Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,949 --> 00:00:17,784
OPENING DAY OF HYORI'S BED & BREAKFAST
2
00:00:18,418 --> 00:00:20,487
HYORI GETS A CALL.
3
00:00:20,887 --> 00:00:22,389
Hello.
4
00:00:22,922 --> 00:00:25,458
THEIR FIRST GUESTS ARRIVED.
5
00:00:25,792 --> 00:00:27,827
President Sang-soon Lee.
6
00:00:28,528 --> 00:00:29,963
HE'S NOT USED TO IT YET.
7
00:00:30,230 --> 00:00:32,399
CHAIRMAN, HYORI LEE
8
00:00:32,832 --> 00:00:34,567
HOW ARE WE GOING TO GET ALONG?
9
00:00:34,701 --> 00:00:36,269
-Cheers.
-Cheers!
10
00:00:36,436 --> 00:00:38,671
PRESIDENT LEE ADJUSTED TO THEM QUICKLY.
11
00:00:39,472 --> 00:00:41,041
THE CHAIRMAN GETS TO KNOW
ABOUT HER GUESTS.
12
00:00:42,142 --> 00:00:45,678
THE GIMHAE SISTERS ARE LOOKING
FOR THEIR DREAMS.
13
00:00:45,845 --> 00:00:48,548
Just do my cheeks. I'm begging you.
14
00:00:48,815 --> 00:00:50,517
SO, THEY DID JUST HER CHEEKS.
15
00:00:51,117 --> 00:00:53,286
HYORI'S BED & BREAKFAST
PUTS GUESTS' REQUESTS FIRST.
16
00:00:53,453 --> 00:00:55,221
I want to try something trendy.
17
00:00:55,722 --> 00:00:57,290
THE GUESTS THEN GRANT
THE CHAIRMAN'S WISHES.
18
00:00:57,791 --> 00:00:59,692
SHE COMPLAINED ABOUT
THE BAD BEAUTY SERVICE.
19
00:01:00,060 --> 00:01:02,262
THE YOUNG PEOPLE FOOLED HER.
20
00:01:03,163 --> 00:01:05,498
SHE TRIED OUT FRUITY MAKEUP.
21
00:01:06,032 --> 00:01:07,634
DOES SHE LIKE HER FRUITY MAKEUP?
22
00:01:07,700 --> 00:01:09,135
I look like a drunkard.
23
00:01:09,636 --> 00:01:11,871
HONEY, LOOK AT HOW FRUITY I LOOK.
24
00:01:11,938 --> 00:01:12,806
SPITTING
25
00:01:14,007 --> 00:01:16,376
MEANWHILE, NEW GUESTS ARRIVED.
26
00:01:17,210 --> 00:01:19,279
WHO ARE THESE PEOPLE?
27
00:01:19,846 --> 00:01:22,582
AN EXPLORER AND HIS ASSISTANT
28
00:01:22,749 --> 00:01:24,217
How many nights will you stay here?
29
00:01:24,284 --> 00:01:25,385
FIVE NIGHTS
30
00:01:26,119 --> 00:01:27,787
That's a really long time.
31
00:01:31,291 --> 00:01:33,960
IS IT ANOTHER GUEST?
32
00:01:34,727 --> 00:01:37,263
NO ONE NOTICED IT YET.
33
00:01:37,330 --> 00:01:42,235
WHAT'S GOING TO HAPPEN TODAY?
34
00:01:42,902 --> 00:01:45,472
SECOND DAY OF BUSINESS
35
00:01:46,606 --> 00:01:49,342
IS THIS THE RIGHT PLACE?
36
00:01:49,809 --> 00:01:52,779
QUIET
37
00:01:54,380 --> 00:01:57,050
I'LL JUST GO FOR IT.
38
00:01:59,385 --> 00:02:00,653
No, not at all.
39
00:02:01,020 --> 00:02:03,056
-I see.
-I studied something unrelated.
40
00:02:07,927 --> 00:02:08,962
Who is it?
41
00:02:09,128 --> 00:02:11,664
GUESS WHO
42
00:02:14,167 --> 00:02:15,702
Who is it? Hyori!
43
00:02:18,605 --> 00:02:19,739
Who is it?
44
00:02:20,206 --> 00:02:21,174
WHO AM I?
WHO IS SHE?
45
00:02:21,241 --> 00:02:22,342
It's a woman.
46
00:02:22,842 --> 00:02:25,578
This bell is hard to hear.
47
00:02:26,312 --> 00:02:27,313
This...
48
00:02:28,348 --> 00:02:30,116
-Isn't that IU?
-Really?
49
00:02:31,784 --> 00:02:33,453
THEY'RE TOO SHOCKED TO OPEN THE DOOR.
50
00:02:33,520 --> 00:02:35,722
Hello? My goodness.
51
00:02:36,789 --> 00:02:37,957
IU is here.
52
00:02:38,658 --> 00:02:40,193
IU is here.
53
00:02:43,229 --> 00:02:44,364
IU?
54
00:02:45,365 --> 00:02:46,499
LAUGHING
55
00:02:47,100 --> 00:02:48,835
THE GATES ARE OPENING.
56
00:02:49,202 --> 00:02:52,038
THE DOOR OPENED ONLY A LITTLE
BECAUSE HYORI WAS SHOCKED.
57
00:02:52,238 --> 00:02:53,873
Does it only open this much?
58
00:02:56,943 --> 00:03:00,180
IT'S JI-EUN'S FIRST DAY AT WORK.
59
00:03:01,881 --> 00:03:03,716
Close!
60
00:03:05,018 --> 00:03:07,420
NERVOUS AND EXCITED
61
00:03:07,887 --> 00:03:10,223
-Hello! My gosh.
-Hello.
62
00:03:11,758 --> 00:03:13,326
-What happened?
-It's okay. I'll carry it.
63
00:03:13,393 --> 00:03:14,761
-I'll do it.
-Hey.
64
00:03:14,827 --> 00:03:16,362
How are you here? I'll do it.
65
00:03:16,796 --> 00:03:18,431
-Gosh.
-It's heavy.
66
00:03:18,498 --> 00:03:21,201
-I heard that a staff was coming.
-Yes, I'm your staff.
67
00:03:21,267 --> 00:03:22,835
Really? I don't believe it!
68
00:03:23,903 --> 00:03:25,004
You can order me around.
69
00:03:25,071 --> 00:03:26,773
How can we order you around?
70
00:03:27,874 --> 00:03:29,909
Why did the guests come out?
71
00:03:30,143 --> 00:03:33,112
Why are you coming out?
Usually, guests don't come out to greet.
72
00:03:34,013 --> 00:03:35,081
-Honey.
-Then...
73
00:03:35,148 --> 00:03:37,016
-Did you come out barefoot?
-Well, I...
74
00:03:37,817 --> 00:03:39,686
I should welcome her in bare feet.
75
00:03:39,786 --> 00:03:41,321
You should put on shoes.
76
00:03:41,387 --> 00:03:43,189
I gave them my slippers.
77
00:03:43,289 --> 00:03:45,358
You weren't like this
when you first met me.
78
00:03:45,425 --> 00:03:47,260
-No...
-Why is it different?
79
00:03:49,162 --> 00:03:50,730
-Let's go inside.
-Okay.
80
00:03:50,797 --> 00:03:52,098
THEY WILL PROPERLY GREET INSIDE.
81
00:03:52,165 --> 00:03:54,334
No. What's wrong with you?
82
00:03:54,701 --> 00:03:56,970
-You can carry it if you want.
-They're so excited.
83
00:03:57,704 --> 00:04:00,406
I had no idea you'd run out in bare feet. I gave them my shoes.
84
00:04:03,843 --> 00:04:05,878
They were running out without shoes.
85
00:04:05,945 --> 00:04:08,047
-Did I do that?
-You left your ramen?
86
00:04:08,915 --> 00:04:10,049
I'll open it.
87
00:04:10,116 --> 00:04:11,251
JI-EUN JOINED THE B&B.
88
00:04:11,317 --> 00:04:14,420
I think they won't want to leave
even when Monday comes.
89
00:04:14,787 --> 00:04:16,222
Come on in.
90
00:04:16,289 --> 00:04:17,490
WOW
91
00:04:17,557 --> 00:04:20,293
-Sit down.
-It's such a cool house.
92
00:04:21,294 --> 00:04:22,395
Gosh.
93
00:04:22,495 --> 00:04:24,664
-Sit down. Put your bag down.
-Sit down.
94
00:04:24,731 --> 00:04:26,599
-You're so...
-Sit down.
95
00:04:26,699 --> 00:04:29,068
-We weren't done eating.
-Just act natural like earlier.
96
00:04:30,336 --> 00:04:31,671
I was so surprised.
97
00:04:31,971 --> 00:04:35,241
How... You had the time?
98
00:04:35,375 --> 00:04:37,577
-Yes.
-You can stay for two weeks?
99
00:04:37,710 --> 00:04:39,879
-She might leave mid-way.
-Yes.
100
00:04:39,946 --> 00:04:42,048
I have to go back and forth
if there is work.
101
00:04:42,115 --> 00:04:43,916
-Yes.
-I see.
102
00:04:44,217 --> 00:04:45,885
Why are you acting nonchalant?
103
00:04:45,952 --> 00:04:47,287
WHAT?
104
00:04:47,353 --> 00:04:49,856
I saw you watching
You Hee-yeol's Sketchbook.
105
00:04:51,090 --> 00:04:52,759
YOU GOT ME.
106
00:04:54,827 --> 00:04:56,296
It's so nice to see you.
107
00:04:57,764 --> 00:05:01,301
HOWEVER, IT'S AWKWARD.
108
00:05:01,367 --> 00:05:03,703
-It's so weird to see you here.
-I only saw her
109
00:05:04,003 --> 00:05:05,805
on the television.
110
00:05:05,872 --> 00:05:07,640
Why am I suddenly eating ramen?
111
00:05:08,207 --> 00:05:09,309
I know, right?
112
00:05:09,375 --> 00:05:11,611
Oh.
113
00:05:12,045 --> 00:05:14,213
SPEECHLESS
114
00:05:14,814 --> 00:05:16,649
SPEECHLESS
115
00:05:17,317 --> 00:05:19,352
SPEECHLESS
116
00:05:22,055 --> 00:05:25,191
I should get her a drink.
117
00:05:25,258 --> 00:05:27,727
-We have carrot juice.
-Right, carrot juice!
118
00:05:28,795 --> 00:05:30,897
-Do you all want juice?
-Yes.
119
00:05:30,963 --> 00:05:32,632
Carrot juice.
120
00:05:33,299 --> 00:05:34,400
Hello.
121
00:05:35,568 --> 00:05:38,638
This is so cool.
We were told we would get a staff,
122
00:05:38,705 --> 00:05:40,373
but they wouldn't tell us who.
123
00:05:40,606 --> 00:05:42,208
You can really order me around.
124
00:05:42,275 --> 00:05:44,777
How can we order around, someone so weak?
125
00:05:44,844 --> 00:05:46,112
I'm not weak at all.
126
00:05:46,179 --> 00:05:48,081
That means I have to do everything.
127
00:05:49,682 --> 00:05:51,751
I have to serve two superstars.
128
00:05:54,987 --> 00:05:56,189
Have you been here before?
129
00:05:56,255 --> 00:05:59,025
My grandma lives on Jeju Island.
130
00:05:59,392 --> 00:06:00,927
Really? Where?
131
00:06:00,993 --> 00:06:02,662
-Near the ocean?
-Yes.
132
00:06:02,929 --> 00:06:06,332
-You would come visit for days?
-Yes. I came to visit.
133
00:06:06,499 --> 00:06:08,668
Yes. As a family vacation.
134
00:06:09,335 --> 00:06:12,071
You're here to work,
so you won't get to travel.
135
00:06:12,805 --> 00:06:14,507
Why did you suddenly change?
136
00:06:15,208 --> 00:06:16,876
-She's here to work.
-Yes, I came to work.
137
00:06:16,943 --> 00:06:18,811
-She's not a guest.
-Yes, I'm here to work.
138
00:06:19,579 --> 00:06:22,014
-We'll get some break from now on.
-You're right.
139
00:06:22,248 --> 00:06:23,916
We had to leave soon.
140
00:06:23,983 --> 00:06:25,551
We have business to attend.
141
00:06:26,119 --> 00:06:28,054
-I see.
-You can just stay here.
142
00:06:28,554 --> 00:06:29,789
Rest here.
143
00:06:29,856 --> 00:06:32,091
There's not much to do during the day.
144
00:06:32,658 --> 00:06:34,394
No, I forgot. You have to clean.
145
00:06:34,861 --> 00:06:36,696
The place where we'll have a barbecue.
146
00:06:36,763 --> 00:06:38,664
-Oh, right.
-Oh, barbecue.
147
00:06:40,032 --> 00:06:41,300
I should do it.
148
00:06:41,634 --> 00:06:44,137
-We have to go out.
-We'll be quick.
149
00:06:44,303 --> 00:06:46,739
-I can help you.
-What?
150
00:06:48,207 --> 00:06:50,076
-Didn't you say you were going out?
-Yes.
151
00:06:50,443 --> 00:06:52,779
I thought you said you had plans.
152
00:06:53,546 --> 00:06:54,514
That'll work.
153
00:06:54,580 --> 00:06:56,716
You guys are guests.
Why are you worrying with us?
154
00:06:57,784 --> 00:07:00,186
It's our business to discuss.
155
00:07:00,253 --> 00:07:02,088
We could relate to it.
156
00:07:03,656 --> 00:07:05,892
-You should...
-You two can go now.
157
00:07:05,958 --> 00:07:07,059
Go on.
158
00:07:07,126 --> 00:07:08,694
You're here on a trip.
159
00:07:08,761 --> 00:07:10,997
AFTER A LOUD ROUND OF GREETINGS
160
00:07:11,063 --> 00:07:12,064
Okay.
161
00:07:13,666 --> 00:07:15,134
We should do the dishes.
162
00:07:16,569 --> 00:07:19,005
THE GUESTS ARE HELPING WITH THE DISHES.
163
00:07:19,205 --> 00:07:20,973
-Right.
-Your luggage.
164
00:07:21,974 --> 00:07:23,609
RUNNING
165
00:07:24,143 --> 00:07:26,145
-What are you looking for?
-Where did it go?
166
00:07:26,212 --> 00:07:27,380
The table...
167
00:07:28,014 --> 00:07:30,716
FOR SOME REASON, SHE GETS LOST OFTEN.
168
00:07:30,783 --> 00:07:32,618
-Gift...
-What is it?
169
00:07:32,685 --> 00:07:35,354
A gift? Why did you bring gifts to work?
170
00:07:35,521 --> 00:07:37,490
It's for the dogs and cats.
171
00:07:37,790 --> 00:07:40,326
-Snacks?
-They're snacks and toys.
172
00:07:40,393 --> 00:07:42,061
Gosh, they're so cute.
173
00:07:43,262 --> 00:07:44,730
Thank you.
174
00:07:44,797 --> 00:07:45,932
IT'S PERFECT FOR HYORI.
175
00:07:46,499 --> 00:07:48,901
A HANDWRITTEN LETTER
176
00:07:49,035 --> 00:07:51,337
I'm thankful that you came at all.
177
00:07:51,737 --> 00:07:52,972
Milk gum?
178
00:07:53,272 --> 00:07:54,340
DOG SNACKS
179
00:07:54,407 --> 00:07:55,842
Give it to them. See if they eat it.
180
00:07:56,375 --> 00:07:58,277
I wonder if they'll eat it.
181
00:07:59,445 --> 00:08:01,848
SHE'S TRYING TO GET CLOSE TO THE DOGS.
182
00:08:01,914 --> 00:08:03,382
Are you interested?
183
00:08:05,451 --> 00:08:07,587
It's good. Try it.
184
00:08:07,653 --> 00:08:09,388
DIFFICULTY LEVEL: 1.5,
SUN-SIM EATS ANYTHING.
185
00:08:09,455 --> 00:08:11,991
She's eating it. Guana, do you want one?
186
00:08:13,259 --> 00:08:17,563
DIFFICULTY LEVEL: 4.5,
GUANA IS A PICKY EATER.
187
00:08:18,030 --> 00:08:19,298
You don't want it?
188
00:08:20,500 --> 00:08:22,134
Our kids are picky.
189
00:08:22,201 --> 00:08:23,503
Here.
190
00:08:23,569 --> 00:08:25,972
-Just try it.
-I think she'll eat this.
191
00:08:27,340 --> 00:08:29,308
Mocha. Do you want to try this?
192
00:08:29,375 --> 00:08:30,510
THEY'RE EXCHANGING SNACKS.
193
00:08:30,910 --> 00:08:33,679
SECOND TRY
194
00:08:34,146 --> 00:08:36,215
WHAT ABOUT THE OTHER SNACK?
195
00:08:36,282 --> 00:08:37,917
You're not interested.
196
00:08:38,084 --> 00:08:39,785
-You don't want this either?
-No?
197
00:08:40,152 --> 00:08:41,787
She's a picky eater.
198
00:08:43,089 --> 00:08:45,558
-Mocha.
-Is she Sun-sim?
199
00:08:46,058 --> 00:08:47,293
She's eating it.
200
00:08:47,527 --> 00:08:50,029
Guana is really picky.
201
00:08:51,464 --> 00:08:52,798
Did you eat it all?
202
00:08:52,865 --> 00:08:54,333
I'M SORRY.
203
00:08:55,101 --> 00:08:57,937
Sun-sim. You like it.
204
00:09:00,740 --> 00:09:02,074
Are you going to eat it?
205
00:09:03,442 --> 00:09:04,710
Are you going to eat it?
206
00:09:06,279 --> 00:09:07,513
She's taking it away.
207
00:09:07,580 --> 00:09:09,315
THE PICKY EATER OPENED HER HEART.
208
00:09:09,382 --> 00:09:10,483
She might take it upstairs.
209
00:09:10,550 --> 00:09:11,918
THE PICKY EATER FINALLY OPENED UP.
210
00:09:12,552 --> 00:09:15,388
HE FOUND THE DOG TOY.
211
00:09:16,422 --> 00:09:18,891
Is this for Hyori?
212
00:09:19,926 --> 00:09:21,761
-That?
-I think it's yours.
213
00:09:22,528 --> 00:09:24,263
You can play with this in the bath.
214
00:09:24,363 --> 00:09:26,065
HMPH
215
00:09:28,401 --> 00:09:29,669
It's cute.
216
00:09:31,938 --> 00:09:34,574
If you wait until they approach you first,
217
00:09:34,807 --> 00:09:35,908
they will come.
218
00:09:36,075 --> 00:09:38,344
Look at Guana. She wants to kiss you.
219
00:09:38,511 --> 00:09:40,012
She didn't do that to anyone else.
220
00:09:40,079 --> 00:09:41,147
-Really?
