Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:39,414 --> 00:00:44,293
In the end, I'm not sure
it matters so much,
2
00:00:44,294 --> 00:00:45,919
because either way,
3
00:00:45,920 --> 00:00:51,342
she's still uniquely, defiantly Angelyne.
4
00:00:55,055 --> 00:00:58,135
And that's why we love her.
5
00:00:58,475 --> 00:01:01,385
And that's why we love her.
6
00:01:03,146 --> 00:01:06,398
And that's why we love her.
7
00:01:06,399 --> 00:01:10,986
And that's why we love her.
8
00:01:12,072 --> 00:01:14,822
And that's why we love her.
9
00:01:16,368 --> 00:01:19,286
That's why we love her.
10
00:01:22,916 --> 00:01:24,291
My name is Max Allen,
11
00:01:24,292 --> 00:01:28,170
and I made a documentary
about Angelyne in 2012.
12
00:01:28,171 --> 00:01:30,964
Well, I shot one anyway.
13
00:01:32,967 --> 00:01:35,135
It did not go well.
14
00:01:46,022 --> 00:01:48,691
I wasn't the first person to
make a documentary on Angelyne,
15
00:01:48,692 --> 00:01:51,443
and I clearly wasn't the last...
16
00:01:51,444 --> 00:01:53,862
good luck with that...
17
00:01:53,863 --> 00:01:56,657
but as far as I know,
the only one who actually
18
00:01:56,658 --> 00:01:58,826
managed to complete
a documentary on Angelyne
19
00:01:58,827 --> 00:02:01,203
was this weird, short, black-and-white one
20
00:02:01,204 --> 00:02:02,579
made in the mid-'90s.
21
00:02:02,580 --> 00:02:06,875
I joined the fan club in April '88.
22
00:02:06,876 --> 00:02:10,462
Sweden is the second country
where she's big in Europe.
23
00:02:10,463 --> 00:02:12,798
Uh, last Christmas,
24
00:02:12,799 --> 00:02:14,842
she sent me a piece of her hair
25
00:02:14,843 --> 00:02:17,136
together with a signed photograph
26
00:02:17,137 --> 00:02:20,055
that I put inside of a frame.
27
00:02:20,056 --> 00:02:23,267
- You can find it online still.
- It's on YouTube.
28
00:02:23,268 --> 00:02:24,893
A lot of people have tried
29
00:02:24,894 --> 00:02:27,730
to capture Angelyne on film,
and they've failed.
30
00:02:27,731 --> 00:02:31,442
Max, he's just one of many who tried.
31
00:02:31,443 --> 00:02:34,111
Look, look, it takes... takes a lot of heat
32
00:02:34,112 --> 00:02:35,863
to create a gem.
33
00:02:35,864 --> 00:02:38,365
Not everyone can handle that, right?
34
00:02:41,077 --> 00:02:43,120
It can burn you up.
35
00:02:43,121 --> 00:02:44,997
Thanks for coming today.
36
00:02:44,998 --> 00:02:47,958
I know the theater isn't
the most traditional setting
37
00:02:47,959 --> 00:02:52,212
for an arbitration, but I'm not a judge.
38
00:02:52,213 --> 00:02:54,757
This is not a court proceeding.
39
00:02:54,758 --> 00:02:58,177
The goal here is to cut down
on the he said, she said
40
00:02:58,178 --> 00:03:01,388
and get to the truth
so you can both move forward.
41
00:03:01,389 --> 00:03:04,224
Plus, there's a performance
of "A Lie of the Mind" tonight,
42
00:03:04,225 --> 00:03:06,265
so we gotta be out of here by 6:00.
43
00:03:09,314 --> 00:03:12,191
All right.
44
00:03:12,192 --> 00:03:16,612
We're here because
both parties claim the other
45
00:03:16,613 --> 00:03:18,697
violated the terms of what they agreed to
46
00:03:18,698 --> 00:03:22,785
when they set out
to make this... student film.
47
00:03:22,786 --> 00:03:24,828
- It was never a student film.
- Wasn't it?
48
00:03:24,829 --> 00:03:27,998
Now, that's a good example
of what led us here.
49
00:03:27,999 --> 00:03:30,292
Well, I had just graduated from USC,
50
00:03:30,293 --> 00:03:33,754
and my parents weren't exactly
thrilled with my job prospects.
51
00:03:33,755 --> 00:03:36,048
So I needed a project
that could prove to them
52
00:03:36,049 --> 00:03:39,510
I could really do this, and I thought,
53
00:03:39,511 --> 00:03:43,097
"Hey, I'll make a real
documentary about Angelyne."
54
00:03:43,098 --> 00:03:45,307
I couldn't believe
that there wasn't one already.
55
00:03:45,308 --> 00:03:47,351
She was still at it.
56
00:03:47,352 --> 00:03:48,852
She's still at it now.
57
00:03:48,853 --> 00:03:51,605
- So I have a white T-shirt.
- I have a black T-shirt.
58
00:03:51,606 --> 00:03:53,148
She peaked in the '80s; and the '90s hit,
59
00:03:53,149 --> 00:03:55,651
and she was doing the same exact thing.
60
00:03:55,652 --> 00:03:58,487
The '90s were go, go, go.
61
00:03:58,488 --> 00:03:59,697
There was another wall.
62
00:03:59,698 --> 00:04:01,448
All of the art shows.
63
00:04:01,449 --> 00:04:03,033
I got the key to West Hollywood.
64
00:04:03,034 --> 00:04:07,079
I had my own magazine,
"Hot Pink," self-published.
65
00:04:07,080 --> 00:04:10,874
I had more billboards
in the '90s than ever,
66
00:04:10,875 --> 00:04:13,995
and that's including the one that blew up.
67
00:04:21,761 --> 00:04:25,014
There's nothing more powerful
than being on fire.
68
00:04:25,015 --> 00:04:28,142
In 2003, I even ran
for governor of California.
69
00:04:28,143 --> 00:04:29,852
It was a crazy time.
70
00:04:36,818 --> 00:04:38,027
Meanwhile, Paris Hilton was out there
71
00:04:38,028 --> 00:04:40,529
making millions doing Angelyne 2.0,
72
00:04:40,530 --> 00:04:42,906
and this was before the Kardashians
and their billions.
73
00:04:42,907 --> 00:04:44,074
The world was going digital,
74
00:04:44,075 --> 00:04:45,868
but Angelyne, she stayed analog.
75
00:04:45,869 --> 00:04:48,704
Then in the aughts,
even her billboards dried up.
76
00:04:48,705 --> 00:04:52,541
I don't really care
if there are billboards of me
77
00:04:52,542 --> 00:04:55,627
because I know who I am.
78
00:04:55,628 --> 00:05:00,674
And I like the mystery
of being this pink thing
79
00:05:00,675 --> 00:05:03,635
on top of the world in a cloud.
80
00:05:03,636 --> 00:05:06,388
And that's where she was at when I met her.
81
00:05:06,389 --> 00:05:07,890
I just called her up,
82
00:05:07,891 --> 00:05:10,601
met her in her office to discuss the terms.
83
00:05:10,602 --> 00:05:13,228
I had no interest in looking into anything
84
00:05:13,229 --> 00:05:15,064
that she wasn't comfortable
with me looking into.
85
00:05:15,065 --> 00:05:16,774
I...
86
00:05:16,775 --> 00:05:20,903
I just told her to show me
whatever she wanted to show me.
87
00:05:20,904 --> 00:05:26,116
This was Sunset and Fairfax,
Pico and La Brea.
88
00:05:26,117 --> 00:05:30,454
I hope your camera is calibrated for pink.
89
00:05:30,455 --> 00:05:34,333
You'll want to get these, hmm?
90
00:05:34,334 --> 00:05:38,094
Whoa. It's so smart
that you put the year first.
91
00:05:43,093 --> 00:05:45,260
Uh, I'm a little OCDC.
92
00:05:45,261 --> 00:05:47,096
Oh, sorry.
93
00:05:47,097 --> 00:05:51,183
I just... I would love
to get going on all these.
94
00:05:51,184 --> 00:05:54,269
We are in the process
of digitizing the archives.
95
00:05:54,270 --> 00:05:55,604
It's a big to-do.
96
00:05:55,605 --> 00:05:59,145
There's always something
going on around here.
97
00:06:04,322 --> 00:06:06,782
Oh, is that Harold Wallach?
98
00:06:06,783 --> 00:06:07,991
On the phone, you mentioned
99
00:06:07,992 --> 00:06:09,576
me sitting down and talking with him?
