All language subtitles for Flamingo Road 1949

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,463 --> 00:00:13,462 ♪♪ 2 00:00:14,349 --> 00:00:24,348 ♪♪ 3 00:00:25,276 --> 00:00:35,275 ♪♪ 4 00:00:36,162 --> 00:00:46,161 ♪♪ 5 00:00:47,090 --> 00:00:57,089 ♪♪ 6 00:00:57,976 --> 00:01:00,853 There's a Flamingo Road in every town. 7 00:01:00,979 --> 00:01:03,189 It is the street of social success, 8 00:01:03,314 --> 00:01:06,192 the avenue of achievement, the golden goal 9 00:01:06,317 --> 00:01:09,696 for all who struggle and aspire to reach the top, 10 00:01:09,821 --> 00:01:12,198 and sometimes find that from the top, 11 00:01:12,323 --> 00:01:14,826 there's no other place to go. 12 00:01:14,951 --> 00:01:16,244 And so, in Boldon City, 13 00:01:16,369 --> 00:01:19,080 a small town with people of big dreams, 14 00:01:19,205 --> 00:01:22,750 their Flamingo Road had touched them all with ambition. 15 00:01:22,875 --> 00:01:24,711 The political factions who killed flies 16 00:01:24,836 --> 00:01:27,213 on the porch of the Palmer House, 17 00:01:27,338 --> 00:01:30,300 the big timers who killed care at Lute Mae's, 18 00:01:30,425 --> 00:01:32,135 a place that had been called many things, 19 00:01:32,260 --> 00:01:35,096 most recently a road house, 20 00:01:35,221 --> 00:01:38,099 the Tony Night Club set who sip champagne, 21 00:01:38,224 --> 00:01:41,561 the gang at Pete's cafe who dunk doughnuts, 22 00:01:41,686 --> 00:01:44,355 even the gaudy show folks with Coyne's Carnival 23 00:01:44,480 --> 00:01:46,065 who once a year set up their tents 24 00:01:46,190 --> 00:01:47,817 on the wrong side of the tracks. 25 00:01:47,942 --> 00:01:49,110 ...corners of the Earth! 26 00:01:49,235 --> 00:01:51,154 We have none other than Bonnieta, 27 00:01:51,279 --> 00:01:53,156 300 pounds of loving. 28 00:01:53,281 --> 00:01:55,116 She shakes and shimmies like the jelly 29 00:01:55,241 --> 00:01:57,118 on your grandmother's table. 30 00:01:57,243 --> 00:01:58,953 - Also, on the inside... - You won't see it 31 00:01:59,078 --> 00:02:01,748 again for another year. Only in town once a year, folks! 32 00:02:01,873 --> 00:02:03,583 All right, then! Glad to see you. 33 00:02:03,708 --> 00:02:06,419 Hey, hey! Hey, hey! Come in! Come in, folks, come in! 34 00:02:06,544 --> 00:02:07,629 Hurry, hurry, hurry! 35 00:02:07,754 --> 00:02:08,796 The big-time show. 36 00:02:08,921 --> 00:02:10,757 The biggest show on wheels! 37 00:02:10,882 --> 00:02:13,968 12 cars of outstanding attractions brought to you 38 00:02:14,093 --> 00:02:16,179 from the four corners of the Earth. 39 00:02:16,304 --> 00:02:18,264 Hey, hey! Hey, hey! Hurry, hurry! 40 00:02:18,389 --> 00:02:20,391 Right this way for that featured attraction. 41 00:02:20,516 --> 00:02:22,644 Those masked beauties of the Sultan's harem, 42 00:02:22,769 --> 00:02:24,437 in exotic, tantalizing, 43 00:02:24,562 --> 00:02:26,648 captivating dances of the Far East 44 00:02:26,773 --> 00:02:28,358 as you've always wanted to see them. 45 00:02:28,483 --> 00:02:30,193 It's spicy! It's daring! 46 00:02:30,318 --> 00:02:32,111 It's a thing to take your breath away! 47 00:02:32,236 --> 00:02:35,281 A dance to make the old men young and the young men old! 48 00:02:35,406 --> 00:02:37,158 A dance, gentlemen, which is a replica, 49 00:02:37,283 --> 00:02:38,701 An exact replica of the dance 50 00:02:38,826 --> 00:02:40,495 that you would expect to see in the Far East. 51 00:02:40,620 --> 00:02:42,372 I can see that you're all men of the world, 52 00:02:42,497 --> 00:02:43,998 traveled and sophisticated. 53 00:02:44,123 --> 00:02:45,875 But you, gentlemen, I'm sure each and every one of you 54 00:02:46,000 --> 00:02:48,294 will understand and appreciate the unveiled beauty 55 00:02:48,419 --> 00:02:50,797 which will be yours for the small price of 10 cents, 56 00:02:50,922 --> 00:02:52,382 one dime, the tenth part of a dollar! 57 00:02:52,507 --> 00:02:55,134 Every year you've been telling me the same thing. 58 00:02:55,259 --> 00:02:56,427 "Next season will be better." 59 00:02:56,552 --> 00:02:58,471 But it ain't. Now I want my money. 60 00:02:58,596 --> 00:03:00,098 Rent for the carnival lot, the light bills, 61 00:03:00,223 --> 00:03:01,974 and the money I loaned you two years ago. 62 00:03:02,100 --> 00:03:04,686 But, sir, I just don't have the necessary funds at the moment. 63 00:03:04,811 --> 00:03:07,271 Things in the entertainment world are at a low ebb, sir. 64 00:03:07,397 --> 00:03:10,066 Yes, sir, the tide is sure enough out. 65 00:03:10,191 --> 00:03:12,735 Now, sir, if you'll just give me a little bit more time, I... 66 00:03:12,860 --> 00:03:14,278 All the time I'm gonna give you 67 00:03:14,404 --> 00:03:16,489 is the time that it takes me to go uptown, 68 00:03:16,614 --> 00:03:17,990 get an attachment against your show, 69 00:03:18,116 --> 00:03:19,909 and find the sheriff to serve the papers. 70 00:03:20,034 --> 00:03:21,452 I'm gonna take your show. 71 00:03:21,577 --> 00:03:23,663 That's what I'm gonna do. 72 00:03:24,997 --> 00:03:26,666 The young ladies will unveil briefly, 73 00:03:26,791 --> 00:03:28,668 the box office will open, and the big show 74 00:03:28,793 --> 00:03:30,503 will continue on the inside. 75 00:03:30,628 --> 00:03:32,755 And, now, ladies and gentlemen, if you'll be kind enough 76 00:03:32,880 --> 00:03:35,216 to step up to the box office, the young lady will oblige you 77 00:03:35,341 --> 00:03:37,385 by selling you the ticket and the big show... 78 00:03:40,263 --> 00:03:42,849 Hurry it up, girls. We're folding the show! 79 00:03:42,974 --> 00:03:44,100 Not again, Tom! 80 00:03:44,225 --> 00:03:45,393 Get out of those costumes. 81 00:03:45,518 --> 00:03:47,019 - Get going, girls. - Here we go again, kids. 82 00:03:47,145 --> 00:03:48,980 Run, run, run. What do they think we are? 83 00:03:49,105 --> 00:03:50,523 Three blind mice? 84 00:03:50,648 --> 00:03:52,150 Tell them to strike the canvas and get loaded. 85 00:03:52,275 --> 00:03:55,111 We got to beat an attachment across the state line! 86 00:03:55,236 --> 00:03:56,571 Get yourself together, girls. 87 00:03:56,696 --> 00:03:59,031 The sheriff's breathing down our necks. 88 00:04:11,669 --> 00:04:13,296 Hello, there, Sheriff! 89 00:04:18,551 --> 00:04:21,137 Hi, Sheriff Semple, sir! 90 00:04:24,182 --> 00:04:25,892 - Boatright! - Yes, sir. 91 00:04:28,686 --> 00:04:30,396 Boatright, where's my other chair at? 92 00:04:30,521 --> 00:04:32,231 Goodness, Sheriff, if it ain't... 93 00:04:32,356 --> 00:04:35,359 I remember once before I didn't have me a chair for my hat. 94 00:04:35,485 --> 00:04:38,029 It dropped to the floor. I had to pick it up myself. 95 00:04:38,154 --> 00:04:39,071 Yes, sir. 96 00:04:39,197 --> 00:04:40,573 - Boatright? - Yes, sir? 97 00:04:40,698 --> 00:04:43,075 Whatever happened to that other boy? 98 00:04:43,201 --> 00:04:46,204 I don't know. I guess maybe he's still in jail. 99 00:04:48,539 --> 00:04:50,666 Here we are, Sheriff. 100 00:04:50,792 --> 00:04:52,877 Yes, everything's gonna be all right now. 101 00:04:53,002 --> 00:04:54,212 Yes, sir. 102 00:04:54,337 --> 00:04:56,047 Everything's gonna be all right now. 103 00:05:08,559 --> 00:05:11,187 - You want to see me, Sheriff? - What have you been doing, bub? 104 00:05:11,312 --> 00:05:13,064 Fishing. 105 00:05:13,189 --> 00:05:15,566 I didn't figure you'd be fool enough to do any work 106 00:05:15,691 --> 00:05:17,318 on the county time. 107 00:05:17,443 --> 00:05:19,237 Well, if I felt like I was getting someplace, 108 00:05:19,362 --> 00:05:20,988 I wouldn't mind doing a day's work. 109 00:05:21,113 --> 00:05:22,448 The county pays me little enough, 110 00:05:22,573 --> 00:05:23,908 but I don't even earn that. 111 00:05:24,033 --> 00:05:25,827 There are plenty of folks in this county 112 00:05:25,952 --> 00:05:28,371 who would do less for a lot more. 113 00:05:28,496 --> 00:05:31,165 When I gave you this job, I told you to let me do the worrying. 114 00:05:31,290 --> 00:05:33,543 Well, it's kind of hard not to do your own worrying. 115 00:05:33,668 --> 00:05:37,046 I got plans for you, bub. Long-range plans. 116 00:05:37,171 --> 00:05:39,382 Deputy sheriff is just a good starter. 117 00:05:39,507 --> 00:05:42,844 A man can make a heap of friends being deputy sheriff. 118 00:05:42,969 --> 00:05:46,222 Of course, he can make enemies, too, but that's politics. 119 00:05:46,347 --> 00:05:48,766 You just got to be sure that you make more friends 120 00:05:48,891 --> 00:05:50,643 than you do enemies. 121 00:05:52,270 --> 00:05:54,480 I want you to run out to that carnival show 122 00:05:54,605 --> 00:05:56,107 that's playing across the tracks. 123 00:05:56,232 --> 00:05:59,235 Mark Lanright has got an attachment against them. 124 00:06:00,820 --> 00:06:03,447 - Field! - Hi! 125 00:06:03,573 --> 00:06:06,742 I've been chasing you for the past 10 miles. 126 00:06:06,868 --> 00:06:08,119 Hello, Sheriff. 127 00:06:08,244 --> 00:06:09,829 You're gonna have to get a faster car. 128 00:06:09,954 --> 00:06:11,122 Evening, Miss Annabelle. 129 00:06:11,247 --> 00:06:12,623 Don't keep the lady waiting, bub. 130 00:06:12,748 --> 00:06:14,834 And don't forget to serve these papers. 131 00:06:20,172 --> 00:06:21,924 Hi, Annabelle. 132 00:06:22,049 --> 00:06:23,843 Field Carlisle, I shouldn't even speak to you. 133 00:06:23,968 --> 00:06:26,762 You promised to play tennis with me yesterday afternoon. 134 00:06:26,888 --> 00:06:28,180 Well, I'm a busy man. 135 00:06:28,306 --> 00:06:29,599 The duties of a deputy sheriff 136 00:06:29,724 --> 00:06:31,309 don't allow much time for tennis. 137 00:06:31,434 --> 00:06:34,186 Papa says that deputy sheriff job is just ridiculous, 138 00:06:34,312 --> 00:06:36,272 that you should have finished law school and then you'd be... 139 00:06:36,397 --> 00:06:39,233 - Respectable. - Well, that's what Papa says. 140 00:06:39,358 --> 00:06:41,944 You know, your papa can say almost anything he wants to 141 00:06:42,069 --> 00:06:43,779 and people listen to him. 142 00:06:43,905 --> 00:06:46,365 The trouble with you is you just don't want to improve yourself. 143 00:06:46,490 --> 00:06:48,534 Look at that outlandish cowboy hat. 144 00:06:48,659 --> 00:06:50,286 Why don't you wear something dignified? 145 00:06:50,411 --> 00:06:51,871 I reckon I'm used to it. 146 00:06:51,996 --> 00:06:54,749 Used to it? I don't understand you, Field. 147 00:06:54,874 --> 00:06:56,751 How can you be so stubborn 148 00:06:56,876 --> 00:06:59,670 about some things and so easy going about everything else? 149 00:06:59,795 --> 00:07:01,130 You know, you look awful pretty today. 150 00:07:01,255 --> 00:07:03,799 I've got a good mind to give you a great big kiss. 151 00:07:03,925 --> 00:07:05,301 Right here in the middle of the street? 152 00:07:05,426 --> 00:07:07,678 Really! You get the craziest notions. 153 00:07:07,803 --> 00:07:09,013 Isn't that the truth? 154 00:07:09,138 --> 00:07:10,681 Well, I got to go do something official. 155 00:07:10,806 --> 00:07:12,266 Bye. 156 00:07:12,391 --> 00:07:15,102 Papa says to invite you to dinner tonight. 157 00:07:15,227 --> 00:07:18,814 And don't you dare stand me up. 158 00:07:55,685 --> 00:08:05,069 ♪♪ 159 00:08:05,194 --> 00:08:14,620 ♪♪ 160 00:08:17,373 --> 00:08:19,458 ♪♪ 161 00:08:19,583 --> 00:08:24,714 ♪ If I could be with you, I'd love you strong ♪ 162 00:08:24,839 --> 00:08:29,593 ♪ I want you to know that I wouldn't go ♪ 163 00:08:29,719 --> 00:08:31,345 ♪ Until... ♪ 164 00:08:34,348 --> 00:08:36,225 What are you doing here? 165 00:08:36,350 --> 00:08:38,352 Getting up a parade. You're just in time. 166 00:08:38,477 --> 00:08:39,395 Who are you? 167 00:08:39,520 --> 00:08:40,521 Deputy sheriff. 168 00:08:40,646 --> 00:08:41,897 Oh. 169 00:08:42,023 --> 00:08:43,649 Well, then you're not in time. 170 00:08:43,774 --> 00:08:46,027 Yeah, I could figure that looking over the lot. 171 00:08:46,152 --> 00:08:48,195 They must have left in a hurry. 172 00:08:48,320 --> 00:08:50,031 Did they forget you? 173 00:08:50,156 --> 00:08:51,615 No. 174 00:08:51,741 --> 00:08:53,367 Why didn't you go with them? 175 00:08:56,871 --> 00:08:58,456 Look, if you want to throw your weight around, 176 00:08:58,581 --> 00:09:00,708 why don't you go outside where there's plenty of room? 177 00:09:00,833 --> 00:09:03,127 I'm just being mildly official. 178 00:09:03,252 --> 00:09:06,047 You don't look much like a sheriff. 179 00:09:06,172 --> 00:09:08,841 You look more like Buffalo Bill with that hat on. 180 00:09:11,761 --> 00:09:13,637 Look, all sheriffs got to wear this kind of hat, 181 00:09:13,763 --> 00:09:16,557 otherwise people wouldn't know they were the law. 182 00:09:19,351 --> 00:09:21,228 Why didn't you go with the others? 183 00:09:21,353 --> 00:09:23,898 They weren't going anywhere. They were just running. 184 00:09:24,023 --> 00:09:26,067 If it isn't this town, it's another. 185 00:09:26,192 --> 00:09:29,445 Besides, I got tired of being on the wrong end of a rabbit hunt. 186 00:09:29,570 --> 00:09:30,946 Doesn't make sense. 187 00:09:31,072 --> 00:09:33,032 It does to me. 188 00:09:33,157 --> 00:09:35,910 Well, look, you can't stay here alone in a tent. 189 00:09:36,035 --> 00:09:37,453 What you gonna do? 190 00:09:37,578 --> 00:09:40,081 Well, I could pan for gold or something. 191 00:09:41,624 --> 00:09:43,584 - What's your name? - Lane. 192 00:09:43,709 --> 00:09:46,128 Lane Bellamy. Thanks. 193 00:09:46,253 --> 00:09:48,380 Lane? That's a funny name for a girl. 194 00:09:48,506 --> 00:09:50,299 I suppose it was something fancy like Elaine, 195 00:09:50,424 --> 00:09:52,009 but nobody ever bothered to call me anything but... 196 00:09:52,134 --> 00:09:54,887 - What's yours? - Field. 197 00:09:55,012 --> 00:09:56,806 Field Carlisle. 198 00:09:56,931 --> 00:09:59,141 That's a funny name for a man. 199 00:09:59,266 --> 00:10:01,018 Well, it's really Fielding. 200 00:10:01,143 --> 00:10:03,145 Look, you couldn't go away and forget 201 00:10:03,270 --> 00:10:05,272 I was here for the night, could you? 202 00:10:05,397 --> 00:10:06,482 I could sleep here and then tomorrow 203 00:10:06,607 --> 00:10:09,693 figure out something to do. 204 00:10:09,819 --> 00:10:11,237 How about it? 205 00:10:11,362 --> 00:10:12,822 Have you got any money? 206 00:10:12,947 --> 00:10:14,698 Sure, I've got three dollars. 207 00:10:14,824 --> 00:10:16,158 It isn't very much. 208 00:10:16,283 --> 00:10:18,160 That's a lot when you think of how many times 209 00:10:18,285 --> 00:10:20,913 I didn't have three dollars. 210 00:10:21,038 --> 00:10:22,915 What'd you do in the carnival? 211 00:10:25,251 --> 00:10:26,961 Well, sometimes I was Seminole Annie, then again 212 00:10:27,086 --> 00:10:30,005 I was Princess Kalina, siren of the Pacific. 213 00:10:30,131 --> 00:10:33,717 Lately, I've been one of the Sultan's favorite dancing girls. 214 00:10:33,843 --> 00:10:37,388 But most of the times, I was just a little tired and dirty. 215 00:10:37,513 --> 00:10:39,390 Sick of moldy tents and one-night stands 216 00:10:39,515 --> 00:10:41,267 and greasy food. 217 00:10:43,435 --> 00:10:46,647 Sick of having people look at me like I was cheap. 218 00:10:46,772 --> 00:10:49,859 Look, why don't you come uptown with me and get some supper? 219 00:10:49,984 --> 00:10:53,028 Maybe we can figure out what to do about you. 220 00:10:53,154 --> 00:10:55,698 You wouldn't have anything personal in mind, would you? 221 00:10:55,823 --> 00:10:58,659 Nothing. I just don't like to eat by myself. 222 00:11:01,996 --> 00:11:05,457 I wouldn't have to go like this. I've got better clothes. 223 00:11:06,625 --> 00:11:07,585 You sure you want me to go? 224 00:11:07,710 --> 00:11:08,919 Sure. 225 00:11:09,044 --> 00:11:10,588 There's an attachment on this show. 226 00:11:10,713 --> 00:11:13,632 Right now, you're the only tangible asset. 227 00:11:13,757 --> 00:11:16,051 I won't be but a minute. 228 00:11:18,679 --> 00:11:20,055 Well, maybe I'd better wait outside. 229 00:11:20,181 --> 00:11:22,224 No, you don't have to if you don't want... 230 00:11:22,349 --> 00:11:26,020 Oh, sorry, I didn't mean to scare you, Sheriff. 231 00:11:26,145 --> 00:11:27,730 I guess I had you figured all wrong. 232 00:11:27,855 --> 00:11:29,148 Why? 233 00:11:29,273 --> 00:11:30,816 You really meant that, didn't you? 234 00:11:30,941 --> 00:11:34,528 About taking me uptown for something to eat? 235 00:11:34,653 --> 00:11:38,365 No bargains? No "I'll do this if you'll do that?" 236 00:11:38,490 --> 00:11:40,659 No hot breath down my neck? 237 00:11:45,539 --> 00:11:46,999 - Better? - A lot. 238 00:11:47,124 --> 00:11:48,667 - Good. - You know something? 