-Yes.
221
00:09:42,848 --> 00:09:43,983
Guana.
222
00:09:44,650 --> 00:09:47,687
She was in a bad mood for days,
but she looks happy today.
223
00:09:48,688 --> 00:09:49,855
I don't have a driving license.
224
00:09:49,922 --> 00:09:51,424
I'LL ALLOW YOU MY BELLY.
225
00:09:51,490 --> 00:09:53,025
This is so amazing.
226
00:09:55,394 --> 00:09:56,662
Guana.
227
00:09:57,496 --> 00:09:58,898
Do you feel relaxed?
228
00:10:00,433 --> 00:10:02,034
I better give you a house tour.
229
00:10:02,101 --> 00:10:03,302
Yes, you should do it.
230
00:10:03,569 --> 00:10:05,905
-Start with the second floor.
-Our house is...
231
00:10:06,906 --> 00:10:08,374
-We stay here.
-Wow.
232
00:10:09,609 --> 00:10:12,912
We set it up for five people.
233
00:10:13,946 --> 00:10:15,381
It's so pretty.
234
00:10:16,882 --> 00:10:17,750
Wow.
235
00:10:17,817 --> 00:10:21,420
Anyway, there's a large cat there.
236
00:10:21,520 --> 00:10:23,756
-Hello.
-She's always there.
237
00:10:23,990 --> 00:10:26,158
-That's Sam-sik.
-Sam-sik?
238
00:10:26,726 --> 00:10:27,793
I'll show you my studio.
239
00:10:29,428 --> 00:10:30,696
Studio...
240
00:10:30,763 --> 00:10:32,565
SHE GETS A TOUR OF THE STUDIO.
241
00:10:33,399 --> 00:10:35,001
Right. This guitar...
242
00:10:35,067 --> 00:10:36,235
You play guitar, right?
243
00:10:36,602 --> 00:10:39,338
Guitar? I'm not very good.
244
00:10:39,405 --> 00:10:40,973
-Play if you want.
-Thank you.
245
00:10:41,574 --> 00:10:43,709
Use the space freely.
246
00:10:44,210 --> 00:10:45,745
You just have to get here by 6 a.m.
247
00:10:46,946 --> 00:10:49,115
We'd better decide that too.
248
00:10:49,415 --> 00:10:52,318
-You should come when we wake up.
-That's true.
249
00:10:53,252 --> 00:10:55,588
-Do you get up at 6 a.m.?
-Well...
250
00:10:56,422 --> 00:10:58,324
-Around 7 a.m.
-I see.
251
00:10:58,691 --> 00:11:00,826
-Do you go to bed late?
-Me?
252
00:11:00,893 --> 00:11:02,228
Yes. Normally, I do.
253
00:11:02,294 --> 00:11:05,631
He says you wake up at 6 a.m.
Is that when you wake up?
254
00:11:05,765 --> 00:11:06,899
I get up at 4:30 a.m.
255
00:11:06,966 --> 00:11:08,134
You get up at 4:30 a.m.?
256
00:11:08,200 --> 00:11:09,301
What time do you get up?
257
00:11:09,368 --> 00:11:10,836
Me? When I'm in Seoul,
258
00:11:10,903 --> 00:11:14,106
-I get up around 12 p.m.
-When do you go to bed?
259
00:11:14,273 --> 00:11:16,108
I go to bed around 5 a.m.
260
00:11:16,208 --> 00:11:19,278
Then we can switch over.
You can sleep when I get up.
261
00:11:19,812 --> 00:11:21,247
-Right?
-That works.
262
00:11:22,715 --> 00:11:24,016
But shouldn't a staff
263
00:11:24,083 --> 00:11:26,218
-wake up before the owner?
-That's true.
264
00:11:26,285 --> 00:11:29,155
-You have a lot to prepare.
-You can get up at 3:30 a.m.
265
00:11:29,855 --> 00:11:30,990
-Or...
-Yes.
266
00:11:31,724 --> 00:11:33,926
Normally,
267
00:11:34,894 --> 00:11:37,063
-Sit comfortably.
-we get up at 7:30 a.m.
268
00:11:37,263 --> 00:11:38,297
Get the chair.
269
00:11:39,065 --> 00:11:40,533
We're in our boss mode.
270
00:11:40,599 --> 00:11:44,503
THE OWNERS AND THE STAFF FEEL SO FAR AWAY.
271
00:11:45,137 --> 00:11:47,973
IT'S LIKE A HIGHLY PRESSURED INTERVIEW. INTERVIEWER: SANG-SOON LEE,
B&B'S PRESIDENT
272
00:11:51,610 --> 00:11:54,046
INTERVIEWER: HYORI LEE, B&B'S CHAIRMAN
273
00:11:54,113 --> 00:11:56,182
JUST AN APPLICANT -Are you good at cooking?
-Cooking?
274
00:11:59,852 --> 00:12:01,687
I can do it if you tell me to.
275
00:12:02,154 --> 00:12:04,356
-Can you make anything?
-A little.
276
00:12:04,423 --> 00:12:06,692
-Like what?
-Simple things like fried rice.
277
00:12:06,759 --> 00:12:08,127
That's perfect for breakfast.
278
00:12:08,194 --> 00:12:09,361
Or Bulgogi.
279
00:12:09,428 --> 00:12:11,764
-Bulgogi? Isn't that hard?
-For that one, it's...
280
00:12:12,231 --> 00:12:13,866
Can you cook for ten people?
281
00:12:13,933 --> 00:12:16,268
-No.
-The hard part
282
00:12:16,335 --> 00:12:17,937
is cooking for a big group.
283
00:12:18,504 --> 00:12:23,809
The place isn't that big,
so cleaning won't be too hard.
284
00:12:23,876 --> 00:12:26,045
-Sweeping and moping?
-Yes.
285
00:12:26,612 --> 00:12:29,415
She should also massage us at night.
286
00:12:30,216 --> 00:12:32,351
-She has to step on our legs.
-Legs?
287
00:12:32,418 --> 00:12:34,487
-Scalp massages too.
-Yes, scalp massages.
288
00:12:35,921 --> 00:12:37,656
That would be so funny.
289
00:12:38,257 --> 00:12:40,459
You have a big head.
It's too much to massage.
290
00:12:40,893 --> 00:12:43,896
Are you good at foot massages?
291
00:12:43,963 --> 00:12:45,865
Also, she should sing us to sleep.
292
00:12:45,931 --> 00:12:47,099
Until we fall asleep?
293
00:12:47,166 --> 00:12:49,435
-For all our guests.
-It'd be calming.
294
00:12:49,668 --> 00:12:52,638
She has such a great voice.
295
00:12:53,439 --> 00:12:55,341
All of that is included?
296
00:12:55,674 --> 00:12:57,109
-Memorize it.
-I'm a slave.
297
00:12:57,176 --> 00:12:58,244
Slave?
298
00:12:58,511 --> 00:13:00,679
Are you becoming a slave? No.
299
00:13:01,280 --> 00:13:02,548
No, we would get in trouble.
300
00:13:02,615 --> 00:13:05,551
Anyway, we have to hurry.
301
00:13:06,619 --> 00:13:07,787
Take a break.
302
00:13:07,853 --> 00:13:10,356
Yes. There's nothing to do right now.
303
00:13:10,422 --> 00:13:11,924
Just get some sun.
304
00:13:12,391 --> 00:13:13,726
You don't drink coffee.
305
00:13:14,326 --> 00:13:17,163
You can eat anything from the fridge.
306
00:13:17,229 --> 00:13:18,531
WE'LL OFFICIALLY INTRODUCE HER.
307
00:13:18,597 --> 00:13:21,534
JI-EUN IS...
308
00:13:21,734 --> 00:13:23,002
Do you like to zone out?
309
00:13:23,402 --> 00:13:24,637
I zone out often.
310
00:13:25,604 --> 00:13:27,606
SHE ZONES OUT OFTEN.
311
00:13:27,940 --> 00:13:30,576
-I only know how to make money.
-You don't know anything else?
312
00:13:30,643 --> 00:13:32,144
I don't know how to do anything else.
313
00:13:32,578 --> 00:13:34,280
You're not a speedy type.
314
00:13:35,181 --> 00:13:37,516
SHE'S INEXPERIENCED.
315
00:13:37,583 --> 00:13:39,985
The meat we ate... What is this?
316
00:13:40,619 --> 00:13:41,787
Is this a rice cake?
317
00:13:42,721 --> 00:13:44,123
I'm so sorry!
318
00:13:45,925 --> 00:13:47,660
SHE'S NOT A MORNING PERSON.
319
00:13:49,395 --> 00:13:51,197
What do I do?
320
00:13:52,264 --> 00:13:55,201
SHE LOVES TO TAKE NAPS.
321
00:13:55,768 --> 00:13:57,436
She's a slow hard worker.
322
00:13:58,470 --> 00:14:01,607
SHE VACUUMS SO METICULOUSLY
THAT EVEN BACTERIA WOULDN'T SURVIVE.
323
00:14:02,308 --> 00:14:05,244
ALTHOUGH SHE'S SLOW,
SHE DOES HER BEST IN EVERYTHING.
324
00:14:06,078 --> 00:14:09,248
SHE MAKES COFFEE WITH HER WHOLE BODY.
325
00:14:10,082 --> 00:14:12,051
She chews a lot.
326
00:14:13,285 --> 00:14:15,855
SHE TAKES HER TIME TO EAT.
327
00:14:16,155 --> 00:14:18,791
SHE'S STILL CHEWING
EVEN WHILE DOING THE DISHES.
328
00:14:19,291 --> 00:14:21,460
It's so sad to watch her
wash dishes from the back.
329
00:14:22,228 --> 00:14:24,964
SHE MAKES US TEARY-EYED
WHEN SHE DOES THE DISHES.
330
00:14:25,097 --> 00:14:28,334
I miss Ji-eun's sad back
when she does the dishes.
331
00:14:28,767 --> 00:14:29,802
Me too.
332
00:14:29,869 --> 00:14:30,870
A NEW FAMILY MEMBER
333
00:14:30,936 --> 00:14:32,137
I miss that too.
334
00:14:34,640 --> 00:14:35,975
How are the stars...
335
00:14:40,746 --> 00:14:46,118
WILL JI-EUN DO A GOOD JOB?
336
00:14:46,218 --> 00:14:48,454
You can eat anything from the fridge.
337
00:14:48,520 --> 00:14:51,190
Honey, he wants a cup of coffee.
338
00:14:51,624 --> 00:14:53,592
-Really?
-How do I make coffee?
339
00:14:53,993 --> 00:14:56,061
Yes. You need to learn
how to make coffee here.
340
00:14:56,662 --> 00:14:58,364
I'd better go buy some coffee.
341
00:14:58,430 --> 00:14:59,398
On our way back?
342
00:14:59,465 --> 00:15:00,866
-Have you used this before?
-No.
343
00:15:00,933 --> 00:15:02,468
IT'S HER FIRST TIME
TO USE A COFFEE MACHINE.
344
00:15:03,335 --> 00:15:04,737
-I thought you didn't drink coffee.
-Yes.
345
00:15:04,803 --> 00:15:05,971
-For the guests?
-Yes.
346
00:15:07,740 --> 00:15:09,108
I like your attitude.
347
00:15:10,609 --> 00:15:11,744
It's easy.
348
00:15:12,211 --> 00:15:13,345
Here.
349
00:15:14,113 --> 00:15:15,748
You have to use the grinder.
350
00:15:15,814 --> 00:15:19,151
HOW TO MAKE COFFEE:
USE A GRINDER TO GRIND THE BEANS.
351
00:15:19,418 --> 00:15:21,186
Even it out.
352
00:15:21,854 --> 00:15:22,922
Like this.
353
00:15:23,822 --> 00:15:26,258
Press it to make it flatter.
354
00:15:27,393 --> 00:15:28,928
Make it flat.
355
00:15:28,994 --> 00:15:32,364
The key is to make it
as even and flat as possible.
356
00:15:32,698 --> 00:15:36,001
You don't want the water
to flow through just one side.
357
00:15:36,068 --> 00:15:36,902
Okay.
358
00:15:37,770 --> 00:15:39,838
I GOT IT!
359
00:15:40,572 --> 00:15:42,174
Once it feels like it's flat enough...
360
00:15:42,942 --> 00:15:45,311
There's a holder here.
361
00:15:46,145 --> 00:15:48,047
-It fits perfectly.
-I see.
362
00:15:49,548 --> 00:15:50,683
Then, over here.
363
00:15:51,583 --> 00:15:54,486
Put in a mug. Press the water
364
00:15:55,254 --> 00:15:56,755
and the coffee will come out.
365
00:15:57,556 --> 00:15:59,024
You can just wait.
366
00:16:03,929 --> 00:16:06,532
I GOT IT.
367
00:16:06,865 --> 00:16:09,168
-What about iced coffee?
-Iced coffee?
368
00:16:09,835 --> 00:16:12,071
-Iced coffee? That takes skills.
-Is it hard?
369
00:16:12,604 --> 00:16:14,606
-Yes. Press it.
-Press it?
370
00:16:15,474 --> 00:16:17,676
-Like this?
-Yes, this is how it should look.
371
00:16:17,876 --> 00:16:19,678
This is how it looks.
372
00:16:20,045 --> 00:16:21,513
Anyway, after this...
373
00:16:22,548 --> 00:16:24,116
SHE'S DELIVERING THE COFFEE
SANG-SOON MADE.
374
00:16:24,183 --> 00:16:26,151
I heard you want coffee.
375
00:16:26,452 --> 00:16:27,453
FASTER THAN LIGHTNING
376
00:16:27,519 --> 00:16:29,221
-Goodness.
-Are you okay with hot coffee? Yes, it's great. Thank you.
377
00:16:31,357 --> 00:16:32,825
-I'll get mine.
-Don't you want one?
378
00:16:32,891 --> 00:16:34,526
-Pardon? Yes.
-Will you have one? I'll do it.
379
00:16:34,593 --> 00:16:37,629
-Do you want it hot or cold?
-I would...
380
00:16:37,696 --> 00:16:40,532
-If you have ice, I'd like a cold one.
-Okay, I got it.
381
00:16:41,033 --> 00:16:44,203
-It's my first time making it.
-Really?
382
00:16:44,370 --> 00:16:47,206
So it might not taste very good.
383
00:16:47,272 --> 00:16:49,108
-I'll try my best.
-Okay.
384
00:16:50,409 --> 00:16:52,378
I told Ji-eun.
385
00:16:52,444 --> 00:16:54,813
I'M SO EXCITED.
386
00:16:55,014 --> 00:16:57,583
SHE GOT SO EXCITED SHE PASSED THE MACHINE.
387
00:17:00,185 --> 00:17:04,523
SHE'S TRYING TO MAKE IT BY HERSELF
FOR THE FIRST TIME.
388
00:17:05,958 --> 00:17:07,192
What?
389
00:17:09,595 --> 00:17:11,597
BLANK
390
00:17:15,501 --> 00:17:18,270
SHE FINALLY REMEMBERED.
391
00:17:20,372 --> 00:17:23,776
LET'S TRY TO THROW OUT
THE USED COFFEE GROUNDS.
392
00:17:26,311 --> 00:17:28,714
IT'S NOT GOING WELL.
393
00:17:32,184 --> 00:17:35,554
WHAT WAS THE NEXT STEP AGAIN?
394
00:17:36,488 --> 00:17:37,589
More?
395
00:17:40,225 --> 00:17:44,563
SHE SUCCESSFULLY TURNED ON THE GRINDER.
396
00:17:48,267 --> 00:17:51,036
SHE'S GOING BLANK AGAIN.
397
00:17:52,671 --> 00:17:53,806
What did he do next?
398
00:17:56,175 --> 00:18:02,081
TAP IT ON THE WOOD,
THEN PRESS IT DOWN FIRMLY.
399
00:18:02,381 --> 00:18:05,417
THE TAMPER IS USED TO PRESS IT DOWN.
400
00:18:06,618 --> 00:18:08,287
How did he do it?
401
00:18:11,757 --> 00:18:12,624
Is it this?
402
00:18:17,296 --> 00:18:19,331
WHINING
403
00:18:23,035 --> 00:18:25,337
WAS IT THIS THING?
404
00:18:26,271 --> 00:18:28,307
MAYBE IT'S THIS.
405
00:18:33,545 --> 00:18:35,147
What?
406
00:18:35,214 --> 00:18:36,348
How...
407
00:18:36,682 --> 00:18:39,785
WAS IT LIKE THIS?
408
00:18:40,619 --> 00:18:44,189
I'LL MAKE IT EVEN AND FLAT.
409
00:18:44,590 --> 00:18:47,192
WORKING HARD
410
00:18:49,027 --> 00:18:53,265
SHE'S THE TYPE
THAT MAKES MISTAKES WITH EFFORT.
411
00:18:55,100 --> 00:18:57,436
SHE'S DONE WITH FLATTENING IT.
412
00:19:00,005 --> 00:19:02,574
STRUGGLING
413
00:19:06,778 --> 00:19:09,615
SHE FINALLY GOT IT IN.
414
00:19:10,249 --> 00:19:13,085
SHE TURNED ON THE MACHINE.
415
00:19:13,986 --> 00:19:17,089
SHE CAN'T TAKE HER EYES OFF.
416
00:19:18,157 --> 00:19:21,426
-Are you practicing?
-The other guest wants one.
417
00:19:22,027 --> 00:19:24,763
Did you make iced coffee?
You put in so much.
418
00:19:26,598 --> 00:19:28,867
-Where are the cups?
-Here.
419
00:19:30,836 --> 00:19:33,539
Take this. Now, ice...
420
00:19:36,642 --> 00:19:39,811
HE LOOKS INSECURE.
421
00:19:41,013 --> 00:19:42,047
Is she doing well?
422
00:19:44,016 --> 00:19:46,385
-Now...
-Now, pour in the coffee.
423
00:19:47,019 --> 00:19:47,986
Can I pour in all of it?
424
00:19:48,453 --> 00:19:51,156
SHE'S AT PEACE
NOW THAT HER TEACHER IS HERE.
425
00:19:51,223 --> 00:19:53,825
Should we give them this
if they want it sweet?
426
00:19:54,459 --> 00:19:55,594
A little more.
427
00:19:57,629 --> 00:19:59,164
That's good.
428
00:19:59,831 --> 00:20:03,335
If they like it sweet,
you can give them these.
429
00:20:04,336 --> 00:20:05,537
These are homemade...
430
00:20:05,604 --> 00:20:08,240
I didn't collect them,
but my friend did. It's good for you.
431
00:20:08,774 --> 00:20:11,510
If they don't like it sweet,
they can have it as dessert.
432
00:20:13,545 --> 00:20:16,582
I'M SO EXCITED.
433
00:20:20,085 --> 00:20:22,354
SHE'S DELIVERING HER FIRST COFFEE.
