All language subtitles for [SubDESU-H] Ikusa Otome Valkyrie Shinshou Anata ni Subete wo Sasagemasu - 02 [E84CB4AF]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:09,550 What should I do? 2 00:00:10,110 --> 00:00:11,960 My skin is throbbing. 3 00:00:13,160 --> 00:00:15,070 Don’t touch me there! 4 00:00:23,430 --> 00:00:25,450 Oh there… yes, there! 5 00:00:31,170 --> 00:00:34,220 A holy goddess is finished once she’s like this. 6 00:00:39,830 --> 00:00:42,640 I want more semen! 7 00:00:42,900 --> 00:00:45,700 In my mouth, in my ass and in my pussy! 8 00:00:45,700 --> 00:00:47,330 I want to be filled up! 9 00:00:47,330 --> 00:00:48,590 Skuld wants it too. 10 00:00:49,040 --> 00:00:50,120 Skuld wants it! 11 00:00:56,930 --> 00:00:59,350 The insects are swirling around inside of my intestines. 12 00:01:01,160 --> 00:01:04,010 Harder, harder… dig deeper into me! 13 00:01:06,750 --> 00:01:08,860 Original story by Rune 14 00:01:09,710 --> 00:01:15,950 Shinshou 「I will give everything to you」 15 00:01:15,950 --> 00:01:10,400 Ikusa Otome {Battle Virgin} 16 00:01:10,960 --> 00:01:15,950 Ikusa Otome {Battle Virgin} Original story by Rune Original Animation Video Chapter Two 「Heroic Death of the Fallen Goddess」 Valkyrie 17 00:01:17,330 --> 00:01:20,290 And then, the holy tower was breached. 18 00:01:21,260 --> 00:01:26,060 Rook and his demon army continued to shame the now homeless angels. 19 00:01:26,720 --> 00:01:27,490 No! 20 00:01:27,660 --> 00:01:28,660 Don’t look! 21 00:01:29,940 --> 00:01:31,210 Please, I’m scared! 22 00:01:31,210 --> 00:01:32,960 Please, have mercy! 23 00:01:37,170 --> 00:01:38,310 That hurts! 24 00:01:40,140 --> 00:01:42,920 I’m being ripped! I’m being ripped apart! 25 00:01:49,520 --> 00:01:55,840 The prized sorcerer army in Midgard was no match for the demon king’s prized army 26 00:01:56,340 --> 00:02:01,960 Bested by the demon king’s minions, Elisa, commanding officer of the sorcerers, was punished. 27 00:02:02,490 --> 00:02:04,210 Stop it at once! 28 00:02:04,430 --> 00:02:06,580 Do you understand what you are doing? 29 00:02:09,230 --> 00:02:11,540 No… stop it! 30 00:02:21,900 --> 00:02:24,170 Oh my, oh my, how pretty. 31 00:02:24,930 --> 00:02:31,760 So my counterpart, the commanding officer of the sorcerer army, still hasn't known a man. 32 00:02:38,510 --> 00:02:44,510 If we give them the proper “bait,” they will swear loyalty to us. 33 00:02:44,900 --> 00:02:46,900 Don’t touch me there! 34 00:02:46,920 --> 00:02:49,600 Please, I beg of you, unhand me! 35 00:02:56,310 --> 00:02:57,080 No… 36 00:03:01,950 --> 00:03:04,150 I can’t take this… 37 00:03:06,300 --> 00:03:08,680 I don’t mind. That girl belongs to you. 38 00:03:08,940 --> 00:03:09,920 Do as you wish. 39 00:03:12,630 --> 00:03:14,350 No, stop it! 40 00:03:18,590 --> 00:03:20,480 That hurts! 41 00:03:24,420 --> 00:03:26,080 No… 42 00:03:40,620 --> 00:03:44,090 Oh, Elisa, I did not know you were a masochist. 43 00:03:44,720 --> 00:03:48,760 Does getting fucked by Rook arouse you? 44 00:03:50,660 --> 00:03:53,030 Yes… this feels great… 45 00:03:53,400 --> 00:03:55,990 More, more, burrow in deeper! 