All language subtitles for Angelyne.S01E04.ION10+WEBRip-RARBG+PCOK-SMURF.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:39,414 --> 00:00:44,293 In the end, I'm not sure it matters so much, 2 00:00:44,294 --> 00:00:45,919 because either way, 3 00:00:45,920 --> 00:00:51,342 she's still uniquely, defiantly Angelyne. 4 00:00:55,055 --> 00:00:58,135 And that's why we love her. 5 00:00:58,475 --> 00:01:01,385 And that's why we love her. 6 00:01:03,146 --> 00:01:06,398 And that's why we love her. 7 00:01:06,399 --> 00:01:10,986 And that's why we love her. 8 00:01:12,072 --> 00:01:14,822 And that's why we love her. 9 00:01:16,368 --> 00:01:19,286 That's why we love her. 10 00:01:22,916 --> 00:01:24,291 My name is Max Allen, 11 00:01:24,292 --> 00:01:28,170 and I made a documentary about Angelyne in 2012. 12 00:01:28,171 --> 00:01:30,964 Well, I shot one anyway. 13 00:01:32,967 --> 00:01:35,135 It did not go well. 14 00:01:46,022 --> 00:01:48,691 I wasn't the first person to make a documentary on Angelyne, 15 00:01:48,692 --> 00:01:51,443 and I clearly wasn't the last... 16 00:01:51,444 --> 00:01:53,862 good luck with that... 17 00:01:53,863 --> 00:01:56,657 but as far as I know, the only one who actually 18 00:01:56,658 --> 00:01:58,826 managed to complete a documentary on Angelyne 19 00:01:58,827 --> 00:02:01,203 was this weird, short, black-and-white one 20 00:02:01,204 --> 00:02:02,579 made in the mid-'90s. 21 00:02:02,580 --> 00:02:06,875 I joined the fan club in April '88. 22 00:02:06,876 --> 00:02:10,462 Sweden is the second country where she's big in Europe. 23 00:02:10,463 --> 00:02:12,798 Uh, last Christmas, 24 00:02:12,799 --> 00:02:14,842 she sent me a piece of her hair 25 00:02:14,843 --> 00:02:17,136 together with a signed photograph 26 00:02:17,137 --> 00:02:20,055 that I put inside of a frame. 27 00:02:20,056 --> 00:02:23,267 - You can find it online still. - It's on YouTube. 28 00:02:23,268 --> 00:02:24,893 A lot of people have tried 29 00:02:24,894 --> 00:02:27,730 to capture Angelyne on film, and they've failed. 30 00:02:27,731 --> 00:02:31,442 Max, he's just one of many who tried. 31 00:02:31,443 --> 00:02:34,111 Look, look, it takes... takes a lot of heat 32 00:02:34,112 --> 00:02:35,863 to create a gem. 33 00:02:35,864 --> 00:02:38,365 Not everyone can handle that, right? 34 00:02:41,077 --> 00:02:43,120 It can burn you up. 35 00:02:43,121 --> 00:02:44,997 Thanks for coming today. 36 00:02:44,998 --> 00:02:47,958 I know the theater isn't the most traditional setting 37 00:02:47,959 --> 00:02:52,212 for an arbitration, but I'm not a judge. 38 00:02:52,213 --> 00:02:54,757 This is not a court proceeding. 39 00:02:54,758 --> 00:02:58,177 The goal here is to cut down on the he said, she said 40 00:02:58,178 --> 00:03:01,388 and get to the truth so you can both move forward. 41 00:03:01,389 --> 00:03:04,224 Plus, there's a performance of "A Lie of the Mind" tonight, 42 00:03:04,225 --> 00:03:06,265 so we gotta be out of here by 6:00. 43 00:03:09,314 --> 00:03:12,191 All right. 44 00:03:12,192 --> 00:03:16,612 We're here because both parties claim the other 45 00:03:16,613 --> 00:03:18,697 violated the terms of what they agreed to 46 00:03:18,698 --> 00:03:22,785 when they set out to make this... student film. 47 00:03:22,786 --> 00:03:24,828 - It was never a student film. - Wasn't it? 48 00:03:24,829 --> 00:03:27,998 Now, that's a good example of what led us here. 49 00:03:27,999 --> 00:03:30,292 Well, I had just graduated from USC, 50 00:03:30,293 --> 00:03:33,754 and my parents weren't exactly thrilled with my job prospects. 51 00:03:33,755 --> 00:03:36,048 So I needed a project that could prove to them 52 00:03:36,049 --> 00:03:39,510 I could really do this, and I thought, 53 00:03:39,511 --> 00:03:43,097 "Hey, I'll make a real documentary about Angelyne." 54 00:03:43,098 --> 00:03:45,307 I couldn't believe that there wasn't one already. 55 00:03:45,308 --> 00:03:47,351 She was still at it. 56 00:03:47,352 --> 00:03:48,852 She's still at it now. 57 00:03:48,853 --> 00:03:51,605 - So I have a white T-shirt. - I have a black T-shirt. 58 00:03:51,606 --> 00:03:53,148 She peaked in the '80s; and the '90s hit, 59 00:03:53,149 --> 00:03:55,651 and she was doing the same exact thing. 60 00:03:55,652 --> 00:03:58,487 The '90s were go, go, go. 61 00:03:58,488 --> 00:03:59,697 There was another wall. 62 00:03:59,698 --> 00:04:01,448 All of the art shows. 63 00:04:01,449 --> 00:04:03,033 I got the key to West Hollywood. 64 00:04:03,034 --> 00:04:07,079 I had my own magazine, "Hot Pink," self-published. 65 00:04:07,080 --> 00:04:10,874 I had more billboards in the '90s than ever, 66 00:04:10,875 --> 00:04:13,995 and that's including the one that blew up. 67 00:04:21,761 --> 00:04:25,014 There's nothing more powerful than being on fire. 68 00:04:25,015 --> 00:04:28,142 In 2003, I even ran for governor of California. 69 00:04:28,143 --> 00:04:29,852 It was a crazy time. 70 00:04:36,818 --> 00:04:38,027 Meanwhile, Paris Hilton was out there 71 00:04:38,028 --> 00:04:40,529 making millions doing Angelyne 2.0, 72 00:04:40,530 --> 00:04:42,906 and this was before the Kardashians and their billions. 73 00:04:42,907 --> 00:04:44,074 The world was going digital, 74 00:04:44,075 --> 00:04:45,868 but Angelyne, she stayed analog. 75 00:04:45,869 --> 00:04:48,704 Then in the aughts, even her billboards dried up. 76 00:04:48,705 --> 00:04:52,541 I don't really care if there are billboards of me 77 00:04:52,542 --> 00:04:55,627 because I know who I am. 78 00:04:55,628 --> 00:05:00,674 And I like the mystery of being this pink thing 79 00:05:00,675 --> 00:05:03,635 on top of the world in a cloud. 80 00:05:03,636 --> 00:05:06,388 And that's where she was at when I met her. 81 00:05:06,389 --> 00:05:07,890 I just called her up, 82 00:05:07,891 --> 00:05:10,601 met her in her office to discuss the terms. 83 00:05:10,602 --> 00:05:13,228 I had no interest in looking into anything 84 00:05:13,229 --> 00:05:15,064 that she wasn't comfortable with me looking into. 85 00:05:15,065 --> 00:05:16,774 I... 86 00:05:16,775 --> 00:05:20,903 I just told her to show me whatever she wanted to show me. 87 00:05:20,904 --> 00:05:26,116 This was Sunset and Fairfax, Pico and La Brea. 88 00:05:26,117 --> 00:05:30,454 I hope your camera is calibrated for pink. 89 00:05:30,455 --> 00:05:34,333 You'll want to get these, hmm? 90 00:05:34,334 --> 00:05:38,094 Whoa. It's so smart that you put the year first. 91 00:05:43,093 --> 00:05:45,260 Uh, I'm a little OCDC. 92 00:05:45,261 --> 00:05:47,096 Oh, sorry. 93 00:05:47,097 --> 00:05:51,183 I just... I would love to get going on all these. 94 00:05:51,184 --> 00:05:54,269 We are in the process of digitizing the archives. 95 00:05:54,270 --> 00:05:55,604 It's a big to-do. 96 00:05:55,605 --> 00:05:59,145 There's always something going on around here. 97 00:06:04,322 --> 00:06:06,782 Oh, is that Harold Wallach? 