434
00:20:22,421 --> 00:20:24,823
-Thank you.
-This is bitter,
435
00:20:24,890 --> 00:20:27,659
-and if you want to have it sweet...
-What is it?
436
00:20:27,793 --> 00:20:29,962
-I'm told that it is honey.
-Okay.
437
00:20:30,095 --> 00:20:32,564
Hyori's friend...
438
00:20:32,631 --> 00:20:36,535
They made it by themselves.
439
00:20:36,935 --> 00:20:39,738
If you don't like it sweet,
just have it as is
440
00:20:39,871 --> 00:20:42,241
and have this as a dessert.
441
00:20:42,307 --> 00:20:44,376
-You don't like sweets.
-You don't?
442
00:20:44,710 --> 00:20:46,545
-I'll have it.
-Okay, then.
443
00:20:46,878 --> 00:20:48,080
Okay.
444
00:20:48,447 --> 00:20:49,815
-Enjoy.
-Thank you.
445
00:20:51,350 --> 00:20:53,185
SCURRY
446
00:20:54,386 --> 00:20:57,356
COFFEE MADE BY JI-EUN
447
00:20:58,223 --> 00:21:02,527
LET'S TAKE A PICTURE.
448
00:21:04,329 --> 00:21:05,797
-Was it successful?
-Yes.
449
00:21:06,798 --> 00:21:08,867
-Success?
-The empty bottles are here.
450
00:21:08,934 --> 00:21:10,402
SHE COMPLETED HER FIRST TASK.
451
00:21:12,271 --> 00:21:13,572
For today,
452
00:21:13,639 --> 00:21:16,742
look around the area and figure out
where things are. Then take a rest.
453
00:21:16,808 --> 00:21:19,244
-Okay.
-We'll be less than an hour.
454
00:21:19,578 --> 00:21:20,612
We'll be back soon.
455
00:21:22,381 --> 00:21:25,984
THE OWNER COUPLE IS LEAVING.
456
00:21:27,452 --> 00:21:30,956
THE THREE OF THEM ARE AWKWARD.
457
00:21:31,023 --> 00:21:32,291
Enjoy your time.
458
00:21:33,992 --> 00:21:35,494
If you need someone to talk to,
459
00:21:37,162 --> 00:21:38,397
let me know.
460
00:21:41,667 --> 00:21:43,235
-Should we do cheers?
-Sure.
461
00:21:47,272 --> 00:21:50,342
SHE'S HEADING BACK TO THE B&B.
462
00:21:57,182 --> 00:22:00,185
SHE'S ORGANIZING THE SHOES.
463
00:22:00,786 --> 00:22:03,455
WHAT A GOOD EMPLOYEE.
464
00:22:04,890 --> 00:22:07,959
WHAT SHOULD I DO NOW?
465
00:22:09,828 --> 00:22:13,332
SHE'S NATURALLY DRAWN TO THE KITCHEN.
466
00:22:15,267 --> 00:22:21,340
LET'S SEE. THIS WILL BE MY WORKSTATION.
467
00:22:22,441 --> 00:22:25,177
WHAT'S IN THE FRIDGE?
468
00:22:25,243 --> 00:22:28,080
WHAT KIND OF SEASONINGS ARE THERE?
469
00:22:28,747 --> 00:22:31,616
WHERE IS THIS PLACE?
470
00:22:32,117 --> 00:22:35,087
OH, THIS IS THE LAUNDRY ROOM.
471
00:22:37,556 --> 00:22:40,759
WHAT IS SHE STARING AT?
472
00:22:41,159 --> 00:22:42,894
THE PHOTO BULLETIN BOARD
473
00:22:42,961 --> 00:22:45,397
AND THE LETTER SHE WROTE.
474
00:22:46,398 --> 00:22:49,434
THE EXPLORERS ARE GETTING READY
TO HEAD OUT.
475
00:22:51,303 --> 00:22:55,240
WHAT SHOULD I DO NOW?
476
00:22:55,974 --> 00:22:58,210
-We're going out.
-Okay, see you.
477
00:22:59,411 --> 00:23:01,012
-See you later.
-Bye.
478
00:23:03,615 --> 00:23:06,551
SHE'S POLITE WHEN SEEING PEOPLE OUT.
479
00:23:06,618 --> 00:23:07,853
You can go work.
480
00:23:07,986 --> 00:23:09,121
-You should relax.
-Okay.
481
00:23:09,187 --> 00:23:10,722
THE GUESTS ARE MORE RELAXED.
482
00:23:11,022 --> 00:23:12,758
-We'll see you later.
-Okay.
483
00:23:15,193 --> 00:23:17,929
EVEN THE GUESTS ARE LEAVING.
484
00:23:20,098 --> 00:23:24,536
SHE'S HOME ALONE.
485
00:23:27,406 --> 00:23:28,673
Chills.
486
00:23:29,007 --> 00:23:31,476
I got the chills when IU rang our bell.
487
00:23:32,477 --> 00:23:33,612
Chills.
488
00:23:33,678 --> 00:23:35,280
You didn't know who she was, right?
489
00:23:36,381 --> 00:23:37,649
-When you saw the camera.
-Well...
490
00:23:37,716 --> 00:23:39,885
-No, I couldn't tell.
-You called her some woman.
491
00:23:41,920 --> 00:23:46,425
EVEN WHEN THEY GO TO GET GROCERIES,
492
00:23:47,826 --> 00:23:53,398
THEY HAVE TO DRIVE THIS FAR FROM HOME.
493
00:23:55,967 --> 00:24:00,038
When she's trying to learn something,
she looks really cute.
494
00:24:00,672 --> 00:24:02,507
She's enthusiastic to learn.
495
00:24:02,574 --> 00:24:04,643
-Her eyes are so enthusiastic.
-Yes, things like that.
496
00:24:04,709 --> 00:24:05,844
-She's cute.
-She's cute.
497
00:24:06,011 --> 00:24:06,912
Jinx.
498
00:24:06,978 --> 00:24:08,947
I want a daughter like her.
499
00:24:10,148 --> 00:24:12,150
If I was still with my first love,
500
00:24:13,618 --> 00:24:15,654
I'd have a daughter like Ji-eun.
501
00:24:16,321 --> 00:24:18,690
Even if you were, you wouldn't have
a daughter like her.
502
00:24:18,957 --> 00:24:20,192
Do you think so?
503
00:24:23,929 --> 00:24:25,730
She must have such a busy life.
504
00:24:26,198 --> 00:24:29,701
She wouldn't know what to do if we
leave her alone in a countryside home.
505
00:24:32,204 --> 00:24:34,806
CORRECT
506
00:24:35,941 --> 00:24:39,711
BLANK
507
00:24:41,379 --> 00:24:44,783
ZONING OUT IN EARNEST
508
00:24:45,183 --> 00:24:47,586
BLINKING
509
00:24:50,522 --> 00:24:55,060
YOU CAN HEAR BIRDS AND DEERS.
510
00:24:56,161 --> 00:25:00,465
THE WARM AFTERNOON SUN IS SHINING.
511
00:25:01,266 --> 00:25:05,770
4 P.M. AT SOGIL-RI.
512
00:25:07,172 --> 00:25:11,309
JI-EUN WAS NERVOUS ABOUT HER FIRST DAY.
513
00:25:12,677 --> 00:25:18,750
SHE'S FALLING ASLEEP.
514
00:25:23,355 --> 00:25:24,890
What should we have for dinner?Didn't we agree on kalguksu?
515
00:25:27,259 --> 00:25:28,994
We should buy the ingredients, then.
516
00:25:30,495 --> 00:25:33,131
We don't have much to do tonight.
517
00:25:33,498 --> 00:25:34,966
-They'll have a barbecue.
-Yes.
518
00:25:35,033 --> 00:25:38,803
That's why we have enough time
to make the dough.
519
00:25:40,772 --> 00:25:43,008
We have to buy a rolling pin.
520
00:25:44,342 --> 00:25:45,310
Okay.
521
00:25:46,945 --> 00:25:50,081
THEY ARRIVED AT THE GROCERY.
522
00:25:51,216 --> 00:25:57,589
THEY'RE PREPARING FOR A BARBECUE.
523
00:25:58,390 --> 00:26:01,293
HE'S GETTING FLOUR FOR KALGUKSU.
524
00:26:02,594 --> 00:26:07,566
AFTER PICKING OUT SOME SEAFOOD,
THEY'RE READY TO GO!
525
00:26:08,266 --> 00:26:11,670
JI-EUN WAS LEFT ALONE.
526
00:26:13,738 --> 00:26:16,408
WHERE AM I?
527
00:26:16,474 --> 00:26:19,945
RIGHT, I GOT A JOB.
528
00:26:21,046 --> 00:26:24,583
OUCH, MY BACK...
529
00:26:30,956 --> 00:26:35,026
SECOND DAY OF BUSINESS
530
00:26:35,894 --> 00:26:39,698
JI-EUN AND MOCHA
ARE HAVING A CONFRONTATION.
531
00:26:41,166 --> 00:26:44,669
MOCHA IS SHIVERING
BECAUSE SHE'S SCARED OF STRANGERS.
532
00:26:45,837 --> 00:26:49,474
WHY IS SHE SHIVERING?
533
00:26:54,179 --> 00:26:58,783
SHE'S SLOWLY APPROACHING MOCHA.
534
00:26:59,551 --> 00:27:03,755
THEY'RE SURPRISED BY A SOUND.
535
00:27:09,194 --> 00:27:15,967
SHE'S REACHING OUT TO MOCHA WHO IS SCARED.
536
00:27:20,071 --> 00:27:23,341
IT'S OKAY.
537
00:27:24,909 --> 00:27:28,613
MOCHA ISN'T SHIVERING AS MUCH.
538
00:27:29,914 --> 00:27:36,054
JI-EUN AND MOCHA ARE GETTING CLOSER.
539
00:27:37,322 --> 00:27:39,791
Would it be okay to talk casually to her?
540
00:27:40,125 --> 00:27:41,026
Of course.
541
00:27:41,926 --> 00:27:45,463
"Ji-eun, I'll talk casually to you.
542
00:27:45,830 --> 00:27:47,165
You should do the same."
543
00:27:49,567 --> 00:27:51,636
You're like an uncle to her.
544
00:27:51,703 --> 00:27:54,472
I like being casual better.
We can all be casual.
545
00:27:54,706 --> 00:27:56,741
-It's more comfortable.
-I like it that way.
546
00:27:57,676 --> 00:28:01,012
I should tell the other guests
to be casual with me too.
547
00:28:01,079 --> 00:28:02,614
AMERICAN-STYLE B&B
548
00:28:02,747 --> 00:28:03,982
Can we make a rule like that?
549
00:28:04,282 --> 00:28:07,085
Everyone has to be casual
when they're inside the guest house.
550
00:28:07,519 --> 00:28:10,588
It'd be more awkward
if they're forced to do it.
551
00:28:10,655 --> 00:28:11,723
Yeah, you're right.
552
00:28:13,925 --> 00:28:17,529
HYORI AND SANG-SOON ARE BACK.
553
00:28:19,898 --> 00:28:22,867
YES! IT'S MOM!
554
00:28:23,401 --> 00:28:26,237
JI-EUN'S ZONING OUT TIME IS OVER.
555
00:28:27,372 --> 00:28:29,607
Guana. Mocha.
556
00:28:29,874 --> 00:28:32,210
Mocha. Guana.
557
00:28:32,577 --> 00:28:34,512
What were you doing?
558
00:28:35,146 --> 00:28:37,916
I HAD FUN ZONING OUT.
559
00:28:44,089 --> 00:28:45,390
Hello.
560
00:28:45,957 --> 00:28:47,292
-Did you rest well?
-Pardon?
561
00:28:51,529 --> 00:28:53,565
-Is it okay to talk casually?
-Of course.
562
00:28:55,867 --> 00:28:57,035
You should be casual too.
563
00:28:58,536 --> 00:29:00,071
Let's be casual with each other.
564
00:29:01,773 --> 00:29:03,641
-Hello.
-What were you doing?
565
00:29:04,342 --> 00:29:05,810
-Did you zone out?
-Yes.
566
00:29:08,213 --> 00:29:10,615
Today, Hyori...
567
00:29:12,350 --> 00:29:15,386
Kalguksu. Seafood kalguksu.
568
00:29:16,020 --> 00:29:17,188
That's what she'll make.
569
00:29:18,189 --> 00:29:20,525
She wants to make the noodles herself. CULTURE SHOCK
570
00:29:23,828 --> 00:29:26,264
For your information, it's her first time.
571
00:29:27,899 --> 00:29:29,634
Right, we have to collect the sheets.
572
00:29:30,435 --> 00:29:32,437
-The sheets?
-The sun is setting.
573
00:29:33,505 --> 00:29:36,241
I'LL COLLECT THEM.
574
00:29:37,208 --> 00:29:39,677
SHE'S EXCITED TO GET MORE WORK.
575
00:29:40,478 --> 00:29:43,214
SHALL I GET STARTED?
576
00:29:44,883 --> 00:29:47,952
SHE'S NOT FAST, BUT SHE'S SKILLED.
577
00:29:48,720 --> 00:29:51,656
SHE CAN CARRY A COMFORTER BIGGER THAN HER.
578
00:29:53,224 --> 00:29:55,794
-It's nice to make someone else do it.
-Indeed.
579
00:29:57,061 --> 00:29:59,497
STRUGGLING SHE'S A TOP EMPLOYEE WHO WORKS HARD.
580
00:30:03,935 --> 00:30:06,938
EVEN IF THEIR STAFF IS HELPING OUT,
581
00:30:08,940 --> 00:30:12,644
PRESIDENT LEE CANNOT HAVE A BREAK.
582
00:30:15,880 --> 00:30:19,517
HE'S SCANNING TO FIND WORK.
583
00:30:20,685 --> 00:30:24,189
NOW, HE KNOWS WHAT NEEDS TO BE DONE
584
00:30:26,457 --> 00:30:29,761
HE HAS A SERIOUS LOOK IN HIS EYES.
585
00:30:30,829 --> 00:30:33,965
SOGIL-RI'S LUMBERJACK
IS PICKING HIS FIREWOOD.
586
00:30:34,332 --> 00:30:37,602
THE SEXY EYES
OF A MAN CHOOSING HIS FIREWOOD
587
00:30:38,303 --> 00:30:41,506
IT'S THE PERFECT DAY TO WIELD AN AXE.
588
00:30:43,508 --> 00:30:46,778
SHALL I SHOW OFF A LITTLE?
589
00:30:47,645 --> 00:30:50,048
MISSED
590
00:30:50,114 --> 00:30:50,982
Geez.
591
00:30:53,418 --> 00:30:56,354
HE'S TRYING AGAIN.
592
00:31:02,126 --> 00:31:04,929
NICE SHOT, MR. LEE.
593
00:31:07,198 --> 00:31:10,568
THE SEXIST GUY IN SOGIL-RI
594
00:31:10,635 --> 00:31:13,571
I'M NONE OTHER THAN SANG-SOON LEE.
595
00:31:14,405 --> 00:31:18,142
SEXY A WORKING MAN LOOKS BEAUTIFUL
FROM THE BACK.
596
00:31:25,383 --> 00:31:29,520
I WILL NOT STOP.
597
00:31:32,423 --> 00:31:34,492
SIGHING
598
00:31:34,859 --> 00:31:37,896
I FEEL FOR YOU, DAD.
599
00:31:39,731 --> 00:31:43,301
WHAT IS THAT SOUND?
600
00:31:44,269 --> 00:31:47,739
SHE'S HEADING OUT TO SEE
WHERE THE SOUND IS COMING FROM.
601
00:31:49,173 --> 00:31:50,708
-What is it?
-Do you need help?
602
00:31:51,075 --> 00:31:53,444
-Is there anything I can help with?
-Can you use an axe?
603
00:31:55,146 --> 00:31:56,414
Can you chop firewood?
604
00:31:57,382 --> 00:32:00,184
We have camping chairs.
605
00:32:00,318 --> 00:32:03,288
Can you move it over and set it up?
606
00:32:04,389 --> 00:32:05,790
Can I set it here?
607
00:32:05,857 --> 00:32:08,526
Yes. Where the bonfire will be.
608
00:32:08,593 --> 00:32:09,527
A BARBECUE SPOT
609
00:32:09,594 --> 00:32:10,895
Somewhere near there.
610
00:32:12,397 --> 00:32:15,767
IT'S ABOUT TIME THE GUESTS CAME BACK.
611
00:32:16,901 --> 00:32:22,540
THE THREE OF THEM ARE SETTING UP
THE YARD FOR THE GUESTS.
612
00:32:23,775 --> 00:32:26,644
-Hey, do you know when they'll be back?
-What?
613
00:32:27,278 --> 00:32:30,014
The explorers said they will be back
around 6 p.m. or so.
614
00:32:31,816 --> 00:32:33,284
The girls...
615
00:32:34,218 --> 00:32:35,486
Maybe 7:30 p.m.?
616
00:32:35,687 --> 00:32:36,721
Really?
617
00:32:38,723 --> 00:32:45,363
TODAY, THE GIRLS ARE GOING
TO BAEGYAGI OREUM.
618
00:32:45,596 --> 00:32:47,498
-Baegyagi Oreum!
-Oreum!
619
00:32:47,565 --> 00:32:50,201
-Oreum!
-Oreum!
620
00:32:50,568 --> 00:32:53,705
INTRODUCING BAEGYAGI OREUM
621
00:32:54,138 --> 00:32:57,208
IT'S A VOLCANIC CONE THAT'S 357M TALL,
LOCATED IN SEOGWIPO.
622
00:32:57,275 --> 00:33:01,346
IT GOT ITS NAME BECAUSE IT GROWS
MORE THAN 100 KINDS OF MEDICINAL HERBS.
623
00:33:01,980 --> 00:33:04,015
The calf is running with the cow.
624
00:33:04,415 --> 00:33:05,750
How cute.
625
00:33:05,817 --> 00:33:08,586
YOU'LL SPOT COWS RUNNING ALONG
THE RIDGES OF THE MOUNTAIN.
626
00:33:08,886 --> 00:33:10,955
Wow! It looks amazing up here!
627
00:33:11,389 --> 00:33:12,991
Didn't we go up far enough?
628
00:33:13,057 --> 00:33:15,927
-No!
-It'll be more beautiful up there.
629
00:33:17,729 --> 00:33:22,333
COOL BREEZE AND BEAUTIFUL SCENERY
AWAIT YOU
630
00:33:22,567 --> 00:33:26,938
AT THE TOP OF BAEGYAGI OREUM.
631
00:33:27,739 --> 00:33:30,241
We arrived at Baegyagi Oreum!
632
00:33:30,775 --> 00:33:32,310
WE'RE SO EXCITED.
633
00:33:37,849 --> 00:33:39,250
One, two, three.
