All language subtitles for Beware the Batman S01E22 Hero

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,136 --> 00:00:19,371 Narrator: Previously on beware the batman... 2 00:00:19,811 --> 00:00:21,612 We both want the same thing. 3 00:00:21,690 --> 00:00:24,492 The batman, dead or alive. 4 00:00:24,556 --> 00:00:26,557 Preferably dead. 5 00:00:26,467 --> 00:00:29,168 We should be a team, you and I. 6 00:00:29,269 --> 00:00:30,903 (groaning) 7 00:00:36,115 --> 00:00:37,348 (engine roaring) 8 00:00:42,516 --> 00:00:44,583 (approaching motorcycle engine roaring) 9 00:00:47,324 --> 00:00:48,491 (tires squealing) 10 00:00:50,604 --> 00:00:52,004 (tires squealing) 11 00:00:58,788 --> 00:00:59,855 (grunts) 12 00:01:00,921 --> 00:01:02,688 Batman: You have a good eye, anarky. 13 00:01:02,610 --> 00:01:05,611 The museum's lost van gogh sketches are priceless. 14 00:01:05,475 --> 00:01:07,108 I never pegged you as an art thief. 15 00:01:07,385 --> 00:01:08,986 Because he's not. 16 00:01:08,915 --> 00:01:11,148 He didn't steal the van gogh sketches. 17 00:01:11,270 --> 00:01:12,503 No. 18 00:01:12,703 --> 00:01:16,272 But I did invite the scu to join us. 19 00:01:17,512 --> 00:01:21,081 (sirens wailing) 20 00:01:23,626 --> 00:01:25,093 He set us up again! 21 00:01:25,218 --> 00:01:28,421 Isn't it amazing... After all we've been through, 22 00:01:28,276 --> 00:01:30,876 We can still surprise each other. 23 00:01:30,759 --> 00:01:32,492 Surrender and you won't be harmed. 24 00:01:32,415 --> 00:01:35,416 Resist and you will be tranquilized, and netted like animals. 25 00:01:35,631 --> 00:01:38,400 Your call. You know which option I'd prefer. 26 00:01:38,624 --> 00:01:41,325 Decisions, decisions, batman. 27 00:01:41,204 --> 00:01:43,371 Will you do what's right? 28 00:01:43,274 --> 00:01:45,741 Or what's necessary? 29 00:01:45,821 --> 00:01:47,655 Any chance we can do this peacefully? 30 00:01:47,794 --> 00:01:50,262 No need for anyone to get hurt if we can avoid it. 31 00:01:50,438 --> 00:01:53,240 Don't worry about us. Worry about your men. 32 00:01:56,329 --> 00:01:57,629 (grunting) 33 00:02:16,963 --> 00:02:18,030 Ahhh! 34 00:02:19,192 --> 00:02:20,259 (grunting) 35 00:02:27,376 --> 00:02:28,443 (engines revving) 36 00:02:39,571 --> 00:02:41,606 Somebody, get me out of here! 37 00:02:42,055 --> 00:02:45,357 Reporter (on tv): Mayor grange made her leave of absence permanent today... 38 00:02:45,208 --> 00:02:47,942 Officially resigning during a press conference, this morning. 39 00:02:48,138 --> 00:02:51,841 The move triggers a special election to name a new mayor in the coming months. 40 00:02:51,673 --> 00:02:56,075 District attorney harvey dent remains the front-runner. But, for how long? 41 00:02:56,035 --> 00:02:59,671 Today's viral footage of a botched attempt to catch batman 42 00:02:59,506 --> 00:03:03,742 Is yet another embarrassing episode for dent, that has his poll numbers slipping. 43 00:03:04,282 --> 00:03:06,250 It's a temporary dip. 44 00:03:06,384 --> 00:03:08,652 Is it, harvey? 45 00:03:09,090 --> 00:03:12,126 You were wise to accept my offer of collusion. 46 00:03:12,180 --> 00:03:15,849 But batman is making you and your private army look like... 47 00:03:15,683 --> 00:03:19,185 To borrow a phrase, a confederacy of dunces. 