98 00:06:06,783 --> 00:06:07,991 On the phone, you mentioned 99 00:06:07,992 --> 00:06:09,576 me sitting down and talking with him? 100 00:06:09,577 --> 00:06:11,912 I can arrange that. 101 00:06:11,913 --> 00:06:15,958 No. No, no, no. You cannot film that. 102 00:06:15,959 --> 00:06:17,918 - It's in a closet. - Cool. 103 00:06:17,919 --> 00:06:20,129 That's the dress from "Earth Girls Are Easy," right? 104 00:06:20,130 --> 00:06:21,797 1988? 105 00:06:21,798 --> 00:06:24,675 Bonhams is sending somebody to pick it up. 106 00:06:24,676 --> 00:06:27,761 It's gonna be in an exhibit of Hollywood memorabilia. 107 00:06:27,762 --> 00:06:29,972 Bonhams' auction house? 108 00:06:29,973 --> 00:06:33,183 - You're selling it? - Mm-hmm. 109 00:06:33,184 --> 00:06:36,774 Wow. It must be hard to part with. 110 00:06:39,107 --> 00:06:42,359 Have you heard of symbiosis, Max? 111 00:06:42,360 --> 00:06:43,652 - Yeah. - It means a harmony 112 00:06:43,653 --> 00:06:44,862 in the universe, 113 00:06:44,863 --> 00:06:48,282 a mutually propitious working together. 114 00:06:48,283 --> 00:06:50,492 Like, if somebody throws their garbage away 115 00:06:50,493 --> 00:06:53,287 and another person comes along and uses it for something else. 116 00:06:53,288 --> 00:06:54,621 Or in the deep sea, 117 00:06:54,622 --> 00:06:57,875 when a crab carries a sea urchin on its back, 118 00:06:57,876 --> 00:06:59,668 The crab gets to hide from predators, 119 00:06:59,669 --> 00:07:01,420 and the sea urchin gets a free ride. 120 00:07:01,421 --> 00:07:04,381 Symbiosis. 121 00:07:04,382 --> 00:07:07,593 Well, your stuff is certainly not garbage. 122 00:07:07,594 --> 00:07:09,219 Who said garbage? 123 00:07:09,220 --> 00:07:11,138 What is he doing? I didn't say garbage. 124 00:07:11,139 --> 00:07:15,392 - No, I just... - I meant that they're iconic. 125 00:07:15,393 --> 00:07:17,936 You're iconic. 126 00:07:17,937 --> 00:07:22,941 You are very smart, Maxi. 127 00:07:22,942 --> 00:07:25,778 You can talk to Rick about getting access to the archives 128 00:07:25,779 --> 00:07:27,529 when he's back from vacation. 129 00:07:27,530 --> 00:07:32,284 Some might say vacation, some might say taking a break. 130 00:07:32,285 --> 00:07:33,994 It's very tough in Hollywood. 131 00:07:33,995 --> 00:07:37,039 It's very easy to get in trouble. 132 00:07:37,040 --> 00:07:40,710 I just decided to go home and take a rest. 133 00:07:42,962 --> 00:07:46,548 That's what I was doing when Max approached Angelyne 134 00:07:46,549 --> 00:07:48,759 about doing a documentary. 135 00:07:52,389 --> 00:07:54,682 I should have been there. 136 00:07:54,683 --> 00:07:55,933 When is Rick coming back? 137 00:07:55,934 --> 00:07:58,185 'Cause I would love to start talking with him. 138 00:07:58,186 --> 00:08:00,771 Soon. Soon. 139 00:08:00,772 --> 00:08:03,399 In the meantime, 140 00:08:03,400 --> 00:08:07,027 I've made you a list of people who are ready to rock and roll. 141 00:08:07,028 --> 00:08:08,487 Great. 142 00:08:08,488 --> 00:08:10,572 - Ken Berger? - My dentist. 143 00:08:10,573 --> 00:08:11,740 Ariel? 144 00:08:11,741 --> 00:08:14,910 My astrologist. Very important. 145 00:08:14,911 --> 00:08:16,578 I should have her do your chart. 146 00:08:18,248 --> 00:08:20,749 Oh, excuse you. 147 00:08:20,750 --> 00:08:22,209 Where are you going? 148 00:08:22,210 --> 00:08:25,879 Mm-mm, mm-mm, you cannot be filming in there. 149 00:08:25,880 --> 00:08:27,715 - That's a bathroom. - No, it's okay. 150 00:08:27,716 --> 00:08:30,801 We'll shoot a bunch of footage, and then we'll edit it down. 151 00:08:30,802 --> 00:08:32,803 I'm trying to show you 152 00:08:32,804 --> 00:08:35,514 what I mean to people, to this city. 153 00:08:35,515 --> 00:08:37,725 The essence. The inspiration. 154 00:08:37,726 --> 00:08:39,601 That is the story. 155 00:08:39,602 --> 00:08:42,604 That's all the me you need to see. 156 00:08:42,605 --> 00:08:43,772 - Ooh. - Yeah. 157 00:08:43,773 --> 00:08:45,107 Yeah, but I mean, eventually, 158 00:08:45,108 --> 00:08:48,736 I do get to interview you, though, right? 159 00:08:48,737 --> 00:08:53,532 After we discuss compensation. 160 00:08:53,533 --> 00:08:55,284 What? 161 00:08:55,285 --> 00:08:59,288 Actors and writers get paid for their talent, right? 162 00:08:59,289 --> 00:09:00,706 Right. 163 00:09:00,707 --> 00:09:01,874 The people that you're interviewing 164 00:09:01,875 --> 00:09:05,336 are essentially your actors. 165 00:09:05,337 --> 00:09:07,838 Don't they deserve a little gratuity? 166 00:09:07,839 --> 00:09:09,548 And as for me, I am the writer. 167 00:09:09,549 --> 00:09:12,760 I write my reality every day. 168 00:09:12,761 --> 00:09:14,261 Yes, I know... 169 00:09:14,262 --> 00:09:18,932 And you are the filmmaker. 170 00:09:18,933 --> 00:09:20,642 - Right. - Right. 171 00:09:20,643 --> 00:09:22,853 See? We're in sync already. 172 00:09:22,854 --> 00:09:25,564 This is the story that is going to launch 173 00:09:25,565 --> 00:09:27,358 the rocket ship of your destiny 174 00:09:27,359 --> 00:09:29,985 as the great filmmaker that you are, 175 00:09:29,986 --> 00:09:33,106 just like the billboard launched mine. 176 00:09:34,783 --> 00:09:36,203 Say it. 177 00:09:37,827 --> 00:09:40,245 Say what? 178 00:09:40,246 --> 00:09:43,376 I am a great... 179 00:09:46,753 --> 00:09:48,253 I am... 180 00:09:54,469 --> 00:09:58,180 Be the thing, Maximillian. 181 00:09:58,181 --> 00:10:00,224 If you are a filmmaker, then say you are. 182 00:10:00,225 --> 00:10:01,767 If you say you are, then you are. 183 00:10:01,768 --> 00:10:04,770 Who is to say you're not? 184 00:10:04,771 --> 00:10:07,356 Go ahead. 185 00:10:07,357 --> 00:10:09,066 Oh, you're waiting for me to... 186 00:10:09,067 --> 00:10:11,652 Mm-hmm. I'm waiting. 187 00:10:11,653 --> 00:10:13,654 - Okay. - I'm still waiting. 188 00:10:13,655 --> 00:10:16,532 - Waiting. - I'm a great filmmaker. 189 00:10:21,079 --> 00:10:22,287 I'm a great filmmaker. 190 00:10:22,288 --> 00:10:25,378 Yes, you are. There you go. 191 00:10:29,546 --> 00:10:34,383 Okay. I guess I could ask my parents for more money. 192 00:10:44,144 --> 00:10:47,229 In hindsight, the photo should have been a warning. 193 00:10:47,230 --> 00:10:50,566 All of those men had left her. 194 00:10:50,567 --> 00:10:54,069 Rick seemed to be on permanent vacation. 195 00:10:54,070 --> 00:10:55,988 Harold hadn't worked there since the '90s. 196 00:10:58,241 --> 00:11:02,077 She wouldn't talk about Freddy. 197 00:11:02,078 --> 00:11:04,747 They were all gone. 198 00:11:04,748 --> 00:11:08,838 Freddy, um... 199 00:11:11,379 --> 00:11:14,757 Freddy took my first billboard photos. 200 00:11:17,761 --> 00:11:20,471 Freddy stayed by my side. 201 00:11:20,472 --> 00:11:24,516 He truly believed in me and my career. 