Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,560 --> 00:01:37,960
Thank
2
00:01:55,920 --> 00:01:57,000
Are you asleep?
3
00:01:58,920 --> 00:02:00,120
Vic called.
4
00:02:00,360 --> 00:02:02,840
He invited us to lunch,
with Marianne.
5
00:02:03,040 --> 00:02:05,120
- Do you want to?
- I don't know.
6
00:02:07,080 --> 00:02:08,760
I'm thirsty.
7
00:02:08,920 --> 00:02:10,280
What do you fancy?
8
00:02:11,200 --> 00:02:13,560
I'll try to hold on till noon.
9
00:02:15,200 --> 00:02:16,400
I'm going in.
10
00:02:17,240 --> 00:02:18,080
Already?
11
00:02:37,440 --> 00:02:38,840
Hey there, Salomé.
12
00:02:39,040 --> 00:02:40,800
Did you fall out of bed?
13
00:02:40,920 --> 00:02:42,360
I didn't get to bed.
14
00:02:42,560 --> 00:02:44,200
- This is Dorothée.
- Hi.
15
00:02:44,400 --> 00:02:47,000
- Is your name really Salomé?
- No.
16
00:02:48,840 --> 00:02:51,720
You need lunch?
We're going to be busy.
17
00:02:53,800 --> 00:02:56,120
No. We're going to the 80.
18
00:02:57,400 --> 00:02:58,560
All right?
19
00:03:00,280 --> 00:03:02,080
- Who's he?
- No idea.
20
00:03:07,160 --> 00:03:09,280
Let's go. It's too hot.
21
00:03:09,440 --> 00:03:10,840
In 10 minutes.
22
00:03:11,880 --> 00:03:14,920
You're going to be so wrinkly
at age 30.
23
00:03:15,720 --> 00:03:16,800
Too bad.
24
00:03:23,760 --> 00:03:24,680
That's Gutaz.
25
00:03:25,920 --> 00:03:27,280
It's your lucky day!
26
00:03:47,040 --> 00:03:49,480
- How much?
- It's taken care of.
27
00:03:49,640 --> 00:03:50,480
By whom?
28
00:03:53,320 --> 00:03:54,120
Nice, but...
29
00:03:54,320 --> 00:03:55,760
They want to have lunch.
30
00:03:56,000 --> 00:03:58,120
- Let's say yes!
- Wait.
31
00:04:00,000 --> 00:04:01,560
Tell them maybe.
32
00:04:04,760 --> 00:04:08,760
Maybe? Would you prefer
a bag of chips on the public beach?
33
00:04:12,000 --> 00:04:13,400
Where are you going?
34
00:04:14,280 --> 00:04:15,520
You should've said.
35
00:04:15,720 --> 00:04:17,920
I've got nothing to say, Aldo.
36
00:04:19,480 --> 00:04:21,840
You should ask. OK?
37
00:04:22,840 --> 00:04:24,360
Yes, OK.
38
00:04:24,600 --> 00:04:27,640
Get them to run a tab
and leave it to me.
39
00:04:27,840 --> 00:04:28,680
OK?
40
00:04:36,920 --> 00:04:38,000
What'll it be?
41
00:04:38,160 --> 00:04:40,480
- Sausage and chips.
- Two.
42
00:04:41,320 --> 00:04:44,440
Well done for saying "maybe?.
43
00:04:44,560 --> 00:04:45,640
Leave it out.
44
00:04:45,880 --> 00:04:48,280
First time we came,
there was nothing.
45
00:04:48,480 --> 00:04:52,240
Nothing! The bay was beautiful.
46
00:04:52,480 --> 00:04:54,920
Right, Dad.
The plebs ruined it.
47
00:04:55,880 --> 00:04:57,720
- Why are you here?
- No idea.
48
00:04:58,000 --> 00:05:00,240
- For the girls.
- Chris!
49
00:05:00,440 --> 00:05:01,560
She's right.
50
00:05:02,520 --> 00:05:03,560
And the memories.
51
00:05:03,960 --> 00:05:06,280
What about your Minister's wife?
52
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
Lolotte?
53
00:05:07,680 --> 00:05:08,640
No!
54
00:05:09,040 --> 00:05:10,280
My son disapproves.
55
00:05:13,640 --> 00:05:15,680
So, the casino tonight?
56
00:05:15,880 --> 00:05:17,120
- I'm out.
- OK.
57
00:05:17,360 --> 00:05:18,640
You're too young.
58
00:05:18,840 --> 00:05:22,280
I'll just lie.
And borrow one of your dresses.
59
00:05:23,280 --> 00:05:24,520
Thanks.
60
00:05:25,760 --> 00:05:27,240
- So, you'll come?
- You bet.
61
00:05:41,920 --> 00:05:43,120
Excuse me...
62
00:05:43,360 --> 00:05:46,720
we borrowed your newspaper.
63
00:05:47,280 --> 00:05:50,000
You can keep it.
We've read it.
64
00:05:51,760 --> 00:05:54,240
What about my recipes?
65
00:05:54,400 --> 00:05:56,280
You never read them.
66
00:05:56,520 --> 00:05:57,280
This is Barbara.
67
00:05:57,520 --> 00:05:59,640
I'm Chris Ribaud. My mother.
68
00:05:59,840 --> 00:06:00,720
Hello.
69
00:06:01,600 --> 00:06:04,520
- Are you coming in?
- I'm working on my tan.
70
00:06:04,680 --> 00:06:06,640
- See you, then.
- See you.
71
00:06:07,920 --> 00:06:08,720
No!
72
00:06:08,960 --> 00:06:10,360
Watch!
73
00:06:10,560 --> 00:06:12,080
Not like that!
74
00:06:12,280 --> 00:06:14,560
Give me the bat.
75
00:06:19,440 --> 00:06:21,280
Fetch that ball!
76
00:06:23,240 --> 00:06:24,840
Keep the bat up.
77
00:06:25,080 --> 00:06:26,280
Move your shoulder.
78
00:06:26,480 --> 00:06:28,680
- I'm hopeless!
- You're not!
79
00:06:28,880 --> 00:06:31,120
Swing back, like this
80
00:06:31,320 --> 00:06:32,640
and follow through.
81
00:06:32,760 --> 00:06:33,800
Take it easy!
82
00:06:34,040 --> 00:06:37,000
I'll help you in a minute!
Let's try again.
83
00:07:02,600 --> 00:07:04,440
- Give me the cream.
- Here.
84
00:07:06,160 --> 00:07:07,920
- Better now?
- I'm OK.
85
00:07:08,080 --> 00:07:09,000
Drink this.
86
00:07:09,200 --> 00:07:11,680
- What is it?
- Gin fizz. Just one.
87
00:07:11,880 --> 00:07:14,560
My wife's not here.
I wanted to thank you.
88
00:07:14,760 --> 00:07:17,120
- Thanks.
- Is it true?
89
00:07:17,320 --> 00:07:20,360
- What?
- A jellyfish stung you?
90
00:07:21,320 --> 00:07:23,800
I'm speaking to the press at 6pm.
91
00:07:24,000 --> 00:07:26,840
- Can you make it?
- I'm not sure.
92
00:07:27,880 --> 00:07:30,440
- Who's that?
- A whore.
93
00:07:30,600 --> 00:07:32,280
I can see that.
94
00:07:37,400 --> 00:07:38,440
20 minutes, OK?
95
00:07:38,720 --> 00:07:41,640
- No problem. Are you coming?
- Yes.
96
00:07:41,880 --> 00:07:43,160
- What about Vic?
- No.
97
00:07:43,400 --> 00:07:45,280
He's staying with his dad.
98
00:07:46,040 --> 00:07:49,640
If you're putting up with him,
he must, as well.
99
00:07:49,840 --> 00:07:50,640
What a drag.
100
00:07:50,840 --> 00:07:52,640
Yes. See you.
101
00:07:59,640 --> 00:08:00,680
I'm getting old.
102
00:08:01,400 --> 00:08:05,000
- Stop it!
- I am. I'm old inside.
103
00:08:06,280 --> 00:08:08,560
- I've changed.
- You're 38!
104
00:08:09,040 --> 00:08:10,440
I'm frightened.
105
00:08:11,360 --> 00:08:13,160
Of what?
106
00:08:13,400 --> 00:08:15,160
Not knowing when to stop.
107
00:08:19,040 --> 00:08:20,640
Will you tell me when?
108
00:08:28,800 --> 00:08:29,960
Sure.
109
00:08:31,600 --> 00:08:33,400
What's the matter?
110
00:08:37,000 --> 00:08:38,280
I don't know.