239 00:11:48,792 --> 00:11:50,544 You're too pretty to be alone in Boldon. 240 00:11:50,669 --> 00:11:52,963 Uh-huh. 241 00:11:55,549 --> 00:11:57,426 I've been in lots worse towns. 242 00:11:57,551 --> 00:12:00,095 Took pretty good care of myself, too. 243 00:12:00,221 --> 00:12:02,056 I'll bet you did at that. Let's go. 244 00:12:02,181 --> 00:12:04,225 All right. 245 00:12:23,160 --> 00:12:24,703 Here, take this inside and cut them up, will you? 246 00:12:24,828 --> 00:12:26,038 Right away. Cut them up. 247 00:12:26,163 --> 00:12:27,122 - Hello, Sheriff. - Evening, Joe. 248 00:12:27,248 --> 00:12:28,499 Well, how are you, Field? 249 00:12:28,624 --> 00:12:30,501 - Hi, Pete. - One hamburger, hold sauce. 250 00:12:30,626 --> 00:12:33,629 Hey, bring me some more pie and another pitcher of milk. 251 00:12:33,754 --> 00:12:35,214 - Coming right up. - How's everything? 252 00:12:35,339 --> 00:12:37,883 How's the soup? 253 00:12:38,008 --> 00:12:39,677 - Hi, Field. - Hello, Millie. 254 00:12:39,802 --> 00:12:42,012 - How's the Blue Plate? - You couldn't do worse. 255 00:12:42,137 --> 00:12:44,848 - You're out late tonight. - Rabbit hunting. 256 00:12:44,974 --> 00:12:47,768 Must use quite a snare. 257 00:12:47,893 --> 00:12:49,353 Millie, this is Lane Bellamy. 258 00:12:49,478 --> 00:12:50,771 - Hi. - Hello. 259 00:12:50,896 --> 00:12:52,356 You're gonna have the Blue Plate, too? 260 00:12:52,481 --> 00:12:53,899 Well, if it's no worse than you say it is. 261 00:12:54,024 --> 00:12:55,859 It couldn't be. 262 00:12:55,985 --> 00:12:58,445 Don't eat the soup, it's awful. 263 00:12:59,488 --> 00:13:01,115 Two Blue Plates! 264 00:13:01,240 --> 00:13:03,951 Well, here we are. 265 00:13:05,160 --> 00:13:06,829 Well, aren't you gonna ask me? 266 00:13:06,954 --> 00:13:08,622 What? The story of your life? 267 00:13:08,747 --> 00:13:10,874 Mm-hmm. I figure that's the least you're entitled to. 268 00:13:11,000 --> 00:13:13,294 You know, I'd almost forgotten I didn't know you. 269 00:13:13,419 --> 00:13:16,422 There didn't seem to be anything for me to be curious about. 270 00:13:18,507 --> 00:13:20,634 You said that as though you meant it. 271 00:13:22,511 --> 00:13:25,848 I hope this won't spoil a beautiful friendship. 272 00:13:25,973 --> 00:13:27,474 If you want anything else, just yell. 273 00:13:27,599 --> 00:13:29,560 - Everybody else does. - You're a good girl. 274 00:13:29,685 --> 00:13:31,854 Good and ready. 275 00:13:31,979 --> 00:13:33,814 Do you go through this every night? 276 00:13:33,939 --> 00:13:36,317 It comes with the Blue Plate special. 277 00:13:38,694 --> 00:13:41,864 We got up to where your great ambition was to be a dancer. 278 00:13:44,491 --> 00:13:46,076 Isn't much more to tell. 279 00:13:46,201 --> 00:13:50,039 I had a few jobs with burlesque, got stranded in Helmet, 280 00:13:50,164 --> 00:13:51,999 then a fellow with a doll pitch wanted an assistant 281 00:13:52,124 --> 00:13:54,501 so I hooked up with Coyne's Carnival. 282 00:13:54,626 --> 00:13:57,755 And that takes us right up to 8:30. 283 00:13:57,880 --> 00:14:00,758 - Now what are you gonna do? - Catch my breath. 284 00:14:00,883 --> 00:14:02,426 You got to make a living. 285 00:14:02,551 --> 00:14:04,595 What can you do? 286 00:14:04,720 --> 00:14:07,639 I was gonna figure that one out tonight. 287 00:14:07,765 --> 00:14:09,016 Hey, Pete! 288 00:14:09,141 --> 00:14:10,809 Yes, sir. 289 00:14:10,934 --> 00:14:12,728 I was just wondering if you could use another girl 290 00:14:12,853 --> 00:14:14,021 to wait tables? 291 00:14:14,146 --> 00:14:15,481 Well, I don't know about that. 292 00:14:15,606 --> 00:14:17,274 Miss Bellamy here is looking for a job, 293 00:14:17,399 --> 00:14:19,193 and I notice that business has been pretty good. 294 00:14:19,318 --> 00:14:22,237 - You ever wait a table before? - Once. 295 00:14:22,363 --> 00:14:24,073 Here, no one will know the difference. 296 00:14:24,198 --> 00:14:26,075 Okay. You wait lunch and supper. 297 00:14:26,200 --> 00:14:28,243 10 dollars a week, your meals and tips. 298 00:14:28,369 --> 00:14:30,454 Well, you can do better than that. 299 00:14:30,579 --> 00:14:33,540 Everybody knows the restaurant business better than I do. 300 00:14:33,665 --> 00:14:35,376 I think it's wonderful. I'll take it. Thanks. 301 00:14:35,501 --> 00:14:37,503 What for? So you're getting fallen arches. 302 00:14:37,628 --> 00:14:39,838 Hey, Millie, the new girl here starts tomorrow, 303 00:14:39,963 --> 00:14:41,256 noons and supper. 304 00:14:41,382 --> 00:14:43,675 Oh, good. 305 00:14:43,801 --> 00:14:45,552 May I have a check, please? 306 00:14:45,677 --> 00:14:47,513 Did you ever wait table before, honey? 307 00:14:47,638 --> 00:14:49,556 - Well, not in a cafe. - Ain't anything to it. 308 00:14:49,681 --> 00:14:51,225 Just bring them in full, take them out empty, 309 00:14:51,350 --> 00:14:54,144 and don't drop the tray when someone pinches you. 310 00:14:54,269 --> 00:14:55,854 And you'll get pinched. 311 00:14:55,979 --> 00:14:57,398 Millie, you don't happen to know of a good, 312 00:14:57,523 --> 00:14:58,774 cheap room someplace, do you? 313 00:14:58,899 --> 00:15:01,068 Only kind I do know. 314 00:15:01,193 --> 00:15:02,778 I tell you what. 315 00:15:02,903 --> 00:15:05,030 You and me could go in on a double, if you want to try it? 316 00:15:05,155 --> 00:15:06,323 That'd be swell. 317 00:15:06,448 --> 00:15:07,616 You got a place to stay tonight? 318 00:15:07,741 --> 00:15:09,910 Yes. Yes, I have. Thanks. 319 00:15:10,035 --> 00:15:12,329 Oh, none of my business, mind you. 320 00:15:12,454 --> 00:15:14,581 Let's get out of here. 321 00:15:14,706 --> 00:15:16,583 - Well, I'll see you tomorrow. - Okay. 322 00:15:16,708 --> 00:15:18,085 Look, I'm not gonna try and thank you 323 00:15:18,210 --> 00:15:19,878 for everything now, but... 324 00:15:20,003 --> 00:15:21,463 Well, thanks, anyway. 325 00:15:21,588 --> 00:15:22,756 Hey, bub. 326 00:15:22,881 --> 00:15:24,842 Surprised to see you, bub. 327 00:15:24,967 --> 00:15:27,678 Thought you'd be having a fancy dinner up on Flamingo Road. 328 00:15:27,803 --> 00:15:29,680 Well, Coyne cleared out. 329 00:15:29,805 --> 00:15:31,473 Miss Bellamy here is all he left. 330 00:15:31,598 --> 00:15:33,058 Hi. 331 00:15:33,183 --> 00:15:36,145 This ain't a very good town to get stranded in. 332 00:15:36,270 --> 00:15:38,522 - Well, no town is. - Pete just gave her a job. 333 00:15:38,647 --> 00:15:39,982 I asked him to. 334 00:15:40,107 --> 00:15:42,443 That's good. We got a nice town, Miss Bellamy. 335 00:15:42,568 --> 00:15:44,403 We aim to keep it that way. 336 00:15:44,528 --> 00:15:47,698 Everybody working and happy. 337 00:15:47,823 --> 00:15:50,200 - I'll take you home. - You do that, Field. 338 00:15:50,325 --> 00:15:53,162 You've got a great reputation for courtesy. 339 00:15:53,287 --> 00:15:55,497 - Figure to see you later. - Yeah. 340 00:15:55,622 --> 00:15:56,915 Like to have some more milk, Sheriff? 341 00:15:57,040 --> 00:15:58,667 Yeah, fill it up. 342 00:16:05,048 --> 00:16:07,176 Was that fat man telling me to get out of town? 343 00:16:07,301 --> 00:16:09,678 I never know for sure what he means, myself. 344 00:16:09,803 --> 00:16:12,055 Hey, he gives me the creeps. 345 00:16:12,181 --> 00:16:15,392 We had better looking people than that in our sideshows. 346 00:16:15,517 --> 00:16:17,144 Do you like him? 347 00:16:17,269 --> 00:16:20,606 No. Now that I come to think of it, I don't guess I do. 348 00:16:20,731 --> 00:16:22,858 Well, how come you work for him then? 349 00:16:22,983 --> 00:16:26,403 Well, he's a very important man in this town. 350 00:16:26,528 --> 00:16:28,238 That's a very funny reason. 351 00:16:47,633 --> 00:16:48,800 You don't have to stay here tonight. 352 00:16:48,926 --> 00:16:51,178 You know that, don't you? 353 00:16:51,303 --> 00:16:53,805 Sometimes a nice guy comes along and even the things he says 354 00:16:53,931 --> 00:16:57,768 don't sound the way they did when somebody else said them. 355 00:16:57,893 --> 00:16:59,728 Would you like to sit on my porch for a minute? 356 00:16:59,853 --> 00:17:01,855 Yeah. 357 00:17:01,980 --> 00:17:05,859 It's funny how everything can change within a couple of hours. 358 00:17:05,984 --> 00:17:08,320 Supposing I had run away with Coyne and the others. 359 00:17:08,445 --> 00:17:10,906 I would've just had to keep on going. 360 00:17:11,031 --> 00:17:15,661 Got to stop sometime because after a while you get afraid. 361 00:17:15,786 --> 00:17:18,914 Then there isn't anything left that you want or care about. 362 00:17:19,039 --> 00:17:20,374 You don't feel like that now, do you? 363 00:17:20,499 --> 00:17:22,668 Oh, no. 364 00:17:22,793 --> 00:17:23,877 For the first time in my life, 365 00:17:24,002 --> 00:17:25,837 I feel I really belong someplace. 366 00:17:25,963 --> 00:17:28,340 And someplace belongs to me. 367 00:17:28,465 --> 00:17:30,175 I live in Boldon, and I don't ever have to leave 368 00:17:30,300 --> 00:17:32,219 unless I want to. 369 00:17:33,637 --> 00:17:36,723 Hey, look, they can't make me go, can they? 370 00:17:36,848 --> 00:17:38,433 I mean, if I don't want to. 371 00:17:38,559 --> 00:17:39,685 They can't just bat a person around 372 00:17:39,810 --> 00:17:41,937 because the town doesn't want them. 373 00:17:42,062 --> 00:17:43,438 No. 374 00:17:45,315 --> 00:17:46,900 That's good. 375 00:17:49,903 --> 00:17:51,655 Well, it's getting late. 376 00:17:51,780 --> 00:17:53,991 That fat man said he wanted to see you. 377 00:17:54,116 --> 00:17:55,576 I suppose so. 378 00:17:55,701 --> 00:17:58,412 Well, good night. 379 00:17:59,371 --> 00:18:00,872 Good night. 380 00:18:00,998 --> 00:18:02,124 You know something? 381 00:18:02,249 --> 00:18:03,875 What? 382 00:18:04,001 --> 00:18:06,044 I'll bet you're a lousy sheriff. 383 00:18:33,697 --> 00:18:35,073 Boatright, hurry up! 384 00:18:35,198 --> 00:18:36,742 - Yes, sir. - Did you find Field? 385 00:18:36,867 --> 00:18:39,286 Yes, sir. He's eating breakfast at the Eagle Cafe. 386 00:18:39,411 --> 00:18:42,205 And he's had six cups of coffee already. 387 00:18:49,963 --> 00:18:51,381 Hello? 388 00:18:51,506 --> 00:18:53,759 Oh, yes, Sheriff, he's here. 389 00:18:53,884 --> 00:18:55,510 Hey, Field! Field! 390 00:18:55,636 --> 00:18:57,220 - Yeah? - It's for you. 391 00:19:02,267 --> 00:19:05,020 Hey, bub, it don't look exactly right, 392 00:19:05,145 --> 00:19:06,396 my deputy spending so much 393 00:19:06,521 --> 00:19:08,523 of the taxpayers' time drinking coffee. 394 00:19:08,649 --> 00:19:11,234 Get shined up, pick me up at the hotel at 7:00. 395 00:19:11,360 --> 00:19:13,612 Keep this evening free. 396 00:19:20,827 --> 00:19:23,789 That was the Sheriff. I got to see him tonight. 397 00:19:23,914 --> 00:19:25,874 - I'm sorry about our date. - So am I. 398 00:19:25,999 --> 00:19:27,376 - Tomorrow? - Sure. 399 00:19:27,501 --> 00:19:29,795 Good. 400 00:19:29,920 --> 00:19:31,672 Well, Pete, how's she doing? 401 00:19:31,797 --> 00:19:34,341 Fine. Okay. She's the best I ever had. 402 00:19:37,469 --> 00:19:39,388 I had to slap him a couple of times. 403 00:19:39,513 --> 00:19:41,056 Outside of that, he bored me stiff. 404 00:19:41,181 --> 00:19:42,683 How about going out with me tonight? 405 00:19:42,808 --> 00:19:44,685 - Well, I... - What time will I pick you up? 406 00:19:44,810 --> 00:19:47,604 After 8:00. 407 00:19:47,729 --> 00:19:49,106 I'll take it. 408 00:19:49,231 --> 00:19:50,524 Hey, if you're gonna be free tonight, 409 00:19:50,649 --> 00:19:51,983 want to go on a double date? 410 00:19:52,109 --> 00:19:53,443 I'm going out with Tunis Simms. 411 00:19:53,568 --> 00:19:55,654 We could get his brother Johnny for you. 412 00:19:55,779 --> 00:19:57,489 Awful nice boys. 413 00:19:57,614 --> 00:19:59,199 Thanks, Millie. I don't think so. 414 00:19:59,324 --> 00:20:01,993 Oh, honey, you can't sit home like a dope every night 415 00:20:02,119 --> 00:20:03,829 waiting for Field to get around to seeing you. 416 00:20:03,954 --> 00:20:05,122 Some other time, maybe. 417 00:20:05,247 --> 00:20:06,957 You sure seem to know all the answers, 418 00:20:07,082 --> 00:20:09,251 but I'm afraid you don't understand the questions. 419 00:20:09,376 --> 00:20:10,919 How's a fellow supposed to appreciate a girl 420 00:20:11,044 --> 00:20:12,838 if she ain't popular with other fellows? 421 00:20:12,963 --> 00:20:15,173 Look, baby, people like Field live on Flamingo Road. 422 00:20:15,298 --> 00:20:17,050 People like us live on River Street. 423 00:20:17,175 --> 00:20:20,387 And on River Street, the Simms boys are awful nice. 424 00:20:20,512 --> 00:20:22,264 Oh, so that's what makes the difference in Boldon? 425 00:20:22,389 --> 00:20:25,142 - Living on Flamingo Road? - It sure helps. 426 00:20:25,267 --> 00:20:26,643 Well, maybe one of these days, 427 00:20:26,768 --> 00:20:28,311 I'll get a place on Flamingo Road myself. 428 00:20:28,437 --> 00:20:31,690 Well, when you get there, honey, save me a room and bed. 429 00:20:31,815 --> 00:20:34,067 Can you break down now and tell me where we're going? 430 00:20:34,192 --> 00:20:37,112 How are you and Annabelle getting along these days? 431 00:20:37,237 --> 00:20:38,655 Same as usual, I guess. 432 00:20:38,780 --> 00:20:41,575 You two think about getting married ever? 433 00:20:41,700 --> 00:20:44,035 You know I can't do that on my salary. 434 00:20:44,161 --> 00:20:46,037 Maybe we can straighten that out. 435 00:20:46,163 --> 00:20:48,707 I told you I had plans for you. 436 00:20:48,832 --> 00:20:50,667 Plans that don't include you getting mixed up 437 00:20:50,792 --> 00:20:53,128 with that stray cat from the carnival. 438 00:20:55,797 --> 00:20:59,342 How would you like to be a member of the State Legislature? 439 00:20:59,468 --> 00:21:01,052 I'm no politician. 440 00:21:01,178 --> 00:21:02,804 I don't think I could get 10 votes from my own home town. 441 00:21:02,929 --> 00:21:04,639 I didn't ask you how to get elected senator. 442 00:21:04,765 --> 00:21:06,141 I asked you if you wanted to get elected. 443 00:21:06,266 --> 00:21:07,601 Do you or don't you? 444 00:21:07,726 --> 00:21:10,145 Well, yeah. I guess anybody would. 445 00:21:10,270 --> 00:21:12,314 You catch on fast. 446 00:21:12,439 --> 00:21:14,775 Now, all you need to know is two words, "yep" and "nope." 447 00:21:14,900 --> 00:21:17,736 You can't go wrong if you say "yep" to the right people 448 00:21:17,861 --> 00:21:19,488 and "nope" to the rest of them. 449 00:21:19,613 --> 00:21:22,491 It might be a good thing, bub, if you was to get married. 450 00:21:22,616 --> 00:21:25,368 Man going to the Legislature's got to have a heart of gold 451 00:21:25,494 --> 00:21:28,330 and a respectable wife for voters to see. 452 00:21:28,455 --> 00:21:30,749 Gives folks confidence in him. 453 00:21:30,874 --> 00:21:32,959 Never been able to figure out why. 454 00:21:33,084 --> 00:21:37,631 Yep, Annabelle Weldon would be just about right. 455 00:21:37,756 --> 00:21:39,841 You see, bub, I am planning to skin me 456 00:21:39,966 --> 00:21:42,344 a big bear one of these days. 457 00:21:42,469 --> 00:21:44,679 Step on it. It's after 7:00. 458 00:21:44,805 --> 00:21:47,849 Sure don't want to keep Dan Reynolds waiting. 459 00:21:47,974 --> 00:21:50,602 - Dan Reynolds? - Pinch its ear, bub. 460 00:21:50,727 --> 00:21:52,187 I like to hear it squeal. 461 00:22:09,913 --> 00:22:11,414 Good evening, Sheriff Semple, sir. 462 00:22:11,540 --> 00:22:14,209 Evening, Wade. 463 00:22:14,334 --> 00:22:17,087 They nominating senators here this evening? 464 00:22:17,212 --> 00:22:21,216 There are a lot of senators elected at Lute Mae's place. 465 00:22:21,341 --> 00:22:22,884 And governors, too. 466 00:22:23,009 --> 00:22:24,261 Come along, I'll show you, 467 00:22:24,386 --> 00:22:25,428 and everything's going to be all right. 468 00:22:25,554 --> 00:22:27,514 You'll meet the right people. 469 00:22:39,109 --> 00:22:41,444 Hurry up, Gracie. The well's going dry. 470 00:22:41,570 --> 00:22:43,530 Where do those big shots put it all? 471 00:22:46,700 --> 00:22:48,743 Well, Titus, you old blimp, you! 472 00:22:48,869 --> 00:22:49,870 How are you? 473 00:22:49,995 --> 00:22:51,371 How are you, Lute Mae? 474 00:22:51,496 --> 00:22:53,248 I didn't expect to see you in my place again. 