202 00:11:24,517 --> 00:11:28,270 He knew I was only here to do good in the world. 203 00:11:28,271 --> 00:11:31,565 What would you do to make Hollywood better? 204 00:11:31,566 --> 00:11:36,653 The only thing I can think of to make Hollywood better 205 00:11:36,654 --> 00:11:43,118 is for people to get along... 206 00:11:43,119 --> 00:11:49,166 and to be peaceful and love one another. 207 00:11:49,167 --> 00:11:50,209 I know it sounds silly, 208 00:11:50,210 --> 00:11:52,044 but when people love each other, 209 00:11:52,045 --> 00:11:57,633 they can overcome anything, 210 00:11:57,634 --> 00:12:00,469 even an act of God. 211 00:12:00,470 --> 00:12:02,721 That's cool. 212 00:12:02,722 --> 00:12:06,433 Get up and walk to the ocean. 213 00:12:06,434 --> 00:12:10,688 I don't like to say somebody died. 214 00:12:10,689 --> 00:12:15,651 I like to say they graduated. 215 00:12:15,652 --> 00:12:19,613 I miss him very much, 216 00:12:19,614 --> 00:12:25,454 but I feel he's all around. 217 00:12:31,543 --> 00:12:32,835 Hold on. 218 00:12:51,915 --> 00:12:55,399 She told me that she likes working with young people because she can control them. 219 00:12:55,400 --> 00:12:57,401 And I was fine with that in the beginning, 220 00:12:57,402 --> 00:13:00,821 but I was depending on her to be an active participant. 221 00:13:00,822 --> 00:13:02,072 I didn't realize that every time with her 222 00:13:02,073 --> 00:13:03,574 was a brand-new negotiation 223 00:13:03,575 --> 00:13:05,743 or everything from the past just never happened. 224 00:13:05,744 --> 00:13:07,619 So when she wouldn't let me talk to anyone important, 225 00:13:07,620 --> 00:13:09,913 I had no choice but to do my own research, 226 00:13:09,914 --> 00:13:12,124 and she didn't like that. 227 00:13:44,866 --> 00:13:46,825 Huh. 228 00:13:48,536 --> 00:13:51,663 Oh, please, Mr. Bear. 229 00:13:51,664 --> 00:13:55,959 I didn't mean to fall asleep in your big, cozy bed. 230 00:13:55,960 --> 00:13:58,462 I was so tired. 231 00:14:00,632 --> 00:14:03,092 What are you going to do to me? 232 00:14:03,093 --> 00:14:05,135 I'm going to eat you! 233 00:14:05,136 --> 00:14:06,720 Oh, brother. 234 00:14:06,721 --> 00:14:09,098 Don't you just wanna fuck instead? 235 00:14:10,934 --> 00:14:12,976 That's not me. 236 00:14:12,977 --> 00:14:15,437 What? 237 00:14:15,438 --> 00:14:17,648 That's your voice and your face. 238 00:14:17,649 --> 00:14:22,820 Max, the internet is a dark and scary place, okay? 239 00:14:22,821 --> 00:14:28,659 Full of life-threatening misinformation and fakery. 240 00:14:28,660 --> 00:14:30,869 It was posted by the Angelyne fan club. 241 00:14:33,915 --> 00:14:36,834 Yes, and sometimes people see what they want to see. 242 00:14:36,835 --> 00:14:39,003 You can't be so gullible. 243 00:14:39,004 --> 00:14:40,421 Well, if it's not you, 244 00:14:40,422 --> 00:14:43,507 we should email them and have them take it down. 245 00:14:43,508 --> 00:14:45,175 Oh, let... let's leave it up for now. 246 00:14:45,176 --> 00:14:48,804 I don't even know why you were looking at this. 247 00:14:48,805 --> 00:14:51,765 Are you looking into things you should not be looking into? 248 00:14:51,766 --> 00:14:55,346 - What? No, it just... - it comes up when I Google you. 249 00:14:57,147 --> 00:14:59,773 Then don't Google me. 250 00:15:05,655 --> 00:15:08,195 It's a documentary. 251 00:15:12,454 --> 00:15:13,754 Okay. 252 00:15:17,417 --> 00:15:20,336 She's a person that everybody reacts to 253 00:15:20,337 --> 00:15:23,881 in one way or another. 254 00:15:23,882 --> 00:15:25,507 She draws people. 255 00:15:25,508 --> 00:15:27,798 She attracts people. 256 00:15:34,392 --> 00:15:35,726 Hello? 257 00:15:35,727 --> 00:15:38,062 He said you haven't called him yet. 258 00:15:38,063 --> 00:15:40,898 I... I'm sorry? 259 00:15:40,899 --> 00:15:44,068 Roger at Chevrolet. 260 00:15:44,069 --> 00:15:46,320 Are you asleep? 261 00:15:46,321 --> 00:15:48,739 It's 4:00 in the morning. 262 00:15:48,740 --> 00:15:51,325 That's not a strange thing to be doing right now. 263 00:15:51,326 --> 00:15:54,119 Do you not wanna make this movie anymore? 264 00:15:54,120 --> 00:15:58,082 No. No, no, no. I just... 265 00:15:58,083 --> 00:15:59,875 Did you need something? 266 00:15:59,876 --> 00:16:03,796 I had a strange dream. 267 00:16:03,797 --> 00:16:07,174 - So you called me? - Mm-hmm. 268 00:16:07,175 --> 00:16:10,052 I knew you would understand. You're very intuitive. 269 00:16:10,053 --> 00:16:12,262 Yeah. 270 00:16:12,263 --> 00:16:13,931 What was the dream about? 271 00:16:13,932 --> 00:16:18,394 I was wandering through an Egyptian pyramid 272 00:16:18,395 --> 00:16:21,897 made by aliens holding a flaming torch, 273 00:16:21,898 --> 00:16:24,775 and all the drawings 274 00:16:24,776 --> 00:16:26,860 looked like me 275 00:16:26,861 --> 00:16:29,405 but not like me, you know? 276 00:16:29,406 --> 00:16:31,198 Do you believe in aliens? 277 00:16:31,199 --> 00:16:34,034 Rick saw a flying saucer once. 278 00:16:34,035 --> 00:16:37,079 You could ask him about it? 279 00:16:37,080 --> 00:16:42,501 Yeah, I... I will if I ever get the chance to talk to him. 280 00:16:42,502 --> 00:16:45,295 Maximillian, you have exclusive rights 281 00:16:45,296 --> 00:16:46,588 to this documentary. 282 00:16:46,589 --> 00:16:49,800 No one has ever done that before, you know? 283 00:16:49,801 --> 00:16:52,177 You have to be patient. 284 00:16:52,178 --> 00:16:54,471 Okay. 285 00:16:54,472 --> 00:16:58,350 Um, can I ask you something? 286 00:16:58,351 --> 00:17:00,644 Mm-hmm. 287 00:17:00,645 --> 00:17:05,274 So when this project's over 288 00:17:05,275 --> 00:17:07,985 and you're no longer in the physical world... 289 00:17:07,986 --> 00:17:10,988 You mean when I'm dead? Ooh. 290 00:17:10,989 --> 00:17:14,366 Yes, when that happens. 291 00:17:14,367 --> 00:17:17,202 - Max, you can't even say it? - Okay, fine. 292 00:17:17,203 --> 00:17:20,330 - When you're dead... - Yeah? 293 00:17:20,331 --> 00:17:24,335 What do you want this film to say about you? 294 00:17:24,336 --> 00:17:27,796 That when I died, 295 00:17:27,797 --> 00:17:32,593 my spirit opened a portal of white light 296 00:17:32,594 --> 00:17:38,432 and formed a path for it to escape the awful pain of life. 297 00:17:38,433 --> 00:17:43,062 That's what I want it to say ABOUT ME: that I escaped. 298 00:17:43,063 --> 00:17:46,357 Even when I was here. 299 00:17:46,358 --> 00:17:51,195 And that I helped others escape too. 300 00:17:51,196 --> 00:17:55,366 Max, can I trust you? 301 00:17:55,367 --> 00:17:57,826 Can you trust me? 302 00:18:03,917 --> 00:18:06,377 Always. 303 00:18:06,378 --> 00:18:08,253 Then I'll let you talk to Rick. 304 00:18:08,254 --> 00:18:10,881 Sweet dreams, gods and fairies. 