00:40:38,502 --> 00:40:40,871
Are they checking who else has been here?
830
00:40:42,072 --> 00:40:45,509
SHE'S STILL AWKWARD WITH THE DOGS
831
00:40:50,614 --> 00:40:55,686
THE OCEAN ACCOMPANIES THEM
AS THE PATH LEADS THEM CLOSER TO THE SUN
832
00:40:57,054 --> 00:40:58,422
Sun-sim, let's go.
833
00:40:58,489 --> 00:40:59,790
JI-EUN IS BECOMING CONFIDENT
834
00:40:59,857 --> 00:41:02,460
Let's go. Sun-sim, come on.
835
00:41:05,830 --> 00:41:06,831
OH
836
00:41:06,897 --> 00:41:08,265
Ji-eun.
837
00:41:08,532 --> 00:41:10,401
-I think I could copy you.
-Me?
838
00:41:11,001 --> 00:41:12,002
Watch me.
839
00:41:15,439 --> 00:41:16,474
Right?
840
00:41:17,208 --> 00:41:19,877
You could just walk
if it's a short distance.
841
00:41:20,044 --> 00:41:23,881
However, it's not any faster.
It's not faster than walking.
842
00:41:24,648 --> 00:41:27,451
When I go on walks with them,
I buy snacks...
843
00:41:27,651 --> 00:41:28,652
What is this?
844
00:41:29,119 --> 00:41:31,355
"Come back, Hyori.
I didn't ring your bell."
845
00:41:31,422 --> 00:41:32,356
My goodness.
846
00:41:32,423 --> 00:41:34,992
Come back, Hyori. I didn't ring your bell.
847
00:41:35,059 --> 00:41:36,660
Who wrote this here?
848
00:41:36,727 --> 00:41:38,729
Do you want a picture with it?
849
00:41:38,796 --> 00:41:40,331
What? Seriously?
850
00:41:41,499 --> 00:41:43,167
Like this.
851
00:41:43,234 --> 00:41:45,102
SHE'S TAKING A SHOT
852
00:41:47,505 --> 00:41:48,806
This is hilarious.
853
00:41:49,139 --> 00:41:51,709
SHE'S AMAZED
854
00:41:52,643 --> 00:41:53,644
It's funny.
855
00:41:54,945 --> 00:41:56,247
We're going backward.
856
00:41:56,313 --> 00:41:58,482
-Look. It's a hidden beach.
-Yes.
857
00:41:58,549 --> 00:42:00,284
-We come here...
-It's a beach.
858
00:42:00,351 --> 00:42:03,120
People don't come here
since it's not a known beach.
859
00:42:04,989 --> 00:42:07,458
It's so beautiful here.
Why isn't anyone around?
860
00:42:07,791 --> 00:42:12,029
There are a lot of wonderful places
on Jeju Island, but people don't know.
861
00:42:14,632 --> 00:42:17,401
The sunset can be beautiful in Korea too.
862
00:42:17,468 --> 00:42:18,769
You're right.
863
00:42:18,836 --> 00:42:21,238
There are many beautiful places
in Korea too.
864
00:42:22,740 --> 00:42:24,642
How can the colors look like that? Right?
865
00:42:25,109 --> 00:42:28,078
There are pink, purple, and orange.
866
00:42:31,148 --> 00:42:35,085
THE SUN IS DYEING THE SKY
DOWN TO THE HORIZON
867
00:42:37,922 --> 00:42:42,526
WHILE GETTING CLOSER TO THE OCEAN
868
00:42:44,094 --> 00:42:46,163
The water is super clear.
You can see the bottom.
869
00:42:46,230 --> 00:42:47,665
Goodness. You're right.
870
00:42:53,304 --> 00:42:57,074
Do you see the concrete building?
At the edge?
871
00:42:57,675 --> 00:42:59,577
That must be G-Dragon's cafe.
872
00:43:00,644 --> 00:43:03,247
-It's really crowded.
-It's a great location.
873
00:43:03,647 --> 00:43:06,417
-Do you see the stairs there?
-Yes.
874
00:43:06,584 --> 00:43:09,219
Sometimes, the water sinks low.
875
00:43:09,687 --> 00:43:12,990
Then a little sand island forms there.
876
00:43:14,191 --> 00:43:17,294
It's really beautiful.
When I first came with Sang-soon,
877
00:43:17,561 --> 00:43:20,431
we took our socks off
so we could cross to the island.
878
00:43:21,265 --> 00:43:24,268
His arm was broken at that time
from falling off a bike.
879
00:43:24,368 --> 00:43:27,171
So I put on his socks for him.
880
00:43:27,237 --> 00:43:29,039
We weren't dating yet back then.
881
00:43:29,206 --> 00:43:32,476
That's when our love bloomed.
882
00:43:32,543 --> 00:43:34,645
We saw a sunset like this.
883
00:43:36,246 --> 00:43:38,248
-It's hard not to fall in love.
-Right?
884
00:43:40,351 --> 00:43:43,220
If there is anyone you want
to win over, bring them here.
885
00:43:43,654 --> 00:43:45,756
They will fall in love without a doubt.
886
00:43:48,158 --> 00:43:50,461
You got married. Do you...
887
00:43:51,428 --> 00:43:54,331
Do you miss flirting?
888
00:43:54,398 --> 00:43:55,466
Of course, I do.
889
00:43:55,766 --> 00:43:57,701
-You do?
-I miss it.
890
00:43:58,902 --> 00:44:02,272
When I was getting married,
my biggest concern was none other than
891
00:44:02,339 --> 00:44:05,142
the possibility of me cheating on him.
892
00:44:06,243 --> 00:44:09,780
I change my mind often
and I love to flirt.
893
00:44:10,614 --> 00:44:13,884
But for the past six years,
the idea has never occurred to me.
894
00:44:14,418 --> 00:44:18,022
It's possible when you meet someone
who can rid the thought of you.
895
00:44:18,656 --> 00:44:21,692
Someone so amazing
that you won't feel any regrets.
896
00:44:22,092 --> 00:44:23,227
They exist.
897
00:44:23,560 --> 00:44:25,763
But it doesn't exist for everyone.
898
00:44:26,330 --> 00:44:29,133
That's true.
But if you wait, he'll show up.
899
00:44:29,667 --> 00:44:32,436
If you're trying hard to find him,
it won't work.
900
00:44:32,603 --> 00:44:37,374
When I tried to change myself
for the better, someone good found me.
901
00:44:37,941 --> 00:44:41,879
You should travel a lot,
read a lot, and get more experiences.
902
00:44:41,945 --> 00:44:44,014
You have to know what's good.
903
00:44:44,381 --> 00:44:47,084
Then you'll recognize him
when he shows up.
904
00:44:47,151 --> 00:44:48,919
YOU NEED THE WISDOM TO NOTICE HIM
905
00:44:51,155 --> 00:44:54,992
SHE HAD SIMILAR CONCERNS AS JI-EUN BEFORE
906
00:44:56,326 --> 00:45:00,197
THIS IS WHAT HYORI WANTED TO SAY
TO THE 25-YEAR-OLD JI-EUN
907
00:45:01,265 --> 00:45:04,835
The profile of a girl
looking at the sunset.
908
00:45:07,604 --> 00:45:09,506
It's kind of like those videos
they play at karaoke.
909
00:45:10,941 --> 00:45:13,277
It's not the mood I was going for.
910
00:45:15,412 --> 00:45:18,749
Let's show President Lee
how we're enjoying the time.
911
00:45:20,651 --> 00:45:23,854
PRESIDENT LEE IS WATCHING TELEVISION
912
00:45:23,921 --> 00:45:25,255
We have the story.
913
00:45:26,690 --> 00:45:28,058
I have to get the comforters.
914
00:45:32,696 --> 00:45:33,897
It's so beautiful.
915
00:45:33,964 --> 00:45:35,232
The sun will set soon.
916
00:45:38,135 --> 00:45:39,470
The sun is so red.
917
00:45:40,604 --> 00:45:42,773
-It's so beautiful.
-Right?