46 00:03:58,920 --> 00:04:01,000 I love this. I love sucking cock! 47 00:04:12,680 --> 00:04:14,630 Oh no, something’s happening to me. 48 00:04:14,790 --> 00:04:17,060 I’m losing my mind! 49 00:04:18,390 --> 00:04:20,290 Oh no, I’m losing... 50 00:04:21,080 --> 00:04:21,800 Losing… 51 00:04:25,470 --> 00:04:31,990 In my pussy… and in my ass, a man’s semen is flowing! 52 00:04:34,670 --> 00:04:36,350 It feels so good! 53 00:04:38,460 --> 00:04:39,740 It’s inside! 54 00:04:39,880 --> 00:04:43,160 I can feel it inside. Spray more into me! 55 00:04:47,910 --> 00:04:48,930 Amazing! 56 00:04:51,680 --> 00:04:54,080 I’m cumming… cumming! 57 00:04:55,220 --> 00:04:56,170 Me too. 58 00:04:57,030 --> 00:04:58,070 Me too! 59 00:05:04,580 --> 00:05:07,030 Yes! Go in deeper! 60 00:05:07,230 --> 00:05:08,800 Mess up my uterus! 61 00:05:09,600 --> 00:05:11,120 My pussy feels good! 62 00:05:11,240 --> 00:05:13,030 My pussy feels so good! 63 00:05:13,860 --> 00:05:15,600 Mess up Skuld inside! 64 00:05:15,800 --> 00:05:18,820 Give me more cock! 65 00:05:19,470 --> 00:05:21,100 Skuld… again… 66 00:05:21,410 --> 00:05:23,260 I’m cumming! 67 00:05:28,200 --> 00:05:32,200 Your asshole is throbbing – it really wants it. 68 00:05:32,820 --> 00:05:35,930 Don’t worry, we'll soothe it soon. 69 00:05:36,090 --> 00:05:37,640 With Rook’s cock. 70 00:05:37,640 --> 00:05:40,610 I don’t wish for that at all. 71 00:05:41,160 --> 00:05:42,650 I just… want the war to… 72 00:05:42,650 --> 00:05:44,230 I just… want the war to… Don’t bother trying to talk. 73 00:05:44,230 --> 00:05:45,030 Don’t bother trying to talk. 74 00:05:45,300 --> 00:05:49,720 Once a woman tastes a cock, there’s no turning back. 75 00:05:50,180 --> 00:05:51,170 You’re lying. 76 00:05:51,170 --> 00:05:52,360 That can’t be… 77 00:05:54,410 --> 00:05:57,700 That is what all virgins say. But you'll soon learn otherwise. 78 00:05:58,010 --> 00:05:58,940 Right, Rook? 79 00:06:03,230 --> 00:06:04,340 That must have been tough for you. 80 00:06:04,530 --> 00:06:05,770 I will put you at ease now. 81 00:06:08,250 --> 00:06:08,980 No 82 00:06:12,290 --> 00:06:14,150 Stop it, please have mercy! 83 00:06:14,580 --> 00:06:19,930 Don’t worry, we'll break your hymen more later. 84 00:06:20,780 --> 00:06:23,860 Don’t! It’s too big…I will break! 85 00:06:24,480 --> 00:06:26,220 Help me! 86 00:06:26,220 --> 00:06:28,610 You pretend to protest, but your asshole is sucking me in. 87 00:06:29,310 --> 00:06:33,200 Your rectum wants me and is moving on its own. 88 00:06:36,590 --> 00:06:37,520 That hurts… hurts… 89 00:06:37,910 --> 00:06:39,550 My asshole is tearing! 90 00:06:39,550 --> 00:06:42,460 Don’t worry. It only hurts at the beginning. 91 00:06:42,630 --> 00:06:44,400 Just look at them. 92 00:06:45,240 --> 00:06:48,260 Oh yes! My ass and my pussy both feel great! 93 00:06:48,270 --> 00:06:49,640 I’m so happy! 94 00:06:49,640 --> 00:06:53,800 Just like them, you will come to wiggle your ass and beg for it. 95 00:06:54,180 --> 00:06:55,900 You will scream for more. 96 00:06:56,870 --> 00:06:57,380 No… 97 00:07:03,750 --> 00:07:05,110 It’s swirling inside me! 98 00:07:08,400 --> 00:07:11,890 Inside my rectum, there are insects and a cock… 99 00:07:12,380 --> 00:07:12,890 It's probably starting to feel good about now. Right, Valkyrie? 