All language subtitles for Angelyne.S01E05.ION10+WEBRip-RARBG+PCOK-SMURF.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:23,208 --> 00:01:25,334 Rachel, don't go in there. 2 00:01:32,759 --> 00:01:35,386 Angelyne? 3 00:01:35,387 --> 00:01:37,637 You gonna come out? 4 00:01:38,848 --> 00:01:41,475 I am not a woman. 5 00:01:41,476 --> 00:01:44,520 - Angelyne? - I am an icon. 6 00:01:44,521 --> 00:01:46,730 I'm not a woman. 7 00:01:48,024 --> 00:01:49,233 I am an icon. 8 00:01:49,234 --> 00:01:52,454 Angelyne? 9 00:01:54,948 --> 00:01:56,408 Read it. 10 00:01:57,992 --> 00:01:59,785 I-I don't... I don't think that 11 00:01:59,786 --> 00:02:01,453 - that's a very good idea. - Read it. 12 00:02:12,841 --> 00:02:16,427 "Way before Paris Hilton and Kim Kardashian, 13 00:02:16,428 --> 00:02:19,013 "the enigmatic blonde bombshell 14 00:02:19,014 --> 00:02:21,598 "was famous for being famous, 15 00:02:21,599 --> 00:02:24,018 "perpetually driving the streets of Hollywood 16 00:02:24,019 --> 00:02:26,061 "in that pink Corvette. 17 00:02:26,062 --> 00:02:28,564 "But her true identity has remained secret 18 00:02:28,565 --> 00:02:32,443 all these years... until now." 19 00:02:32,444 --> 00:02:34,278 I was just curious about Angelyne. 20 00:02:34,279 --> 00:02:36,321 But it can be destabilizing 21 00:02:36,322 --> 00:02:38,073 for the person you're writing about. 22 00:02:38,074 --> 00:02:39,908 But that's the job. 23 00:02:39,909 --> 00:02:42,828 Sometimes they think you love them or hate them. 24 00:02:42,829 --> 00:02:44,580 It's just journalistic scrutiny. 25 00:02:44,581 --> 00:02:48,083 It was a very interesting story. 26 00:02:48,084 --> 00:02:50,961 I was riveted by Jeff's story. 27 00:02:50,962 --> 00:02:54,256 Who is Jeff's source? 28 00:02:54,257 --> 00:02:56,800 No clue. Wish I knew. 29 00:02:56,801 --> 00:02:58,594 Seems like a lot of the same stuff 30 00:02:58,595 --> 00:03:00,925 that I found out about. 31 00:03:03,099 --> 00:03:05,019 I was pretty bummed. 32 00:03:07,103 --> 00:03:11,190 Hi. Jeff Glaser. 33 00:03:11,191 --> 00:03:15,319 I think you, uh, emailed me? 34 00:03:15,320 --> 00:03:17,738 I wasn't sure you were gonna show. 35 00:03:17,739 --> 00:03:19,739 I'm here. 36 00:03:27,749 --> 00:03:31,589 - What's in this? - Angelyne. 37 00:03:33,463 --> 00:03:35,673 I'm not interested in naked photos, 38 00:03:35,674 --> 00:03:38,258 - if that's what this is. - That isn't what this is. 39 00:03:38,259 --> 00:03:42,179 - What is it then? - The true story of Angelyne. 40 00:03:42,180 --> 00:03:44,223 Different from her public story. 41 00:03:44,224 --> 00:03:46,016 It's more interesting. 42 00:03:46,017 --> 00:03:47,893 - How'd you come by it? - I synthesized it 43 00:03:47,894 --> 00:03:50,437 from a global network of public databases. 44 00:03:50,438 --> 00:03:52,688 So the internet? 45 00:03:59,906 --> 00:04:01,573 It's not illegal. 46 00:04:01,574 --> 00:04:03,909 The way I see it, she forfeited any claim to privacy 47 00:04:03,910 --> 00:04:06,537 when she ran for governor of California. 48 00:04:11,376 --> 00:04:12,584 Holy shit. 49 00:04:24,347 --> 00:04:27,516 Rachel... 50 00:04:27,517 --> 00:04:29,852 why didn't you wake me up? 51 00:04:29,853 --> 00:04:31,895 We missed curfew. We gotta go. 52 00:04:49,414 --> 00:04:52,708 I'll go inside with you. 53 00:04:52,709 --> 00:04:55,544 - It's okay. - I'll tell them what happened. 54 00:04:55,545 --> 00:04:58,005 That'll just make it worse. 55 00:05:00,508 --> 00:05:03,548 - It was an accident. - Doesn't matter. 56 00:05:41,716 --> 00:05:44,836 I think about the year before we were married. 57 00:05:46,179 --> 00:05:49,264 She was still living at her father's house. 