305 00:18:12,717 --> 00:18:14,717 Wow. Yes! 306 00:18:19,391 --> 00:18:21,141 I always knew he was a fucking liar, 307 00:18:21,142 --> 00:18:23,310 and I never say that word. 308 00:18:23,311 --> 00:18:26,647 I finally got my first real interview. 309 00:18:26,648 --> 00:18:30,192 Rick, her right-hand man. 310 00:18:30,193 --> 00:18:32,319 There had to be a story there. 311 00:18:32,320 --> 00:18:33,529 I just had to drive 312 00:18:33,530 --> 00:18:34,655 all the way to Idaho to get it. 313 00:18:34,656 --> 00:18:37,574 Jean Harlow had it. Marilyn had it. 314 00:18:37,575 --> 00:18:39,159 Carrie Grant had it. 315 00:18:39,160 --> 00:18:41,537 And Angelyne, she has it, you know? 316 00:18:41,538 --> 00:18:46,125 It's a special something that... it sets them apart. 317 00:18:46,126 --> 00:18:48,919 It makes them different from everyone else, you know what I mean? 318 00:18:48,920 --> 00:18:52,381 Like, you and I, we don't have it. 319 00:18:52,382 --> 00:18:54,342 Yeah, but those people all had... 320 00:18:57,137 --> 00:18:58,846 Right, we don't have it. 321 00:18:58,847 --> 00:19:02,933 I mean, she taught me things you just can't learn on a job. 322 00:19:02,934 --> 00:19:05,310 Wait, you don't consider working for Angelyne a job? 323 00:19:05,311 --> 00:19:07,563 No, it's so much more than that. 324 00:19:07,564 --> 00:19:10,691 I mean, sometimes it is work. 325 00:19:10,692 --> 00:19:14,069 But, uh, no, we're more like family. 326 00:19:14,070 --> 00:19:17,823 It's... there are some people in this world 327 00:19:17,824 --> 00:19:19,533 that you can count on no matter what, 328 00:19:19,534 --> 00:19:22,244 people who are never gonna betray your secrets. 329 00:19:25,123 --> 00:19:28,292 I said they're never gonna betray your secrets! 330 00:19:28,293 --> 00:19:30,419 Okay. 331 00:19:30,420 --> 00:19:33,510 Yes, it's me. 332 00:19:35,592 --> 00:19:37,762 Oh, she wants to talk to you. 333 00:19:41,222 --> 00:19:43,015 Angelyne? 334 00:19:43,016 --> 00:19:46,560 Maxi, have you started filming Rick's interview yet? 335 00:19:46,561 --> 00:19:48,354 - No, I'm just... - Oh, good. 336 00:19:48,355 --> 00:19:51,023 Because you need to give Rick $300 for his time. 337 00:19:51,024 --> 00:19:53,275 And he owed 200 from back in March, 338 00:19:53,276 --> 00:19:54,735 but you could write that on a separate check 339 00:19:54,736 --> 00:19:56,195 and I'll pay you back. And Maxi, 340 00:19:56,196 --> 00:20:00,449 I've decided to give you access to my full archives. 341 00:20:00,450 --> 00:20:02,326 The interviews, the footage, everything. 342 00:20:02,327 --> 00:20:04,244 Maybe you can help re-edit some of the stuff 343 00:20:04,245 --> 00:20:05,454 Rick put together? 344 00:20:05,455 --> 00:20:07,998 - Say that last part out loud. - Huh? 345 00:20:07,999 --> 00:20:10,250 The part about re-editing Rick's footage. 346 00:20:10,251 --> 00:20:11,543 Say that back to me. 347 00:20:11,544 --> 00:20:14,213 Re-editing Rick's footage. 348 00:20:14,214 --> 00:20:15,756 Good. Good boy. 349 00:20:15,757 --> 00:20:17,174 We'll talk about it when you get back. 350 00:20:17,175 --> 00:20:18,258 When is that exactly? 351 00:20:18,259 --> 00:20:20,344 I'm not sure. I just... 352 00:20:20,345 --> 00:20:22,805 Hel... hello? 353 00:20:28,395 --> 00:20:31,522 She's giving you access to my footage? 354 00:20:31,523 --> 00:20:33,073 I guess. 355 00:20:37,612 --> 00:20:40,781 Hey, do you think she ever turns it off? 356 00:20:40,782 --> 00:20:42,282 You know, like, when she's home alone, 357 00:20:42,283 --> 00:20:46,412 she's not always dressed up like... like Angelyne, right? 358 00:20:46,413 --> 00:20:47,579 Who else would she be dressed like? 359 00:20:47,580 --> 00:20:49,665 She is Angelyne. 360 00:20:49,666 --> 00:20:52,167 Honestly, I don't even understand that question. 361 00:20:52,168 --> 00:20:53,711 - Come on. - Rick, can I... 362 00:20:53,712 --> 00:20:55,802 Come on. 363 00:20:58,967 --> 00:21:00,759 I think I drove all the way to Idaho 364 00:21:00,760 --> 00:21:03,554 just to deliver a message. 365 00:21:03,555 --> 00:21:05,556 But next, she made it seem like 366 00:21:05,557 --> 00:21:07,141 I was finally gonna meet Harold, 367 00:21:07,142 --> 00:21:08,934 so I went along with it. 368 00:21:08,935 --> 00:21:11,395 I've a to-go order for Angelyne? 369 00:21:11,396 --> 00:21:13,605 Yes. 370 00:21:13,606 --> 00:21:15,941 You're the new one. 371 00:21:15,942 --> 00:21:18,694 New one? 372 00:21:18,695 --> 00:21:22,156 No, I am not an assistant. I'm actually a filmmaker. 373 00:21:22,157 --> 00:21:24,283 I'm doing a documentary on Angelyne. 374 00:21:24,284 --> 00:21:26,618 Oh, she even has you wearing one of her little T-shirts. 375 00:21:26,619 --> 00:21:28,959 That's so cute. 376 00:21:36,463 --> 00:21:38,630 Come on. 377 00:21:44,763 --> 00:21:47,306 Harold can't see you today. 378 00:21:47,307 --> 00:21:49,683 What? Why? 379 00:21:49,684 --> 00:21:52,811 Because he lives in a very exclusive place 380 00:21:52,812 --> 00:21:54,730 for ultra-phenomenal people, 381 00:21:54,731 --> 00:21:57,316 and they are very particular about his time. 382 00:21:57,317 --> 00:21:59,109 What kind of place? 383 00:21:59,110 --> 00:22:02,237 It's just a place that he's at during the day, 384 00:22:02,238 --> 00:22:03,822 and in the evenings. 385 00:22:03,823 --> 00:22:05,324 So it's like a retirement home 386 00:22:05,325 --> 00:22:08,327 for old people? 387 00:22:08,328 --> 00:22:10,871 No, it's nothing like that. 388 00:22:10,872 --> 00:22:12,831 Well, can I see him another time? 389 00:22:12,832 --> 00:22:14,333 - Maybe. - Because I've been doing 390 00:22:14,334 --> 00:22:16,543 all this research to prepare, so maybe I could just go... 391 00:22:16,544 --> 00:22:18,045 You need to accept what I tell you 392 00:22:18,046 --> 00:22:19,838 and not concern yourself with things 393 00:22:19,839 --> 00:22:23,592 that are outside of your... whatever. 394 00:22:23,593 --> 00:22:25,177 If I want you to find something out, 395 00:22:25,178 --> 00:22:27,096 I will tell you that thing, and then you won't have to go 396 00:22:27,097 --> 00:22:30,015 looking for that thing because it'll be right there. 397 00:22:30,016 --> 00:22:33,852 Why can't you just admit that he's in a home? 398 00:22:33,853 --> 00:22:35,437 - Because it's not true. - Oh, my God. 399 00:22:35,438 --> 00:22:37,398 I can't even talk to you! 400 00:22:37,399 --> 00:22:39,024 I think you should be a good boy 401 00:22:39,025 --> 00:22:42,403 and go interview my optometrist tomorrow instead. 402 00:22:42,404 --> 00:22:43,445 I told him you were coming. 403 00:22:43,446 --> 00:22:44,697 - It's all set up. - No. 404 00:22:44,698 --> 00:22:47,199 Give him a kiss for me, will you? And $300. 405 00:22:47,200 --> 00:22:49,410 I said... 406 00:22:49,411 --> 00:22:52,496 Nobody says no to me. 407 00:22:52,497 --> 00:22:54,081 You wanna fight? 408 00:22:54,082 --> 00:22:57,876 I'm feisty. I like to fight. 