100 00:07:12,890 --> 00:07:14,200 It's probably starting to feel good about now. Right, Valkyrie? I'm going to get killed. 101 00:07:14,200 --> 00:07:15,290 It's probably starting to feel good about now. Right, Valkyrie? 102 00:07:17,310 --> 00:07:19,640 What’s happening? I feel hot… 103 00:07:19,680 --> 00:07:21,200 It feels like my asshole is tearing... 104 00:07:21,710 --> 00:07:23,330 I don’t like it, but why…? 105 00:07:26,990 --> 00:07:28,400 This feels great. 106 00:07:29,930 --> 00:07:31,570 Yes, that feels great! 107 00:07:32,040 --> 00:07:33,190 It feels so good! 108 00:07:33,530 --> 00:07:35,620 Rub me more with your cock! 109 00:07:35,730 --> 00:07:37,020 Make my asshole nasty! 110 00:07:37,020 --> 00:07:38,050 Make my asshole nasty! There, look at those naughty eyes. It must feel very good. 111 00:07:38,050 --> 00:07:41,910 There, look at those naughty eyes. It must feel very good. 112 00:07:42,290 --> 00:07:46,010 Now, make me feel good too. 113 00:07:48,680 --> 00:07:50,120 Be more delicate. 114 00:07:50,120 --> 00:07:51,820 Trace a circle around my pussy with your tongue. 115 00:07:53,330 --> 00:07:55,070 And suck on my clitoris too. 116 00:07:55,290 --> 00:07:57,140 That’s right. Very good. 117 00:07:57,470 --> 00:07:59,260 I feel something inside of me… 118 00:08:06,650 --> 00:08:09,390 Oh my? Looks like the insect matches with you well. 119 00:08:09,390 --> 00:08:13,220 I’ve never seen them mutate so quickly. 120 00:08:19,710 --> 00:08:23,730 In time I really will make the three of them pregnant. 121 00:08:23,730 --> 00:08:27,970 That reminds me, how is the insect we slipped into Skuld? 122 00:08:29,790 --> 00:08:30,970 What should I do? 123 00:08:32,070 --> 00:08:36,670 My insides are swirling. Skuld is feeling strange. 124 00:08:37,040 --> 00:08:38,450 Don’t worry. 125 00:08:38,640 --> 00:08:41,180 You will feel very good soon. 126 00:08:41,720 --> 00:08:44,300 Just surrender your body to it. 127 00:08:46,590 --> 00:08:49,280 Freya-sama, Skuld will surrender. 128 00:08:49,820 --> 00:08:51,560 Yes. Good girl. 129 00:09:03,590 --> 00:09:05,230 No… no… 130 00:09:06,530 --> 00:09:09,710 Why? Skuld is standing it better than you. 131 00:09:09,710 --> 00:09:12,220 How sloppy of you, Valkyrie. 132 00:09:12,600 --> 00:09:14,410 But if this keeps going, I’ll lose my mind. 133 00:09:18,230 --> 00:09:20,200 I keep telling you, no! 134 00:09:21,090 --> 00:09:23,920 You're so soft... you seem to melt in my hands. 135 00:09:24,020 --> 00:09:25,750 What a nice feel your body has. 136 00:09:25,930 --> 00:09:27,940 And at the same time, you’re trembling. 137 00:09:28,100 --> 00:09:30,430 This must feel very good to you. 138 00:09:31,670 --> 00:09:34,010 If this keeps on going, I really will go insane. 139 00:09:35,730 --> 00:09:37,360 I’m cumming. 140 00:09:37,470 --> 00:09:39,050 I really am cumming! 141 00:09:40,230 --> 00:09:41,330 Amazing! It's amazing! 142 00:10:08,060 --> 00:10:13,970 After being forced to cum several times in front of Rook, his soldiers, and the nuns, I fell unconscious. 