111
00:08:50,240 --> 00:08:52,160
All of it on 13.
112
00:08:56,400 --> 00:08:57,600
No more bets.
113
00:09:07,400 --> 00:09:09,440
Same again, please.
114
00:09:09,600 --> 00:09:12,560
- Claude.
- Mr Gutaz.
115
00:09:12,760 --> 00:09:14,280
- Is Pierre here?
- No.
116
00:09:14,440 --> 00:09:16,280
Is he working?
117
00:09:16,480 --> 00:09:18,560
- Do you know Romain?
- By sight.
118
00:09:21,440 --> 00:09:23,440
Aren't you Salomé's mum?
119
00:09:24,520 --> 00:09:25,560
Is this yours?
120
00:09:32,000 --> 00:09:33,440
Come over here.
121
00:09:37,080 --> 00:09:38,320
Did you get stung?
122
00:09:39,200 --> 00:09:41,280
- Yes.
- Let's see.
123
00:09:43,320 --> 00:09:45,000
Please, Chris!
124
00:09:45,160 --> 00:09:46,440
That'll leave a scar.
125
00:09:46,720 --> 00:09:49,560
- Yes, I know.
- Don't you care?
126
00:09:50,880 --> 00:09:53,240
You're right.
Can I dance with your mum?
127
00:09:53,840 --> 00:09:55,680
Sure. But not with me.
128
00:09:55,880 --> 00:09:57,320
Of course not.
129
00:09:58,280 --> 00:09:59,680
Come on then, Madame.
130
00:10:09,400 --> 00:10:12,800
Will you look after these
for a moment?
131
00:10:23,040 --> 00:10:25,440
- It's a waltz.
- So?
132
00:10:42,040 --> 00:10:43,120
Good.
133
00:10:45,880 --> 00:10:47,680
Do you know Gutaz well?
134
00:10:48,720 --> 00:10:51,120
- I know his bad habits.
- That's him.
135
00:10:51,320 --> 00:10:54,600
No, Gutaz's business
is more than that.
136
00:10:55,560 --> 00:10:58,000
What about you? Do you know him?
137
00:10:58,160 --> 00:11:00,240
Not a thing. Good or bad.
138
00:11:00,400 --> 00:11:02,800
My husband and he did business.
139
00:11:02,960 --> 00:11:04,600
I think he respects him.
140
00:11:04,840 --> 00:11:06,560
- Where's your husband?
- Paris.
141
00:11:06,760 --> 00:11:08,880
- Poor guy.
- No!
142
00:11:09,800 --> 00:11:11,560
He just can't relax.
143
00:11:14,480 --> 00:11:16,760
Why did you want to dance with me?
144
00:11:19,400 --> 00:11:20,560
Silly question?
145
00:11:21,400 --> 00:11:22,240
Yes.
146
00:11:26,360 --> 00:11:28,520
Why do you call my daughter
Salomé?
147
00:11:28,680 --> 00:11:30,440
I can't say.
148
00:11:30,640 --> 00:11:34,320
First your husband, your daughter.
149
00:11:34,520 --> 00:11:36,560
I prefer dancing with one person.
150
00:11:36,760 --> 00:11:39,440
- Don't forget Gutaz.
- I didn't.
151
00:11:39,600 --> 00:11:43,880
That's how I got to meet you.
How could I forget him?
152
00:11:44,040 --> 00:11:46,840
- What?
- I'll tell you later.
153
00:11:56,520 --> 00:11:57,960
Where's the other?
154
00:12:00,000 --> 00:12:01,160
There it is.
155
00:12:06,280 --> 00:12:07,280
Sleep well.
156
00:12:11,000 --> 00:12:12,560
Romain's a funny guy.
157
00:12:13,440 --> 00:12:14,760
He's a pimp.
158
00:12:16,040 --> 00:12:18,720
- A what?
- A pimp.
159
00:12:19,960 --> 00:12:22,600
Come on! He's just a flirt.
160
00:12:22,800 --> 00:12:26,240
He finds them on the beach
and farms them out.
161
00:12:28,160 --> 00:12:29,880
What?
162
00:12:30,080 --> 00:12:33,560
He does. At the port, in villas.
He's a pimp.
163
00:12:35,160 --> 00:12:36,560
How do you know?
164
00:12:37,680 --> 00:12:39,240
Everyone knows.
165
00:13:00,560 --> 00:13:02,440
I thought you'd stopped.
166
00:13:04,840 --> 00:13:05,880
So did I.
167
00:13:14,760 --> 00:13:16,280
Can't you sleep?
168
00:13:17,120 --> 00:13:18,720
Never before dawn.
169
00:13:18,880 --> 00:13:20,000
Really?
170
00:13:21,560 --> 00:13:22,320
Since when?
171
00:13:22,880 --> 00:13:24,280
A few years ago.
172
00:13:25,760 --> 00:13:26,560
You?
173
00:13:27,240 --> 00:13:28,440
I don't know.
174
00:13:31,280 --> 00:13:32,440
I'm a bit wound up.
175
00:13:40,480 --> 00:13:43,720
- Call her a taxi.
- I'll take the train.
176
00:13:43,960 --> 00:13:45,880
Not on Sunday evening.
177
00:13:46,120 --> 00:13:47,680
Vic can take her.
178
00:13:48,480 --> 00:13:51,400
- What? Sure.
- He can drop us first.
179
00:13:51,600 --> 00:13:53,120
- Thanks, but...
- It's OK.
180
00:13:53,280 --> 00:13:54,880
You'll miss the plane.
181
00:13:55,040 --> 00:13:56,560
I'm off.
182
00:14:07,120 --> 00:14:09,160
You can put the radio on.
183
00:14:09,280 --> 00:14:10,480
No thanks.
184
00:14:12,200 --> 00:14:13,160
OK.
185
00:14:24,600 --> 00:14:26,000
Did you have plans?
186
00:14:26,840 --> 00:14:28,560
Is that what that was about?
187
00:14:29,400 --> 00:14:30,200
No.
188
00:14:30,440 --> 00:14:32,440
- Did you want to go alone?
- No.
189
00:14:33,920 --> 00:14:36,000
A bit further, on the right.
190
00:14:46,560 --> 00:14:49,120
Don't you want them to see me?
191
00:15:25,280 --> 00:15:26,880
I have to go.
192
00:16:07,440 --> 00:16:10,720
- Hello? Hello?
- It's me.
193
00:16:11,640 --> 00:16:13,600
- Who's me?
- Vic.
194
00:16:13,800 --> 00:16:16,280
Hi.
You're not with my parents?
195
00:16:16,480 --> 00:16:19,280
- I'm at a restaurant.
- Oh.
196
00:16:19,480 --> 00:16:22,160
- Did Mum forget something?
- No, no.
197
00:16:25,360 --> 00:16:26,720
Hello?
198
00:16:28,920 --> 00:16:30,640
- Chris.
- Yes?
199
00:16:31,640 --> 00:16:34,360
- Can I see you?
- I don't know.
200
00:16:34,560 --> 00:16:37,000
Maybe later, if I'm not in bed.
201
00:16:40,600 --> 00:16:42,880
I have to go now.
202
00:16:44,160 --> 00:16:47,200
Don't tell your mother I called.
203
00:16:53,280 --> 00:16:54,200
Vic?
204
00:16:56,640 --> 00:16:57,480
Sorry?
205
00:16:58,200 --> 00:17:01,360
He was in a dream.
I hope she's pretty!
206
00:17:02,360 --> 00:17:04,160
- Coffee? Cognac?
- The bill.
207
00:17:05,080 --> 00:17:06,280
- The bill.
- Yes.
208
00:17:07,480 --> 00:17:09,880
Shall we have a drink at home?
209
00:17:10,080 --> 00:17:11,080
A quick one.
210
00:17:17,840 --> 00:17:19,160
Poor thing.
211
00:17:19,360 --> 00:17:22,440
- So he can't hear anything?
- Nothing.
212
00:17:22,600 --> 00:17:23,880
He's old.
213
00:17:26,640 --> 00:17:27,720
In a way,
214
00:17:28,920 --> 00:17:30,840
it's relaxing.
215
00:17:32,200 --> 00:17:34,600
- How's Chris?
- Fine.
216
00:17:35,360 --> 00:17:38,080
Better than last year, anyway.
217
00:17:38,920 --> 00:17:43,000
There's always one difficult year.
Christine's was last year.
218
00:17:44,000 --> 00:17:44,760
Thanks.
219
00:17:55,160 --> 00:17:57,440
I'll just have a pee and we'll go.
220
00:18:57,120 --> 00:18:58,280
- Hi.
