All language subtitles for American Star 2024 English 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,070 --> 00:01:41,903 Keberangkatan Penerbangan Binter Canarias 8135 2 00:01:42,006 --> 00:01:44,181 ke Tenerife. 3 00:01:44,285 --> 00:01:48,737 Penumpang boleh lanjut ke gerbang nomor C8 4 00:06:25,704 --> 00:06:26,877 Hmm. 5 00:07:46,612 --> 00:07:48,131 Halo? Ini Tiffany. 6 00:07:49,615 --> 00:07:53,101 Halo? 7 00:08:15,676 --> 00:08:17,781 Selamat tinggal. Ciao. 8 00:10:15,692 --> 00:10:18,730 Tidak, aku di mobil. 9 00:10:18,833 --> 00:10:21,318 Seseorang muncul. 10 00:10:21,422 --> 00:10:23,596 Tidak, tentu saja tidak. 11 00:10:23,700 --> 00:10:26,116 Intel macam apa ini, ya? 12 00:10:35,747 --> 00:10:37,783 Ya, ya, aku masih di sini. 13 00:10:39,958 --> 00:10:42,132 Tidak. Aku akan tinggal. 14 00:10:42,236 --> 00:10:45,135 Beri tahu aku bila kau butuh paket dikirimkan. 15 00:12:12,326 --> 00:12:14,328 - Ini dia. - Terima kasih banyak. 16 00:12:14,431 --> 00:12:16,192 Terima kasih. 17 00:12:41,320 --> 00:12:44,082 Yang aku lakukan setiap hari hanyalah kompromi! 18 00:12:44,185 --> 00:12:47,223 Jika itu bukan kompromi bagimu, itu kompromi baginya! 19 00:12:47,326 --> 00:12:49,777 Ya Tuhan,aku bahkan tak tahu siapa diriku lagi! 20 00:12:49,881 --> 00:12:51,503 Bisa kau kecilkan suaramu ?! 21 00:12:51,606 --> 00:12:53,712 Tidak, aku tak akan kecilkan suaraku! 22 00:12:53,816 --> 00:12:56,819 - Yesus Kristus! - Jangan berani-berani menyuruhku pelankan suaraku! 23 00:12:56,922 --> 00:12:59,407 Aku muak kau menyuruhku apa yang harus kulakukan. 24 00:12:59,511 --> 00:13:01,824 Tak ada yang memikirkanku. 25 00:13:01,927 --> 00:13:03,791 Bagaimana denganku?! 26 00:13:09,555 --> 00:13:10,625 Hm. 27 00:13:55,498 --> 00:13:57,500 Booyah! 28 00:14:55,454 --> 00:14:57,836 - Ya. - Ya, kau tahu. 29 00:15:37,358 --> 00:15:40,810 ♪ Kita pergi bersama ♪ 30 00:15:40,913 --> 00:15:44,779 ♪ Tapi tetap saja ini perpisahan 31 00:15:44,883 --> 00:15:48,162 ♪ Dan mungkin kita kan kembali 32 00:15:48,266 --> 00:15:51,959 ♪ Ke Bumi, siapa yang tahu? 33 00:15:52,063 --> 00:15:55,790 ♪ Aku kira tak ada yang bisa disalahkan ♪ 34 00:15:55,894 --> 00:15:58,069 ♪ Kita akan tinggalkan lapangan 35 00:15:58,172 --> 00:15:59,587 ♪ Tinggalkan tanah 36 00:15:59,691 --> 00:16:04,868 ♪ Apa semua akan sama lagi? ♪ 37 00:16:04,972 --> 00:16:08,941 ♪ Ini hitungan mundur terakhir 38 00:16:12,393 --> 00:16:16,363 ♪ Hitung mundur terakhir 39 00:16:20,608 --> 00:16:21,713 ♪ Oh-oh 40 00:16:21,816 --> 00:16:23,956 ♪ Kita akan ke Venus 41 00:16:24,060 --> 00:16:25,406 ♪ Venus 42 00:16:25,510 --> 00:16:29,272 ♪ Dan kita tetap berdiri tegak 43 00:16:29,376 --> 00:16:33,104 ♪ Karena mungkin mereka pernah melihat kita 44 00:16:33,207 --> 00:16:36,452 ♪ Dan menyambut kita semua, ya ♪ 45 00:16:36,555 --> 00:16:40,249 ♪ Masih banyak tahun cahaya yang tersisa ♪ 46 00:16:40,352 --> 00:16:42,665 ♪ Dan hal-hal yang bisa ditemukan 47 00:16:42,768 --> 00:16:44,322 ♪ Dapat ditemukan 48 00:16:44,425 --> 00:16:49,258 ♪ Aku yakin kita semua akan merindukannya, oh ♪ 49 00:16:49,361 --> 00:16:53,745 ♪ Ini hitungan mundur terakhir ♪ 50 00:17:20,565 --> 00:17:22,981 Ayo ayo! 51 00:17:23,085 --> 00:17:25,742 Hei, pesta yang bagus. Kau berhenti di sini malam ini? 52 00:17:25,846 --> 00:17:27,951 Terima kasih terima kasih. 53 00:17:28,055 --> 00:17:29,815 Kau berhenti di sini? 54 00:17:29,919 --> 00:17:31,369 Hei bro. 55 00:17:31,472 --> 00:17:34,579 Kami akan membelikanmu kesempatan gratis, dan bermain undian untuk menang. 56 00:17:34,682 --> 00:17:37,168 Minuman gratis sepanjang malam. 57 00:17:37,271 --> 00:17:38,893 Cewek seksi di dalam. 58 00:17:40,516 --> 00:17:43,415 Di mana saja di sekitar sini dengan musik dari abadku? 59 00:17:43,519 --> 00:17:46,660 Baiklah baiklah. Jalan terus. 60 00:17:46,763 --> 00:17:51,216 Dan ketika kau lihat lampu merah muda dan biru, belok kiri. 61 00:17:51,320 --> 00:17:54,081 Mojo. Aku membuat mojoku berfungsi. 62 00:17:55,876 --> 00:17:57,153 Terima kasih temanku. 63 00:17:57,257 --> 00:17:58,568 Sama-sama, kawan. 64 00:17:58,672 --> 00:18:01,157 Distopia. Fiesta Distopia! 65 00:18:55,315 --> 00:18:57,972 Terima kasih. 66 00:18:58,076 --> 00:19:00,975 Señorita. Tolong, Scotch. 67 00:19:01,079 --> 00:19:02,460 yang paling tua? 68 00:19:02,563 --> 00:19:05,635 Yang tertua yang kau punya. 69 00:19:07,568 --> 00:19:09,501 Oh, es? 70 00:19:09,605 --> 00:19:12,677 Tidak, terima kasih. 71 00:19:12,780 --> 00:19:14,748 ♪ Buatlah hariku menyenangkan 72 00:19:14,851 --> 00:19:16,853 Ini... Kapal ini? 73 00:19:16,957 --> 00:19:18,372 Ya. Bintang Amerika. 74 00:19:18,476 --> 00:19:21,962 Bintang Amerika. 75 00:19:22,065 --> 00:19:23,101 Apa itu disini? 76 00:19:23,205 --> 00:19:25,172 Ya, itu di sini. Dia... 77 00:19:25,276 --> 00:19:27,312 Izinkan aku menunjukkannya padamu. 78 00:19:27,416 --> 00:19:29,556 Letaknya di sisi lain pulau. 79 00:19:29,659 --> 00:19:30,695 Mm. 80 00:19:35,631 --> 00:19:38,875 Jadi... 81 00:19:38,979 --> 00:19:41,361 Jadi kita di sini. 82 00:19:41,464 --> 00:19:44,122 Dan semua ada di sana. 83 00:19:44,226 --> 00:19:45,641 Terima kasih. 84 00:19:45,744 --> 00:19:46,952 Terima kasih kembali. 85 00:19:49,541 --> 00:19:50,611 Baik, Kau baik saja? 86 00:19:50,715 --> 00:19:51,578 Mm-hmm. 87 00:19:51,681 --> 00:19:54,166 ♪ Tolong, buat hariku bahagia 88 00:19:54,270 --> 00:19:57,066 ♪ Tolong, buat hariku bahagia 89 00:19:57,169 --> 00:19:58,481 Tolong. 90 00:19:58,585 --> 00:20:02,796 ♪ Buatlah hariku, buatlah hariku 91 00:20:02,899 --> 00:20:07,801 ♪ Buatlah hariku bahagia ketika aku pulang ♪ 92 00:20:07,904 --> 00:20:12,357 ♪ Saat aku lelah dan bersedih ♪ 93 00:20:19,985 --> 00:20:21,780 Selamat malam. 94 00:20:45,735 --> 00:20:47,599 Hei! 95 00:21:02,856 --> 00:21:04,306 Hai! 96 00:21:04,409 --> 00:21:05,824 aku mohon! 97 00:21:05,928 --> 00:21:07,654 Aku butuh bantuan! 98 00:21:12,590 --> 00:21:14,419 Hai! 99 00:21:18,250 --> 00:21:19,942 Terima kasih. Terima kasih. 100 00:21:35,233 --> 00:21:38,236 Terima kasih. Terima kasih. 101 00:21:38,340 --> 00:21:40,203 Apa kau mau satu? 102 00:21:40,307 --> 00:21:41,998 Tidak, terima kasih, oke? 103 00:21:42,102 --> 00:21:43,103 Terima kasih kawan. 104 00:21:43,206 --> 00:21:45,554 Kau seorang teman. Terima kasih. 105 00:21:47,797 --> 00:21:49,454 Hei bro. 106 00:22:20,312 --> 00:22:21,900 Mm, mm. 107 00:22:29,460 --> 00:22:31,531 Ahh! 108 00:23:13,642 --> 00:23:15,782 Apa kau tak panas? 