475 00:22:53,373 --> 00:22:55,166 I don't get around like I used to. 476 00:22:55,292 --> 00:22:56,543 Meet Field Carlisle. 477 00:22:56,668 --> 00:22:58,253 - How are you, Field? - Howdy, Lute Mae. 478 00:22:58,378 --> 00:23:00,422 I knew your father, the judge. 479 00:23:00,547 --> 00:23:01,715 You look some like him. 480 00:23:01,840 --> 00:23:03,091 And I always said there was never 481 00:23:03,216 --> 00:23:04,551 a handsomer man in the state. 482 00:23:04,676 --> 00:23:06,094 - Thanks. - Your friends are upstairs. 483 00:23:06,219 --> 00:23:07,262 Yeah, I reckoned they would be. 484 00:23:07,387 --> 00:23:10,348 Go on up. Meet the big boss. 485 00:23:10,473 --> 00:23:11,766 No matter how many times you see it, 486 00:23:11,892 --> 00:23:14,102 you just can't believe it's real. 487 00:23:16,771 --> 00:23:19,649 Go up. Don't keep the boss waiting. 488 00:23:19,774 --> 00:23:21,443 My old man, rest his uneasy soul, 489 00:23:21,568 --> 00:23:24,863 once said that the only time to raise was before the draw. 490 00:23:24,988 --> 00:23:26,323 I always believed him after he took a club 491 00:23:26,448 --> 00:23:28,408 to the back of my head. 492 00:23:28,533 --> 00:23:31,244 Raise. 493 00:23:31,369 --> 00:23:32,787 I'm in. 494 00:23:32,913 --> 00:23:34,664 - I'll stay. - Out. 495 00:23:34,789 --> 00:23:37,542 - I think I'll take a test card. - Let's have some action, boys. 496 00:23:37,667 --> 00:23:39,419 I'm just a man who doesn't know his own weakness. 497 00:23:39,544 --> 00:23:41,630 - That's possible. - Maybe it could be you, Gracie. 498 00:23:41,755 --> 00:23:43,924 Could be. There. 499 00:23:44,049 --> 00:23:45,133 Thank you. 500 00:23:45,258 --> 00:23:46,551 How many for you, Dan? 501 00:23:46,676 --> 00:23:48,219 I think I'll just play those. 502 00:23:48,345 --> 00:23:51,181 Come on, baby, let's watch this. 503 00:23:51,306 --> 00:23:52,807 Two to the dealer and check. 504 00:23:52,933 --> 00:23:54,726 - Check. - Check. 505 00:23:54,851 --> 00:23:57,354 - Check to you, Dan. - Okay. 506 00:23:57,479 --> 00:23:58,688 Here you are. 507 00:23:58,813 --> 00:24:00,941 Growl over that. 508 00:24:01,066 --> 00:24:02,609 I can't match that. 509 00:24:02,734 --> 00:24:04,444 I think you're lying, but I haven't got nerve enough 510 00:24:04,569 --> 00:24:07,322 to find out for sure. 511 00:24:07,447 --> 00:24:09,908 Thanks, boys. Easy come, easy go. 512 00:24:10,033 --> 00:24:11,159 Come on, Gracie. Take a handful. 513 00:24:11,284 --> 00:24:12,869 - Help yourself. - Thank you! 514 00:24:12,994 --> 00:24:14,579 Look at that, a pair of deuces. 515 00:24:14,704 --> 00:24:15,914 What a bluffer. 516 00:24:18,333 --> 00:24:20,543 - Still pushing 'em. - Oh, boy! 517 00:24:20,669 --> 00:24:21,753 Hello, Dan. 518 00:24:21,878 --> 00:24:23,797 Well, this is a surprise, Titus. 519 00:24:23,922 --> 00:24:25,256 I didn't think you could make the stairs. 520 00:24:25,382 --> 00:24:27,592 I usually manage one way or another. 521 00:24:27,717 --> 00:24:28,843 When it's worth your while. 522 00:24:30,345 --> 00:24:32,263 - How are you, boys? - How are you? 523 00:24:32,389 --> 00:24:34,516 I'd like you to meet my deputy, Field Carlisle. 524 00:24:34,641 --> 00:24:36,184 - Dan Reynolds. - How do you do, sir? 525 00:24:36,309 --> 00:24:37,978 I knew your father, the judge, slightly. 526 00:24:38,103 --> 00:24:40,480 He did his best once to put me in jail. 527 00:24:40,605 --> 00:24:42,482 Come on over and meet the boys. 528 00:24:42,607 --> 00:24:43,775 This is John Shelton from Brenton. 529 00:24:43,900 --> 00:24:45,276 - Mr. Shelton. - How are you? 530 00:24:45,402 --> 00:24:46,945 Link Niles from Marlack County. 531 00:24:47,070 --> 00:24:48,446 Very, very shy. 532 00:24:48,571 --> 00:24:50,156 - Glad to meet you. - How do you do, Mr. Niles? 533 00:24:50,281 --> 00:24:51,741 Here's one of the best. This is Ed Parker from Trondo. 534 00:24:51,866 --> 00:24:53,618 - Mr. Parker. - How are you, Field? 535 00:24:53,743 --> 00:24:55,245 Les Mitchell, Kentara County. 536 00:24:55,370 --> 00:24:57,122 - How do you do, sir? - Glad to know you, sir. 537 00:24:57,247 --> 00:24:58,415 Tom Hill from Lodge View. 538 00:24:58,540 --> 00:25:00,125 - How do you do, Mr. Hill? - How do you do? 539 00:25:00,250 --> 00:25:03,128 Oh, yes, and Gracie. Gracie! Where are you from, sugar? 540 00:25:03,253 --> 00:25:04,421 I'm from Paducah. 541 00:25:04,546 --> 00:25:06,172 There we are, Gracie from Paducah. 542 00:25:06,297 --> 00:25:08,466 Never would have guessed it. 543 00:25:08,591 --> 00:25:10,635 I figured on finding all you boys 544 00:25:10,760 --> 00:25:13,304 getting up a weekend frolic. 545 00:25:13,430 --> 00:25:15,974 So I just came down to tell you how things is in my district. 546 00:25:16,099 --> 00:25:17,976 - How are things? - Well, when Lockheart died, 547 00:25:18,101 --> 00:25:19,644 it sort of left a hole in the Legislature. 548 00:25:19,769 --> 00:25:21,312 I figured to help you plug it up. 549 00:25:21,438 --> 00:25:23,648 We were half-thinking of Ed Morgan taking the vacancy. 550 00:25:23,773 --> 00:25:25,066 - Yes. - Well, you can 551 00:25:25,191 --> 00:25:26,776 stop thinking now. I've done it for you. 552 00:25:26,901 --> 00:25:28,236 Since it's my district, 553 00:25:28,361 --> 00:25:32,365 I'm going to put my deputy, Field, there. 554 00:25:32,490 --> 00:25:33,450 That's all right, Sheriff. 555 00:25:33,575 --> 00:25:34,868 Sure. 556 00:25:34,993 --> 00:25:36,578 And now, Senator Carlisle, you understand 557 00:25:36,703 --> 00:25:39,122 with what difficulty a great public servant is born. 558 00:25:39,247 --> 00:25:40,498 How do you feel? 559 00:25:40,623 --> 00:25:42,125 Well, like the tail on a runaway kite. 560 00:25:42,250 --> 00:25:43,752 What you need is a drink. 561 00:25:43,877 --> 00:25:45,503 I didn't come up here to talk politics. 562 00:25:45,628 --> 00:25:47,172 - Let's get on with the game. - I'm ready. 563 00:25:47,297 --> 00:25:48,673 Here. 564 00:25:48,798 --> 00:25:51,176 - Is this all there is to it? - That's all. 565 00:25:51,301 --> 00:25:53,511 Oh, now and then, we have to help cut each other's bait. 566 00:25:53,636 --> 00:25:55,847 You mean I'm Titus's minnow? 567 00:25:55,972 --> 00:25:58,683 Not exactly. It could turn out that way if you let it. 568 00:25:58,808 --> 00:26:00,894 I figured you'd see things my way. 569 00:26:01,019 --> 00:26:03,229 Now I want to do something for you, Dan. 570 00:26:03,354 --> 00:26:06,191 I've got some fine convict boys out to my county farm. 571 00:26:06,316 --> 00:26:09,319 You could get them cheap for that road job you're building. 572 00:26:10,528 --> 00:26:11,821 At a dollar a day for the county 573 00:26:11,946 --> 00:26:13,323 and a dollar and a half a day for you? 574 00:26:13,448 --> 00:26:15,033 That's a nice good figure, Dan. 575 00:26:15,158 --> 00:26:16,659 Deal you in, Titus? 576 00:26:16,785 --> 00:26:18,703 We'd like to take some of your money home with us. 577 00:26:18,828 --> 00:26:20,163 Most of the county's 578 00:26:20,288 --> 00:26:22,082 been trying to do that very thing for years. 579 00:26:22,207 --> 00:26:23,833 Ante up, boys. 580 00:26:23,958 --> 00:26:25,668 - Okay. - What are you gonna play? 581 00:26:25,794 --> 00:26:27,045 You're a veteran, aren't you? 582 00:26:27,170 --> 00:26:28,797 - Yes, sir. - Army or navy? 583 00:26:28,922 --> 00:26:30,799 Army. Fourth Division. 584 00:26:30,924 --> 00:26:32,884 Hm. You've been around. 585 00:26:33,009 --> 00:26:35,553 Well, that's all to the good. 586 00:26:35,678 --> 00:26:38,431 You can go a long way in this state if you want to. 587 00:26:38,556 --> 00:26:40,183 You've got a good name, and with Titus backing you, 588 00:26:40,308 --> 00:26:42,352 you've got a good start. 589 00:26:42,477 --> 00:26:44,395 You stick with Titus. 590 00:26:44,521 --> 00:26:46,523 And remember one thing. 591 00:26:46,648 --> 00:26:48,149 He's the only man I know that can make 592 00:26:48,274 --> 00:26:50,902 a sow's ear out of a silk purse. 593 00:26:51,027 --> 00:26:53,571 Somehow, I always hate to see it happen. 594 00:26:53,696 --> 00:26:55,740 Here's luck to you, Senator! 595 00:26:55,865 --> 00:26:58,827 Thanks. I appreciate that. 596 00:26:58,952 --> 00:27:00,161 All right, bub. 597 00:27:00,286 --> 00:27:01,621 Let's push off. 598 00:27:01,746 --> 00:27:03,498 - Sheriff? - Yes? 599 00:27:03,623 --> 00:27:11,381 ♪ If I could be with you, I'd love you strong ♪ 600 00:27:11,506 --> 00:27:17,679 ♪ If I could be with you, I'd love you long ♪ 601 00:27:17,804 --> 00:27:23,184 ♪ I want you to know that I wouldn't go ♪ 602 00:27:23,309 --> 00:27:28,857 ♪ Until I told you, honey, that I love you so ♪ 603 00:27:28,982 --> 00:27:34,612 ♪ If I could be with you one hour tonight ♪ 604 00:27:34,737 --> 00:27:38,950 ♪ If I was free to do the things I might ♪ 605 00:27:39,075 --> 00:27:41,286 - Hi, Sheriff! - Millie! 606 00:27:41,411 --> 00:27:45,039 ♪ I'm telling you true ♪ 607 00:27:45,165 --> 00:27:47,417 Hello, Lane. 608 00:27:47,542 --> 00:27:49,502 Well, Sheriff, I'm surprised to see you here. 609 00:27:49,627 --> 00:27:52,088 I'm here on business. Political deal. 610 00:27:52,213 --> 00:27:53,965 - Oh. - By yourself? 611 00:27:54,090 --> 00:27:56,551 No, I'm with Millie and the two Rover Boys. 612 00:27:56,676 --> 00:27:58,803 That one over there bought me a sandwich and a cup of coffee, 613 00:27:58,928 --> 00:28:01,639 and now he's sore because he figures it's money thrown away. 614 00:28:01,764 --> 00:28:03,224 - I see. - What's this, Sheriff? 615 00:28:03,349 --> 00:28:04,434 A raid? 616 00:28:04,559 --> 00:28:05,810 - No. - Come on. 617 00:28:05,935 --> 00:28:07,061 Let's go over here. 618 00:28:07,187 --> 00:28:08,771 All these machines are fixed. 619 00:28:08,897 --> 00:28:10,857 Hey, Lane. Let's get out of here. 620 00:28:10,982 --> 00:28:12,108 You going with me? 621 00:28:12,233 --> 00:28:13,151 No. 622 00:28:13,276 --> 00:28:15,695 Oh, you moving in, Field? 623 00:28:15,820 --> 00:28:17,614 Here's 80 cents for my sandwich and coffee. 624 00:28:17,739 --> 00:28:20,533 Let's have no hard feelings, huh? 625 00:28:20,658 --> 00:28:22,535 Hey! 626 00:28:22,660 --> 00:28:23,870 Wait a minute! 627 00:28:23,995 --> 00:28:24,996 - Millie... - Come on, 628 00:28:25,121 --> 00:28:26,539 let's get out of here! 629 00:28:26,664 --> 00:28:27,916 I think you better stay here with your friends. 630 00:28:28,041 --> 00:28:30,126 I'm sure the sheriff will take me home. 631 00:28:30,251 --> 00:28:31,920 - I'll see you later. - Well, all right. 632 00:28:32,045 --> 00:28:35,256 But I don't see why you had to go and spoil a nice party. 633 00:28:47,310 --> 00:28:49,854 What were you doing out with the Simms boys? 634 00:28:53,107 --> 00:28:56,069 I was afraid for a while you weren't going to ask me. 635 00:28:56,194 --> 00:28:58,738 I thought maybe you didn't care one way or another. 636 00:29:13,878 --> 00:29:16,464 I bet this is a pretty place by daylight. 637 00:29:16,589 --> 00:29:18,383 What's the name of it? 638 00:29:20,301 --> 00:29:23,054 Shell Springs. 639 00:29:23,179 --> 00:29:25,139 Is it really a spring? 640 00:29:28,643 --> 00:29:30,770 It's the only spring in the state that's guaranteed 641 00:29:30,895 --> 00:29:33,481 to have no therapeutic value. 642 00:29:33,606 --> 00:29:35,692 Now can we forget the statistics? 643 00:29:37,944 --> 00:29:39,070 It is getting late. 644 00:29:39,195 --> 00:29:40,822 We'd better be getting back. 645 00:29:48,496 --> 00:29:50,331 Come on, Buffalo Bill. 646 00:30:04,304 --> 00:30:06,431 Somehow I wish you'd known this was going to happen 647 00:30:06,556 --> 00:30:08,308 the way I did. 648 00:30:16,941 --> 00:30:18,985 "The grossness of Titus Semple's shadow 649 00:30:19,110 --> 00:30:21,738 prevents us from describing it as 'sinister, ' 650 00:30:21,863 --> 00:30:23,406 but we call it 'evil." 651 00:30:23,531 --> 00:30:25,283 That's telling him. 652 00:30:25,408 --> 00:30:27,744 "In his shadow today stands the scion 653 00:30:27,869 --> 00:30:30,204 of one of the town's oldest families. 654 00:30:30,330 --> 00:30:32,832 For Fielding Carlisle, we have only sympathy. 655 00:30:32,957 --> 00:30:35,710 For the voters, we have only pity." 656 00:30:35,835 --> 00:30:39,339 My, my, that Doc Waterson sure can pour it on, can't he? 657 00:30:39,464 --> 00:30:41,090 - So long. - So long. 658 00:30:54,562 --> 00:30:56,564 Sorry, Field. 659 00:30:56,689 --> 00:30:58,941 It's your paper. 660 00:30:59,067 --> 00:31:01,277 I've known you since you were a youngster, son. 661 00:31:01,402 --> 00:31:03,696 Your father was a fine man. 662 00:31:03,821 --> 00:31:05,365 I never understood why you didn't finish law school 663 00:31:05,490 --> 00:31:07,200 like he wanted. 664 00:31:07,325 --> 00:31:08,326 You never really looked good 665 00:31:08,451 --> 00:31:10,161 wearing a deputy sheriff's badge. 666 00:31:10,286 --> 00:31:12,163 Too much like a ring in your nose. 667 00:31:15,083 --> 00:31:16,667 Hey, bub! 668 00:31:22,507 --> 00:31:23,800 Ready? 669 00:31:23,925 --> 00:31:25,259 Seen The Advertiser this morning? 670 00:31:25,385 --> 00:31:26,928 The whole town's laughing. 671 00:31:27,053 --> 00:31:29,972 Nobody but an idiot would read that filthy sheet. 672 00:31:30,098 --> 00:31:32,809 One day Waterson's going too far out on a limb, 673 00:31:32,934 --> 00:31:36,813 and when he does, I'm gonna chop it off and him with it! 674 00:31:37,688 --> 00:31:39,273 Have you had that talk with Annabelle yet 675 00:31:39,399 --> 00:31:41,401 about getting married? 676 00:31:41,526 --> 00:31:44,445 I kind of wanted to think about it a couple of days. 677 00:31:44,570 --> 00:31:46,656 Nothing to think about. 678 00:31:46,781 --> 00:31:48,991 You drop me over at the Palmer House 679 00:31:49,117 --> 00:31:52,453 and get over to that girl's house and ask her to marry you. 680 00:32:06,342 --> 00:32:08,886 I think it's just wonderful your being a senator. 681 00:32:09,011 --> 00:32:11,055 I'm just as proud as I can be. 682 00:32:11,180 --> 00:32:13,474 But that nasty Mr. Waterson in The Advertiser! 683 00:32:13,599 --> 00:32:15,268 Papa says you should sue him. 684 00:32:15,393 --> 00:32:18,354 Even if you can't collect any money, it'll teach him a lesson. 685 00:32:18,479 --> 00:32:20,440 But I don't see why you didn't tell me about it 686 00:32:20,565 --> 00:32:22,358 before I read it in the paper. 687 00:32:22,483 --> 00:32:24,068 You could've called me last night. 688 00:32:24,193 --> 00:32:26,237 Well, it was late last night. It was awful late. 689 00:32:26,362 --> 00:32:27,655 Next thing I know, you'll just pick up 690 00:32:27,780 --> 00:32:28,948 and go off to Olympic City, 691 00:32:29,073 --> 00:32:30,992 and that's the last I'll hear of you. 692 00:32:31,117 --> 00:32:32,910 Well, I'm not elected yet. 693 00:32:33,035 --> 00:32:36,205 Papa says anybody who's got the sheriff behind him gets elected. 694 00:32:37,957 --> 00:32:41,461 We've known each other for a long time, Annabelle. 695 00:32:41,586 --> 00:32:43,754 I've just been thinking that it would be a good idea 696 00:32:43,880 --> 00:32:46,549 if you and I went to Olympic City together. 697 00:32:46,674 --> 00:32:49,594 They tell me that any young man going into politics 698 00:32:49,719 --> 00:32:53,097 is supposed to get married. 699 00:32:53,222 --> 00:32:55,433 Field, darling! 700 00:32:55,558 --> 00:32:57,977 I do love you so! 701 00:32:58,102 --> 00:33:00,813 And I am so proud of you! 702 00:33:00,938 --> 00:33:03,649 Mrs. Senator Fielding Carlisle. 703 00:33:03,774 --> 00:33:06,360 Norma Henderson will just be livid. 704 00:33:06,486 --> 00:33:08,279 Although I don't suppose anyone will be surprised, 705 00:33:08,404 --> 00:33:10,364 and that's half the fun. 706 00:33:10,490 --> 00:33:12,116 I have a million things to do. 707 00:33:12,241 --> 00:33:14,160 The reception and our announcements to get out. 708 00:33:14,285 --> 00:33:15,828 And Papa says we'll have to do some entertaining 709 00:33:15,953 --> 00:33:17,330 to interest the nice people in you. 710 00:33:17,455 --> 00:33:19,081 He says you'll have to move right back here 711 00:33:19,207 --> 00:33:21,000 to Flamingo Road where you belong. 712 00:33:21,125 --> 00:33:23,503 I thought you'd never get around to asking me. 713 00:33:23,628 --> 00:33:24,670 Neither did I. 714 00:33:24,795 --> 00:33:26,631 Oh, Field! 715 00:33:28,090 --> 00:33:29,300 He's not here. 716 00:33:29,425 --> 00:33:31,385 No. Oh, yes, he is. 717 00:33:31,511 --> 00:33:33,304 I mean, he just come in. 718 00:33:33,429 --> 00:33:34,972 - Hello, Pete. - Hello, Field. 