- Hello.
221
00:18:59,560 --> 00:19:02,640
This is Dany,
school spy at Sainte-Jeanne.
222
00:19:02,800 --> 00:19:05,080
- A prefect, you mean.
- Shut up.
223
00:19:14,840 --> 00:19:17,000
She's impossible. Shall we go?
224
00:19:34,120 --> 00:19:36,440
- Who lives here?
- Dany.
225
00:19:36,600 --> 00:19:38,160
When she's in Paris.
226
00:19:39,720 --> 00:19:42,240
It was all fixed, then she said no.
227
00:19:43,200 --> 00:19:45,000
- Bringing me here?
- Yes.
228
00:19:46,280 --> 00:19:50,160
- She'd prefer we weren't here?
- Of course she would.
229
00:19:58,360 --> 00:20:01,200
- Are you crazy?
- What?
230
00:20:02,040 --> 00:20:05,000
- I wasn't expecting that.
- What?
231
00:20:07,520 --> 00:20:09,640
And there's only cold water here.
232
00:20:10,920 --> 00:20:11,800
I thought...
233
00:20:13,640 --> 00:20:15,160
You know, I thought...
234
00:20:15,400 --> 00:20:16,920
I'd need my mother,
235
00:20:17,080 --> 00:20:18,600
to get on the pill.
236
00:20:20,440 --> 00:20:22,240
That's ice cold!
237
00:20:26,640 --> 00:20:27,720
Sorry.
238
00:20:37,640 --> 00:20:38,480
Yes?
239
00:20:39,320 --> 00:20:41,160
It's me. Can you come?
240
00:20:42,200 --> 00:20:44,000
- Where?
- The house.
241
00:20:45,920 --> 00:20:47,040
They're out.
242
00:20:48,160 --> 00:20:49,600
I'll try.
243
00:20:53,120 --> 00:20:55,080
I have to get a file.
244
00:20:57,600 --> 00:21:00,720
- Now?
- The meeting's on Monday.
245
00:21:00,840 --> 00:21:02,320
I need to prepare.
246
00:21:05,960 --> 00:21:07,640
I'll be 45 minutes.
247
00:21:28,760 --> 00:21:29,800
Where are they?
248
00:21:30,600 --> 00:21:31,800
At the theatre.
249
00:21:42,600 --> 00:21:43,720
What's up?
250
00:21:47,320 --> 00:21:48,200
Nothing.
251
00:21:48,960 --> 00:21:50,520
Do you feel guilty?
252
00:21:52,320 --> 00:21:53,600
Maybe.
253
00:22:07,160 --> 00:22:09,600
I wonder if in a few years
254
00:22:10,680 --> 00:22:12,680
this'll mean anything to you
255
00:22:14,760 --> 00:22:16,080
or not.
256
00:22:17,600 --> 00:22:19,160
Why not?
257
00:22:24,080 --> 00:22:24,960
I don't know.
258
00:22:25,480 --> 00:22:26,720
No reason.
259
00:22:27,960 --> 00:22:29,400
I just wonder.
260
00:22:30,960 --> 00:22:32,680
You can be so serious.
261
00:22:33,720 --> 00:22:35,440
I can't be your first.
262
00:22:39,040 --> 00:22:39,880
You are.
263
00:22:40,920 --> 00:22:43,760
- Really?
- I'm not like that.
264
00:22:44,960 --> 00:22:48,440
I've always hated people...
who did that.
265
00:22:48,640 --> 00:22:50,080
Why?
266
00:22:51,240 --> 00:22:52,440
Because of your dad?
267
00:23:00,240 --> 00:23:01,960
Yes? Ah, daddy.
268
00:23:04,160 --> 00:23:05,160
No, no.
269
00:23:05,320 --> 00:23:06,160
No one called.
270
00:23:08,440 --> 00:23:11,000
Who?
I'll tell him if he calls.
271
00:23:12,520 --> 00:23:14,880
Me? I'm just reading.
272
00:23:15,600 --> 00:23:16,600
The interval?
273
00:23:18,880 --> 00:23:21,640
OK. Love you.
274
00:23:54,520 --> 00:23:55,880
Not from a man.
275
00:23:57,160 --> 00:23:59,600
- What?
- I don't like it.
276
00:24:00,680 --> 00:24:01,800
You didn't say.
277
00:24:01,960 --> 00:24:03,640
That's what I meant.
278
00:24:13,520 --> 00:24:16,600
- Is it Dany?
- Balls to Dany.
279
00:24:17,360 --> 00:24:19,080
I hate being trapped.
280
00:24:19,280 --> 00:24:22,640
"Where are you going?
Who are you writing to?
281
00:24:22,840 --> 00:24:25,640
"Will you call? Do you love me?
282
00:24:26,400 --> 00:24:29,680
"I'll go with you.
I'll listen to you pee.
283
00:24:30,640 --> 00:24:33,040
"You're mine.
You're everything I never had."
284
00:24:33,240 --> 00:24:34,680
I can stand it!
285
00:24:39,280 --> 00:24:42,480
If you can't show love,
how about compassion?
286
00:24:42,640 --> 00:24:43,880
No?
287
00:24:44,080 --> 00:24:45,800
That's rich, coming from you.
288
00:24:45,960 --> 00:24:47,840
She called your wife.
289
00:24:48,880 --> 00:24:51,160
- When?
- Wednesday.
290
00:24:51,360 --> 00:24:53,080
So I couldn't call you.
291
00:24:54,320 --> 00:24:55,840
She spoke to Marianne?
292
00:24:56,800 --> 00:24:59,360
Yes. I mean, no.
293
00:25:00,480 --> 00:25:02,880
I just said I'd stop seeing you.
294
00:25:13,360 --> 00:25:15,160
You wife is waiting for you.
295
00:26:04,480 --> 00:26:07,240
- Claude called.
- Really?
296
00:26:08,120 --> 00:26:08,960
She was mad.
297
00:26:09,880 --> 00:26:11,320
Why?
298
00:26:12,080 --> 00:26:14,840
I'll tell you,
but don't pass it on.
299
00:26:15,640 --> 00:26:16,600
She's pregnant.
300
00:26:19,480 --> 00:26:20,400
Who? Chris?
301
00:26:21,440 --> 00:26:23,360
At the age of 16.
302
00:26:24,280 --> 00:26:26,040
What a nightmare.
303
00:26:28,120 --> 00:26:29,160
What's the plan?
304
00:26:29,360 --> 00:26:31,920
There's only one thing she can do.
305
00:26:33,560 --> 00:26:34,680
Who's the dad?
306
00:26:36,640 --> 00:26:39,120
No idea. She won't say.
307
00:26:39,720 --> 00:26:41,080
Some kid.
308
00:26:41,920 --> 00:26:43,240
What do you think?
309
00:26:47,880 --> 00:26:49,200
Should I wear this?
310
00:26:50,960 --> 00:26:52,440
No.
311
00:26:54,520 --> 00:26:55,680
See you tomorrow.
312
00:26:56,480 --> 00:26:58,160
We got them.
313
00:27:09,720 --> 00:27:11,080
Why are you here?
314
00:27:12,280 --> 00:27:13,400
Get in.
315
00:27:34,600 --> 00:27:37,040
- Do you smoke now?
- Yes.
316
00:27:44,800 --> 00:27:46,280
I heard the news.
317
00:27:47,000 --> 00:27:48,360
Good for you.
318
00:27:51,840 --> 00:27:53,520
Why didn't you say?
319
00:27:53,680 --> 00:27:54,920
What for?
320
00:27:55,240 --> 00:27:56,080
I could've...
321
00:27:56,280 --> 00:27:58,320
I don't think so.
322
00:27:58,480 --> 00:28:01,320
I had to tell Mum. I wanted to.
323
00:28:03,160 --> 00:28:04,080
Why?
324
00:28:05,160 --> 00:28:06,160
Because.
325
00:28:08,960 --> 00:28:10,000
Are you angry?
326
00:28:12,200 --> 00:28:13,200
We're finished.
327
00:28:13,400 --> 00:28:16,640
I'm your friend's daughter
from now on.
328
00:28:16,840 --> 00:28:20,240
Don't try to see me,
contact me or speak to me.
329
00:28:21,600 --> 00:28:24,440
Don't call, don't write. OK?
330
00:28:27,920 --> 00:28:29,760
Stop here. I'll get the train.
331
00:28:30,840 --> 00:28:31,680
Listen, I...
332
00:28:31,880 --> 00:28:32,960
I'd rather not.
333
00:28:42,960 --> 00:28:44,680
Don't pull that face.