918
00:45:48,412 --> 00:45:54,952
IT'S A SCENERY THAT TAKES
THEIR BREATHS AWAY
919
00:45:57,254 --> 00:46:01,125
I should tell our guests to come here
around this time. It's so nice.
920
00:46:02,893 --> 00:46:05,729
THE SIBLINGS ARE RETURNING TO THE B&B
921
00:46:05,796 --> 00:46:06,864
Let's go.
922
00:46:07,731 --> 00:46:10,400
-Wow.
-Take some pictures. Hurry.
923
00:46:11,201 --> 00:46:12,202
Wow!
924
00:46:14,438 --> 00:46:16,240
I have a camera. Hurry up and get off.
925
00:46:16,306 --> 00:46:18,642
THEY'RE RUSHING TO GET OFF
926
00:46:18,709 --> 00:46:20,778
Wow, it's so beautiful.
927
00:46:20,878 --> 00:46:22,780
Wow. I'm going to cry.
928
00:46:25,015 --> 00:46:27,284
-Wow.
-This is crazy.
929
00:46:29,953 --> 00:46:31,622
How can it make all those colors?
930
00:46:35,726 --> 00:46:38,462
THE SCIENCE EXPEDITION TEAM
IS ALSO WATCHING
931
00:46:39,830 --> 00:46:42,599
Wow. I'm in awe.
932
00:46:43,734 --> 00:46:47,304
I don't think I've ever seen
the setting sun properly like this.
933
00:46:48,338 --> 00:46:55,345
THEY'RE ALL AT DIFFERENT PLACES,
934
00:46:56,814 --> 00:47:00,884
BUT THEY'RE LOOKING AT THE SAME SUN
AT THE SAME TIME
935
00:47:11,461 --> 00:47:17,534
WHILE WATCHING THE SETTING SUN
IN SILENCE...
936
00:47:17,835 --> 00:47:19,870
Let's send Dad a video.
937
00:47:19,937 --> 00:47:22,639
-Yes, let's send him one.
-Come here.
938
00:47:22,706 --> 00:47:25,876
I wish Dad were here too. It's too bad.
939
00:47:26,443 --> 00:47:27,511
Dad!
940
00:47:28,212 --> 00:47:30,013
I'm at Jeju Island.
941
00:47:30,214 --> 00:47:33,717
Let's come back together. I love you.
942
00:47:33,784 --> 00:47:34,785
Like this.
943
00:47:37,254 --> 00:47:39,089
The horizon is so beautiful.
944
00:47:39,156 --> 00:47:40,757
It's so...
945
00:47:41,758 --> 00:47:45,295
THE HORIZON THE SIBLINGS WERE LOOKING AT
946
00:47:45,362 --> 00:47:47,464
IS ALSO THE HORIZON
THE EXPEDITION TEAM IS LOOKING AT
947
00:47:47,531 --> 00:47:51,602
Do you know
why the sun looks big on the horizon?
948
00:47:52,402 --> 00:47:53,770
Is it because the light scatters?
949
00:47:53,837 --> 00:47:55,305
It's an optical illusion.
950
00:47:55,505 --> 00:47:59,576
Usually, we think the horizon
is farther than it actually is.
951
00:48:00,110 --> 00:48:01,812
That's why it looks big.
952
00:48:01,879 --> 00:48:03,580
THE EXPEDITION TEAM
IS LEARNING SOMETHING AGAIN
953
00:48:08,352 --> 00:48:10,120
The sun is almost gone.
954
00:48:10,187 --> 00:48:11,922
Why does it set so fast?
955
00:48:11,989 --> 00:48:15,359
WHY DOES THE SUN SET SO FAST?
956
00:48:15,425 --> 00:48:16,627
It's too bad.
957
00:48:20,564 --> 00:48:24,268
TODAY'S SUN IS SETTING
958
00:48:25,903 --> 00:48:28,605
It's setting here, but it must be rising
somewhere else on earth.
959
00:48:30,507 --> 00:48:31,742
The moon?
960
00:48:31,808 --> 00:48:34,645
The sun. The sun would shine.
961
00:48:36,813 --> 00:48:41,151
EACH OF THE B&B GUESTS SAW THEIR OWN SUN
962
00:48:42,185 --> 00:48:44,321
IT TURNS OUT,
THEY WERE ALL IN THE SAME REGION
963
00:48:44,388 --> 00:48:45,455
HYORI, JI-EUN
964
00:48:45,522 --> 00:48:46,590
SCIENCE EXPEDITION TEAM
965
00:48:46,657 --> 00:48:47,724
THE THREE SIBLINGS
966
00:48:52,195 --> 00:48:53,263
It's gone.
967
00:48:53,330 --> 00:48:55,365
Yeah. Bye.
968
00:48:57,868 --> 00:48:59,403
It's so amazing.
969
00:48:59,469 --> 00:49:01,238
-It disappeared so fast, right?
-Yes.
970
00:49:03,307 --> 00:49:07,210
It'd be nice to drink tea here.
That would be delightful.
971
00:49:07,611 --> 00:49:08,912
Right? If you lived here.
972
00:49:09,446 --> 00:49:12,182
There's nothing busy about living here.
973
00:49:15,285 --> 00:49:18,722
If I could see such things
while living here,
974
00:49:18,789 --> 00:49:19,923
I think I would...
975
00:49:20,357 --> 00:49:22,926
-I think my life would change.
-Your heart will be cleansed.
976
00:49:25,796 --> 00:49:28,265
Also, I really
977
00:49:28,699 --> 00:49:31,001
-get hungry fast here.
-Are you hungry again?
978
00:49:32,202 --> 00:49:34,137
You had a nap.
You didn't work much today...
979
00:49:34,204 --> 00:49:36,740
While you were sleeping,
I even had an omegi rice cake.
980
00:49:36,807 --> 00:49:38,508
-Did you?
-But...
981
00:49:38,575 --> 00:49:40,310
What's wrong with me?
982
00:49:41,178 --> 00:49:43,647
Maybe you're getting healthier.
You need to eat more.
983
00:49:43,714 --> 00:49:45,048
-That's possible.
-Yes.
984
00:49:45,115 --> 00:49:46,583
Maybe I'm getting healthy.
985
00:49:47,751 --> 00:49:48,852
Let's go eat.
986
00:49:50,420 --> 00:49:51,555
What's for dinner today?
987
00:49:55,158 --> 00:49:56,960
SOYBEAN PASTE SOUP
988
00:49:57,027 --> 00:50:00,397
Taste it and see if it's good.
Soybean paste soup.
989
00:50:00,630 --> 00:50:03,600
SHALL I HAVE A TASTE?
990
00:50:04,301 --> 00:50:06,036
Wow.
991
00:50:06,470 --> 00:50:07,471
It's good with me.
992
00:50:07,537 --> 00:50:08,638
HER SOUP MAKES HIM HUNGRY
993
00:50:09,539 --> 00:50:10,774
What is that?
994
00:50:10,841 --> 00:50:12,009
This? Dandelions.
995
00:50:12,075 --> 00:50:13,143
What are you doing with them?
996
00:50:13,210 --> 00:50:15,045
-I'll marinate them.
-You will?
997
00:50:15,112 --> 00:50:17,781
I'll put in some sesame oil and some salt.
998
00:50:18,215 --> 00:50:19,750
Maybe some vinegar.
999
00:50:21,451 --> 00:50:25,022
THEY WILL HAVE A DANDELION DISH AS WELL
FOR THEIR DINNER
1000
00:50:27,024 --> 00:50:29,259
The staff and Hyori
1001
00:50:29,860 --> 00:50:31,862
should come back soon. Where are they?
1002
00:50:32,829 --> 00:50:34,865
THEY CAN'T SEEM TO LEAVE THE BEACH
1003
00:50:34,931 --> 00:50:36,133
It's nice here.
1004
00:50:36,199 --> 00:50:37,934
It's not too scary
since you can see the bottom.
1005
00:50:38,001 --> 00:50:39,936
-You could swim here.
-Yes.