58 00:05:49,265 --> 00:05:51,100 And that entire year, 59 00:05:51,101 --> 00:05:53,811 she never wanted me to come inside. 60 00:05:57,524 --> 00:05:59,534 And at first I didn't know why. 61 00:06:01,695 --> 00:06:05,280 I don't wanna read this! 62 00:06:05,281 --> 00:06:08,367 Why am I reading this? 63 00:06:08,368 --> 00:06:12,454 "Copies if immigration, marriage, and death records 64 00:06:12,455 --> 00:06:15,666 "pointed to a cloaked prehistory of Rachel Goldman, 65 00:06:15,667 --> 00:06:18,085 "which seems to reveal the trauma 66 00:06:18,086 --> 00:06:21,839 "Angelyne had both emerged and escaped from. 67 00:06:21,840 --> 00:06:25,676 "She was born in Poland, the daughter of Polish Jews 68 00:06:25,677 --> 00:06:28,345 "who had met in the Chmielnik ghetto 69 00:06:28,346 --> 00:06:29,805 "during World War II. 70 00:06:29,806 --> 00:06:32,975 "They were among 500 to survive 71 00:06:32,976 --> 00:06:35,894 "out of a population of 13,000, 72 00:06:35,895 --> 00:06:38,856 "the rest sent to death at Treblinka. 73 00:06:38,857 --> 00:06:40,607 "After Goldman's birth, 74 00:06:40,608 --> 00:06:42,609 "the family immigrated to Israel. 75 00:06:42,610 --> 00:06:44,069 "And from there, they boarded a ship 76 00:06:44,070 --> 00:06:46,739 Leaving Haifa for New York..." 77 00:07:56,893 --> 00:07:59,937 ♪ I wanna be loved by you ♪ 78 00:07:59,938 --> 00:08:04,900 ♪ Just you, and nobody else but you ♪ 79 00:08:04,901 --> 00:08:08,112 ♪ I wanna be loved by you ♪ 80 00:08:08,113 --> 00:08:10,447 ♪ A-lo-one ♪ 81 00:08:10,448 --> 00:08:12,908 ♪ Boop boopy-do ♪ 82 00:08:12,909 --> 00:08:16,036 ♪ I wanna be kissed by you ♪ 83 00:08:16,037 --> 00:08:20,708 ♪ Just you and nobody else but you ♪ 84 00:08:20,709 --> 00:08:23,711 ♪ I wanna be kissed by you ♪ 85 00:08:23,712 --> 00:08:26,880 ♪ A-lo-one ♪ 86 00:08:26,881 --> 00:08:30,926 ♪ I couldn't aspire ♪ 87 00:08:30,927 --> 00:08:34,930 ♪ To anything higher ♪ 88 00:08:34,931 --> 00:08:37,933 ♪ And feel the desire ♪ 89 00:08:37,934 --> 00:08:40,728 ♪ To make you my own ♪ 90 00:08:40,729 --> 00:08:42,312 ♪ Ba doo, doodily doo ♪ 91 00:08:42,313 --> 00:08:44,898 ♪ Ba doo ba dee ah oh! ♪ 92 00:08:44,899 --> 00:08:48,110 ♪ I wanna be loved by you ♪ 93 00:08:48,111 --> 00:08:52,781 ♪ Just you and nobody else but you ♪ 94 00:08:52,782 --> 00:08:56,201 ♪ I wanna be by you ♪ 95 00:08:56,202 --> 00:08:58,662 ♪ A-lo-one ♪ 96 00:08:58,663 --> 00:09:05,803 ♪ ♪ 97 00:09:31,071 --> 00:09:34,990 ♪ I couldn't aspire ♪ 98 00:09:34,991 --> 00:09:37,785 ♪ To anything higher ♪ 99 00:10:35,301 --> 00:10:38,220 For a while, in the '50s, '60s, '70s, 100 00:10:38,221 --> 00:10:41,348 people weren't really talking about the Holocaust. 101 00:10:41,349 --> 00:10:45,310 It was too big, too close, too awful. 102 00:10:45,311 --> 00:10:50,399 Children of the Holocaust were running from that pain. 103 00:10:50,400 --> 00:10:53,235 The Goldmans came out of a grim and drab past 104 00:10:53,236 --> 00:10:56,321 into a realm of complete fantasy, 105 00:10:56,322 --> 00:10:58,407 into a city defined by metamorphosis 106 00:10:58,408 --> 00:10:59,867 and make-believe. 107 00:10:59,868 --> 00:11:01,285 It's not hard to imagine where Angelyne 108 00:11:01,286 --> 00:11:02,619 came up with the idea to reinvent herself. 109 00:11:09,210 --> 00:11:10,753 There are still many do's and don'ts 110 00:11:10,754 --> 00:11:15,341 on the way to become a complete, attractive person. 111 00:11:15,342 --> 00:11:18,260 Cultivate a relaxed, pleasant voice. 112 00:11:18,261 --> 00:11:19,720 - Speak... - Cultivate 113 00:11:19,721 --> 00:11:22,931 - a relaxed, pleasant voice. - Or too loud... 114 00:11:22,932 --> 00:11:24,266 Which one is Abba? 115 00:11:24,267 --> 00:11:26,268 Doesn't go over too well. 116 00:11:26,269 --> 00:11:28,604 And keep in mind, listening is 117 00:11:28,605 --> 00:11:30,773 - often more appreciated... - That one, I think. 