719 00:33:35,097 --> 00:33:37,683 You want to talk to him? 720 00:33:37,808 --> 00:33:39,352 Oh. 721 00:33:39,477 --> 00:33:41,729 Oh, okay. 722 00:33:41,854 --> 00:33:43,731 No, no, I don't ask no questions. 723 00:33:43,856 --> 00:33:45,441 You are the boss. 724 00:33:51,072 --> 00:33:52,740 Hello, Senator. 725 00:33:52,865 --> 00:33:55,284 The Advertiser must have quite a circulation in Boldon. 726 00:33:55,409 --> 00:33:56,827 What do you care what they said. 727 00:33:56,953 --> 00:33:58,996 Just reading your name made me proud of you. 728 00:33:59,121 --> 00:34:00,122 Hungry? 729 00:34:00,248 --> 00:34:02,291 - No, thanks. - Coffee, huh? 730 00:34:02,416 --> 00:34:04,877 Yeah, maybe some coffee. 731 00:34:05,002 --> 00:34:06,337 Look, there's something I've got to tell you, 732 00:34:06,462 --> 00:34:08,798 and I don't quite know how to do it. 733 00:34:08,923 --> 00:34:11,676 It's about you and me. 734 00:34:11,801 --> 00:34:13,970 I'm gonna get married. 735 00:34:16,681 --> 00:34:19,183 You knew this last night, huh? 736 00:34:19,308 --> 00:34:22,061 Lane, please try to understand. 737 00:34:22,186 --> 00:34:23,938 I'm not sure of anything. 738 00:34:24,063 --> 00:34:26,607 I'm trying to do what I think is right. 739 00:34:26,732 --> 00:34:29,819 It must be right, otherwise, it wouldn't be so hard to do. 740 00:34:31,153 --> 00:34:32,780 Yeah, I suppose so. 741 00:34:35,324 --> 00:34:37,577 I'm almost glad in a way. 742 00:34:37,702 --> 00:34:39,579 Sounds funny, doesn't it? 743 00:34:39,704 --> 00:34:42,748 Sounds funny to me when I say it. 744 00:34:42,873 --> 00:34:45,710 But now we don't have to watch anything die. 745 00:34:45,835 --> 00:34:48,129 That's what we would have had to do. 746 00:34:48,254 --> 00:34:51,716 The waitress at the Eagle Cafe and Senator Carlisle. 747 00:34:53,467 --> 00:34:55,928 I'll get your coffee. 748 00:35:20,161 --> 00:35:21,787 - Where'd he go? - Field? 749 00:35:21,912 --> 00:35:24,415 I guess he changed his mind. 750 00:35:24,540 --> 00:35:26,542 Sit down, drink your coffee. 751 00:35:26,667 --> 00:35:28,127 No, thanks. I don't want it. 752 00:35:28,252 --> 00:35:31,005 I got to let you go, Lane. 753 00:35:31,130 --> 00:35:32,381 You mean I'm fired? 754 00:35:32,506 --> 00:35:35,092 Well, business ain't been so good lately. 755 00:35:35,217 --> 00:35:36,927 Business has been fine. 756 00:35:37,053 --> 00:35:38,971 And if you let me go, you'll only have to get another girl. 757 00:35:39,096 --> 00:35:41,641 The job is not really good like used to be. 758 00:35:41,766 --> 00:35:44,101 Tips ain't much, and the food is rotten. 759 00:35:44,226 --> 00:35:46,103 The job is good, and I want to keep it. 760 00:35:46,228 --> 00:35:47,938 I've got to keep it. Don't you understand that? 761 00:35:48,064 --> 00:35:50,066 I'm sorry, but it's just the way I said. 762 00:35:50,191 --> 00:35:51,776 Business ain't good. 763 00:35:54,278 --> 00:35:55,780 Okay, I won't make it tough on you. 764 00:35:55,905 --> 00:35:57,239 You are a nice girl. 765 00:35:57,365 --> 00:35:59,492 Someone else might carry on and cry maybe. 766 00:35:59,617 --> 00:36:00,993 I don't cry, Pete. 767 00:36:01,118 --> 00:36:04,163 Here, this is for the week. 768 00:36:04,288 --> 00:36:06,540 And $10 more on account I didn't give you no notice. 769 00:36:08,042 --> 00:36:09,543 Thanks. 770 00:36:09,669 --> 00:36:12,421 Look, I'd like to bet you this 771 00:36:12,546 --> 00:36:15,341 that you won't tell me why I was fired. 772 00:36:15,466 --> 00:36:17,551 That's a hard bet to refuse. 773 00:36:22,640 --> 00:36:24,350 - Yes, Miss? - I'm looking for a job. 774 00:36:24,475 --> 00:36:25,851 I'd like to put an ad in your paper. 775 00:36:25,976 --> 00:36:27,687 I know you. 776 00:36:27,812 --> 00:36:29,730 You're that carnival girl who took a job at the Eagle Cafe. 777 00:36:29,855 --> 00:36:31,315 - Yes. - Come in. 778 00:36:31,440 --> 00:36:33,025 - Sit down. - Thank you. 779 00:36:35,528 --> 00:36:37,863 - Now, what happened? - I got fired. 780 00:36:37,988 --> 00:36:39,699 I know, but what's the story? 781 00:36:39,824 --> 00:36:41,701 That's all there is to it. I got fired. 782 00:36:41,826 --> 00:36:43,411 That isn't all there is to it. 783 00:36:43,536 --> 00:36:45,996 And advertising for a job isn't going to do you any good. 784 00:36:46,122 --> 00:36:47,873 You're not gonna get a job in Boldon. 785 00:36:47,998 --> 00:36:49,917 Or if you do, you're not gonna be able to keep it. 786 00:36:50,042 --> 00:36:51,711 I don't understand what you mean. 787 00:36:51,836 --> 00:36:53,754 I think maybe you can find the answer sitting on the porch 788 00:36:53,879 --> 00:36:55,840 over there at the Palmer House. 789 00:36:55,965 --> 00:36:57,258 You mean the Sheriff had me canned? 790 00:36:57,383 --> 00:36:59,677 That's it. 791 00:37:00,553 --> 00:37:04,557 Well, then it wouldn't be any use putting an ad in your paper. 792 00:37:04,682 --> 00:37:06,225 Are you sure you know what you're talking about? 793 00:37:06,350 --> 00:37:07,643 I'm a newspaper man. 794 00:37:07,768 --> 00:37:09,270 I always check the source of my information. 795 00:37:09,395 --> 00:37:11,814 If you don't mind, I think I'll do the same thing. 796 00:37:11,939 --> 00:37:13,524 Thanks. 797 00:37:31,167 --> 00:37:32,334 I know you're not asleep. 798 00:37:32,460 --> 00:37:33,878 You don't have to pretend you are! 799 00:37:34,003 --> 00:37:35,546 How are you, Miss Bellamy? 800 00:37:35,671 --> 00:37:37,923 Did you have me fired from the Eagle Cafe? 801 00:37:38,048 --> 00:37:39,425 Did you have it fixed 802 00:37:39,550 --> 00:37:40,926 so I couldn't get another job in this town? 803 00:37:41,051 --> 00:37:43,262 There wasn't really anything personal in it. 804 00:37:43,387 --> 00:37:45,973 It's personal to me if I don't have a place to eat or sleep. 805 00:37:46,098 --> 00:37:47,266 I reckon it would be. 806 00:37:47,391 --> 00:37:49,518 I'm a quiet man, Miss Bellamy. 807 00:37:49,643 --> 00:37:52,897 When I see trouble coming, I try to duck it. 808 00:37:53,022 --> 00:37:54,857 Now, with you and Field Carlisle, 809 00:37:54,982 --> 00:37:57,234 I just can't see nothing but trouble. 810 00:37:57,359 --> 00:37:59,111 I don't mean anything to Field Carlisle. 811 00:37:59,236 --> 00:38:01,697 If I did, he wouldn't be getting married, would he? 812 00:38:01,822 --> 00:38:05,242 I just don't want to take any chances, Miss Bellamy. 813 00:38:05,367 --> 00:38:07,870 Field's going to the State Senate. 814 00:38:07,995 --> 00:38:10,456 One of these days, he's going to be Governor. 815 00:38:10,581 --> 00:38:12,792 A man like that's got to get married, 816 00:38:12,917 --> 00:38:15,211 stay married, happily married. 817 00:38:15,336 --> 00:38:17,630 That's fine, but I've got a right to live, too! 818 00:38:17,755 --> 00:38:19,048 You know, when I was a young fellow, 819 00:38:19,173 --> 00:38:21,634 I once had a job at a warehouse. 820 00:38:21,759 --> 00:38:23,219 There were rats there. 821 00:38:23,344 --> 00:38:24,970 I didn't pay no attention to them. 822 00:38:25,095 --> 00:38:27,890 One night, though, I went to sleep, and a rat near 823 00:38:28,015 --> 00:38:29,350 half chewed my big toe off 824 00:38:29,475 --> 00:38:31,852 before I knew what was happening. 825 00:38:31,977 --> 00:38:35,356 After that, I went around and plugged up all the holes. 826 00:38:35,481 --> 00:38:37,233 And as long as I kept the holes plugged, 827 00:38:37,358 --> 00:38:39,318 I didn't have nothing to worry about. 828 00:38:39,443 --> 00:38:42,780 That's how I kept my toes all these years. 829 00:38:42,905 --> 00:38:44,907 I won't be run out of town this way. 830 00:38:45,032 --> 00:38:46,742 I'm gonna stay here and get another job. 831 00:38:46,867 --> 00:38:48,077 Any kind of a job. 832 00:38:48,202 --> 00:38:50,663 I'm gonna stay here if it kills me! 833 00:38:50,788 --> 00:38:54,166 You may do just that, Miss Bellamy. 834 00:38:54,291 --> 00:38:56,585 One more move shouldn't be so hard to take. 835 00:38:56,710 --> 00:38:58,170 You being a carnival girl. 836 00:38:58,295 --> 00:39:00,464 I'm not a carnival girl anymore. 837 00:39:00,589 --> 00:39:03,217 You sure been acting like it with young Carlisle. 838 00:39:05,761 --> 00:39:07,012 I'm not running. 839 00:39:07,137 --> 00:39:09,014 Do you understand that? 840 00:39:09,139 --> 00:39:12,685 I'm sure sorry you did that, Miss Bellamy. 841 00:39:40,588 --> 00:39:42,381 Oh, I beg your pardon. 842 00:39:42,506 --> 00:39:44,466 Hey, what are you doing walking the streets this time of night? 843 00:39:44,592 --> 00:39:47,052 - I'm on my way home. - Oh, yeah? 844 00:39:47,177 --> 00:39:48,429 Say, who are you and what do you want? 845 00:39:48,554 --> 00:39:49,638 Does this mean anything to you? 846 00:39:49,763 --> 00:39:51,056 No, it doesn't. 847 00:39:51,181 --> 00:39:52,892 This girl giving you any trouble, Lieutenant? 848 00:39:53,017 --> 00:39:54,643 Yeah, she tried to pick me up. Let's get her to the station. 849 00:39:54,768 --> 00:39:56,604 What kind of a deal is this? I haven't done anything. 850 00:39:56,729 --> 00:39:59,231 I can go easy in court or make it tough on yourself, 851 00:39:59,356 --> 00:40:01,901 I don't care which! All right! Let's go, Mac! 852 00:40:07,406 --> 00:40:08,574 Hello, Pete. 853 00:40:08,699 --> 00:40:10,576 Field, I am glad to see you again. 854 00:40:10,701 --> 00:40:11,952 From everywhere you go, 855 00:40:12,077 --> 00:40:13,412 I hear you make a fine election speeches. 856 00:40:13,537 --> 00:40:14,955 Thanks. 857 00:40:15,080 --> 00:40:16,373 I understand Lane isn't working here anymore. 858 00:40:16,498 --> 00:40:17,583 Why'd you let her go? 859 00:40:17,708 --> 00:40:19,293 Well, business was not so good. 860 00:40:19,418 --> 00:40:20,753 I notice you got another girl. 861 00:40:20,878 --> 00:40:22,963 Well, business picked up. You know how it is. 862 00:40:23,088 --> 00:40:24,757 Yeah. You don't know where she is, do you? 863 00:40:24,882 --> 00:40:28,177 Oh, I don't. Maybe perhaps Millie, she knows. 864 00:40:28,302 --> 00:40:30,262 All right. 865 00:40:34,058 --> 00:40:36,685 She just disappeared, didn't come home one night. 866 00:40:36,810 --> 00:40:39,104 Even left what little clothes she had in her room. 867 00:40:39,229 --> 00:40:40,606 I tell you, Field, I was worried. 868 00:40:40,731 --> 00:40:43,192 I thought something might have happened to her. 869 00:40:43,317 --> 00:40:44,944 And then I got to thinking. 870 00:40:45,069 --> 00:40:46,612 She must have just left town. 871 00:40:46,737 --> 00:40:48,614 That was when you were away orating for votes. 872 00:40:48,739 --> 00:40:50,574 But you got more important things to think about now, 873 00:40:50,699 --> 00:40:53,077 Field, what with getting married next week. 874 00:40:53,202 --> 00:40:56,622 Suppose I ought to offer you my congratulations, Senator. 875 00:40:58,415 --> 00:41:00,042 Thanks. 876 00:41:03,754 --> 00:41:05,422 See you again, Field. 877 00:41:05,547 --> 00:41:09,927 Mr. Pete, do we charge extra for a second cup of coffee? 878 00:41:10,052 --> 00:41:12,846 No, no, no! 879 00:41:12,972 --> 00:41:15,224 A cup of coffee... 880 00:41:25,526 --> 00:41:27,653 You get out tomorrow or Thursday? 881 00:41:27,778 --> 00:41:29,071 Thursday. 882 00:41:29,196 --> 00:41:30,614 Did you ever stop to think how it is? 883 00:41:30,739 --> 00:41:33,826 The judge can never say anything but "30 days!" 884 00:41:33,951 --> 00:41:37,371 "30 days!" You'd think it'd get monotonous. 885 00:41:37,496 --> 00:41:39,999 You never did say what you was in for. 886 00:41:40,124 --> 00:41:43,085 They said I was trying to pick up men on the streets. 887 00:41:43,210 --> 00:41:44,628 How about you? 888 00:41:44,753 --> 00:41:47,881 My boyfriend cut himself on a knife I was holding. 889 00:41:49,758 --> 00:41:51,719 What are you gonna do when you get out? 890 00:41:51,844 --> 00:41:53,679 Oh, go back to Boldon, I guess. 891 00:41:53,804 --> 00:41:55,639 Try to get a job if I can. 892 00:41:55,764 --> 00:41:57,224 Boldon? 893 00:41:57,349 --> 00:41:58,892 I know a good place you can get a job in Boldon. 894 00:41:59,018 --> 00:42:00,602 I used to work there. 895 00:42:00,728 --> 00:42:02,980 A road house called Lute Mae's. 896 00:42:03,105 --> 00:42:04,815 Yeah. 897 00:42:04,940 --> 00:42:06,650 It sounds like a good setup. 898 00:42:06,775 --> 00:42:09,445 It was. I waited tables, served drinks. 899 00:42:09,570 --> 00:42:11,780 A lot of big shots go there. Big tips. 900 00:42:11,905 --> 00:42:13,323 Ain't no cops gonna pick you up, either, 901 00:42:13,449 --> 00:42:15,159 if you work for Lute Mae. 902 00:42:15,284 --> 00:42:17,369 She's just like that with all the politicians and big shots, 903 00:42:17,494 --> 00:42:19,163 from the Governor on down! 904 00:42:21,749 --> 00:42:23,375 Just tell Lute Mae I sent you. 905 00:42:23,500 --> 00:42:25,502 Only don't say where you met me. 906 00:42:25,627 --> 00:42:27,421 She always told me I'd wind up in the can, 907 00:42:27,546 --> 00:42:29,590 and I'd hate for her to be right! 908 00:42:29,715 --> 00:42:32,426 - Shut up! - Ah! 909 00:43:22,142 --> 00:43:24,561 When I was very young, I made up my mind to be rich. 910 00:43:24,686 --> 00:43:26,105 How'd you make out? 911 00:43:26,230 --> 00:43:28,482 I found it was better to change my mind. 912 00:43:28,607 --> 00:43:32,152 Frankly, I'm broke, and I need a job. 913 00:43:32,277 --> 00:43:34,571 Sugar or lemon? 914 00:43:34,696 --> 00:43:36,156 Oh, no tea for me. Thank you. 915 00:43:36,281 --> 00:43:37,616 Me, neither. 916 00:43:37,741 --> 00:43:39,201 My tonic. 917 00:43:39,326 --> 00:43:40,869 Sure wish I could drink tea. 918 00:43:40,994 --> 00:43:43,747 The things make the room look so cozy and genteel. 919 00:43:43,872 --> 00:43:45,082 But I can't stand the stuff. 920 00:43:45,207 --> 00:43:47,126 It gives me gas. 921 00:43:47,251 --> 00:43:49,545 You say you can't get a job any place else in town? 922 00:43:49,670 --> 00:43:51,547 Why? 923 00:43:51,672 --> 00:43:54,216 I've been at the county farm. 924 00:43:54,341 --> 00:43:56,093 There's a piece in the paper about me. 925 00:43:56,218 --> 00:43:57,761 I never read the paper. 926 00:43:57,886 --> 00:44:00,472 If I don't know what's going on, I can't worry about it. 927 00:44:00,597 --> 00:44:04,017 I sure wish those girls weren't so talented. 928 00:44:04,143 --> 00:44:06,645 I can serve drinks and wait on table. 929 00:44:06,770 --> 00:44:08,647 And in a pinch, I can even sing a little bit. 930 00:44:08,772 --> 00:44:10,607 Yeah, I was afraid of that. 931 00:44:10,732 --> 00:44:13,360 I'd like to know why you're lying. 932 00:44:13,485 --> 00:44:14,570 I'm not lying. 933 00:44:14,695 --> 00:44:16,697 You're not lying in what you say. 934 00:44:16,822 --> 00:44:19,741 It's what you don't say. 935 00:44:19,867 --> 00:44:22,828 You know, I've got a hunch about you and it scares me. 936 00:44:22,953 --> 00:44:25,581 I think you'll make trouble for me one of these days. 937 00:44:25,706 --> 00:44:27,332 You're moody. 938 00:44:27,457 --> 00:44:30,043 And the moody kind always cause trouble. 939 00:44:33,672 --> 00:44:35,048 Gracie! 940 00:44:35,174 --> 00:44:36,800 Coming! 941 00:44:39,386 --> 00:44:41,013 Did you want me, Miss Lute Mae? 942 00:44:41,138 --> 00:44:42,431 This here's Lane Bellamy. 943 00:44:42,556 --> 00:44:44,057 - Hi! - Hello! 944 00:44:44,183 --> 00:44:45,767 She can room with you, Gracie. 945 00:44:45,893 --> 00:44:48,061 - You gonna work here, honey? - Well, I... 946 00:44:48,187 --> 00:44:49,771 Take her back to see Frank. 947 00:44:49,897 --> 00:44:52,065 He'll get you a uniform and tell you what to do. 948 00:44:52,191 --> 00:44:54,318 I'm sure I've got one that fits you, honey. 949 00:44:57,070 --> 00:44:58,780 Thanks. 950 00:45:18,717 --> 00:45:21,220 Peterson, do you know why I'm not gonna let you go to jail? 951 00:45:21,345 --> 00:45:23,180 I've spent a long time building up this organization, 952 00:45:23,305 --> 00:45:24,264 and I'm not going to break it down 953 00:45:24,389 --> 00:45:25,891 for some 5-and-10-cent chiseler. 954 00:45:26,016 --> 00:45:27,517 Now, listen, Reynolds... 955 00:45:27,643 --> 00:45:29,102 You'll resign for reasons of ill health. 956 00:45:29,228 --> 00:45:30,646 Because if you're not sick now, 957 00:45:30,771 --> 00:45:32,481 you will be when I get through with you. 958 00:45:32,606 --> 00:45:34,775 Deal me out. I'm out. 959 00:45:34,900 --> 00:45:37,236 Peterson's a good superintendent of hospitals. 