409 00:22:57,877 --> 00:22:59,920 So I told her no. 410 00:22:59,921 --> 00:23:02,715 And that was it. I was done. 411 00:23:02,716 --> 00:23:06,010 I said no! 412 00:23:06,011 --> 00:23:10,389 You can't bring that negativity into my spaceship. 413 00:23:10,390 --> 00:23:12,975 It can't exist in my airspace. 414 00:23:12,976 --> 00:23:16,226 There's no oxygen for it here. 415 00:23:17,981 --> 00:23:21,817 Fuck! 416 00:23:21,818 --> 00:23:23,235 I was done. 417 00:23:23,236 --> 00:23:24,816 I wasn't gonna let her control me anymore. 418 00:23:26,656 --> 00:23:30,617 But the truth is, I needed her. 419 00:23:30,618 --> 00:23:32,411 It was a documentary about Angelyne. 420 00:23:32,412 --> 00:23:33,787 What was I supposed to do? 421 00:23:33,788 --> 00:23:35,247 Hey, Angelyne. 422 00:23:35,248 --> 00:23:37,166 It's me. 423 00:23:37,167 --> 00:23:39,960 Listen, about earlier, I think... 424 00:23:39,961 --> 00:23:41,795 I think I might have overreacted a little bit, 425 00:23:41,796 --> 00:23:43,922 so give me a call back, okay? 426 00:23:43,923 --> 00:23:48,135 Angelyne, it's Maximillian again. 427 00:23:48,136 --> 00:23:51,764 Look, I'm... I'm sorry. I... I messed up, okay? 428 00:23:51,765 --> 00:23:53,974 Let's talk about this. Call me back. 429 00:23:53,975 --> 00:23:56,101 Hey, it's Max. Listen, I wanna keep going. 430 00:23:56,102 --> 00:23:58,103 But it's not a bottomless well, okay? 431 00:23:58,104 --> 00:23:59,313 Call me back. 432 00:23:59,314 --> 00:24:01,607 So I sent a check to your optometrist, 433 00:24:01,608 --> 00:24:04,693 you know, in good faith against a future interview. 434 00:24:04,694 --> 00:24:07,071 Call me back. 435 00:24:07,072 --> 00:24:10,157 I just write people off who say no to me. 436 00:24:10,158 --> 00:24:14,411 But he came crawling back. 437 00:24:14,412 --> 00:24:17,792 So I took pity on him. 438 00:24:22,462 --> 00:24:24,963 After the eighth message, 439 00:24:24,964 --> 00:24:27,883 she finally picked up. 440 00:24:27,884 --> 00:24:30,386 She suggested that we meet up to work it out, 441 00:24:30,387 --> 00:24:33,427 and I foolishly thought everything was gonna be okay. 442 00:24:36,768 --> 00:24:38,352 Rick. 443 00:24:38,353 --> 00:24:40,145 Max. 444 00:24:40,146 --> 00:24:42,648 Uh, what are you doing here? 445 00:24:42,649 --> 00:24:45,275 Well, like I said, there are people in this world 446 00:24:45,276 --> 00:24:47,277 you can count on, 447 00:24:47,278 --> 00:24:50,447 and then there are other people. 448 00:24:50,448 --> 00:24:52,574 I don't have all day, Max. 449 00:24:52,575 --> 00:24:54,618 Oh, um, right. Sorry. 450 00:24:54,619 --> 00:24:57,329 Well, like I said in the voicemails, 451 00:24:57,330 --> 00:24:58,831 I'm really sorry. 452 00:24:58,832 --> 00:25:01,500 - I don't believe in sorry. - Sorry doesn't mean anything. 453 00:25:01,501 --> 00:25:04,503 Look, we have both invested a lot in this project, 454 00:25:04,504 --> 00:25:06,839 and I think that we should figure out a way to finish it. 455 00:25:06,840 --> 00:25:08,215 I don't know, Max. 456 00:25:08,216 --> 00:25:10,426 I'm starting to have real concern 457 00:25:10,427 --> 00:25:13,429 that you have what it takes to finish this. 458 00:25:13,430 --> 00:25:16,724 I think you're plagued by self-doubt, 459 00:25:16,725 --> 00:25:21,186 and I don't like doubters. 460 00:25:21,187 --> 00:25:26,233 But I am willing to give you 461 00:25:26,234 --> 00:25:28,110 one more chance... 462 00:25:28,111 --> 00:25:32,321 To screw it up or get it right. 463 00:25:37,579 --> 00:25:40,247 Uh, what is this? 464 00:25:40,248 --> 00:25:42,041 I've made you a list of stipulations 465 00:25:42,042 --> 00:25:43,417 and financial assurances 466 00:25:43,418 --> 00:25:47,087 to show me you are taking this project seriously 467 00:25:47,088 --> 00:25:48,797 and help me feel safe. 468 00:25:48,798 --> 00:25:53,344 Um, the purchase of one original painting. 469 00:25:53,345 --> 00:25:55,763 - 2 grand? - Mm-hmm. 470 00:25:55,764 --> 00:25:57,431 You want me to buy another painting? 471 00:25:57,432 --> 00:26:01,518 You can choose whichever you like. 472 00:26:01,519 --> 00:26:02,978 5 grand to interview Rick? 473 00:26:02,979 --> 00:26:04,938 I already interviewed him. I interviewed you. 474 00:26:04,939 --> 00:26:07,024 You didn't ask any good questions. 475 00:26:07,025 --> 00:26:10,361 You have 24 hours. 476 00:26:10,362 --> 00:26:12,654 So I told her I would think about it. 477 00:26:12,655 --> 00:26:15,491 I just wanted to finish my movie. 478 00:26:17,786 --> 00:26:19,078 Hey, this is Max. 479 00:26:19,079 --> 00:26:20,579 Leave a message after the beep. 480 00:26:22,040 --> 00:26:23,957 Max, I haven't heard anything from you. 481 00:26:23,958 --> 00:26:25,417 You're lollygagging. 482 00:26:25,418 --> 00:26:28,212 What's it going to be? Are you in or out? 483 00:26:30,090 --> 00:26:32,216 Max, you are holding up production. 484 00:26:32,217 --> 00:26:34,968 This is exactly what I was afraid of, okay? 485 00:26:34,969 --> 00:26:37,513 Come on, man. Maxi? 486 00:26:39,391 --> 00:26:41,433 This is my third message, and three's a charm. 487 00:26:41,434 --> 00:26:43,894 If you don't answer me in one hour, 488 00:26:43,895 --> 00:26:46,522 I am going to charge you an extra $100 489 00:26:46,523 --> 00:26:48,148 for being unprofessional 490 00:26:48,149 --> 00:26:51,193 and treating this project like it's a hobby, okay? 491 00:26:51,194 --> 00:26:54,154 And I don't want to be part of a hobby. 492 00:26:54,155 --> 00:26:58,701 And that's a cut. 493 00:26:58,702 --> 00:27:00,994 Great. Thank you so much. 494 00:27:00,995 --> 00:27:02,663 That was very helpful. 495 00:27:02,664 --> 00:27:03,831 I loved hearing your stories. 496 00:27:05,333 --> 00:27:07,501 Listen, Maxi, my lawyer is suggesting 497 00:27:07,502 --> 00:27:09,837 that there be some kind of a time restraint 498 00:27:09,838 --> 00:27:12,506 or constraint or some kind of "-straint" on this thing. 499 00:27:12,507 --> 00:27:15,300 I mean, he says you could take forever to make this movie, 500 00:27:15,301 --> 00:27:18,137 but you are only allowed to bother me for 12 months 501 00:27:18,138 --> 00:27:19,388 after we sign this thing. 502 00:27:19,389 --> 00:27:20,764 Otherwise, you could just carry on 503 00:27:20,765 --> 00:27:22,266 just needing me forever. 504 00:27:22,267 --> 00:27:24,727 I told him that you have my best interest at heart, 505 00:27:24,728 --> 00:27:27,688 which is shocking, but I know it's true. Bye. 506 00:27:27,689 --> 00:27:29,064 - Harold? - Yeah. 507 00:27:29,065 --> 00:27:31,650 - Hi. I'm ready. - Hi. Thank you. 508 00:27:31,651 --> 00:27:34,028 Come on. 509 00:27:35,113 --> 00:27:36,822 She promised me Harold. 510 00:27:36,823 --> 00:27:38,615 I just fulfilled that promise myself. 511 00:27:38,616 --> 00:27:40,159 She was only gone 20 minutes... 