118 00:11:30,774 --> 00:11:32,941 Than talking. 119 00:11:32,942 --> 00:11:34,568 That one has his eyes. 120 00:11:34,569 --> 00:11:36,153 You look much better this way. 121 00:11:36,154 --> 00:11:38,739 They all do. 122 00:11:38,740 --> 00:11:40,282 Couldn't make up for this choice. 123 00:11:40,283 --> 00:11:42,242 This is him, I think. 124 00:11:42,243 --> 00:11:43,869 Is that Eema? 125 00:11:43,870 --> 00:11:45,746 But keep in mind some basic jewelry, 126 00:11:45,747 --> 00:11:48,415 colors that go well with your skin and hair... 127 00:11:48,416 --> 00:11:52,461 I've never seen her smile like that at him. 128 00:11:52,462 --> 00:11:55,631 - The photos, quick. - Hurry! 129 00:11:55,632 --> 00:11:58,175 The way you walk is a cue to your personality. 130 00:11:58,176 --> 00:11:59,586 Walk smartly. 131 00:13:10,749 --> 00:13:12,789 Can it be a bit shorter? 132 00:13:20,383 --> 00:13:22,968 - Really? - Really. 133 00:13:30,894 --> 00:13:33,314 You know the photos Abba keeps under the desk? 134 00:13:40,820 --> 00:13:42,821 Why does he keep them 135 00:13:42,822 --> 00:13:45,412 if he doesn't want anyone to see them? 136 00:13:51,490 --> 00:13:52,581 Tell me again 137 00:13:52,582 --> 00:13:54,083 how you and Abba found each other. 138 00:13:54,084 --> 00:13:56,794 In the camp. 139 00:13:56,795 --> 00:13:58,545 After the war. 140 00:13:58,546 --> 00:14:00,172 That's where you fell in love? 141 00:14:00,173 --> 00:14:02,433 Something like that. 142 00:14:04,219 --> 00:14:09,264 Your tate and I, we... we both wanted the same thing. 143 00:14:09,265 --> 00:14:11,266 A family. 144 00:14:11,267 --> 00:14:14,603 At that time, nothing else mattered. 145 00:14:14,604 --> 00:14:17,773 What if you had wanted something different? 146 00:14:17,774 --> 00:14:22,194 You'll find it easier to want the same things as men. 147 00:14:22,195 --> 00:14:24,738 Easier for who? 148 00:14:24,739 --> 00:14:27,533 Everyone. 149 00:14:27,534 --> 00:14:29,952 Hmm. Ah... 150 00:14:29,953 --> 00:14:31,829 Mama? 151 00:14:31,830 --> 00:14:34,999 Mm. Just my back. 152 00:14:35,000 --> 00:14:37,042 I see someone next week. 153 00:14:37,043 --> 00:14:38,293 Another appointment? 154 00:14:39,963 --> 00:14:41,422 Now, take this off. 155 00:14:47,470 --> 00:14:50,180 - Do you like it? - It's for the talent show. 156 00:14:50,181 --> 00:14:52,307 I'm going to be Marilyn. 157 00:14:52,308 --> 00:14:54,852 I made it myself. 158 00:14:54,853 --> 00:14:56,353 It's not short. 159 00:14:59,315 --> 00:15:01,815 You will look just like her. 160 00:15:03,653 --> 00:15:06,947 Dr. Cohen, please come to the nurses' station. 161 00:15:06,948 --> 00:15:09,448 Dr. Cohen to the nurses' station. 162 00:15:13,830 --> 00:15:16,373 The talent show is not until next month. 163 00:15:16,374 --> 00:15:20,294 - Mm? - Parents can come. 164 00:15:20,295 --> 00:15:21,754 Oh. 165 00:15:21,755 --> 00:15:23,797 I may have to stay a little longer 166 00:15:23,798 --> 00:15:26,759 than we'd hoped. 167 00:15:26,760 --> 00:15:29,261 How long? 168 00:15:29,262 --> 00:15:31,642 I don't know, mamashane. 169 00:15:39,522 --> 00:15:42,358 It's okay. I don't... I don't... 170 00:15:42,359 --> 00:15:44,526 I don't really want to do the talent show anymore. 171 00:15:44,527 --> 00:15:49,198 Nonsense. You-you will do it. 172 00:15:49,199 --> 00:15:52,743 And you will be wonderful. 173 00:15:57,290 --> 00:15:59,960 The show must go on. 174 00:16:02,879 --> 00:16:04,419 I'll see you tomorrow? 