109 00:23:15,885 --> 00:23:17,162 Sangat. 110 00:23:19,682 --> 00:23:22,927 Um, kenapa kau tak pakai koper saja? 111 00:23:25,067 --> 00:23:26,517 Aku tak mau. 112 00:23:26,620 --> 00:23:28,001 Maks! 113 00:23:28,104 --> 00:23:30,762 Sepertinya Ibu memanggilmu, Max. 114 00:23:35,595 --> 00:23:36,941 Sampai jumpa. 115 00:23:37,044 --> 00:23:38,425 Sampai jumpa. 116 00:23:56,270 --> 00:23:58,963 Halo. 117 00:23:59,066 --> 00:24:02,069 Selamat pagi. 118 00:24:02,173 --> 00:24:04,278 Selamat siang. 119 00:24:04,382 --> 00:24:06,246 Selamat malam. 120 00:24:08,731 --> 00:24:12,010 Fuerteventura. 121 00:24:12,114 --> 00:24:14,357 Pulau Canary. 122 00:24:20,087 --> 00:24:21,951 Cantik. 123 00:29:18,523 --> 00:29:20,284 Ini baru. 124 00:29:23,597 --> 00:29:25,807 Aku mencoba lebih mirip denganmu. 125 00:29:33,331 --> 00:29:34,298 Kemarilah. 126 00:29:35,851 --> 00:29:37,888 - Wow. - Wow. 127 00:29:37,991 --> 00:29:39,890 Senang melihatmu. 128 00:29:41,995 --> 00:29:43,825 Jadi kenapa kau di sini? 129 00:29:46,172 --> 00:29:48,519 Hanya memastikan semuanya beres. 130 00:29:48,622 --> 00:29:50,279 Dia. 131 00:29:52,247 --> 00:29:55,077 Kau bertahan adalah pilihan yang agak aneh. 132 00:29:56,699 --> 00:29:58,632 Pekerjaanku. 133 00:29:58,736 --> 00:30:00,565 Aku tahu. 134 00:30:00,669 --> 00:30:02,774 Dan itu hal yang penting. 135 00:30:02,878 --> 00:30:05,053 Semuanya begitu. 136 00:30:05,156 --> 00:30:06,917 Aku tak mengerti ada apa dengan tempat ini. 137 00:30:07,020 --> 00:30:11,024 Cuacanya berangin, dan seperti Blackpool. 138 00:30:13,958 --> 00:30:15,615 Aku suka itu. 139 00:30:18,169 --> 00:30:20,033 Itu sebabnya kau tetap tinggal? 140 00:30:20,137 --> 00:30:21,552 Kau sedang berlibur? 141 00:30:27,834 --> 00:30:29,560 Apa kau terlahir dengan setelan itu? 142 00:30:32,632 --> 00:30:34,358 Kemeja berkelas. 143 00:30:36,878 --> 00:30:38,914 Itulah yang para wanita katakan padaku. 144 00:30:42,711 --> 00:30:45,162 Makan? 145 00:30:45,265 --> 00:30:46,577 Ya. 146 00:30:54,723 --> 00:30:56,345 Bagaimana kabar Ibu? 147 00:31:00,763 --> 00:31:02,351 Dia baik-baik saja. 148 00:31:04,388 --> 00:31:07,943 Masih meneleponku setiap malam. 149 00:31:08,047 --> 00:31:10,152 Mengingatkanku untuk menyerahkan tempat tidurku. 150 00:31:12,154 --> 00:31:15,364 Dia yakin aku masih di Paras. 151 00:31:15,468 --> 00:31:20,059 Dia sangat bangga padamu dengan seragam itu. 152 00:31:20,162 --> 00:31:22,061 Ayahmu juga akan mengalami hal yang sama. 153 00:31:26,617 --> 00:31:28,791 Kau tak pernah berhenti cerita tentang menjadi seorang tentara 154 00:31:28,895 --> 00:31:30,793 ketika kau masih kecil. 155 00:31:30,897 --> 00:31:32,623 Itulah kita, bukan? 156 00:31:35,315 --> 00:31:38,525 Sektor swasta... gaji yang lebih baik... 157 00:31:38,629 --> 00:31:40,493 risiko yang lebih sedikit. 158 00:31:48,880 --> 00:31:51,193 Kami masih bawa senjata, Kau tahu. 159 00:31:53,678 --> 00:31:55,335 Masih mengikuti perintah. 160 00:31:59,961 --> 00:32:01,617 Tak sama. 161 00:32:05,104 --> 00:32:07,589 Ini tak sama. 162 00:32:07,692 --> 00:32:09,177 Menghormati. 163 00:32:11,041 --> 00:32:13,250 Mati demi ratu dan negara. 164 00:32:16,667 --> 00:32:20,153 Bukankah kau dan ayahku meliput hal itu di Falklands? 165 00:32:23,812 --> 00:32:25,641 Hmm? 166 00:32:32,338 --> 00:32:34,857 Persetan! 167 00:32:34,961 --> 00:32:37,481 Bagaimana kelanjutannya? Itu? Sorakan. 168 00:32:37,584 --> 00:32:38,447 "Ini untukmu... 169 00:32:38,551 --> 00:32:40,484 Ini untuk kami. 170 00:32:40,587 --> 00:32:43,176 Siapa yang seperti kita?" 171 00:32:43,280 --> 00:32:46,041 “Tak banyak. Mereka semua mati.” 172 00:32:49,182 --> 00:32:50,770 Selamat, Ayah. 173 00:33:01,677 --> 00:33:03,438 Aku bisa terbiasa dengan ini. 174 00:33:05,578 --> 00:33:07,545 Jangan terlalu terbiasa ya? 175 00:33:12,102 --> 00:33:14,483 Kau tak menyukai perusahaanku? 176 00:33:14,587 --> 00:33:16,347 Hmm? 177 00:33:18,246 --> 00:33:20,524 Aku bisa membantumu dalam pekerjaan itu. 178 00:33:24,562 --> 00:33:28,808 Hancurkan itu. Itu tugasmu. 179 00:33:33,675 --> 00:33:35,125 Ngomong-ngomong, targetnya ada di sini 180 00:33:35,228 --> 00:33:37,817 dalam beberapa hari, jadi... 181 00:33:39,957 --> 00:33:42,063 ...dapatkan waktu liburanmu sekarang. 182 00:33:44,444 --> 00:33:47,447 Apa yang kau tahu tentang kerumunan ini? 183 00:33:48,483 --> 00:33:50,761 Aku bahkan tak mengetahuinya. 184 00:33:56,870 --> 00:33:59,494 Aturan nomor satu... 185 00:33:59,597 --> 00:34:02,221 Semakin sedikit yang kau tahu tentang targetnya, semakin baik. 186 00:34:05,810 --> 00:34:07,536 Apa aturan nomor dua? 187 00:34:10,746 --> 00:34:12,783 Ryan selalu membayar tagihannya. 188 00:34:23,759 --> 00:34:25,727 Sampaikan salamku pada ibu, ya? 189 00:34:25,830 --> 00:34:27,246 Tidak. 190 00:34:27,349 --> 00:34:31,457 Sebut namamu, dia jadi kesal. 191 00:34:31,560 --> 00:34:35,495 Kau yakin tak mau pinjam bajuku? 192 00:34:35,599 --> 00:34:38,015 Tetap aman di jalan, Ryan. 193 00:34:38,119 --> 00:34:39,637 Akan kucoba. 194 00:35:18,504 --> 00:35:20,920 Bukan, itu bukan kau. 195 00:35:21,023 --> 00:35:23,233 - Tidak? - Tidak. 196 00:35:23,336 --> 00:35:26,270 Kau benar. 197 00:35:26,374 --> 00:35:28,238 Aku mencari American Star hari ini 198 00:35:28,341 --> 00:35:29,584 dan tak bisa menemukannya. 199 00:35:29,687 --> 00:35:33,035 Benarkah? Mungkin kau salah pantai. 200 00:35:33,139 --> 00:35:35,521 Aku pikir akan coba lagi besok. 201 00:35:35,624 --> 00:35:37,799 Sampai jumpa. 202 00:35:39,352 --> 00:35:41,043 Sebenarnya kau tahu? Mungkin aku bisa pergi bersamamu. 203 00:35:41,147 --> 00:35:43,391 Maksudku, aku mau melihatnya lagi. 204 00:35:43,494 --> 00:35:45,186 Aku sibuk di... di pagi hari, 205 00:35:45,289 --> 00:35:48,879 tapi kita bisa pergi saat matahari terbenam jika kau mau. 206 00:35:48,982 --> 00:35:50,777 Di hotel mana kau menginap? 207 00:35:50,881 --> 00:35:53,815 Pantai Oliva. 208 00:35:53,918 --> 00:35:55,644 Aku Gloria. 209 00:35:55,748 --> 00:35:57,750 Wilson. 210 00:35:57,853 --> 00:35:59,096 Senang bertemu denganmu, Wilson. 211 00:35:59,200 --> 00:36:01,478 Dan kau, Gloria. 212 00:36:01,581 --> 00:36:05,620 Jadi, jam 17.00 di lobi? 213 00:36:05,723 --> 00:36:08,519 Baguslah, Sampai jumpa. 214 00:36:15,802 --> 00:36:17,045 Hmm. 215 00:36:44,383 --> 00:36:47,109 Apa yang terjadi di sini? 216 00:36:47,213 --> 00:36:48,904 Tak ada apa-apa. 217 00:36:49,008 --> 00:36:51,424 Pekerjaan utamamu? 