334
00:28:52,200 --> 00:28:53,800
Say hi to your wife.
335
00:29:25,320 --> 00:29:27,240
- I was looking for you!
- Really?
336
00:29:27,400 --> 00:29:28,280
Of course.
337
00:29:28,480 --> 00:29:30,720
- Nice bike.
- It's not mine.
338
00:29:30,880 --> 00:29:32,080
Hop on.
339
00:29:46,120 --> 00:29:47,720
Champagne!
340
00:29:47,920 --> 00:29:50,640
You're very observant.
341
00:29:53,120 --> 00:29:58,000
At night, do you ever wonder
if you'll ever
342
00:29:58,160 --> 00:29:59,840
see the sun again?
343
00:30:01,400 --> 00:30:02,680
- No.
- No?
344
00:30:05,360 --> 00:30:07,720
I do. It's the Viking in me.
345
00:30:12,640 --> 00:30:13,800
There we go.
346
00:30:18,480 --> 00:30:21,040
Vikings thought the earth was flat.
347
00:30:21,880 --> 00:30:25,400
So they never sailed
at night or in fog.
348
00:30:25,600 --> 00:30:26,520
What?
349
00:30:26,680 --> 00:30:30,360
They'd stop and drink,
to ward off the fear.
350
00:30:30,480 --> 00:30:32,040
Fear of what?
351
00:30:34,240 --> 00:30:35,360
The void.
352
00:30:36,320 --> 00:30:38,000
I don't see the link.
353
00:30:38,160 --> 00:30:39,640
I'm glad.
354
00:30:59,200 --> 00:31:00,600
What're you thinking?
355
00:31:02,360 --> 00:31:04,240
- About a friend.
- A friend?
356
00:31:06,400 --> 00:31:07,720
A great guy.
357
00:31:08,760 --> 00:31:10,880
Gutaz, the businessman.
358
00:31:11,040 --> 00:31:12,760
The guy on the beach?
359
00:31:13,680 --> 00:31:15,040
You see that boat?
360
00:31:16,280 --> 00:31:17,800
With the lights?
361
00:31:19,080 --> 00:31:21,560
- Know why the light's on?
- No.
362
00:31:23,280 --> 00:31:26,040
Because he never sleeps.
Know why?
363
00:31:28,120 --> 00:31:29,520
Because he's alone.
364
00:31:30,400 --> 00:31:31,480
Really?
365
00:31:33,360 --> 00:31:34,920
You know what?
366
00:31:35,080 --> 00:31:36,080
Listen...
367
00:31:39,160 --> 00:31:41,880
- You go to see him.
- Me?
368
00:31:42,680 --> 00:31:44,640
What'll I say to him?
369
00:31:45,440 --> 00:31:46,800
That I sent you.
370
00:31:50,760 --> 00:31:52,120
I'd like you to.
371
00:32:06,960 --> 00:32:08,440
Is that OK?
372
00:32:23,680 --> 00:32:25,240
Do I come back after?
373
00:32:25,920 --> 00:32:27,040
Of course.
374
00:32:49,400 --> 00:32:50,600
Yes?
375
00:32:50,800 --> 00:32:52,480
It's late, right?
376
00:32:55,080 --> 00:32:57,160
Or early. What's up?
377
00:32:57,360 --> 00:32:58,240
I have an idea.
378
00:32:58,760 --> 00:32:59,600
Go on.
379
00:33:00,040 --> 00:33:01,800
Breakfast at dawn.
380
00:33:04,200 --> 00:33:06,080
- No.
- Then I'm coming up.
381
00:33:08,120 --> 00:33:09,320
You're not.
382
00:33:13,520 --> 00:33:14,760
That's enough!
383
00:33:15,000 --> 00:33:17,160
- But I'm downstairs.
- So?
384
00:33:17,960 --> 00:33:19,640
This is stupid.
385
00:33:20,640 --> 00:33:22,640
Sorry you put yourself out.
386
00:33:23,760 --> 00:33:24,800
Can I sleep now?
387
00:33:25,040 --> 00:33:26,040
Certainly not.
388
00:33:26,240 --> 00:33:28,480
Hang up,
but you can't sleep.
389
00:33:28,640 --> 00:33:30,080
I'll call the manager.
390
00:33:30,320 --> 00:33:32,560
You could do. But you won't.
391
00:33:35,160 --> 00:33:37,200
So?
392
00:33:37,440 --> 00:33:40,200
I don't know.
Come up with an idea.
393
00:33:41,000 --> 00:33:43,800
We stop talking.
How does that sound?
394
00:33:44,080 --> 00:33:47,160
Dreadful, useless,
unsatisfactory, spineless.
395
00:33:47,400 --> 00:33:50,120
- Spineless?
- That's right. I'm coming up.
396
00:33:50,280 --> 00:33:51,280
No.
397
00:33:53,360 --> 00:33:54,920
This is boring.
398
00:33:55,080 --> 00:33:56,680
I'm suffocating down here.
399
00:33:56,880 --> 00:33:58,640
Then don't stay.
400
00:33:58,840 --> 00:34:01,120
- I'll be up in five.
- No.
401
00:34:02,680 --> 00:34:04,920
- One minute.
- No!
402
00:34:05,760 --> 00:34:06,800
15 seconds.
403
00:34:08,560 --> 00:34:10,000
What for?
404
00:34:11,120 --> 00:34:13,880
- To see you.
- I saw you earlier.
405
00:34:15,760 --> 00:34:16,640
I mean alone.
406
00:34:18,880 --> 00:34:19,840
No.
407
00:34:26,000 --> 00:34:27,240
I've had enough.
408
00:34:27,480 --> 00:34:28,680
So have I.
409
00:34:29,520 --> 00:34:31,320
Let's stop this.
410
00:34:32,760 --> 00:34:34,120
15 seconds.
411
00:34:34,320 --> 00:34:35,640
Not one more.
412
00:34:44,760 --> 00:34:46,160
Happy now?
413
00:34:46,720 --> 00:34:50,760
At night, do you ever
fear you'll never see the sun?
414
00:34:50,960 --> 00:34:51,800
No.
415
00:34:52,760 --> 00:34:54,360
I do. It's my Viking side.
416
00:34:56,040 --> 00:34:58,080
- The Vikings...
- I know what you are.
417
00:34:59,480 --> 00:35:00,480
Oh yes?
418
00:35:00,640 --> 00:35:02,560
I know what you do.
419
00:35:03,400 --> 00:35:04,480
Really?
420
00:35:05,320 --> 00:35:06,680
Tell me?
421
00:35:09,080 --> 00:35:10,880
15 seconds are up.
422
00:35:16,040 --> 00:35:18,160
My work's nothing to do with you.
423
00:35:19,680 --> 00:35:21,120
Meaning?
424
00:35:23,720 --> 00:35:25,120
You're too old.
425
00:35:28,000 --> 00:35:29,400
Nice.
426
00:35:41,000 --> 00:35:43,840
They'll have been washed out to sea.
427
00:35:44,760 --> 00:35:47,240
Jellyfish come and go.
It's safe now.
428
00:35:48,040 --> 00:35:49,000
Thanks.
429
00:35:58,920 --> 00:36:00,600
- Sleep well, Aldo?
- Alone.
430
00:36:00,800 --> 00:36:02,440
- Sorry.
- Don't be.
431
00:36:03,360 --> 00:36:05,240
- What can I get you?
- Coffee.
432
00:36:05,440 --> 00:36:08,120
- Go to the restaurant.
- Please, Aldo.
433
00:36:08,280 --> 00:36:09,800
I'm not in the mood.
434
00:36:20,440 --> 00:36:22,240
Can you give me a lift?
435
00:36:36,520 --> 00:36:37,440
Thanks.
436
00:36:44,920 --> 00:36:47,960
At last.
I invited the Germans for lunch.
437
00:36:48,120 --> 00:36:49,640
And Vic and Marianne.
438
00:36:49,760 --> 00:36:52,520
I'm not hungry. I've got this fruit.
439
00:36:52,720 --> 00:36:55,640
Stop drinking
and I'll believe you diet.
440
00:36:56,560 --> 00:36:58,560
What were you doing
with Kalidès?
441
00:36:59,440 --> 00:37:00,840
Is that his name?
442
00:37:01,840 --> 00:37:03,160
I gave him a lift.
443
00:37:03,320 --> 00:37:05,320
Is he Greek?
444
00:37:05,480 --> 00:37:07,640
Come and see Vic. He's sulking.
445
00:37:10,920 --> 00:37:13,480
Here you are, at last.
446
00:37:13,640 --> 00:37:14,440
OK?