512 00:27:40,160 --> 00:27:41,910 10 minutes there, 10 minutes back... 513 00:27:41,911 --> 00:27:43,203 so I visited every retirement home 514 00:27:43,204 --> 00:27:44,788 within a 10-minute radius of that Denny's 515 00:27:44,789 --> 00:27:46,290 until I found the one that Harold was living at. 516 00:27:46,291 --> 00:27:48,000 And then, I volunteered there for three months 517 00:27:48,001 --> 00:27:49,376 until our paths crossed. 518 00:27:49,377 --> 00:27:52,127 And that's when I met Harold. 519 00:27:56,885 --> 00:27:59,720 - So, Harold. - Ooh. 520 00:27:59,721 --> 00:28:00,888 - I'm Max. - Ooh. 521 00:28:00,889 --> 00:28:03,015 - Hi, Max. - Hi. 522 00:28:03,016 --> 00:28:06,435 Right. So you can talk about whatever you like, 523 00:28:06,436 --> 00:28:10,105 or I can ask you questions, help us get started. 524 00:28:10,106 --> 00:28:12,232 I have one for you. How old are you? 525 00:28:12,233 --> 00:28:14,902 - I'm 23. - 23. 526 00:28:14,903 --> 00:28:17,613 You're young. 527 00:28:17,614 --> 00:28:19,656 See, I'm 86, but I still think I'm young. 528 00:28:19,657 --> 00:28:21,742 That's my problem. 529 00:28:21,743 --> 00:28:26,538 Hey, Harold, you and I actually have a common friend. 530 00:28:26,539 --> 00:28:30,417 Well, most of my friends are dead, so... 531 00:28:30,418 --> 00:28:32,920 It's Angelyne. 532 00:28:32,921 --> 00:28:34,797 That's our common friend. 533 00:28:34,798 --> 00:28:38,092 - Ooh? - Mm-hmm. 534 00:28:38,093 --> 00:28:39,635 How is Angelyne? 535 00:28:39,636 --> 00:28:42,137 You know, I actually haven't talked to her in a while. 536 00:28:42,138 --> 00:28:44,598 I should probably give her a call. 537 00:28:44,599 --> 00:28:45,933 What about you? When was the last time 538 00:28:45,934 --> 00:28:47,142 that you saw Angelyne? 539 00:28:52,607 --> 00:28:54,108 Excuse me, you can't go in there. 540 00:28:54,109 --> 00:28:56,026 His family has explicitly stated 541 00:28:56,027 --> 00:28:57,403 he's not to leave the premises. 542 00:28:57,404 --> 00:28:58,779 Ma'am. 543 00:28:58,780 --> 00:29:01,448 Come on. Let's zoom. 544 00:29:01,449 --> 00:29:05,119 Angelyne has a force that brings about miracles. 545 00:29:05,120 --> 00:29:07,454 We can't just leave. 546 00:29:07,455 --> 00:29:09,456 Says who? 547 00:29:12,085 --> 00:29:14,712 All right. 548 00:29:14,713 --> 00:29:16,338 You don't need that thing. 549 00:29:16,339 --> 00:29:18,048 No. 550 00:29:18,049 --> 00:29:21,135 Hold on to me. 551 00:29:23,054 --> 00:29:24,513 Wanna go for a ride? 552 00:29:24,514 --> 00:29:25,848 If you give her something, 553 00:29:25,849 --> 00:29:28,100 something will come to you that's good. 554 00:29:28,101 --> 00:29:30,185 This... this never fails. 555 00:29:34,065 --> 00:29:35,899 Of course, eventually, I wanted to retire, 556 00:29:35,900 --> 00:29:37,990 and she... 557 00:29:38,445 --> 00:29:41,655 Eh, she took it well. Yeah. 558 00:29:48,079 --> 00:29:50,914 Harold? 559 00:29:50,915 --> 00:29:54,001 - Where is he? - Shit. 560 00:29:54,002 --> 00:29:55,794 - Hmm? - I don't know. 561 00:29:55,795 --> 00:30:00,924 He was here, but he might be making some calls right now. 562 00:30:00,925 --> 00:30:03,635 Um, can I get you something? 563 00:30:08,975 --> 00:30:10,684 Hi, I was just... 564 00:30:10,685 --> 00:30:12,144 Who is Doug? 565 00:30:12,145 --> 00:30:16,273 Uh, Doug is a lovely man. He's lovely. 566 00:30:16,274 --> 00:30:18,984 He called to say he's excited to work with me. 567 00:30:18,985 --> 00:30:22,821 He is excited, yeah. 568 00:30:22,822 --> 00:30:24,239 You're passing me off? 569 00:30:24,240 --> 00:30:26,700 Passing you... no, no. 570 00:30:26,701 --> 00:30:29,161 Oh, so... so he's not taking over the printing? 571 00:30:29,162 --> 00:30:30,579 - Well, yes. - And the billboards? 572 00:30:30,580 --> 00:30:32,373 Well, yes. Everything, in fact. 573 00:30:32,374 --> 00:30:34,333 But that is why he is so excited. 574 00:30:34,334 --> 00:30:35,709 I mean, who wouldn't be? 575 00:30:35,710 --> 00:30:37,250 Me! 576 00:30:41,007 --> 00:30:44,547 I am not excited. 577 00:30:45,261 --> 00:30:47,471 Angelyne. 578 00:30:47,472 --> 00:30:50,808 Angelyne... all right. Come on. 579 00:30:50,809 --> 00:30:52,893 No, that's not funny. That's not funny. 580 00:30:52,894 --> 00:30:54,645 Angelyne! Angelyne! 581 00:30:54,646 --> 00:30:58,565 So I found a guy, a printer I know up in Reno. 582 00:30:58,566 --> 00:30:59,817 I introduced him, 583 00:30:59,818 --> 00:31:02,528 kinda like her band manager did it with me. 584 00:31:02,529 --> 00:31:05,155 Her band manager? You mean Cory, right? 585 00:31:05,156 --> 00:31:06,824 Oh, was that his name? I can't... 586 00:31:06,825 --> 00:31:11,245 I did his band... the posters... but then he disappeared. 587 00:31:11,246 --> 00:31:13,414 Sure, sure. And what... 588 00:31:13,415 --> 00:31:16,250 What happened with them? With her and Cory? 589 00:31:16,251 --> 00:31:19,341 Well, you'd have to ask him that. 590 00:31:32,767 --> 00:31:34,687 Hey. 591 00:31:36,104 --> 00:31:38,272 Did anybody follow you? 592 00:31:38,273 --> 00:31:41,275 I don't think so. 593 00:31:41,276 --> 00:31:43,444 No, I wasn't followed. 594 00:31:43,445 --> 00:31:44,903 You can't be too careful. 595 00:31:44,904 --> 00:31:47,156 You're looking for Angelyne, somebody's looking for me. 596 00:31:47,157 --> 00:31:48,866 We're all out there, looking. 597 00:31:48,867 --> 00:31:51,618 Good news, though, I found her. It wasn't hard. 598 00:31:51,619 --> 00:31:53,537 She drives a fucking pink Corvette, man. 599 00:31:53,538 --> 00:31:56,040 No, no, no, I'm not looking for Angelyne. 600 00:31:56,041 --> 00:31:59,460 I'm looking for information on Angelyne, who she is really. 601 00:31:59,461 --> 00:32:01,378 Well, that part's a bit trickier, 602 00:32:01,379 --> 00:32:04,298 'cause Angelyne with a Y, Angeline with an I, 603 00:32:04,299 --> 00:32:06,008 Angel Lynne, Angel Allyn, 604 00:32:06,009 --> 00:32:07,468 Goldman, Simms. 605 00:32:07,469 --> 00:32:09,470 There's eight names, six civil cases, 606 00:32:09,471 --> 00:32:12,681 four social security numbers, and two driver's licenses. 607 00:32:12,682 --> 00:32:14,600 It's all right there in the report, 608 00:32:14,601 --> 00:32:16,894 but there's nothing on her before 1978. 609 00:32:16,895 --> 00:32:18,187 Okay, okay. 610 00:32:18,188 --> 00:32:21,023 What about the guy that I mentioned, Cory Hunt? 611 00:32:21,024 --> 00:32:22,524 Is there anything on him in here? 612 00:32:22,525 --> 00:32:23,859 - The boyfriend? - Yeah. 613 00:32:23,860 --> 00:32:25,778 Not much. 614 00:32:25,779 --> 00:32:27,321 Well, can you find him for me? 615 00:32:27,322 --> 00:32:29,572 Sure, for an additional fee. 616 00:32:34,287 --> 00:32:36,246 Okay. 617 00:32:36,247 --> 00:32:38,582 Okay, fine. Cory, then. 618 00:32:38,583 --> 00:32:41,418 I'll just keep looking into Angelyne myself. 619 00:32:41,419 --> 00:32:43,379 Why would he request my driving record? 