100
00:06:09,577 --> 00:06:11,912
I can arrange that.
101
00:06:11,913 --> 00:06:15,958
No. No, no, no. You cannot film that.
102
00:06:15,959 --> 00:06:17,918
- It's in a closet.
- Cool.
103
00:06:17,919 --> 00:06:20,129
That's the dress from
"Earth Girls Are Easy," right?
104
00:06:20,130 --> 00:06:21,797
1988?
105
00:06:21,798 --> 00:06:24,675
Bonhams is sending somebody to pick it up.
106
00:06:24,676 --> 00:06:27,761
It's gonna be in an exhibit
of Hollywood memorabilia.
107
00:06:27,762 --> 00:06:29,972
Bonhams' auction house?
108
00:06:29,973 --> 00:06:33,183
- You're selling it?
- Mm-hmm.
109
00:06:33,184 --> 00:06:36,774
Wow. It must be hard to part with.
110
00:06:39,107 --> 00:06:42,359
Have you heard of symbiosis, Max?
111
00:06:42,360 --> 00:06:43,652
- Yeah.
- It means a harmony
112
00:06:43,653 --> 00:06:44,862
in the universe,
113
00:06:44,863 --> 00:06:48,282
a mutually propitious working together.
114
00:06:48,283 --> 00:06:50,492
Like, if somebody throws their garbage away
115
00:06:50,493 --> 00:06:53,287
and another person comes along
and uses it for something else.
116
00:06:53,288 --> 00:06:54,621
Or in the deep sea,
117
00:06:54,622 --> 00:06:57,875
when a crab carries
a sea urchin on its back,
118
00:06:57,876 --> 00:06:59,668
The crab gets to hide from predators,
119
00:06:59,669 --> 00:07:01,420
and the sea urchin gets a free ride.
120
00:07:01,421 --> 00:07:04,381
Symbiosis.
121
00:07:04,382 --> 00:07:07,593
Well, your stuff is certainly not garbage.
122
00:07:07,594 --> 00:07:09,219
Who said garbage?
123
00:07:09,220 --> 00:07:11,138
What is he doing? I didn't say garbage.
124
00:07:11,139 --> 00:07:15,392
- No, I just...
- I meant that they're iconic.
125
00:07:15,393 --> 00:07:17,936
You're iconic.
126
00:07:17,937 --> 00:07:22,941
You are very smart, Maxi.
127
00:07:22,942 --> 00:07:25,778
You can talk to Rick about
getting access to the archives
128
00:07:25,779 --> 00:07:27,529
when he's back from vacation.
129
00:07:27,530 --> 00:07:32,284
Some might say vacation,
some might say taking a break.
130
00:07:32,285 --> 00:07:33,994
It's very tough in Hollywood.
131
00:07:33,995 --> 00:07:37,039
It's very easy to get in trouble.
132
00:07:37,040 --> 00:07:40,710
I just decided to go home and take a rest.
133
00:07:42,962 --> 00:07:46,548
That's what I was doing
when Max approached Angelyne
134
00:07:46,549 --> 00:07:48,759
about doing a documentary.
135
00:07:52,389 --> 00:07:54,682
I should have been there.
136
00:07:54,683 --> 00:07:55,933
When is Rick coming back?
137
00:07:55,934 --> 00:07:58,185
'Cause I would love to start
talking with him.
138
00:07:58,186 --> 00:08:00,771
Soon. Soon.
139
00:08:00,772 --> 00:08:03,399
In the meantime,
140
00:08:03,400 --> 00:08:07,027
I've made you a list of people
who are ready to rock and roll.
141
00:08:07,028 --> 00:08:08,487
Great.
142
00:08:08,488 --> 00:08:10,572
- Ken Berger?
- My dentist.
143
00:08:10,573 --> 00:08:11,740
Ariel?
144
00:08:11,741 --> 00:08:14,910
My astrologist. Very important.
145
00:08:14,911 --> 00:08:16,578
I should have her do your chart.
146
00:08:18,248 --> 00:08:20,749
Oh, excuse you.
147
00:08:20,750 --> 00:08:22,209
Where are you going?
148
00:08:22,210 --> 00:08:25,879
Mm-mm, mm-mm,
you cannot be filming in there.
149
00:08:25,880 --> 00:08:27,715
- That's a bathroom.
- No, it's okay.
150
00:08:27,716 --> 00:08:30,801
We'll shoot a bunch of footage,
and then we'll edit it down.
151
00:08:30,802 --> 00:08:32,803
I'm trying to show you
152
00:08:32,804 --> 00:08:35,514
what I mean to people, to this city.
153
00:08:35,515 --> 00:08:37,725
The essence. The inspiration.
154
00:08:37,726 --> 00:08:39,601
That is the story.
155
00:08:39,602 --> 00:08:42,604
That's all the me you need to see.
156
00:08:42,605 --> 00:08:43,772
- Ooh.
- Yeah.
157
00:08:43,773 --> 00:08:45,107
Yeah, but I mean, eventually,
158
00:08:45,108 --> 00:08:48,736
I do get to interview you, though, right?
159
00:08:48,737 --> 00:08:53,532
After we discuss compensation.
160
00:08:53,533 --> 00:08:55,284
What?
161
00:08:55,285 --> 00:08:59,288
Actors and writers get paid
for their talent, right?
162
00:08:59,289 --> 00:09:00,706
Right.
163
00:09:00,707 --> 00:09:01,874
The people that you're interviewing
164
00:09:01,875 --> 00:09:05,336
are essentially your actors.
165
00:09:05,337 --> 00:09:07,838
Don't they deserve a little gratuity?
166
00:09:07,839 --> 00:09:09,548
And as for me, I am the writer.
167
00:09:09,549 --> 00:09:12,760
I write my reality every day.
168
00:09:12,761 --> 00:09:14,261
Yes, I know...
169
00:09:14,262 --> 00:09:18,932
And you are the filmmaker.
170
00:09:18,933 --> 00:09:20,642
- Right.
- Right.
171
00:09:20,643 --> 00:09:22,853
See? We're in sync already.
172
00:09:22,854 --> 00:09:25,564
This is the story that is going to launch
173
00:09:25,565 --> 00:09:27,358
the rocket ship of your destiny
174
00:09:27,359 --> 00:09:29,985
as the great filmmaker that you are,
175
00:09:29,986 --> 00:09:33,106
just like the billboard launched mine.
176
00:09:34,783 --> 00:09:36,203
Say it.
177
00:09:37,827 --> 00:09:40,245
Say what?
178
00:09:40,246 --> 00:09:43,376
I am a great...
179
00:09:46,753 --> 00:09:48,253
I am...
180
00:09:54,469 --> 00:09:58,180
Be the thing, Maximillian.
181
00:09:58,181 --> 00:10:00,224
If you are a filmmaker, then say you are.
182
00:10:00,225 --> 00:10:01,767
If you say you are, then you are.
183
00:10:01,768 --> 00:10:04,770
Who is to say you're not?
184
00:10:04,771 --> 00:10:07,356
Go ahead.
185
00:10:07,357 --> 00:10:09,066
Oh, you're waiting for me to...
186
00:10:09,067 --> 00:10:11,652
Mm-hmm. I'm waiting.
187
00:10:11,653 --> 00:10:13,654
- Okay.
- I'm still waiting.
188
00:10:13,655 --> 00:10:16,532
- Waiting.
- I'm a great filmmaker.
189
00:10:21,079 --> 00:10:22,287
I'm a great filmmaker.
190
00:10:22,288 --> 00:10:25,378
Yes, you are. There you go.
191
00:10:29,546 --> 00:10:34,383
Okay. I guess I could
ask my parents for more money.
192
00:10:44,144 --> 00:10:47,229
In hindsight, the photo
should have been a warning.
193
00:10:47,230 --> 00:10:50,566
All of those men had left her.
194
00:10:50,567 --> 00:10:54,069
Rick seemed to be on permanent vacation.
195
00:10:54,070 --> 00:10:55,988
Harold hadn't worked there since the '90s.
196
00:10:58,241 --> 00:11:02,077
She wouldn't talk about Freddy.
197
00:11:02,078 --> 00:11:04,747
They were all gone.
198
00:11:04,748 --> 00:11:08,838
Freddy, um...
199
00:11:11,379 --> 00:11:14,757
Freddy took my first billboard photos.
200
00:11:17,761 --> 00:11:20,471
Freddy stayed by my side.
201
00:11:20,472 --> 00:11:24,516
He truly believed in me and my career.
202
00:11:24,517 --> 00:11:28,270
He knew I was only here
to do good in the world.