960 00:45:37,361 --> 00:45:39,780 I wouldn't want to lose him. 961 00:45:39,905 --> 00:45:41,740 If he's not smart enough to steal and stay in the clear, 962 00:45:41,865 --> 00:45:43,367 he gets dumped. 963 00:45:43,492 --> 00:45:46,495 Dan, I ain't going to like losing Peterson. 964 00:45:46,620 --> 00:45:49,498 We had them hospitals with the contracts for heat, light, 965 00:45:49,623 --> 00:45:51,959 and all the supplies paying off good. 966 00:45:52,084 --> 00:45:53,710 I don't aim to lose him. 967 00:45:55,754 --> 00:45:57,673 Getting a bit out of line, aren't you, Titus? 968 00:45:57,798 --> 00:45:59,341 I've got big feet, Dan. 969 00:45:59,466 --> 00:46:02,469 If I ever step out of line, you'll see them. 970 00:46:02,594 --> 00:46:03,804 I'm not going to have an investigation 971 00:46:03,929 --> 00:46:05,889 in an election year. He's out! 972 00:46:06,014 --> 00:46:08,392 And you'll let him go quietly, or you'll both go! 973 00:46:08,517 --> 00:46:10,769 Like that! 974 00:46:10,894 --> 00:46:13,021 Come on, let's get on with the game. 975 00:46:22,948 --> 00:46:31,748 ♪♪ 976 00:46:31,873 --> 00:46:40,674 ♪♪ 977 00:46:40,799 --> 00:46:43,260 Mr. Reynolds' party. Two Old Fashioneds. 978 00:46:45,637 --> 00:46:47,097 - Gracie! - Yes, Miss Lute Mae. 979 00:46:47,222 --> 00:46:49,141 Table 22, a special. 980 00:46:49,266 --> 00:46:50,684 You're leaving early. 981 00:46:50,809 --> 00:46:53,103 How long you got that Bellamy girl working here? 982 00:46:53,228 --> 00:46:55,981 - Why? - Done time, county time. 983 00:46:56,106 --> 00:46:58,817 How do you figure to improve the reputation of your place? 984 00:46:58,942 --> 00:47:01,695 I lost that some time around the Spanish-American War. 985 00:47:01,820 --> 00:47:04,740 Maybe you ought to get rid of her. 986 00:47:04,865 --> 00:47:07,242 Somebody might complain to the authorities. 987 00:47:07,367 --> 00:47:09,786 When you walk through that door, I'm the authority. 988 00:47:09,911 --> 00:47:11,496 Besides, I like her. 989 00:47:11,621 --> 00:47:13,832 And knowing you don't makes me like her twice as much. 990 00:47:13,957 --> 00:47:15,917 Just figured to be friendly. 991 00:47:16,043 --> 00:47:17,294 I'll bet. 992 00:47:17,419 --> 00:47:19,629 Hurry up with that order, girls. 993 00:47:29,514 --> 00:47:32,225 Why is Titus Semple interested in you? 994 00:47:32,351 --> 00:47:34,853 - Is he? - I expect a straight answer. 995 00:47:34,978 --> 00:47:36,605 What did you ever do to him? 996 00:47:36,730 --> 00:47:38,398 Nothing. 997 00:47:38,523 --> 00:47:41,068 He just told me I ought to can you. 998 00:47:41,193 --> 00:47:42,903 What did he do that for? 999 00:47:43,028 --> 00:47:43,987 I don't know. 1000 00:47:44,112 --> 00:47:46,323 You're lying. 1001 00:47:46,448 --> 00:47:48,283 That's right, I am. 1002 00:47:48,408 --> 00:47:50,952 He thought Field Carlisle was interested in me. 1003 00:47:51,078 --> 00:47:52,287 I was wondering when you'd get around 1004 00:47:52,412 --> 00:47:53,747 to tell the truth about that. 1005 00:47:53,872 --> 00:47:56,166 I'm not interested in what's happened. 1006 00:47:56,291 --> 00:47:59,711 I'm interested in what may happen. 1007 00:47:59,836 --> 00:48:02,005 You still in love with Field? 1008 00:48:02,130 --> 00:48:03,298 He's married. 1009 00:48:03,423 --> 00:48:05,550 Are you, or aren't you? 1010 00:48:07,135 --> 00:48:09,096 I don't know. 1011 00:48:10,263 --> 00:48:12,766 Well, what are you going to do about it? 1012 00:48:12,891 --> 00:48:14,476 I'm not firing you, am I? 1013 00:48:16,770 --> 00:48:17,896 Aren't you? 1014 00:48:18,021 --> 00:48:19,981 No, I'm not. 1015 00:48:20,107 --> 00:48:22,567 Most of the time, I don't like people. 1016 00:48:22,692 --> 00:48:25,070 Most of the time, I don't trust them at all. 1017 00:48:25,195 --> 00:48:26,905 Especially women. 1018 00:48:27,030 --> 00:48:29,533 I must be getting old. 1019 00:48:29,658 --> 00:48:32,160 It's going to be a pretty rugged party up there. 1020 00:48:32,285 --> 00:48:33,995 Keep an eye on Dan. 1021 00:48:34,121 --> 00:48:37,999 See that he don't get in trouble or burn the place down. 1022 00:48:38,125 --> 00:48:39,751 Thanks. 1023 00:48:41,795 --> 00:48:49,302 ♪♪ 1024 00:49:25,505 --> 00:49:27,424 - What's that stuff? - Daylight. 1025 00:49:27,549 --> 00:49:30,385 Well, turn it off. I don't like it. 1026 00:49:30,510 --> 00:49:32,429 - Feel awful? - Terrible. 1027 00:49:34,931 --> 00:49:36,475 How did I end up in here? 1028 00:49:36,600 --> 00:49:40,395 Well, it took a bit of doing, but I finally managed. 1029 00:49:40,520 --> 00:49:42,564 I really tied one on last night, didn't I? 1030 00:49:42,689 --> 00:49:44,566 Mm-hmm. 1031 00:49:44,691 --> 00:49:46,276 Here you are. 1032 00:49:46,401 --> 00:49:47,736 - What's that? - Whiskey Sour. 1033 00:49:47,861 --> 00:49:49,488 - Oh, no! - Oh, yes. 1034 00:49:49,613 --> 00:49:51,031 Go on, drink it. 1035 00:49:51,156 --> 00:49:52,491 How do you know about these things? 1036 00:49:52,616 --> 00:49:54,868 I read about them once in a bartender's manual. 1037 00:50:04,461 --> 00:50:06,213 Better? 1038 00:50:08,089 --> 00:50:09,883 Better. 1039 00:50:10,008 --> 00:50:11,510 - What's your name? - Lane. 1040 00:50:11,635 --> 00:50:13,220 No, no, I mean your first name. 1041 00:50:13,345 --> 00:50:14,888 That's my first name, Lane. 1042 00:50:15,013 --> 00:50:16,598 Oh. 1043 00:50:16,723 --> 00:50:19,601 Well, it was mighty nice of you to take care of me, Lane. 1044 00:50:19,726 --> 00:50:23,438 I still don't see how you managed it or why. 1045 00:50:23,563 --> 00:50:26,816 Not because I'm pretty, that's for sure. Ugh. 1046 00:50:26,942 --> 00:50:28,735 Lute Mae told me to take care of you. 1047 00:50:28,860 --> 00:50:30,946 She said you were very important. 1048 00:50:31,071 --> 00:50:32,239 Are you important? 1049 00:50:32,364 --> 00:50:33,782 I don't feel very important. 1050 00:50:33,907 --> 00:50:35,867 Look at the score board. 1051 00:50:35,992 --> 00:50:37,702 I don't behave like this all the time. 1052 00:50:37,827 --> 00:50:40,997 Just once a year after elections, purge my soul. 1053 00:50:41,122 --> 00:50:43,333 I've got a soul that needs lots of purging. 1054 00:50:43,458 --> 00:50:45,001 Well, your candidates won, didn't they? 1055 00:50:45,126 --> 00:50:46,127 Mm-hmm. 1056 00:50:46,253 --> 00:50:47,212 They always win? 1057 00:50:47,337 --> 00:50:48,797 Just about always. 1058 00:50:48,922 --> 00:50:51,174 If they didn't, I wouldn't be important anymore. 1059 00:50:51,299 --> 00:50:54,844 Look, honey, honey, I've got an awful hangover. 1060 00:50:54,970 --> 00:50:56,346 Sorry. 1061 00:50:56,471 --> 00:50:58,098 Can I wash up in there? 1062 00:50:58,223 --> 00:50:59,724 Certainly, help yourself. 1063 00:50:59,849 --> 00:51:02,269 My old man warned me there'd be mornings like this. 1064 00:51:02,394 --> 00:51:04,938 You're pretty careless with your money, aren't you? 1065 00:51:14,990 --> 00:51:17,534 Thanks. 1066 00:51:17,659 --> 00:51:19,661 Is Field Carlisle a good man? 1067 00:51:19,786 --> 00:51:23,123 Carlisle? Yeah. I guess he's all right. 1068 00:51:23,248 --> 00:51:24,749 You would know if he wasn't, wouldn't you? 1069 00:51:24,874 --> 00:51:26,918 I mean, you helped get him elected, didn't you? 1070 00:51:27,043 --> 00:51:28,628 Titus seems to have a lot of faith in him. 1071 00:51:28,753 --> 00:51:31,506 Would you consider that a recommendation? 1072 00:51:31,631 --> 00:51:33,633 You sure ask a lot of questions. 1073 00:51:33,758 --> 00:51:35,802 Someone once told me that it was one way to get answers. 1074 00:51:35,927 --> 00:51:37,512 Where the devil is that towel? 1075 00:51:37,637 --> 00:51:40,015 Here it is. 1076 00:51:43,018 --> 00:51:44,936 I'm beginning to feel almost human. 1077 00:51:47,939 --> 00:51:52,068 Say, you know, you're a very pretty girl. 1078 00:51:54,696 --> 00:51:56,489 I guess I am human. 1079 00:51:56,615 --> 00:51:59,034 I'll get you some breakfast. 1080 00:52:00,118 --> 00:52:02,203 Don't tell me you can cook, too? 1081 00:52:02,329 --> 00:52:04,164 Mm-hmm. 1082 00:52:04,956 --> 00:52:07,000 The way you talk, 1083 00:52:07,125 --> 00:52:08,501 I don't see much difference between politics 1084 00:52:08,627 --> 00:52:09,961 and a carnival pitch. 1085 00:52:10,086 --> 00:52:12,005 How come you're so interested in politics? 1086 00:52:12,130 --> 00:52:14,174 Oh, just trying to improve my education, I guess. 1087 00:52:14,299 --> 00:52:16,176 It wasn't much of an education to begin with. 1088 00:52:16,301 --> 00:52:18,011 You sure learned to cook. 1089 00:52:18,136 --> 00:52:20,388 You learn a lot of things in a carnival. 1090 00:52:20,513 --> 00:52:23,183 - How are you feeling, Dan? - Terrible. 1091 00:52:23,308 --> 00:52:24,643 This man been annoying you? 1092 00:52:24,768 --> 00:52:26,728 As a matter of fact, she's been bothering me. 1093 00:52:26,853 --> 00:52:29,606 She can handle a drunk and make a whiskey sour and cook bacon. 1094 00:52:29,731 --> 00:52:31,274 Crisp. 1095 00:52:31,399 --> 00:52:33,735 A man's got to know more about a gal like that. 1096 00:52:33,860 --> 00:52:35,195 Get me a cup of coffee, will you? 1097 00:52:35,320 --> 00:52:36,655 - Sure. - I've got a hangover 1098 00:52:36,780 --> 00:52:38,657 just from opening bottles for you last night. 1099 00:52:38,782 --> 00:52:41,368 - Did you have fun? - Honey, fun is like insurance. 1100 00:52:41,493 --> 00:52:43,745 The older you get, the more it costs. 1101 00:52:43,870 --> 00:52:47,040 Do you mind if Lane drives me down to my construction job? 1102 00:52:47,165 --> 00:52:48,875 I'm afraid I'll fall asleep at the wheel. 1103 00:52:49,000 --> 00:52:50,752 When I asked you to keep an eye on him last night, 1104 00:52:50,877 --> 00:52:53,296 I didn't mean you had to room together all through college. 1105 00:52:53,421 --> 00:52:54,714 How about it, Lane? 1106 00:52:54,839 --> 00:52:56,591 Well, if it's all right with Lute Mae. 1107 00:52:56,716 --> 00:52:59,344 I swear, I don't know whether I'm running a road house 1108 00:52:59,469 --> 00:53:01,304 or a get-acquainted society. 1109 00:53:01,429 --> 00:53:02,806 Oh, go ahead. 1110 00:53:02,931 --> 00:53:05,558 Let's go while we still have her blessing. 1111 00:53:10,105 --> 00:53:12,857 Wake me up when we pass Trondo. 1112 00:53:12,982 --> 00:53:15,193 Now I know why you wanted me to come along. 1113 00:53:35,255 --> 00:53:37,841 Well, there it is. 1114 00:53:37,966 --> 00:53:40,677 With all this, how do you ever find time for politics? 1115 00:53:40,802 --> 00:53:43,930 Honey, I couldn't move a load of gravel without politics. 1116 00:53:44,055 --> 00:53:45,932 When I first started my construction company, 1117 00:53:46,057 --> 00:53:48,476 I discovered that the fat jobs, the big money jobs, 1118 00:53:48,601 --> 00:53:50,270 are going to other people. 1119 00:53:50,395 --> 00:53:52,105 I needed connections, and I found the only connections 1120 00:53:52,230 --> 00:53:54,357 I could trust were the ones I made myself. 1121 00:53:54,482 --> 00:53:56,234 So, I began to get men elected here and there. 1122 00:53:56,359 --> 00:53:57,777 It was pretty simple. 1123 00:53:57,902 --> 00:54:00,280 Do the people always elect the men you want? 1124 00:54:00,405 --> 00:54:01,698 The people haven't elected anyone in this state 1125 00:54:01,823 --> 00:54:03,783 for so long, they've lost the habit. 1126 00:54:03,908 --> 00:54:05,535 It's a lot of trouble to go to the polls. 1127 00:54:05,660 --> 00:54:08,830 Usually it interferes with a baseball game or a fishing trip. 1128 00:54:08,955 --> 00:54:12,459 When people don't care, they get about what they deserve. 1129 00:54:12,584 --> 00:54:15,003 Meaning a Dan Reynolds? 1130 00:54:15,128 --> 00:54:17,130 Yeah, that's about it. 1131 00:54:17,255 --> 00:54:18,715 Hi ya, Dan. 1132 00:54:18,840 --> 00:54:22,343 Hi ya, Burr. Come on over and meet Burr. 1133 00:54:22,469 --> 00:54:24,512 - It's good to see you. - Everything on schedule? 1134 00:54:24,637 --> 00:54:26,473 Well, we hit rock yesterday. We had to blast. 1135 00:54:26,598 --> 00:54:27,766 Lane, this is Burr Lassen. 1136 00:54:27,891 --> 00:54:29,267 He's head of all our construction. 1137 00:54:29,392 --> 00:54:30,727 - Been with me 10 years. - Hello. 1138 00:54:30,852 --> 00:54:32,854 Pleased to meet you. Well, I'll be seeing you. 1139 00:54:32,979 --> 00:54:34,355 Okay. Come on, let's get something cold to drink. 1140 00:54:34,481 --> 00:54:37,358 - Be with you in a minute! - Okay! 1141 00:54:37,484 --> 00:54:40,153 This is what we call home. Not good, not bad. 1142 00:54:40,278 --> 00:54:42,572 I've seen worse. 1143 00:54:44,157 --> 00:54:45,867 What'd I do with it. 1144 00:54:45,992 --> 00:54:49,412 I thought I had some change here. 1145 00:54:49,537 --> 00:54:51,790 Here. 1146 00:54:57,670 --> 00:54:59,339 This is the first time since I was a kid 1147 00:54:59,464 --> 00:55:01,382 that anyone has ever given me anything. 1148 00:55:01,508 --> 00:55:03,134 It's an interesting switch. 1149 00:55:07,180 --> 00:55:09,724 And everything about you is interesting. 1150 00:55:10,809 --> 00:55:12,894 The more I see you, the less I understand. 1151 00:55:17,607 --> 00:55:20,944 There's something inside you that just won't give. 1152 00:55:22,779 --> 00:55:25,156 If I were going to be around a little longer, 1153 00:55:25,281 --> 00:55:27,158 maybe I could try and figure you out. 1154 00:55:32,664 --> 00:55:34,165 - Going away? - New York. 1155 00:55:34,290 --> 00:55:36,000 Probably Washington. 1156 00:55:36,125 --> 00:55:37,377 Oh. 1157 00:55:37,502 --> 00:55:38,795 Be gone long? 1158 00:55:38,920 --> 00:55:41,548 Quite a while. 1159 00:55:41,673 --> 00:55:44,551 I guess today is goodbye then. 1160 00:55:44,676 --> 00:55:46,302 Yes, I guess it is. 1161 00:55:54,227 --> 00:55:56,312 I'm crazy about you, Lane. 1162 00:56:04,320 --> 00:56:06,072 What's your last name? 1163 00:56:14,205 --> 00:56:15,582 Senator Blangsted. 1164 00:56:15,707 --> 00:56:17,166 Afternoon, Senator Carlisle. 1165 00:56:17,292 --> 00:56:18,585 Have you come to a decision yet? 1166 00:56:18,710 --> 00:56:20,044 Decision? 1167 00:56:20,169 --> 00:56:21,504 Well, about appointing me to the power commission. 1168 00:56:21,629 --> 00:56:22,881 You remember, about six weeks ago, 1169 00:56:23,006 --> 00:56:24,257 you said for me to be patient. 1170 00:56:24,382 --> 00:56:25,341 And I still say be patient. 1171 00:56:25,466 --> 00:56:27,135 You're young, my boy. 1172 00:56:27,260 --> 00:56:29,262 Why, you've only been with us two, or is it three months? 1173 00:56:29,387 --> 00:56:30,597 Now, it took me four years to... 1174 00:56:30,722 --> 00:56:32,724 Hey, bub, come here. 1175 00:56:34,726 --> 00:56:37,437 Excuse me, Senator. 1176 00:56:37,562 --> 00:56:39,606 I don't want you to make a nuisance of yourself 1177 00:56:39,731 --> 00:56:40,940 by asking favors. 1178 00:56:41,065 --> 00:56:43,276 People always expect to be paid back. 1179 00:56:43,401 --> 00:56:45,653 Tell the driver to take us to the hotel. 1180 00:56:45,778 --> 00:56:47,405 23 and Second Avenue. 1181 00:56:50,825 --> 00:56:55,038 Mr. Reynolds. Paging Mr. Dan Reynolds, please. 1182 00:56:55,163 --> 00:56:57,916 Mr. Reynolds. Paging Mr. Dan Reynolds. 1183 00:56:58,041 --> 00:56:59,417 Mr. Dan Reynolds, please. 1184 00:56:59,542 --> 00:57:02,295 Not a very interesting session, was it? 1185 00:57:02,420 --> 00:57:05,006 - Excuse me. - Okay, Sheriff. 1186 00:57:05,131 --> 00:57:07,300 - Yes, Sheriff Semple? - Dan Reynolds in town? 1187 00:57:07,425 --> 00:57:09,344 Yes, sir. Flew in this afternoon from New York. 1188 00:57:09,469 --> 00:57:11,763 I'm saving his table, 22. 1189 00:57:19,687 --> 00:57:21,648 Better slow down, bub. Dan Reynolds is in town. 1190 00:57:21,773 --> 00:57:23,900 What am I supposed to do, salute? 1191 00:57:24,025 --> 00:57:25,985 What's the matter with you, bub? 1192 00:57:26,110 --> 00:57:28,237 I guess I'm just a little sick of being stuck in a corner 1193 00:57:28,363 --> 00:57:30,281 and not getting any place. 1194 00:57:30,406 --> 00:57:31,866 The only thing I've done in that whole session 1195 00:57:31,991 --> 00:57:33,409 is to make one little speech, 1196 00:57:33,534 --> 00:57:35,203 and then there were three people in the house. 1197 00:57:35,328 --> 00:57:37,413 - I was there. - All right, four. 1198 00:57:37,538 --> 00:57:39,666 Don't go jumping out of your britches. 1199 00:57:39,791 --> 00:57:42,001 Remember I told you I was planning to skin me a bear? 1200 00:57:42,126 --> 00:57:45,755 Well, it's a big bear, and I'm taking my time in the skinning. 