634
00:33:39,317 --> 00:33:42,086
GIMHAE SISTERS ARE BUSY
MAKING NEW MEMORIES.
635
00:33:42,887 --> 00:33:46,424
COME VISIT BAEGYAGI OREUM
WHERE YOU CAN FEEL REFRESHED.
636
00:33:54,665 --> 00:33:55,900
Ji-eun, you should sit down.
637
00:33:57,135 --> 00:33:58,369
Let's have tea.
638
00:34:01,339 --> 00:34:05,276
SHE'S PREPARING FOR EVENING TEA.
639
00:34:08,646 --> 00:34:13,017
JI-EUN IS TAKING A BREAK TOO.
640
00:34:16,187 --> 00:34:22,427
THE EVENING IS SLOWLY FALLING AT THE B&B.
641
00:34:25,596 --> 00:34:29,500
THE SUNSET IS BEAUTIFUL AROUND THIS HOUR.
642
00:34:29,567 --> 00:34:31,035
-Do you want tea?
-Yes.Why don't we sit there?
643
00:34:35,573 --> 00:34:40,611
THEY'RE SITTING WHERE THEY CAN SEE
THE SUNSET.
644
00:34:40,878 --> 00:34:42,213
What kind of tea is it?
645
00:34:42,613 --> 00:34:44,649
It's puer tea. It's a Chinese tea.
646
00:34:45,683 --> 00:34:48,786
-It's good.
-If you drink it, it relaxes your body.
647
00:34:50,254 --> 00:34:53,658
PRESIDENT LEE IS JOINING THEM.
648
00:34:54,225 --> 00:34:56,661
-We sat here to look at the sunset.
-It's so nice.
649
00:34:58,262 --> 00:35:00,164
-It's going to set soon.
-It's blinding.
650
00:35:03,668 --> 00:35:10,675
THE DAY IS COMING TO AN END
WITH A BRIGHT SUNSET.
651
00:35:17,281 --> 00:35:22,420
THEY'RE DRINKING WARM TEA
WHILE ENJOYING THE SUNSET.
652
00:35:22,587 --> 00:35:24,755
Have you ever stayed
at a stranger's place?
653
00:35:24,822 --> 00:35:26,390
No, it's my first time.
654
00:35:26,824 --> 00:35:29,560
She never traveled alone either.
She's just like me.
655
00:35:30,595 --> 00:35:33,131
When did you debut?
When did you start working?
656
00:35:33,197 --> 00:35:34,031
When I was 16.
657
00:35:34,098 --> 00:35:35,833
-You were 16?
-Yes.
658
00:35:36,501 --> 00:35:38,469
-Is that middle school?
-I was in my senior year.
659
00:35:38,536 --> 00:35:40,805
Yes. It wasn't too early for me
since I was 20.
660
00:35:43,741 --> 00:35:44,976
Do you even know who I am?
661
00:35:45,042 --> 00:35:47,278
-Of course.
-No, it's just...
662
00:35:47,345 --> 00:35:49,313
-Hyori... You know it?
-I love Roller Coaster's songs.
663
00:35:50,314 --> 00:35:51,649
You know your music. Do you like to zone out?
664
00:35:56,888 --> 00:35:58,189
I do it quite often.
665
00:35:58,656 --> 00:36:00,358
You'll get along with Sang-soon.
666
00:36:02,160 --> 00:36:05,630
It's not that I do it often,
I need to do it.
667
00:36:06,430 --> 00:36:08,833
-I have to zone out.
-He thinks it's important.
668
00:36:08,900 --> 00:36:11,536
I think it's very important.
669
00:36:11,836 --> 00:36:13,604
Do you get inspired when you zone out?
670
00:36:13,971 --> 00:36:15,806
No, but I need to let my brain rest.
671
00:36:18,242 --> 00:36:19,911
You need time to do nothing.
672
00:36:20,044 --> 00:36:21,546
-You write music, right?
-Yes.
673
00:36:21,612 --> 00:36:22,880
When do you usually write?
674
00:36:23,047 --> 00:36:25,149
When I shower,
675
00:36:26,250 --> 00:36:29,187
-I get a lot of ideas.
-I always get inspired when I drive.
676
00:36:29,453 --> 00:36:30,855
It's right before bed for me.
677
00:36:31,389 --> 00:36:34,125
-It comes to me when I'm in my bed.
-Really?
678
00:36:34,725 --> 00:36:35,626
That's when...
679
00:36:35,693 --> 00:36:37,895
You always snore right away
when you lie down on the bed.
680
00:36:38,963 --> 00:36:41,065
-Anyway...
-Do you sleep anyway?
681
00:36:41,132 --> 00:36:43,367
It happens sometimes.
682
00:36:43,634 --> 00:36:46,170
I get so sleepy, so I think
683
00:36:46,237 --> 00:36:48,239
-I should work on it tomorrow.
-That's a bad idea.
684
00:36:48,306 --> 00:36:50,641
-When I get up, I can't remember it.
-Exactly.
685
00:36:51,275 --> 00:36:55,213
If I wrote down all of them,
I would be like Stevie Wonder.
686
00:36:59,217 --> 00:37:01,219
Let's rest here until the guests come.
687
00:37:01,819 --> 00:37:04,822
Is there anything to do?
Right, I have to make noodles.
688
00:37:06,190 --> 00:37:08,459
THAT'S WHEN THEY GET A CALL.
689
00:37:09,627 --> 00:37:10,661
Hello?
690
00:37:10,828 --> 00:37:12,563
We're outside the gates.
691
00:37:12,630 --> 00:37:14,398
Okay, I'll open them.
692
00:37:14,599 --> 00:37:16,167
-Okay.
-One moment.
693
00:37:18,035 --> 00:37:20,137
I think they came home early
because of you.
694
00:37:20,271 --> 00:37:22,573
Why would they come home so early
while traveling?
695
00:37:24,075 --> 00:37:26,777
YOU'RE BACK SO SOON.
696
00:37:28,145 --> 00:37:30,081
Right? Why are they so early?
697
00:37:31,482 --> 00:37:32,817
I don't know.
698
00:37:35,620 --> 00:37:37,355
-Are you back?
-Yes.
699
00:37:39,056 --> 00:37:41,092
We were watching the sunset.
700
00:37:42,326 --> 00:37:44,262
-This is the best spot.
-That's true.
701
00:37:44,328 --> 00:37:45,630
We missed the sunset.
702
00:37:46,264 --> 00:37:47,398
-Come on in.
-Okay.
703
00:37:50,968 --> 00:37:53,037
I don't know how to use this.
Can you make me coffee?
704
00:37:53,170 --> 00:37:55,139
-I'll make you one. Iced?
-Thank you.
705
00:37:55,206 --> 00:37:56,874
-Just a hot one.
-Okay.
706
00:37:58,442 --> 00:38:00,278
-Thank you, every time.
-Gosh.
707
00:38:02,179 --> 00:38:05,750
I'LL DO A BETTER JOB THIS TIME!
708
00:38:10,755 --> 00:38:13,691
THERE'S A TOOL TO BRUSH IT OFF,
BUT SHE CAN'T SEE IT.
709
00:38:14,458 --> 00:38:17,094
OKAY, NEXT IS...
710
00:38:17,662 --> 00:38:21,265
WAS IT THIS? OR THIS?
711
00:38:23,200 --> 00:38:26,604
SHE GOT THROUGH THE FIRST STEP.
712
00:38:28,139 --> 00:38:31,642
I REMEMBER WHAT THE PRESIDENT TOLD ME.
713
00:38:31,809 --> 00:38:34,145
MAKE IT FLAT.
714
00:38:34,378 --> 00:38:37,148
THAT'S NOT THE RIGHT THING...
715
00:38:37,214 --> 00:38:40,184
-No wonder.
-Do a little more. Is it iced coffee?
716
00:38:40,318 --> 00:38:42,853
-No, no.
-Use this for regular coffee.
717
00:38:43,521 --> 00:38:44,789
I see.
718
00:38:45,089 --> 00:38:46,457
This is for iced coffee.
719
00:38:48,326 --> 00:38:49,460
More.
720
00:38:49,527 --> 00:38:51,796
THE WORLD OF COFFEE IS SO DIFFICULT.
721
00:38:51,862 --> 00:38:52,997
Okay.
722
00:38:54,265 --> 00:38:55,866
Should we start the fire?
723
00:38:56,267 --> 00:38:58,703
Should I get a fire started?
724
00:39:01,072 --> 00:39:04,108
SANG-SOON IS GETTING READY
TO START A FIRE.
725
00:39:05,509 --> 00:39:07,411
Will I be able to make kalguksu noodles?
726
00:39:07,978 --> 00:39:10,047
Maybe I shouldn't have challenged myself.
727
00:39:10,114 --> 00:39:12,350
-The dough looks good.
-Doesn't it?
728
00:39:12,516 --> 00:39:13,851
It looks okay, right?
729
00:39:13,918 --> 00:39:15,186
THEY MADE THE DOUGH EARLIER.
730
00:39:16,120 --> 00:39:19,390
APPLY SOME FLOUR ON THE CUTTING BOARD
TO KEEP THE DOUGH FROM STICKING.
731
00:39:19,457 --> 00:39:24,695
TAKE OUT THE DOUGH AND SPLIT IT
INTO SMALLER PIECES.
732
00:39:24,762 --> 00:39:29,800
USE A BOTTLE AS A ROLLING PIN
AND FLATTEN OUT THE DOUGH.
733
00:39:29,967 --> 00:39:32,136
Why do I feel like I'm making pizza?
734
00:39:33,604 --> 00:39:35,139
I'll put some flour on.
735
00:39:36,474 --> 00:39:40,044
ONCE THE DOUGH IS FLAT,
FOLD IT SEVERAL TIMES.
736
00:39:40,111 --> 00:39:44,982
THEN CUT THEM EVENLY TO MAKE NOODLES!
737
00:39:45,349 --> 00:39:46,283
Wow.
738
00:39:46,350 --> 00:39:47,752
-It looks proper, right?
-Yes.
739
00:39:50,254 --> 00:39:51,655
If you unfold it...
740
00:39:51,722 --> 00:39:53,124
IF YOU UNFOLD THE DOUGH...
741
00:39:53,758 --> 00:39:54,625
Wow.
742
00:39:54,692 --> 00:39:56,160
I think it worked.
743
00:39:58,195 --> 00:39:59,463
-It became a noodle.
-It's a success.
744
00:39:59,530 --> 00:40:00,464
It became a noodle.
745
00:40:00,531 --> 00:40:01,832
SHE MADE KALGUKSU NOODLES.
746
00:40:04,435 --> 00:40:08,005
At first, I only worked.
I never learned how to cook.
747
00:40:08,939 --> 00:40:10,975
My mother told my mother-in-law
748
00:40:11,308 --> 00:40:14,945
that all I know how to do is make money
and that I don't know how to do anything.
749
00:40:17,314 --> 00:40:19,150
She was sorry
she couldn't teach me anything.
750
00:40:21,085 --> 00:40:22,620
What's the use? I can just do it.
751
00:40:25,022 --> 00:40:27,191
What is this? Is this a rice cake?
752
00:40:27,425 --> 00:40:29,026
I didn't get to see yours
while I was talking.
753
00:40:29,927 --> 00:40:32,229
-It's like a rice cake.
-I failed.
754
00:40:32,296 --> 00:40:34,498
Just cut it first. It might be okay.
755
00:40:37,768 --> 00:40:40,538
How long did you date openly
before you got married?
756
00:40:40,971 --> 00:40:44,575
We dated about a year or two more.
757
00:40:45,342 --> 00:40:47,178
Did you never break up in between?
758
00:40:47,311 --> 00:40:50,481
No, we never broke up.
We were always stuck side by side.
759
00:40:52,383 --> 00:40:55,219
I used to fight a lot
with my ex-boyfriends.
760
00:40:55,286 --> 00:40:56,821
I have a strong personality.
761
00:40:57,655 --> 00:41:00,424
I'm not sure if it was because
I met the one,
762
00:41:00,758 --> 00:41:02,526
but we didn't fight.
763
00:41:03,594 --> 00:41:06,130
I was surprised to find someone
who made me tame.
764
00:41:06,197 --> 00:41:07,865
He turned me that way.
765
00:41:08,466 --> 00:41:10,034
Sang-soon was that person for me.
766
00:41:11,235 --> 00:41:14,205
THAT'S ME.
767
00:41:15,139 --> 00:41:19,910
THE MAN WHO CAN TAME
HYORI'S HEART AND A FIRE.
768
00:41:21,011 --> 00:41:23,380
BEING CHARISMATIC,
769
00:41:23,747 --> 00:41:26,650
HE'S BUSY MAKING THE BONFIRE.
770
00:41:28,452 --> 00:41:35,059
THANKS TO THE CHARISMATIC MAN OF SOGIL-RI,
THE BONFIRE IS READY!
771
00:41:36,093 --> 00:41:38,028
Should we set up the tent
before it gets darker?
772
00:41:38,262 --> 00:41:39,129
Yes.
773
00:41:40,364 --> 00:41:42,967
THEY'RE SETTING UP THEIR BASECAMP
774
00:41:43,367 --> 00:41:47,571
TO OBSERVE THE STARS AND TO SLEEP.
775
00:41:50,040 --> 00:41:52,376
TA-DA
776
00:41:52,943 --> 00:41:55,779
THEIR ACCOMMODATION FOR FIVE NIGHTS
IS READY!
777
00:41:56,747 --> 00:42:01,685
SECOND DAY OF BUSINESS
778
00:42:11,395 --> 00:42:12,396
Hello?
779
00:42:12,463 --> 00:42:15,232
-Ms. Lee, could you open the door?
-Yes.
780
00:42:15,299 --> 00:42:16,333
Okay!
781
00:42:16,667 --> 00:42:18,702
-Ji-eun, do you know how to open it?
-Yes.
782
00:42:18,903 --> 00:42:21,305
They'll be so surprised if you greet them.
783
00:42:23,440 --> 00:42:24,608
The gates are opening.
784
00:42:26,510 --> 00:42:27,378
Go.
785
00:42:27,444 --> 00:42:28,579
THEY HAVE NO CLUE.
786
00:42:28,646 --> 00:42:30,080
-Hello.
-Hello.
787
00:42:30,147 --> 00:42:31,549
It's Seok-sam.
788
00:42:31,615 --> 00:42:34,985
WELCOME.
IT'S YOUR FIRST TIME SEEING IU, RIGHT?
789
00:42:35,719 --> 00:42:37,521
-Guana!
-Guana.
790
00:42:37,788 --> 00:42:38,956
-Hello.
-Hi, Guana!
791
00:42:39,323 --> 00:42:42,726
GUANA ISN'T IMPORTANT RIGHT NOW.
792
00:42:43,060 --> 00:42:44,528
Seok-sam is chasing us.
793
00:42:44,728 --> 00:42:46,897
JI-EUN IS CHASING YOU TOO.
794
00:42:49,833 --> 00:42:51,969
It feels so nice!
795
00:42:54,204 --> 00:42:55,239
What is this?
796
00:42:55,339 --> 00:42:56,740
It feels good.
797
00:42:58,709 --> 00:43:00,144
-It's IU.
-What?
798
00:43:00,210 --> 00:43:01,579
-It's IU.
-Where?
799
00:43:01,645 --> 00:43:02,813
On the left.
800
00:43:02,947 --> 00:43:04,448
-What?
-Hello.
801
00:43:04,615 --> 00:43:05,583
IT'S REALLY IU!
802
00:43:05,649 --> 00:43:07,318
Hold on. Wait.
803
00:43:08,018 --> 00:43:09,920
What if we look too ugly?
804
00:43:09,987 --> 00:43:12,189
Hold on. I have to check.
805
00:43:12,623 --> 00:43:14,124
Stop screaming.
806
00:43:14,191 --> 00:43:15,526
We already did.
807
00:43:17,328 --> 00:43:19,930
Guys, this is our staff.
808
00:43:20,130 --> 00:43:22,466
-Hello.
-Hello.
809
00:43:22,533 --> 00:43:24,368
-Hello.
-Hello.
810
00:43:24,568 --> 00:43:25,836
I can't get...
811
00:43:26,637 --> 00:43:28,272
-Hello.
-Hello.
812
00:43:28,339 --> 00:43:29,473
Hello.
813
00:43:29,974 --> 00:43:31,942
-You should go work.
-Okay.
814
00:43:32,376 --> 00:43:34,211
You should go work. The guests
815
00:43:34,278 --> 00:43:36,480
-should feel free to talk.
-Okay.
816
00:43:36,914 --> 00:43:39,216
Have fun with the other guests.
817
00:43:39,583 --> 00:43:41,385
-Hello.
-Hello.
818
00:43:42,419 --> 00:43:44,888
-I heard you came yesterday.
-Yes, we're the first guests.
819
00:43:44,955 --> 00:43:46,991
-We're the second.
-Are you?
820
00:43:47,057 --> 00:43:49,126
-Hello.
-Is it just the two of you?
821
00:43:49,293 --> 00:43:50,294
Yes.
822
00:43:53,731 --> 00:43:57,001
-Did they go crazy?
-I'm not sure,
823
00:43:57,468 --> 00:44:00,270
but I think they're happy.
824
00:44:00,871 --> 00:44:03,273
Wouldn't it be so much fun
to travel with friends?
825
00:44:03,941 --> 00:44:04,942
I'm jealous.
826
00:44:05,809 --> 00:44:08,679
MEANWHILE IN THE YARD
827
00:44:09,146 --> 00:44:11,115
IT'S BONFIRE TIME!
828
00:44:11,415 --> 00:44:14,051
UNDER SANG-SOON'S DIRECTIONS,
829
00:44:14,118 --> 00:44:17,121
THE GUESTS ARE GETTING READY.
830
00:44:18,088 --> 00:44:19,690
It'll only cook on the outside.
831
00:44:21,425 --> 00:44:25,596
THEY FINISHED SETTING UP THE TELESCOPE.
832
00:44:25,929 --> 00:44:27,665
Are we eating now?
833
00:44:28,432 --> 00:44:31,135
Yes, we can eat now.
I'm going to boil this in advance.
834
00:44:34,571 --> 00:44:35,673
WHAT SHOULD I DO NOW?
835
00:44:35,739 --> 00:44:39,043
Let's give them this much for now.
Should we make more?
836
00:44:41,011 --> 00:44:44,114
Okay, then. I will make
the perfect ssamjang.
837
00:44:44,181 --> 00:44:45,382
PLEASE GIVE ME AN ORDER.
838
00:44:45,449 --> 00:44:46,817
I'll look it up and make it.
839
00:44:49,019 --> 00:44:51,922
-Ji-eun, go out and eat with them.
-Okay. Should I barbecue?
840
00:44:51,989 --> 00:44:54,024
There's nothing to help with here.