203
00:11:28,271 --> 00:11:31,565
What would you do to make Hollywood better?
204
00:11:31,566 --> 00:11:36,653
The only thing I can think of
to make Hollywood better
205
00:11:36,654 --> 00:11:43,118
is for people to get along...
206
00:11:43,119 --> 00:11:49,166
and to be peaceful and love one another.
207
00:11:49,167 --> 00:11:50,209
I know it sounds silly,
208
00:11:50,210 --> 00:11:52,044
but when people love each other,
209
00:11:52,045 --> 00:11:57,633
they can overcome anything,
210
00:11:57,634 --> 00:12:00,469
even an act of God.
211
00:12:00,470 --> 00:12:02,721
That's cool.
212
00:12:02,722 --> 00:12:06,433
Get up and walk to the ocean.
213
00:12:06,434 --> 00:12:10,688
I don't like to say somebody died.
214
00:12:10,689 --> 00:12:15,651
I like to say they graduated.
215
00:12:15,652 --> 00:12:19,613
I miss him very much,
216
00:12:19,614 --> 00:12:25,454
but I feel he's all around.
217
00:12:31,543 --> 00:12:32,835
Hold on.
218
00:12:51,915 --> 00:12:55,399
She told me that she likes working with
young people because she can control them.
219
00:12:55,400 --> 00:12:57,401
And I was fine with that in the beginning,
220
00:12:57,402 --> 00:13:00,821
but I was depending on her
to be an active participant.
221
00:13:00,822 --> 00:13:02,072
I didn't realize that every time with her
222
00:13:02,073 --> 00:13:03,574
was a brand-new negotiation
223
00:13:03,575 --> 00:13:05,743
or everything from the past
just never happened.
224
00:13:05,744 --> 00:13:07,619
So when she wouldn't let me
talk to anyone important,
225
00:13:07,620 --> 00:13:09,913
I had no choice but to do my own research,
226
00:13:09,914 --> 00:13:12,124
and she didn't like that.
227
00:13:44,866 --> 00:13:46,825
Huh.
228
00:13:48,536 --> 00:13:51,663
Oh, please, Mr. Bear.
229
00:13:51,664 --> 00:13:55,959
I didn't mean to fall asleep
in your big, cozy bed.
230
00:13:55,960 --> 00:13:58,462
I was so tired.
231
00:14:00,632 --> 00:14:03,092
What are you going to do to me?
232
00:14:03,093 --> 00:14:05,135
I'm going to eat you!
233
00:14:05,136 --> 00:14:06,720
Oh, brother.
234
00:14:06,721 --> 00:14:09,098
Don't you just wanna fuck instead?
235
00:14:10,934 --> 00:14:12,976
That's not me.
236
00:14:12,977 --> 00:14:15,437
What?
237
00:14:15,438 --> 00:14:17,648
That's your voice and your face.
238
00:14:17,649 --> 00:14:22,820
Max, the internet is a dark
and scary place, okay?
239
00:14:22,821 --> 00:14:28,659
Full of life-threatening
misinformation and fakery.
240
00:14:28,660 --> 00:14:30,869
It was posted by the Angelyne fan club.
241
00:14:33,915 --> 00:14:36,834
Yes, and sometimes people
see what they want to see.
242
00:14:36,835 --> 00:14:39,003
You can't be so gullible.
243
00:14:39,004 --> 00:14:40,421
Well, if it's not you,
244
00:14:40,422 --> 00:14:43,507
we should email them
and have them take it down.
245
00:14:43,508 --> 00:14:45,175
Oh, let... let's leave it up for now.
246
00:14:45,176 --> 00:14:48,804
I don't even know
why you were looking at this.
247
00:14:48,805 --> 00:14:51,765
Are you looking into things
you should not be looking into?
248
00:14:51,766 --> 00:14:55,346
- What? No, it just...
- it comes up when I Google you.
249
00:14:57,147 --> 00:14:59,773
Then don't Google me.
250
00:15:05,655 --> 00:15:08,195
It's a documentary.
251
00:15:12,454 --> 00:15:13,754
Okay.
252
00:15:17,417 --> 00:15:20,336
She's a person that everybody reacts to
253
00:15:20,337 --> 00:15:23,881
in one way or another.
254
00:15:23,882 --> 00:15:25,507
She draws people.
255
00:15:25,508 --> 00:15:27,798
She attracts people.
256
00:15:34,392 --> 00:15:35,726
Hello?
257
00:15:35,727 --> 00:15:38,062
He said you haven't called him yet.
258
00:15:38,063 --> 00:15:40,898
I... I'm sorry?
259
00:15:40,899 --> 00:15:44,068
Roger at Chevrolet.
260
00:15:44,069 --> 00:15:46,320
Are you asleep?
261
00:15:46,321 --> 00:15:48,739
It's 4:00 in the morning.
262
00:15:48,740 --> 00:15:51,325
That's not a strange thing
to be doing right now.
263
00:15:51,326 --> 00:15:54,119
Do you not wanna make this movie anymore?
264
00:15:54,120 --> 00:15:58,082
No. No, no, no. I just...
265
00:15:58,083 --> 00:15:59,875
Did you need something?
266
00:15:59,876 --> 00:16:03,796
I had a strange dream.
267
00:16:03,797 --> 00:16:07,174
- So you called me?
- Mm-hmm.
268
00:16:07,175 --> 00:16:10,052
I knew you would understand.
You're very intuitive.
269
00:16:10,053 --> 00:16:12,262
Yeah.
270
00:16:12,263 --> 00:16:13,931
What was the dream about?
271
00:16:13,932 --> 00:16:18,394
I was wandering through an Egyptian pyramid
272
00:16:18,395 --> 00:16:21,897
made by aliens holding a flaming torch,
273
00:16:21,898 --> 00:16:24,775
and all the drawings
274
00:16:24,776 --> 00:16:26,860
looked like me
275
00:16:26,861 --> 00:16:29,405
but not like me, you know?
276
00:16:29,406 --> 00:16:31,198
Do you believe in aliens?
277
00:16:31,199 --> 00:16:34,034
Rick saw a flying saucer once.
278
00:16:34,035 --> 00:16:37,079
You could ask him about it?
279
00:16:37,080 --> 00:16:42,501
Yeah, I... I will if I ever
get the chance to talk to him.
280
00:16:42,502 --> 00:16:45,295
Maximillian, you have exclusive rights
281
00:16:45,296 --> 00:16:46,588
to this documentary.
282
00:16:46,589 --> 00:16:49,800
No one has ever done that before, you know?
283
00:16:49,801 --> 00:16:52,177
You have to be patient.
284
00:16:52,178 --> 00:16:54,471
Okay.
285
00:16:54,472 --> 00:16:58,350
Um, can I ask you something?
286
00:16:58,351 --> 00:17:00,644
Mm-hmm.
287
00:17:00,645 --> 00:17:05,274
So when this project's over
288
00:17:05,275 --> 00:17:07,985
and you're no longer
in the physical world...
289
00:17:07,986 --> 00:17:10,988
You mean when I'm dead? Ooh.
290
00:17:10,989 --> 00:17:14,366
Yes, when that happens.
291
00:17:14,367 --> 00:17:17,202
- Max, you can't even say it?
- Okay, fine.
292
00:17:17,203 --> 00:17:20,330
- When you're dead...
- Yeah?
293
00:17:20,331 --> 00:17:24,335
What do you want this film
to say about you?
294
00:17:24,336 --> 00:17:27,796
That when I died,
295
00:17:27,797 --> 00:17:32,593
my spirit opened a portal of white light
296
00:17:32,594 --> 00:17:38,432
and formed a path for it to
escape the awful pain of life.
297
00:17:38,433 --> 00:17:43,062
That's what I want it to say
ABOUT ME: that I escaped.
298
00:17:43,063 --> 00:17:46,357
Even when I was here.
299
00:17:46,358 --> 00:17:51,195
And that I helped others escape too.
300
00:17:51,196 --> 00:17:55,366
Max, can I trust you?
301
00:17:55,367 --> 00:17:57,826
Can you trust me?
302
00:18:03,917 --> 00:18:06,377
Always.
303
00:18:06,378 --> 00:18:08,253
Then I'll let you talk to Rick.
304
00:18:08,254 --> 00:18:10,881
Sweet dreams, gods and fairies.
305
00:18:12,717 --> 00:18:14,717
Wow. Yes!
306
00:18:19,391 --> 00:18:21,141
I always knew he was a fucking liar,
307
00:18:21,142 --> 00:18:23,310
and I never say that word.