1201 00:57:45,880 --> 00:57:47,507 One of these days, when I think you are ready, 1202 00:57:47,632 --> 00:57:49,842 I'm going to make you Governor. 1203 00:57:49,968 --> 00:57:51,427 That's what I've been aiming at. 1204 00:57:51,552 --> 00:57:53,805 I never had me a governor before. 1205 00:57:57,809 --> 00:57:59,102 I'm sorry I'm late. 1206 00:57:59,227 --> 00:58:01,521 Evening, Annabelle. You look real smart. 1207 00:58:01,646 --> 00:58:04,190 I look awful. You needn't tell me. I know I do. 1208 00:58:04,315 --> 00:58:06,025 My hair's half done. 1209 00:58:06,150 --> 00:58:07,819 But I found out in the beauty shop today 1210 00:58:07,944 --> 00:58:11,030 just how much it means to be a senator's wife in this town! 1211 00:58:11,155 --> 00:58:13,783 They gave my appointment to Dan Reynolds' new lady friend. 1212 00:58:13,908 --> 00:58:16,285 Dan's lady friends last such a short time 1213 00:58:16,411 --> 00:58:18,621 that folks are obliged to be polite to them. 1214 00:58:18,746 --> 00:58:20,289 This one is something special. 1215 00:58:20,415 --> 00:58:22,000 The girl in the beauty shop told me. 1216 00:58:22,125 --> 00:58:23,668 He brought her back with him from New York, 1217 00:58:23,793 --> 00:58:26,045 and she's got enough clothes, furs and jewels 1218 00:58:26,170 --> 00:58:28,297 to start a department store of her own. 1219 00:58:34,887 --> 00:58:36,264 What's the matter with you? 1220 00:58:36,389 --> 00:58:37,890 - Good evening, Mr. Reynolds. - Hello, Maurice. 1221 00:58:38,016 --> 00:58:39,183 Well, I'm glad to see you back. 1222 00:58:39,308 --> 00:58:42,228 I've saved your regular table for you. 1223 00:58:42,353 --> 00:58:44,147 Just a moment, dear. 1224 00:58:44,272 --> 00:58:45,815 - Hello, Titus. - Hello, Dan. 1225 00:58:45,940 --> 00:58:48,818 How are you, Field? Mrs. Carlisle, nice to see you. 1226 00:58:57,535 --> 00:58:58,953 Cocktails, Mr. Reynolds? 1227 00:58:59,078 --> 00:59:00,705 No, I think you might bring some champagne. 1228 00:59:00,830 --> 00:59:03,416 - We'll order a little later. - Very well, sir. 1229 00:59:03,541 --> 00:59:06,586 Cordon Rouge, Mr. Reynolds' table. 1230 00:59:06,711 --> 00:59:09,088 Dan, surprised to see you back. 1231 00:59:09,213 --> 00:59:11,591 And if it isn't, uh, Miss Bellamy. 1232 00:59:11,716 --> 00:59:13,301 Sit down, Titus. 1233 00:59:13,426 --> 00:59:15,595 Knew you had been running between New York and Washington 1234 00:59:15,720 --> 00:59:17,180 for the last three months. 1235 00:59:17,305 --> 00:59:20,099 I hardly figured you'd come back without telling me, 1236 00:59:20,224 --> 00:59:22,101 us working together for so long. 1237 00:59:22,226 --> 00:59:23,644 Lane dragged me back. 1238 00:59:23,770 --> 00:59:25,396 She wanted to see the State Legislature in action. 1239 00:59:25,521 --> 00:59:28,232 I didn't know you were interested in politics. 1240 00:59:28,357 --> 00:59:30,985 I wasn't until politics became interested in me. 1241 00:59:31,110 --> 00:59:34,363 The Legislature's really interesting to watch. 1242 00:59:34,489 --> 00:59:36,074 Of course, we officers of the law 1243 00:59:36,199 --> 00:59:37,950 ain't as forgetful of our promises 1244 00:59:38,076 --> 00:59:39,660 as the fellows who make the laws. 1245 00:59:39,786 --> 00:59:42,538 Now, me, I don't never forget anything. 1246 00:59:42,663 --> 00:59:44,624 You know, Sheriff, we had an elephant in our carnival 1247 00:59:44,749 --> 00:59:46,876 with a memory like that. 1248 00:59:47,001 --> 00:59:48,753 He went after a keeper that he'd held a grudge 1249 00:59:48,878 --> 00:59:51,130 against for almost 15 years. 1250 00:59:51,255 --> 00:59:53,216 Had to be shot. 1251 00:59:53,341 --> 00:59:54,967 You just wouldn't believe how much trouble it is 1252 00:59:55,093 --> 00:59:57,303 to dispose of a dead elephant. 1253 00:59:57,428 --> 01:00:01,974 ♪ If I could be with you, I'd love you strong ♪ 1254 01:00:02,100 --> 01:00:06,854 ♪ If I could be with you, I'd love you long ♪ 1255 01:00:06,979 --> 01:00:08,981 ♪ I want you to know ♪ 1256 01:00:09,107 --> 01:00:11,317 Excuse me a minute, Dan. 1257 01:00:11,442 --> 01:00:15,446 ♪ Until I told you, honey, why I love you so ♪ 1258 01:00:15,571 --> 01:00:18,116 ♪ If I could be... ♪ 1259 01:00:26,999 --> 01:00:32,547 ♪ I'd be anything but blue if I could be with you ♪ 1260 01:00:38,469 --> 01:00:41,305 Hello. Remember me? 1261 01:00:41,764 --> 01:00:45,143 I'm the fellow that chases girls off carnival lots. 1262 01:00:45,268 --> 01:00:46,769 Hello, Field. 1263 01:00:46,894 --> 01:00:49,355 You've come a long way from the Eagle Cafe. 1264 01:00:49,480 --> 01:00:51,190 It's still a dining room. 1265 01:00:51,315 --> 01:00:52,984 No wonder I couldn't find you. 1266 01:00:53,109 --> 01:00:55,778 When you aim, you really aim high. 1267 01:00:55,903 --> 01:00:58,406 I suppose you've been in New York, too, huh? 1268 01:00:58,531 --> 01:01:02,368 I've been in a lot of places since I saw you last. 1269 01:01:02,493 --> 01:01:05,913 Isn't it about time he asked you to marry? 1270 01:01:06,038 --> 01:01:07,290 Did you? 1271 01:01:07,415 --> 01:01:09,041 That was different. 1272 01:01:09,167 --> 01:01:11,127 Yes, it was, Field. 1273 01:01:11,252 --> 01:01:12,837 I was in love with you. 1274 01:01:16,340 --> 01:01:19,719 You're a thief, Reynolds. My company went bankrupt today. 1275 01:01:19,844 --> 01:01:21,387 You're drunk, Martin. Go away. 1276 01:01:21,512 --> 01:01:22,889 I'm sorry to hear about your company. 1277 01:01:23,014 --> 01:01:25,433 Sure, you're sorry! You're rotten. 1278 01:01:25,558 --> 01:01:27,351 The whole gang of you are rotten. 1279 01:01:27,476 --> 01:01:28,895 - Come along... - Now, just a minute! 1280 01:01:29,020 --> 01:01:31,230 I got a right to tell him what I think of him. 1281 01:01:31,355 --> 01:01:34,192 It was my company, wasn't it? 1282 01:01:34,317 --> 01:01:35,651 Didn't that bother you? 1283 01:01:35,776 --> 01:01:38,237 You get used to it. Someone's always crying. 1284 01:01:38,362 --> 01:01:39,906 If he was in and I was out, 1285 01:01:40,031 --> 01:01:41,782 then my nose would be pressed against the windowpane 1286 01:01:41,908 --> 01:01:45,328 and he'd call someone to pull down the shade. 1287 01:01:51,417 --> 01:01:53,461 I think it's disgraceful of that Dan Reynolds 1288 01:01:53,586 --> 01:01:55,421 to flaunt a woman of that sort here. 1289 01:01:55,546 --> 01:01:58,466 Look at her, sitting there as if she owned the place. 1290 01:01:58,591 --> 01:02:00,259 Well, she practically does. 1291 01:02:00,384 --> 01:02:02,428 Dan just told me they got married in New York 1292 01:02:02,553 --> 01:02:05,014 more than a month ago. 1293 01:02:05,139 --> 01:02:06,224 Oh! 1294 01:02:06,349 --> 01:02:08,559 Really? How exciting! 1295 01:02:08,684 --> 01:02:11,062 I must call on her the first thing in the morning. 1296 01:02:11,187 --> 01:02:13,147 Oh, great. 1297 01:02:27,787 --> 01:02:29,538 Lane! 1298 01:02:30,122 --> 01:02:31,290 Lane! 1299 01:02:31,415 --> 01:02:33,376 - Hello, Sarah. - Hello. 1300 01:02:33,501 --> 01:02:36,254 Well, I see Mrs. Reynolds is rearranging the furniture again. 1301 01:02:36,379 --> 01:02:38,673 We've been grunting and pushing all morning. 1302 01:02:38,798 --> 01:02:41,342 We get everything real nice time and time again, 1303 01:02:41,467 --> 01:02:42,718 but it seems like Miss Lane 1304 01:02:42,843 --> 01:02:44,762 just can't get comfortable in her mind. 1305 01:02:44,887 --> 01:02:46,180 Where is she, Sarah? 1306 01:02:46,305 --> 01:02:47,765 I believe she's still down in the cellar 1307 01:02:47,890 --> 01:02:50,226 messing with those contraptions. 1308 01:02:50,351 --> 01:02:51,477 What contraptions? 1309 01:02:51,602 --> 01:02:52,979 I don't know nothing about them. 1310 01:02:53,104 --> 01:02:54,480 I've got enough to wear me out in the kitchen 1311 01:02:54,605 --> 01:02:55,898 with an electric stove that you got to run 1312 01:02:56,023 --> 01:02:57,358 with buttons and clocks. 1313 01:02:57,483 --> 01:02:59,110 Lane! Lane! 1314 01:02:59,235 --> 01:03:01,529 I'm down here, darling. 1315 01:03:02,238 --> 01:03:05,449 Oh, you weren't supposed to get back until late tonight. 1316 01:03:05,574 --> 01:03:08,536 I didn't want you to see it till it was all finished. 1317 01:03:11,455 --> 01:03:13,207 But how did you know I wanted a shop? 1318 01:03:13,332 --> 01:03:15,710 Oh, honey, after all the times you told me that pathetic story 1319 01:03:15,835 --> 01:03:18,337 about having a workshop in your barn when you were a kid 1320 01:03:18,462 --> 01:03:19,797 and your father not being able to afford 1321 01:03:19,922 --> 01:03:21,465 even a hammer after the barn burned down. 1322 01:03:21,590 --> 01:03:23,384 It's wonderful. 1323 01:03:23,509 --> 01:03:25,553 Well, if there is anything that doesn't work, you can blame me. 1324 01:03:25,678 --> 01:03:27,346 Of course, I don't know one of these things from another, 1325 01:03:27,471 --> 01:03:29,140 except that's a saw. 1326 01:03:29,265 --> 01:03:31,100 I knew that because I was sawed in half a couple of nights 1327 01:03:31,225 --> 01:03:33,269 when a magician's assistant got pneumonia. 1328 01:03:35,521 --> 01:03:37,440 I hope you'll be happy with it, Dan. 1329 01:03:37,565 --> 01:03:39,108 As happy as I am. 1330 01:03:39,233 --> 01:03:42,028 - What? - I said I hope you like it! 1331 01:03:42,153 --> 01:03:43,821 Like it? 1332 01:03:43,946 --> 01:03:45,740 Honey, getting you and this house 1333 01:03:45,865 --> 01:03:47,408 are the best things I ever did. 1334 01:03:49,243 --> 01:03:52,997 Dan Reynolds, one of these days you're gonna make me cry. 1335 01:03:53,581 --> 01:03:55,833 Tea is served, Mrs. Reynolds. 1336 01:03:55,958 --> 01:03:58,377 Oh, no, Sarah. Not down here, please. 1337 01:03:58,502 --> 01:04:01,422 But you said, "Serve the tea at 4:00." 1338 01:04:01,547 --> 01:04:03,132 It's 4:00. 1339 01:04:10,931 --> 01:04:12,558 - Strong enough? - Mm-hmm. 1340 01:04:12,683 --> 01:04:14,602 - Lemon or cream? - Straight. 1341 01:04:14,727 --> 01:04:16,854 If I actually thought you were gonna make me drink this stuff, 1342 01:04:16,979 --> 01:04:18,647 I'd have never bought that tea service. 1343 01:04:18,773 --> 01:04:21,859 I promise never to embarrass you by bringing it out in company. 1344 01:04:21,984 --> 01:04:23,361 Oh, hello, Titus. 1345 01:04:23,486 --> 01:04:25,446 Hello, Dan. Afternoon, Miss Bellamy. 1346 01:04:25,571 --> 01:04:26,697 Mrs. Reynolds. 1347 01:04:26,822 --> 01:04:28,115 Oh, Mrs. Reynolds now, ain't it? 1348 01:04:28,240 --> 01:04:30,284 I always keep forgetting. 1349 01:04:30,409 --> 01:04:32,078 You know, I thought I'd give you time to get settled 1350 01:04:32,203 --> 01:04:33,913 before I paid my respects. 1351 01:04:34,038 --> 01:04:37,750 I sure was surprised when you bought a place in Flamingo Road. 1352 01:04:37,875 --> 01:04:39,585 We always do the unexpected, Titus. 1353 01:04:39,710 --> 01:04:41,504 As witness, my afternoon tea. 1354 01:04:41,629 --> 01:04:42,797 - Tea? - Sit down, Titus. 1355 01:04:42,922 --> 01:04:44,006 I know what you want. 1356 01:04:44,131 --> 01:04:45,508 Here, dear. 1357 01:04:49,053 --> 01:04:51,013 Real nice place you've got here. 1358 01:04:51,138 --> 01:04:52,807 Quite an ambitious undertaking. 1359 01:04:52,932 --> 01:04:54,809 Better than Lute Mae's. 1360 01:04:54,934 --> 01:04:57,978 I admire ambition when it don't get in my way. 1361 01:04:58,104 --> 01:04:59,647 I've never been able to make up my mind 1362 01:04:59,772 --> 01:05:03,150 if you're awful smart or awful stupid. 1363 01:05:03,275 --> 01:05:05,319 Someday you may find out, Sheriff. 1364 01:05:05,444 --> 01:05:07,780 Here's your drink, Titus. 1365 01:05:07,905 --> 01:05:10,241 Excuse me. 1366 01:05:12,535 --> 01:05:14,745 Here. 1367 01:05:14,870 --> 01:05:17,331 Come on, Titus. Out with it. What's on your mind? 1368 01:05:17,456 --> 01:05:18,958 Nothing. 1369 01:05:19,083 --> 01:05:20,376 Except I'd sort of like to see young Field 1370 01:05:20,501 --> 01:05:22,086 get along a little faster. 1371 01:05:22,211 --> 01:05:23,838 You see, I've been busy measuring 1372 01:05:23,963 --> 01:05:25,589 the Governor's chair for him. 1373 01:05:25,714 --> 01:05:26,924 Your memory is getting bad. 1374 01:05:27,049 --> 01:05:29,677 The name's Parkhurst, George Parkhurst. 1375 01:05:29,802 --> 01:05:31,011 The chair already fits. 1376 01:05:31,137 --> 01:05:32,638 I measured him for it myself. 1377 01:05:32,763 --> 01:05:34,807 Maybe you pronounce it Parkhurst, Dan, 1378 01:05:34,932 --> 01:05:36,684 but it's spelt Carlisle. 1379 01:05:36,809 --> 01:05:39,812 I have nothing against Carlisle. He's just not ready. 1380 01:05:39,937 --> 01:05:42,314 Maybe not, but I am. 1381 01:05:42,440 --> 01:05:44,692 You know the Governor's job was promised to George Parkhurst. 1382 01:05:44,817 --> 01:05:46,777 Yeah, but it can be un-promised. 1383 01:05:46,902 --> 01:05:48,154 I kind of like it for Field. 1384 01:05:48,279 --> 01:05:50,239 I like to see young fellows get ahead. 1385 01:05:50,364 --> 01:05:52,867 You know how I've always been, 1386 01:05:52,992 --> 01:05:56,287 just an easygoing, friendly, fat old man. 1387 01:05:56,412 --> 01:05:58,080 Mnh-mnh. 1388 01:05:58,205 --> 01:06:00,374 The governorship was promised to Parkhurst, and it stands. 1389 01:06:00,499 --> 01:06:02,168 I'm going to keep my word. 1390 01:06:02,293 --> 01:06:04,670 So am I, Dan. 1391 01:06:04,795 --> 01:06:06,505 I'm not gonna let you get away with it. 1392 01:06:06,630 --> 01:06:08,132 Maybe I shouldn't be so stubborn. 1393 01:06:08,257 --> 01:06:10,217 Maybe I shouldn't care if you take over the state. 1394 01:06:10,342 --> 01:06:11,886 I can profit by it. 1395 01:06:12,011 --> 01:06:14,513 But, Titus, I know what you've got in your mind. 1396 01:06:14,638 --> 01:06:16,223 Pretty nice state to hand over to you. 1397 01:06:16,348 --> 01:06:18,559 Give you five years, and you'll drain it dry. 1398 01:06:18,684 --> 01:06:20,060 What isn't corrupted, you'll corrupt. 1399 01:06:20,186 --> 01:06:24,023 I've seen it. I know what you're capable of. 1400 01:06:24,148 --> 01:06:26,108 You know, Dan, once before I said 1401 01:06:26,233 --> 01:06:28,569 we could run this state real good together. 1402 01:06:28,694 --> 01:06:30,196 Now, I ain't sure. 1403 01:06:30,321 --> 01:06:32,865 I would hate to have to fight it out with you. 1404 01:06:37,036 --> 01:06:38,913 Sarah! 1405 01:06:39,038 --> 01:06:41,874 Coming, Mr. Reynolds! 1406 01:06:54,386 --> 01:06:57,932 Lane, what's the trouble between you and Titus? 1407 01:06:58,057 --> 01:07:00,518 I just don't trust him, that's all. 1408 01:07:00,643 --> 01:07:04,063 That's a lot of hatred for just not trusting a man. 1409 01:07:04,188 --> 01:07:06,315 Never mind. You'll tell me when you're ready. 1410 01:07:06,440 --> 01:07:08,067 Come on down. 1411 01:07:10,110 --> 01:07:11,820 What did he want? 1412 01:07:11,946 --> 01:07:13,447 A favor. 1413 01:07:13,572 --> 01:07:15,533 I turned him down. 1414 01:07:15,658 --> 01:07:18,702 Sometimes I wonder why I don't let him have his way. 1415 01:07:18,827 --> 01:07:20,871 I have everything I want now. 1416 01:07:20,996 --> 01:07:22,957 I wish you meant that. 1417 01:07:23,082 --> 01:07:25,167 I wish we could get out and leave all this backstabbing 1418 01:07:25,292 --> 01:07:27,127 and crookedness behind us. 1419 01:07:27,253 --> 01:07:28,295 And just turn everything over to Titus? 1420 01:07:28,420 --> 01:07:29,838 No, no, I didn't mean that. 1421 01:07:29,964 --> 01:07:31,298 Well, you give me an answer. 1422 01:07:31,423 --> 01:07:33,342 Look, you know so much more than... 1423 01:07:33,467 --> 01:07:35,135 Why don't you be honest with the people? 1424 01:07:35,261 --> 01:07:38,013 Why don't you teach them to run their own state? 1425 01:07:38,138 --> 01:07:39,682 Honey, the honest men get eaten up. 1426 01:07:39,807 --> 01:07:41,559 There are too many other men waiting, watching, 1427 01:07:41,684 --> 01:07:44,395 probing for the soft spots, the graft. 1428 01:07:44,520 --> 01:07:46,522 No, it's better to be one of them. 1429 01:07:46,647 --> 01:07:49,108 Besides, I've got to keep my eye on Titus. 1430 01:07:49,233 --> 01:07:52,486 Left alone, he'd steal the gold off the capitol dome. 1431 01:07:52,611 --> 01:07:53,862 You wouldn't like that, would you? 1432 01:07:53,988 --> 01:07:55,239 No. 1433 01:07:55,364 --> 01:07:57,241 That's why you get drunk on election night. 1434 01:07:57,366 --> 01:08:00,619 You're a very smart girl. 1435 01:08:02,663 --> 01:08:05,958 You take care of the teapot. Let me take care of Titus. 