175 00:17:15,785 --> 00:17:18,162 - You heard your father. - "When Rachel was 15, 176 00:17:18,163 --> 00:17:20,998 "Eli remarried another Holocaust survivor, 177 00:17:20,999 --> 00:17:23,959 "a seamstress divorcee named Leora, 178 00:17:23,960 --> 00:17:27,004 and Goldman acquired two younger step-siblings." 179 00:17:27,005 --> 00:17:28,665 My parents? 180 00:17:30,800 --> 00:17:35,054 They died when I was small, and I was adopted. 181 00:17:35,055 --> 00:17:36,764 I'm an only child. 182 00:17:36,765 --> 00:17:42,811 My adopted parents went to... live in another state, 183 00:17:42,812 --> 00:17:45,606 and I've lost touch with them. 184 00:17:45,607 --> 00:17:48,647 It's a long story. I don't want to get into it. 185 00:18:04,125 --> 00:18:06,126 You gotta go where you wanna go. 186 00:18:29,067 --> 00:18:33,112 Oh, no, truly. I will show you. 187 00:18:36,491 --> 00:18:38,701 See? It is most cozy. 188 00:18:38,702 --> 00:18:40,119 Glad you like it, darling. 189 00:18:40,120 --> 00:18:42,960 Because from now on, it's home, sweet home. 190 00:18:53,591 --> 00:18:54,675 She depended on me a lot 191 00:18:54,676 --> 00:18:58,762 because she didn't have a car. 192 00:18:58,763 --> 00:19:01,849 Whatever she wanted, wherever she wanted, 193 00:19:01,850 --> 00:19:03,684 I would drive her. 194 00:19:03,685 --> 00:19:06,395 - Missed you. - Just drive. 195 00:19:20,243 --> 00:19:23,495 Oh, uh, watch where you're, uh, going. 196 00:19:23,496 --> 00:19:25,456 Oh, people? 197 00:19:25,457 --> 00:19:27,541 Oh, they don't mind. 198 00:19:27,542 --> 00:19:31,211 They're free of all this nonsense. 199 00:19:34,257 --> 00:19:36,627 Hey, w-where are we going? 200 00:19:38,053 --> 00:19:39,887 On a journey 201 00:19:39,888 --> 00:19:41,930 through the subconscious. 202 00:19:41,931 --> 00:19:43,015 Oh. 203 00:19:43,016 --> 00:19:47,561 Right over here by Jayne Mansfield. 204 00:19:47,562 --> 00:19:49,152 Okay. 205 00:19:52,734 --> 00:19:56,070 Cross your legs, like this. 206 00:19:56,071 --> 00:19:57,112 Okay. 207 00:19:57,113 --> 00:20:00,240 And rest your palms in your lap. 208 00:20:00,241 --> 00:20:02,331 What for? 209 00:20:04,412 --> 00:20:06,288 Meditating. 210 00:20:06,289 --> 00:20:08,248 Okay. 211 00:20:08,249 --> 00:20:09,917 - Back a little straighter. - Mm-hmm. 212 00:20:09,918 --> 00:20:12,628 Chin level. Close your eyes. 213 00:20:16,716 --> 00:20:20,094 And now just breathe deeply. 214 00:20:20,095 --> 00:20:23,639 Take the mind away from every distraction. 215 00:20:23,640 --> 00:20:26,058 Let thoughts float by. 216 00:20:30,021 --> 00:20:31,230 Really? 217 00:20:31,231 --> 00:20:33,315 I thought we were meditating. 218 00:20:33,316 --> 00:20:34,775 Oh, you're really funny. 219 00:20:34,776 --> 00:20:37,444 Come on. 220 00:20:41,324 --> 00:20:42,334 Sorry. 221 00:20:44,077 --> 00:20:46,912 Have you ever felt trapped? 222 00:20:49,582 --> 00:20:52,376 Meditation... 223 00:20:52,377 --> 00:20:55,295 it can un-trap you. 224 00:20:55,296 --> 00:20:59,925 It's like when you're pushing on a pull door. 225 00:20:59,926 --> 00:21:03,887 It-it-it pulls it from the other side. 226 00:21:03,888 --> 00:21:06,638 And then you can get out. 227 00:21:10,770 --> 00:21:13,731 Hey. 228 00:21:13,732 --> 00:21:17,402 You can talk to me about anything. 229 00:21:24,993 --> 00:21:28,162 I wish I never had to go back to that house. 230 00:21:28,163 --> 00:21:30,998 I wish you didn't have to either. 231 00:21:30,999 --> 00:21:34,001 Then let's get in the car and drive. 232 00:21:34,002 --> 00:21:37,379 We can go up the coast, sleep on the beach, 233 00:21:37,380 --> 00:21:39,760 and never look back. 234 00:21:41,801 --> 00:21:44,678 Can I maybe finish high school first? 235 00:21:44,679 --> 00:21:46,597 Forget school. 236 00:21:46,598 --> 00:21:49,767 It's only good for teaching you to think like other people. 