308
00:18:23,311 --> 00:18:26,647
I finally got my first real interview.
309
00:18:26,648 --> 00:18:30,192
Rick, her right-hand man.
310
00:18:30,193 --> 00:18:32,319
There had to be a story there.
311
00:18:32,320 --> 00:18:33,529
I just had to drive
312
00:18:33,530 --> 00:18:34,655
all the way to Idaho to get it.
313
00:18:34,656 --> 00:18:37,574
Jean Harlow had it. Marilyn had it.
314
00:18:37,575 --> 00:18:39,159
Carrie Grant had it.
315
00:18:39,160 --> 00:18:41,537
And Angelyne, she has it, you know?
316
00:18:41,538 --> 00:18:46,125
It's a special something
that... it sets them apart.
317
00:18:46,126 --> 00:18:48,919
It makes them different from everyone else,
you know what I mean?
318
00:18:48,920 --> 00:18:52,381
Like, you and I, we don't have it.
319
00:18:52,382 --> 00:18:54,342
Yeah, but those people all had...
320
00:18:57,137 --> 00:18:58,846
Right, we don't have it.
321
00:18:58,847 --> 00:19:02,933
I mean, she taught me things
you just can't learn on a job.
322
00:19:02,934 --> 00:19:05,310
Wait, you don't consider
working for Angelyne a job?
323
00:19:05,311 --> 00:19:07,563
No, it's so much more than that.
324
00:19:07,564 --> 00:19:10,691
I mean, sometimes it is work.
325
00:19:10,692 --> 00:19:14,069
But, uh, no, we're more like family.
326
00:19:14,070 --> 00:19:17,823
It's... there are some people in this world
327
00:19:17,824 --> 00:19:19,533
that you can count on no matter what,
328
00:19:19,534 --> 00:19:22,244
people who are never
gonna betray your secrets.
329
00:19:25,123 --> 00:19:28,292
I said they're never
gonna betray your secrets!
330
00:19:28,293 --> 00:19:30,419
Okay.
331
00:19:30,420 --> 00:19:33,510
Yes, it's me.
332
00:19:35,592 --> 00:19:37,762
Oh, she wants to talk to you.
333
00:19:41,222 --> 00:19:43,015
Angelyne?
334
00:19:43,016 --> 00:19:46,560
Maxi, have you started
filming Rick's interview yet?
335
00:19:46,561 --> 00:19:48,354
- No, I'm just...
- Oh, good.
336
00:19:48,355 --> 00:19:51,023
Because you need to give Rick
$300 for his time.
337
00:19:51,024 --> 00:19:53,275
And he owed 200 from back in March,
338
00:19:53,276 --> 00:19:54,735
but you could write that
on a separate check
339
00:19:54,736 --> 00:19:56,195
and I'll pay you back. And Maxi,
340
00:19:56,196 --> 00:20:00,449
I've decided to give you
access to my full archives.
341
00:20:00,450 --> 00:20:02,326
The interviews, the footage, everything.
342
00:20:02,327 --> 00:20:04,244
Maybe you can help re-edit
some of the stuff
343
00:20:04,245 --> 00:20:05,454
Rick put together?
344
00:20:05,455 --> 00:20:07,998
- Say that last part out loud.
- Huh?
345
00:20:07,999 --> 00:20:10,250
The part about re-editing Rick's footage.
346
00:20:10,251 --> 00:20:11,543
Say that back to me.
347
00:20:11,544 --> 00:20:14,213
Re-editing Rick's footage.
348
00:20:14,214 --> 00:20:15,756
Good. Good boy.
349
00:20:15,757 --> 00:20:17,174
We'll talk about it when you get back.
350
00:20:17,175 --> 00:20:18,258
When is that exactly?
351
00:20:18,259 --> 00:20:20,344
I'm not sure. I just...
352
00:20:20,345 --> 00:20:22,805
Hel... hello?
353
00:20:28,395 --> 00:20:31,522
She's giving you access to my footage?
354
00:20:31,523 --> 00:20:33,073
I guess.
355
00:20:37,612 --> 00:20:40,781
Hey, do you think she ever turns it off?
356
00:20:40,782 --> 00:20:42,282
You know, like, when she's home alone,
357
00:20:42,283 --> 00:20:46,412
she's not always dressed up
like... like Angelyne, right?
358
00:20:46,413 --> 00:20:47,579
Who else would she be dressed like?
359
00:20:47,580 --> 00:20:49,665
She is Angelyne.
360
00:20:49,666 --> 00:20:52,167
Honestly, I don't even
understand that question.
361
00:20:52,168 --> 00:20:53,711
- Come on.
- Rick, can I...
362
00:20:53,712 --> 00:20:55,802
Come on.
363
00:20:58,967 --> 00:21:00,759
I think I drove all the way to Idaho
364
00:21:00,760 --> 00:21:03,554
just to deliver a message.
365
00:21:03,555 --> 00:21:05,556
But next, she made it seem like
366
00:21:05,557 --> 00:21:07,141
I was finally gonna meet Harold,
367
00:21:07,142 --> 00:21:08,934
so I went along with it.
368
00:21:08,935 --> 00:21:11,395
I've a to-go order for Angelyne?
369
00:21:11,396 --> 00:21:13,605
Yes.
370
00:21:13,606 --> 00:21:15,941
You're the new one.
371
00:21:15,942 --> 00:21:18,694
New one?
372
00:21:18,695 --> 00:21:22,156
No, I am not an assistant.
I'm actually a filmmaker.
373
00:21:22,157 --> 00:21:24,283
I'm doing a documentary on Angelyne.
374
00:21:24,284 --> 00:21:26,618
Oh, she even has you wearing
one of her little T-shirts.
375
00:21:26,619 --> 00:21:28,959
That's so cute.
376
00:21:36,463 --> 00:21:38,630
Come on.
377
00:21:44,763 --> 00:21:47,306
Harold can't see you today.
378
00:21:47,307 --> 00:21:49,683
What? Why?
379
00:21:49,684 --> 00:21:52,811
Because he lives in a very exclusive place
380
00:21:52,812 --> 00:21:54,730
for ultra-phenomenal people,
381
00:21:54,731 --> 00:21:57,316
and they are very particular
about his time.
382
00:21:57,317 --> 00:21:59,109
What kind of place?
383
00:21:59,110 --> 00:22:02,237
It's just a place
that he's at during the day,
384
00:22:02,238 --> 00:22:03,822
and in the evenings.
385
00:22:03,823 --> 00:22:05,324
So it's like a retirement home
386
00:22:05,325 --> 00:22:08,327
for old people?
387
00:22:08,328 --> 00:22:10,871
No, it's nothing like that.
388
00:22:10,872 --> 00:22:12,831
Well, can I see him another time?
389
00:22:12,832 --> 00:22:14,333
- Maybe.
- Because I've been doing
390
00:22:14,334 --> 00:22:16,543
all this research to prepare,
so maybe I could just go...
391
00:22:16,544 --> 00:22:18,045
You need to accept what I tell you
392
00:22:18,046 --> 00:22:19,838
and not concern yourself with things
393
00:22:19,839 --> 00:22:23,592
that are outside of your... whatever.
394
00:22:23,593 --> 00:22:25,177
If I want you to find something out,
395
00:22:25,178 --> 00:22:27,096
I will tell you that thing,
and then you won't have to go
396
00:22:27,097 --> 00:22:30,015
looking for that thing
because it'll be right there.
397
00:22:30,016 --> 00:22:33,852
Why can't you just admit
that he's in a home?
398
00:22:33,853 --> 00:22:35,437
- Because it's not true.
- Oh, my God.
399
00:22:35,438 --> 00:22:37,398
I can't even talk to you!
400
00:22:37,399 --> 00:22:39,024
I think you should be a good boy
401
00:22:39,025 --> 00:22:42,403
and go interview my optometrist
tomorrow instead.
402
00:22:42,404 --> 00:22:43,445
I told him you were coming.
403
00:22:43,446 --> 00:22:44,697
- It's all set up.
- No.
404
00:22:44,698 --> 00:22:47,199
Give him a kiss for me, will you? And $300.
405
00:22:47,200 --> 00:22:49,410
I said...
406
00:22:49,411 --> 00:22:52,496
Nobody says no to me.
407
00:22:52,497 --> 00:22:54,081
You wanna fight?
408
00:22:54,082 --> 00:22:57,876
I'm feisty. I like to fight.
409
00:22:57,877 --> 00:22:59,920
So I told her no.