48 00:03:19,217 --> 00:03:21,518 Harvey, my friend... 49 00:03:22,338 --> 00:03:25,073 It's time for a game changer. 50 00:03:25,554 --> 00:03:27,855 Bruce: What do you think? Do you think it's working? 51 00:03:28,006 --> 00:03:30,408 Based on body language? No. 52 00:03:30,300 --> 00:03:32,400 I've seen more intimate depositions. 53 00:03:32,306 --> 00:03:35,073 True. But, they have a lot in common. 54 00:03:34,948 --> 00:03:38,450 That's why I set them up. Maybe they just need time to warm up. 55 00:03:41,603 --> 00:03:44,338 So, you've spent time overseas? 56 00:03:44,501 --> 00:03:47,036 Uh, yes. You? 57 00:03:46,922 --> 00:03:48,255 Yes. 58 00:03:49,245 --> 00:03:50,311 Hmm. 59 00:03:50,551 --> 00:03:52,018 (phone ringing) 60 00:03:52,493 --> 00:03:54,494 It's mine. Message from dent. 61 00:03:54,531 --> 00:03:57,132 Duty calls. I'm afraid I have to go. 62 00:03:57,016 --> 00:03:58,349 Can I drop you off somewhere? 63 00:03:58,385 --> 00:04:00,720 Sure, yep. Anywhere works for me. 64 00:04:06,568 --> 00:04:08,336 At least they're leaving together. 65 00:04:08,257 --> 00:04:11,758 Only a matter of time before the wedding invitations go out. 66 00:04:18,415 --> 00:04:20,449 I still think they're a good match. 67 00:04:21,343 --> 00:04:24,445 Bruce wayne, billionaire matchmaker. 68 00:04:24,305 --> 00:04:25,805 Here's a question for you. 69 00:04:25,739 --> 00:04:28,473 Are you more concerned about their match, or ours? 70 00:04:28,764 --> 00:04:31,065 Point taken. Name your punishment. 71 00:04:31,470 --> 00:04:33,271 Ooh, let's see. 72 00:04:33,190 --> 00:04:35,957 Well, I haven't been dancing in years. 73 00:04:36,310 --> 00:04:38,010 Dancing, it is. 74 00:04:47,200 --> 00:04:48,968 (smooth jazz begins to play) 75 00:04:49,334 --> 00:04:51,969 Smooth as it gets, mr. Wayne. 76 00:04:52,104 --> 00:04:55,940 Thanks. It's all downhill from here. 77 00:04:57,868 --> 00:04:58,935 (screaming) 78 00:05:00,606 --> 00:05:03,008 Sorry to interrupt dinner, ladies and gentlemen. 79 00:05:02,900 --> 00:05:05,033 But if you hand over all your valuables... 80 00:05:04,938 --> 00:05:07,739 We'll be on our way before your veal gets cold. 81 00:05:07,613 --> 00:05:09,413 Hold on a second, boys. 82 00:05:09,459 --> 00:05:12,361 Forget the trinkets. We just hit the jackpot. 83 00:05:13,885 --> 00:05:15,519 Bruce wayne. 84 00:05:15,446 --> 00:05:17,947 I'd say you're worth 20 million in ransom. 85 00:05:17,835 --> 00:05:18,834 Maybe more. 86 00:05:19,458 --> 00:05:21,659 When I say "down," get down. 87 00:05:21,782 --> 00:05:23,817 -Bruce, no. Don't. -Trust me. 88 00:05:25,891 --> 00:05:26,957 (glass shattering) 89 00:05:46,397 --> 00:05:47,463 (grunting) 90 00:05:57,128 --> 00:06:00,698 Enjoy the rest of your evening. 91 00:06:01,778 --> 00:06:05,214 Wow. Batman has some competition. 92 00:06:11,713 --> 00:06:15,282 Last night, gotham city entered a new era of justice. 93 00:06:15,374 --> 00:06:18,944 A robbery was thwarted by a new member of the special crimes unit. 94 00:06:19,291 --> 00:06:21,259 His name is deathstroke. 95 00:06:21,299 --> 00:06:24,301 As you can see, gotham finally has a true champion. 