143 00:10:14,870 --> 00:10:18,110 When I woke, I was alone on a strange bed. 144 00:10:18,110 --> 00:10:19,480 I was imprisoned for days after that. 145 00:10:20,410 --> 00:10:25,090 I had no idea what had become of the nuns. 146 00:10:25,860 --> 00:10:29,210 I had no idea how the war between Midgard and the demon king was going. 147 00:10:29,960 --> 00:10:31,190 I knew nothing. 148 00:10:47,090 --> 00:10:49,180 Open up! Let me out! 149 00:10:50,840 --> 00:10:51,610 Skuld! 150 00:10:53,850 --> 00:11:00,340 Skuld tried to rescue me. She broke into the castle, but was then captured by the soldiers as well. 151 00:11:01,380 --> 00:11:02,870 Ordinarily, she is a skilled girl. 152 00:11:03,230 --> 00:11:05,020 Her swordsmanship is first rate. 153 00:11:05,590 --> 00:11:07,510 But it seemed that this time the circumstances were different. 154 00:11:13,050 --> 00:11:13,860 Oh no! 155 00:11:14,310 --> 00:11:16,600 Freya-sama was a traitor? 156 00:11:18,330 --> 00:11:21,230 I didn’t want to believe it either… but… 157 00:11:23,820 --> 00:11:25,180 I’m sorry, Skuld. 158 00:11:25,820 --> 00:11:28,420 My complacency has put you in danger. 159 00:11:29,640 --> 00:11:31,210 Don’t worry. 160 00:11:32,010 --> 00:11:36,430 Let’s rescue Freya together and escape from this place. 161 00:11:37,010 --> 00:11:41,710 And then, let’s release Midgard from the demon king! 162 00:11:43,890 --> 00:11:50,300 One look from Skuld’s fierce and warm eyes brought a spark of hope back to my despairing heart. 163 00:11:50,550 --> 00:11:53,090 I thought that everything would work out for the best. 164 00:11:55,350 --> 00:11:56,170 That’s right. 165 00:11:56,660 --> 00:11:58,330 I mustn’t lose hope here. 166 00:11:58,760 --> 00:12:00,440 I am a battle-virgin. 167 00:12:01,550 --> 00:12:04,990 I have a sacred duty to protect the citizens of Midgard. 168 00:12:05,780 --> 00:12:08,260 At that time, I made my resolve. 169 00:12:25,620 --> 00:12:28,240 Rook-sama! Does it feel good? 170 00:12:28,590 --> 00:12:30,940 Have you made preparations for the spell? 171 00:12:32,030 --> 00:12:34,090 It can be ready at any time. I am honored for you to see it. 172 00:12:34,590 --> 00:12:37,060 So hot. My rectum is burning! 173 00:12:47,250 --> 00:12:50,240 I’m in pain! 174 00:12:52,880 --> 00:12:56,510 My insides are being swirled around. They’re throbbing! 175 00:13:01,170 --> 00:13:06,220 Valkyrie, you protested so much earlier, but now you’ve adjusted well to the insect. 176 00:13:06,610 --> 00:13:07,890 How does it feel? 177 00:13:07,890 --> 00:13:10,370 Don’t push so hard! It will cum out! 178 00:13:11,610 --> 00:13:14,320 Oh? But you really want to cum, don’t you? 179 00:13:14,720 --> 00:13:16,090 In that case, see? 180 00:13:16,380 --> 00:13:20,930 Your boobs and your nipples are both so hard. 181 00:13:21,360 --> 00:13:24,100 Fenrir… stop… please, stop it. 182 00:13:24,100 --> 00:13:25,810 I’ll cum… I’ll cum! 183 00:13:26,150 --> 00:13:30,410 The insect’s serum temporarily affects your own bodily fluids. 184 00:13:30,840 --> 00:13:33,730 You want to cum so badly it kills you. 185 00:13:33,920 --> 00:13:37,060 See? Look how happy Valkyrie looks. 