410
00:22:59,921 --> 00:23:02,715
And that was it. I was done.
411
00:23:02,716 --> 00:23:06,010
I said no!
412
00:23:06,011 --> 00:23:10,389
You can't bring that
negativity into my spaceship.
413
00:23:10,390 --> 00:23:12,975
It can't exist in my airspace.
414
00:23:12,976 --> 00:23:16,226
There's no oxygen for it here.
415
00:23:17,981 --> 00:23:21,817
Fuck!
416
00:23:21,818 --> 00:23:23,235
I was done.
417
00:23:23,236 --> 00:23:24,816
I wasn't gonna let her control me anymore.
418
00:23:26,656 --> 00:23:30,617
But the truth is, I needed her.
419
00:23:30,618 --> 00:23:32,411
It was a documentary about Angelyne.
420
00:23:32,412 --> 00:23:33,787
What was I supposed to do?
421
00:23:33,788 --> 00:23:35,247
Hey, Angelyne.
422
00:23:35,248 --> 00:23:37,166
It's me.
423
00:23:37,167 --> 00:23:39,960
Listen, about earlier, I think...
424
00:23:39,961 --> 00:23:41,795
I think I might have
overreacted a little bit,
425
00:23:41,796 --> 00:23:43,922
so give me a call back, okay?
426
00:23:43,923 --> 00:23:48,135
Angelyne, it's Maximillian again.
427
00:23:48,136 --> 00:23:51,764
Look, I'm... I'm sorry.
I... I messed up, okay?
428
00:23:51,765 --> 00:23:53,974
Let's talk about this. Call me back.
429
00:23:53,975 --> 00:23:56,101
Hey, it's Max. Listen, I wanna keep going.
430
00:23:56,102 --> 00:23:58,103
But it's not a bottomless well, okay?
431
00:23:58,104 --> 00:23:59,313
Call me back.
432
00:23:59,314 --> 00:24:01,607
So I sent a check to your optometrist,
433
00:24:01,608 --> 00:24:04,693
you know, in good faith
against a future interview.
434
00:24:04,694 --> 00:24:07,071
Call me back.
435
00:24:07,072 --> 00:24:10,157
I just write people off who say no to me.
436
00:24:10,158 --> 00:24:14,411
But he came crawling back.
437
00:24:14,412 --> 00:24:17,792
So I took pity on him.
438
00:24:22,462 --> 00:24:24,963
After the eighth message,
439
00:24:24,964 --> 00:24:27,883
she finally picked up.
440
00:24:27,884 --> 00:24:30,386
She suggested that we meet up
to work it out,
441
00:24:30,387 --> 00:24:33,427
and I foolishly thought
everything was gonna be okay.
442
00:24:36,768 --> 00:24:38,352
Rick.
443
00:24:38,353 --> 00:24:40,145
Max.
444
00:24:40,146 --> 00:24:42,648
Uh, what are you doing here?
445
00:24:42,649 --> 00:24:45,275
Well, like I said,
there are people in this world
446
00:24:45,276 --> 00:24:47,277
you can count on,
447
00:24:47,278 --> 00:24:50,447
and then there are other people.
448
00:24:50,448 --> 00:24:52,574
I don't have all day, Max.
449
00:24:52,575 --> 00:24:54,618
Oh, um, right. Sorry.
450
00:24:54,619 --> 00:24:57,329
Well, like I said in the voicemails,
451
00:24:57,330 --> 00:24:58,831
I'm really sorry.
452
00:24:58,832 --> 00:25:01,500
- I don't believe in sorry.
- Sorry doesn't mean anything.
453
00:25:01,501 --> 00:25:04,503
Look, we have both invested
a lot in this project,
454
00:25:04,504 --> 00:25:06,839
and I think that we should
figure out a way to finish it.
455
00:25:06,840 --> 00:25:08,215
I don't know, Max.
456
00:25:08,216 --> 00:25:10,426
I'm starting to have real concern
457
00:25:10,427 --> 00:25:13,429
that you have what it takes to finish this.
458
00:25:13,430 --> 00:25:16,724
I think you're plagued by self-doubt,
459
00:25:16,725 --> 00:25:21,186
and I don't like doubters.
460
00:25:21,187 --> 00:25:26,233
But I am willing to give you
461
00:25:26,234 --> 00:25:28,110
one more chance...
462
00:25:28,111 --> 00:25:32,321
To screw it up or get it right.
463
00:25:37,579 --> 00:25:40,247
Uh, what is this?
464
00:25:40,248 --> 00:25:42,041
I've made you a list of stipulations
465
00:25:42,042 --> 00:25:43,417
and financial assurances
466
00:25:43,418 --> 00:25:47,087
to show me you are taking
this project seriously
467
00:25:47,088 --> 00:25:48,797
and help me feel safe.
468
00:25:48,798 --> 00:25:53,344
Um, the purchase of one original painting.
469
00:25:53,345 --> 00:25:55,763
- 2 grand?
- Mm-hmm.
470
00:25:55,764 --> 00:25:57,431
You want me to buy another painting?
471
00:25:57,432 --> 00:26:01,518
You can choose whichever you like.
472
00:26:01,519 --> 00:26:02,978
5 grand to interview Rick?
473
00:26:02,979 --> 00:26:04,938
I already interviewed him.
I interviewed you.
474
00:26:04,939 --> 00:26:07,024
You didn't ask any good questions.
475
00:26:07,025 --> 00:26:10,361
You have 24 hours.
476
00:26:10,362 --> 00:26:12,654
So I told her I would think about it.
477
00:26:12,655 --> 00:26:15,491
I just wanted to finish my movie.
478
00:26:17,786 --> 00:26:19,078
Hey, this is Max.
479
00:26:19,079 --> 00:26:20,579
Leave a message after the beep.
480
00:26:22,040 --> 00:26:23,957
Max, I haven't heard anything from you.
481
00:26:23,958 --> 00:26:25,417
You're lollygagging.
482
00:26:25,418 --> 00:26:28,212
What's it going to be? Are you in or out?
483
00:26:30,090 --> 00:26:32,216
Max, you are holding up production.
484
00:26:32,217 --> 00:26:34,968
This is exactly what I was afraid of, okay?
485
00:26:34,969 --> 00:26:37,513
Come on, man. Maxi?
486
00:26:39,391 --> 00:26:41,433
This is my third message,
and three's a charm.
487
00:26:41,434 --> 00:26:43,894
If you don't answer me in one hour,
488
00:26:43,895 --> 00:26:46,522
I am going to charge you an extra $100
489
00:26:46,523 --> 00:26:48,148
for being unprofessional
490
00:26:48,149 --> 00:26:51,193
and treating this project
like it's a hobby, okay?
491
00:26:51,194 --> 00:26:54,154
And I don't want to be part of a hobby.
492
00:26:54,155 --> 00:26:58,701
And that's a cut.
493
00:26:58,702 --> 00:27:00,994
Great. Thank you so much.
494
00:27:00,995 --> 00:27:02,663
That was very helpful.
495
00:27:02,664 --> 00:27:03,831
I loved hearing your stories.
496
00:27:05,333 --> 00:27:07,501
Listen, Maxi, my lawyer is suggesting
497
00:27:07,502 --> 00:27:09,837
that there be some kind of a time restraint
498
00:27:09,838 --> 00:27:12,506
or constraint or some kind
of "-straint" on this thing.
499
00:27:12,507 --> 00:27:15,300
I mean, he says you could take
forever to make this movie,
500
00:27:15,301 --> 00:27:18,137
but you are only allowed
to bother me for 12 months
501
00:27:18,138 --> 00:27:19,388
after we sign this thing.
502
00:27:19,389 --> 00:27:20,764
Otherwise, you could just carry on
503
00:27:20,765 --> 00:27:22,266
just needing me forever.
504
00:27:22,267 --> 00:27:24,727
I told him that you have
my best interest at heart,
505
00:27:24,728 --> 00:27:27,688
which is shocking,
but I know it's true. Bye.
506
00:27:27,689 --> 00:27:29,064
- Harold?
- Yeah.
507
00:27:29,065 --> 00:27:31,650
- Hi. I'm ready.
- Hi. Thank you.
508
00:27:31,651 --> 00:27:34,028
Come on.
509
00:27:35,113 --> 00:27:36,822
She promised me Harold.
510
00:27:36,823 --> 00:27:38,615
I just fulfilled that promise myself.
511
00:27:38,616 --> 00:27:40,159
She was only gone 20 minutes...
512
00:27:40,160 --> 00:27:41,910
10 minutes there, 10 minutes back...