841
00:44:54,224 --> 00:44:56,727
HERE COMES THE EMPLOYEE
842
00:44:57,027 --> 00:44:59,029
-It's hot.
-Go get the soju.
843
00:44:59,096 --> 00:45:00,564
-Soju?
-It's here.
844
00:45:00,731 --> 00:45:01,699
We have to mix it.
845
00:45:01,765 --> 00:45:04,401
I'll bring over what you bought earlier. SHE'S HEADING FOR HER TARGET.
846
00:45:09,707 --> 00:45:12,710
ALTHOUGH SHE RUNS AWKWARDLY,
847
00:45:13,243 --> 00:45:15,379
SHE HAS A CLEAR TARGET.
848
00:45:16,346 --> 00:45:18,048
SHE'S FAST ON HER FEET.
849
00:45:19,883 --> 00:45:22,252
SHE'S GETTING CLOSER TO GUANA.
850
00:45:23,520 --> 00:45:25,622
Gosh. Really?
851
00:45:26,123 --> 00:45:27,191
It's...
852
00:45:27,257 --> 00:45:28,625
THE GUESTS ARE SATISFIED.
853
00:45:28,692 --> 00:45:30,394
-This is...
-Please, sit here.
854
00:45:30,461 --> 00:45:31,628
It's okay.
855
00:45:33,330 --> 00:45:34,932
-Are we too loud?
-I feel like
856
00:45:35,265 --> 00:45:38,302
I should do something.
I'm here as a staff.
857
00:45:39,470 --> 00:45:41,772
Do you need salt and pepper?
858
00:45:41,839 --> 00:45:43,474
-We do.
-Ssamjang.
859
00:45:43,907 --> 00:45:45,943
Ye-eun, go get salt.
860
00:45:46,777 --> 00:45:48,612
WHOOSHING
861
00:45:50,114 --> 00:45:52,583
-Where are your salt and pepper?
-Salt?
862
00:45:53,951 --> 00:45:56,053
Where should I pour them?
863
00:45:56,120 --> 00:45:57,554
-Just take them as is.
-Okay.
864
00:45:58,589 --> 00:46:00,357
-Is it cold outside?
-A little bit.
865
00:46:00,624 --> 00:46:03,127
-Do you want a jacket?
-Yes, if you have one.
866
00:46:03,193 --> 00:46:04,895
Where are you cold? Top or bottom?
867
00:46:04,962 --> 00:46:07,030
-Something to wear on top. Thank you.
-Okay.
868
00:46:11,335 --> 00:46:12,836
WHINING
869
00:46:13,203 --> 00:46:15,072
SHE'S GETTING CLOSER TO GUANA.
870
00:46:20,611 --> 00:46:22,746
-Let's put salt and pepper.
-Okay. -Salt and pepper.
-Thank you.
871
00:46:25,749 --> 00:46:27,651
PROUD
872
00:46:27,718 --> 00:46:30,921
SANG-SOON GOT HER A JACKET.
873
00:46:30,988 --> 00:46:33,624
Our dear staff is cold.
874
00:46:36,727 --> 00:46:37,961
They ran out.
875
00:46:38,729 --> 00:46:41,198
-Ji-eun. Are you cold?
-That's enough.
876
00:46:41,698 --> 00:46:42,866
-Yes.
-Wear this.
877
00:46:42,933 --> 00:46:43,967
Thank you.
878
00:46:44,034 --> 00:46:45,836
-It's huge.
-Okay.
879
00:46:46,637 --> 00:46:48,138
-It's mine, but wear it.
-Okay.
880
00:46:48,205 --> 00:46:50,674
HE'S A SWEET HUSBAND AND A SWEET BOSS.
881
00:46:54,912 --> 00:46:56,313
Are you sure it will cook inside?
882
00:46:57,381 --> 00:46:59,750
-It tastes good like that.
-What taste is that?
883
00:47:00,350 --> 00:47:02,186
Is it medium?
884
00:47:03,053 --> 00:47:05,889
-Guys, do you know what they do?
-Yes?
885
00:47:06,089 --> 00:47:07,658
-Yes, explorers.
-Yes, explorers.
886
00:47:07,724 --> 00:47:09,159
They're experts at this.
887
00:47:10,294 --> 00:47:12,830
WE'RE SORRY WE DIDN'T RECOGNIZE YOU.
888
00:47:12,896 --> 00:47:14,131
We were so stupid.
889
00:47:14,665 --> 00:47:16,433
They must be frustrated with us.
890
00:47:16,500 --> 00:47:17,901
-We're sorry.
-It's okay.
891
00:47:18,602 --> 00:47:19,903
MEANWHILE, HYORI IS...
892
00:47:19,970 --> 00:47:21,104
It got stuck.
893
00:47:21,905 --> 00:47:25,609
HER KALGUKSU TURNED INTO SUJEBI.
894
00:47:25,676 --> 00:47:28,278
SIGHING
895
00:47:29,379 --> 00:47:31,381
-Hyori, do you need help?
-Yes?
896
00:47:31,882 --> 00:47:34,418
No, but I think this will turn out
like sujebi.
897
00:47:35,619 --> 00:47:36,720
It got clumpy.
898
00:47:37,254 --> 00:47:38,822
We'll just eat it like that.
899
00:47:41,191 --> 00:47:44,361
-Ji-eun is awkward over there.
-Is she awkward?
900
00:47:44,494 --> 00:47:48,031
AWKWARD
901
00:47:48,232 --> 00:47:51,101
-Should I call her over?
-No, she needs to experience it.
902
00:47:54,304 --> 00:47:58,041
She should see
how other people her age have fun.
903
00:47:58,342 --> 00:48:00,077
It would be nice if she gets along
with them.
904
00:48:01,245 --> 00:48:03,080
Shall we eat now?
905
00:48:04,681 --> 00:48:06,717
-Should I call over Ji-eun?
-Yes.
906
00:48:07,017 --> 00:48:09,119
She can eat meat there if she wants. It would be nice to eat together
since it's the first meal.
907
00:48:11,488 --> 00:48:13,123
THEY'RE HAVING THEIR FIRST MEAL TOGETHER.
908
00:48:15,659 --> 00:48:16,727
Oh.
909
00:48:17,427 --> 00:48:18,862
Is it spicy kalguksu?
910
00:48:19,129 --> 00:48:22,099
Yes. I added some of hot pepper.
911
00:48:23,066 --> 00:48:25,469
IT SMELLS GOOD.
912
00:48:26,937 --> 00:48:29,740
THE STAFF IS SERVING.
913
00:48:29,806 --> 00:48:30,841
It looks good.
914
00:48:32,009 --> 00:48:33,911
THEY'RE HAVING A LATE DINNER.
915
00:48:33,977 --> 00:48:35,178
-You brought it all.
-Thanks.
916
00:48:36,280 --> 00:48:38,282
-Thank you for the food.
-Thank you for the food.
917
00:48:38,949 --> 00:48:41,051
-Will it taste okay?
-I think it'll be good.
918
00:48:43,120 --> 00:48:44,688
It takes a lot of work.
919
00:48:45,489 --> 00:48:46,823
Wow, it's good.
920
00:48:47,557 --> 00:48:48,592
Wow.
921
00:48:50,494 --> 00:48:52,296
It's so refreshing.
922
00:48:52,396 --> 00:48:53,630
The noodles aren't bad either.
923
00:48:54,665 --> 00:49:01,305
THE SOUP TASTES GOOD
THANKS TO THE SEAFOOD.
924
00:49:03,674 --> 00:49:05,208
Did you get timid because of them?
925
00:49:05,809 --> 00:49:07,945
SHE'S NODDING WITHOUT SAYING A WORD.
926
00:49:08,478 --> 00:49:09,579
They're very cheerful.
927
00:49:10,113 --> 00:49:13,050
CHEERFUL
928
00:49:13,450 --> 00:49:14,985
Do you have a lot of friends your age?
929
00:49:17,220 --> 00:49:19,323
It's hard to make friends while working.
930
00:49:20,958 --> 00:49:22,326
She started when she was 16.
931
00:49:23,527 --> 00:49:25,262
I have two friends from middle school.
932
00:49:26,196 --> 00:49:28,065
That you're still close with?
933
00:49:28,865 --> 00:49:32,569
We're not as close as them.
We don't travel together.
934
00:49:34,071 --> 00:49:37,040
Your lives are too different.
935
00:49:37,808 --> 00:49:39,443
What should I say? The conversations...
936
00:49:39,776 --> 00:49:40,944
IT'S HARD TO HAVE DEEP TALKS.
937
00:49:41,011 --> 00:49:43,113
It's hard. Also,
938
00:49:44,047 --> 00:49:46,350
you're their friend, but also a star.
939
00:49:46,917 --> 00:49:50,087
I'm most jealous... Not jealous.
What I wish for...
940
00:49:51,955 --> 00:49:55,692
is to have a friend call me drunk at two
in the morning and ask me for a ride.
941
00:49:55,959 --> 00:49:57,160
Someone that could do that.
942
00:49:58,261 --> 00:50:00,063
But no one can do that to me.
943
00:50:00,630 --> 00:50:04,434
Isn't it because you're always drunk
at that hour?
944
00:50:05,235 --> 00:50:06,303
Am I?
945
00:50:07,104 --> 00:50:09,339
-Usually, people drove me.
-Exactly.
946
00:50:10,340 --> 00:50:11,541
It's really delicious, honey.
947
00:50:12,109 --> 00:50:13,243
-It's so good.
-Right?
948
00:50:14,011 --> 00:50:15,078
The soup is amazing.
949
00:50:16,713 --> 00:50:19,449
If the seafood is fresh,
you don't need anything else.
950
00:50:19,983 --> 00:50:23,053
THEY'RE FINISHING UP THEIR NOODLES.
951
00:50:24,287 --> 00:50:25,922
I ATE IT TOO FAST.
952
00:50:26,023 --> 00:50:26,990
I enjoyed it.
953
00:50:27,057 --> 00:50:28,658
I ATE IT TOO FAST.
954
00:50:29,459 --> 00:50:30,327
SMILING
955
00:50:30,394 --> 00:50:32,696
PRESSURED
956
00:50:33,163 --> 00:50:36,767
It must be so awkward to have people wait.
957
00:50:37,134 --> 00:50:39,369
I hate it when people watch me eat.
958
00:50:40,404 --> 00:50:41,371
Take your time.
959
00:50:41,438 --> 00:50:42,773
HYORI AND SANG-SOON LET HER EAT
960
00:50:42,839 --> 00:50:45,642
-We're going to go outside
-Okay.
961
00:50:45,909 --> 00:50:47,844
-and talk with the guests.
-Eat slowly,
962
00:50:48,512 --> 00:50:49,446
then rest.
963
00:50:50,147 --> 00:50:51,648
-Rest.
-Yes, rest.
964
00:50:52,082 --> 00:50:54,618
JI-EUN IS LEFT ALONE.
965
00:50:57,154 --> 00:51:00,490
FEELS LIKE SOMEONE'S WATCHING.
966
00:51:05,028 --> 00:51:06,963
COME AT ME.
967
00:51:07,597 --> 00:51:10,434
WHAT?
968
00:51:15,705 --> 00:51:17,941
It's been a while
since I saw so much smoke at home.
969
00:51:18,008 --> 00:51:18,875
Seok-sam.
970
00:51:20,343 --> 00:51:22,412
Will you pour me another?
971
00:51:22,779 --> 00:51:25,115
-What are you drinking?
-I'm drinking soju and beer cocktail.
972
00:51:25,382 --> 00:51:27,117
-I want one too.
-Sure.
973
00:51:27,284 --> 00:51:28,618
You'd better mix it well.
974
00:51:28,752 --> 00:51:31,154
Have you tried the one-shot cocktail?
975
00:51:31,221 --> 00:51:33,423
-What is that?
-You can have it in one go. -That's too scary.
-It's about this much.
976
00:51:37,260 --> 00:51:39,930
This is the one-shot cocktail.
You have to drink it in one go.
977
00:51:40,263 --> 00:51:42,732
-It's so big. How can I do that?
-One-shot cocktail.
978
00:51:43,400 --> 00:51:46,236
Then we'll call it a two-shot cocktail.
979
00:51:47,070 --> 00:51:48,171
GULPING
980
00:51:48,238 --> 00:51:50,373
Next is omija soju.
981
00:51:50,440 --> 00:51:51,875
GULPING
982
00:51:51,942 --> 00:51:53,844
WE RESPECT YOU.
983
00:51:55,712 --> 00:51:57,280
SHE'S LIKE A BEAST.
984
00:51:58,315 --> 00:51:59,649
It's like a commercial.
985
00:51:59,716 --> 00:52:01,284
It reminds me of the past.
986
00:52:02,018 --> 00:52:03,420
I was going to live like a good girl.
987
00:52:03,753 --> 00:52:05,388
-How can I...
-Honey, I had a cocktail.
988
00:52:05,922 --> 00:52:06,990
Did you?
989
00:52:07,457 --> 00:52:09,226
-It's been a while.
-It's been a while. -It reminds me of the past.
-Where is your staff?
990
00:52:11,128 --> 00:52:12,996
-What?
-Where did your staff go?
991
00:52:13,063 --> 00:52:14,698
-She's still eating.
-I see.
992
00:52:15,132 --> 00:52:16,800
She eats slowly.
993
00:52:16,900 --> 00:52:19,436
LOOK INTO MY EYES
994
00:52:21,705 --> 00:52:25,475
IT'S SO MUCH PRESSURE WHEN YOU'RE EATING.
995
00:52:29,746 --> 00:52:32,415
SAM-SIK IS HERE TO JOIN THE MEAL.
996
00:52:34,851 --> 00:52:37,087
WHO ARE YOU?
997
00:52:37,254 --> 00:52:39,789
I'M HERE TO COMPETE WITH YOU.
998
00:52:40,056 --> 00:52:42,926
HOWEVER, JI-EUN IS FINISHED.
999
00:52:45,028 --> 00:52:46,696
ONE LAST BITE
1000
00:52:47,264 --> 00:52:48,865
THAT WAS GOOD.
1001
00:52:51,101 --> 00:52:52,903
ARE YOU GOING TO LEAVE?
1002
00:52:53,970 --> 00:52:56,339
SHE'S HEADING OUT
AFTER FINISHING HER FOOD.
1003
00:52:57,541 --> 00:52:59,009
HASTY
1004
00:53:05,315 --> 00:53:06,516
You're not full, are you?
1005
00:53:07,150 --> 00:53:09,186
-You're leaving tomorrow?
-Yes.
1006
00:53:09,286 --> 00:53:12,856
Right! We will be checking out
at different times tomorrow.
1007
00:53:13,190 --> 00:53:15,358
Chae-eun has to leave first.
1008
00:53:15,425 --> 00:53:18,261
We'll drive her to the airport,
then come back.
1009
00:53:18,461 --> 00:53:19,362
Then...
1010
00:53:20,297 --> 00:53:22,999
If she's leaving early,
she would need to eat breakfast.
1011
00:53:23,066 --> 00:53:24,701
Then, maybe the three of you...
1012
00:53:24,768 --> 00:53:27,070
-Yes. We'll get up then.
-Exactly.
1013
00:53:27,137 --> 00:53:28,271
I think so.
1014
00:53:29,573 --> 00:53:30,540
Ramen.
1015
00:53:30,640 --> 00:53:32,842
GIMHAE SISTERS ARE GOING TO MAKE RAMEN.
1016
00:53:33,577 --> 00:53:35,111
Ji-eun, would you like some ramen?
1017
00:53:35,178 --> 00:53:37,180
-No, I just ate.
-Right.
1018
00:53:37,714 --> 00:53:39,282
-Pot...
-Yes, yes.
1019
00:53:39,382 --> 00:53:40,984
-Pot.
-I found the mussels.
1020
00:53:41,484 --> 00:53:44,020
We're trying to make seafood ramen.
1021
00:53:44,087 --> 00:53:45,855
-Do you need a big one?
-She said she moved it.
1022
00:53:45,922 --> 00:53:47,724
Isn't this what she was talking about?
1023
00:53:48,959 --> 00:53:50,360
She said it was black. -Rinse it.
-I'll do it.
1024
00:53:51,895 --> 00:53:53,563
No. We'll do it.
1025
00:53:53,630 --> 00:53:55,398
-I'll do it.
-No.
1026
00:53:55,465 --> 00:53:56,633
I came here to do this.
1027
00:53:56,700 --> 00:53:58,401
-No, this is for us.
-No...
1028
00:53:58,468 --> 00:53:59,836
-Help us with the ramen.
-But...
1029
00:53:59,903 --> 00:54:02,439
Can't you use this one too?
1030
00:54:02,939 --> 00:54:05,642
She told us to use the black one.
I wouldn't feel comfortable using that.
1031
00:54:05,809 --> 00:54:07,677
-Then, I'll wash it.
-No.
1032
00:54:07,844 --> 00:54:09,512
This is my job.
1033
00:54:09,579 --> 00:54:11,715
-No.
-Where do I put it?
1034
00:54:11,781 --> 00:54:13,817
We have to drink the soup.
1035
00:54:13,883 --> 00:54:14,985
RESTLESS
1036
00:54:16,019 --> 00:54:18,555
SHE'S STARING AT THE DISHES.
1037
00:54:18,622 --> 00:54:21,057
Our dogs are so persistent.
1038
00:54:21,124 --> 00:54:22,325
THEY'RE FIXATED ON THE PORK.
1039
00:54:22,392 --> 00:54:23,493
I know, right? It's always the same ones.
1040
00:54:25,395 --> 00:54:26,429
They're staring.
1041
00:54:28,031 --> 00:54:29,366
Hold on. Our staff...
1042
00:54:30,734 --> 00:54:31,968
Is our staff doing okay?
1043
00:54:32,702 --> 00:54:34,204
Is she still eating?
1044
00:54:36,172 --> 00:54:37,874
-Are you okay?
-Yes.
1045
00:54:37,941 --> 00:54:40,110
-Hyeon-ji.
-What? What did I do?
1046
00:54:41,177 --> 00:54:42,445
-We're too loud.
-What's your name?
1047
00:54:42,512 --> 00:54:44,180
-No. I love it.
-I'm Hyeon-ji Shin.
1048
00:54:44,247 --> 00:54:45,482
-Hyeon-ji.
-Yes.
1049
00:54:46,950 --> 00:54:48,952
Please call me Ji-eun.
1050
00:54:49,185 --> 00:54:50,186
Ji-eun...
1051
00:54:51,888 --> 00:54:52,922
What did she say?
1052
00:54:53,356 --> 00:54:56,092
I asked her to call me Ji-eun.
1053
00:54:57,927 --> 00:54:58,995
Okay, Ji-eun.
1054
00:55:02,032 --> 00:55:03,900
-What's your name?
-I'm Ji-hye Choi.
1055
00:55:04,034 --> 00:55:05,201
Ji-hye.