186 00:13:37,440 --> 00:13:39,970 Skuld, it’s your turn. 187 00:13:40,980 --> 00:13:43,180 Freya-sama… if you touch me so hard… 188 00:13:43,230 --> 00:13:45,820 Skuld will be unable to hold back! 189 00:13:45,900 --> 00:13:48,410 Skuld cannot wait! 190 00:13:49,640 --> 00:13:53,360 Skuld, wait. Together… together…! 191 00:13:54,930 --> 00:13:58,120 So even the holy warriors cannot withstand the lure of the insect. 192 00:13:59,810 --> 00:14:01,460 No… no… 193 00:14:03,930 --> 00:14:05,070 Skuld! 194 00:14:05,070 --> 00:14:06,460 Skuld too! 195 00:14:22,200 --> 00:14:25,480 Oh, oh no! 196 00:14:25,880 --> 00:14:27,980 I can’t stand not cumming! 197 00:14:28,170 --> 00:14:31,100 Freya! Freya, help me, please! 198 00:14:37,920 --> 00:14:40,730 Well? Aren’t you about to give birth? 199 00:14:41,010 --> 00:14:42,520 To the sweet little insects. 200 00:14:43,820 --> 00:14:45,550 It will feel very good. 201 00:14:45,860 --> 00:14:48,080 So birth them quickly. 202 00:14:51,620 --> 00:14:56,000 I feel the insects moving inside me. 203 00:14:56,910 --> 00:15:00,950 I can’t stand it! My asshole is throbbing. 204 00:15:01,610 --> 00:15:06,370 I can feel lots inside… inside… my asshole is tearing! 205 00:15:08,100 --> 00:15:12,650 It’s coming out… my asshole is spreading out. It feels good! 206 00:15:13,060 --> 00:15:14,500 You’re beautiful, Valkyrie. 207 00:15:14,670 --> 00:15:17,890 No matter what the situation, you're always beautiful and dignified. 208 00:15:18,470 --> 00:15:19,990 Birth it now. 209 00:15:20,220 --> 00:15:22,730 Free it from inside you. 210 00:15:22,730 --> 00:15:24,890 You will feel very good after that. 211 00:15:25,190 --> 00:15:28,220 This makes me long for the day when they are truly impregnated. 212 00:15:31,170 --> 00:15:32,270 Birthing… it… 213 00:15:44,550 --> 00:15:47,920 Now you belong to we demon folk. 214 00:15:49,090 --> 00:15:51,330 We will always take good care of you. 215 00:15:52,050 --> 00:15:54,550 Didn’t that feel good? 216 00:15:55,080 --> 00:15:58,550 If you stay here, you can feel even better. 217 00:16:33,690 --> 00:16:35,120 Senpai? 218 00:16:36,630 --> 00:16:38,470 Shh. Be quiet. 219 00:16:38,940 --> 00:16:40,450 Let me take care of everything. 220 00:16:41,120 --> 00:16:43,940 Skuld. What a sweet girl. 221 00:16:44,480 --> 00:16:46,700 I have always loved you. 222 00:16:47,370 --> 00:16:49,870 No! We need to escape from this place. 223 00:17:05,010 --> 00:17:06,200 What a bad girl. 224 00:17:07,980 --> 00:17:10,120 Your nipples are so hard. 225 00:17:11,220 --> 00:17:13,080 Senpai, you’re teasing me! 226 00:17:16,350 --> 00:17:18,810 Senpai! You’re amazing. 227 00:17:20,720 --> 00:17:24,260 What’s that? You want me to be rougher? 228 00:17:24,260 --> 00:17:25,390 I don’t! 229 00:17:26,120 --> 00:17:28,130 Skuld, you are so sensitive. 230 00:17:29,900 --> 00:17:31,940 A finger must not be sufficient. 231 00:17:32,460 --> 00:17:34,000 I will do more for you. 232 00:17:35,190 --> 00:17:37,270 No, senpai, not…! 233 00:17:44,880 --> 00:17:47,320 Senpai! Skuld cannot…! 234 00:17:48,710 --> 00:17:50,480 Senpai, I always loved you. 235 00:17:51,570 --> 00:17:52,450 I love you! 236 00:18:03,930 --> 00:18:07,270 Well? How does it feel to be fucked by Valkyrie? 