620 00:32:43,380 --> 00:32:45,798 This is an invasion of privacy, right? 621 00:32:45,799 --> 00:32:49,176 - Can we call the police? - I got his voicemail. 622 00:32:49,177 --> 00:32:52,262 Hey, why would you request Angelyne's driving records? 623 00:32:52,263 --> 00:32:56,016 You need help, Max. You're sick! 624 00:32:56,017 --> 00:32:58,597 Please call me back. This is Rick Krauss. 625 00:33:03,233 --> 00:33:06,653 He tried to steal my identity. 626 00:33:07,904 --> 00:33:11,284 I can't make a documentary without information. 627 00:33:25,255 --> 00:33:27,923 Found Cory Hunt. Wasn't hard. 628 00:33:27,924 --> 00:33:31,218 He still plays in a bunch of bands under that name. 629 00:33:31,219 --> 00:33:34,763 Bad news is, he's in upstate New York. 630 00:33:34,764 --> 00:33:36,274 Hmm. 631 00:33:38,935 --> 00:33:42,354 How long has she been out there? 632 00:33:42,355 --> 00:33:45,315 About an hour. 633 00:33:46,443 --> 00:33:49,111 You should get some rest. 634 00:33:49,112 --> 00:33:52,162 You don't look so hot. 635 00:33:52,949 --> 00:33:55,701 - I wasn't sleeping. - I lost a bunch of weight. 636 00:33:55,702 --> 00:33:58,620 I know I should have quit but 637 00:33:58,621 --> 00:34:03,375 instead, I flew to New York to see Cory. 638 00:34:19,392 --> 00:34:21,977 I had a billboard for this song. 639 00:34:21,978 --> 00:34:26,565 Cool. 640 00:34:26,566 --> 00:34:28,859 So that's how we left it: 641 00:34:28,860 --> 00:34:32,660 me in the hospital, and her just walking away. 642 00:34:36,409 --> 00:34:39,370 Of course, I still talk to her. 643 00:34:39,371 --> 00:34:43,582 Our paths are connected, man. That will never change. 644 00:34:43,583 --> 00:34:46,418 And what about before all of that? 645 00:34:46,419 --> 00:34:47,919 Prior to 1978? 646 00:34:49,506 --> 00:34:52,299 That didn't matter. 647 00:34:52,300 --> 00:34:53,759 Okay. 648 00:34:53,760 --> 00:34:56,428 There are all these stories, and they don't add up. 649 00:34:56,429 --> 00:34:58,555 She never had a mother. Her mother was her best friend. 650 00:34:58,556 --> 00:35:00,432 She was raised by maids and nannies. 651 00:35:00,433 --> 00:35:02,726 She was an only child. She had an older sister. 652 00:35:02,727 --> 00:35:05,145 She grew up in Idaho. She grew up in Ohio. 653 00:35:05,146 --> 00:35:06,397 She grew up in Iowa. 654 00:35:06,398 --> 00:35:08,232 She was beamed down from a fucking spaceship. 655 00:35:08,233 --> 00:35:09,775 I mean, is any of it true? 656 00:35:09,776 --> 00:35:14,530 All right. Well, she does have a sister. 657 00:35:14,531 --> 00:35:16,740 - She does? - Yeah. 658 00:35:16,741 --> 00:35:18,158 Leah. 659 00:35:21,871 --> 00:35:24,748 She's never gonna talk to you. 660 00:35:24,749 --> 00:35:26,333 Hey, man. Look at you, man. 661 00:35:26,334 --> 00:35:27,876 Are you listening to me? 662 00:35:27,877 --> 00:35:31,547 You gotta stop this shit, man. Let it go. 663 00:35:31,548 --> 00:35:33,966 Believe me. I've been where you are. 664 00:35:35,552 --> 00:35:36,885 Listen, Max, I have spoken 665 00:35:36,886 --> 00:35:38,387 to some people that you've interviewed, 666 00:35:38,388 --> 00:35:41,056 and I know you've been asking inappropriate questions. 667 00:35:41,057 --> 00:35:43,225 I'm willing to give you one more chance, 668 00:35:43,226 --> 00:35:44,893 but it's going to be $5,000... 669 00:36:04,205 --> 00:36:06,415 Leah's name was the key. 670 00:36:06,416 --> 00:36:07,833 Of course, Cory was right. 671 00:36:07,834 --> 00:36:10,711 She wasn't gonna talk to me, but I didn't need her to. 672 00:36:10,712 --> 00:36:13,589 Facts don't lie. Documents don't lie. 673 00:36:15,133 --> 00:36:16,925 Hey, man, right here, you should probably 674 00:36:16,926 --> 00:36:18,761 put in some supportive graphics to explain on this, 675 00:36:18,762 --> 00:36:20,679 'cause it's actually pretty complicated 676 00:36:20,680 --> 00:36:22,639 how I figured it all out. 677 00:36:22,640 --> 00:36:23,932 All the information was public. 678 00:36:23,933 --> 00:36:25,434 I just had to know where to look. 679 00:36:25,435 --> 00:36:27,102 I searched for the name "Leah," 680 00:36:27,103 --> 00:36:29,188 plus every last name that I'd previously come across, 681 00:36:29,189 --> 00:36:32,274 and that led me to her father, Eli Goldman. 682 00:36:32,275 --> 00:36:35,778 And that's when I found Rachel 683 00:36:35,779 --> 00:36:38,697 and everything that came along with it. 684 00:36:38,698 --> 00:36:41,575 I found where she lived as a kid in Los Angeles. 685 00:36:41,576 --> 00:36:44,495 I found her schools and her high school yearbooks. 686 00:36:44,496 --> 00:36:47,206 So many photographs of the way that she used to look. 687 00:36:47,207 --> 00:36:48,332 I went through county records, 688 00:36:48,333 --> 00:36:50,250 and I found overdue bills and lawsuits. 689 00:36:50,251 --> 00:36:53,462 I went all the way to Poland, where she was born, okay? 690 00:36:53,463 --> 00:36:54,505 I found it all. 691 00:36:56,966 --> 00:37:01,804 In the end, I'm not sure it matters so much, 692 00:37:01,805 --> 00:37:03,722 because either way, 693 00:37:03,723 --> 00:37:08,394 she is still uniquely, defiantly Angelyne. 694 00:37:08,395 --> 00:37:10,479 And that's why we love her. 695 00:37:17,612 --> 00:37:19,863 I wanted her to know that I did it. 696 00:37:19,864 --> 00:37:22,157 That I found out who she really was. 697 00:37:22,158 --> 00:37:24,368 That there was nothing she could hide from me. 698 00:37:24,369 --> 00:37:26,328 I wanted all of the pieces of the puzzle. 699 00:37:30,917 --> 00:37:32,668 I guess I felt like she owed me that. 700 00:37:32,669 --> 00:37:34,586 - She owed you? - Yeah. 701 00:37:34,587 --> 00:37:35,838 After everything I spent, 702 00:37:35,839 --> 00:37:37,297 Angelyne was extorting money from me 703 00:37:37,298 --> 00:37:38,841 the whole time just to keep the project moving. 704 00:37:38,842 --> 00:37:41,802 Extorting? Please. 705 00:37:41,803 --> 00:37:43,679 Let me show you what I mean. 706 00:37:59,362 --> 00:38:02,114 This individual is clearly obsessed with me. 707 00:38:02,115 --> 00:38:04,408 Who buys this much stuff unless they're obsessed? 708 00:38:04,409 --> 00:38:07,202 I can't afford to start over with another subject. 709 00:38:07,203 --> 00:38:08,370 I need to be able to tell this story. 710 00:38:08,371 --> 00:38:09,663 My story. 711 00:38:09,664 --> 00:38:11,206 At this point, I know so much about you, 712 00:38:11,207 --> 00:38:12,708 I might know you better than you know yourself. 713 00:38:12,709 --> 00:38:17,004 - Hey, let's lower our voice... - No, it's true. 714 00:38:17,005 --> 00:38:19,590 I try to see the best in people. 715 00:38:19,591 --> 00:38:22,551 I try to inspire them. 716 00:38:22,552 --> 00:38:25,095 Some people just don't have what it takes. 717 00:38:25,096 --> 00:38:27,306 It's sad, really. 