237 00:21:49,768 --> 00:21:53,312 Don't you want to carve your own lane? 238 00:21:53,313 --> 00:21:56,023 Look around. 239 00:21:56,024 --> 00:21:59,074 I think all lanes lead to the same place. 240 00:22:02,614 --> 00:22:05,866 What do you want to do then? 241 00:22:05,867 --> 00:22:07,987 With the rest of my life? 242 00:22:12,791 --> 00:22:15,881 I think I wanna just spend it with you. 243 00:22:42,404 --> 00:22:45,656 Rachel... 244 00:22:45,657 --> 00:22:47,199 why didn't you wake me up? 245 00:22:47,200 --> 00:22:49,410 We missed curfew. We gotta go. 246 00:23:21,609 --> 00:23:26,159 I'm sorry. We fell asleep. 247 00:23:35,248 --> 00:23:36,749 Please! 248 00:23:36,750 --> 00:23:38,208 Please don't. 249 00:23:38,209 --> 00:23:40,794 Please open... please open this. 250 00:23:40,795 --> 00:23:42,463 Please open this. 251 00:23:42,464 --> 00:23:44,298 Pl... 252 00:23:51,181 --> 00:23:54,975 Emotions are the things that hurt people the most. 253 00:23:54,976 --> 00:23:57,144 Emotions are our tortures. 254 00:23:57,145 --> 00:23:58,854 They're the connection to the pain. 255 00:23:58,855 --> 00:24:00,481 I'm okay, I'm okay. 256 00:24:00,482 --> 00:24:02,816 I want to stay in the positive. 257 00:24:02,817 --> 00:24:06,320 I'm okay, I'm okay, I'm okay. 258 00:24:06,321 --> 00:24:09,990 So if you ever feel trapped, 259 00:24:09,991 --> 00:24:12,785 write your name on a piece of paper 260 00:24:12,786 --> 00:24:15,662 and then light the paper on fire 261 00:24:15,663 --> 00:24:18,003 and watch it disappear. 262 00:24:23,088 --> 00:24:26,548 We got married to get her away from them. 263 00:24:26,549 --> 00:24:28,842 But maybe it wasn't far enough. 264 00:24:32,055 --> 00:24:34,181 Who would have guessed we'd be divorced 265 00:24:34,182 --> 00:24:36,225 within a year? 266 00:24:36,226 --> 00:24:38,560 Now can we bring the parents in? 267 00:24:38,561 --> 00:24:39,771 Eyes here. 268 00:24:42,315 --> 00:24:44,025 Squeeze in just a little tighter. 269 00:24:46,194 --> 00:24:47,986 Now let's get one with just the bride 270 00:24:47,987 --> 00:24:50,406 and her parents. 271 00:24:50,407 --> 00:24:53,701 I think marriage should be a 24-hour agreement. 272 00:24:53,702 --> 00:24:57,246 You're married for 24 hours and then it lapses out. 273 00:24:57,247 --> 00:24:59,415 And you can renew it if you want, 274 00:24:59,416 --> 00:25:05,629 but that way you're not bound to each other or else. 275 00:25:05,630 --> 00:25:08,550 It was a brief marriage, but done out of love. 276 00:25:10,093 --> 00:25:12,970 It got her out of the house at least. 277 00:25:12,971 --> 00:25:15,347 She moved in with me and my family in Beverly Hills. 278 00:25:15,348 --> 00:25:17,307 She changed schools. 279 00:25:17,308 --> 00:25:19,558 Why she'd leave, I'll never know. 280 00:25:21,646 --> 00:25:24,732 She seemed... happy. 281 00:25:34,701 --> 00:25:36,452 What are we doing here? 282 00:25:36,453 --> 00:25:38,713 We're late for Leah's birthday dinner. 283 00:25:51,343 --> 00:25:53,927 I know what this is, and I'm not going in there. 284 00:25:53,928 --> 00:25:55,262 - Rachel... - Mm-mm. 285 00:25:55,263 --> 00:25:58,724 I just want to understand why you left me. 286 00:25:58,725 --> 00:26:00,684 Was it this night? 287 00:26:00,685 --> 00:26:03,020 The night you and your dad argued? 288 00:26:03,021 --> 00:26:04,861 You just don't get it. 289 00:26:06,024 --> 00:26:08,442 It's okay. 290 00:26:08,443 --> 00:26:11,195 It already happened. 291 00:26:11,196 --> 00:26:13,486 We're already there. 292 00:26:17,827 --> 00:26:20,788 Danny, baby, let's go to the beach. 293 00:26:20,789 --> 00:26:22,289 - Come on, honey. - He called you 294 00:26:22,290 --> 00:26:24,291 a bitch or something, and I... 295 00:26:24,292 --> 00:26:25,626 I should have told him that he couldn't 296 00:26:25,627 --> 00:26:28,128 talk to you like that. Was that it? 297 00:26:28,129 --> 00:26:29,546 It wasn't one thing or the other. 