237 00:18:10,370 --> 00:18:11,980 You still didn’t notice? 238 00:18:17,970 --> 00:18:19,000 Oh no… it’s a lie! 239 00:18:20,100 --> 00:18:21,970 No! 240 00:18:22,380 --> 00:18:30,430 Under the spell Freya-sama cast, Rook disguised himself as me and toyed with Skuld. 241 00:18:31,200 --> 00:18:36,070 It was just another scheme to make us fall even further from grace. 242 00:18:36,890 --> 00:18:39,940 But at the time, we didn’t notice this. 243 00:18:46,040 --> 00:18:47,440 I can’t hold back. 244 00:18:47,750 --> 00:18:50,200 My pussy is so hot, I need something! 245 00:18:51,740 --> 00:18:54,620 What a naughty way that virgin moves her hips. 246 00:18:55,020 --> 00:18:59,440 Once she becomes a real woman, she will not be able to survive without a man. 247 00:19:01,410 --> 00:19:03,670 That… feels good! 248 00:19:05,240 --> 00:19:09,730 Oh my, oh my? What happened to your goddess pride, Valkyrie? 249 00:19:11,390 --> 00:19:13,670 Well… well, it feels so good! 250 00:19:14,040 --> 00:19:15,080 More! 251 00:19:15,510 --> 00:19:16,420 Oh? 252 00:19:18,440 --> 00:19:21,850 Very well. I will let Rook turn you into a woman. 253 00:19:31,410 --> 00:19:33,500 Oh… I can’t hold back. 254 00:19:33,590 --> 00:19:34,910 Rook, put it in. 255 00:19:35,490 --> 00:19:39,070 Valkyrie, don’t you even know how to beg properly? 256 00:19:39,530 --> 00:19:42,290 It’s “please put it inside, Rook-SAMA”. 257 00:19:47,270 --> 00:19:49,810 What’s wrong? Shall we end things here? 258 00:19:50,360 --> 00:19:52,340 What a stubborn girl. 259 00:19:52,970 --> 00:19:55,160 You really want it inside, don’t you? 260 00:19:55,890 --> 00:19:57,580 All the way into your womb. 261 00:19:58,820 --> 00:20:00,800 I want it. 262 00:20:01,930 --> 00:20:05,560 Rook-sama, your thick cock… I want it inside of me 263 00:20:06,780 --> 00:20:08,000 Hurry! 264 00:20:15,380 --> 00:20:17,700 It’s all the way inside. 265 00:20:17,700 --> 00:20:19,670 But it looks like there’s no pain. 266 00:20:28,800 --> 00:20:29,960 It’s rubbing against me. 267 00:20:30,750 --> 00:20:33,560 Rook-sama’s thick cock is… 268 00:20:33,830 --> 00:20:38,530 Rubbing all around in my pussy. 269 00:20:46,350 --> 00:20:50,590 At last Valkyrie has turned the same way as the other girls. 270 00:20:52,020 --> 00:20:55,250 More… I want more hot semen on me! 271 00:20:56,690 --> 00:20:58,490 Skuld feels so good. 272 00:21:03,140 --> 00:21:04,810 Oh, Skuld! 273 00:21:06,350 --> 00:21:08,840 I feel good also! 274 00:21:10,170 --> 00:21:13,670 Rook-sama’s semen… please spray it into me! 275 00:21:21,750 --> 00:21:26,890 We needed to rescue Freya-sama and free her from their spell. 276 00:21:27,300 --> 00:21:31,940 I freed Skuld and we ran together to Freya’s room. 277 00:21:35,050 --> 00:21:37,130 Where are you going, you girls? 278 00:21:37,890 --> 00:21:40,360 Freya-sama, you are being bewitched! 279 00:21:40,360 --> 00:21:41,440 Please, you must come with us. 280 00:21:41,580 --> 00:21:44,060 You misunderstand, Valkyrie. 