513
00:27:41,911 --> 00:27:43,203
so I visited every retirement home
514
00:27:43,204 --> 00:27:44,788
within a 10-minute radius of that Denny's
515
00:27:44,789 --> 00:27:46,290
until I found the one
that Harold was living at.
516
00:27:46,291 --> 00:27:48,000
And then, I volunteered there
for three months
517
00:27:48,001 --> 00:27:49,376
until our paths crossed.
518
00:27:49,377 --> 00:27:52,127
And that's when I met Harold.
519
00:27:56,885 --> 00:27:59,720
- So, Harold.
- Ooh.
520
00:27:59,721 --> 00:28:00,888
- I'm Max.
- Ooh.
521
00:28:00,889 --> 00:28:03,015
- Hi, Max.
- Hi.
522
00:28:03,016 --> 00:28:06,435
Right. So you can talk
about whatever you like,
523
00:28:06,436 --> 00:28:10,105
or I can ask you questions,
help us get started.
524
00:28:10,106 --> 00:28:12,232
I have one for you. How old are you?
525
00:28:12,233 --> 00:28:14,902
- I'm 23.
- 23.
526
00:28:14,903 --> 00:28:17,613
You're young.
527
00:28:17,614 --> 00:28:19,656
See, I'm 86, but I still think I'm young.
528
00:28:19,657 --> 00:28:21,742
That's my problem.
529
00:28:21,743 --> 00:28:26,538
Hey, Harold, you and I
actually have a common friend.
530
00:28:26,539 --> 00:28:30,417
Well, most of my friends are dead, so...
531
00:28:30,418 --> 00:28:32,920
It's Angelyne.
532
00:28:32,921 --> 00:28:34,797
That's our common friend.
533
00:28:34,798 --> 00:28:38,092
- Ooh?
- Mm-hmm.
534
00:28:38,093 --> 00:28:39,635
How is Angelyne?
535
00:28:39,636 --> 00:28:42,137
You know, I actually haven't
talked to her in a while.
536
00:28:42,138 --> 00:28:44,598
I should probably give her a call.
537
00:28:44,599 --> 00:28:45,933
What about you? When was the last time
538
00:28:45,934 --> 00:28:47,142
that you saw Angelyne?
539
00:28:52,607 --> 00:28:54,108
Excuse me, you can't go in there.
540
00:28:54,109 --> 00:28:56,026
His family has explicitly stated
541
00:28:56,027 --> 00:28:57,403
he's not to leave the premises.
542
00:28:57,404 --> 00:28:58,779
Ma'am.
543
00:28:58,780 --> 00:29:01,448
Come on. Let's zoom.
544
00:29:01,449 --> 00:29:05,119
Angelyne has a force
that brings about miracles.
545
00:29:05,120 --> 00:29:07,454
We can't just leave.
546
00:29:07,455 --> 00:29:09,456
Says who?
547
00:29:12,085 --> 00:29:14,712
All right.
548
00:29:14,713 --> 00:29:16,338
You don't need that thing.
549
00:29:16,339 --> 00:29:18,048
No.
550
00:29:18,049 --> 00:29:21,135
Hold on to me.
551
00:29:23,054 --> 00:29:24,513
Wanna go for a ride?
552
00:29:24,514 --> 00:29:25,848
If you give her something,
553
00:29:25,849 --> 00:29:28,100
something will come to you that's good.
554
00:29:28,101 --> 00:29:30,185
This... this never fails.
555
00:29:34,065 --> 00:29:35,899
Of course, eventually, I wanted to retire,
556
00:29:35,900 --> 00:29:37,990
and she...
557
00:29:38,445 --> 00:29:41,655
Eh, she took it well. Yeah.
558
00:29:48,079 --> 00:29:50,914
Harold?
559
00:29:50,915 --> 00:29:54,001
- Where is he?
- Shit.
560
00:29:54,002 --> 00:29:55,794
- Hmm?
- I don't know.
561
00:29:55,795 --> 00:30:00,924
He was here, but he might be
making some calls right now.
562
00:30:00,925 --> 00:30:03,635
Um, can I get you something?
563
00:30:08,975 --> 00:30:10,684
Hi, I was just...
564
00:30:10,685 --> 00:30:12,144
Who is Doug?
565
00:30:12,145 --> 00:30:16,273
Uh, Doug is a lovely man. He's lovely.
566
00:30:16,274 --> 00:30:18,984
He called to say
he's excited to work with me.
567
00:30:18,985 --> 00:30:22,821
He is excited, yeah.
568
00:30:22,822 --> 00:30:24,239
You're passing me off?
569
00:30:24,240 --> 00:30:26,700
Passing you... no, no.
570
00:30:26,701 --> 00:30:29,161
Oh, so... so he's not
taking over the printing?
571
00:30:29,162 --> 00:30:30,579
- Well, yes.
- And the billboards?
572
00:30:30,580 --> 00:30:32,373
Well, yes. Everything, in fact.
573
00:30:32,374 --> 00:30:34,333
But that is why he is so excited.
574
00:30:34,334 --> 00:30:35,709
I mean, who wouldn't be?
575
00:30:35,710 --> 00:30:37,250
Me!
576
00:30:41,007 --> 00:30:44,547
I am not excited.
577
00:30:45,261 --> 00:30:47,471
Angelyne.
578
00:30:47,472 --> 00:30:50,808
Angelyne... all right. Come on.
579
00:30:50,809 --> 00:30:52,893
No, that's not funny. That's not funny.
580
00:30:52,894 --> 00:30:54,645
Angelyne! Angelyne!
581
00:30:54,646 --> 00:30:58,565
So I found a guy,
a printer I know up in Reno.
582
00:30:58,566 --> 00:30:59,817
I introduced him,
583
00:30:59,818 --> 00:31:02,528
kinda like her band manager did it with me.
584
00:31:02,529 --> 00:31:05,155
Her band manager? You mean Cory, right?
585
00:31:05,156 --> 00:31:06,824
Oh, was that his name? I can't...
586
00:31:06,825 --> 00:31:11,245
I did his band... the posters...
but then he disappeared.
587
00:31:11,246 --> 00:31:13,414
Sure, sure. And what...
588
00:31:13,415 --> 00:31:16,250
What happened with them? With her and Cory?
589
00:31:16,251 --> 00:31:19,341
Well, you'd have to ask him that.
590
00:31:32,767 --> 00:31:34,687
Hey.
591
00:31:36,104 --> 00:31:38,272
Did anybody follow you?
592
00:31:38,273 --> 00:31:41,275
I don't think so.
593
00:31:41,276 --> 00:31:43,444
No, I wasn't followed.
594
00:31:43,445 --> 00:31:44,903
You can't be too careful.
595
00:31:44,904 --> 00:31:47,156
You're looking for Angelyne,
somebody's looking for me.
596
00:31:47,157 --> 00:31:48,866
We're all out there, looking.
597
00:31:48,867 --> 00:31:51,618
Good news, though, I found her.
It wasn't hard.
598
00:31:51,619 --> 00:31:53,537
She drives a fucking pink Corvette, man.
599
00:31:53,538 --> 00:31:56,040
No, no, no, I'm not looking for Angelyne.
600
00:31:56,041 --> 00:31:59,460
I'm looking for information
on Angelyne, who she is really.
601
00:31:59,461 --> 00:32:01,378
Well, that part's a bit trickier,
602
00:32:01,379 --> 00:32:04,298
'cause Angelyne with a Y,
Angeline with an I,
603
00:32:04,299 --> 00:32:06,008
Angel Lynne, Angel Allyn,
604
00:32:06,009 --> 00:32:07,468
Goldman, Simms.
605
00:32:07,469 --> 00:32:09,470
There's eight names, six civil cases,
606
00:32:09,471 --> 00:32:12,681
four social security numbers,
and two driver's licenses.
607
00:32:12,682 --> 00:32:14,600
It's all right there in the report,
608
00:32:14,601 --> 00:32:16,894
but there's nothing on her before 1978.
609
00:32:16,895 --> 00:32:18,187
Okay, okay.
610
00:32:18,188 --> 00:32:21,023
What about the guy
that I mentioned, Cory Hunt?
611
00:32:21,024 --> 00:32:22,524
Is there anything on him in here?
612
00:32:22,525 --> 00:32:23,859
- The boyfriend?
- Yeah.
613
00:32:23,860 --> 00:32:25,778
Not much.
614
00:32:25,779 --> 00:32:27,321
Well, can you find him for me?
615
00:32:27,322 --> 00:32:29,572
Sure, for an additional fee.