218 00:36:51,528 --> 00:36:52,977 Ya. 219 00:36:53,081 --> 00:36:54,703 Oh. 220 00:36:56,602 --> 00:36:58,914 Apa kau membeli celana renang? 221 00:37:03,850 --> 00:37:06,094 Tidak. 222 00:37:06,197 --> 00:37:08,096 Apa kau tak akan pergi? 223 00:37:08,199 --> 00:37:11,030 Tidak. 224 00:37:11,133 --> 00:37:13,274 Kenapa? 225 00:37:13,377 --> 00:37:17,795 Karena aku tak ada niat untuk berenang. 226 00:37:17,899 --> 00:37:20,073 Kau tak bisa berenang? 227 00:37:20,177 --> 00:37:22,593 Tentu saja aku bisa berenang. 228 00:37:22,697 --> 00:37:27,667 Dan aku bisa terjun payung. 229 00:37:27,771 --> 00:37:29,980 - Benarkah? - Mm! 230 00:37:30,083 --> 00:37:33,949 Jadi apa yang kau lakukan di sini, Max, ya? 231 00:37:34,053 --> 00:37:35,157 Ayahku. 232 00:37:35,261 --> 00:37:37,781 - Apa? - Dia mendengkur. 233 00:37:41,888 --> 00:37:43,373 Tentu saja. 234 00:37:43,476 --> 00:37:45,685 Apa kau juga mendengkur? 235 00:37:45,789 --> 00:37:48,619 Sangat mungkin. 236 00:37:48,723 --> 00:37:52,416 Apa kau benar-benar tahu cara terjun payung? 237 00:37:52,520 --> 00:37:54,107 Aku tak bohong padamu. 238 00:37:59,181 --> 00:38:03,082 Kau tak akan habiskan sepanjang malam di sini, bukan? 239 00:38:03,185 --> 00:38:04,946 Sebentar lagi. 240 00:38:09,399 --> 00:38:11,815 Selamat malam, Max. 241 00:38:11,918 --> 00:38:13,610 Malam. 242 00:38:16,992 --> 00:38:18,339 Hm. 243 00:38:44,088 --> 00:38:45,366 Ah. 244 00:39:28,443 --> 00:39:30,445 Empat lima... 245 00:39:30,549 --> 00:39:33,897 enam tujuh delapan. 246 00:39:36,762 --> 00:39:38,073 Ke atas! 247 00:39:38,177 --> 00:39:40,248 Lebih cepat! Lebih cepat! 248 00:39:40,351 --> 00:39:42,457 Ayo! Lebih cepat! Lebih cepat! 249 00:39:42,561 --> 00:39:44,217 Halo, Gloria. 250 00:39:44,321 --> 00:39:47,462 Halo. Sempurna untuk pantai. 251 00:39:50,396 --> 00:39:52,985 Ke atas! Ke atas! Ke atas! 252 00:39:53,088 --> 00:39:54,365 Apa kau mau bergabung dengan mereka? 253 00:39:54,469 --> 00:39:56,954 - Uno, dos... - Mungkin besok. 254 00:39:57,058 --> 00:39:59,163 ...tres... Ayo berangkat. 255 00:40:24,948 --> 00:40:28,261 Kenapa Fuerteventura? 256 00:40:28,365 --> 00:40:30,056 Seseorang menyarankannya. 257 00:40:33,612 --> 00:40:37,132 Apa kau selalu pergi berlibur sendirian? 258 00:40:37,236 --> 00:40:38,927 Aku suka bertemu orang-orang. 259 00:40:44,105 --> 00:40:47,280 Ini pasti seperti sedang berlibur sepanjang tahun. 260 00:40:47,384 --> 00:40:48,868 Ya, Aku sangat menyukainya. 261 00:40:52,078 --> 00:40:54,184 Apa boleh? Tidak. 262 00:40:54,287 --> 00:40:55,806 Kau mau? Tidak, aku baik saja. 263 00:41:12,167 --> 00:41:13,893 Kau selalu tinggal di sini? 264 00:41:13,997 --> 00:41:15,999 Delapan tahun. 265 00:41:16,102 --> 00:41:17,241 Apa yang membuatmu pindah ke sini? 266 00:41:17,345 --> 00:41:20,728 Ibuku, Dia tinggal di sini, di Puerto del Rosario. 267 00:41:20,831 --> 00:41:22,695 Dia agen real estate. 268 00:41:22,799 --> 00:41:25,284 Apa kau mau membeli rumah liburan? 269 00:41:25,387 --> 00:41:27,804 Hah? 270 00:41:29,495 --> 00:41:31,083 Ayah? 271 00:41:31,186 --> 00:41:32,947 Dia ada di suatu tempat. 272 00:41:38,297 --> 00:41:39,954 Apa pekerjaanmu? 273 00:41:42,232 --> 00:41:44,337 Keamanan. 274 00:41:44,441 --> 00:41:46,167 Pengingat? 275 00:41:46,270 --> 00:41:48,445 Pribadi. 276 00:41:48,549 --> 00:41:49,929 Kau seorang pengawal? 277 00:41:50,033 --> 00:41:52,035 Ya, terutama berurusan dengan bisnis. 278 00:41:55,003 --> 00:41:58,351 Kau dari London, kan? 279 00:41:58,455 --> 00:41:59,801 Tidak. Apa yang membuatmu berpikir seperti itu? 280 00:41:59,905 --> 00:42:01,907 Ya, karena aku mendengarnya. Aku dulu tinggal di sana. 281 00:42:02,010 --> 00:42:03,080 - Oh. - Ya. 282 00:42:03,287 --> 00:42:04,426 Di mana? 283 00:42:04,703 --> 00:42:07,602 Di mana pun mereka membiarkanku tidur malam itu. 284 00:42:13,194 --> 00:42:14,885 Apa kau sudah menikah? 285 00:42:14,989 --> 00:42:16,473 Cerai. 286 00:42:16,577 --> 00:42:18,751 Anak? 287 00:42:18,855 --> 00:42:21,927 Tak ada yang kutahu. 288 00:42:22,030 --> 00:42:23,963 Kau? 289 00:42:24,067 --> 00:42:26,483 Aku sepertimu. Aku suka bertemu orang-orang. 290 00:42:58,239 --> 00:42:59,861 Di Sini, Kiri. 291 00:43:04,901 --> 00:43:05,556 Apa? 292 00:43:36,346 --> 00:43:38,106 Ya. 293 00:43:38,210 --> 00:43:39,901 Sekarang kita berjalan. 294 00:44:02,613 --> 00:44:03,822 Ah! 295 00:44:23,876 --> 00:44:25,947 Bagaimana bisa sampai disini? 296 00:44:26,051 --> 00:44:27,708 Baiklah, jadi pada dasarnya, 297 00:44:27,811 --> 00:44:29,571 sebuah kapal tunda sedang menariknya dari Yunani ke Thailand 298 00:44:29,675 --> 00:44:32,298 untuk mengubahnya menjadi hotel terapung. 299 00:44:32,402 --> 00:44:34,438 Mereka terjebak dalam badai. Tali penarik putus. 300 00:44:34,542 --> 00:44:37,165 Kapal itu kandas dan pecah menjadi dua. 301 00:44:37,269 --> 00:44:38,649 Kapan itu? 302 00:44:38,753 --> 00:44:40,410 Awal tahun 90an. 303 00:44:40,513 --> 00:44:42,377 Mereka berencana membongkarnya dan menjualnya sebagai barang bekas. 304 00:44:42,481 --> 00:44:46,071 Ada kabar untuk membawanya ke Texas juga, 305 00:44:46,174 --> 00:44:47,866 untuk mengubahnya menjadi penjara. 306 00:44:47,969 --> 00:44:49,695 Seperti Maidstone. 307 00:44:49,799 --> 00:44:50,972 Oh? 308 00:44:51,076 --> 00:44:53,734 Kapal penjara di Belfast. 309 00:44:53,837 --> 00:44:56,529 Apa kau mantan narapidana? 310 00:44:56,633 --> 00:44:59,118 Kenapa? Apa aku terlihat seperti itu? 311 00:45:10,647 --> 00:45:12,166 Jadi penduduk setempat menjarahnya. 312 00:45:12,269 --> 00:45:14,444 Pada dasarnya ada sedikit Bintang Amerika 313 00:45:14,547 --> 00:45:15,859 di seluruh Fuerteventura. 314 00:45:15,963 --> 00:45:17,516 Arus di sini sangat kuat. 315 00:45:17,619 --> 00:45:19,690 Beberapa orang tenggelam saat mencoba menyelamatkan dua grand piano. 316 00:45:19,794 --> 00:45:21,209 Salah satunya jatuh ke laut. 317 00:45:21,313 --> 00:45:22,693 Yang satu lagi ada di rumah dekat sini. 318 00:45:22,797 --> 00:45:24,040 Eleanor Roosevelt menamakannya. 319 00:45:24,143 --> 00:45:26,456 Keesokan harinya, Hitler menginvasi Polandia. 320 00:45:38,951 --> 00:45:41,402 Tak jauh lebih tua dariku. 321 00:45:41,505 --> 00:45:44,992 Angkatan Laut Yankee mengecatnya abu-abu, melengkapinya dengan senjata besar, 322 00:45:45,095 --> 00:45:46,890 dan mengirimkannya ke medan perang. 323 00:45:46,994 --> 00:45:50,307 Dan itu akan menjadi 35 euro, Pak. 324 00:46:29,070 --> 00:46:31,038 Kentang keriput. 