1056
00:55:05,602 --> 00:55:07,037
Hyeon-ji. Ji-hye.
1057
00:55:07,203 --> 00:55:09,005
-Hyeon-ji-hye.
-Oh, Hyeon-ji-hye.
1058
00:55:09,072 --> 00:55:10,807
HOW AWKWARD
1059
00:55:10,874 --> 00:55:13,943
-I bought melon yesterday.
-You bought this?
1060
00:55:14,344 --> 00:55:15,345
You should cut it.
1061
00:55:15,979 --> 00:55:17,380
-Should I cut it?
-It's cold outside.
1062
00:55:17,447 --> 00:55:18,915
-Do you think so?
-Isn't it?
1063
00:55:19,416 --> 00:55:21,518
-Let's just cut it and take it outside.
-Okay.
1064
00:55:21,751 --> 00:55:22,886
Let's cut it.
1065
00:55:23,720 --> 00:55:25,522
-I'll try it.
-Have you done it before?
1066
00:55:25,722 --> 00:55:28,792
No, I haven't, but I think I should.
1067
00:55:29,159 --> 00:55:30,860
-I should cut it here.
-Yes, cut the top off.
1068
00:55:30,927 --> 00:55:32,195
This must be right.
1069
00:55:32,262 --> 00:55:34,531
-Go like this, and cut it.
-Like this?
1070
00:55:34,597 --> 00:55:37,000
-Like this.
-After we cut it...
1071
00:55:37,200 --> 00:55:39,069
DANGEROUS
1072
00:55:39,135 --> 00:55:40,770
-Your wrist is so tiny.
-Should I do it?
1073
00:55:40,837 --> 00:55:43,073
-Watch your hand. Oh my god.
-Oh.
1074
00:55:43,206 --> 00:55:44,908
-You'll get hurt.
-It's harder than I thought.
1075
00:55:45,342 --> 00:55:46,643
Should I put the mussels in?
1076
00:55:47,077 --> 00:55:49,579
-Shouldn't we wait until it boils?
-What if it gets too hard?
1077
00:55:49,646 --> 00:55:50,647
I'm sorry!
1078
00:55:51,481 --> 00:55:53,550
THE HONEYDEW MELON FELL INTO THE SINK.
1079
00:55:53,616 --> 00:55:55,819
It's okay. I just won't eat that one.
1080
00:55:56,386 --> 00:55:57,754
We don't have to eat that one.
1081
00:55:57,821 --> 00:55:58,788
GIGGLING
1082
00:55:58,988 --> 00:56:02,058
They will never know
what they ate until June.
1083
00:56:03,159 --> 00:56:04,994
IT'S RUINED, BUT THEY'RE CHEERFUL.
1084
00:56:05,161 --> 00:56:06,429
There's no harm. They won't know.
1085
00:56:06,763 --> 00:56:09,299
-Should we have a taste?
-Shall we?
1086
00:56:09,466 --> 00:56:12,635
I don't know how thick
I should cut off the peel.
1087
00:56:13,470 --> 00:56:16,272
Let's try this since you cut it off
really thick.
1088
00:56:16,339 --> 00:56:17,774
-Ji-eun...
-Let's give it to her first.
1089
00:56:18,041 --> 00:56:20,844
It's too big. Your mouth is small.
1090
00:56:21,544 --> 00:56:24,581
Ji-hye. Then me.
1091
00:56:25,081 --> 00:56:27,083
-It's super delicious.
-It's good.
1092
00:56:27,817 --> 00:56:30,420
-Let's cut it that much.
-It's awesome.
1093
00:56:32,689 --> 00:56:34,023
-It's not easy, right?
-Not at all.
1094
00:56:34,090 --> 00:56:35,992
-You're really good.
-I told you.
1095
00:56:36,059 --> 00:56:38,094
-You could get married.
-Maybe I should.
1096
00:56:38,161 --> 00:56:39,863
-Ji-eun has to wait.
-It's not the time for me.
1097
00:56:39,929 --> 00:56:42,899
-You might cut your hand.
-No, this is why I'm good.
1098
00:56:43,600 --> 00:56:45,735
Are you going back to Gimhae tomorrow?
1099
00:56:45,802 --> 00:56:46,903
-Yes.
-Gosh.
1100
00:56:46,970 --> 00:56:47,937
SAD
1101
00:56:48,004 --> 00:56:50,640
-You're staying for just one night?
-We came yesterday.
1102
00:56:51,841 --> 00:56:54,844
-I'm thinking of six months. When I...
-Ji-eun...
1103
00:56:54,911 --> 00:56:56,446
GIGGLING
1104
00:56:58,815 --> 00:57:02,118
Look at this. You went down all the way.
1105
00:57:02,185 --> 00:57:03,253
Look on this side.
1106
00:57:04,020 --> 00:57:06,122
It's like a radish at the end.
1107
00:57:06,356 --> 00:57:07,424
It's white like a radish.
1108
00:57:08,324 --> 00:57:09,359
Ji-eun.
1109
00:57:10,026 --> 00:57:11,861
-Let's cut that one.
-Let's eat it ourselves.
1110
00:57:11,928 --> 00:57:12,962
-Okay.
-We should eat it.
1111
00:57:13,029 --> 00:57:15,165
-I'll eat a lot of it.
-No.
1112
00:57:15,498 --> 00:57:18,134
You'll eat a lot of it?
After ruining so much?
1113
00:57:19,869 --> 00:57:21,037
Let's eat a lot together.
1114
00:57:23,440 --> 00:57:25,875
How many mussels did you put in?
It's a big pot.
1115
00:57:26,576 --> 00:57:27,777
It's so crunchy.
1116
00:57:27,844 --> 00:57:29,345
THEY MIGHT FAINT FROM LAUGHING.
1117
00:57:29,879 --> 00:57:31,448
THEY'RE GETTING ALONG WELL.
1118
00:57:31,514 --> 00:57:32,682
What time are you leaving?
1119
00:57:32,749 --> 00:57:35,919
Tomorrow? Chae-eun is leaving early.
Just one of us
1120
00:57:35,985 --> 00:57:39,722
will take the 9 a.m. flight, and the rest
of us will take the 5 p.m. flight.
1121
00:57:39,856 --> 00:57:41,858
-You'll stay for a while.
-We'll stay longer.
1122
00:57:41,991 --> 00:57:43,092
What will you do tomorrow?
1123
00:57:43,426 --> 00:57:45,995
We're just going to eat and go to a cafe.
1124
00:57:46,496 --> 00:57:48,865
-I wish you'd stay longer.
-Me too.
1125
00:57:48,932 --> 00:57:51,901
We could play all day together.
It would be fun.
1126
00:57:52,035 --> 00:57:54,237
I was so jealous of you guys
1127
00:57:54,304 --> 00:57:57,240
from the moment I saw you
arriving in the car.
1128
00:57:57,440 --> 00:57:59,476
It's a lot different from the atmosphere
I imagined.
1129
00:57:59,542 --> 00:58:00,610
What did you imagine?
1130
00:58:00,677 --> 00:58:02,712
Well, all of you are...
1131
00:58:03,413 --> 00:58:07,116
We're all strangers.
1132
00:58:07,984 --> 00:58:09,752
I thought we would be awkward.
1133
00:58:09,819 --> 00:58:11,855
JI-EUN THOUGHT IT WOULD BE AWKWARD.
1134
00:58:11,921 --> 00:58:13,389
-You thought it would be awkward.
-Yes.
1135
00:58:13,456 --> 00:58:16,259
We like talking to strangers.
1136
00:58:17,026 --> 00:58:19,896
As long as the other person doesn't mind,
1137
00:58:20,096 --> 00:58:23,766
people normally hang out together
if they go to guest houses.
1138
00:58:23,833 --> 00:58:24,868
ORGANIZING DISHES
1139
00:58:26,970 --> 00:58:28,438
What do I do?
1140
00:58:29,138 --> 00:58:31,307
-Be careful.
-Okay, I'll clean it.
1141
00:58:31,541 --> 00:58:32,575
ANOTHER MISTAKE
1142
00:58:32,642 --> 00:58:34,143
-I made trouble.
-Leave the dishes.
1143
00:58:34,644 --> 00:58:37,113
-I'll clean up with rubber gloves.
-Stop.
1144
00:58:37,514 --> 00:58:39,115
-Ah, really...
-Wet the cloth in warm water.
1145
00:58:39,182 --> 00:58:41,684
I hope the dogs don't come in.
1146
00:58:42,085 --> 00:58:43,019
What do we do?
1147
00:58:43,453 --> 00:58:45,455
-We should...
-Geez.
1148
00:58:46,356 --> 00:58:48,258
-What's wrong with me?
-We need lights.
1149
00:58:49,692 --> 00:58:51,094
What do I do?
1150
00:58:53,062 --> 00:58:54,497
I can't believe I broke a dish.
1151
00:58:55,098 --> 00:58:56,266
What do I do?
1152
00:58:56,900 --> 00:58:59,369
I'm glad I didn't make you leave earlier.
1153
00:59:00,169 --> 00:59:02,939
THEY WERE ABLE
TO CLEAN UP FASTER TOGETHER.
1154
00:59:03,506 --> 00:59:05,475
-Let's go out now.
-Okay, let's go.
1155
00:59:06,976 --> 00:59:08,344
I'll tell Hyori for you.
1156
00:59:09,812 --> 00:59:11,848
-Can I be your friend too?
-Of course.
1157
00:59:12,448 --> 00:59:14,617
-What's your name?
-I'm Chae-eun.
1158
00:59:14,817 --> 00:59:16,853
-Chae-yoon? Chae-eun.
-Chae-eun.
1159
00:59:17,153 --> 00:59:19,055
-Ji-eun, Chae-eun.
-Chae-eun.
1160
00:59:22,125 --> 00:59:23,026
Let's go.
1161
00:59:23,092 --> 00:59:25,328
SHE'S HEADING OUT WITH HER NEW FRIEND.
1162
00:59:26,829 --> 00:59:28,831
No one ate the honeydew?
1163
00:59:28,898 --> 00:59:29,933
GIGGLING
1164
00:59:29,999 --> 00:59:31,968
IT'S OUR SECRET.
1165
00:59:32,035 --> 00:59:33,603
DID THEY GET CLOSE ALREADY?
1166
00:59:34,237 --> 00:59:35,271
Yes.
1167
00:59:36,339 --> 00:59:37,574
Did you agree to talk casually?
1168
00:59:37,640 --> 00:59:38,708
-Yes.
-Yes.
1169
00:59:38,975 --> 00:59:42,312
JI-EUN MADE A LOT OF FRIENDS HER AGE.
1170
00:59:42,378 --> 00:59:43,947
-I'm going to be her friend too.
-Is that so?
1171
00:59:44,013 --> 00:59:46,249
-Let's celebrate with cheers.
-Cheers.
1172
00:59:46,883 --> 00:59:47,750
Cheers.
1173
00:59:48,384 --> 00:59:50,186
-What's wrong with her?
-It's delicious.
1174
00:59:52,822 --> 00:59:55,959
-Let's prepare for tomorrow.
-Mocha.
1175
00:59:56,259 --> 00:59:57,226
Goodnight.
1176
00:59:58,494 --> 01:00:00,697
-You can hang out more if you want.
-Yes.
1177
01:00:01,097 --> 01:00:02,732
-It's too cold.
-We're just going to clean.
1178
01:00:03,700 --> 01:00:05,935
-No, not you.
-Ji-eun, put it down.
1179
01:00:06,135 --> 01:00:07,637
-I won't break it.
-I don't think so.
1180
01:00:07,704 --> 01:00:09,272
-I won't break it.
-Good job.
1181
01:00:10,473 --> 01:00:12,775
-Seriously.
-Are you okay? I'll carry this.
1182
01:00:12,842 --> 01:00:14,410
Sun-yi, go inside.
1183
01:00:15,545 --> 01:00:18,815
SHE'S BITING HER LIPS
SO THAT SHE WON'T BREAK THE CUPS.
1184
01:00:20,450 --> 01:00:24,053
THEY FINISHED CLEANING UP
AFTER THE BONFIRE.
1185
01:00:24,821 --> 01:00:28,124
What time should she come
for work tomorrow?
1186
01:00:30,493 --> 01:00:32,462
What time should we make...
1187
01:00:32,962 --> 01:00:34,697
Are the girls leaving at 8 a.m.?
1188
01:00:35,064 --> 01:00:36,933
-Yes.
-What about breakfast?
1189
01:00:37,800 --> 01:00:38,935
-Yes.
-I can do it.
1190
01:00:39,202 --> 01:00:41,638
She can come at 8:30 a.m. to help,
then eat at 9 a.m.
1191
01:00:41,704 --> 01:00:43,306
No, she has to come at 8 a.m.
1192
01:00:43,506 --> 01:00:46,275
-By 8 a.m.
-Then come here by 8 a.m.
1193
01:00:46,709 --> 01:00:48,911
You're done with work for today.
1194
01:00:48,978 --> 01:00:49,879
CLAPPING
1195
01:00:49,946 --> 01:00:51,581
-Good job.
-Are you that happy?
1196
01:00:51,648 --> 01:00:52,782
-Are you that happy?
-No.
1197
01:00:54,083 --> 01:00:55,885
Tomorrow will be tougher.
1198
01:00:57,954 --> 01:01:00,123
SHE'S GOING UP TO SAY BYE TO HER FRIENDS.
1199
01:01:00,390 --> 01:01:03,059
-Bye. See you tomorrow morning.
-Bye.
1200
01:01:03,459 --> 01:01:05,595
-Goodnight.
-Bye.
1201
01:01:05,695 --> 01:01:06,996
Good luck with your interview.
1202
01:01:07,230 --> 01:01:09,499
-Bye.
-Bye. Great job today.
1203
01:01:09,866 --> 01:01:11,200
Goodnight!
1204
01:01:11,634 --> 01:01:12,802
-Bye.
-Bye.
1205
01:01:13,903 --> 01:01:16,439
PRESIDENT LEE IS SEEING HER OUT.
1206
01:01:17,473 --> 01:01:19,409
-You must be tired.
-It's fun.
1207
01:01:19,809 --> 01:01:20,877
-Was it fun?
-Yes.
1208
01:01:22,111 --> 01:01:25,281
You should sleep well tonight
to come early tomorrow.
1209
01:01:25,448 --> 01:01:26,883
I think I should sleep early.
1210
01:01:33,089 --> 01:01:35,158
That's it for today.
1211
01:01:35,224 --> 01:01:38,461
-Thank you.
-Tomorrow at 8 a.m.
1212
01:01:39,762 --> 01:01:41,130
-I'll see you then.
-Okay.
1213
01:01:41,230 --> 01:01:42,331
-Good.
-Goodnight.
1214
01:01:42,398 --> 01:01:44,267
-Goodnight. Thank you.
-Bye!
1215
01:01:53,743 --> 01:01:57,113
HER ACCOMMODATION
IS JUST BESIDE THE GATES.
1216
01:02:05,088 --> 01:02:06,022
So, this is...
1217
01:02:08,224 --> 01:02:10,593
HAGGARD
1218
01:02:13,963 --> 01:02:16,399
SHE'S UNPACKING FIRST.
1219
01:02:19,235 --> 01:02:21,437
STRUGGLING
1220
01:02:22,371 --> 01:02:25,575
THIS IS WHERE JI-EUN WILL STAY
FOR THE NEXT TWO WEEKS.
1221
01:02:26,876 --> 01:02:32,615
SHE'LL TIDY HER ROOM
AND ORGANIZE HER CLOTHES.
1222
01:02:33,282 --> 01:02:35,952
WHEN SHE'S EXCITED, SHE'LL DANCE.
1223
01:02:36,919 --> 01:02:41,290
SHE'LL ALSO STRETCH HERE AFTER A LONG DAY. SHE WILL WRITE HER JOURNALS
AND READ BOOKS TOO.
1224
01:02:47,430 --> 01:02:52,935
SOMETIMES, SHE WILL ZONE OUT.
WHEN SHE GETS DROWSY,
1225
01:02:53,269 --> 01:02:55,605
SHE'LL SLEEP
1226
01:02:55,671 --> 01:02:57,907
AND SLEEP
1227
01:02:58,174 --> 01:03:00,877
IT'S WHERE SHE WILL REST AFTER WORK.
1228
01:03:01,744 --> 01:03:06,649
IT WAS HER FIRST DAY HERE.
WHAT KIND OF THINGS WILL HAPPEN NEXT?
1229
01:03:07,216 --> 01:03:09,652
MEANWHILE AT THE B&B
1230
01:03:10,219 --> 01:03:12,155
Let's look at the stars with lights off.
1231
01:03:13,990 --> 01:03:15,758
-Do you normally... Wow.
-Wow.
1232
01:03:17,527 --> 01:03:19,362
-Do you normally... Wow.
-Wow.
1233
01:03:20,797 --> 01:03:22,131
It's really... My gosh!
1234
01:03:22,598 --> 01:03:23,432
My goodness!
1235
01:03:23,566 --> 01:03:26,135
-It's this different?
-Of course.
1236
01:03:27,170 --> 01:03:28,237
Hyori, come here.
1237
01:03:29,138 --> 01:03:31,808
It would look clearer
if we're away from the fire.
1238
01:03:32,775 --> 01:03:33,843
There are so many stars.
1239
01:03:39,782 --> 01:03:41,784
You live in an amphitheater.
1240
01:03:41,851 --> 01:03:43,486
-You're right.
-Really.
1241
01:03:45,454 --> 01:03:48,224
There's no need to go anywhere.
We can just see it here.
1242
01:03:53,262 --> 01:03:54,430
Isn't it amazing, honey?
1243
01:03:54,497 --> 01:03:57,300
If you keep staring,
you can see more stars sparkling.
1244
01:04:00,603 --> 01:04:03,105
If you keep staring at me,
I'll sparkle even more too.
1245
01:04:04,040 --> 01:04:05,808
-Energy.
-Energy.
1246
01:04:19,355 --> 01:04:21,991
IT'S TIME FOR BED
1247
01:04:22,091 --> 01:04:23,326
-Hyori,
-Yes?
1248
01:04:23,392 --> 01:04:24,660
-let's sleep.
-Okay.
1249
01:04:28,497 --> 01:04:31,968
GIMHAE SISTERS ARE SPENDING
THEIR LAST NIGHT HERE.
1250
01:04:35,404 --> 01:04:37,406
THEY'RE SLEEPING UNDER THE STARS.
1251
01:04:37,473 --> 01:04:40,076
THE EXPLORERS ARE SLEEPING.
1252
01:04:44,881 --> 01:04:48,618
THE THIRD DAY OF THE B&B IS HERE.
1253
01:04:49,385 --> 01:04:54,690
EVERYONE IS STILL FAST ASLEEP.