616
00:32:34,287 --> 00:32:36,246
Okay.
617
00:32:36,247 --> 00:32:38,582
Okay, fine. Cory, then.
618
00:32:38,583 --> 00:32:41,418
I'll just keep looking
into Angelyne myself.
619
00:32:41,419 --> 00:32:43,379
Why would he request my driving record?
620
00:32:43,380 --> 00:32:45,798
This is an invasion of privacy, right?
621
00:32:45,799 --> 00:32:49,176
- Can we call the police?
- I got his voicemail.
622
00:32:49,177 --> 00:32:52,262
Hey, why would you request
Angelyne's driving records?
623
00:32:52,263 --> 00:32:56,016
You need help, Max. You're sick!
624
00:32:56,017 --> 00:32:58,597
Please call me back. This is Rick Krauss.
625
00:33:03,233 --> 00:33:06,653
He tried to steal my identity.
626
00:33:07,904 --> 00:33:11,284
I can't make a documentary
without information.
627
00:33:25,255 --> 00:33:27,923
Found Cory Hunt. Wasn't hard.
628
00:33:27,924 --> 00:33:31,218
He still plays in a bunch
of bands under that name.
629
00:33:31,219 --> 00:33:34,763
Bad news is, he's in upstate New York.
630
00:33:34,764 --> 00:33:36,274
Hmm.
631
00:33:38,935 --> 00:33:42,354
How long has she been out there?
632
00:33:42,355 --> 00:33:45,315
About an hour.
633
00:33:46,443 --> 00:33:49,111
You should get some rest.
634
00:33:49,112 --> 00:33:52,162
You don't look so hot.
635
00:33:52,949 --> 00:33:55,701
- I wasn't sleeping.
- I lost a bunch of weight.
636
00:33:55,702 --> 00:33:58,620
I know I should have quit but
637
00:33:58,621 --> 00:34:03,375
instead, I flew to New York to see Cory.
638
00:34:19,392 --> 00:34:21,977
I had a billboard for this song.
639
00:34:21,978 --> 00:34:26,565
Cool.
640
00:34:26,566 --> 00:34:28,859
So that's how we left it:
641
00:34:28,860 --> 00:34:32,660
me in the hospital,
and her just walking away.
642
00:34:36,409 --> 00:34:39,370
Of course, I still talk to her.
643
00:34:39,371 --> 00:34:43,582
Our paths are connected, man.
That will never change.
644
00:34:43,583 --> 00:34:46,418
And what about before all of that?
645
00:34:46,419 --> 00:34:47,919
Prior to 1978?
646
00:34:49,506 --> 00:34:52,299
That didn't matter.
647
00:34:52,300 --> 00:34:53,759
Okay.
648
00:34:53,760 --> 00:34:56,428
There are all these stories,
and they don't add up.
649
00:34:56,429 --> 00:34:58,555
She never had a mother.
Her mother was her best friend.
650
00:34:58,556 --> 00:35:00,432
She was raised by maids and nannies.
651
00:35:00,433 --> 00:35:02,726
She was an only child.
She had an older sister.
652
00:35:02,727 --> 00:35:05,145
She grew up in Idaho. She grew up in Ohio.
653
00:35:05,146 --> 00:35:06,397
She grew up in Iowa.
654
00:35:06,398 --> 00:35:08,232
She was beamed down
from a fucking spaceship.
655
00:35:08,233 --> 00:35:09,775
I mean, is any of it true?
656
00:35:09,776 --> 00:35:14,530
All right. Well, she does have a sister.
657
00:35:14,531 --> 00:35:16,740
- She does?
- Yeah.
658
00:35:16,741 --> 00:35:18,158
Leah.
659
00:35:21,871 --> 00:35:24,748
She's never gonna talk to you.
660
00:35:24,749 --> 00:35:26,333
Hey, man. Look at you, man.
661
00:35:26,334 --> 00:35:27,876
Are you listening to me?
662
00:35:27,877 --> 00:35:31,547
You gotta stop this shit, man. Let it go.
663
00:35:31,548 --> 00:35:33,966
Believe me. I've been where you are.
664
00:35:35,552 --> 00:35:36,885
Listen, Max, I have spoken
665
00:35:36,886 --> 00:35:38,387
to some people that you've interviewed,
666
00:35:38,388 --> 00:35:41,056
and I know you've been asking
inappropriate questions.
667
00:35:41,057 --> 00:35:43,225
I'm willing to give you one more chance,
668
00:35:43,226 --> 00:35:44,893
but it's going to be $5,000...
669
00:36:04,205 --> 00:36:06,415
Leah's name was the key.
670
00:36:06,416 --> 00:36:07,833
Of course, Cory was right.
671
00:36:07,834 --> 00:36:10,711
She wasn't gonna talk to me,
but I didn't need her to.
672
00:36:10,712 --> 00:36:13,589
Facts don't lie. Documents don't lie.
673
00:36:15,133 --> 00:36:16,925
Hey, man, right here, you should probably
674
00:36:16,926 --> 00:36:18,761
put in some supportive graphics
to explain on this,
675
00:36:18,762 --> 00:36:20,679
'cause it's actually pretty complicated
676
00:36:20,680 --> 00:36:22,639
how I figured it all out.
677
00:36:22,640 --> 00:36:23,932
All the information was public.
678
00:36:23,933 --> 00:36:25,434
I just had to know where to look.
679
00:36:25,435 --> 00:36:27,102
I searched for the name "Leah,"
680
00:36:27,103 --> 00:36:29,188
plus every last name that
I'd previously come across,
681
00:36:29,189 --> 00:36:32,274
and that led me to her father, Eli Goldman.
682
00:36:32,275 --> 00:36:35,778
And that's when I found Rachel
683
00:36:35,779 --> 00:36:38,697
and everything that came along with it.
684
00:36:38,698 --> 00:36:41,575
I found where she lived
as a kid in Los Angeles.
685
00:36:41,576 --> 00:36:44,495
I found her schools
and her high school yearbooks.
686
00:36:44,496 --> 00:36:47,206
So many photographs of the way
that she used to look.
687
00:36:47,207 --> 00:36:48,332
I went through county records,
688
00:36:48,333 --> 00:36:50,250
and I found overdue bills and lawsuits.
689
00:36:50,251 --> 00:36:53,462
I went all the way to Poland,
where she was born, okay?
690
00:36:53,463 --> 00:36:54,505
I found it all.
691
00:36:56,966 --> 00:37:01,804
In the end, I'm not sure
it matters so much,
692
00:37:01,805 --> 00:37:03,722
because either way,
693
00:37:03,723 --> 00:37:08,394
she is still uniquely, defiantly Angelyne.
694
00:37:08,395 --> 00:37:10,479
And that's why we love her.
695
00:37:17,612 --> 00:37:19,863
I wanted her to know that I did it.
696
00:37:19,864 --> 00:37:22,157
That I found out who she really was.
697
00:37:22,158 --> 00:37:24,368
That there was nothing
she could hide from me.
698
00:37:24,369 --> 00:37:26,328
I wanted all of the pieces of the puzzle.
699
00:37:30,917 --> 00:37:32,668
I guess I felt like she owed me that.
700
00:37:32,669 --> 00:37:34,586
- She owed you?
- Yeah.
701
00:37:34,587 --> 00:37:35,838
After everything I spent,
702
00:37:35,839 --> 00:37:37,297
Angelyne was extorting money from me
703
00:37:37,298 --> 00:37:38,841
the whole time just
to keep the project moving.
704
00:37:38,842 --> 00:37:41,802
Extorting? Please.
705
00:37:41,803 --> 00:37:43,679
Let me show you what I mean.
706
00:37:59,362 --> 00:38:02,114
This individual
is clearly obsessed with me.
707
00:38:02,115 --> 00:38:04,408
Who buys this much stuff
unless they're obsessed?
708
00:38:04,409 --> 00:38:07,202
I can't afford to start over
with another subject.
709
00:38:07,203 --> 00:38:08,370
I need to be able to tell this story.
710
00:38:08,371 --> 00:38:09,663
My story.
711
00:38:09,664 --> 00:38:11,206
At this point, I know so much about you,
712
00:38:11,207 --> 00:38:12,708
I might know you better
than you know yourself.
713
00:38:12,709 --> 00:38:17,004
- Hey, let's lower our voice...
- No, it's true.
714
00:38:17,005 --> 00:38:19,590
I try to see the best in people.
715
00:38:19,591 --> 00:38:22,551
I try to inspire them.
716
00:38:22,552 --> 00:38:25,095
Some people just don't have what it takes.