325 00:46:31,141 --> 00:46:33,419 Bir. 326 00:46:35,732 --> 00:46:37,389 Cin cin. 327 00:46:47,054 --> 00:46:50,574 Mereka bilang ada tiga macam orang 328 00:46:50,678 --> 00:46:52,197 di Fuerteventura. 329 00:46:52,300 --> 00:46:56,857 Mereka yang tinggal di sini, turis, 330 00:46:56,960 --> 00:46:59,307 dan mereka yang lari dari sesuatu. 331 00:47:03,139 --> 00:47:05,796 Aku tak tinggal di sini. 332 00:47:05,900 --> 00:47:08,040 Dan kau tak terlihat seperti turis. 333 00:47:09,939 --> 00:47:12,596 Aku akan pakai toilet pria. 334 00:47:43,248 --> 00:47:45,181 "Aku bisa melihat rumahmu dari sini." 335 00:47:47,390 --> 00:47:50,462 Kau tak mengerti. Ada kendala bahasa. 336 00:47:50,565 --> 00:47:52,326 Oh, itu lelucon yang lucu, percayalah. 337 00:47:52,429 --> 00:47:54,638 Lihat bulan? Lihatlah bulan sialan itu. 338 00:47:54,742 --> 00:47:56,192 - Itu mengagumkan. - Wilson. Datang. 339 00:47:56,295 --> 00:47:57,745 - Apa itu? - Dia orang Inggris, sama sepertimu. 340 00:47:57,848 --> 00:47:58,953 Oh, ini temanmu? 341 00:47:59,057 --> 00:48:00,541 Oh, tak mungkin. Biarku lihat. 342 00:48:00,644 --> 00:48:03,820 Hei, sobat, Senang berkenalan denganmu Aku Ryan, Wilson, bukan? 343 00:48:03,924 --> 00:48:05,856 Wilson, Senang berkenalan denganmu. 344 00:48:05,960 --> 00:48:07,410 Temanmu di sini, Gloria, 345 00:48:07,513 --> 00:48:10,068 dia baru saja memberitahuku... Dia mencoba untuk mengajar 346 00:48:10,171 --> 00:48:12,863 pantatku yang tak beradab bagaimana cara memakan ini... 347 00:48:12,967 --> 00:48:13,934 Apa sebutannya? 348 00:48:14,037 --> 00:48:15,349 Kentang. Kentang? 349 00:48:15,452 --> 00:48:18,041 - Arrugada. - Itu bagian terakhir, Arrugas? 350 00:48:18,145 --> 00:48:20,181 - Arrugada. - Mengerti dalam satu, Berhasil. 351 00:48:20,285 --> 00:48:21,734 Dan cocok dengan saus ini, bukan? 352 00:48:21,838 --> 00:48:23,771 Ini mo-joe... 353 00:48:23,874 --> 00:48:26,739 - Mojo. - Moho, Jadi mojonya adalah... 354 00:48:26,843 --> 00:48:27,948 Bukan moho, Mojo. 355 00:48:28,051 --> 00:48:29,950 Jadi Mojo adalah... barnya? 356 00:48:30,053 --> 00:48:31,227 Mojo adalah... Ya. 357 00:48:31,330 --> 00:48:32,814 - Dinamakan setelah penyanyi blues. - Ya. 358 00:48:32,918 --> 00:48:34,955 "Mo-ho" adalah sausnya... Mojo adalah sausnya. 359 00:48:35,058 --> 00:48:36,197 ...untuk hal-hal yang kusut. 360 00:48:36,301 --> 00:48:37,440 - Ya. - Mengerti, Kau luar biasa. 361 00:48:37,543 --> 00:48:38,751 - Bagus. - Omong-omong... 362 00:48:38,855 --> 00:48:40,615 Aku akan mencabut rambutmu. 363 00:48:40,719 --> 00:48:42,272 Aku tak mau mengganggumu lagi, tapi aku akan pergi. 364 00:48:42,376 --> 00:48:43,998 Aku punya... Teman-temanku sedang menungguku. 365 00:48:44,102 --> 00:48:45,241 Jadi mereka berada di Costa Calma di selatan. 366 00:48:45,344 --> 00:48:47,036 - Ah, benarkah? - Ya ya ya. 367 00:48:47,139 --> 00:48:48,037 - Jadi aku tinggal di selatan. - Aku dulu tinggal di sana. 368 00:48:48,140 --> 00:48:49,624 Sebenarnya ya. 369 00:48:49,728 --> 00:48:51,523 Aku bisa, misalnya, mengirimimu beberapa alamat dan... 370 00:48:51,626 --> 00:48:53,283 Ya, itu akan luar biasa....restoran dan sebagainya. 371 00:48:53,387 --> 00:48:54,836 Ya, itu bagus sekali. Ya, aku menyukainya. 372 00:48:54,940 --> 00:48:56,390 Senang bertemu denganmu. 373 00:48:56,493 --> 00:48:57,874 Aku beruntung bertemu denganmu di sini. Ya, Ya, ya. 374 00:48:57,978 --> 00:48:59,082 - Baiklah, santai saja. - Baiklah. 375 00:48:59,186 --> 00:49:00,670 Kenakan mantel. Kau terlihat kedinginan. 376 00:49:00,773 --> 00:49:03,328 Tenang saja, Wilson. Senang bertemu denganmu, kawan. 377 00:49:03,431 --> 00:49:04,501 Kentang keriput! 378 00:49:04,605 --> 00:49:07,539 Ya! 379 00:49:07,642 --> 00:49:09,472 Dia baik. Hah? 380 00:49:27,248 --> 00:49:30,872 Ya, Sejujurnya, ini terasa seperti keajaiban. 381 00:49:30,976 --> 00:49:32,495 Apa? 382 00:49:32,598 --> 00:49:36,326 Ya, kita ada di sana tepat pada saat kapal bergerak. 383 00:49:36,430 --> 00:49:37,810 Oh. 384 00:49:37,914 --> 00:49:42,298 Seolah-olah sedang menunggu seseorang untuk mengawasi. 385 00:49:42,401 --> 00:49:44,300 Mungkin malam ini akan tenggelam seluruhnya. 386 00:49:44,403 --> 00:49:45,749 Itu akan menjadikan kita dua orang terakhir 387 00:49:45,853 --> 00:49:48,580 pernah melihat American Star. 388 00:49:56,208 --> 00:49:57,934 Ibuku suka lagu ini. 389 00:50:07,530 --> 00:50:09,532 Itu Julio. 390 00:50:21,440 --> 00:50:23,753 Apa namanya? 391 00:50:23,856 --> 00:50:27,101 "Aku lupa untuk hidup." 392 00:50:27,205 --> 00:50:29,655 "Aku lupa hidup"? 393 00:50:29,759 --> 00:50:31,864 Dalam bahasa Inggris? 394 00:50:31,968 --> 00:50:33,832 "Aku Lupa tentang Hidup." 395 00:50:45,913 --> 00:50:47,570 Ini tentang pria yang tak tahu 396 00:50:47,673 --> 00:50:49,434 apa yang dia rasakan lagi. 397 00:50:54,404 --> 00:50:58,201 Lihatlah bintang-bintang. Lihat. 398 00:50:58,305 --> 00:51:00,893 Matikan lampu depan. 399 00:51:00,997 --> 00:51:02,585 Matikan itu. 400 00:51:20,016 --> 00:51:23,640 ♪ Aku lupa untuk hidup 401 00:51:25,470 --> 00:51:29,681 ♪ Aku lupa untuk hidup 402 00:51:33,409 --> 00:51:39,725 ♪ Dari bernyanyi banyak cinta dan kehidupan ♪ 403 00:51:56,294 --> 00:51:58,675 Terima kasih atas tumpangannya. 404 00:51:58,779 --> 00:52:00,090 Terima kasih. 405 00:52:00,194 --> 00:52:02,990 Sampai jumpa di bar nanti? 406 00:52:03,093 --> 00:52:04,923 Ini hari yang panjang. 407 00:52:05,026 --> 00:52:07,167 Baiklah. 408 00:52:07,960 --> 00:52:11,826 Sebenarnya, ibuku akan datang untuk makan siang besok. 409 00:52:11,930 --> 00:52:14,208 Apa kau mau ikut dengan kami? 410 00:52:14,312 --> 00:52:16,486 Menurutmu kau harus tanyakannya pada ibu dulu? 411 00:52:16,590 --> 00:52:18,971 Yah, dia sama seperti kita. Dia suka bertemu orang-orang. 412 00:52:19,075 --> 00:52:21,146 1:30 besok. 413 00:52:21,250 --> 00:52:23,286 Tentu. 414 00:52:44,031 --> 00:52:46,758 Kau ada di mana? 415 00:52:46,861 --> 00:52:50,658 Aku pikir kau mungkin begitu. Tunggu aku. 416 00:52:53,696 --> 00:52:55,353 ♪ Cinta yang mudah 417 00:52:55,456 --> 00:52:58,735 ♪ Apa cinta itu ada, terlalu banyak api ♪ 418 00:52:58,839 --> 00:53:01,359 ♪ Putus asa 419 00:53:01,462 --> 00:53:03,153 ♪ Cinta yang mudah 420 00:53:03,257 --> 00:53:06,329 ♪ Apa ada cinta di sana, terlalu banyak api ♪ 421 00:53:06,433 --> 00:53:09,332 Jadi, apa maksudnya hari ini? 422 00:53:10,989 --> 00:53:13,750 Aku mengikuti perintah. 423 00:53:13,854 --> 00:53:16,615 Aku telah diberitahu untuk tinggal di pulau itu. 424 00:53:16,719 --> 00:53:18,514 Aku bekerja sendiri. 