1254
01:04:57,793 --> 01:04:59,896
ZIPPING
1255
01:05:01,297 --> 01:05:04,533
JAE-YEONG IS HATCHING FROM THE TENT.
1256
01:05:05,201 --> 01:05:07,203
TA-DA
1257
01:05:09,071 --> 01:05:12,074
HIS SHOE IS STUCK.
1258
01:05:12,742 --> 01:05:15,978
THE EXPLORERS ARE WAKING UP AT 6:00 A.M.
1259
01:05:20,116 --> 01:05:22,585
CHAE-EUN IS WAKING UP FIRST
SINCE SHE'S LEAVING EARLY.
1260
01:05:23,753 --> 01:05:26,489
I'M GOING TO SLEEP MORE.
1261
01:05:28,791 --> 01:05:30,092
SPRINGING
1262
01:05:33,629 --> 01:05:36,699
SANG-SOON WOKE UP AT THE SOUND
OF HIS GUESTS WAKING.
1263
01:05:37,066 --> 01:05:39,769
HE'S TURNING ON THE BOILER FIRST.
1264
01:05:40,236 --> 01:05:42,538
HALF ASLEEP
1265
01:05:43,372 --> 01:05:44,941
STUMBLING
1266
01:05:47,643 --> 01:05:51,480
HE'S NOT AWAKE YET,
1267
01:05:52,882 --> 01:05:55,584
BUT HE'S BUSY FEEDING HIS KIDS FIRST.
1268
01:05:56,552 --> 01:05:58,020
Good morning.
1269
01:05:58,421 --> 01:06:00,323
WHEN HE SEES HIS GUESTS IN THE MORNING,
1270
01:06:00,656 --> 01:06:01,824
Weren't you cold?
1271
01:06:02,358 --> 01:06:03,592
It was okay.
1272
01:06:03,659 --> 01:06:05,895
HE ASKS HOW THEY'RE DOING FIRST.
1273
01:06:07,596 --> 01:06:11,133
WHILE HIS GUESTS ARE WASHING UP,
1274
01:06:13,035 --> 01:06:17,473
SANG-SOON PREPARES THEIR BREAKFAST.
1275
01:06:19,809 --> 01:06:23,012
FIRST, MORNING COFFEE.
1276
01:06:23,079 --> 01:06:24,080
Here.
1277
01:06:26,515 --> 01:06:29,352
HE'S MAKING TOAST.
1278
01:06:30,720 --> 01:06:34,023
HE'S TAKING OUT EVERY KIND OF JAM.
1279
01:06:35,424 --> 01:06:40,663
BUTTER, CHIA SEED JAM, TANGERINE JAM
1280
01:06:40,963 --> 01:06:43,866
HE HAS THREE KINDS OF SPREADS
FOR THE TOASTS.
1281
01:06:45,067 --> 01:06:48,337
HE'S PREPARING THE LEFTOVER HONEYDEW.
1282
01:06:49,038 --> 01:06:51,240
FRUITS
1283
01:06:51,307 --> 01:06:54,143
JAM
1284
01:06:54,210 --> 01:06:57,747
JUICE
1285
01:06:57,813 --> 01:07:01,751
CEREAL
1286
01:07:02,818 --> 01:07:05,087
BEEPING
1287
01:07:05,855 --> 01:07:08,491
ONCE TOAST IS READY,
1288
01:07:10,292 --> 01:07:13,763
SANG-SOON'S BREAKFAST IS FINISHED.
1289
01:07:14,597 --> 01:07:15,731
Come and eat.
1290
01:07:18,367 --> 01:07:20,903
TA-DA
1291
01:07:21,637 --> 01:07:23,105
Wow.
1292
01:07:24,607 --> 01:07:31,614
WARM COFFEE AND TOAST
ARE HELPING THEM WAKE UP.
1293
01:07:32,948 --> 01:07:34,750
STROLLING
1294
01:07:35,918 --> 01:07:39,155
SAM-SIK CAME OUT OF NOWHERE.
1295
01:07:40,122 --> 01:07:42,258
I have never seen this cat.
1296
01:07:43,492 --> 01:07:45,761
AMAZED
1297
01:07:46,395 --> 01:07:48,064
It looks like a cat from a cartoon.
1298
01:07:48,130 --> 01:07:50,299
SAM-SIK LOOKS LIKE
A CHARACTER FROM A CARTOON.
1299
01:07:50,633 --> 01:07:53,235
SHE'S ACTIVE WHEN PEOPLE ARE NOT AROUND.
1300
01:07:53,302 --> 01:07:55,938
SHE'S THE SHY CAT
WHO SPENDS HER TIME UPSTAIRS.
1301
01:07:56,605 --> 01:08:00,309
SAM-SIK, FEMALE, 6 YEARS OLD,
HARD TO SPOT
1302
01:08:01,977 --> 01:08:03,646
I never saw this cat before.
1303
01:08:04,680 --> 01:08:05,881
Is she pregnant?
1304
01:08:06,115 --> 01:08:08,284
-Is she pregnant?
-No, she's not.
1305
01:08:09,318 --> 01:08:10,486
Is that cat pregnant?
1306
01:08:11,821 --> 01:08:16,292
Ever since she was spayed,
she gained weight.
1307
01:08:17,393 --> 01:08:20,830
SAM-SIK WAS A STREET CAT
WHOSE LIFE WAS IN DANGER.
1308
01:08:21,263 --> 01:08:24,667
IT WAS A CLOSE CALL, BUT HYROI SAVED HER.
1309
01:08:25,367 --> 01:08:29,138
UNFORTUNATELY, SHE GAINED A LOT OF WEIGHT.
1310
01:08:29,305 --> 01:08:30,339
Hey, fatty.
1311
01:08:31,340 --> 01:08:33,375
Are you eating again? Are you?
1312
01:08:34,143 --> 01:08:38,280
HER MOM AND DAD MAKE FUN OF HER.
1313
01:08:39,715 --> 01:08:41,117
I love you, Sam-sik.
1314
01:08:42,718 --> 01:08:45,087
SHE GETS AS MUCH LOVE
AS HER OVERWEIGHT BELLY.
1315
01:08:45,154 --> 01:08:47,690
Sam-sik. Let's lose a little weight.
1316
01:08:48,557 --> 01:08:49,925
Let's lose some weight.
1317
01:08:49,992 --> 01:08:52,328
SHY CAT SAM-SIK IS CUTER
BECAUSE SHE'S SO FAT.
1318
01:08:53,295 --> 01:08:54,196
Honey.
1319
01:08:55,397 --> 01:08:56,265
Honey.
1320
01:08:57,666 --> 01:08:58,734
Honey!
1321
01:08:58,834 --> 01:09:00,803
HYORI ISN'T FEELING WELL.
1322
01:09:01,003 --> 01:09:03,372
WHAT COULD IT BE?
1323
01:09:03,706 --> 01:09:05,374
-I have a stomachache.
-Your stomach hurts?
1324
01:09:06,108 --> 01:09:07,243
Why?
1325
01:09:08,511 --> 01:09:10,679
How does it hurt? How does it feel?
1326
01:09:11,280 --> 01:09:14,250
-My shoulders hurt too.
-Your shoulders hurt too?
1327
01:09:15,217 --> 01:09:17,553
-My head hurts too.
-Your head hurts too?
1328
01:09:20,156 --> 01:09:21,624
What do we do?
1329
01:09:21,690 --> 01:09:23,692
WHAT DO I DO?
1330
01:09:25,127 --> 01:09:26,629
Do you need to see a doctor?
1331
01:09:26,695 --> 01:09:28,564
-No.
-What do we do?
1332
01:09:28,631 --> 01:09:30,166
HOLDING
1333
01:09:32,835 --> 01:09:34,170
HE'S HOLDING HIS SICK WIFE'S HAND.
1334
01:09:34,236 --> 01:09:35,871
You should rest today.
1335
01:09:37,573 --> 01:09:39,675
-Will you massage my tummy?
-What?
1336
01:09:40,643 --> 01:09:41,610
Your tummy?
1337
01:09:41,677 --> 01:09:44,446
SHE'S A BABY IN FRONT OF SANG-SOON.
1338
01:09:45,514 --> 01:09:48,851
HE'S MASSAGING HER STOMACH.
1339
01:09:49,685 --> 01:09:51,153
PLEASE GET BETTER.
1340
01:09:52,821 --> 01:09:55,491
It doesn't hurt as much now.
1341
01:09:56,592 --> 01:09:58,260
Okay. Here.
1342
01:09:58,794 --> 01:10:01,630
RUBBING
1343
01:10:03,199 --> 01:10:05,401
I'LL MAKE YOU WARM.
1344
01:10:07,236 --> 01:10:10,272
You know your hands smell like
chicken poo if you rub them together?
1345
01:10:10,940 --> 01:10:12,408
DO THEY?
1346
01:10:13,576 --> 01:10:14,977
Yes, I know.
1347
01:10:15,444 --> 01:10:17,079
It smells sometimes.
1348
01:10:17,146 --> 01:10:19,281
THE SMELL WON'T STOP ME.
1349
01:10:19,348 --> 01:10:20,583
It's getting better.
1350
01:10:21,617 --> 01:10:25,120
HE'S SO DEVOTED.
1351
01:10:27,289 --> 01:10:29,758
WHAT ABOUT JI-EUN?
1352
01:10:30,693 --> 01:10:33,762
JI-EUN'S ROOM
1353
01:10:34,430 --> 01:10:37,600
SHE'S STILL FAST ASLEEP.
1354
01:10:40,269 --> 01:10:42,004
CHIRPING
1355
01:10:43,105 --> 01:10:45,140
STOP IT
1356
01:10:45,908 --> 01:10:48,444
SHE WOKE UP DUE TO THE BIRDS.
1357
01:10:52,982 --> 01:10:56,151
ZONING OUT
1358
01:10:59,755 --> 01:11:02,458
SHE'S GETTING UP TO WASH.
1359
01:11:04,493 --> 01:11:05,928
SHE'S PUTTING ON MOISTURIZER.
1360
01:11:05,995 --> 01:11:07,763
TAPPING
1361
01:11:09,765 --> 01:11:12,668
SHE'S GATHERING HER STUFF.
1362
01:11:14,603 --> 01:11:17,840
SHE'S FIXING HER HAIR.
1363
01:11:19,375 --> 01:11:22,611
SHE'S CHOOSING AN OUTFIT.
1364
01:11:24,947 --> 01:11:27,816
IN FRONT OF JI-EUN'S ROOM
1365
01:11:29,785 --> 01:11:32,821
SHE ONLY HAS THREE MINUTES LEFT.
1366
01:11:34,123 --> 01:11:35,591
WHERE WAS IT?
1367
01:11:37,159 --> 01:11:40,062
SHE'S SPRINTING.
1368
01:11:43,632 --> 01:11:46,902
SHE PASSED THE GATES IN JUST 15 SECONDS.
1369
01:11:51,774 --> 01:11:54,943
JI-EUN ARRIVES AT WORK
1370
01:11:56,879 --> 01:11:58,747
-Come here, Ji-eun.
-Good morning!
1371
01:11:59,915 --> 01:12:01,383
-Hello.
-Ji-eun. THEY WERE TAKING PICTURES WITH CHAE-EUN.
1372
01:12:02,985 --> 01:12:04,520
-Hello.
-Did you sleep well?
1373
01:12:04,586 --> 01:12:05,621
You look tired already.
1374
01:12:05,754 --> 01:12:07,823
It's too far from the gate, isn't it?
1375
01:12:08,791 --> 01:12:10,726
One, two, three.
1376
01:12:13,162 --> 01:12:14,430
-Thank you.
-Thank you.
1377
01:12:15,798 --> 01:12:18,067
-Good luck with your interview.
-Good luck.
1378
01:12:18,500 --> 01:12:20,803
-You should get hired first.
-Take care.
1379
01:12:21,003 --> 01:12:22,604
-Bye.
-Bye.
1380
01:12:23,305 --> 01:12:25,407
INSTEAD OF WISHING HER GOOD LUCK,
1381
01:12:25,474 --> 01:12:28,110
HYORI IS GIVING HER A WARM HUG.
1382
01:12:28,243 --> 01:12:29,845
Look at her cheeks. She's satisfied.
1383
01:12:33,115 --> 01:12:34,049
Bye.
1384
01:12:34,116 --> 01:12:36,018
-She's not crying, is she?
-I know, right?
1385
01:12:36,085 --> 01:12:37,353
HER SHORT THREE-DAY BREAK IS OVER.
1386
01:12:37,720 --> 01:12:39,321
She has an ulterior motive.
1387
01:12:40,556 --> 01:12:41,890
-Take care.
-Bye.
1388
01:12:41,957 --> 01:12:43,859
-Take care.
-See you tomorrow.
1389
01:12:44,259 --> 01:12:46,395
-Bye.
-Bye.
1390
01:12:47,463 --> 01:12:51,300
IT'S TIME FOR HER TO GO BACK TO REALITY.
1391
01:12:53,102 --> 01:12:54,937
-We'll be going out too.
-Okay.
1392
01:12:55,537 --> 01:12:56,572
See you later.
1393
01:12:58,273 --> 01:12:59,541
See you later!
1394
01:13:05,114 --> 01:13:07,916
TRANSFORMING
1395
01:13:09,385 --> 01:13:12,154
THE STAFF IS RELAXING OVER A CUP OF TEA.
1396
01:13:15,090 --> 01:13:17,893
-My shoulders are hurting too much.
-Yes.
1397
01:13:17,960 --> 01:13:20,462
-I'll have to go to yoga.
-Okay.
1398
01:13:21,363 --> 01:13:23,365
We won't get guests
before I'm back, right?
1399
01:13:24,199 --> 01:13:25,300
It'll be fine if we do.
1400
01:13:26,568 --> 01:13:29,705
I'll buy groceries on my way back.
I'll write down what we need.
1401
01:13:30,239 --> 01:13:32,107
SMILING
1402
01:13:32,341 --> 01:13:35,144
-We could get a couple, right?
-Of course.
1403
01:13:36,412 --> 01:13:38,280
If we get a couple,
they should sleep in the studio.
1404
01:13:38,347 --> 01:13:40,182
THEY WILL HAVE THE BUILDING TO THEMSELVES.
1405
01:13:40,249 --> 01:13:41,517
-On their own?
-Yes.
1406
01:13:42,117 --> 01:13:44,086
Should I look into a camping car?
1407
01:13:44,853 --> 01:13:46,488
We can rent one.
1408
01:13:47,423 --> 01:13:48,524
Let's call and ask
1409
01:13:48,590 --> 01:13:50,526
-if we can rent one for the weekend.
-I'll do it.
1410
01:13:56,165 --> 01:13:57,866
Is there anything you want to eat?
1411
01:13:59,435 --> 01:14:01,437
-Do you like rice cakes?
-Yes.
1412
01:14:01,503 --> 01:14:03,105
-Okay, rice cakes.
-I want omegi rice cake.
1413
01:14:03,172 --> 01:14:04,239
I got it.
1414
01:14:05,107 --> 01:14:06,208
Thank you.
1415
01:14:14,883 --> 01:14:16,518
Stretch yourself out.
1416
01:14:17,619 --> 01:14:20,889
HYORI LEAVES FOR YOGA AT 9:30 A.M.
1417
01:14:24,927 --> 01:14:28,330
SHE HAS BEEN TRAINING AT THIS STUDIO
FOR THREE YEARS.
1418
01:14:29,665 --> 01:14:30,866
Bhujangasana.
1419
01:14:31,333 --> 01:14:32,568
Makarasana.
1420
01:14:33,402 --> 01:14:34,603
Chaturanga dandasana.
1421
01:14:35,337 --> 01:14:36,705
Supta paschimottanasana.
1422
01:14:37,105 --> 01:14:38,307
Pawanmuktasana.
1423
01:14:38,574 --> 01:14:39,675
Good.
1424
01:14:39,741 --> 01:14:42,010
Antara bhanda. Eka pada rajakapotasana.
1425
01:14:42,077 --> 01:14:45,180
Pull your right leg to the front
and keep your left leg straight.
1426
01:14:45,414 --> 01:14:47,883
Okay. That's it for today.
1427
01:14:49,051 --> 01:14:51,253
END OF YOGA SESSION!
1428
01:14:52,154 --> 01:14:53,555
THEY'RE RESTING BEFORE CHECKOUT.
1429
01:14:53,622 --> 01:14:54,756
It's Ji-eun.
1430
01:14:54,823 --> 01:14:56,291
THEY'RE RESTING BEFORE CHECKOUT.
1431
01:14:56,358 --> 01:14:58,393
-Ji-eun, sit here.
-Okay.
1432
01:14:59,127 --> 01:15:00,128
Gosh.
1433
01:15:00,195 --> 01:15:02,931
SIGHING
1434
01:15:04,600 --> 01:15:06,168
THEY'RE SITTING HERE FOR THE LAST TIME.
1435
01:15:06,301 --> 01:15:07,402
What time is it?
1436
01:15:08,003 --> 01:15:10,105
-You guys are the first guests.
-Yes.
1437
01:15:10,172 --> 01:15:15,210
You guys were so easy to talk to.
1438
01:15:16,411 --> 01:15:18,881
-Is that a lie?
-No, I mean it.
1439
01:15:19,481 --> 01:15:21,250
I'm really shy with strangers.
1440
01:15:23,252 --> 01:15:26,421
I got so comfortable with you, but...
1441
01:15:30,025 --> 01:15:33,295
THEY'RE REALIZING THEIR GOODBYE IS NEAR.
1442
01:15:33,896 --> 01:15:35,163
One, two, three.
1443
01:15:37,766 --> 01:15:39,034
Why can't I press it?
1444
01:15:39,535 --> 01:15:44,106
LONER SANG-SOON IS HARD AT WORK.
1445
01:15:44,540 --> 01:15:46,975
President Lee, we'll get going.
1446
01:15:47,042 --> 01:15:48,377
-Really?
-Yes.
1447
01:15:48,544 --> 01:15:50,445
-She went to get groceries.
-Yes.
1448
01:15:51,079 --> 01:15:53,248
-It's too bad.
-We'll see her on television.
1449
01:15:54,883 --> 01:15:57,219
-You should go then.
-Yes?
1450
01:15:57,352 --> 01:15:59,288
-Okay.
-"Go."
1451
01:15:59,988 --> 01:16:02,624
-Thank you so much for everything.
-It was nothing.
1452
01:16:02,691 --> 01:16:05,460
-We enjoyed it so much.
-You made so many delicious foods.
1453
01:16:06,395 --> 01:16:07,462
We mean it.
1454
01:16:07,663 --> 01:16:09,197
-Bye!
-Bye!
1455
01:16:09,264 --> 01:16:10,165
-Bye.
-See you!
1456
01:16:10,232 --> 01:16:12,067
-Thank you!
-Thank you!
1457
01:16:13,302 --> 01:16:15,571
-Bye!
-Bye!