1006
00:50:42,305 --> 00:50:44,441
Guana, come here. Come on.
1007
00:50:45,142 --> 00:50:48,712
Guana, come here.
1008
00:50:52,249 --> 00:50:55,886
While sitting there earlier,
I really wanted to be in love.
1009
00:50:55,952 --> 00:50:57,054
Right?
1010
00:50:57,120 --> 00:50:59,890
THEY HAVE LINGERING FEELINGS
AFTER SEEING THE SUNSET
1011
00:51:00,557 --> 00:51:03,760
We should get sashimi
and eat it with soju.
1012
00:51:06,163 --> 00:51:07,998
Should we eat it before going back home?
1013
00:51:11,301 --> 00:51:14,304
The guests are coming.
We should go, right?
1014
00:51:18,408 --> 00:51:20,477
Let's go. Sang-soon must be waiting.
1015
00:51:22,446 --> 00:51:24,381
Come here. Come, Mocha. Guana.
1016
00:51:25,248 --> 00:51:26,249
Let's go.
1017
00:51:29,419 --> 00:51:30,887
This is the sashimi place.
1018
00:51:32,089 --> 00:51:34,291
We'd better come tomorrow
or the day after.
1019
00:51:34,991 --> 00:51:36,993
I can't go back home like this.
1020
00:51:41,498 --> 00:51:42,632
Let's go.
1021
00:51:44,234 --> 00:51:46,570
THEY'RE HEADING BACK TO THE B&B
WITH REGRETS
1022
00:51:46,636 --> 00:51:47,838
Sun-sim, come here.
1023
00:51:48,605 --> 00:51:49,473
Get on.
1024
00:51:50,373 --> 00:51:51,374
Okay.
1025
00:51:51,441 --> 00:51:52,642
THEY'RE GOING BACK HOME
1026
00:51:52,709 --> 00:51:54,144
Is there a song you want to hear?
1027
00:51:54,611 --> 00:51:57,681
A song? Sang-soon
1028
00:51:58,148 --> 00:52:00,183
-just texted me.
-Sang-soon did?
1029
00:52:00,250 --> 00:52:01,351
-A text.
-What did he say?
1030
00:52:01,418 --> 00:52:03,286
They already made dinner
and are waiting for us.
1031
00:52:03,353 --> 00:52:04,788
-Us?
-Yes.
1032
00:52:06,123 --> 00:52:08,925
We'd better hurry. Tell him
that they should start without us
1033
00:52:08,992 --> 00:52:11,528
-Okay.
-and that we're almost home.
1034
00:52:13,697 --> 00:52:16,500
Oh, Pil-soon called me.
I should call her back.
1035
00:52:17,400 --> 00:52:19,369
-Hello?
-Hey.
1036
00:52:19,769 --> 00:52:21,905
-Yes?
-Sorry I called you so late.
1037
00:52:22,339 --> 00:52:23,940
It's okay.
1038
00:52:24,007 --> 00:52:25,709
Do you have time tonight?
1039
00:52:26,409 --> 00:52:27,644
Yes, I'm...
1040
00:52:28,545 --> 00:52:31,414
YESTERDAY AFTERNOON
1041
00:52:32,549 --> 00:52:34,317
Pil-soon lives five minutes from here.
1042
00:52:34,384 --> 00:52:35,852
-Really?
-Should we visit her?
1043
00:52:35,919 --> 00:52:37,921
-I'd love to. I'm a big fan.
-Okay.
1044
00:52:37,988 --> 00:52:38,922
Let's go.
1045
00:52:39,489 --> 00:52:41,224
Let's try calling her.
1046
00:52:41,291 --> 00:52:42,792
SHE'S MAKING A CALL RIGHT AWAY
1047
00:52:44,461 --> 00:52:47,697
SHE'S A HUGE FAN OF PIL-SOON JANG
1048
00:52:49,432 --> 00:52:51,401
-Hello.
-Pil-soon.
1049
00:52:51,902 --> 00:52:53,837
-Hey.
-Hello.
1050
00:52:53,904 --> 00:52:55,238
VIDEO CALL
1051
00:52:55,539 --> 00:52:57,641
Someone here wants to say hello to you.
1052
00:52:58,175 --> 00:52:59,676
-Hello?
-Who is it?
1053
00:52:59,743 --> 00:53:00,610
I'm IU.
1054
00:53:00,677 --> 00:53:02,979
-Oh, hello!
-Hello.
1055
00:53:03,280 --> 00:53:04,347
It's IU!
1056
00:53:04,781 --> 00:53:06,917
-Really?
-Yes. She says she loves you.
1057
00:53:06,983 --> 00:53:08,852
We were talking about you.
1058
00:53:09,085 --> 00:53:12,489
-Hey.
-I should tell her to order you around.
1059
00:53:13,723 --> 00:53:16,593
Pil-soon, come visit when you have time.
1060
00:53:16,660 --> 00:53:17,961
-Okay.
-I'll call you again.
1061
00:53:18,028 --> 00:53:19,095
Okay, let's meet tomorrow.
1062
00:53:19,162 --> 00:53:20,697
-Okay.
-I'll call you.
1063
00:53:20,864 --> 00:53:22,866
-Bye.
-Bye, Ji-eun.
1064
00:53:23,500 --> 00:53:24,968
You're being so polite.
1065
00:53:26,269 --> 00:53:27,671
She'll come in about an hour. -Is she coming?
-Yes.
1066
00:53:29,239 --> 00:53:31,908
She says she'll bring
a couple of bottles of soju.
1067
00:53:33,143 --> 00:53:35,011
I didn't have any celebrity friends.
1068
00:53:35,078 --> 00:53:36,613
-Really?
-Yes.
1069
00:53:37,280 --> 00:53:40,617
I don't have celebrity friends. Back then,
1070
00:53:40,917 --> 00:53:43,954
there were a lot of television shows
where you invite your friends.
1071
00:53:44,020 --> 00:53:44,955
Yes.
1072
00:53:45,555 --> 00:53:47,757
I didn't have anyone to call.
1073
00:53:47,924 --> 00:53:50,860
They were people in the same industry.
1074
00:53:50,927 --> 00:53:53,797
It was really hard to form
a deep relationship with them.
1075
00:53:53,863 --> 00:53:57,634
There's underlining jealousy and envy.
1076
00:53:58,501 --> 00:54:00,503
I was like that, and so were others.
1077
00:54:00,570 --> 00:54:02,606
HYORI IS HAVING AN HONEST TALK WITH JI-EUN
1078
00:54:06,643 --> 00:54:09,446
What is your favorite song
from your new album?
1079
00:54:09,512 --> 00:54:10,847
-"Through the Night."
-What?
1080
00:54:10,914 --> 00:54:12,449
-"Through the Night."
-"Through the Night"?
1081
00:54:13,617 --> 00:54:15,252
Did you write that one too?
1082
00:54:15,318 --> 00:54:16,653
I wrote the lyrics.
1083
00:54:38,341 --> 00:54:39,609
The siblings must be back.
1084
00:54:39,676 --> 00:54:41,211
HYORI AND JI-EUN ARE BACK HOME
1085
00:54:41,378 --> 00:54:43,613
Guys! Did you just come in?
1086
00:54:43,680 --> 00:54:45,348
-Hello.
-You're back just in time.
1087
00:54:45,415 --> 00:54:46,650
Gosh.
1088
00:54:47,884 --> 00:54:49,419
-That's crazy.
-Give us your stuff.
1089
00:54:49,486 --> 00:54:50,954
-It's dark, right?
-It's not heavy.
1090
00:54:51,021 --> 00:54:52,389
-Really? Hurry back.
-Yes.
1091
00:54:52,455 --> 00:54:53,657
Okay.
1092
00:54:53,723 --> 00:54:58,361
HYORI, JI-EUN, AND THE THREE SIBLINGS
ARE BACK AT 8:00 P.M.
1093
00:54:58,795 --> 00:55:00,697
We're home.
1094
00:55:00,764 --> 00:55:02,399
We're back.
1095
00:55:03,166 --> 00:55:05,101
-Did you catch an octopus?