425 00:53:24,382 --> 00:53:27,143 Anggap saja aku angin di bawah sayapmu. 426 00:53:27,247 --> 00:53:30,180 Aku tak membutuhkanmu, Ryan. 427 00:53:30,284 --> 00:53:32,597 Jangan tembak pembawa pesannya, kawan. 428 00:53:32,700 --> 00:53:35,151 Jika kau punya masalah sama mereka, selesaikanlah bersama mereka. 429 00:53:35,255 --> 00:53:37,326 Urus dirimu sendiri. 430 00:53:38,879 --> 00:53:40,363 Namun ada kabar baik. 431 00:53:40,467 --> 00:53:41,709 Ada pekerjaan lain untukmu dalam dua minggu. 432 00:53:41,813 --> 00:53:44,712 Aku lebih suka menyelesaikan yang ini dulu. 433 00:53:53,445 --> 00:53:56,931 Semuanya baik-baik saja, bukan? 434 00:53:57,035 --> 00:53:58,795 Tentu saja. 435 00:54:04,214 --> 00:54:06,769 Ngomong-ngomong , Gloria cantik sekali. 436 00:54:06,872 --> 00:54:08,046 Dia agak kurus, 437 00:54:08,149 --> 00:54:09,530 tapi dia punya payudara yang sangat bagus. 438 00:54:09,634 --> 00:54:11,014 Sekarang jangan khawatir. Aku takkan mencoba... 439 00:54:11,118 --> 00:54:12,775 ...untuk menginjak wilayahmu, paman. 440 00:54:12,878 --> 00:54:14,673 Aku takkan lakukan itu. 441 00:54:26,858 --> 00:54:29,067 Ini ibuku. 442 00:54:31,449 --> 00:54:33,105 Tetap di selatan, kan? 443 00:54:36,730 --> 00:54:38,870 Hei, ibu. 444 00:54:41,424 --> 00:54:45,152 Ya, jika kau mengubahnya ke wilayah dua, 445 00:54:45,255 --> 00:54:48,466 itu akan mulai bekerja tanpa masalah. 446 00:54:48,569 --> 00:54:50,433 Ya, itu wilayah DVD. 447 00:54:50,537 --> 00:54:52,228 ♪ Cinta yang mudah 448 00:54:52,332 --> 00:54:56,025 ♪ Apa cinta itu ada, terlalu banyak api ♪ 449 00:54:56,128 --> 00:54:58,407 ♪ Tak ada harapan lagi untuk tenggelam 450 00:55:33,096 --> 00:55:35,133 Selamat pagi, Maks. 451 00:55:43,417 --> 00:55:46,178 Aku menemukan salah satu tentara mainanmu di koridor. 452 00:55:46,282 --> 00:55:48,595 Ingatkan aku untuk mengembalikannya nanti. 453 00:55:49,837 --> 00:55:51,908 Oke. 454 00:56:08,891 --> 00:56:11,859 Ada apa dengan baju itu, ya? 455 00:56:11,963 --> 00:56:14,172 Real Madrid. 456 00:56:14,275 --> 00:56:17,382 Ya, aku bisa melihatnya. 457 00:56:17,486 --> 00:56:20,040 Asalmu dari mana? Madrid? 458 00:56:20,143 --> 00:56:21,421 Cardiff. 459 00:56:21,524 --> 00:56:23,319 Cardiff. 460 00:56:23,423 --> 00:56:25,321 Jadi kenapa tim favoritmu bukan Cardiff? 461 00:56:25,425 --> 00:56:26,874 Maksudku, kau tahu, di mana kau dilahirkan, 462 00:56:26,978 --> 00:56:29,256 tim kampung halamanmu, atau tim Welsh lain? 463 00:56:29,359 --> 00:56:31,258 Swansea mungkin, Entahlah. 464 00:56:31,361 --> 00:56:35,227 Mereka belum memenangkan Liga Champions apa pun. 465 00:56:35,711 --> 00:56:37,402 Lalu bagaimana dengan Liverpool? 466 00:56:37,506 --> 00:56:38,990 Mereka hampir seperti orang Welsh. 467 00:56:39,093 --> 00:56:43,132 Berapa banyak Liga Champions yang telah mereka menangkan? 468 00:56:43,235 --> 00:56:45,168 Enam? 469 00:56:46,273 --> 00:56:48,240 Real Madrid, 13. 470 00:56:50,553 --> 00:56:54,315 Berapa banyak yang bisa kau lakukan tanpa menyentuh tanah? 471 00:56:54,419 --> 00:56:58,665 Oh, kau ingin aku bermain terus, ya? 472 00:57:00,011 --> 00:57:03,359 Menurutmu, berapa banyak yang bisa kulakukan tanpa menjatuhkannya? 473 00:57:03,463 --> 00:57:05,257 Entahlah. 474 00:57:07,570 --> 00:57:09,227 Baiklah. 475 00:57:09,330 --> 00:57:11,781 Kalau begitu, ayo kita bertaruh. 476 00:57:11,885 --> 00:57:15,060 Aku berani bertaruh, aku bisa melakukan 20 kali. 477 00:57:16,268 --> 00:57:18,305 Baiklah? Untuk bola. 478 00:57:18,408 --> 00:57:21,204 Jika tidak, aku akan memberimu 20 euro. 479 00:57:21,308 --> 00:57:22,999 Tunggu sebentar. Tunggu. 480 00:57:25,105 --> 00:57:26,865 Ini dia. 481 00:57:29,765 --> 00:57:32,940 30 euro, 20 tendangan. 482 00:57:33,354 --> 00:57:36,288 30 euro, 20 tendangan. 483 00:57:36,392 --> 00:57:38,187 Ada 20. 484 00:57:40,983 --> 00:57:42,571 Dan ada 10. 485 00:57:42,674 --> 00:57:45,574 30, kan? Oke. 486 00:57:47,990 --> 00:57:50,924 Sudah lama tak bertemu. Mundur sedikit. 487 00:57:51,027 --> 00:57:52,891 Oke. 488 00:57:52,995 --> 00:57:55,929 Sekarang kau dapat yang terbaik dari ketiganya. Baiklah? 489 00:57:56,032 --> 00:57:58,725 Satu dua tiga... 490 00:57:58,828 --> 00:58:01,279 14, 15, 16... 491 00:58:01,382 --> 00:58:02,660 Satu dua... 492 00:58:02,763 --> 00:58:05,110 Satu lagi. Aku dapat sekali lagi! 493 00:58:05,214 --> 00:58:07,009 Oh! 494 00:58:07,112 --> 00:58:08,424 Ini dia. 495 00:58:08,528 --> 00:58:10,426 Tiga... 496 00:58:10,530 --> 00:58:11,565 Dua... 497 00:58:11,669 --> 00:58:13,981 Tidak! 498 00:58:14,637 --> 00:58:16,708 Oke, Kau menang. 499 00:58:20,609 --> 00:58:22,576 Oh. 500 00:58:27,408 --> 00:58:30,308 Kau benar-benar bisa terjun payung? 501 00:58:30,411 --> 00:58:33,449 Kemarilah. 502 00:58:33,553 --> 00:58:35,278 Lihat. 503 00:58:36,694 --> 00:58:38,903 Aku ingin belajar juga. 504 00:58:39,006 --> 00:58:40,974 Yah, kau masih agak muda. 505 00:58:41,077 --> 00:58:44,529 Nah, berapa umurmu saat belajar? 506 00:58:44,633 --> 00:58:46,496 19. 507 00:58:46,600 --> 00:58:48,429 Apa kau tak takut? 508 00:58:48,533 --> 00:58:51,087 Aku takut untuk pertama kalinya, 509 00:58:51,191 --> 00:58:53,642 dan aku tak sabar untuk kembali ke atas 510 00:58:53,745 --> 00:58:57,887 dan kembali dan kembali lagi. 511 00:58:57,991 --> 00:59:00,269 Baiklah. Pergilah. Pergilah. 512 00:59:00,372 --> 00:59:01,719 Kecuali kau ingin taruhan lain. 513 00:59:01,822 --> 00:59:04,791 Tidak? Tidak. Baiklah. 514 00:59:04,894 --> 00:59:07,207 Lanjutkan. Ibumu memanggilmu ke suatu tempat. 515 00:59:07,310 --> 00:59:09,209 Sampai jumpa lagi, Maks. 516 01:01:41,050 --> 01:01:42,811 Jam? 517 01:02:16,810 --> 01:02:19,364 Itu Gloria. 518 01:02:19,468 --> 01:02:22,816 Semua foto lainnya diambil olehnya. 519 01:02:24,645 --> 01:02:26,716 Dia tak suka merokok di dalam rumah. 520 01:02:28,857 --> 01:02:31,929 Namaku Anne. 521 01:02:32,032 --> 01:02:35,587 Aku senang bertemu denganmu, Anne. 522 01:02:35,691 --> 01:02:37,486 Wilson, bukan? 523 01:02:37,589 --> 01:02:38,798 Mm-hmm. 524 01:02:38,901 --> 01:02:40,592 Gloria baru saja keluar berbelanja. 525 01:02:40,696 --> 01:02:42,836 Dia akan kembali sebentar lagi. 526 01:02:42,940 --> 01:02:44,596 Ingin minum? 527 01:02:44,700 --> 01:02:46,598 Baiklah, aku membawakan anggur. 528 01:02:46,702 --> 01:02:48,877 Oh. TERIMA KASIH. 529 01:02:48,980 --> 01:02:52,708 Dan bunga itu untukmu. 