1458
01:16:15,637 --> 01:16:16,705
Thank you!
1459
01:16:16,772 --> 01:16:18,874
Bye. Take care.
1460
01:16:18,941 --> 01:16:20,142
Thank you.
1461
01:16:20,609 --> 01:16:24,546
It's so sad to say goodbye to the dogs.
1462
01:16:25,180 --> 01:16:26,348
For sure.
1463
01:16:26,415 --> 01:16:28,450
-I'm sad about everyone.
-Me too.
1464
01:16:28,917 --> 01:16:30,319
These flowers are nice.
1465
01:16:30,385 --> 01:16:35,290
THE CHEERFUL AND KIND FIRST GUESTS LEFT.
1466
01:16:36,858 --> 01:16:40,195
A FEW DAYS LATER
1467
01:16:40,762 --> 01:16:42,464
-Here.
-Let's see.
1468
01:16:42,731 --> 01:16:43,999
What is this?
1469
01:16:44,166 --> 01:16:46,768
-Intern... She got the job.
-She's an intern?
1470
01:16:46,835 --> 01:16:48,070
HYEON-JI
1471
01:16:48,136 --> 01:16:50,305
-Chae-eun.
-Really?
1472
01:16:50,372 --> 01:16:52,174
She's the one that left early, right?
1473
01:16:52,441 --> 01:16:54,576
-Yes, yes.
-The one with the cheeks.
1474
01:16:54,643 --> 01:16:55,911
The one who did just her cheeks.
1475
01:16:58,547 --> 01:17:01,249
"It was thanks to Hyori's hug
and her energy."
1476
01:17:02,751 --> 01:17:04,987
Look. I look like a magician.
1477
01:17:05,520 --> 01:17:07,289
Honey, I'm putting on a spell.
1478
01:17:07,356 --> 01:17:08,790
She's getting your energy.
1479
01:17:08,857 --> 01:17:11,893
CHAIRMAN LEE'S MAGIC
1480
01:17:12,327 --> 01:17:15,030
AFTER THE FIRST GUESTS HAVE LEFT
1481
01:17:15,664 --> 01:17:19,368
THIRD DAY OF BUSINESS
1482
01:17:20,168 --> 01:17:23,405
SANG-SOON IS HANGING THE LAUNDRY.
1483
01:17:25,273 --> 01:17:28,076
MEANWHILE IN THE KITCHEN
1484
01:17:29,811 --> 01:17:32,481
SHE'S FINISHING UP THE DISHES.
1485
01:17:34,583 --> 01:17:35,751
What are you doing?
1486
01:17:36,385 --> 01:17:37,586
What are you doing?
1487
01:17:37,653 --> 01:17:39,554
IS THERE ANYTHING YOU WANT ME TO DO?
1488
01:17:41,423 --> 01:17:42,457
Rest.
1489
01:17:43,759 --> 01:17:46,528
BREAKTIME FEELS SO SWEET.
1490
01:17:47,963 --> 01:17:53,135
THE SUNLIGHT IS SO WARM
THIS AFTERNOON ON JEJU ISLAND.
1491
01:17:56,738 --> 01:17:59,274
SHE'S TRYING OUT SANG-SOON'S CHAIR.
1492
01:18:00,609 --> 01:18:03,211
THE B&B'S YARD HAS BEAUTIFUL GREENERY.
1493
01:18:13,088 --> 01:18:16,291
THERE'S MUSIC PLAYING.
1494
01:18:18,560 --> 01:18:21,997
HER EYES ARE GETTING HEAVY.
1495
01:18:24,066 --> 01:18:26,168
SANG-SOON IS COMING OUT.
1496
01:18:26,401 --> 01:18:28,704
BLINKING
1497
01:18:29,371 --> 01:18:30,906
SANG-SOON CAUGHT HER.
1498
01:18:30,972 --> 01:18:32,140
Good job.
1499
01:18:32,908 --> 01:18:34,710
Let's just sit still.
1500
01:18:39,247 --> 01:18:40,649
Sun-sim.
1501
01:18:44,286 --> 01:18:49,357
STAFF AND OWNER
1502
01:19:04,272 --> 01:19:10,879
THEY DON'T HAVE TO DO ANYTHING
THIS AFTERNOON.
1503
01:19:13,448 --> 01:19:17,686
SEOK-SAM IS GOING OUT FOR A WALK.
1504
01:19:26,128 --> 01:19:28,497
Do you sit here like this every day?
1505
01:19:30,599 --> 01:19:31,933
No, well...
1506
01:19:33,401 --> 01:19:34,970
I sit here often.
1507
01:19:39,941 --> 01:19:41,810
Do you have schedules every day?
1508
01:19:42,444 --> 01:19:44,946
-It's been like that recently. Yes.
-Because of your album?
1509
01:19:46,414 --> 01:19:49,484
-What do you do on your day off?
-I normally stay home.
1510
01:19:49,851 --> 01:19:51,119
What do you do at home?
1511
01:19:51,653 --> 01:19:53,321
I don't do much.
1512
01:19:57,325 --> 01:19:59,528
But even when I'm not working,
1513
01:20:00,028 --> 01:20:02,197
I think I still think about work.
1514
01:20:05,033 --> 01:20:08,537
But once I came here,
I don't think about it.
1515
01:20:09,171 --> 01:20:11,439
That's the problem with this place.
Your mind goes blank.
1516
01:20:11,506 --> 01:20:13,175
I don't want to think about work.
1517
01:20:18,446 --> 01:20:20,182
It's really...
1518
01:20:21,449 --> 01:20:24,986
I have never been at a house
where the sound of birds chirping
1519
01:20:25,253 --> 01:20:26,855
was so clear.
1520
01:20:28,924 --> 01:20:33,128
Sounds that come from nature
won't bother you.
1521
01:20:33,929 --> 01:20:35,997
It doesn't provoke your ears.
1522
01:20:38,066 --> 01:20:42,003
MEANWHILE, SOME ARE OUT
TO HEAR THE SOUNDS OF NATURE.
1523
01:20:42,437 --> 01:20:45,774
SCIENCE EXPEDITION TEAM
1524
01:20:46,474 --> 01:20:48,710
The exit is to your 12 o'clock.
1525
01:20:49,444 --> 01:20:52,180
LET'S GO STRAIGHT.
1526
01:20:54,583 --> 01:21:01,323
HYORI'S B&B TO BIYANGDO ISLAND
1527
01:21:03,124 --> 01:21:06,428
HALLIM'S WATER HAS AN EMERALD COLOR.
1528
01:21:07,662 --> 01:21:10,699
A MAGICAL ISLAND
SITUATED ON THE NORTHWEST SIDE
1529
01:21:11,766 --> 01:21:15,203
BIYANGDO ISLAND
1530
01:21:17,038 --> 01:21:21,810
IT HOLDS THE SECRET
TO JEJU ISLAND'S VOLCANO.
1531
01:21:22,878 --> 01:21:25,580
YOU CAN SPOT EGRETS.
1532
01:21:26,548 --> 01:21:31,119
SMALL AND CHARMING FLOWER PATHS AND ROCKS
1533
01:21:32,287 --> 01:21:36,524
A BEAUTIFUL ISLAND
THAT LOOKS LIKE A PAINTING
1534
01:21:37,092 --> 01:21:38,627
What will we see at Biyangdo Island?
1535
01:21:39,327 --> 01:21:40,929
-The lava chimney.
-Wow.
1536
01:21:41,429 --> 01:21:42,864
-It feels like an exploration.
-Of course.
1537
01:21:44,866 --> 01:21:47,669
The eruption has to be big
to create such a volcanic bomb.
1538
01:21:47,736 --> 01:21:50,605
Also, it has to be close
to the mouth of the volcano. It went down like this at first.
It was huge.
1539
01:21:54,342 --> 01:21:57,712
But due to weathering, things washed off.
1540
01:21:57,779 --> 01:21:59,915
What was left is this island.
1541
01:22:00,115 --> 01:22:03,685
THIS IS THEIR DESTINATION TODAY.
1542
01:22:04,286 --> 01:22:07,522
It looks like the lava ran down
and hardened recently.
1543
01:22:08,623 --> 01:22:09,891
This is where it ran down.
1544
01:22:09,958 --> 01:22:11,660
THE LAVA REGION IS BIG.
1545
01:22:18,600 --> 01:22:21,202
I came to Jeju Island many times,
but I never saw it like this.
1546
01:22:21,269 --> 01:22:24,940
Not many people will realize
they're walking on lava.
1547
01:22:25,006 --> 01:22:26,207
Right.
1548
01:22:27,375 --> 01:22:30,245
OUR EXPLORATION
1549
01:22:30,312 --> 01:22:32,981
WILL START NOW.
1550
01:22:34,149 --> 01:22:36,084
MEANWHILE, BACK AT THE B&B
1551
01:22:36,451 --> 01:22:39,387
THE TWO OF THEM ARE RESTING.
1552
01:22:40,789 --> 01:22:44,259
Doing housework
makes you go hungry faster.
1553
01:22:44,693 --> 01:22:46,895
Are you hungry? What do you want to eat?
1554
01:22:46,962 --> 01:22:50,598
I ate quite a bit earlier.
Hyori said she would buy rice cakes.
1555
01:22:50,665 --> 01:22:51,800
-She's getting rice cakes?
-Yes.
1556
01:22:51,866 --> 01:22:53,668
I told her I wanted some.
1557
01:22:54,869 --> 01:22:56,504
She should buy some tteokbokki too.
1558
01:22:56,638 --> 01:22:58,740
LAUGHING
1559
01:23:00,308 --> 01:23:02,777
-I'll have a banana, then.
-Go ahead.
1560
01:23:02,844 --> 01:23:05,714
Have whatever you want.
Eat whatever you want from the fridge.
1561
01:23:05,780 --> 01:23:07,115
Okay. Thank you.
1562
01:23:07,515 --> 01:23:09,751
-Drink what you want too.
-Okay.
1563
01:23:11,319 --> 01:23:14,789
HYORI IS BACK. THIRD DAY OF BUSINESS
1564
01:23:20,862 --> 01:23:22,664
It's mom. Mom is here.
1565
01:23:22,731 --> 01:23:24,299
AS SOON AS HYORI RETURNS,
1566
01:23:25,000 --> 01:23:27,369
THE DOGS ARE OUT TO GREET HER.
1567
01:23:28,570 --> 01:23:31,940
SEOK-SAM IS RETURNING.
1568
01:23:32,173 --> 01:23:34,442
HUNGRY JI-EUN
1569
01:23:34,509 --> 01:23:37,379
IS WAITING FOR HYORI.
1570
01:23:37,445 --> 01:23:40,615
YUMMY
1571
01:23:46,888 --> 01:23:48,857
-Everything's okay?
-Welcome back.
1572
01:23:50,025 --> 01:23:51,159
Honey, the groceries.
1573
01:23:51,693 --> 01:23:52,794
-Hyori.
-Yes?
1574
01:23:53,194 --> 01:23:55,030
-Are you better?
-I thought I was going to die.
1575
01:23:55,430 --> 01:23:57,032
It's been too long.
1576
01:23:57,532 --> 01:23:59,834
-He trained me for three days' worth.
-Really?
1577
01:24:00,668 --> 01:24:01,936
Here.
1578
01:24:05,640 --> 01:24:07,108
Did you eat lunch?
1579
01:24:07,675 --> 01:24:09,177
No, we ate breakfast.
1580
01:24:09,244 --> 01:24:11,813
I was thinking of making tteokbokki.
1581
01:24:11,880 --> 01:24:13,181
-Oh.
-I bought some.
1582
01:24:14,549 --> 01:24:16,084
Should we eat outside, Hyori?
1583
01:24:16,151 --> 01:24:17,385
-Shall we?
-Outside...
1584
01:24:17,452 --> 01:24:18,720
-Let's eat outside.
-Okay.
1585
01:24:25,894 --> 01:24:27,529
-Wow.
-Lets' eat.
1586
01:24:27,862 --> 01:24:29,964
-Thank you for the food.
-It looks good.
1587
01:24:35,236 --> 01:24:38,106
THE STAFF IS MUNCHING.
1588
01:24:43,244 --> 01:24:46,047
Ji-eun says she hasn't worked
like this in a while.
1589
01:24:46,514 --> 01:24:47,682
She was so hungry.
1590
01:24:48,016 --> 01:24:50,919
She had breakfast, but she was hungry.
1591
01:24:51,386 --> 01:24:53,121
If you're hungry, make food.
1592
01:24:53,555 --> 01:24:55,557
-Can I do that?
-Of course. You can do anything you want.
1593
01:24:58,660 --> 01:25:00,829
-Then share with us.
-Okay.
1594
01:25:03,064 --> 01:25:06,367
Should we make dumplings?
Have you ever made one before, Ji-eun?
1595
01:25:06,434 --> 01:25:08,436
-Yes, I made it before.
-Really?
1596
01:25:09,204 --> 01:25:11,506
What do they say when you can make
pretty dumplings again?
1597
01:25:12,006 --> 01:25:13,808
-That you will have a pretty daughter.
-I see.
1598
01:25:14,676 --> 01:25:16,744
A PRETTY DAUGHTER?
1599
01:25:16,878 --> 01:25:19,981
Are you two planning to have children?
1600
01:25:20,148 --> 01:25:23,151
Us? Actually...
1601
01:25:24,619 --> 01:25:26,855
We haven't decided
if we want to have kids yet.
1602
01:25:27,055 --> 01:25:27,956
Because...
1603
01:25:28,623 --> 01:25:32,627
We would have the baby
if it happens naturally,
1604
01:25:34,295 --> 01:25:36,030
but it hasn't happened.
1605
01:25:38,099 --> 01:25:39,567
We need to do it first to make one.
1606
01:25:40,368 --> 01:25:41,769
Why hasn't it happened yet?
1607
01:25:45,373 --> 01:25:46,808
We don't go through the process.
1608
01:25:48,576 --> 01:25:51,579
We're best friends, Ji-eun.
We look like a couple, right?
1609
01:25:52,247 --> 01:25:54,616
OLD FRIENDS
1610
01:25:56,484 --> 01:26:00,788
WHILE THEY'RE CHATTING AND LAUGHING AWAY,
1611
01:26:00,855 --> 01:26:04,592
SOMEONE ELSE IS COMING. WHAT KIND OF GUESTS WILL THEY BE?
1612
01:26:11,699 --> 01:26:13,968
-Go. Let's go that way.
-We have to call them.
1613
01:26:14,035 --> 01:26:15,637
THEY SOUND LIKE ELDERLY GUESTS.
1614
01:26:15,703 --> 01:26:16,938
Call them from here.
1615
01:26:17,705 --> 01:26:22,076
HOW TO CHECK IN
1. CALL UPON ARRIVAL AT THE AIRPORT
1616
01:26:28,416 --> 01:26:29,517
Hello?
1617
01:26:29,584 --> 01:26:31,052
-Hello?
-Yes?
1618
01:26:31,386 --> 01:26:33,721
Let me ask you a question.
1619
01:26:34,088 --> 01:26:36,824
Is this a B&B at Aewol-eup?
1620
01:26:37,158 --> 01:26:38,359
-Yes.
-Sun-sim.
1621
01:26:38,426 --> 01:26:40,495
We're trying to find our way there.
1622
01:26:40,562 --> 01:26:42,197
-Right now?
-Yes.
1623
01:26:42,263 --> 01:26:44,566
Which bus... Do buses go there? No, the buses don't come here.
1624
01:26:47,468 --> 01:26:49,437
-Okay.
-Are you going to rent a car?
1625
01:26:50,338 --> 01:26:51,339
Rent?
1626
01:26:54,909 --> 01:26:57,745
SHE'S FIGURING OUT THE SITUATION.
1627
01:26:58,546 --> 01:27:01,749
I'll call you back in one minute, okay?
1628
01:27:02,283 --> 01:27:04,886
-He sounds elderly. He's at the airport.
-Really?
1629
01:27:04,953 --> 01:27:08,489
They didn't rent a car. They asked about
a bus, but there isn't one.
1630
01:27:08,823 --> 01:27:10,425
Really? I'll go, then.
1631
01:27:11,259 --> 01:27:12,393
HE'S LEAVING RIGHT AWAY.
1632
01:27:12,460 --> 01:27:13,995
-Hello?
-Hello.
1633
01:27:14,696 --> 01:27:17,532
-Hello?
-Hello, it's the B&B.
1634
01:27:17,599 --> 01:27:20,868
-Yes.
-If I leave here now,
1635
01:27:21,069 --> 01:27:23,771
-it'll take me about 30 minutes.
-Okay.
1636
01:27:23,838 --> 01:27:26,207
I'll call you when I get there.
1637
01:27:26,874 --> 01:27:28,109
Okay.
1638
01:27:28,643 --> 01:27:32,247
HE'S GOING OUT
FOR AIRPORT PICK-UP SERVICE.
1639
01:27:34,048 --> 01:27:37,051
WE'RE GOING TO MEET THEM NOW.
1640
01:27:37,819 --> 01:27:39,621
It'll be crowded today too.
1641
01:27:40,088 --> 01:27:41,522
We're getting elderly people.
1642
01:27:42,557 --> 01:27:45,093
Are you okay
with talking to elderly people?
1643
01:27:45,159 --> 01:27:46,261
-Yes.
-I'm glad.
1644
01:27:46,327 --> 01:27:48,663
-I lived with my grandma.
-Right, you told me.
1645
01:27:49,697 --> 01:27:50,999
I'm a little awkward.
1646
01:27:52,467 --> 01:27:57,005
SANG-SOON IS NEAR THE AIRPORT.
1647
01:27:57,205 --> 01:27:59,207
HE'S CALLING THEM AGAIN.
1648
01:27:59,274 --> 01:28:00,708
-Hello?
-Hello.
1649
01:28:01,209 --> 01:28:03,611
-Yes.
-I'm almost at the airport.
1650
01:28:03,678 --> 01:28:05,913
-Okay.
-Where are you right now?
1651
01:28:06,147 --> 01:28:09,083
Number three. I'm at door number three.
1652
01:28:09,284 --> 01:28:11,586
-Do you mean gate number three?
-Yes.
1653
01:28:11,653 --> 01:28:13,121
Okay. I think
1654
01:28:13,721 --> 01:28:15,757
I'll be there in about a minute.
1655
01:28:15,823 --> 01:28:17,925
-Okay, we'll wait outside.
-Okay.
1656
01:28:25,900 --> 01:28:27,302
There!
1657
01:28:28,303 --> 01:28:29,737
-Yes?
-Hello.
1658
01:28:30,271 --> 01:28:33,808
-Yes.
-I'm the car pulling up.
1659
01:28:34,142 --> 01:28:36,911
-Where?
-The white car in front of you.
1660
01:28:36,978 --> 01:28:38,446
HE'S 10M AWAY FROM MEETING HIS GUESTS
116227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.