-This is heavy.
1096
00:55:05,168 --> 00:55:07,304
-Did you catch an octopus?
-Yes, we...
1097
00:55:07,370 --> 00:55:09,706
-You caught one?
-No, not an octopus.
1098
00:55:09,773 --> 00:55:10,974
You didn't get to catch one?
1099
00:55:11,041 --> 00:55:12,809
We caught a lot of other stuff.
1100
00:55:13,710 --> 00:55:15,211
-Look at this.
-What is it?
1101
00:55:15,278 --> 00:55:18,248
HE'S BUSY SHOWING OFF HIS CATCH
AS SOON AS HE'S IN
1102
00:55:18,982 --> 00:55:21,117
-Ta-da!
-What is it? Conch!
1103
00:55:21,184 --> 00:55:23,053
-You're cold, aren't you?
-I'm okay.
1104
00:55:23,119 --> 00:55:25,588
-Why is it so cold here?
-Right?
1105
00:55:25,655 --> 00:55:29,826
-Hurry up and come in.
-No octopus, but we caught a lot.
1106
00:55:30,393 --> 00:55:31,628
-Are you back?
-Hello.
1107
00:55:31,695 --> 00:55:32,762
-Hello.
-Hello.
1108
00:55:32,829 --> 00:55:34,364
They're the new guests.
1109
00:55:34,431 --> 00:55:36,399
-Hello.
-Hello.
1110
00:55:36,466 --> 00:55:39,369
-Change into something warm.
-I was out earlier.
1111
00:55:39,436 --> 00:55:40,537
-Okay.
-You'll catch a cold.
1112
00:55:40,603 --> 00:55:43,006
-Did you have fun?
-Yes, it was so much fun.
1113
00:55:43,073 --> 00:55:46,076
-Nice to meet you.
-They swam, so they must be cold.
1114
00:55:46,142 --> 00:55:47,610
Let's turn on the boiler.
1115
00:55:48,645 --> 00:55:50,280
-You made all the food?
-Yes.
1116
00:55:50,347 --> 00:55:51,548
She cooked for us.
1117
00:55:52,115 --> 00:55:53,516
She made soybean paste soup.
1118
00:55:53,583 --> 00:55:55,218
Really? Did you grill sea breams too?
1119
00:55:55,285 --> 00:55:57,020
I grilled the fish.
1120
00:55:59,255 --> 00:56:01,224
-Hello.
-Hello.
1121
00:56:01,291 --> 00:56:03,693
I have to change.
1122
00:56:03,760 --> 00:56:05,295
PLEASE EXCUSE ME
1123
00:56:06,363 --> 00:56:09,899
JI-EUN AND SANG-SOON ARE BUSY
SETTING UP THE TABLE
1124
00:56:10,400 --> 00:56:14,037
TODAY'S MAIN DISH IS THE SOUP
MADE BY THE GUEST
1125
00:56:14,637 --> 00:56:16,072
-Ji-eun, are you hungry?
-Yes.
1126
00:56:16,139 --> 00:56:17,907
I thought I would die from starvation.
1127
00:56:19,509 --> 00:56:20,910
-Honey.
-Yes?
1128
00:56:20,977 --> 00:56:22,746
-Come and eat.
-Okay.
1129
00:56:22,812 --> 00:56:24,914
THE GRANDMA IS CALLING HER HUSBAND
1130
00:56:26,850 --> 00:56:29,119
HE'S TURNING OFF THE TELEVISION
1131
00:56:29,185 --> 00:56:30,320
Why isn't it turning off?
1132
00:56:34,357 --> 00:56:36,259
-He eats little.
-Really?
1133
00:56:36,326 --> 00:56:37,494
-That's enough.
-Is it too much?
1134
00:56:37,560 --> 00:56:38,862
It's fine.
1135
00:56:40,830 --> 00:56:42,031
Are we eating together?
1136
00:56:42,098 --> 00:56:43,666
Yes, we should eat together.
1137
00:56:45,535 --> 00:56:47,804
It's such a feast.
1138
00:56:47,871 --> 00:56:50,206
This is home food.
1139
00:56:50,740 --> 00:56:52,108
There are side dishes too.
1140
00:56:52,342 --> 00:56:53,576
We should eat first.
1141
00:56:53,977 --> 00:56:57,080
They caught conches,
so they want to make ramen.
1142
00:56:58,047 --> 00:56:59,883
-Thank you for the food.
-Thank you for the food.
1143
00:57:00,517 --> 00:57:01,918
-You were hungry, right?
-Yes.
1144
00:57:01,985 --> 00:57:03,119
EVERYONE IS HUNGRY
1145
00:57:03,186 --> 00:57:05,855
-I was really hungry.
-Really?
1146
00:57:05,922 --> 00:57:07,190
BLOWING
1147
00:57:08,391 --> 00:57:10,093
Is this not our soybean paste?
1148
00:57:10,293 --> 00:57:12,228
-No, she brought it.
-It's very delicious.
1149
00:57:12,395 --> 00:57:15,064
-I told you it's good.
-No kidding.
1150
00:57:15,131 --> 00:57:17,200
IT TASTES DELICIOUS!
1151
00:57:17,267 --> 00:57:19,369
Try some of this.
1152
00:57:19,636 --> 00:57:20,703
What is it?
1153
00:57:22,038 --> 00:57:24,441
Dandelions from our yard.
1154
00:57:24,507 --> 00:57:26,776
-From our house?
-Yes, she marinated it.
1155
00:57:27,076 --> 00:57:28,812
EATING
1156
00:57:29,245 --> 00:57:31,681
-Is it too salty?
-It's good.
1157
00:57:32,549 --> 00:57:35,251
My goodness. You can eat dandelions?
1158
00:57:35,318 --> 00:57:36,352
It's a little tough.
1159
00:57:36,519 --> 00:57:38,488
It's okay. It's still good.
1160
00:57:40,023 --> 00:57:41,624
Hyori, are you planning
1161
00:57:42,892 --> 00:57:46,229
to make gimbap tomorrow?
She can make us soup again.
1162
00:57:46,296 --> 00:57:48,631
-That's fine.
-I'll make soup.
1163
00:57:48,698 --> 00:57:50,800
-I'll...
-How about kimchi soup?
1164
00:57:50,867 --> 00:57:52,902
-Can you make that instead?
-Kimchi soup?
1165
00:57:53,269 --> 00:57:55,371
-I could do that.
-We have kimchi.
1166
00:57:55,572 --> 00:57:58,775
Your husband was boasting
about what a great cook you are.
1167
00:58:01,144 --> 00:58:04,147
Ji-eun, you moved out early
1168
00:58:04,714 --> 00:58:08,151
since you started working at young age.
You probably never learned to cook.
1169
00:58:08,218 --> 00:58:11,354
My mom is a great cook,
but I never got to learn.
1170
00:58:11,421 --> 00:58:12,822
Me neither.
1171
00:58:13,790 --> 00:58:15,792
My daughter-in-law is like that too.
1172
00:58:16,092 --> 00:58:18,261
Young people these days
don't learn how to cook.
1173
00:58:18,695 --> 00:58:20,697
We can't. There is no time.
1174
00:58:21,331 --> 00:58:22,398
We're lazy.
1175
00:58:22,632 --> 00:58:24,868
-We just eat out.
-Yes, you eat out.
1176
00:58:24,934 --> 00:58:26,369
We're lazy.
1177
00:58:26,436 --> 00:58:28,738
When my son comes home,
1178
00:58:29,005 --> 00:58:30,473
he eats so much.
1179
00:58:30,707 --> 00:58:32,709
He's busy telling his wife
1180
00:58:33,309 --> 00:58:36,346
to learn how to cook this and that.
1181
00:58:37,013 --> 00:58:39,048
-Then that makes me uncomfortable.
-Right?
1182
00:58:39,115 --> 00:58:40,950
It's all the same. We're the same too.
1183
00:58:41,017 --> 00:58:44,020
-Of course.
-My mother-in-law is a great cook too.