530 01:02:52,812 --> 01:02:54,917 Mm. 531 01:02:57,506 --> 01:03:00,820 Kami akan menaruhnya di lemari es, oke? 532 01:03:00,923 --> 01:03:04,375 Aku sedang minum bir. mau satu? 533 01:03:04,478 --> 01:03:06,584 Tentu. 534 01:03:06,687 --> 01:03:08,862 Silahkan duduk. 535 01:03:39,168 --> 01:03:41,653 Gloria memberi tahuku bahwa kau sedang berpikir untuk membeli 536 01:03:41,757 --> 01:03:43,517 sebuah rumah di pulau itu. 537 01:03:45,140 --> 01:03:47,452 Ini tempat yang menakjubkan. 538 01:03:50,007 --> 01:03:53,355 Aku sudah di sini selama hampir 15 tahun. 539 01:03:53,458 --> 01:03:56,461 Aku tak akan mengubahnya demi dunia. 540 01:03:56,565 --> 01:03:58,394 Aku akan bertaruh. 541 01:04:02,985 --> 01:04:05,746 Kau ada di keamanan? 542 01:04:05,850 --> 01:04:07,679 Ya. 543 01:04:11,925 --> 01:04:13,893 Benar. 544 01:04:15,515 --> 01:04:18,414 Mantan militer. 545 01:04:18,518 --> 01:04:20,623 Apa sudah jelas? 546 01:04:23,454 --> 01:04:28,769 Ayahku seorang kolonel dan seorang pria penuh kekerasan. 547 01:04:28,873 --> 01:04:31,186 Kami tak pernah akur. 548 01:04:33,843 --> 01:04:37,261 Apa kau punya anak? 549 01:04:37,364 --> 01:04:39,125 Tidak. 550 01:04:41,817 --> 01:04:44,958 Berapa lama kau berencana untuk tinggal? 551 01:04:45,062 --> 01:04:49,135 Oh, hanya beberapa hari. Ini liburan singkat. 552 01:04:54,795 --> 01:05:00,284 Gloria tak biasanya mengenalkanku pada teman-temannya. 553 01:05:02,320 --> 01:05:06,014 Kau pasti telah membuat kesan yang besar. 554 01:05:10,190 --> 01:05:12,917 Dia mengajakmu melihat kapal itu? 555 01:05:13,021 --> 01:05:14,470 Oh, Bintang Amerika. 556 01:05:15,955 --> 01:05:18,543 Itu hanya tumpukan besi tua, 557 01:05:18,647 --> 01:05:24,653 tapi Gloria selalu menganggapnya menarik. 558 01:05:29,727 --> 01:05:35,146 Gloria belum menyadarinya, tapi alasan ketertarikannya 559 01:05:35,250 --> 01:05:40,082 dalam dirimu adalahmu mengingatkannya pada ayahnya. 560 01:05:42,153 --> 01:05:46,295 Jadi dia orang militer juga? 561 01:05:46,399 --> 01:05:48,435 Bukan. 562 01:05:50,748 --> 01:05:56,167 Dan bukan karena kau juga mirip dengannya. 563 01:05:59,205 --> 01:06:02,104 Apapun itu, Anne... 564 01:06:03,278 --> 01:06:06,315 ...Aku akan menganggapnya sebagai pujian. 565 01:06:09,870 --> 01:06:11,872 Maman? 566 01:06:11,976 --> 01:06:13,805 Halo sayangku. 567 01:06:15,290 --> 01:06:19,190 Itu dia, minum birmu. 568 01:06:21,744 --> 01:06:23,332 Oke. 569 01:06:34,861 --> 01:06:36,725 Jika kau ingin sendiri bersama tamu kami, 570 01:06:36,828 --> 01:06:38,175 kau harusnya memberitahuku saja. 571 01:06:38,278 --> 01:06:41,799 Aku mencoba menjual rumah kepadanya. 572 01:06:41,902 --> 01:06:44,284 Wilson, ambilkan anggur. 573 01:06:55,847 --> 01:06:57,849 Jadi apa yang dia katakan? 574 01:06:59,679 --> 01:07:01,474 Tak ada apa-apa. 575 01:07:04,201 --> 01:07:06,306 Sungguh. 576 01:07:07,204 --> 01:07:10,759 Makan siang telah siap. Voila. 577 01:07:14,728 --> 01:07:15,936 Boleh aku? 578 01:07:16,040 --> 01:07:18,387 Tidak, hitam tak masalah. Terima kasih. 579 01:07:18,491 --> 01:07:20,941 Apa kau mau? 580 01:07:21,045 --> 01:07:24,083 TERIMA KASIH. 581 01:07:27,086 --> 01:07:29,640 ♪ Oh, kau bohong sejak awal ♪ 582 01:07:29,743 --> 01:07:35,370 ♪ Aku tak bisa meyakinkan hatiku yang bodoh untuk tak percaya ♪ 583 01:07:38,373 --> 01:07:41,514 ♪ Kau tahu, kau punya dua pria baik yang terikat ♪ 584 01:07:43,171 --> 01:07:45,069 ♪ Dan tak ada keraguan sedikitpun ♪ 585 01:07:45,173 --> 01:07:50,005 ♪ Bahwa pria lain pernah mencintaimu sebelumnya ♪ 586 01:07:51,593 --> 01:07:53,836 ♪ Itulah yang kau lakukan dengan baik ♪ 587 01:07:53,940 --> 01:07:58,600 ♪ Dan tinggal di sini sampai aku tak bisa ♪ 588 01:07:58,703 --> 01:08:00,878 ♪ Tahan lagi 589 01:08:03,122 --> 01:08:05,848 ♪ Jika aku punya satu lagi aku terkejut ♪ 590 01:08:05,952 --> 01:08:09,024 ♪ Aku akan berdiri atau menyingkir 591 01:08:09,128 --> 01:08:11,475 ♪ Tapi, Nak, aku mencintaimu 592 01:08:15,720 --> 01:08:16,997 ♪ Jadi aku akan menerimanya 593 01:08:17,101 --> 01:08:19,103 Cangkir. Tak ada alasan, sayangku. 594 01:08:19,207 --> 01:08:24,626 ♪ Aku tak bisa berhenti atau melampauimu ♪ 595 01:08:26,248 --> 01:08:29,562 ♪ Sekarang biarkan orang lain yang berbicara sendiri ♪ 596 01:08:29,665 --> 01:08:33,048 ♪ Aku akan berbicara mewakili diriku sendiri dan bukan orang lain ♪ 597 01:08:33,152 --> 01:08:35,878 Kau dan aku sama-sama tahu bahwa kau belum punya.. 598 01:08:35,982 --> 01:08:40,642 ...sedikit pun niat membeli rumah di pulau itu. 599 01:08:40,745 --> 01:08:42,195 Benar? 600 01:08:42,299 --> 01:08:44,887 ♪ Aku memimpikan surga dan hidup di neraka ♪ 601 01:08:44,991 --> 01:08:48,236 ♪ Sampai aku tak tahan lagi ♪ 602 01:08:51,204 --> 01:08:53,102 ♪ Aku sudah terlalu jauh pergi 603 01:08:53,206 --> 01:08:55,657 Jangan sakiti putriku, oke? 604 01:08:55,760 --> 01:09:00,386 ♪ Bangun dan mulai dari awal ♪ 605 01:09:02,664 --> 01:09:05,770 ♪ Sekarang di sini, aku harus menang atau kalah ♪ 606 01:09:05,874 --> 01:09:10,568 ♪ Tak peduli yang mana yang kau pilih, kau tetap beruntung ♪ 607 01:09:14,676 --> 01:09:17,886 ♪ Selagi kau mengambil keputusan ♪ 608 01:09:17,989 --> 01:09:21,200 ♪ Aku akan berdoa sepanjang waktu 609 01:09:21,303 --> 01:09:26,205 ♪ Berdoa agar kau tak membiarkanku pergi 610 01:09:26,308 --> 01:09:29,311 ♪ Ya, kau mengerjakan pekerjaanmu dengan sangat baik ♪ 611 01:09:29,415 --> 01:09:32,556 ♪ Aku akan memimpikan surga dan hidup di neraka ♪ 612 01:09:32,659 --> 01:09:36,594 ♪ Sampai aku tak tahan lagi 613 01:09:43,049 --> 01:09:45,051 Terima kasih tumpangannya. 614 01:09:45,154 --> 01:09:48,675 Berjanjilah padaku satu hal. 615 01:09:48,779 --> 01:09:50,436 Ya? 616 01:09:50,539 --> 01:09:54,094 Kau akan membeli sendiri sepeda baru, Mademoiselle. 617 01:09:54,198 --> 01:09:55,993 Aku berjanji. 618 01:10:00,204 --> 01:10:02,171 Senang rasanya menerimamu makan siang hari ini. 619 01:10:02,275 --> 01:10:06,521 Rasanya enak dan menarik. 620 01:10:08,385 --> 01:10:10,283 Kau pasangan yang serasi. 621 01:10:10,387 --> 01:10:14,770 Dengan segala hormat, menurutku aku bukan tipe ibumu. 622 01:10:14,874 --> 01:10:15,978 Tak ada seorang pun. 623 01:10:26,541 --> 01:10:27,714 Kapan kau pergi? 624 01:10:27,818 --> 01:10:29,613 Beberapa hari. 625 01:10:51,980 --> 01:10:54,603 Datang dan ucapkan selamat tinggal sebelum pergi, oke? 626 01:12:20,171 --> 01:12:21,483 Apa yang kau lakukan? 627 01:12:21,587 --> 01:12:23,174 Apa kau tuli? Kenapa kau melacakku? 