1436 01:08:08,544 --> 01:08:10,921 It's not that simple, Dan. 1437 01:08:24,101 --> 01:08:25,853 Take the old labor gang and move that stuff. 1438 01:08:25,978 --> 01:08:27,688 You can take your crane and gang and give them a hand. 1439 01:08:27,813 --> 01:08:29,064 Hi, Lassen. 1440 01:08:29,189 --> 01:08:31,066 - Hi, Sheriff. - I want to talk to you. 1441 01:08:31,191 --> 01:08:32,901 What about? 1442 01:08:33,027 --> 01:08:35,571 Come on, bub. I'm gonna give you a lesson in politics. 1443 01:08:35,696 --> 01:08:38,157 I've got some kind of bad news about that boy of yours. 1444 01:08:38,282 --> 01:08:39,658 Huh? 1445 01:08:39,783 --> 01:08:41,243 Police picked him up in Boldon last night. 1446 01:08:41,368 --> 01:08:42,911 What for? 1447 01:08:43,037 --> 01:08:44,288 Booked him on a hit and run. 1448 01:08:44,413 --> 01:08:46,248 There was also a drunk-driving charge. 1449 01:08:46,373 --> 01:08:48,417 Tommy never had a drink in his whole life. 1450 01:08:48,542 --> 01:08:50,461 Saw it right there on the police blotter. 1451 01:08:50,586 --> 01:08:52,921 It's just his word against a lot of witnesses. 1452 01:08:53,047 --> 01:08:55,257 I sure wouldn't like to take a chance on a boy of mine 1453 01:08:55,382 --> 01:08:57,676 going up on a charge like that. 1454 01:08:57,801 --> 01:08:59,094 What is it you want, Sheriff? 1455 01:08:59,219 --> 01:09:00,512 You didn't come here just to talk. 1456 01:09:00,638 --> 01:09:02,139 That's right. 1457 01:09:02,264 --> 01:09:04,391 You're gonna do something for me, and after that, 1458 01:09:04,516 --> 01:09:08,103 I'm going to see that your boy gets off. 1459 01:09:08,228 --> 01:09:09,855 What is it? 1460 01:09:09,980 --> 01:09:13,108 Well, you know Dan Reynolds is chairman of the prison board. 1461 01:09:13,233 --> 01:09:15,027 So I'm going to send you some convict boys 1462 01:09:15,152 --> 01:09:16,820 and a man with a gun to watch them. 1463 01:09:16,945 --> 01:09:19,448 You're gonna put them to work without wages. 1464 01:09:19,573 --> 01:09:20,949 I won't do it. 1465 01:09:21,075 --> 01:09:23,952 I wouldn't do anything to hurt Dan Reynolds. 1466 01:09:24,078 --> 01:09:26,955 You and me are going to send Dan Reynolds to jail 1467 01:09:27,081 --> 01:09:28,165 for peonage. 1468 01:09:28,290 --> 01:09:29,833 I won't do it. 1469 01:09:29,958 --> 01:09:31,752 You'll do it, Burr, just like I'm telling you. 1470 01:09:31,877 --> 01:09:33,462 If you don't... 1471 01:09:33,587 --> 01:09:36,757 Come on, bub. 1472 01:09:41,303 --> 01:09:43,931 I'm not gonna go along with you on a frame-up like that. 1473 01:09:44,056 --> 01:09:45,808 Oh, yes, you will, bub. 1474 01:09:45,933 --> 01:09:49,061 You'll go along, and you'll do everything just like I say. 1475 01:09:49,186 --> 01:09:51,438 You're getting soft and weak. 1476 01:09:51,563 --> 01:09:53,857 You're just the kind of man I like. 1477 01:09:53,982 --> 01:09:56,694 You've got that anxious, hungry look I like to see. 1478 01:09:56,819 --> 01:09:59,029 That means you want the things I can give you. 1479 01:09:59,154 --> 01:10:01,824 You'd rather be Governor than anything else in the world. 1480 01:10:01,949 --> 01:10:04,910 Without me, you wouldn't be even a deputy sheriff. 1481 01:10:07,287 --> 01:10:09,289 You'll go along, bub. 1482 01:10:09,415 --> 01:10:11,333 You'll go along. 1483 01:10:12,751 --> 01:10:14,670 How are you, Miss Annabelle? 1484 01:10:16,755 --> 01:10:18,340 Sheriff Semple! 1485 01:10:20,384 --> 01:10:21,510 Sheriff Semple! 1486 01:10:21,635 --> 01:10:23,470 Afternoon, Miss Annabelle. 1487 01:10:23,595 --> 01:10:25,139 Ain't seen much of you lately. 1488 01:10:25,264 --> 01:10:27,808 You look kind of peaked. You been crying? 1489 01:10:27,933 --> 01:10:29,393 Have you seen Field? 1490 01:10:29,518 --> 01:10:32,688 Oh, some four to five days ago. 1491 01:10:32,813 --> 01:10:35,149 Papa invited some upstate bankers for lunch to meet him. 1492 01:10:35,274 --> 01:10:36,692 And they're still at the house waiting. 1493 01:10:36,817 --> 01:10:38,152 Papa's furious! 1494 01:10:38,277 --> 01:10:39,862 He says he's given Field his last chance. 1495 01:10:39,987 --> 01:10:42,531 Yeah, I heard you two weren't getting along so well, 1496 01:10:42,656 --> 01:10:44,074 quarreling in public and all. 1497 01:10:44,199 --> 01:10:46,034 It's been worse in the last week or so. 1498 01:10:46,160 --> 01:10:47,536 Some nights, he doesn't even come home at all, 1499 01:10:47,661 --> 01:10:50,539 and when he is there, he talks so crazy, 1500 01:10:50,664 --> 01:10:52,040 about being able to tell a governor 1501 01:10:52,166 --> 01:10:54,042 by his anxious, hungry look. 1502 01:10:54,168 --> 01:10:55,335 I just don't know what to do! 1503 01:10:55,461 --> 01:10:56,962 Ah. 1504 01:10:57,087 --> 01:11:00,549 You just go on home, Miss Annabelle. 1505 01:11:00,674 --> 01:11:04,011 Just leave it to me, huh? 1506 01:11:40,547 --> 01:11:42,758 Trying to crawl into a whiskey bottle? 1507 01:11:42,883 --> 01:11:46,136 You're drinking in kind of bad company, ain't you, bub? 1508 01:11:46,261 --> 01:11:50,098 Look, bub, I got you this job to help you financially. 1509 01:11:50,224 --> 01:11:52,017 That name on the door is in water color. 1510 01:11:52,142 --> 01:11:54,561 I could spit on it and wash it out. 1511 01:11:54,686 --> 01:11:56,271 You've turned soft in my fingers. 1512 01:11:56,396 --> 01:11:58,065 I made a mistake about you. 1513 01:11:58,190 --> 01:12:00,651 The only way we can tell what a mule or a man can do 1514 01:12:00,776 --> 01:12:03,278 is to give him a field to plough. 1515 01:12:03,403 --> 01:12:05,364 The job I have got to do is too big. 1516 01:12:05,489 --> 01:12:07,032 You're gonna throw me over, huh? 1517 01:12:07,157 --> 01:12:08,951 I'm just turning you loose. 1518 01:12:09,076 --> 01:12:10,744 Well, you can't do that! 1519 01:12:10,869 --> 01:12:12,663 I don't like for people to talk to me 1520 01:12:12,788 --> 01:12:15,749 like the way you're doing, bub. 1521 01:12:17,709 --> 01:12:19,753 You're not gonna throw me out like you did the rest of them! 1522 01:12:19,878 --> 01:12:23,257 Look, I told you, I don't like to hear you say such things. 1523 01:12:28,011 --> 01:12:31,265 You ain't even gutsy enough to fight an old man like me. 1524 01:12:35,978 --> 01:12:37,521 Get out! 1525 01:12:39,356 --> 01:12:41,066 Get out! 1526 01:12:48,490 --> 01:12:51,618 I told you it wasn't permanent, bub! 1527 01:13:03,839 --> 01:13:05,757 What do you think is really happening? 1528 01:13:05,883 --> 01:13:07,593 I'm not sure, but I don't like the feel of it. 1529 01:13:07,718 --> 01:13:09,052 That's the reason why I called you all here, 1530 01:13:09,177 --> 01:13:11,722 to see if we could figure it out together. 1531 01:13:11,847 --> 01:13:15,475 I've been sort of bird-dogging Titus these past few days. 1532 01:13:15,601 --> 01:13:18,812 I found him in some very strange cover. 1533 01:13:18,937 --> 01:13:21,440 He's looking for trouble, and he's got a nose for it. 1534 01:13:28,572 --> 01:13:29,990 Good evening, Sheriff. 1535 01:13:30,115 --> 01:13:32,701 Good evening, Sarah. 1536 01:13:34,202 --> 01:13:35,329 Don't bother to tell him I'm here. 1537 01:13:35,454 --> 01:13:37,039 I'll go right on in. 1538 01:13:40,500 --> 01:13:41,960 Well, how are you, boys? 1539 01:13:42,085 --> 01:13:43,754 Hello, Sheriff. 1540 01:13:43,879 --> 01:13:45,297 I'm sure I never figured to find you all here. 1541 01:13:45,422 --> 01:13:46,381 How are you, Niles? 1542 01:13:46,506 --> 01:13:48,467 John, Ed, Leo, Tom. 1543 01:13:48,592 --> 01:13:50,177 Dan. 1544 01:13:50,302 --> 01:13:51,553 Hello, Titus. 1545 01:13:51,678 --> 01:13:53,931 I didn't mean to break in on you like this. 1546 01:13:54,056 --> 01:13:56,099 I didn't really think there was no truth in it. 1547 01:13:56,224 --> 01:13:58,477 I heard the boys were in town and up here. 1548 01:13:58,602 --> 01:14:01,271 So I says to myself, "Why, that can't be so." 1549 01:14:01,396 --> 01:14:03,190 For years, they've made it a point of dropping around 1550 01:14:03,315 --> 01:14:05,442 to the Palmer House to say hello to me. 1551 01:14:05,567 --> 01:14:08,320 Now, why should they stop doing that all of a sudden? 1552 01:14:08,445 --> 01:14:11,156 So I just started wanting company and come up to spend 1553 01:14:11,281 --> 01:14:12,407 a little time with you. 1554 01:14:12,532 --> 01:14:13,951 We're glad to have you. 1555 01:14:14,076 --> 01:14:15,369 Yes. How've you been, Sheriff? 1556 01:14:15,494 --> 01:14:16,703 I was going to call you in the morning. 1557 01:14:16,828 --> 01:14:18,413 Something on your mind, Titus? 1558 01:14:18,538 --> 01:14:20,499 Yeah. 1559 01:14:20,624 --> 01:14:24,294 Boys, we ain't gonna run Parkhurst as Governor. 1560 01:14:24,419 --> 01:14:25,837 - What? - What do you mean? 1561 01:14:25,963 --> 01:14:27,464 Why, you're crazy! 1562 01:14:27,589 --> 01:14:29,424 You know, I let people think that for a long time. 1563 01:14:29,549 --> 01:14:30,968 I used to like to hear them say, 1564 01:14:31,093 --> 01:14:33,053 "That fat, good-natured old Titus." 1565 01:14:34,596 --> 01:14:37,516 You know, all fat people are supposed to be 1566 01:14:37,641 --> 01:14:39,226 laughing and happy. 1567 01:14:39,351 --> 01:14:42,104 I spent most of my life getting people to think that. 1568 01:14:42,229 --> 01:14:44,690 All right, Titus, let's get down to it. 1569 01:14:44,815 --> 01:14:48,026 You still dreaming of running Carlisle in Parkhurst's place? 1570 01:14:48,151 --> 01:14:49,444 No. 1571 01:14:49,569 --> 01:14:51,530 - Then who is it? - It's me. 1572 01:14:51,655 --> 01:14:53,240 - You? - I don't get it. 1573 01:14:53,365 --> 01:14:54,783 You are crazy. 1574 01:14:54,908 --> 01:14:56,159 You know you can't get away with it. 1575 01:14:56,284 --> 01:14:57,828 I think maybe I can. 1576 01:14:57,953 --> 01:14:59,955 I won't go along with it, and neither will my district. 1577 01:15:00,080 --> 01:15:02,290 Why, John, I figured to have you in jail 1578 01:15:02,416 --> 01:15:04,876 by the time the primaries come along. 1579 01:15:05,002 --> 01:15:07,963 I've been doing some rooting around, and you'd be surprised 1580 01:15:08,088 --> 01:15:10,799 the things I ran into right here in this state. 1581 01:15:10,924 --> 01:15:12,926 There's been some unusual illegal contracts, 1582 01:15:13,051 --> 01:15:14,553 phony land condemnations. 1583 01:15:14,678 --> 01:15:16,054 Now see here, Titus, you... 1584 01:15:16,179 --> 01:15:18,807 Now, you were in on that land grab, too, Ed. 1585 01:15:18,932 --> 01:15:21,560 The fact is, all of you seemed to have got your cut of it. 1586 01:15:21,685 --> 01:15:27,065 Now, here I have something that will really interest you. 1587 01:15:27,190 --> 01:15:28,275 What's this? 1588 01:15:28,400 --> 01:15:29,943 Go ahead! Read them! 1589 01:15:30,068 --> 01:15:33,655 Contracts, checks, bank statements. 1590 01:15:33,780 --> 01:15:35,866 They're photostatic copies so I've got plenty more! 1591 01:15:35,991 --> 01:15:37,284 What's the idea of this? 1592 01:15:37,409 --> 01:15:38,994 Why, you double-crossing... 1593 01:15:39,119 --> 01:15:41,496 Now, there ain't no use to calling names. 1594 01:15:41,621 --> 01:15:42,914 You see, the public are used 1595 01:15:43,040 --> 01:15:44,624 to having you all eat at the trough. 1596 01:15:44,750 --> 01:15:46,668 I don't know how they'll take it when they learn you 1597 01:15:46,793 --> 01:15:49,004 ate up the trough, too. 1598 01:15:49,129 --> 01:15:50,797 Nothing for me, Titus? 1599 01:15:50,922 --> 01:15:54,176 Oh, I have a few jim-dandies for you if you really want them! 1600 01:15:54,301 --> 01:15:55,469 Now, look here, Titus. 1601 01:15:55,594 --> 01:15:58,221 If we go to jail, you go with us. 1602 01:15:58,346 --> 01:16:01,475 Now, that's a funny thing. 1603 01:16:01,600 --> 01:16:05,062 But somehow, there ain't a scrap of paper to tie me to you. 1604 01:16:05,187 --> 01:16:07,147 All of you were so busy getting your big cuts 1605 01:16:07,272 --> 01:16:09,483 that you were careless when you gave me my little ones. 1606 01:16:09,608 --> 01:16:11,401 I plucked a goose here and there 1607 01:16:11,526 --> 01:16:14,863 but nobody could find the feathers. 1608 01:16:14,988 --> 01:16:17,991 You know, I almost believe you. 1609 01:16:18,116 --> 01:16:19,451 I hope you do, Dan. 1610 01:16:19,576 --> 01:16:21,870 I sure wouldn't want to see you go to jail. 1611 01:16:21,995 --> 01:16:23,789 Dan, we've got to be reasonable. 1612 01:16:23,914 --> 01:16:25,582 I can't afford to take any chances. 1613 01:16:25,707 --> 01:16:27,501 Maybe we ought to think about this some. 1614 01:16:27,626 --> 01:16:30,253 There's nothing to think about. 1615 01:16:30,378 --> 01:16:32,798 Titus, if you try this, 1616 01:16:32,923 --> 01:16:34,549 I'll fight you every inch of the way. 1617 01:16:34,674 --> 01:16:36,968 Sure sorry to hear you say that, Dan. 1618 01:16:37,094 --> 01:16:39,346 You'll find out sooner than you think 1619 01:16:39,471 --> 01:16:42,516 that it don't pay to be too stubborn. 1620 01:16:42,641 --> 01:16:45,602 Well, I've got to be going. 1621 01:16:45,727 --> 01:16:48,480 Any of you boys coming my way? 1622 01:16:48,605 --> 01:16:50,524 Can't go along with you, Dan. 1623 01:16:50,649 --> 01:16:51,983 Maybe we could make some kind of a deal. 1624 01:16:52,109 --> 01:16:53,527 Don't you think we ought to sleep on it? 1625 01:16:53,652 --> 01:16:54,736 Maybe in the morning. 1626 01:16:54,861 --> 01:16:55,987 No. 1627 01:16:56,113 --> 01:16:58,240 You boys go on. 1628 01:16:59,241 --> 01:17:02,160 No hard feelings, Dan? 1629 01:17:02,285 --> 01:17:03,495 No hard feelings. 1630 01:17:03,620 --> 01:17:04,996 Can I drop you, Titus? I got my car. 1631 01:17:05,122 --> 01:17:06,623 Maybe we ought to stop off and have a drink. 1632 01:17:06,748 --> 01:17:10,043 - Sorry, Dan. - Good night, Dan! 1633 01:17:57,382 --> 01:17:59,551 I'm sorry, Lane. Thought you were asleep. 1634 01:17:59,676 --> 01:18:02,721 I didn't feel much like talking. 1635 01:18:02,846 --> 01:18:04,431 You don't have to. 1636 01:18:06,516 --> 01:18:09,186 I heard the whole thing. 1637 01:18:09,311 --> 01:18:10,812 No matter what you give Titus Semple, 1638 01:18:10,937 --> 01:18:12,981 he'll never let up. 1639 01:18:13,106 --> 01:18:17,569 He hates you worse than any of the others because of me. 1640 01:18:17,694 --> 01:18:19,571 Why? 1641 01:18:19,696 --> 01:18:21,948 He's been after me ever since I came to Boldon. 1642 01:18:22,073 --> 01:18:24,492 He was determined to break me and make me run away, 1643 01:18:24,618 --> 01:18:26,786 only I wouldn't run. 1644 01:18:26,912 --> 01:18:28,163 So he framed me. 1645 01:18:28,288 --> 01:18:30,582 Why? 1646 01:18:30,707 --> 01:18:34,711 To protect his candidate's political future. 1647 01:18:34,836 --> 01:18:37,172 He thought Field Carlisle was in love with me 1648 01:18:37,297 --> 01:18:39,591 and I was in love with him. 1649 01:18:39,716 --> 01:18:41,301 Were you? 1650 01:18:44,054 --> 01:18:45,138 Yes. 1651 01:18:45,263 --> 01:18:47,224 Are you in love with him now? 1652 01:18:47,349 --> 01:18:49,976 Were you in love with him when you married me? 1653 01:18:50,101 --> 01:18:52,145 I don't know. 1654 01:18:52,270 --> 01:18:53,939 You at least knew you weren't in love with me. 1655 01:18:54,064 --> 01:18:56,858 You were that honest. 1656 01:18:56,983 --> 01:18:59,152 You thought if you married me, you'd be out of Titus' reach. 1657 01:18:59,277 --> 01:19:03,156 You thought I had more power than he had and you'd be secure, 1658 01:19:03,281 --> 01:19:05,825 maybe one day you'd pay him back. 1659 01:19:05,951 --> 01:19:07,619 And then you and Carlisle would... 1660 01:19:07,744 --> 01:19:10,080 That's not true! 1661 01:19:10,205 --> 01:19:12,666 No one has ever played me for quite such a sucker. 1662 01:19:14,876 --> 01:19:17,003 I don't mind being taken for a free ride, 1663 01:19:17,128 --> 01:19:19,839 but if you had just warned me, if you had just told me 1664 01:19:19,965 --> 01:19:20,924 these things when I asked you to, 1665 01:19:21,049 --> 01:19:23,301 I'd have known what to expect. 1666 01:19:25,053 --> 01:19:27,347 I've made two big mistakes in my life. 1667 01:19:27,472 --> 01:19:30,350 I underestimated Titus, and I overestimated you. 1668 01:19:30,475 --> 01:19:31,351 But you... 1669 01:19:31,476 --> 01:19:32,686 Too bad, sugar. 1670 01:19:32,811 --> 01:19:34,312 This joke's on you. 1671 01:19:34,437 --> 01:19:36,022 Titus is top man now. 1672 01:19:40,944 --> 01:19:44,239 Dan. 1673 01:19:44,364 --> 01:19:46,032 Dan. 1674 01:19:58,837 --> 01:20:00,130 I'm here at the station. 