281 00:21:44,490 --> 00:21:48,250 I am the happiest I’ve ever been here. 282 00:21:52,770 --> 00:21:56,360 You must hurry and become a sex slave like me. 283 00:21:58,410 --> 00:22:01,210 You must taste the wonderful ecstasy with me. 284 00:22:01,650 --> 00:22:05,520 You bastards! How dare you ruin Freya-sama! 285 00:22:07,650 --> 00:22:08,650 Skuld?! 286 00:22:09,080 --> 00:22:11,710 Senpai, please don’t lose your temper. 287 00:22:11,880 --> 00:22:13,810 Let us all have fun together. 288 00:22:14,270 --> 00:22:16,160 Skuld, not you too! 289 00:22:16,260 --> 00:22:18,890 I’ve always, always loved you. 290 00:22:19,200 --> 00:22:21,670 And now we can be together forever. 291 00:22:21,860 --> 00:22:22,760 I am so happy! 292 00:22:23,630 --> 00:22:27,110 Even the pure and sweet Skuld has fallen into their evil trap. 293 00:22:29,220 --> 00:22:32,560 How could I have not noticed how Skuld felt when we’d spent so much time together? 294 00:22:33,000 --> 00:22:34,250 It’s all my fault. 295 00:22:40,580 --> 00:22:42,820 Senpai, you should join us. 296 00:22:45,420 --> 00:22:46,240 I see. 297 00:22:46,970 --> 00:22:50,390 What I wanted to protect all along... was Skuld. 298 00:22:52,700 --> 00:22:57,490 Well, Valkyrie? Your pussy is very wet. 299 00:22:57,810 --> 00:22:59,350 You can see it, can’t you? 300 00:23:00,450 --> 00:23:02,560 You’re almost there, Valkyrie. 301 00:23:03,730 --> 00:23:08,450 You’re on the cusp of being excited rather than embarrassed that you’re becoming like Freya. 302 00:23:09,350 --> 00:23:11,800 No… I’m so disgusting! 303 00:23:14,060 --> 00:23:16,610 Seriously. So much disgusting juice is flowing out. 304 00:23:17,190 --> 00:23:20,480 Valkyrie, you really are a slut. 305 00:23:21,020 --> 00:23:22,790 No, don’t say that. 306 00:23:23,410 --> 00:23:29,140 My pussy is being rubbed and fucked up by Rook’s cock. 307 00:23:30,080 --> 00:23:33,760 I had no idea it felt this good. 308 00:23:33,840 --> 00:23:35,500 Please go in deeper. 309 00:23:36,990 --> 00:23:37,660 Yes! 310 00:23:39,080 --> 00:23:41,270 Rook-sama, I’m almost there… 311 00:23:41,700 --> 00:23:45,820 I will cum plenty inside of you so you'll feel even more pleasure. 312 00:23:46,200 --> 00:23:50,570 Please cum! Please give me your mighty cum! 313 00:23:51,530 --> 00:23:53,660 Rook-sama, your tip is poking my uterus… so deep... 314 00:23:54,060 --> 00:23:55,460 It feels great! 315 00:23:57,200 --> 00:23:58,690 Yes! Oh no! 316 00:24:01,590 --> 00:24:02,510 Oh, amazing! 317 00:24:02,750 --> 00:24:03,440 Yes! 318 00:24:03,770 --> 00:24:06,610 My asshole feels so good! 319 00:24:08,880 --> 00:24:10,040 Oh no… 320 00:24:11,630 --> 00:24:13,780 I feel strange… I’m going to cum! 321 00:24:13,830 --> 00:24:14,730 What should I do? 322 00:24:14,730 --> 00:24:15,780 I’m about to cum! 323 00:24:15,780 --> 00:24:16,520 I’m about to cum! That’s not right, Valkyrie. 324 00:24:16,520 --> 00:24:17,480 That’s not right, Valkyrie. 325 00:24:17,670 --> 00:24:19,750 You need to beg Rook, not me. 326 00:24:20,520 --> 00:24:23,510 You need to tell him that you need him. 327 00:24:24,060 --> 00:24:25,270 Rook-sama! 328 00:24:30,180 --> 00:24:36,040 I’m begging you. Please fill my uterus with lots and lots of semen! 329 00:24:37,040 --> 00:24:41,080 If you receive my seed, you probably will get pregnant. 