298 00:26:29,547 --> 00:26:31,131 Come on. Let's go hear some music. 299 00:26:31,132 --> 00:26:33,217 Okay, just-just a sec. Just a sec. 300 00:26:33,218 --> 00:26:35,469 Come on, come on. Give me the keys. 301 00:26:35,470 --> 00:26:37,346 Let's start the car. I wanna go. 302 00:26:37,347 --> 00:26:39,598 I wanna go. I wanna go! 303 00:26:39,599 --> 00:26:41,392 He went to hit you. 304 00:26:41,393 --> 00:26:42,476 I didn't know how to throw a punch, 305 00:26:42,477 --> 00:26:44,311 so I-I grabbed a lamp, 306 00:26:44,312 --> 00:26:45,854 and I went to Eli and I said, 307 00:26:45,855 --> 00:26:49,145 "Do not hit her. I will not stand for that." 308 00:26:50,694 --> 00:26:53,987 And-and-and we just walked out. 309 00:26:53,988 --> 00:26:55,572 I protected you. 310 00:26:55,573 --> 00:26:58,453 I protected you. 311 00:26:59,994 --> 00:27:01,704 See? I... 312 00:27:10,714 --> 00:27:13,841 When was the last time I saw Rachel? 313 00:27:13,842 --> 00:27:17,720 I knew you were gonna ask me that. 314 00:27:17,721 --> 00:27:21,890 Honestly, I can't remember. 315 00:27:21,891 --> 00:27:23,183 She had a way going 316 00:27:23,184 --> 00:27:26,395 shht... the world is gone. 317 00:27:26,396 --> 00:27:28,272 She just turns it off 318 00:27:28,273 --> 00:27:30,483 and goes into one of her fantasies. 319 00:27:32,110 --> 00:27:35,612 Whenever she's done with something, she's done. 320 00:27:35,613 --> 00:27:38,615 I mean, I looked for her. I tried. 321 00:27:38,616 --> 00:27:41,785 Even her sister had no idea where she was. 322 00:27:41,786 --> 00:27:44,663 She just... 323 00:27:44,664 --> 00:27:46,498 disappeared. 324 00:28:09,647 --> 00:28:12,858 All the religions basically come from the same idea. 325 00:28:12,859 --> 00:28:16,859 It's always the struggle between dark and light. 326 00:28:18,740 --> 00:28:22,785 I choose to go for the light. 327 00:28:22,786 --> 00:28:25,329 Mm-hmm. 328 00:28:25,330 --> 00:28:28,791 And that's why I win in the end. 329 00:32:23,526 --> 00:32:25,236 You're here. 330 00:32:28,823 --> 00:32:31,533 Who are you? 331 00:32:31,534 --> 00:32:38,044 I am you is me is we. 332 00:32:40,919 --> 00:32:43,170 Where are we? 333 00:32:43,171 --> 00:32:47,091 A place of painless existence. 334 00:32:47,926 --> 00:32:50,010 You sit there. 335 00:33:01,898 --> 00:33:05,358 Don't worry. You'll know what to do. 336 00:33:11,199 --> 00:33:13,784 - Really. - Oh, we're on TV here. 337 00:33:13,785 --> 00:33:17,996 Angelyne, we're just dying to know about you. 338 00:33:23,837 --> 00:33:26,380 Look at all these cute guys. 339 00:33:26,381 --> 00:33:28,799 The rest of us work for a living. 340 00:33:28,800 --> 00:33:30,426 Hey. Hey, Angelyne, 341 00:33:30,427 --> 00:33:32,261 I think you're gonna fall out of that dress. 342 00:33:32,262 --> 00:33:34,263 There's so much suffering in the world, 343 00:33:34,264 --> 00:33:38,559 and I am a divine, sex goddess presence 344 00:33:38,560 --> 00:33:41,190 for the world to discover. 345 00:34:09,507 --> 00:34:11,257 Ooh. 346 00:34:59,891 --> 00:35:03,352 You might think you've solved some kind of mystery, 347 00:35:03,353 --> 00:35:06,105 But that doesn't mean there's no mystery left. 348 00:35:06,106 --> 00:35:07,940 I still have mystique. 349 00:35:07,941 --> 00:35:10,484 I'm still intense. I'm still a sex goddess. 350 00:35:10,485 --> 00:35:14,355 And that is never gonna change, because that is just who I am. 351 00:35:23,790 --> 00:35:27,084 People were meant to have their fantasies taken away. 352 00:35:27,085 --> 00:35:28,669 It's a beautiful tragedy. 