447
00:37:15,000 --> 00:37:16,240
He's fine.
448
00:37:17,240 --> 00:37:18,080
Right?
449
00:37:20,800 --> 00:37:21,840
Very happy.
450
00:37:22,640 --> 00:37:25,040
- Happy to lunch with you.
- See?
451
00:37:27,480 --> 00:37:28,640
Tell us everything.
452
00:37:28,840 --> 00:37:29,920
Who are they?
453
00:37:30,720 --> 00:37:32,240
Just some Germans.
454
00:37:33,280 --> 00:37:35,160
They seemed sweet...
455
00:37:35,320 --> 00:37:37,520
Can I have a kir, please.
456
00:37:40,320 --> 00:37:42,240
Chris felt obliged
457
00:37:42,480 --> 00:37:44,600
to share herself out.
458
00:37:44,840 --> 00:37:47,400
She knew
giving herself is just an image
459
00:37:47,640 --> 00:37:50,160
and the gift
is just an image, too.
460
00:37:51,440 --> 00:37:54,560
She'd studied the means
by which the gift is made,
461
00:37:54,720 --> 00:37:56,600
called "a promise?.
462
00:37:56,760 --> 00:37:57,840
May I?
463
00:37:58,680 --> 00:38:01,600
She had no idea,
as the meal was finishing,
464
00:38:01,800 --> 00:38:03,200
as she practised her art,
465
00:38:03,800 --> 00:38:06,920
that a shadow hung over her,
that year.
466
00:38:07,080 --> 00:38:08,760
But she'd felt danger
467
00:38:08,960 --> 00:38:11,160
and the danger had a face.
468
00:38:11,360 --> 00:38:13,120
A man with a gun,
469
00:38:13,360 --> 00:38:16,120
shooting at a target
he keeps missing,
470
00:38:16,320 --> 00:38:20,520
may still enjoying
harming innocent victims.
471
00:38:21,400 --> 00:38:25,720
Chris enjoyed
a similar satisfaction.
472
00:38:40,120 --> 00:38:41,000
There.
473
00:38:41,840 --> 00:38:43,200
- You're good.
- Pretty good.
474
00:38:43,360 --> 00:38:44,600
Are you coming in?
475
00:38:50,880 --> 00:38:52,320
Is he managing?
476
00:38:54,600 --> 00:38:56,680
- So so.
- It's hard, to start.
477
00:38:57,520 --> 00:38:59,880
It took Jérôme a week to get it.
478
00:39:01,320 --> 00:39:04,880
It'd take him a week
in bed with a girl.
479
00:39:07,000 --> 00:39:07,960
That's nasty.
480
00:39:08,760 --> 00:39:10,360
I'll be right back.
481
00:39:15,240 --> 00:39:18,000
- You're going too fast!
- You're right.
482
00:39:18,200 --> 00:39:20,280
Jean-Loup will pick it up later.
483
00:39:20,520 --> 00:39:24,360
Aldo!
What are you up to?
484
00:39:25,520 --> 00:39:27,600
We've been waiting 20 minutes!
485
00:39:27,760 --> 00:39:29,440
What do you want?
486
00:39:29,640 --> 00:39:31,680
- Whisky.
- Two.
487
00:39:39,600 --> 00:39:40,680
Thanks.
488
00:39:41,480 --> 00:39:42,840
For catching you?
489
00:39:43,680 --> 00:39:45,760
You're direct.
That's refreshing.
490
00:39:45,920 --> 00:39:47,960
I'm that kind of guy.
491
00:39:52,360 --> 00:39:55,520
- To us?
- Us what?
492
00:39:58,160 --> 00:39:59,080
Us.
493
00:40:00,480 --> 00:40:02,280
You ordered an old woman?
494
00:40:02,760 --> 00:40:06,280
I didn't say "old",
I said "too old".
495
00:40:07,800 --> 00:40:10,280
So this is just personal?
496
00:40:10,440 --> 00:40:12,280
This isn't business?
497
00:40:14,000 --> 00:40:14,880
Calm down.
498
00:40:15,080 --> 00:40:16,040
I am calm.
499
00:40:16,240 --> 00:40:17,400
You're on edge.
500
00:40:17,600 --> 00:40:18,760
Not at all.
501
00:40:18,960 --> 00:40:22,000
Pulse, 180, blood pressure, 160/100.
502
00:40:22,200 --> 00:40:24,080
I just have to kiss you.
503
00:40:24,520 --> 00:40:25,680
Are you crazy?
504
00:40:31,960 --> 00:40:35,080
This evening. 9pm. At Fernand's?
505
00:40:36,200 --> 00:40:37,520
I'll have a shave.
506
00:40:39,480 --> 00:40:40,760
No.
507
00:40:40,960 --> 00:40:42,960
She'll come.
508
00:40:43,160 --> 00:40:44,120
Who? Where?
509
00:40:45,480 --> 00:40:47,520
You're getting me wet.
510
00:40:47,680 --> 00:40:48,680
Tell me.
511
00:40:49,880 --> 00:40:51,640
Leave me alone, Salomé.
512
00:40:51,880 --> 00:40:52,880
Why "Salomé"?
513
00:40:53,080 --> 00:40:54,400
Ask her.
514
00:40:55,200 --> 00:40:57,000
He won't say, either.
515
00:40:57,160 --> 00:40:58,800
Dad's on the phone.
516
00:40:59,880 --> 00:41:00,680
What?
517
00:41:01,680 --> 00:41:04,040
Your husband, Pierre Ribaud.
518
00:41:04,240 --> 00:41:05,800
Why didn't you say?
519
00:41:09,680 --> 00:41:13,280
- Why are you talking to Mum?
- Go make a sandcastle.
520
00:41:13,480 --> 00:41:16,400
I'm too old. I play other games now.
521
00:41:16,560 --> 00:41:17,840
I know.
522
00:41:18,000 --> 00:41:19,320
Don't you want to play?
523
00:41:20,440 --> 00:41:22,280
John the Baptist lost his head.
524
00:41:22,440 --> 00:41:23,440
Who?
525
00:41:23,600 --> 00:41:24,960
How about tonight?
526
00:41:25,760 --> 00:41:27,000
I'm busy.
527
00:41:36,160 --> 00:41:37,880
What are you doing?
528
00:41:39,160 --> 00:41:41,040
Giving you a hard-on.
529
00:41:41,240 --> 00:41:43,160
Can you feel anything? No.
530
00:41:43,320 --> 00:41:45,160
Go make a sandcastle.
531
00:41:49,640 --> 00:41:52,400
Jean-Marc and Pamela both say hi.
532
00:41:53,280 --> 00:41:55,880
And I think that's it.
533
00:41:56,920 --> 00:41:59,600
- When's he coming?
- Chris misses you.
534
00:42:00,880 --> 00:42:03,480
OK. Love you.
535
00:42:04,320 --> 00:42:06,960
- So? When?
- He doesn't know. Soon.
536
00:42:07,800 --> 00:42:09,960
Why are you suddenly so keen?
537
00:42:11,240 --> 00:42:12,800
Do you miss Dad?
538
00:42:13,520 --> 00:42:15,400
They didn't break anything.
539
00:42:15,560 --> 00:42:17,040
Let's go!
540
00:42:17,240 --> 00:42:19,360
We're leaving in an hour!
541
00:42:19,520 --> 00:42:20,880
An hour? So soon?
542
00:42:28,720 --> 00:42:30,080
I've hardly seen you.
543
00:42:31,640 --> 00:42:34,080
- I don't get it.
- What?
544
00:42:35,200 --> 00:42:36,360
What you want.
545
00:42:37,360 --> 00:42:38,640
You.
546
00:42:39,840 --> 00:42:41,040
Are you sure?
547
00:42:42,200 --> 00:42:43,880
You're still so serious.
548
00:42:44,840 --> 00:42:46,200
How about tonight?
549
00:42:47,800 --> 00:42:49,000
I don't know.
550
00:42:50,040 --> 00:42:51,600
11pm. Here?
551
00:42:58,800 --> 00:43:00,320
Naughty.
552
00:43:00,480 --> 00:43:03,680
- What will I look like?
- You look just fine.
553
00:43:05,120 --> 00:43:06,280
So will you come?
554
00:43:10,280 --> 00:43:12,040
Have a dip. Cool off.
555
00:43:15,280 --> 00:43:17,360
You're almost black.
556
00:43:17,560 --> 00:43:20,680
- Oh please!
- You are! You look great.
557
00:43:20,840 --> 00:43:23,280
Are you really going back to work?
558
00:43:23,440 --> 00:43:24,880
I think so.