1184
00:58:44,954 --> 00:58:49,292
If I make side dishes,
he thinks they're just okay.
1185
00:58:49,359 --> 00:58:52,996
But, if it's food his mother makes,
he eats them so well.
1186
00:58:53,062 --> 00:58:54,964
I got mad at him. -I got upset.
-Yes.
1187
00:58:57,000 --> 00:58:59,602
I love the spicy dried squid you make.
1188
00:58:59,669 --> 00:59:02,372
However, your face looks different.
1189
00:59:02,438 --> 00:59:04,707
His face changes
when he eats his mother's food.
1190
00:59:05,675 --> 00:59:07,243
Did you read my face?
1191
00:59:07,877 --> 00:59:09,412
You can't hide it.
1192
00:59:10,213 --> 00:59:11,848
-Is it good?
-Yes.
1193
00:59:12,715 --> 00:59:14,884
-I'm done.
-Me too.
1194
00:59:14,951 --> 00:59:16,152
IT'S WAS A WARM DINNER
1195
00:59:16,786 --> 00:59:20,323
HE IS RETURNING TO HIS SEAT
1196
00:59:20,490 --> 00:59:23,960
They won twice,
but they won't be able to win today.
1197
00:59:24,527 --> 00:59:27,397
-Really? I don't watch baseball.
-They won twice.
1198
00:59:27,463 --> 00:59:29,065
HE CAN IMAGINE HOW HIS GUEST FEELS
1199
00:59:29,399 --> 00:59:30,533
Here you go.
1200
00:59:30,600 --> 00:59:32,135
-Thank you.
-Have some fruits.
1201
00:59:32,201 --> 00:59:33,303
Thank you.
1202
00:59:35,071 --> 00:59:40,710
HE'S BACK TO HIS SEAT
1203
00:59:41,678 --> 00:59:43,580
-Did you really catch these?
-Yes.
1204
00:59:43,646 --> 00:59:44,781
You got a barnacle.
1205
00:59:44,847 --> 00:59:46,783
-How do we eat it?
-Do you know how?
1206
00:59:47,216 --> 00:59:50,987
Don't you just boil it?
People usually eat a bunch at once.
1207
00:59:51,054 --> 00:59:52,722
-We have a lot.
-Do you?
1208
00:59:52,789 --> 00:59:53,823
We have ten.
1209
00:59:53,957 --> 00:59:55,491
Gosh, ten isn't enough.
1210
00:59:55,558 --> 00:59:56,926
-If you open it,
-Did you catch these?
1211
00:59:56,993 --> 00:59:58,761
-Yes, we caught them all.
-it's small.
1212
00:59:58,828 --> 01:00:00,363
The kids wanted to give them to you.
1213
01:00:00,430 --> 01:00:02,465
It'll fall off easily if you boil it.
1214
01:00:02,532 --> 01:00:03,933
This?
1215
01:00:04,000 --> 01:00:05,768
You can't take it out right now?
1216
01:00:05,835 --> 01:00:09,072
No. You have to boil it first.
1217
01:00:09,138 --> 01:00:10,974
-What about barnacles?
-You have to boil those too.
1218
01:00:11,040 --> 01:00:13,876
-These too?
-They will fall off if you do.
1219
01:00:13,943 --> 01:00:15,812
-Really?
-Yes.
1220
01:00:15,878 --> 01:00:18,081
Gosh, the cats.
1221
01:00:18,982 --> 01:00:20,383
They're so friendly.
1222
01:00:20,450 --> 01:00:22,018
That's in there.
1223
01:00:22,085 --> 01:00:23,319
Should I do that?
1224
01:00:23,386 --> 01:00:24,854
No.
1225
01:00:24,921 --> 01:00:27,290
I feel like I should do something.
1226
01:00:27,657 --> 01:00:29,692
-We have to boil it first.
-Hey, guys.
1227
01:00:29,759 --> 01:00:31,427
Do you need more seafood?
1228
01:00:31,494 --> 01:00:32,762
We have some.
1229
01:00:32,895 --> 01:00:33,896
We have a lot.
1230
01:00:33,963 --> 01:00:36,332
-Really?
-Let's put this in.
1231
01:00:36,399 --> 01:00:37,967
Seriously.
1232
01:00:38,034 --> 01:00:40,336
We have to make a system
where we can do it together.
1233
01:00:40,403 --> 01:00:41,537
I'm curious.
1234
01:00:42,171 --> 01:00:44,674
Yes, you can come by 8 a.m.
You know the address, right?
1235
01:00:45,875 --> 01:00:47,443
Please come by 8 a.m.
1236
01:00:48,678 --> 01:00:51,214
They will be going on a fishing boat.
1237
01:00:52,281 --> 01:00:54,417
When they're done with fishing,
1238
01:00:54,951 --> 01:00:59,522
could you drive them back here?
1239
01:01:00,657 --> 01:01:03,993
Yes. Tomorrow... We'll see you tomorrow.
1240
01:01:04,360 --> 01:01:05,261
Okay.
1241
01:01:07,030 --> 01:01:11,968
THAT'S WHEN HE GETS ANOTHER CALL
1242
01:01:13,803 --> 01:01:16,739
HE'S PASSING IT TO HYORI
1243
01:01:19,042 --> 01:01:20,143
Yes, hello.
1244
01:01:21,277 --> 01:01:22,145
Hey.
1245
01:01:22,845 --> 01:01:24,180
Are you here?
1246
01:01:25,214 --> 01:01:27,583
Okay. I'll open the door.
1247
01:01:28,251 --> 01:01:30,553
-Really?
-Can you go greet her?
1248
01:01:30,620 --> 01:01:34,724
SOMEONE IS VISITING HYORI'S HOUSE
1249
01:01:36,359 --> 01:01:40,196
SANG-SOON IS BEGINNING TO RUN
1250
01:01:41,898 --> 01:01:42,899
-Ji-eun.
-Yes?
1251
01:01:42,965 --> 01:01:44,500
-The guest is here.
-Is she?
1252
01:01:44,567 --> 01:01:46,502
-I'll do it.
-Oh...
1253
01:01:48,004 --> 01:01:49,072
I'm sorry.
1254
01:01:51,140 --> 01:01:53,943
SHE'S ALSO STARTING TO RUN
1255
01:01:55,445 --> 01:01:58,448
WHO COULD BE COMING?
1256
01:01:59,348 --> 01:02:03,019
THERE IS A CAR ENTERING HYORI'S
1257
01:02:04,921 --> 01:02:08,758
A MYSTERIOUS GUEST IS GETTING OFF THE CAR
1258
01:02:09,859 --> 01:02:13,129
THE THREE OF THEM ARE HEADING
TO THE STUDIO
1259
01:02:14,130 --> 01:02:16,499
-Do you need a knife and a cutting board?
-Yes, I need them.
1260
01:02:16,966 --> 01:02:19,802
WHO IS THE GUEST ASKING FOR
A KNIFE AND A CUTTING BOARD?
1261
01:02:20,369 --> 01:02:23,940
NOT A WEIRD PERSON,
IT'S SINGER, PIL-SOON JANG
1262
01:02:24,407 --> 01:02:27,810
JI-EUN DOESN'T KNOW WHAT TO DO
1263
01:02:28,745 --> 01:02:31,380
WHAT IS PIL-SOON CUTTING?
1264
01:02:32,415 --> 01:02:33,416
THE SEAFOOD RAMEN IS READY! It looks good.
1265
01:02:34,550 --> 01:02:36,319
-It's a little soggy.
-Yes.
1266
01:02:36,586 --> 01:02:38,154
HYORI ATE DINNER, BUT SHE'S EATING AGAIN
1267
01:02:38,221 --> 01:02:39,822
It looks pretty good.
1268
01:02:41,023 --> 01:02:42,759
Ha-min, eat it before it gets cold.
1269
01:02:43,025 --> 01:02:44,327
I have to wait for my sisters.
1270
01:02:44,393 --> 01:02:45,728
Do you always eat together?
1271
01:02:45,895 --> 01:02:47,430
My sisters...