353 00:35:28,670 --> 00:35:32,006 The sad things, to me, don't take away, they deepen. 354 00:35:38,138 --> 00:35:41,640 Just as LA is far more complicated and darker 355 00:35:41,641 --> 00:35:44,018 than people give it credit for elsewhere, 356 00:35:44,019 --> 00:35:46,559 so too is Angelyne. 357 00:35:52,068 --> 00:35:54,028 I, uh, have a call in to all our attorneys. 358 00:35:54,029 --> 00:35:55,988 He won't get away with this. 359 00:35:59,492 --> 00:36:01,702 Thank you for calling Angelyne. 360 00:36:01,703 --> 00:36:03,620 You can leave a magnificent message. 361 00:36:03,621 --> 00:36:06,081 Hello, Angelyne. 362 00:36:06,082 --> 00:36:07,750 This is Carrie Jacobs from NPR. 363 00:36:07,751 --> 00:36:09,501 We'd love for you to come on "Air Talk" 364 00:36:09,502 --> 00:36:11,837 and respond to the recent "Hollywood Reporter" article. 365 00:36:11,838 --> 00:36:14,465 The response to the article has been off the charts. 366 00:36:14,466 --> 00:36:15,883 Hey, Angelyne. 367 00:36:15,884 --> 00:36:17,397 I think that reporter should leave you alone. 368 00:36:17,399 --> 00:36:18,427 You want me to tell him that? 369 00:36:18,428 --> 00:36:19,720 Angelyne, 370 00:36:19,721 --> 00:36:21,263 you're one of Hollywood's greatest icons. 371 00:36:21,264 --> 00:36:22,556 I don't care what that press says. 372 00:36:22,557 --> 00:36:24,058 Hey, Angelyne, 373 00:36:24,059 --> 00:36:25,601 I read what that guy wrote about you. 374 00:36:25,602 --> 00:36:27,269 Keep your head up. Keep spreading love. 375 00:36:27,270 --> 00:36:28,771 It doesn't matter who you grew up as 376 00:36:28,772 --> 00:36:30,942 or what you went through. You're Angelyne! 377 00:36:35,945 --> 00:36:37,738 The thing is, 378 00:36:37,739 --> 00:36:42,159 the mystery will never be solved. 379 00:36:42,160 --> 00:36:43,994 That's just the way it is. 380 00:36:43,995 --> 00:36:48,957 There's always more. And more. 381 00:36:48,958 --> 00:36:51,293 And more. 382 00:36:51,294 --> 00:36:54,338 T-shirt and join the fan club, okay? 383 00:36:54,339 --> 00:36:57,257 - Angelyne? - Picture? A picture is 35. 384 00:36:57,258 --> 00:36:58,967 Here's a hat. 385 00:36:58,968 --> 00:37:00,594 Please, just don't... 386 00:37:00,595 --> 00:37:02,429 no, don't touch the merchandise. 387 00:37:02,430 --> 00:37:04,973 You're so cute. There you go. 388 00:37:04,974 --> 00:37:06,642 And I have a magnet. 389 00:37:06,643 --> 00:37:09,228 You want a hat? Do you want a pink hat? 390 00:37:09,229 --> 00:37:11,271 You want to put that money right in here. 391 00:37:11,272 --> 00:37:12,773 The things she said addressing 392 00:37:12,774 --> 00:37:14,400 the "Hollywood Reporter" story, 393 00:37:14,401 --> 00:37:17,611 her interview for this... 394 00:37:17,612 --> 00:37:18,904 that's probably the closest I'll get 395 00:37:18,905 --> 00:37:20,815 to her commenting on mine. 396 00:37:22,283 --> 00:37:24,243 That might be it. 397 00:37:24,244 --> 00:37:27,621 It's just a part of being famous. 398 00:37:27,622 --> 00:37:30,916 I come with a set of rumors. 399 00:37:30,917 --> 00:37:36,255 But who I am is Angelyne... inside, outside. 400 00:37:36,256 --> 00:37:40,836 As far as any facts go... 401 00:37:43,013 --> 00:37:45,347 I'm gonna write my own story. 402 00:37:45,348 --> 00:37:49,810 This... isn't it. 403 00:37:49,811 --> 00:37:52,187 She's happy selling out of her car. 404 00:37:52,188 --> 00:37:56,191 She wants the adulation. She needs it. 405 00:37:56,192 --> 00:37:58,360 I mean, she-she's giving rides to strangers 406 00:37:58,361 --> 00:37:59,695 in her car for money. 407 00:37:59,696 --> 00:38:01,238 I-I wouldn't trust that shit. 408 00:38:01,239 --> 00:38:02,948 H... how do you know that guy is not gonna 409 00:38:02,949 --> 00:38:04,658 hit you over the head, steal your car, 410 00:38:04,659 --> 00:38:07,661 and-and-and toss your headless body somewhere? 