628 01:12:23,278 --> 01:12:25,349 Melacakmu? Aku sedang melacaknya. 629 01:12:25,453 --> 01:12:27,040 Sialan tahu targetnya. 630 01:12:27,144 --> 01:12:28,490 Ini, baca itu. 631 01:12:28,594 --> 01:12:29,767 Kau tahu, orang yang terlibat denganmu? 632 01:12:29,871 --> 01:12:31,355 Aku tak terlibat dengan siapa pun. 633 01:12:31,459 --> 01:12:33,357 Jangan bohong padaku! Baca itu. 634 01:12:33,461 --> 01:12:35,877 Itu untukmu. Itu hadiahmu. 635 01:12:35,980 --> 01:12:37,465 Sialan. 636 01:12:37,568 --> 01:12:39,328 Kau pergi ke bar. Kau pergi ke pantai bersamanya. 637 01:12:39,432 --> 01:12:41,503 Kau melihatnya berenang. 638 01:12:41,607 --> 01:12:44,368 Kau pergi dan makan siang dengan ibunya. 639 01:12:44,472 --> 01:12:47,336 Ada apa denganmu?! 640 01:12:47,440 --> 01:12:48,890 Baca itu. Dua tahun di Holloway. 641 01:12:48,993 --> 01:12:50,892 Setahun di penjara Prancis. Setahun dalam masa percobaan. 642 01:12:50,995 --> 01:12:54,240 Bercinta dengan pengedar narkoba. 643 01:12:54,343 --> 01:12:56,000 Dia adalah Pablo Escobar. 644 01:12:56,104 --> 01:12:58,520 Dan kau berkeliling bersamanya dengan mobil sialanmu! 645 01:12:58,624 --> 01:13:00,315 Aturan nomor satu! 646 01:13:00,419 --> 01:13:03,214 Sialan! 647 01:13:03,318 --> 01:13:04,561 Ada orang lain yang tahu tentang ini? 648 01:13:04,664 --> 01:13:06,459 Ya, ya, aku sudah bilang pada semua orang. 649 01:13:06,563 --> 01:13:08,357 Bagaimana menurutmu? 650 01:13:08,461 --> 01:13:11,291 Kau percaya padaku? 651 01:13:11,395 --> 01:13:14,260 Sialan. 652 01:13:14,363 --> 01:13:17,194 Aku selalu mempercayaimu. 653 01:13:17,297 --> 01:13:18,920 Aku akan selesaikan pekerjaan ini. 654 01:13:19,023 --> 01:13:23,476 Aku akan meneleponmu jika semuanya sudah selesai, dan kita berdua bisa pulang. 655 01:14:36,515 --> 01:14:38,896 Halo, Maks. 656 01:14:39,000 --> 01:14:42,624 Ayahku bilang aku harus mengembalikan uangmu. 657 01:14:45,282 --> 01:14:46,801 Kau memberitahunya? 658 01:14:46,904 --> 01:14:50,080 Ibuku menemukannya di celanaku. 659 01:14:50,183 --> 01:14:55,154 Oh, kau harusnya bilang bahwa kau nemu itu di pantai. 660 01:14:58,364 --> 01:15:00,953 Maks. 661 01:15:01,056 --> 01:15:03,472 Kau tahu kapan Ibu dan Ayah memberitahumu 662 01:15:03,576 --> 01:15:06,614 bahwa kau tak boleh berbohong? 663 01:15:06,717 --> 01:15:09,202 Terkadang kau harus melakukannya. 664 01:15:09,306 --> 01:15:12,654 Terkadang kau harus berbohong kepada siapa pun itu, 665 01:15:12,758 --> 01:15:14,518 temanmu, sahabatmu , pacarmu, 666 01:15:14,622 --> 01:15:20,248 istrimu, gurumu, bahkan ibu dan ayahmu. 667 01:15:20,351 --> 01:15:21,594 Untuk kebaikanmu. 668 01:15:21,698 --> 01:15:23,113 Kau memenangkan uang itu dengan adil dan jujur. 669 01:15:23,216 --> 01:15:27,324 Kau memenangkan 30 euro itu. Kita bertaruh, Aku kalah. 670 01:15:27,427 --> 01:15:30,465 Kau kalah, kau bayar. 671 01:15:30,569 --> 01:15:33,054 Kau menang, kau kumpulkan. 672 01:15:34,158 --> 01:15:35,815 Fakta kehidupan. 673 01:15:35,919 --> 01:15:38,162 Mengerti? Baiklah. 674 01:15:38,266 --> 01:15:42,235 Sekarang, kapan kau harusnya memberiku uang ini? 675 01:15:43,582 --> 01:15:45,307 Saat sarapan. 676 01:15:45,411 --> 01:15:47,620 - Oh. - Kami berangkat besok. 677 01:15:47,724 --> 01:15:50,658 Oh, Maxi. 678 01:15:50,761 --> 01:15:53,074 Aku minta maaf, Kita baru saja mengenal satu sama lain. 679 01:15:53,177 --> 01:15:58,527 Pokoknya, ada 10 euro. Ada 20 euro. 680 01:15:58,976 --> 01:16:02,497 Ayo. Dan ada 30 euro. 681 01:16:02,601 --> 01:16:08,054 Sembunyikan mereka di tempat yang lebih baik dari sebelumnya, oke? 682 01:16:08,158 --> 01:16:10,367 Bagus. 683 01:16:10,470 --> 01:16:12,300 Tunggu sebentar. 684 01:16:14,267 --> 01:16:17,339 Jangan bergerak. Tetaplah di tempat kau berada. 685 01:16:18,996 --> 01:16:21,620 Aku segera kembali. Oke? 686 01:16:37,981 --> 01:16:39,948 Ta-da! 687 01:16:46,955 --> 01:16:48,543 Apa itu benar-benar terbang? 688 01:16:48,647 --> 01:16:51,753 Itu akan terjadi jika kau meluncurkannya dari titik yang tinggi. 689 01:16:54,653 --> 01:16:55,688 Ayo. 690 01:16:55,792 --> 01:16:57,000 Apa? Kemana kita akan pergi? 691 01:16:57,103 --> 01:17:02,661 Ayo! Datang! Ayo! 692 01:17:05,629 --> 01:17:08,080 Datang! 693 01:17:10,185 --> 01:17:11,946 Ayo! 694 01:17:14,017 --> 01:17:17,365 Itu tempat yang bagus, Maks. 695 01:17:17,468 --> 01:17:19,574 Siapa yang menunjukkannya padamu? 696 01:17:19,678 --> 01:17:21,818 Tidak ada. 697 01:17:22,473 --> 01:17:24,683 Di Sini. 698 01:17:24,786 --> 01:17:26,892 Itu milikmu. Kau akan membuangnya. 699 01:17:26,995 --> 01:17:30,102 Kau mau jadi penerjun payung suatu hari nanti, bukan? 700 01:17:30,205 --> 01:17:32,587 Jadi lakukanlah, Tom. 701 01:17:32,691 --> 01:17:35,038 Maksudmu Maks. 702 01:17:35,141 --> 01:17:37,730 Aku tahu itu Max, tapi kami menelepon setiap pendatang baru 703 01:17:37,834 --> 01:17:40,112 di resimen Tom. 704 01:17:44,392 --> 01:17:46,774 Aku akan membantumu, oke? 705 01:17:46,877 --> 01:17:50,639 Ya, benar. Kemarilah. 706 01:17:50,743 --> 01:17:53,021 Ayolah, Maxie. 707 01:17:53,125 --> 01:17:56,093 Yang perlu diingat, Max, adalah ini. 708 01:17:57,405 --> 01:18:00,960 Bahwa setiap prajurit harus rela menyerahkan nyawanya 709 01:18:01,064 --> 01:18:04,032 di telepon untuk prajurit lain. 710 01:18:04,136 --> 01:18:08,347 Dan sebaliknya, Aku rasa itu pelajaran terbaik untuk diingat, hm? 711 01:18:08,450 --> 01:18:09,762 Jadi, apa kau percaya padaku? 712 01:18:09,866 --> 01:18:12,144 Ya. Bagus. 713 01:18:12,247 --> 01:18:15,181 Aku akan menghubungimu , oke? 714 01:18:17,114 --> 01:18:20,531 Ini dia. Aku dapat, Lihat aku disini. 715 01:18:20,635 --> 01:18:22,430 Sekarang lihat ke bawah. Jangan takut. 716 01:18:22,533 --> 01:18:25,744 Lihat? Sekarang, ketika aku bilang "sekarang"-- 717 01:18:25,847 --> 01:18:28,712 Lihat ke bawah, Aku sudah menangkapmu. Ya, benar. 718 01:18:28,816 --> 01:18:30,300 Kau mau jadi penerjun payung, bukan? 719 01:18:30,403 --> 01:18:33,406 Baiklah, sekarang, kembalikan tangan kananmu. 720 01:18:33,510 --> 01:18:35,374 Benar, saat aku bilang "sekarang", 721 01:18:35,477 --> 01:18:39,102 Aku ingin kau membuangnya sekuat dan secepat mungkin 722 01:18:39,205 --> 01:18:41,587 dan sejauh yang kau bisa. Siap? 723 01:18:41,690 --> 01:18:43,969 Kau siap? Kembalikan lenganmu. 724 01:18:44,072 --> 01:18:47,938 Satu, Dua, Tiga, Sekarang! 725 01:18:48,042 --> 01:18:50,423 Ya, Lihat ke sana. 726 01:18:58,328 --> 01:19:00,537 Lihat. 