1272
01:02:47,597 --> 01:02:50,433
-I can eat, though. Right?
-You're the oldest sister.
1273
01:02:50,500 --> 01:02:52,435
-I can eat since I'm the eldest.
-Of course.
1274
01:02:52,869 --> 01:02:55,238
My oldest sister eats,
then my other sister eats, then me.
1275
01:02:55,304 --> 01:02:56,506
Is it always like that?
1276
01:02:56,572 --> 01:02:58,207
The kids have pretty good manners.
1277
01:02:58,274 --> 01:02:59,375
-Really?
-Yes.
1278
01:03:01,244 --> 01:03:02,812
Does it taste like seafood?
1279
01:03:03,246 --> 01:03:05,515
I'm not sure. Not yet.
1280
01:03:05,882 --> 01:03:07,750
I'll have to try the soup.
1281
01:03:08,151 --> 01:03:09,318
-Honestly...
-Three seconds.
1282
01:03:09,385 --> 01:03:11,654
We couldn't ask you,
but we heard you were eating.
1283
01:03:12,421 --> 01:03:15,358
I know we can't compare
to the home food that the lady made.
1284
01:03:15,424 --> 01:03:17,426
-No, I saved room for this.
-We were...
1285
01:03:17,493 --> 01:03:19,562
-Really?
-I didn't eat too much.
1286
01:03:19,929 --> 01:03:21,030
We're watching her.
1287
01:03:21,097 --> 01:03:22,632
-Hurry up and eat.
-Okay.
1288
01:03:23,399 --> 01:03:25,101
-Thank you for the food.
-No problem.
1289
01:03:25,635 --> 01:03:27,236
-Yes.
-Hey.
1290
01:03:27,770 --> 01:03:29,405
-Hey.
-Really? Are you okay?
1291
01:03:29,472 --> 01:03:31,407
-Why is it so spicy?
-We added chili.
1292
01:03:31,474 --> 01:03:32,542
-It's really spicy.
-Really?
1293
01:03:32,608 --> 01:03:33,810
It's not a joke
1294
01:03:33,876 --> 01:03:36,445
This ramen makes me crave soju.
1295
01:03:37,180 --> 01:03:38,981
It's so fresh.
1296
01:03:39,048 --> 01:03:41,551
-You just caught them.
-I knew it.
1297
01:03:41,617 --> 01:03:42,885
It's a success.
1298
01:03:42,952 --> 01:03:44,954
This is good enough.
I'd say it's a success.
1299
01:03:45,021 --> 01:03:47,790
Be honest with me. Is it me or IU?
1300
01:03:48,491 --> 01:03:49,692
Be honest.
1301
01:03:49,759 --> 01:03:51,427
-Be honest?
-Yes.
1302
01:03:51,494 --> 01:03:53,863
I'm ready to accept anything you say.
1303
01:03:53,930 --> 01:03:55,198
-Are you ready?
-Yes.
1304
01:03:56,399 --> 01:03:58,401
Do you think I would fall for that?
1305
01:03:59,535 --> 01:04:02,138
-I'm not an easy man.
-You're smart.
1306
01:04:02,905 --> 01:04:04,574
You must like us both, right?
1307
01:04:04,640 --> 01:04:05,675
Of course.
1308
01:04:05,741 --> 01:04:07,410
HA-MIN MADE NO COMMENT FOR THEIR PEACE
1309
01:04:08,144 --> 01:04:11,214
MEANWHILE, IN THE STUDIO
1310
01:04:11,380 --> 01:04:12,515
-Do you want to try?
-Yes.
1311
01:04:12,582 --> 01:04:14,984
It's not fishy at all. It's homemade.
1312
01:04:15,651 --> 01:04:17,053
They went fishing.
1313
01:04:18,154 --> 01:04:19,488
It's really not fishy at all.
1314
01:04:19,555 --> 01:04:21,724
-It's croaker roe.
-It's not salty.
1315
01:04:21,791 --> 01:04:23,259
They always make this.
1316
01:04:23,626 --> 01:04:28,164
Before coming to Jeju Island,
I was listening to your songs.
1317
01:04:28,865 --> 01:04:31,067
In my living room,
1318
01:04:31,601 --> 01:04:34,203
your vinyl is sitting there.
I showed you the picture, right?
1319
01:04:34,270 --> 01:04:35,805
The vinyl is sitting there.
1320
01:04:35,872 --> 01:04:38,074
Do you know Pil-soon?
1321
01:04:38,140 --> 01:04:40,276
-Yes, I love her.
-You sang with her before.
1322
01:04:40,343 --> 01:04:41,277
Yes, I did.
1323
01:04:41,344 --> 01:04:43,412
-I came to visit Pil-soon,
-Yes.
1324
01:04:43,746 --> 01:04:45,414
and Sang-soon and I fell in love then.
1325
01:04:45,481 --> 01:04:47,183
PIL-SOON IS THEIR MATCHMAKER
1326
01:04:48,284 --> 01:04:53,122
SHE'S HYORI'S NEIGHBOR
WHO LIVES 5 MINUTES AWAY
1327
01:04:54,523 --> 01:04:55,992
I didn't know this would happen.
1328
01:04:56,425 --> 01:05:00,596
I thought it would be nice to see you
since I'm coming to Jeju Island.
1329
01:05:00,663 --> 01:05:02,999
-I'm glad you came.
-Come in.
1330
01:05:03,266 --> 01:05:04,667
-Pil-soon.
-Sun-sim.
1331
01:05:05,167 --> 01:05:07,703
-It's been a while, right?
-Yes, it's been a while.
1332
01:05:08,371 --> 01:05:10,373
Your hair wasn't that long
when we last met.
1333
01:05:10,439 --> 01:05:13,175
How did you get more feminine?
1334
01:05:13,242 --> 01:05:14,377
What are you talking about?
1335
01:05:14,443 --> 01:05:16,879
You're looking good. Did you gain weight?
1336
01:05:16,946 --> 01:05:19,148
-Yes, I did. A little bit.
-Right?
1337
01:05:20,049 --> 01:05:21,684
-Here.
-Nice to meet you.
1338
01:05:22,084 --> 01:05:24,453
I never thought the three of us
would drink together.
1339
01:05:24,520 --> 01:05:25,788
THREE MUSICIANS ARE DRINKING
1340
01:05:26,622 --> 01:05:28,491
Ji-eun loves you so much,
1341
01:05:28,557 --> 01:05:31,394
but she's bad with expressing herself.
1342
01:05:31,460 --> 01:05:33,696
I know she thinks about me a lot.
1343
01:05:34,931 --> 01:05:36,465
Wow.
1344
01:05:40,937 --> 01:05:42,638
-Look at the tail move.
-Gina.
1345
01:05:42,738 --> 01:05:44,707
SAM-SIK IS LYING ON HER SIDE
1346
01:05:45,041 --> 01:05:46,108
Kitty.
1347
01:05:46,275 --> 01:05:48,311
Kitty? I want to call it Gina.
1348
01:05:49,578 --> 01:05:52,148
MY NAME IS SAM-SIK
1349
01:05:52,214 --> 01:05:53,215
Gina.
1350
01:05:54,116 --> 01:05:55,017
Come here.
1351
01:05:55,551 --> 01:05:57,920
Gina, come here.
1352
01:05:58,654 --> 01:06:00,156
SAM-SIK LIKES GRANDPA
1353
01:06:00,222 --> 01:06:03,826
Gosh. She wants me to pet her.
1354
01:06:03,893 --> 01:06:05,461
-She only goes to you.
-Yes.
1355
01:06:06,295 --> 01:06:07,930
PETTING
1356
01:06:08,631 --> 01:06:12,735
THE OLDEST OF THE SIBLINGS
IS CLEANING UP THE KITCHEN
1357
01:06:13,302 --> 01:06:15,771
-Wow.
-Tomorrow's breakfast is...
1358
01:06:15,838 --> 01:06:17,606
-Rice?
-Maybe 8 a.m.?
1359
01:06:17,673 --> 01:06:18,841
Gosh.