1675 01:20:00,255 --> 01:20:03,091 I'm catching the 1:15 for Olympic City. 1676 01:20:03,216 --> 01:20:05,093 I'll probably be moving fast in the next couple of weeks, 1677 01:20:05,218 --> 01:20:07,095 so I can't tell you where I'll be. 1678 01:20:07,220 --> 01:20:08,638 Will you have Sarah pack a bag for me 1679 01:20:08,763 --> 01:20:10,473 and send it on to the Olympic City Hotel? 1680 01:20:12,309 --> 01:20:14,519 All right, Jamieson! Train's just about to pull out. 1681 01:20:14,644 --> 01:20:17,230 - Dan. - Yes? 1682 01:20:17,355 --> 01:20:18,898 Will you call me? 1683 01:20:19,024 --> 01:20:21,192 There isn't anything to say. 1684 01:20:31,036 --> 01:20:33,246 - Hello, Doc. - You got a story for me, Dan? 1685 01:20:33,371 --> 01:20:35,123 I understand Titus has you all over a barrel. 1686 01:20:35,248 --> 01:20:36,750 He's gonna put himself in as Governor. 1687 01:20:36,875 --> 01:20:39,753 My client has no statement to make, Waterson. 1688 01:20:39,878 --> 01:20:42,047 I don't need any legal protection against Doc. 1689 01:20:42,172 --> 01:20:44,382 - Don't miss the train. - Okay. 1690 01:20:44,507 --> 01:20:47,093 - What are you going to do, Dan? - I don't know. 1691 01:20:47,218 --> 01:20:49,220 I'm no lace-pants reformer, but I'll be horsewhipped 1692 01:20:49,346 --> 01:20:51,931 before I'll turn this state over to Titus. 1693 01:20:52,057 --> 01:20:53,641 I don't know yet how we could have been so stupid 1694 01:20:53,767 --> 01:20:54,976 as to let this happen. 1695 01:20:55,101 --> 01:20:56,811 Men like Titus don't just happen. 1696 01:20:56,936 --> 01:20:59,105 No, it's men like me that make them possible. 1697 01:21:01,066 --> 01:21:03,443 Say, Doc, you're always writing fancy, flag-waving speeches, 1698 01:21:03,568 --> 01:21:05,403 telling how to run the universe. 1699 01:21:05,528 --> 01:21:06,654 Have you a solution? 1700 01:21:06,780 --> 01:21:08,490 Not off-hand. 1701 01:21:08,615 --> 01:21:10,450 But then I don't think our form of government's so bad 1702 01:21:10,575 --> 01:21:11,951 that honest men can't run it. 1703 01:21:12,077 --> 01:21:13,203 Aboard! 1704 01:21:13,328 --> 01:21:15,288 - Good luck. - Thanks, Doc. 1705 01:21:46,319 --> 01:21:48,863 Who is it? 1706 01:21:56,955 --> 01:21:58,915 Field! 1707 01:21:59,040 --> 01:22:00,667 - I got to talk to you. - Well, you can't. 1708 01:22:00,792 --> 01:22:02,127 It's late. 1709 01:22:02,252 --> 01:22:04,295 You're drunk! 1710 01:22:04,421 --> 01:22:06,214 Not drunk enough. 1711 01:22:06,339 --> 01:22:08,091 There's not enough liquor in the world to wash away 1712 01:22:08,216 --> 01:22:09,759 what I got to wash away. 1713 01:22:09,884 --> 01:22:11,553 You have no business to come here at this time of night. 1714 01:22:11,678 --> 01:22:14,472 There's nobody here. I watched them all leave, one by one. 1715 01:22:14,597 --> 01:22:19,519 Sitting across the street for hours in my car. 1716 01:22:19,644 --> 01:22:21,896 Guess I went to sleep. 1717 01:22:22,021 --> 01:22:24,274 It's as good a place as any. 1718 01:22:32,115 --> 01:22:34,826 Why don't you stop killing yourself this way? 1719 01:22:34,951 --> 01:22:37,412 If it were just that simple. 1720 01:22:37,537 --> 01:22:40,457 I've been trying all day to get up the nerve. 1721 01:22:46,421 --> 01:22:48,298 Field, what's wrong? What's happened to you? 1722 01:22:48,423 --> 01:22:51,843 I crawled into a bottle, and I can't get out. 1723 01:22:51,968 --> 01:22:53,428 My sweet little wife's thrown me over, 1724 01:22:53,553 --> 01:22:55,555 Titus is through with me. 1725 01:22:55,680 --> 01:22:57,891 I lost you. 1726 01:22:58,975 --> 01:23:01,060 You are drunk. 1727 01:23:01,186 --> 01:23:03,521 It's the only way I could get up the courage to come here to say 1728 01:23:03,646 --> 01:23:06,399 what's been eating me all these months. 1729 01:23:06,524 --> 01:23:09,569 We should have stayed together. I'd have been all right then. 1730 01:23:09,694 --> 01:23:11,696 None of this would have happened. 1731 01:23:11,821 --> 01:23:14,741 I'd have made a good deputy sheriff. 1732 01:23:14,866 --> 01:23:16,910 It never would have worked. 1733 01:23:17,035 --> 01:23:19,370 Whatever we had is over. 1734 01:23:19,496 --> 01:23:22,999 I can look at you now and know it's completely gone. 1735 01:23:23,124 --> 01:23:24,709 Now, come on, you can't stay here. 1736 01:23:24,834 --> 01:23:25,835 You better go home. 1737 01:23:25,960 --> 01:23:28,546 Go back to my gutter? 1738 01:23:28,671 --> 01:23:30,757 I got a nice little place all staked out in front 1739 01:23:30,882 --> 01:23:33,134 of the Palmer House. 1740 01:23:33,259 --> 01:23:36,804 Titus can rock and rock and rock and look down on me and spit. 1741 01:23:36,930 --> 01:23:38,264 Oh, he's got all of us. 1742 01:23:38,389 --> 01:23:40,183 He framed you, and now he's framed Dan. 1743 01:23:40,308 --> 01:23:42,977 He's got us all. 1744 01:23:43,520 --> 01:23:45,313 What do you mean, he's framed Dan? 1745 01:23:45,438 --> 01:23:46,814 I want a drink. 1746 01:23:46,940 --> 01:23:48,525 How did Titus frame Dan? 1747 01:23:48,650 --> 01:23:51,861 What difference does it make? He's got us all licked. 1748 01:23:51,986 --> 01:23:53,321 I'm sick, Lane. 1749 01:23:53,446 --> 01:23:55,615 I'm sick all the way through. 1750 01:23:55,740 --> 01:23:58,034 I need a drink. Please give me a drink. 1751 01:23:58,159 --> 01:24:00,411 All right, all right. 1752 01:24:00,537 --> 01:24:02,539 Then will you tell me? 1753 01:24:04,999 --> 01:24:07,710 You're really in love with Dan? 1754 01:24:52,630 --> 01:24:55,049 Field! 1755 01:25:03,558 --> 01:25:05,226 Hold it, Sheriff! 1756 01:25:05,351 --> 01:25:06,519 I'm Johnson of. 1757 01:25:06,644 --> 01:25:07,854 The Olympic City Times, Sheriff. 1758 01:25:07,979 --> 01:25:09,439 Will you make a statement? 1759 01:25:09,564 --> 01:25:11,983 No boys, there ain't much to say at a time like this. 1760 01:25:12,108 --> 01:25:15,653 Senator Carlisle was a brilliant man with a great future. 1761 01:25:15,778 --> 01:25:17,989 But when a man gets into bad company and starts calling on 1762 01:25:18,114 --> 01:25:20,908 another man's wife late at night when the husband ain't home... 1763 01:25:21,034 --> 01:25:22,910 There's no doubt about it being suicide? 1764 01:25:23,036 --> 01:25:24,662 Depends on how you look at it. 1765 01:25:24,787 --> 01:25:27,123 It's his gun, but then maybe a man could get so tormented 1766 01:25:27,248 --> 01:25:30,335 by that kind of woman, he wouldn't know what he was doing. 1767 01:25:33,546 --> 01:25:35,131 Back to the office. 1768 01:25:45,099 --> 01:25:46,768 The Grand Jury must be crazy if they think 1769 01:25:46,893 --> 01:25:49,520 they can make this indictment against me stick! 1770 01:25:49,646 --> 01:25:51,439 I said the same thing to Semple last night 1771 01:25:51,564 --> 01:25:52,982 when I first got wind of it. 1772 01:25:53,107 --> 01:25:55,193 But he appears to think they can. 1773 01:25:55,318 --> 01:25:57,111 He'd just come from the showdown at your house, 1774 01:25:57,236 --> 01:25:59,280 and he was cocky as a bantam rooster. 1775 01:25:59,405 --> 01:26:01,574 He's a trifle overweight for a bantam. 1776 01:26:01,699 --> 01:26:03,868 This is no laughing matter, Dan. 1777 01:26:03,993 --> 01:26:07,080 When the Attorney General steps into a case, it's serious. 1778 01:26:07,205 --> 01:26:09,248 They've got you on a peonage charge, 1779 01:26:09,374 --> 01:26:12,293 working with convict labor, not paying for it. 1780 01:26:12,418 --> 01:26:14,629 And they've got the sworn statements of eight convicts 1781 01:26:14,754 --> 01:26:18,257 and your own construction boss, Burr Lassen. 1782 01:26:18,383 --> 01:26:19,759 Well, if Lassen did it, 1783 01:26:19,884 --> 01:26:21,386 Titus must really have him by the throat. 1784 01:26:21,511 --> 01:26:23,304 It's too bad about Burr, but as your lawyer, 1785 01:26:23,429 --> 01:26:25,098 I'm bound to worry about your neck. 1786 01:26:26,349 --> 01:26:28,309 Come in. 1787 01:26:29,769 --> 01:26:33,147 - Mr. Reynolds? - Here. 1788 01:26:56,879 --> 01:26:58,172 Good evening, Sarah. 1789 01:26:58,297 --> 01:26:59,507 If you want to see Mrs. Reynolds, 1790 01:26:59,632 --> 01:27:01,008 you can't see her. 1791 01:27:01,134 --> 01:27:03,302 She don't want to see nobody, nobody at all. 1792 01:27:03,428 --> 01:27:06,597 Besides, Doc Waterson, she's asleep, sound asleep. 1793 01:27:06,723 --> 01:27:08,099 I'll tell her you were here. 1794 01:27:08,224 --> 01:27:11,519 Never mind, Sarah. I'll tell her myself! 1795 01:27:11,644 --> 01:27:12,979 And at a late hour yesterday, 1796 01:27:13,104 --> 01:27:15,022 the Grand Jury indicted Dan Reynolds, 1797 01:27:15,148 --> 01:27:18,359 state political boss, on a charge of peonage. 1798 01:27:18,484 --> 01:27:20,486 The Attorney General is assuming personal direction of 1799 01:27:20,611 --> 01:27:22,739 the case, and he promises to press the inquiry 1800 01:27:22,864 --> 01:27:24,157 to the fullest. 1801 01:27:24,282 --> 01:27:25,783 He is quoted... 1802 01:27:25,908 --> 01:27:27,118 Now, you don't believe that, do you? 1803 01:27:27,243 --> 01:27:29,912 Dan's too smart for any cheap graft. 1804 01:27:30,037 --> 01:27:32,540 No, I know it's a frame-up. Field told me. 1805 01:27:32,665 --> 01:27:35,209 Did he tell you how Titus framed him? 1806 01:27:35,334 --> 01:27:37,712 That's all I could get out of him. 1807 01:27:37,837 --> 01:27:39,881 I'm not much of a man for giving advice, Mrs. Reynolds, 1808 01:27:40,006 --> 01:27:42,717 never having been able to take it myself, 1809 01:27:42,842 --> 01:27:45,511 but I'm suggesting that you get out of town today. 1810 01:27:45,636 --> 01:27:48,097 If you don't, Titus will drive you out. 1811 01:27:48,222 --> 01:27:50,641 How? What are you talking about? 1812 01:27:50,767 --> 01:27:53,227 Well, this morning, a committee made a call on our mayor, 1813 01:27:53,352 --> 01:27:54,854 a committee of women. 1814 01:27:54,979 --> 01:27:56,481 Yes? 1815 01:27:56,606 --> 01:27:59,233 They went there protesting to the mayor about you. 1816 01:27:59,358 --> 01:28:01,736 But I don't understand. 1817 01:28:01,861 --> 01:28:03,279 Well, it's this way. 1818 01:28:03,404 --> 01:28:05,656 They call themselves the Mother's Committee. 1819 01:28:05,782 --> 01:28:08,242 Tomorrow, Titus will name it a spontaneous demonstration 1820 01:28:08,367 --> 01:28:10,286 by indignant citizens. 1821 01:28:14,123 --> 01:28:18,920 I know you're trying to help me. But I'm not running. 1822 01:28:19,045 --> 01:28:20,713 Maybe you'll wish you had. 1823 01:28:20,838 --> 01:28:23,674 Titus is digging up some more of his particular brand of dirt. 1824 01:28:23,800 --> 01:28:25,885 You'd be surprised how fast it can spread. 1825 01:28:32,558 --> 01:28:36,395 - Get out of town! - You're a cheat! 1826 01:28:36,521 --> 01:28:37,980 What is this? 1827 01:28:38,105 --> 01:28:39,440 I was hoping you'd get out before this happened. 1828 01:28:39,565 --> 01:28:40,775 It's gonna get louder, Mrs. Reynolds. 1829 01:28:40,900 --> 01:28:42,485 Louder and uglier. 1830 01:28:46,989 --> 01:28:48,741 I'll stop them! 1831 01:28:48,866 --> 01:28:50,368 No, don't! That's just what the mob wants. 1832 01:28:50,493 --> 01:28:51,869 Well, I'll stop them in another way. 1833 01:28:51,994 --> 01:28:53,830 I'll have them arrested! 1834 01:28:53,955 --> 01:28:55,540 It won't do any good. No one will come. 1835 01:28:55,665 --> 01:28:56,916 The same man who arranged that demonstration 1836 01:28:57,041 --> 01:28:58,501 controls the police. 1837 01:28:58,626 --> 01:29:03,130 If you don't get out town, we'll run you out! 1838 01:29:03,256 --> 01:29:05,591 Titus Semple! 1839 01:29:29,907 --> 01:29:39,625 ♪♪ 1840 01:29:39,750 --> 01:29:41,085 Yeah, he's still here, honey. 1841 01:29:41,210 --> 01:29:43,462 Lute Mae kept him waiting for you. 1842 01:29:43,588 --> 01:29:45,756 You want me with you, or do you want to be alone? 1843 01:29:45,882 --> 01:29:47,967 Alone. 1844 01:29:59,186 --> 01:30:01,981 Miss Bellamy, you keep surprising me. 1845 01:30:02,106 --> 01:30:04,317 Mrs. Reynolds, I mean. I keep forgetting. 1846 01:30:04,442 --> 01:30:05,985 I sure figured you'd be gone by now. 1847 01:30:06,110 --> 01:30:08,529 You'd have saved a heap of trouble if you had. 1848 01:30:08,654 --> 01:30:11,240 Saved who, Sheriff? You or me? 1849 01:30:11,365 --> 01:30:13,993 I ain't never felt in need of salvation. 1850 01:30:14,118 --> 01:30:16,120 Oh, but you are, Sheriff. 1851 01:30:16,245 --> 01:30:17,580 You've gotten away with the things you've done 1852 01:30:17,705 --> 01:30:19,540 because everyone's afraid of you. 1853 01:30:19,665 --> 01:30:22,293 Well, I'm not. Not anymore. 1854 01:30:22,418 --> 01:30:26,213 What you've done to me and what you did to Field is past. 1855 01:30:26,339 --> 01:30:27,798 That can't be helped. 1856 01:30:27,924 --> 01:30:30,259 But I'm not going to let you destroy my husband. 1857 01:30:33,179 --> 01:30:36,432 Miss Bellamy, I'm going to crucify you. 1858 01:30:36,557 --> 01:30:38,142 You and Dan both. 1859 01:30:40,603 --> 01:30:41,896 You're going to pick up that phone and call 1860 01:30:42,021 --> 01:30:43,689 the Attorney General. 1861 01:30:43,814 --> 01:30:45,149 You're going to tell him it was a frame-up 1862 01:30:45,274 --> 01:30:47,068 and that Dan is innocent. 1863 01:30:47,193 --> 01:30:49,737 Because if you don't, Sheriff, I'll kill you. 1864 01:30:52,990 --> 01:30:56,243 Looks like I just about got to do as you suggest. 1865 01:31:01,457 --> 01:31:02,959 Long distance. 1866 01:31:03,084 --> 01:31:05,544 Shame after I had everything planned so nice. 1867 01:31:05,670 --> 01:31:07,338 Hello? 1868 01:31:07,463 --> 01:31:09,590 This is Sheriff Semple. 1869 01:31:09,715 --> 01:31:11,550 I want to talk to Attorney General Brandon 1870 01:31:11,676 --> 01:31:14,345 in Olympic City. 1871 01:31:14,470 --> 01:31:16,180 I guess now we're gonna break out 1872 01:31:16,305 --> 01:31:20,518 into a rash of good government, when poor old Titus has retired. 1873 01:31:20,643 --> 01:31:23,229 Dan's heart was never in smart politics. 1874 01:31:23,354 --> 01:31:26,565 He always had a kind of nasty streak of honesty! 1875 01:31:32,113 --> 01:31:34,156 I should have spit you out the first time 1876 01:31:34,281 --> 01:31:36,492 you lit between my teeth. 1877 01:31:36,617 --> 01:31:37,910 It ain't too late now. 1878 01:31:38,035 --> 01:31:41,080 It's your gun. It'd be self-defense. 1879 01:32:13,279 --> 01:32:15,197 The position of the gun indicates that it 1880 01:32:15,322 --> 01:32:17,742 could have fallen from Semple's hand. 1881 01:32:17,867 --> 01:32:20,578 These are his fingerprints. 1882 01:32:20,703 --> 01:32:23,873 I think that's all the evidence we need. 1883 01:32:23,998 --> 01:32:26,667 Dan, you can see your wife now. 1884 01:32:26,792 --> 01:32:28,753 I'm very grateful. Thanks. 1885 01:32:28,878 --> 01:32:30,337 Take these down for photostats. 1886 01:32:30,463 --> 01:32:31,797 - Right, Will. - Give me the Women's Division, 1887 01:32:31,922 --> 01:32:33,841 block C. 1888 01:32:35,134 --> 01:32:36,886 I'm kind of disappointed in you. 1889 01:32:37,011 --> 01:32:38,637 Why didn't you tip me off this was gonna happen? 1890 01:32:38,763 --> 01:32:41,015 I'd have had an extra on the street. 1891 01:32:41,140 --> 01:32:43,476 I haven't been very cooperative, have I? 1892 01:32:43,601 --> 01:32:45,186 Some people think you have. 1893 01:32:45,311 --> 01:32:47,605 Half the county will be out to shake your hand. 1894 01:32:47,730 --> 01:32:50,191 I didn't mean it to turn out like this. 1895 01:32:50,316 --> 01:32:52,651 I've hurt Dan, too. 1896 01:32:52,777 --> 01:32:54,070 The one man who could have cleared him 1897 01:32:54,195 --> 01:32:56,655 before the Grand Jury is dead. 1898 01:33:06,665 --> 01:33:08,292 Dan. 1899 01:33:10,086 --> 01:33:13,547 Dan, I thought I'd never see you again. 1900 01:33:13,672 --> 01:33:17,843 When you walked out, I knew then how much you meant to me. 1901 01:33:20,471 --> 01:33:23,307 The District Attorney wants to see you, Mrs. Reynolds. 1902 01:33:25,184 --> 01:33:26,685 It won't be too long. 1903 01:33:26,811 --> 01:33:29,647 And then we're going to start from the beginning. 1904 01:33:32,441 --> 01:33:36,862 Dan Reynolds, I told you one of these days you'd make me cry. 1905 01:33:36,987 --> 01:33:46,247 ♪♪ 1906 01:33:46,372 --> 01:33:55,589 ♪♪ 1907 01:33:55,714 --> 01:34:04,974 ♪♪ 1908 01:34:05,099 --> 01:34:06,142 ♪♪ 143053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.