718 00:38:27,307 --> 00:38:30,184 I guess I was wrong. 719 00:38:30,185 --> 00:38:33,185 You are not a filmmaker. 720 00:38:35,690 --> 00:38:37,608 Okay. 721 00:38:37,609 --> 00:38:39,149 Maybe it's time we took a break. 722 00:38:44,616 --> 00:38:47,701 I think I can put an end to this, if you'll let me. 723 00:38:47,702 --> 00:38:49,495 Just ask her some simple questions, 724 00:38:49,496 --> 00:38:50,829 establish a baseline fact. 725 00:38:50,830 --> 00:38:53,123 She won't answer them. 726 00:38:53,124 --> 00:38:54,958 Exactly. 727 00:38:54,959 --> 00:38:57,461 She won't tell the truth, Max. 728 00:38:57,462 --> 00:38:59,505 She will lie. 729 00:38:59,506 --> 00:39:02,424 And all we have to do is catch her in a lie, any lie, 730 00:39:02,425 --> 00:39:06,261 and everything she says from that point on is suspect. 731 00:39:06,262 --> 00:39:09,812 We both know she will lie about this. 732 00:39:14,479 --> 00:39:16,689 Okay. Do it. 733 00:39:22,570 --> 00:39:26,573 Angelyne, I... 734 00:39:26,574 --> 00:39:29,493 I just want to go back and establish a few things 735 00:39:29,494 --> 00:39:31,912 for the record, just to... just to clear it up. 736 00:39:31,913 --> 00:39:34,415 I thought he knew everything about me. 737 00:39:34,416 --> 00:39:39,253 Well, he certainly found out quite a lot. 738 00:39:39,254 --> 00:39:44,299 But... well, this is a birth certificate 739 00:39:44,300 --> 00:39:47,511 for a person named Rachel Goldman, 740 00:39:47,512 --> 00:39:50,597 born in Poland, hmm? 741 00:39:50,598 --> 00:39:52,558 Now, Rachel Goldman was the daughter 742 00:39:52,559 --> 00:39:54,309 of Eli and Rivka Goldman, 743 00:39:54,310 --> 00:39:57,980 who met during World War II in the Chmielnik ghetto 744 00:39:57,981 --> 00:40:00,858 before being sent to a series of concentration camps, 745 00:40:00,859 --> 00:40:02,359 first together to Skarzysko, 746 00:40:02,360 --> 00:40:04,903 and then separately to Buchenwald, Birkenau, 747 00:40:04,904 --> 00:40:06,989 Flossenburg, and Dachau. 748 00:40:06,990 --> 00:40:08,866 After the war, the two reunited 749 00:40:08,867 --> 00:40:11,535 in the Bergen-Belsen Displaced Persons camp. 750 00:40:11,536 --> 00:40:12,870 They were married. 751 00:40:12,871 --> 00:40:15,289 The Goldmans had two children in Poland 752 00:40:15,290 --> 00:40:18,125 before settling outside of Tel Aviv, 753 00:40:18,126 --> 00:40:20,377 where they lived until Rachel was nine years old 754 00:40:20,378 --> 00:40:23,881 and her sister, Leah, was seven. 755 00:40:23,882 --> 00:40:26,592 The family then left for America, 756 00:40:26,593 --> 00:40:29,386 aboard a cruise ship called the S.S. Israel. 757 00:40:29,387 --> 00:40:32,723 Upon arriving in the U.S. via New York, 758 00:40:32,724 --> 00:40:36,935 the family settled in California. 759 00:40:36,936 --> 00:40:40,356 And then, when Rachel was only 14, 760 00:40:40,357 --> 00:40:42,107 her mother died. 761 00:40:42,108 --> 00:40:45,486 And by 17, she was married to a man named Danny Katz, 762 00:40:45,487 --> 00:40:49,114 but less than a year later, they divorced. 763 00:40:49,115 --> 00:40:51,742 And then, 764 00:40:51,743 --> 00:40:55,704 Rachel Goldman disappeared... 765 00:40:55,705 --> 00:40:58,248 until 2016, 766 00:40:58,249 --> 00:41:02,169 when Rachel Goldman legally changed her name 767 00:41:02,170 --> 00:41:07,007 to Angelyne L'Lyne, stating, "This is my stage name 768 00:41:07,008 --> 00:41:11,720 that I use and have used since 1978." 769 00:41:11,721 --> 00:41:16,225 It's your name. 770 00:41:16,226 --> 00:41:21,563 So I'll ask you, for the record, 771 00:41:21,564 --> 00:41:23,534 are you Rachel Goldman? 772 00:41:39,874 --> 00:41:41,875 Angelyne. 773 00:41:41,876 --> 00:41:44,336 Please, answer the question truthfully. 774 00:41:44,337 --> 00:41:47,339 You have to maintain your credibility or we'll lose. 775 00:42:00,186 --> 00:42:02,104 Angelyne, please answer the question. 776 00:42:02,105 --> 00:42:03,397 Just tell the truth for once. 777 00:42:03,398 --> 00:42:04,982 Answer the question, and it all goes away. 778 00:42:29,341 --> 00:42:32,551 She actually told the truth. 779 00:42:34,179 --> 00:42:35,888 I couldn't believe it. 780 00:42:35,889 --> 00:42:38,807 I never said any such thing. 781 00:42:38,808 --> 00:42:40,517 That did not happen. 782 00:42:40,518 --> 00:42:42,227 The man's a proven liar. 783 00:42:42,228 --> 00:42:44,480 He can't help himself. 784 00:43:03,875 --> 00:43:05,084 Hey! 785 00:43:13,468 --> 00:43:15,469 Okay, so months later, the arbitrator emailed me 786 00:43:15,470 --> 00:43:18,222 and he said that she didn't technically do anything wrong, 787 00:43:18,223 --> 00:43:20,057 I didn't technically do anything wrong, 788 00:43:20,058 --> 00:43:21,975 but we should get back together 789 00:43:21,976 --> 00:43:25,646 if anyone technically does anything wrong. 790 00:43:25,647 --> 00:43:27,481 But it's not like... 791 00:43:27,482 --> 00:43:29,108 it's not like I can't work on the film. 792 00:43:29,109 --> 00:43:31,527 I mean, I can finish it if I want to, 793 00:43:31,528 --> 00:43:35,114 or I can do something else with it. 794 00:43:35,115 --> 00:43:38,117 I can, and I might. 795 00:43:38,118 --> 00:43:40,744 I just have to... 796 00:43:40,745 --> 00:43:43,872 I have to work on it with her. 797 00:43:43,873 --> 00:43:50,629 I suppose, technically, this individual can continue 798 00:43:50,630 --> 00:43:56,677 to work on his documentary if I agree to participate, 799 00:43:56,678 --> 00:43:58,679 which I didn't. 800 00:43:58,680 --> 00:44:00,806 And I don't. 801 00:44:00,807 --> 00:44:03,687 And I won't, so... 802 00:44:07,022 --> 00:44:09,857 Look, I really want him to be able 803 00:44:09,858 --> 00:44:15,237 to make whatever story he's trying to make, I do, 804 00:44:15,238 --> 00:44:16,822 as long as it doesn't interfere with the story 805 00:44:16,823 --> 00:44:18,323 you're trying to tell 806 00:44:18,324 --> 00:44:20,826 or with the story I'm trying to tell, 807 00:44:20,827 --> 00:44:23,871 which is my story. 808 00:44:23,872 --> 00:44:27,207 So that was the end of it: 809 00:44:27,208 --> 00:44:30,711 that legally, technically, there is no end. 810 00:44:40,805 --> 00:44:42,264 Hello? 811 00:44:42,265 --> 00:44:43,891 Angelyne? 812 00:44:43,892 --> 00:44:46,477 Jeff Glasner, "The Hollywood Reporter." 813 00:44:46,478 --> 00:44:49,188 It's been a while. How are you? 814 00:44:51,733 --> 00:44:54,276 How did you get this number? 815 00:44:54,277 --> 00:44:56,820 I'm calling because... 816 00:44:56,821 --> 00:45:00,199 we're gonna run another story on you. 817 00:45:00,200 --> 00:45:05,913 The title is "Angelyne's Real Identity is Finally Solved." 818 00:45:05,914 --> 00:45:07,831 Would you like to comment? 819 00:45:24,712 --> 00:45:27,427 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com 59193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.