411 00:38:11,666 --> 00:38:14,960 What made her become Angelyne? 412 00:38:14,961 --> 00:38:18,255 Honestly, I don't know. 413 00:38:18,256 --> 00:38:21,550 It's a persona that must have suited her. 414 00:38:21,551 --> 00:38:24,720 Well, Angelyne the character is Angelyne the person. 415 00:38:24,721 --> 00:38:25,804 Definitely. 416 00:38:25,805 --> 00:38:29,933 She is as you see her in real life. 417 00:38:29,934 --> 00:38:31,643 I guarantee you that. 418 00:39:09,265 --> 00:39:11,392 Ooh. 419 00:39:13,728 --> 00:39:16,271 I don't want to deny it all 420 00:39:16,272 --> 00:39:19,316 so that I don't get the sympathy and the empathy 421 00:39:19,317 --> 00:39:21,777 that the article gave me, but... 422 00:39:24,447 --> 00:39:29,743 I did have... a lot of challenges 423 00:39:29,744 --> 00:39:34,624 to dig Angelyne out of who she supposedly was born as. 424 00:39:36,126 --> 00:39:39,003 But all the details are not true. 425 00:39:39,004 --> 00:39:42,423 But what I represent to Hollywood 426 00:39:42,424 --> 00:39:44,967 and who I am... 427 00:39:44,968 --> 00:39:48,762 that's who I really am inside, outside. 428 00:39:48,763 --> 00:39:51,265 And my looks reflect from the inside, 429 00:39:51,266 --> 00:39:53,475 not the outside. 430 00:39:53,476 --> 00:39:56,646 I'm for real. Ooh. 431 00:39:59,274 --> 00:40:01,574 - And cut. - How was that? 432 00:40:04,070 --> 00:40:07,656 Hello? Hello? 433 00:40:07,657 --> 00:40:10,117 - Hello! - Emmy, stand by. 434 00:40:10,118 --> 00:40:11,285 We're trying to locate Angelyne. 435 00:40:11,286 --> 00:40:13,454 Oh, God damn it. Ang? 436 00:40:16,499 --> 00:40:18,500 What more do you want? 437 00:40:18,501 --> 00:40:20,961 I've got tote bags. 438 00:40:20,962 --> 00:40:23,512 I thought there was supposed to be a cameo. 439 00:40:25,342 --> 00:40:28,761 Hello? 440 00:40:28,762 --> 00:40:29,762 An... 441 00:40:33,641 --> 00:40:37,895 It's so much fun being famous for nothing. 442 00:40:37,896 --> 00:40:39,480 What do you do? It's like... 443 00:40:39,481 --> 00:40:40,731 Whether the story is true or not, 444 00:40:40,732 --> 00:40:41,982 everybody got challenges 445 00:40:41,983 --> 00:40:43,692 and it affects them differently. 446 00:40:43,693 --> 00:40:45,235 I'm a rebel. I'm not an actress. 447 00:40:45,236 --> 00:40:46,904 I inspire people. 448 00:40:46,905 --> 00:40:49,198 If someone could do me in a movie, which I would hate, 449 00:40:49,199 --> 00:40:51,408 'cause nobody has that kind of energy, 450 00:40:51,409 --> 00:40:52,701 it's part of show business. 451 00:40:52,702 --> 00:40:54,286 And, you know, what can I say? 452 00:40:54,287 --> 00:40:55,621 Facts aren't always right. 453 00:40:55,622 --> 00:40:57,703 LA, I love you! Ooh! 454 00:40:57,705 --> 00:41:01,125 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com 455 00:41:08,218 --> 00:41:11,637 - Could you back up? - I need to get some unleaded. 456 00:41:25,110 --> 00:41:26,610 I'm a billboard star. 457 00:41:26,611 --> 00:41:29,363 I'm a... I'm a Hollywood sex goddess. 458 00:41:29,364 --> 00:41:30,906 I'm a glamor queen. 459 00:41:30,907 --> 00:41:33,242 Um, what else do I need to do? 460 00:41:43,169 --> 00:41:44,837 I was just wondering, how... what... 461 00:41:44,838 --> 00:41:46,130 You know, how big are you? 462 00:41:46,131 --> 00:41:48,090 I mean, what's your, you know, measurements? 463 00:41:48,091 --> 00:41:49,925 If you want to know that, you'll have to come 464 00:41:49,926 --> 00:41:52,428 all the way to Hollywood and measure me. 465 00:41:52,429 --> 00:41:54,388 Ooh! 32331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.