717
00:38:25,096 --> 00:38:27,306
It's sad, really.
718
00:38:27,307 --> 00:38:30,184
I guess I was wrong.
719
00:38:30,185 --> 00:38:33,185
You are not a filmmaker.
720
00:38:35,690 --> 00:38:37,608
Okay.
721
00:38:37,609 --> 00:38:39,149
Maybe it's time we took a break.
722
00:38:44,616 --> 00:38:47,701
I think I can put an end
to this, if you'll let me.
723
00:38:47,702 --> 00:38:49,495
Just ask her some simple questions,
724
00:38:49,496 --> 00:38:50,829
establish a baseline fact.
725
00:38:50,830 --> 00:38:53,123
She won't answer them.
726
00:38:53,124 --> 00:38:54,958
Exactly.
727
00:38:54,959 --> 00:38:57,461
She won't tell the truth, Max.
728
00:38:57,462 --> 00:38:59,505
She will lie.
729
00:38:59,506 --> 00:39:02,424
And all we have to do
is catch her in a lie, any lie,
730
00:39:02,425 --> 00:39:06,261
and everything she says
from that point on is suspect.
731
00:39:06,262 --> 00:39:09,812
We both know she will lie about this.
732
00:39:14,479 --> 00:39:16,689
Okay. Do it.
733
00:39:22,570 --> 00:39:26,573
Angelyne, I...
734
00:39:26,574 --> 00:39:29,493
I just want to go back
and establish a few things
735
00:39:29,494 --> 00:39:31,912
for the record, just to...
just to clear it up.
736
00:39:31,913 --> 00:39:34,415
I thought he knew everything about me.
737
00:39:34,416 --> 00:39:39,253
Well, he certainly found out quite a lot.
738
00:39:39,254 --> 00:39:44,299
But... well, this is a birth certificate
739
00:39:44,300 --> 00:39:47,511
for a person named Rachel Goldman,
740
00:39:47,512 --> 00:39:50,597
born in Poland, hmm?
741
00:39:50,598 --> 00:39:52,558
Now, Rachel Goldman was the daughter
742
00:39:52,559 --> 00:39:54,309
of Eli and Rivka Goldman,
743
00:39:54,310 --> 00:39:57,980
who met during World War II
in the Chmielnik ghetto
744
00:39:57,981 --> 00:40:00,858
before being sent to a series
of concentration camps,
745
00:40:00,859 --> 00:40:02,359
first together to Skarzysko,
746
00:40:02,360 --> 00:40:04,903
and then separately
to Buchenwald, Birkenau,
747
00:40:04,904 --> 00:40:06,989
Flossenburg, and Dachau.
748
00:40:06,990 --> 00:40:08,866
After the war, the two reunited
749
00:40:08,867 --> 00:40:11,535
in the Bergen-Belsen
Displaced Persons camp.
750
00:40:11,536 --> 00:40:12,870
They were married.
751
00:40:12,871 --> 00:40:15,289
The Goldmans had two children in Poland
752
00:40:15,290 --> 00:40:18,125
before settling outside of Tel Aviv,
753
00:40:18,126 --> 00:40:20,377
where they lived
until Rachel was nine years old
754
00:40:20,378 --> 00:40:23,881
and her sister, Leah, was seven.
755
00:40:23,882 --> 00:40:26,592
The family then left for America,
756
00:40:26,593 --> 00:40:29,386
aboard a cruise ship
called the S.S. Israel.
757
00:40:29,387 --> 00:40:32,723
Upon arriving in the U.S. via New York,
758
00:40:32,724 --> 00:40:36,935
the family settled in California.
759
00:40:36,936 --> 00:40:40,356
And then, when Rachel was only 14,
760
00:40:40,357 --> 00:40:42,107
her mother died.
761
00:40:42,108 --> 00:40:45,486
And by 17, she was married
to a man named Danny Katz,
762
00:40:45,487 --> 00:40:49,114
but less than a year later, they divorced.
763
00:40:49,115 --> 00:40:51,742
And then,
764
00:40:51,743 --> 00:40:55,704
Rachel Goldman disappeared...
765
00:40:55,705 --> 00:40:58,248
until 2016,
766
00:40:58,249 --> 00:41:02,169
when Rachel Goldman
legally changed her name
767
00:41:02,170 --> 00:41:07,007
to Angelyne L'Lyne, stating,
"This is my stage name
768
00:41:07,008 --> 00:41:11,720
that I use and have used since 1978."
769
00:41:11,721 --> 00:41:16,225
It's your name.
770
00:41:16,226 --> 00:41:21,563
So I'll ask you, for the record,
771
00:41:21,564 --> 00:41:23,534
are you Rachel Goldman?
772
00:41:39,874 --> 00:41:41,875
Angelyne.
773
00:41:41,876 --> 00:41:44,336
Please, answer the question truthfully.
774
00:41:44,337 --> 00:41:47,339
You have to maintain
your credibility or we'll lose.
775
00:42:00,186 --> 00:42:02,104
Angelyne, please answer the question.
776
00:42:02,105 --> 00:42:03,397
Just tell the truth for once.
777
00:42:03,398 --> 00:42:04,982
Answer the question, and it all goes away.
778
00:42:29,341 --> 00:42:32,551
She actually told the truth.
779
00:42:34,179 --> 00:42:35,888
I couldn't believe it.
780
00:42:35,889 --> 00:42:38,807
I never said any such thing.
781
00:42:38,808 --> 00:42:40,517
That did not happen.
782
00:42:40,518 --> 00:42:42,227
The man's a proven liar.
783
00:42:42,228 --> 00:42:44,480
He can't help himself.
784
00:43:03,875 --> 00:43:05,084
Hey!
785
00:43:13,468 --> 00:43:15,469
Okay, so months later,
the arbitrator emailed me
786
00:43:15,470 --> 00:43:18,222
and he said that she didn't
technically do anything wrong,
787
00:43:18,223 --> 00:43:20,057
I didn't technically do anything wrong,
788
00:43:20,058 --> 00:43:21,975
but we should get back together
789
00:43:21,976 --> 00:43:25,646
if anyone technically does anything wrong.
790
00:43:25,647 --> 00:43:27,481
But it's not like...
791
00:43:27,482 --> 00:43:29,108
it's not like I can't work on the film.
792
00:43:29,109 --> 00:43:31,527
I mean, I can finish it if I want to,
793
00:43:31,528 --> 00:43:35,114
or I can do something else with it.
794
00:43:35,115 --> 00:43:38,117
I can, and I might.
795
00:43:38,118 --> 00:43:40,744
I just have to...
796
00:43:40,745 --> 00:43:43,872
I have to work on it with her.
797
00:43:43,873 --> 00:43:50,629
I suppose, technically,
this individual can continue
798
00:43:50,630 --> 00:43:56,677
to work on his documentary
if I agree to participate,
799
00:43:56,678 --> 00:43:58,679
which I didn't.
800
00:43:58,680 --> 00:44:00,806
And I don't.
801
00:44:00,807 --> 00:44:03,687
And I won't, so...
802
00:44:07,022 --> 00:44:09,857
Look, I really want him to be able
803
00:44:09,858 --> 00:44:15,237
to make whatever story
he's trying to make, I do,
804
00:44:15,238 --> 00:44:16,822
as long as it doesn't interfere
with the story
805
00:44:16,823 --> 00:44:18,323
you're trying to tell
806
00:44:18,324 --> 00:44:20,826
or with the story I'm trying to tell,
807
00:44:20,827 --> 00:44:23,871
which is my story.
808
00:44:23,872 --> 00:44:27,207
So that was the end of it:
809
00:44:27,208 --> 00:44:30,711
that legally, technically, there is no end.
810
00:44:40,805 --> 00:44:42,264
Hello?
811
00:44:42,265 --> 00:44:43,891
Angelyne?
812
00:44:43,892 --> 00:44:46,477
Jeff Glasner, "The Hollywood Reporter."
813
00:44:46,478 --> 00:44:49,188
It's been a while. How are you?
814
00:44:51,733 --> 00:44:54,276
How did you get this number?
815
00:44:54,277 --> 00:44:56,820
I'm calling because...
816
00:44:56,821 --> 00:45:00,199
we're gonna run another story on you.
817
00:45:00,200 --> 00:45:05,913
The title is "Angelyne's Real
Identity is Finally Solved."
818
00:45:05,914 --> 00:45:07,831
Would you like to comment?
819
00:45:24,712 --> 00:45:27,427
sync and corrections by solfieri
www.MY-SUBS.com
59193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.