330 00:24:44,130 --> 00:24:47,030 I’m… cumming… hurry! Hurry! 331 00:24:50,660 --> 00:24:51,560 It’s going in. 332 00:24:51,680 --> 00:24:56,380 Rook-sama’s semen is pouring into my uterus. 333 00:24:56,380 --> 00:24:57,980 It feels great! 334 00:24:58,260 --> 00:24:59,830 Please give me more! 335 00:25:21,500 --> 00:25:24,980 We were dragged out to the village square, 336 00:25:25,600 --> 00:25:28,840 and shamed by the demon king’s minions in front of our own subjects. 337 00:25:30,150 --> 00:25:36,110 And when the people of Midgard saw how our bodies and souls had been transformed, 338 00:25:36,600 --> 00:25:38,930 they hated us. 339 00:25:41,360 --> 00:25:48,540 We three goddesses… and even the highest goddess Odin-sama… were all turned into sex slaves. 340 00:25:49,820 --> 00:25:56,290 The holy kingdom ruled by the just gods was transformed into a land of sexual deviancy. 341 00:26:01,470 --> 00:26:06,840 Please! Rook-sama, I want your thick cock in my pussy! 342 00:26:06,840 --> 00:26:08,320 No, Freya-sama. 343 00:26:08,820 --> 00:26:12,320 Rook-sama, Skuld is the best for you! 344 00:26:12,980 --> 00:26:16,610 Rook-sama, you will fuck me first, won’t you? 345 00:26:16,820 --> 00:26:20,500 My pussy is always available for you. 346 00:26:21,000 --> 00:26:23,980 You three, how can you be so naughty? 347 00:26:24,350 --> 00:26:27,740 Whose seeds are inside of your bodies? 348 00:26:31,040 --> 00:26:35,290 You’re being unfair, Fenrir, keeping Rook all to yourself. 349 00:26:36,150 --> 00:26:37,820 Rook-sama, this is perfect. 350 00:26:38,180 --> 00:26:42,400 I love feeling your thick cock ripping through my pussy and stretching it out. 351 00:26:43,410 --> 00:26:45,170 I’m about to cum! 352 00:26:47,010 --> 00:26:48,920 Valkyrie, please watch! 353 00:26:48,920 --> 00:26:51,160 I'm going to cum with a cock ripping through my pussy! 354 00:26:51,160 --> 00:26:53,920 I’m going to cum! 355 00:27:08,790 --> 00:27:09,850 Oh yes! 356 00:27:09,930 --> 00:27:12,650 Rook-sama. Harder, deeper! 357 00:27:13,350 --> 00:27:15,130 No, Rook-sama! 358 00:27:17,280 --> 00:27:18,980 Yes, Rook-sama! 359 00:27:19,080 --> 00:27:20,350 Deeper, please! 360 00:27:21,140 --> 00:27:22,120 Oh no! 361 00:27:24,390 --> 00:27:25,810 I’m so happy. 362 00:27:26,130 --> 00:27:28,540 I’ve always been waiting for this. 363 00:27:29,730 --> 00:27:31,760 Deeper… please, go deeper! 364 00:27:32,060 --> 00:27:33,920 Oh, Rook. 365 00:27:34,140 --> 00:27:36,640 You favor Valkyrie too much. 366 00:27:36,960 --> 00:27:42,430 Rook-sama, we’re always waiting for you to thrust your cock in us. 367 00:27:42,900 --> 00:27:47,080 Skuld too! Skuld too! I want Rook-sama to fuck her up! 368 00:27:48,210 --> 00:27:51,950 So nice… the cock tip is hitting my uterus. 369 00:27:51,950 --> 00:27:53,750 It feels too good. 370 00:27:53,750 --> 00:27:55,720 I’m going to melt. 371 00:27:56,160 --> 00:27:58,250 I don’t care what happens to me. 372 00:27:58,500 --> 00:28:00,620 I will be your slave forever. 373 00:28:02,090 --> 00:28:03,950 Don’t let me go, Rook-sama. 374 00:28:04,260 --> 00:28:05,980 You are my… 375 00:28:05,980 --> 00:28:07,980 27487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.