96 00:06:24,387 --> 00:06:27,956 And on his first night on duty he saved gotham's favorite son... 97 00:06:27,921 --> 00:06:28,988 Bruce wayne. 98 00:06:29,227 --> 00:06:30,294 (applause) 99 00:06:32,569 --> 00:06:35,972 I'd like to thank harvey dent's team for their timely intervention. 100 00:06:35,819 --> 00:06:38,486 Gotham's criminals now have another reason to change careers. 101 00:06:38,525 --> 00:06:40,126 And they had better move fast. 102 00:06:40,308 --> 00:06:42,743 Rounding up gotham's criminals is top priority. 103 00:06:42,634 --> 00:06:46,136 Starting with batman. Let's get some pictures. 104 00:06:49,479 --> 00:06:52,414 How does a guy named deathstroke keep such a low profile? 105 00:06:52,409 --> 00:06:54,009 It's like he doesn't exist. 106 00:06:53,938 --> 00:06:56,639 Or, he erases all evidence of his existence. 107 00:06:56,517 --> 00:06:58,117 Everyone leaves footsteps. 108 00:06:58,046 --> 00:07:00,246 I'll reach out to my mi6 contacts. 109 00:07:00,148 --> 00:07:02,582 They'll turn up something. They always do. 110 00:07:02,473 --> 00:07:05,974 I still think the only way to figure this guy out is to find him. 111 00:07:06,197 --> 00:07:09,766 We don't need to find him. He'll find us. 112 00:07:14,221 --> 00:07:16,255 All the merchandise is on board. 113 00:07:16,323 --> 00:07:19,158 Money first. Then, we talk merchandise. 114 00:07:19,444 --> 00:07:21,745 What if they pay half up front? 115 00:07:21,642 --> 00:07:26,712 No. If it's a setup, they'll be out half the money. 116 00:07:26,482 --> 00:07:28,716 Good point. Deal's off. 117 00:07:35,588 --> 00:07:36,988 Is that it? 118 00:07:39,123 --> 00:07:40,857 Missed a few. Freighter deck. 119 00:07:40,875 --> 00:07:42,943 Got them. Four, total. 120 00:07:42,976 --> 00:07:45,544 You aim left, I'll aim right. 121 00:07:45,429 --> 00:07:48,263 Wait. Is it my birthday? 122 00:07:48,357 --> 00:07:51,926 On three. One... Two... 123 00:07:53,039 --> 00:07:54,106 (grunts) 124 00:07:59,312 --> 00:08:00,746 Thanks for the assist. 125 00:08:00,841 --> 00:08:03,442 Don't thank me, yet. You're next. 126 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 We're on the same side. 127 00:08:05,330 --> 00:08:08,900 No. You're a hero. That's your first weakness. 128 00:08:09,215 --> 00:08:10,749 She's the second. 129 00:08:12,145 --> 00:08:15,714 Nothing personal. But you're just leverage in this equation. 130 00:08:16,062 --> 00:08:17,129 (grunting) 131 00:08:26,697 --> 00:08:27,763 (beeps) 132 00:08:29,691 --> 00:08:30,758 (beeps) 133 00:08:41,281 --> 00:08:42,348 (beeping) 134 00:08:55,324 --> 00:08:56,391 (grunting) 135 00:09:07,265 --> 00:09:08,331 (grunts) 136 00:09:10,737 --> 00:09:11,803 Ha! 137 00:09:21,181 --> 00:09:22,248 (beeps) 138 00:09:22,678 --> 00:09:23,745 (beeping) 139 00:09:34,715 --> 00:09:35,781 (beeping faster) 140 00:09:58,342 --> 00:09:59,475 (background chatter) 141 00:09:59,426 --> 00:10:00,425 (dinging) 142 00:10:02,960 --> 00:10:04,093 Batman: Dr. Kirk. 143 00:10:04,043 --> 00:10:05,209 (gasps) 144 00:10:05,158 --> 00:10:06,658 I need your help. 145 00:10:08,469 --> 00:10:12,606 There's still mild brain swelling. But she's breathing on her own. That's good. 146 00:10:12,927 --> 00:10:14,527 When can I move her? 147 00:10:14,456 --> 00:10:16,223 She needs to stay for observation. 