559
00:43:25,080 --> 00:43:27,360
The kids are old. I'm a bit bored.
560
00:43:28,360 --> 00:43:29,840
That's a good idea.
561
00:43:30,000 --> 00:43:30,920
You should.
562
00:43:31,960 --> 00:43:34,960
- Stop it now.
- It's true.
563
00:43:35,960 --> 00:43:37,520
Feeling better?
564
00:43:37,680 --> 00:43:39,160
Was he feeling bad?
565
00:43:39,320 --> 00:43:40,600
He was a bit hot.
566
00:44:11,080 --> 00:44:12,080
He's not coming.
567
00:44:12,880 --> 00:44:14,400
How do you know?
568
00:44:16,520 --> 00:44:18,480
He called. He can't come.
569
00:44:18,720 --> 00:44:20,400
- Who did he call?
- Aldo.
570
00:44:22,240 --> 00:44:23,880
Why didn't Aldo tell me?
571
00:44:24,680 --> 00:44:26,320
He told me.
572
00:44:26,520 --> 00:44:29,920
Why you?
Why didn't he ask to speak to me?
573
00:44:39,280 --> 00:44:40,680
Come on. Listen...
574
00:44:40,840 --> 00:44:41,920
Leave me alone.
575
00:45:26,880 --> 00:45:28,440
Don't use it all!
576
00:45:30,320 --> 00:45:31,880
You don't pay the bill!
577
00:45:44,920 --> 00:45:47,760
- Are you there?
- Yes.
578
00:45:48,600 --> 00:45:49,680
What's this?
579
00:45:50,720 --> 00:45:53,640
- What?
- The white jacket?
580
00:45:53,840 --> 00:45:55,080
Where are you going?
581
00:45:56,480 --> 00:45:58,520
- Lamotte's.
- Again?
582
00:45:58,680 --> 00:46:00,920
He's got guests. I said we'd go.
583
00:46:01,120 --> 00:46:03,240
I'm not going. What guests?
584
00:46:03,720 --> 00:46:06,520
A writer, I think, and a doctor.
585
00:46:06,720 --> 00:46:08,200
I'm not going.
586
00:46:15,800 --> 00:46:17,200
Granny!
587
00:46:24,080 --> 00:46:25,040
So?
588
00:46:32,800 --> 00:46:34,760
Is this your first time here?
589
00:46:34,960 --> 00:46:37,320
- I come all the time.
- Oh, right.
590
00:46:42,040 --> 00:46:43,560
I was godfather.
591
00:46:43,800 --> 00:46:45,520
- For whom?
- Fernand's daughter.
592
00:46:45,720 --> 00:46:48,320
I knew her when she was this high.
593
00:46:48,520 --> 00:46:50,120
She's a real woman now.
594
00:46:52,040 --> 00:46:55,120
Could you button me up?
I can't manage.
595
00:46:56,400 --> 00:46:57,400
Do I scare you?
596
00:46:58,200 --> 00:46:59,320
Totally.
597
00:47:00,840 --> 00:47:02,240
It must be my age.
598
00:47:02,440 --> 00:47:03,560
It's quite striking.
599
00:47:05,360 --> 00:47:06,240
Thank you.
600
00:47:10,760 --> 00:47:12,480
I'm glad you're here.
601
00:47:15,640 --> 00:47:16,520
What?
602
00:47:19,440 --> 00:47:20,320
Nothing.
603
00:47:48,600 --> 00:47:49,960
I didn't think you'd come.
604
00:47:59,400 --> 00:48:00,440
Why not?
605
00:48:01,520 --> 00:48:03,160
It wouldn't be a first.
606
00:48:04,920 --> 00:48:06,200
What do you mean?
607
00:48:07,720 --> 00:48:09,040
Leave it.
608
00:48:15,680 --> 00:48:17,760
Chris, you're the one...
609
00:48:18,000 --> 00:48:21,280
Of course, it was me.
I took the lead.
610
00:48:22,160 --> 00:48:24,480
I saved you from everything.
611
00:48:25,880 --> 00:48:27,400
I'm a good sport.
612
00:48:27,640 --> 00:48:29,920
Chris, it was going nowhere.
613
00:48:30,720 --> 00:48:32,160
It was hopeless.
614
00:48:35,640 --> 00:48:37,880
I'd have followed you anywhere,
615
00:48:38,040 --> 00:48:39,160
if I'd thought...
616
00:49:02,440 --> 00:49:04,760
Not here.
617
00:49:05,760 --> 00:49:07,160
Not like this.
618
00:49:33,920 --> 00:49:35,600
What did you tell your wife?
619
00:49:38,400 --> 00:49:42,120
That I had to see someone for work.
620
00:49:43,960 --> 00:49:45,760
Did she believe you?
621
00:49:45,920 --> 00:49:46,880
Yes.
622
00:49:47,680 --> 00:49:49,880
With my mother and your friends,
623
00:49:50,040 --> 00:49:51,880
she'd never guess.
624
00:49:52,080 --> 00:49:54,320
- Your mother?
- She's at your place.
625
00:49:55,440 --> 00:49:56,560
She isn't.
626
00:49:58,040 --> 00:49:59,000
What?
627
00:49:59,280 --> 00:50:02,360
She's not at the villa - not tonight.
628
00:50:03,760 --> 00:50:04,760
Why?
629
00:50:06,280 --> 00:50:07,720
Did you think she was?
630
00:50:09,680 --> 00:50:11,000
It doesn't matter.
631
00:50:11,760 --> 00:50:13,280
You should go back.
632
00:50:16,760 --> 00:50:18,000
We've got time.
633
00:50:19,200 --> 00:50:20,440
I'll call you.
634
00:50:24,480 --> 00:50:27,280
- Do you want a lift?
- I borrowed a bike.
635
00:50:28,200 --> 00:50:29,280
OK.
636
00:50:34,120 --> 00:50:35,320
Think about me.
637
00:50:52,200 --> 00:50:55,680
No, I recognized the child.
First off, he was handsome,
638
00:50:55,880 --> 00:50:57,680
and...
- And that was enough.
639
00:50:57,800 --> 00:50:59,640
You can't say no to a kid.
640
00:51:00,440 --> 00:51:03,760
Was that before or after the poker?
641
00:51:03,960 --> 00:51:06,680
Before! I was renting bikes!
642
00:51:06,840 --> 00:51:07,840
In Sardinia?
643
00:51:09,760 --> 00:51:10,880
Yes, in Sardinia.
644
00:51:11,080 --> 00:51:14,880
You sold bikes
to be able to buy the laundry
645
00:51:15,080 --> 00:51:16,920
in Dijon.
- No!
646
00:51:17,120 --> 00:51:19,840
I sold the laundry to buy the bikes.
647
00:51:20,040 --> 00:51:22,440
- I won the laundry...
- Playing poker!
648
00:51:22,640 --> 00:51:25,040
- It's simple.
- Yes, very simple.
649
00:51:26,320 --> 00:51:28,720
- Where's the boat?
- Right there.
650
00:51:29,320 --> 00:51:30,760
Alauna III.
651
00:51:32,560 --> 00:51:34,280
One thing I don't get -
652
00:51:35,040 --> 00:51:38,120
the Thai girl you married...
- Yes?
653
00:51:39,200 --> 00:51:40,760
Where did you meet her?
654
00:51:42,680 --> 00:51:43,640
In Paris.
655
00:51:44,760 --> 00:51:46,200
Studying law.
656
00:51:46,400 --> 00:51:48,560
I hate talking about myself.
657
00:51:52,760 --> 00:51:53,880
Look at that.
658
00:52:02,120 --> 00:52:03,000
So?
659
00:52:04,440 --> 00:52:06,480
- Worried?
- No, I thought...
660
00:52:06,720 --> 00:52:08,160
Yes?
661
00:52:09,000 --> 00:52:09,920
Doesn't matter.
662
00:52:19,520 --> 00:52:21,880
- What are you doing?
- We can't stay here?
663
00:52:22,640 --> 00:52:23,640
No?
664
00:52:47,480 --> 00:52:50,880
- It was her.
- Sorry?
665
00:52:53,440 --> 00:52:55,640
On the quay, it was Salomé.
666
00:53:01,480 --> 00:53:02,760
Shall we go back?
667
00:53:05,000 --> 00:53:06,040
No.
668
00:53:07,840 --> 00:53:09,200
Let's stay.
669
00:53:19,200 --> 00:53:21,760
Are you going to stay there
all night?
670
00:53:21,960 --> 00:53:24,480
No. I was going to come over slowly,
671
00:53:24,640 --> 00:53:26,200
while we talk.