1360
01:06:18,908 --> 01:06:21,644
I'm thinking of eating around 8 a.m.
1361
01:06:21,711 --> 01:06:23,713
-Okay.
-What time will you get up?
1362
01:06:24,113 --> 01:06:25,815
We'll wake up before then.
1363
01:06:25,881 --> 01:06:27,183
Do you normally get up early?
1364
01:06:27,249 --> 01:06:30,586
-Yes. The kids are still in school.
-Right.
1365
01:06:31,287 --> 01:06:34,056
-How cute.
-If you want to sleep more,
1366
01:06:34,123 --> 01:06:35,424
you can sleep in.
1367
01:06:35,491 --> 01:06:37,426
-I'll ask the kids.
-Okay.
1368
01:06:38,194 --> 01:06:39,495
How do I turn the light off?
1369
01:06:39,996 --> 01:06:42,031
-What?
-How do I turn it off?
1370
01:06:42,798 --> 01:06:45,401
Do one at a time. Try that one.
1371
01:06:45,468 --> 01:06:46,902
IS IT THIS?
1372
01:06:46,969 --> 01:06:48,938
Let's leave this one on.
1373
01:06:49,005 --> 01:06:51,040
HE SUCCESSFULLY TURNED IT OFF!
1374
01:06:52,008 --> 01:06:53,609
Hey, come here.
1375
01:06:53,676 --> 01:06:56,679
THE ELDERLY COUPLE
ARE GOING TO BED AT 10:00 P.M.
1376
01:06:58,047 --> 01:06:59,582
This is a nice bed.
1377
01:06:59,982 --> 01:07:00,916
HE LIKES THE MATTRESS
1378
01:07:00,983 --> 01:07:02,485
It's a really good one.
1379
01:07:03,586 --> 01:07:04,587
HE CAME TO CHECK ON THEM
1380
01:07:04,653 --> 01:07:06,989
-You'll sleep, right?
-Guys, come here.
1381
01:07:07,056 --> 01:07:08,691
I came to turn off the lights.
1382
01:07:09,358 --> 01:07:10,526
Can you turn this on?
1383
01:07:11,227 --> 01:07:12,428
It's time to sleep.
1384
01:07:12,661 --> 01:07:14,897
Yes. You should sleep. You must be tired.
1385
01:07:14,964 --> 01:07:17,600
-We're okay.
-I'll close this.
1386
01:07:17,666 --> 01:07:22,104
HE'S CLOSING THE WINDOW FOR THEM
1387
01:07:23,072 --> 01:07:25,307
No wonder it was windy.
1388
01:07:25,374 --> 01:07:26,876
-And then...
-It's okay now.
1389
01:07:26,942 --> 01:07:29,211
-We closed it all.
-Okay.
1390
01:07:29,845 --> 01:07:32,882
-Rest well.
-That's enough. Thank you.
1391
01:07:33,015 --> 01:07:34,483
Goodnight.
1392
01:07:34,550 --> 01:07:38,020
WHAT A KIND GENTLEMAN
1393
01:07:39,255 --> 01:07:45,261
THE ELDERLY COUPLE IS ENDING
THEIR FIRST NIGHT OF THE TRIP
1394
01:07:46,295 --> 01:07:49,165
We're thinking of starting a fire outside.
Do you want to go out?
1395
01:07:49,231 --> 01:07:52,134
I'd love that. It feels different
when it's outside.
1396
01:07:52,201 --> 01:07:54,136
Right? It's chilly today.
1397
01:07:55,171 --> 01:07:59,308
IT WOULD BE A PITY
IF THEY DIDN'T HAVE A BONFIRE
1398
01:07:59,775 --> 01:08:02,812
HA-MIN IS EXCITED ABOUT THE BONFIRE
1399
01:08:03,879 --> 01:08:05,381
It's so romantic.
1400
01:08:06,182 --> 01:08:08,150
THEIR FIRST NIGHT IN JEJU ISLAND
IS ROMANTIC
1401
01:08:08,217 --> 01:08:09,218
Gosh.
1402
01:08:09,485 --> 01:08:11,187
It's like Healing Camp, Aren't You Happy.
1403
01:08:12,054 --> 01:08:13,055
You're right.
1404
01:08:14,123 --> 01:08:15,691
These are our B&B guests today. -Hello.
-Hello.
1405
01:08:18,060 --> 01:08:19,595
-They're siblings.
-Nice to meet you.
1406
01:08:19,962 --> 01:08:21,797
-Do you want to try it?
-This is...
1407
01:08:21,964 --> 01:08:24,200
Thank you.
1408
01:08:24,266 --> 01:08:26,135
It's roe.
1409
01:08:26,202 --> 01:08:27,203
Roe?
1410
01:08:27,269 --> 01:08:29,071
-It's dried roe.
-Want to try?
1411
01:08:29,138 --> 01:08:30,673
It's delicious. It's savory.
1412
01:08:30,840 --> 01:08:32,341
Thank you.
1413
01:08:33,275 --> 01:08:34,844
It's so warm.
1414
01:08:34,910 --> 01:08:36,645
-Do you like it?
-I love it.
1415
01:08:36,712 --> 01:08:38,347
How does it feel to travel?
1416
01:08:39,048 --> 01:08:42,017
It's the first time
just the three of us travel.
1417
01:08:42,084 --> 01:08:43,486
-Really?
-Yes.
1418
01:08:44,220 --> 01:08:46,789
It's the first time ever since mom died.
1419
01:08:46,956 --> 01:08:50,392
We came somewhere different.
When we came here,
1420
01:08:50,693 --> 01:08:54,096
-there were palm trees.
-Palm trees.
1421
01:08:54,163 --> 01:08:57,233
-Is it what you expected?
-The water has an emerald color.
1422
01:08:57,299 --> 01:08:59,635
To me, it's like Hawaii.
1423
01:08:59,702 --> 01:09:02,404
To me, it's the Maldives or Hawaii.
1424
01:09:02,471 --> 01:09:04,507
-He must really like it.
-Yes.
1425
01:09:04,573 --> 01:09:06,909
-Gosh.
-Jeju Island is the best.
1426
01:09:06,976 --> 01:09:08,177
It's the best.
1427
01:09:08,644 --> 01:09:10,679
We should get used to it.
1428
01:09:10,746 --> 01:09:12,014
-They're back.
-Are they back?
1429
01:09:12,081 --> 01:09:13,516
-They're barking.
-Are you back?
1430
01:09:13,582 --> 01:09:15,417
-Did you have fun?
-Yes.
1431
01:09:15,484 --> 01:09:18,354
-You got a tan today.
-Yes.
1432
01:09:18,420 --> 01:09:19,455
What is that?
1433
01:09:19,655 --> 01:09:22,324
We bought chicken just in case.
1434
01:09:22,391 --> 01:09:24,660
Chicken? Sit down.
1435
01:09:24,727 --> 01:09:27,096
-You're so happy.
-You guys are lucky today.
1436
01:09:27,163 --> 01:09:28,230
You're lucky.
1437
01:09:28,898 --> 01:09:30,065
Where are you from?
1438
01:09:30,132 --> 01:09:31,700
-It's roe.
-We live near Gimpo Airport.
1439
01:09:31,767 --> 01:09:33,068
It was dried at home. It's fish roe. -The airport is near our home.
-I'm
1440
01:09:34,503 --> 01:09:35,871
-from Incheon.
-Really? Where?
1441
01:09:35,938 --> 01:09:38,040
-Fish Roe.
-I'm at Yeongjong Station.
1442
01:09:38,140 --> 01:09:40,409
-Croaker.
-I'm around there.
1443
01:09:40,476 --> 01:09:43,546
-We're just two stations away.
-Are you an astrologer?
1444
01:09:43,612 --> 01:09:45,014
I'm a professional explorer.
1445
01:09:45,714 --> 01:09:46,949
-Yes, an explorer.
-That's so cool.
1446
01:09:47,016 --> 01:09:48,884
-I have never seen a Korean explorer.
-Me too.
1447
01:09:48,951 --> 01:09:50,553
No, there are many.