148 00:10:16,144 --> 00:10:18,444 More than anything, she needs rest. 149 00:10:18,341 --> 00:10:19,807 She's not safe here. 150 00:10:19,964 --> 00:10:22,031 No one in this hospital is safe, as long as she's here. 151 00:10:22,130 --> 00:10:24,064 Katana wasn't admitted as a patient. 152 00:10:23,977 --> 00:10:25,510 No one knows she's here. 153 00:10:25,442 --> 00:10:28,143 I'll take care of her, myself. And I'll make sure it stays that way. 154 00:10:28,594 --> 00:10:29,661 Thank you, dr. Kirk. 155 00:10:30,090 --> 00:10:32,592 Get whoever did this and we'll call it even. 156 00:10:35,536 --> 00:10:37,270 Alfred: My sources agree. 157 00:10:37,192 --> 00:10:40,493 Deathstroke is no hero. He's an elite mercenary. 158 00:10:40,345 --> 00:10:42,946 A true pro, who shouldn't be underestimated. 159 00:10:42,829 --> 00:10:45,563 And he'll do whatever it takes to achieve his objective. 160 00:10:45,439 --> 00:10:48,707 Dent doesn't have the connections to bring in a world-class phantom. 161 00:10:48,560 --> 00:10:50,493 Someone else is pulling the strings. 162 00:10:50,630 --> 00:10:53,465 I have a lock on dent's phone. He's at city hall. 163 00:10:59,832 --> 00:11:00,899 (sirens wailing) 164 00:11:02,252 --> 00:11:06,321 We've started with a bang. But, we need to talk about the future. 165 00:11:06,583 --> 00:11:10,018 Indeed. A future free of bats. 166 00:11:09,864 --> 00:11:11,764 You have to be more careful, deathstroke. 167 00:11:12,028 --> 00:11:14,697 We can't have another incident like the one at the pier. 168 00:11:14,703 --> 00:11:16,704 That's a pr nightmare. 169 00:11:16,614 --> 00:11:21,183 Pr is your problem. I'll do whatever it takes, until it's done. 170 00:11:21,326 --> 00:11:23,928 He's your guy. Talk some sense into him. 171 00:11:23,811 --> 00:11:24,810 Gladly. 172 00:11:24,925 --> 00:11:28,561 Shall we do this the easy way? 173 00:11:29,064 --> 00:11:31,399 Or, the fun way? 174 00:11:34,541 --> 00:11:35,608 (grunting) 175 00:11:38,139 --> 00:11:40,707 You can't kill me. I'm too important. 176 00:11:40,782 --> 00:11:42,650 I couldn't agree more. 177 00:11:56,259 --> 00:11:58,026 (grunting) 178 00:12:06,990 --> 00:12:09,558 You hired deathstroke, and he turned on you. 179 00:12:09,729 --> 00:12:13,198 Psychopaths. You just can't trust them. 180 00:12:13,042 --> 00:12:15,209 You'd think I'd know that, by now. 181 00:12:15,111 --> 00:12:17,044 But, I'm a sucker for crazy. 182 00:12:16,958 --> 00:12:20,960 Anyhoo. It leaves quite a quandary for you, bat buddy. 183 00:12:21,001 --> 00:12:22,202 Which is? 184 00:12:22,658 --> 00:12:25,493 You can fight one enemy, me. 185 00:12:25,365 --> 00:12:28,866 Or, you can rescue another enemy, dent. 186 00:12:29,535 --> 00:12:33,104 Deathstroke has him. For how long, who can say? 187 00:12:33,452 --> 00:12:37,021 So the question is, what kind of hero are you? 188 00:12:38,100 --> 00:12:39,167 (fluttering) 189 00:12:40,298 --> 00:12:43,200 Mmm, that's a good bat. 190 00:12:52,271 --> 00:12:53,337 (gasping) 191 00:12:54,533 --> 00:12:55,666 Leave. 