672
00:53:26,400 --> 00:53:30,080
Forgot your manners.
And the conversation.
673
00:53:59,840 --> 00:54:01,200
What are you thinking?
674
00:54:03,320 --> 00:54:05,040
You wouldn't believe me.
675
00:54:05,240 --> 00:54:08,040
- Tell me anyway.
- My mother.
676
00:54:10,240 --> 00:54:14,160
You know what she said about love?
"I don't understand
677
00:54:14,400 --> 00:54:18,920
"how people can spend so much time
fiddling about with their orifices."
678
00:54:19,080 --> 00:54:21,720
Right. Is she dead?
679
00:54:22,480 --> 00:54:23,560
Yes.
680
00:54:25,080 --> 00:54:26,440
For a long time.
681
00:54:31,600 --> 00:54:35,760
Were you here last year?
682
00:54:39,160 --> 00:54:41,600
Yes, but on another beach.
683
00:54:42,760 --> 00:54:44,720
I was in hospital for two months.
684
00:54:45,520 --> 00:54:48,040
- An accident?
- No a wasp.
685
00:54:48,800 --> 00:54:50,200
What?
686
00:54:50,400 --> 00:54:53,480
I'm allergic
and got stung twice in a year.
687
00:54:53,680 --> 00:54:56,160
I was in an oxygen tent. The works.
688
00:54:57,920 --> 00:54:59,080
Nasty.
689
00:55:00,160 --> 00:55:01,480
That's life.
690
00:55:04,440 --> 00:55:05,920
You see that boat?
691
00:55:07,080 --> 00:55:08,200
Terzian's.
692
00:55:08,920 --> 00:55:10,360
With the lights on?
693
00:55:11,760 --> 00:55:13,160
He can't sleep.
694
00:55:14,480 --> 00:55:16,320
Do you know why?
695
00:55:17,160 --> 00:55:18,440
Because he's alone?
696
00:55:24,120 --> 00:55:25,920
- Let's go in?
- You wouldn't!
697
00:55:26,080 --> 00:55:27,080
No, I wouldn't.
698
00:55:50,520 --> 00:55:52,600
Shall I drive you back?
699
00:55:52,760 --> 00:55:54,080
Maybe not.
700
00:56:02,360 --> 00:56:03,920
So that's it?
701
00:56:05,640 --> 00:56:07,040
Are you asking or telling?
702
00:56:08,760 --> 00:56:10,800
I have trouble leaving.
703
00:56:13,760 --> 00:56:15,640
It's not easy, is it?
704
00:56:18,200 --> 00:56:19,240
Thanks.
705
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
Breakfast together, for once.
706
00:56:39,120 --> 00:56:40,600
- Nice.
- Thanks.
707
00:56:41,360 --> 00:56:42,920
I ordered American:
708
00:56:43,120 --> 00:56:45,800
eggs, sausage,
pancakes, maple syrup.
709
00:56:45,920 --> 00:56:48,080
I'm not sure I can manage that.
710
00:56:48,240 --> 00:56:51,640
Come on!
A French breakfast isn't enough.
711
00:56:53,240 --> 00:56:54,640
Is there any coffee?
712
00:56:55,480 --> 00:56:56,640
Yes.
713
00:56:58,720 --> 00:57:00,480
Did your dinner finish late?
714
00:57:01,400 --> 00:57:03,600
- It didn't happen.
- No?
715
00:57:03,720 --> 00:57:07,040
The guests cancelled.
716
00:57:07,200 --> 00:57:08,720
Pass the sugar.
717
00:57:09,840 --> 00:57:13,240
Marianne called here.
I didn't get the message.
718
00:57:14,040 --> 00:57:15,880
You should say something!
719
00:57:16,080 --> 00:57:18,920
But I went out anyway.
To the port.
720
00:57:20,040 --> 00:57:22,480
Guess who I met.
721
00:57:23,840 --> 00:57:25,960
- Who?
- Romain.
722
00:57:26,720 --> 00:57:27,760
Kalidès?
723
00:57:29,960 --> 00:57:32,480
- With his friends?
- No, alone.
724
00:57:32,640 --> 00:57:33,760
He's never alone.
725
00:57:34,600 --> 00:57:35,760
He was yesterday.
726
00:57:35,920 --> 00:57:37,480
Are there croissants?
727
00:57:38,440 --> 00:57:39,920
Eggs, sausage, pancakes.
728
00:57:40,520 --> 00:57:42,200
Pancakes. With nothing on.
729
00:57:42,480 --> 00:57:45,160
- A bit of...
- No, nothing.
730
00:57:46,080 --> 00:57:47,240
A plain pancake.
731
00:57:48,000 --> 00:57:49,200
- And?
- Thanks.
732
00:57:49,640 --> 00:57:51,040
He asked me to dinner.
733
00:57:52,480 --> 00:57:53,480
He's funny.
734
00:57:55,040 --> 00:57:55,880
Yes.
735
00:57:56,120 --> 00:57:57,920
Did you know about his allergy?
736
00:57:58,080 --> 00:57:59,080
Everyone knows:
737
00:57:59,840 --> 00:58:02,760
wasps.
He was hospitalized last year
738
00:58:02,920 --> 00:58:04,160
because of it.
739
00:58:04,920 --> 00:58:06,200
You knew him then?
740
00:58:07,360 --> 00:58:09,240
For longer than that.
741
00:58:09,440 --> 00:58:12,440
Two years. He was at Colombe.
742
00:58:13,240 --> 00:58:16,040
And he did water-skiing
on the Ile Rouge.
743
00:58:17,320 --> 00:58:18,520
The year before.
744
00:58:21,520 --> 00:58:22,480
Really?
745
00:58:22,640 --> 00:58:24,360
People tease him -
746
00:58:25,200 --> 00:58:27,800
he goes white when he sees a wasp.
747
00:58:27,920 --> 00:58:29,800
Jellyfish are worse.
748
00:58:29,960 --> 00:58:32,640
He won't go in the water for days.
749
00:58:33,480 --> 00:58:34,800
Poor guy.
750
00:58:35,640 --> 00:58:36,640
Yes.
751
00:58:39,800 --> 00:58:43,520
- Do you want your sausage?
- No, I'm all right.
752
00:58:46,840 --> 00:58:48,760
A knife and fork, maybe?
753
00:58:50,960 --> 00:58:52,040
Right.
754
00:58:56,400 --> 00:58:57,680
Are you meeting again?
755
00:58:59,200 --> 00:59:00,360
Who?
756
00:59:01,920 --> 00:59:03,080
Romain.
757
00:59:03,320 --> 00:59:04,360
Why?
758
00:59:05,480 --> 00:59:06,400
I don't know.
759
00:59:51,360 --> 00:59:52,760
Are you asleep?
760
00:59:53,920 --> 00:59:55,080
Yes.
761
00:59:56,400 --> 00:59:58,080
Not much sleep last night?
762
01:00:00,360 --> 01:00:01,800
That must be it.
763
01:00:28,680 --> 01:00:30,800
- Shall we have lunch?
- Yes.
764
01:00:31,760 --> 01:00:32,920
But not yet.
765
01:00:36,240 --> 01:00:37,880
I called Dad.
766
01:00:38,080 --> 01:00:39,640
- When?
- Just now.
767
01:00:40,400 --> 01:00:41,360
Why?
768
01:00:42,040 --> 01:00:43,360
No reason.
769
01:00:44,160 --> 01:00:45,400
Does it bother you?
770
01:00:46,120 --> 01:00:48,200
No. Where did you call from?
771
01:00:49,640 --> 01:00:50,960
The restaurant.
772
01:00:52,520 --> 01:00:53,800
He'll try to come.
773
01:00:55,480 --> 01:00:56,520
Great.
774
01:00:59,560 --> 01:01:00,600
Shall we eat?
775
01:01:01,640 --> 01:01:03,040
Romain's coming.
776
01:01:18,440 --> 01:01:21,200
- You're pretty.
- I'm a bit fat.
777
01:01:21,400 --> 01:01:24,240
You're not! Isn't she gorgeous?
778
01:01:24,400 --> 01:01:25,520
Of course.
779
01:01:27,800 --> 01:01:29,920
- Speak French!
- Don't!
780
01:01:30,680 --> 01:01:32,400
Have lunch with us.
781
01:01:32,640 --> 01:01:34,920
- But...
- No buts.
782
01:01:35,080 --> 01:01:37,120
Couples shouldn't hide away.
783
01:01:37,360 --> 01:01:40,480
Mum?
These two are having lunch with us.
784
01:01:40,640 --> 01:01:41,760
Perfect.