727 01:19:52,831 --> 01:19:55,523 Butuh tumpangan? 728 01:19:55,626 --> 01:19:59,389 Nah, yang aku butuhkan adalah sepeda baru, seperti yang kau katakan. 729 01:19:59,492 --> 01:20:02,081 Oh, sebenarnya, aku harus tinggalkan beberapa barang 730 01:20:02,185 --> 01:20:03,669 di klien ibuku. 731 01:20:03,772 --> 01:20:05,326 - Kau bisa mengantarku ke sana? - Tentu. Masuklah. 732 01:20:05,429 --> 01:20:07,224 Ya? 733 01:20:17,717 --> 01:20:19,961 Itu kejutan yang menyenangkan. 734 01:20:37,358 --> 01:20:40,361 Bagus, ya? Bagaimana kalau kita masuk ke dalam? 735 01:20:40,464 --> 01:20:41,983 Tidak, aku akan menunggu. 736 01:20:42,087 --> 01:20:44,468 Baiklah, aku akan ada di sana selama lima detik. 737 01:20:48,610 --> 01:20:52,269 Dan setelahnya, mari kita berenang di laut. 738 01:20:53,822 --> 01:20:55,583 Tentu. 739 01:21:41,008 --> 01:21:42,561 Wah! 740 01:21:42,664 --> 01:21:45,012 Wah hoo! 741 01:21:46,875 --> 01:21:49,740 Oh, bagus sekali. 742 01:21:49,844 --> 01:21:53,779 Ayo berenang sebentar. 743 01:21:53,882 --> 01:21:55,643 Hah? 744 01:21:55,746 --> 01:22:02,581 Ayo Wilson! Ayo Wilson! Ayo Wilson! Wah hoo! 745 01:22:08,518 --> 01:22:11,383 Wah hoo! 746 01:22:11,486 --> 01:22:13,109 Wah! 747 01:22:13,454 --> 01:22:15,249 Ayo! 748 01:23:58,145 --> 01:24:00,733 Apa yang akan kau lakukan, meninggalkan-ku di sini? 749 01:24:04,185 --> 01:24:06,118 Apa kau baik-baik saja? Apa yang salah? 750 01:24:07,015 --> 01:24:09,432 Aku hanya mau keluar dari sini. 751 01:24:09,535 --> 01:24:11,848 Kenapa kau tak berenang? 752 01:24:11,951 --> 01:24:15,438 Terakhir kali aku berenang di laut 30 tahun yang lalu. 753 01:24:15,541 --> 01:24:17,336 Bagaimana bisa? 754 01:24:20,339 --> 01:24:22,514 Aku menyaksikan sahabatku mati di dalamnya. 755 01:24:25,620 --> 01:24:28,382 Jadi, apa kau masuk atau bagaimana? 756 01:25:04,763 --> 01:25:06,868 Dia tenggelam? 757 01:25:06,972 --> 01:25:08,905 Hipotermia. 758 01:25:09,008 --> 01:25:11,390 Apa yang terjadi? 759 01:25:11,494 --> 01:25:13,185 Sebuah perang. 760 01:25:13,289 --> 01:25:15,636 Perang? Perang apa? 761 01:25:15,739 --> 01:25:17,948 Falkland. 762 01:25:18,052 --> 01:25:19,778 Kau ada di Falklands? 763 01:25:19,881 --> 01:25:21,814 Ya. 764 01:25:23,091 --> 01:25:26,267 Jadi tak ada lagi lautan bagiku sejak saat itu. 765 01:25:31,617 --> 01:25:35,069 Ceritakan tentang London, Gloria. 766 01:25:35,173 --> 01:25:37,382 Apa yang kau lakukan disana? 767 01:25:40,626 --> 01:25:43,284 - Apa? - Kau mau memberitahuku tentang hal itu? 768 01:25:43,388 --> 01:25:45,355 Kau tak ingat? 769 01:25:45,459 --> 01:25:47,392 Hah? 770 01:25:49,566 --> 01:25:53,121 Mungkin ini akan membantu ingatanmu, Hah? 771 01:25:53,225 --> 01:25:55,193 Coba lihat. 772 01:25:59,231 --> 01:26:02,096 Itu kau, bukan? 773 01:26:02,200 --> 01:26:05,272 Bagaimana Holloway? Bagus? 774 01:26:05,375 --> 01:26:08,482 Lalu penjara Prancis? Ooh, kebohongan sialan. 775 01:26:08,585 --> 01:26:10,553 Sekarang kau langsung menuju julukan Spanyol 776 01:26:10,656 --> 01:26:14,177 kecuali kau mengubah gaya hidupmu. 777 01:26:14,281 --> 01:26:16,352 Ada yang ingin kukatakan, Gloria? 778 01:26:18,181 --> 01:26:20,735 Baiklah, hentikan saja mobilnya. 779 01:26:20,839 --> 01:26:23,290 Hentikan mobil sialan itu! 780 01:26:23,393 --> 01:26:26,120 Hentikan mobilnya sekarang juga! 781 01:26:26,500 --> 01:26:28,709 Hentikan mobilnya! Atau aku melompat! 782 01:26:28,812 --> 01:26:30,158 Jangan konyol. 783 01:26:30,262 --> 01:26:31,746 Aaah! 784 01:26:51,456 --> 01:26:54,010 Dimana ponselku sekarang? 785 01:26:54,113 --> 01:26:55,287 Keluar dari sini! 786 01:26:55,391 --> 01:26:56,806 - Pergi saja. - Hanya... 787 01:26:56,909 --> 01:26:58,946 - Pergilah! - Persetan denganmu! 788 01:26:59,049 --> 01:27:00,948 Keparat! Sialan! 789 01:27:01,051 --> 01:27:02,639 Keluar dari pulau! 790 01:27:04,296 --> 01:27:05,918 Kau tak pernah melihatku! 791 01:27:08,196 --> 01:27:10,785 Aku belum pernah ke sini! 792 01:27:10,889 --> 01:27:13,995 Dasar bajingan! Sialan! 793 01:27:15,238 --> 01:27:19,346 Aku sangat, sangat, sangat mempercayaimu! 794 01:27:19,449 --> 01:27:22,245 Kau bercinta dengan ibuku! 795 01:27:22,901 --> 01:27:27,077 Kau tahu apa? Aku tak butuh siapa pun! 796 01:27:27,181 --> 01:27:29,563 Aku tak butuh siapa pun! 797 01:30:07,928 --> 01:30:09,343 Kau mau minum sesuatu? 798 01:30:09,447 --> 01:30:11,207 Ya. Oke. 799 01:30:28,949 --> 01:30:31,538 Apa ini milikmu? 800 01:30:52,179 --> 01:30:54,181 Oke? 801 01:30:55,734 --> 01:31:00,083 Kau bisa periksa apa kita punya lemon? 802 01:31:59,177 --> 01:32:00,937 Tunggu. Ya. 803 01:32:23,511 --> 01:32:25,272 Tomas? 804 01:32:29,172 --> 01:32:30,622 Tomas? 805 01:32:30,726 --> 01:32:33,383 Tomas? 806 01:32:38,526 --> 01:32:42,254 Aku sudah bilang padamu untuk tinggalkan pulau itu. 807 01:32:42,358 --> 01:32:46,189 Pergi sekarang. Masih ada waktu. 808 01:33:34,513 --> 01:33:36,412 Gloria! 809 01:33:36,515 --> 01:33:38,345 Gloria! 810 01:33:43,626 --> 01:33:46,422 Kau bisa menghabisinya? aku akan melakukannya. 811 01:33:56,328 --> 01:33:57,433 Oh. 812 01:33:57,536 --> 01:34:00,678 Gloria, lihat aku. 813 01:34:00,781 --> 01:34:02,472 Lihat saya. 814 01:34:05,130 --> 01:34:06,407 Lihat saya. 815 01:34:06,511 --> 01:34:08,375 Baiklah baiklah. 816 01:34:08,478 --> 01:34:11,516 aku akan baik-baik saja. 817 01:34:19,144 --> 01:34:21,250 Lihat saya. 818 01:34:21,595 --> 01:34:23,631 Selamat tinggal, Gloria. 819 01:34:33,124 --> 01:34:36,023 Tak apa-apa. 820 01:34:36,955 --> 01:34:38,888 Ya, benar. 821 01:34:40,925 --> 01:34:44,169 - Tidak tidak. - Kau akan baik-baik saja. 822 01:34:45,101 --> 01:34:47,207 Hanya... 823 01:34:47,310 --> 01:34:50,037 berangkat. 824 01:35:55,344 --> 01:35:56,863 Hei, ibu. 825 01:35:58,588 --> 01:36:02,144 Ya, Tidak, aku sedang agak sibuk saat ini, Boleh aku... 826 01:36:02,247 --> 01:36:05,595 Ya, Aku masih di luar sini. Ya, cuacanya bagus. 827 01:36:05,699 --> 01:36:07,805 Ya. 828 01:36:07,908 --> 01:36:11,015 Ya, sejujurnya sebagian besar berupa bebatuan dan gurun. 829 01:36:21,715 --> 01:36:24,200 Paman mengirimkan cintanya. 830 01:36:26,651 --> 01:36:30,344 Dengar, Bu, aku harus meneleponmu kembali, oke? 831 01:36:31,518 --> 01:36:33,451 Baiklah, Tara. 832 01:39:25,761 --> 01:39:28,143 Siapa yang seperti kita? 833 01:39:29,834 --> 01:39:32,147 Tak banyak. 834 01:39:41,985 --> 01:40:00,985 Diterjemahkan oleh: Riyangans - ig: @riyangans_subb 52524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.