192 00:12:55,615 --> 00:12:56,614 (exclaiming) 193 00:13:15,836 --> 00:13:19,172 (muffled mumbling) 194 00:13:19,497 --> 00:13:23,133 Yes, mr. Dent. What's on your mind? 195 00:13:25,197 --> 00:13:26,630 You'll never get away with this. 196 00:13:26,725 --> 00:13:32,130 I already have. The police, your precious scu, nowhere in sight. 197 00:13:31,886 --> 00:13:33,619 Why are you doing this? 198 00:13:33,668 --> 00:13:36,337 I was hired to neutralize batman. 199 00:13:36,216 --> 00:13:38,649 By me! I hired you. 200 00:13:38,540 --> 00:13:39,940 Why am I here? 201 00:13:41,055 --> 00:13:43,457 I thought that was clear, mr. Dent. 202 00:13:43,571 --> 00:13:44,638 You're the bait. 203 00:13:46,532 --> 00:13:47,599 (yells) 204 00:13:51,500 --> 00:13:52,666 (rope creaking) 205 00:13:52,615 --> 00:13:53,614 (gasping) 206 00:14:05,352 --> 00:14:06,419 (engine roaring) 207 00:14:08,441 --> 00:14:11,409 You're tracking dent's phone on the sky tram? What's he doing there? 208 00:14:11,434 --> 00:14:13,502 Not sightseeing, I'm afraid. 209 00:14:14,045 --> 00:14:17,147 Reporter (on tv): Though the identity of the hostage remains unconfirmed... 210 00:14:17,007 --> 00:14:21,677 Multiple reports now indicate it's gotham district attorney, harvey dent. 211 00:14:24,745 --> 00:14:27,547 An operator like deathstroke will be expecting your attack. 212 00:14:28,088 --> 00:14:30,089 Then I'll have to do the unexpected. 213 00:14:37,577 --> 00:14:41,313 Forget gotham pd, chuck. How close can you get us to that sky tram? 214 00:14:41,145 --> 00:14:45,314 You take the heat and I'll get you close enough to dance with that dope on a rope. 215 00:14:45,125 --> 00:14:46,358 Good answer, chuck. 216 00:14:47,289 --> 00:14:49,457 Room for one more? 217 00:14:55,982 --> 00:14:57,516 I thought my job was tough. 218 00:14:57,449 --> 00:15:00,049 You picked a good day to call in sick, katana. 219 00:15:00,441 --> 00:15:01,508 (moans) 220 00:15:06,937 --> 00:15:08,805 Chuck: We're almost within range. 221 00:15:09,007 --> 00:15:10,975 Can I at least get a sound bite? 222 00:15:14,134 --> 00:15:17,436 Fine. Can I ask a question off the record, then? 223 00:15:17,287 --> 00:15:20,789 Why rescue dent? He's trying to get rid of you. 224 00:15:21,267 --> 00:15:25,404 I protect all the citizens of gotham. No matter how misguided they may be. 225 00:15:26,967 --> 00:15:29,368 Go time. Ready when you are. 226 00:15:50,595 --> 00:15:53,297 Using a news chopper as cover was clever. 227 00:15:53,175 --> 00:15:56,609 Yet predictable. And unnecessary, of course. 228 00:15:56,455 --> 00:15:58,889 I welcome you with open arms. 229 00:15:58,779 --> 00:16:00,812 Is that what you told dent? 230 00:16:04,033 --> 00:16:07,769 This isn't about dent. It's about you. 231 00:16:07,600 --> 00:16:11,101 You got two choices. I press a button... 232 00:16:11,388 --> 00:16:12,822 Dent dies. 233 00:16:12,758 --> 00:16:14,925 Or kill me and save dent. 234 00:16:14,829 --> 00:16:18,831 Either way, tonight is the end of the hero known as batman. 235 00:16:18,934 --> 00:16:21,402 You're not the first to predict my end. 236 00:16:23,202 --> 00:16:24,603 And you won't be the last. 237 00:16:26,832 --> 00:16:27,899 (grunting) 238 00:16:42,467 --> 00:16:43,534 (gasps) 239 00:16:43,551 --> 00:16:44,617 (grunting) 240 00:17:23,704 --> 00:17:25,004 You won't concede. 