1448
01:09:50,619 --> 01:09:51,954
What kind of things do you explore?
1449
01:09:52,021 --> 01:09:54,323
I study dinosaurs.
1450
01:09:54,390 --> 01:09:56,192
-Wow.
-How?
1451
01:09:57,259 --> 01:09:58,427
Do you follow their footsteps?
1452
01:09:58,494 --> 01:10:00,629
I look for their fossils.
1453
01:10:00,696 --> 01:10:02,064
THEY'RE TALKING ABOUT ROE AND DINOSAURS
1454
01:10:03,332 --> 01:10:08,237
THE STARRY NIGHT NEVER FAILS TO COME AGAIN
1455
01:10:09,538 --> 01:10:13,409
JEJU ISLAND'S NIGHT
IS FALLING DEEP ONCE AGAIN
1456
01:10:13,576 --> 01:10:15,945
-All right. Ji-eun, you can go.
-Okay.
1457
01:10:16,011 --> 01:10:18,881
Be careful on your way home, Pil-soon.
1458
01:10:19,114 --> 01:10:20,816
-Goodnight.
-Bye.
1459
01:10:20,883 --> 01:10:22,218
Gosh.
1460
01:10:23,118 --> 01:10:24,153
I don't want to go.
1461
01:10:24,220 --> 01:10:27,289
THE TWO OF THEM GET ALONG WELL
1462
01:10:28,557 --> 01:10:31,827
JI-EUN IS BACK IN HER ROOM
AFTER GETTING OFF WORK
1463
01:10:32,628 --> 01:10:36,632
SHE'S TAKING HER JOURNAL TO HER BED
1464
01:10:38,467 --> 01:10:42,538
SHE GOT TO MEET PIL-SOON
WHO SHE RESPECTS A LOT
1465
01:10:43,372 --> 01:10:48,444
IT WAS A SPECIAL DAY FOR JI-EUN
1466
01:10:49,979 --> 01:10:53,182
HA-MIN IS HEADING TO BED LAST
1467
01:10:54,016 --> 01:10:57,686
THE THREE SIBLINGS ARE GOING TO SLEEP
1468
01:10:58,287 --> 01:10:59,388
THE SCIENCE EXPEDITION TEAM
1469
01:10:59,455 --> 01:11:02,291
ALL OF THE GUESTS ARE SLEEPING
1470
01:11:03,225 --> 01:11:06,428
THE COUPLE IS FINISHING OFF
THEIR TIRING DAY
1471
01:11:10,699 --> 01:11:12,268
Guana, are you going to sleep there?
1472
01:11:13,802 --> 01:11:15,504
She wants to sleep there, Sang-soon.
1473
01:11:16,372 --> 01:11:17,573
You can sleep here.
1474
01:11:17,940 --> 01:11:18,774
Here?
1475
01:11:19,708 --> 01:11:20,943
I'll sleep with Sun-sim.
1476
01:11:21,744 --> 01:11:24,546
-Sun-sim, come here.
-I don't know if I can sleep.
1477
01:11:24,913 --> 01:11:26,882
-Go up.
-I can do anything right now.
1478
01:11:26,949 --> 01:11:28,050
Go up, Sun-sim.
1479
01:11:28,784 --> 01:11:31,387
Get out, guys! We have to sleep.
1480
01:11:32,554 --> 01:11:34,890
IT'S A MESS
1481
01:11:34,957 --> 01:11:36,759
-Gosh.
-They're tired too.
1482
01:11:36,825 --> 01:11:39,194
"Why are they bothering us? We're tired."
1483
01:11:39,828 --> 01:11:41,096
Then, I'll sleep here.
1484
01:11:42,331 --> 01:11:45,634
THE DOGS AND THE OWNERS SWITCHED SPOTS
1485
01:11:46,235 --> 01:11:49,138
You can meditate all night
and find peace in your heart.
1486
01:11:49,638 --> 01:11:51,073
You can sit there all night.
1487
01:11:51,940 --> 01:11:53,042
SANG-SOON IS GETTING TIRED
1488
01:11:53,108 --> 01:11:54,610
I'll turn off the lights.
1489
01:11:57,780 --> 01:11:59,048
Lights out.
1490
01:11:59,348 --> 01:12:00,349
Honey.
1491
01:12:01,116 --> 01:12:02,151
Let's talk.
1492
01:12:02,484 --> 01:12:04,119
SUDDEN CHILL
1493
01:12:04,186 --> 01:12:06,755
You and I should talk.
We had no time today.
1494
01:12:07,089 --> 01:12:08,824
Okay. Let's talk with the lights off.
1495
01:12:09,591 --> 01:12:11,393
THEY'RE FINALLY TURNING THE LIGHTS OFF
1496
01:12:11,460 --> 01:12:13,462
It's really dark in here.
1497
01:12:14,396 --> 01:12:16,065
-Honey.
-What?
1498
01:12:16,965 --> 01:12:19,068
I'm sorry I made you tired.
1499
01:12:19,468 --> 01:12:20,669
It's okay.
1500
01:12:22,538 --> 01:12:24,373
I can handle it.
1501
01:12:24,473 --> 01:12:25,808
-Honey.
-Yes?
1502
01:12:25,874 --> 01:12:28,010
How about you do everything
tomorrow, then?
1503
01:12:28,077 --> 01:12:30,379
No. I'll decline.
1504
01:12:32,247 --> 01:12:33,549
You said you can handle it.
1505
01:12:33,615 --> 01:12:35,984
I can, but I'll decline.
1506
01:12:39,221 --> 01:12:43,192
Honey, won't you come down here?
1507
01:12:43,258 --> 01:12:44,460
Is there room? No, but...
1508
01:12:45,794 --> 01:12:47,262
Guana, come here.
1509
01:12:50,499 --> 01:12:52,534
Come here. Guana left.
1510
01:12:53,802 --> 01:12:55,137
Why do you want me to come?
1511
01:12:55,537 --> 01:12:56,538
Honey,
1512
01:12:57,706 --> 01:12:59,074
we're married.
1513
01:13:02,578 --> 01:13:04,646
FINE, I'LL COME DOWN
1514
01:13:04,713 --> 01:13:06,749
It's so dark. Can they see us?
1515
01:13:07,716 --> 01:13:11,186
Don't they have infrared cameras?
1516
01:13:11,420 --> 01:13:12,855
BINGO
1517
01:13:12,921 --> 01:13:14,990
Does that mean we can't kiss?
1518
01:13:16,892 --> 01:13:17,893
-Kiss?
-Yes.
1519
01:13:17,960 --> 01:13:20,028
Is it illegal for a couple to kiss?
1520
01:13:22,197 --> 01:13:24,533
Honey, should we kiss
1521
01:13:24,600 --> 01:13:27,503
-before we sleep?
-Shall we kiss?
1522
01:13:28,737 --> 01:13:29,972
SPITTING
1523
01:13:30,873 --> 01:13:32,241
You're so annoying.
1524
01:13:32,674 --> 01:13:33,642
Go away!
1525
01:13:34,343 --> 01:13:35,677
Do you like me or something?
1526
01:13:36,111 --> 01:13:37,579
GIGGLING
1527
01:13:37,646 --> 01:13:39,581
-Go away!
-I like you.
1528
01:13:43,385 --> 01:13:45,120
SNORING
1529
01:13:45,187 --> 01:13:46,822
Honey. Are you sleeping?
1530
01:13:47,790 --> 01:13:50,058
-No.
-Let's talk.
1531
01:13:50,125 --> 01:13:51,860
-Honey.
-Yes?
1532
01:13:51,927 --> 01:13:53,629
-Let's talk.
-Talk?
1533
01:13:55,030 --> 01:13:56,165
Talk.
1534
01:14:01,537 --> 01:14:03,772
Good job, hubby.
1535
01:14:04,273 --> 01:14:07,342
You did great work today.
1536
01:14:08,977 --> 01:14:10,078
I'm glad you know.
1537
01:14:12,047 --> 01:14:14,817
LET'S REALLY SLEEP NOW
108072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.