241 00:17:26,252 --> 00:17:27,853 Nor will you. 242 00:17:28,800 --> 00:17:29,866 (beeping) 243 00:17:35,041 --> 00:17:36,141 (yells) 244 00:17:37,589 --> 00:17:38,656 (beeping) 245 00:17:40,422 --> 00:17:41,489 (screaming) 246 00:17:43,511 --> 00:17:44,578 (panting) 247 00:17:53,095 --> 00:17:55,263 Tonight is the end for none of us. 248 00:17:55,294 --> 00:17:57,695 Wishful thinking, batman. 249 00:17:59,210 --> 00:18:00,277 No! 250 00:18:02,936 --> 00:18:04,670 (yelling) 251 00:18:20,162 --> 00:18:22,497 Dent: I appreciate what you did. I do. 252 00:18:22,393 --> 00:18:24,660 But this doesn't change anything between us. 253 00:18:25,098 --> 00:18:27,800 You're still a vigilante, you're breaking the law... 254 00:18:27,679 --> 00:18:29,679 And it's my job to uphold the law. 255 00:18:30,926 --> 00:18:33,060 (phone ringing) 256 00:18:34,556 --> 00:18:36,590 Anarky: Hello, harvey. 257 00:18:36,818 --> 00:18:42,022 My congratulations to you both on surviving a most horrendous ordeal. 258 00:18:41,785 --> 00:18:44,286 I'd say a celebration is in order. 259 00:18:44,174 --> 00:18:47,175 But I imagine batman is consumed with torturing himself 260 00:18:47,040 --> 00:18:49,440 Over deathstroke's demise. 261 00:18:49,333 --> 00:18:52,834 Poor batman. Don't be too hard on yourself. 262 00:18:53,089 --> 00:18:56,058 You were saying something about upholding the law? 263 00:19:02,069 --> 00:19:03,536 (engine roaring) 264 00:19:11,463 --> 00:19:14,198 Reporter (on tv): District attorney, harvey dent, is safe today 265 00:19:14,075 --> 00:19:16,909 After a harrowing standoff on the gotham sky tram. 266 00:19:16,781 --> 00:19:19,282 Batman hitched a ride with the sky watch news team 267 00:19:19,170 --> 00:19:22,771 To access the sky tram undetected and rescue dent... 268 00:19:22,609 --> 00:19:25,610 An official who has denounced batman as a criminal. 269 00:19:25,664 --> 00:19:29,234 I protect all the citizens of gotham. No matter how misguided they may be. 270 00:19:29,900 --> 00:19:35,038 Misguided or not, dent is reviving his anti-hero agenda in the wake of the crisis. 271 00:19:34,805 --> 00:19:38,973 And enjoying a poll bump, as gotham's mayoral race ramps up. 272 00:19:39,389 --> 00:19:42,959 I hesitate to use the word "hero," when describing myself... 273 00:19:42,988 --> 00:19:46,557 But if it hadn't been for me, putting my life in danger for the city... 274 00:19:46,395 --> 00:19:49,763 Deathstroke's true nature might never have been uncovered. 275 00:19:49,612 --> 00:19:53,447 District attorney dent, weren't you the one who hired deathstroke? 276 00:19:53,591 --> 00:19:55,392 We're out of time. No more questions. 277 00:19:55,916 --> 00:19:58,017 She told batman it was off the record. 278 00:19:58,082 --> 00:19:59,615 And you believed her? 279 00:19:59,547 --> 00:20:02,682 See, that's why you need me back out there with you. 280 00:20:15,723 --> 00:20:19,692 Deathstroke chose his fate. There's nothing else batman could have done. 281 00:20:20,276 --> 00:20:21,343 I know, alfred. 282 00:20:21,741 --> 00:20:23,408 Batman isn't to blame. 20976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.