785
01:01:42,320 --> 01:01:44,200
Whatever the subject,
786
01:01:44,440 --> 01:01:46,800
Chris made sure Barbara spoke.
787
01:01:46,960 --> 01:01:49,200
She'd get her talking to Romain,
788
01:01:49,400 --> 01:01:52,200
then start a conversation
with her mother,
789
01:01:52,400 --> 01:01:54,040
bringing Peter in.
790
01:01:55,080 --> 01:01:58,040
She managed to put up
a sort of barrier,
791
01:01:58,560 --> 01:02:00,800
separating the table in two,
792
01:02:01,000 --> 01:02:04,360
she being the only person
who could pass freely
793
01:02:04,520 --> 01:02:05,680
on both sides.
794
01:02:07,320 --> 01:02:09,200
Romain played along, but then
795
01:02:09,360 --> 01:02:11,640
he started undoing Chris's work.
796
01:02:12,240 --> 01:02:14,120
A sort of duel got underway,
797
01:02:14,360 --> 01:02:17,640
without any hostility
and without the opponents
798
01:02:17,840 --> 01:02:19,200
looking at each other.
799
01:02:21,320 --> 01:02:23,200
Roman got the upper hand,
800
01:02:23,360 --> 01:02:24,360
got his way,
801
01:02:24,560 --> 01:02:26,760
and Chris fell silent.
802
01:02:27,640 --> 01:02:29,040
She couldn't fight
803
01:02:29,160 --> 01:02:32,120
against the reason for her fighting.
804
01:02:32,320 --> 01:02:33,520
Romain would have won,
805
01:02:34,400 --> 01:02:36,920
had Chris not found
an unexpected ally.
806
01:02:37,120 --> 01:02:39,680
Lined up in a big uniform
807
01:02:39,840 --> 01:02:40,680
and...
808
01:02:41,400 --> 01:02:43,520
we cast off the moorings.
809
01:02:43,680 --> 01:02:45,520
Then suddenly we saw...
810
01:02:45,720 --> 01:02:48,200
the ugliest guy on board
811
01:02:50,520 --> 01:02:51,800
and then...
812
01:03:05,560 --> 01:03:07,920
- Chris!
- OK. It's no big deal.
813
01:03:08,080 --> 01:03:09,800
Can you get some ice?
814
01:03:19,200 --> 01:03:21,640
Romain's laughter broke down
815
01:03:21,800 --> 01:03:23,920
the bridges and barriers
816
01:03:24,120 --> 01:03:27,200
between one and all.
There was nothing left.
817
01:03:27,360 --> 01:03:30,200
It was a draw.
818
01:03:35,120 --> 01:03:36,520
I've got a dinner.
819
01:03:36,680 --> 01:03:39,080
- With whom?
- Jacques Monestier.
820
01:03:39,920 --> 01:03:41,000
Who's he?
821
01:03:41,200 --> 01:03:43,080
One of Dad's work colleagues.
822
01:03:46,200 --> 01:03:47,800
When was all this?
823
01:03:48,000 --> 01:03:49,200
Just now.
824
01:03:51,360 --> 01:03:52,800
Which one is he?
825
01:03:53,680 --> 01:03:54,760
He's gone.
826
01:03:55,520 --> 01:03:56,920
To the 80 club.
827
01:03:59,560 --> 01:04:00,520
Oh, right.
828
01:04:03,640 --> 01:04:05,640
Did you shower like that?
829
01:04:06,360 --> 01:04:08,520
Yes, why?
830
01:04:09,400 --> 01:04:10,360
No reason.
831
01:04:16,800 --> 01:04:18,800
- Mum?
- Yes?
832
01:04:20,560 --> 01:04:22,560
Do you remember
what you asked?
833
01:04:23,640 --> 01:04:25,840
To tell you when it was time to...
834
01:04:26,000 --> 01:04:27,080
To stop?
835
01:04:28,000 --> 01:04:28,800
Yes.
836
01:04:30,200 --> 01:04:32,080
Yes. Why?
837
01:04:33,920 --> 01:04:35,520
I think it's time.
838
01:04:41,200 --> 01:04:42,400
Oh. Thanks.
839
01:04:42,920 --> 01:04:43,920
No problem.
840
01:05:15,120 --> 01:05:17,400
What are you doing this evening?
841
01:05:18,880 --> 01:05:21,480
- Not much.
- Have dinner with me.
842
01:05:21,640 --> 01:05:22,560
And your mother?
843
01:05:23,440 --> 01:05:25,960
No, she's going out.
844
01:05:26,840 --> 01:05:29,800
I'm inviting you.
8.30pm at the hotel?
845
01:05:30,960 --> 01:05:32,720
Dress up and we'll go out.
846
01:05:34,400 --> 01:05:36,080
We'll have some fun.
847
01:05:51,240 --> 01:05:52,360
There.
848
01:05:54,800 --> 01:05:56,120
You look great.
849
01:05:58,360 --> 01:05:59,440
Really?
850
01:06:00,680 --> 01:06:03,800
- But, on the beach...
- I was only kidding.
851
01:06:05,160 --> 01:06:07,800
Not many women hold up
at your age.
852
01:06:08,640 --> 01:06:10,360
I'm proud of you.
853
01:06:15,200 --> 01:06:16,840
- Listen...
- Yes?
854
01:06:21,240 --> 01:06:22,920
You've been acting funny -
855
01:06:24,600 --> 01:06:27,280
tense.
- I'm OK.
856
01:06:27,440 --> 01:06:29,240
Go on ? you'll be late.
857
01:06:31,080 --> 01:06:32,920
Go on. Hurry up!
858
01:06:33,120 --> 01:06:35,640
Mustn't keep Mr Monestier waiting.
859
01:06:47,960 --> 01:06:49,240
What about you?
860
01:06:50,840 --> 01:06:52,560
Don't worry about me.
861
01:08:15,080 --> 01:08:17,720
I'll walk you to your hotel.
862
01:08:28,640 --> 01:08:30,000
Not bad.
863
01:08:35,080 --> 01:08:36,640
This is a nice place.
864
01:08:39,400 --> 01:08:41,120
How's the bed?
865
01:08:48,000 --> 01:08:50,400
Why don't you ask me to go?
866
01:08:52,800 --> 01:08:54,240
It's up to you.
867
01:08:54,400 --> 01:08:57,080
No. It's up to you.
868
01:09:29,640 --> 01:09:31,000
Come on over.
869
01:09:52,000 --> 01:09:54,400
You know, Chris is a bit fragile.
870
01:09:54,560 --> 01:09:56,600
Last year,
871
01:10:01,480 --> 01:10:03,680
she had a good year at Pontoise.
872
01:10:04,840 --> 01:10:07,640
We were happy ?
everything was going well.
873
01:10:10,400 --> 01:10:11,960
Then Howard died.
874
01:10:12,120 --> 01:10:14,240
- Howard?
- The dog.
875
01:10:14,440 --> 01:10:16,960
He was old and deaf
and he did
876
01:10:17,080 --> 01:10:18,640
terrible farts.
877
01:10:21,280 --> 01:10:23,840
We found him dead,
in the living room.
878
01:10:25,160 --> 01:10:26,440
Chris found him.
879
01:10:41,720 --> 01:10:46,160
The funny thing was, she didn't
spend much time with him.
880
01:10:46,360 --> 01:10:50,400
She never walked him.
You know how kids are.
881
01:10:52,280 --> 01:10:53,640
Stop that!
882
01:10:57,120 --> 01:10:58,760
She got over it, slowly.
883
01:11:05,560 --> 01:11:07,800
- How do you manage?
- What?
884
01:11:09,080 --> 01:11:10,840
To reload like that.
885
01:11:11,000 --> 01:11:12,320
It's my job.
886
01:11:12,520 --> 01:11:13,520
Go on.
887
01:11:15,320 --> 01:11:16,680
You're terrible.
888
01:11:19,000 --> 01:11:20,760
It just goes to prove
889
01:11:21,920 --> 01:11:24,240
she's more sensitive
than you'd think.
890
01:11:25,760 --> 01:11:27,280
And more secretive.
891
01:11:28,280 --> 01:11:31,040
- Why are you smiling?
- You don't understand.
892
01:11:31,240 --> 01:11:32,960
What do you mean?
893
01:11:34,640 --> 01:11:36,520
I know my daughter.
894
01:11:38,000 --> 01:11:38,800
No.
895
01:12:01,520 --> 01:12:02,960
Good night.
896
01:13:01,200 --> 01:13:02,240
Hello?
897
01:13:05,320 --> 01:13:06,120
Hello?
898
01:13:06,320 --> 01:13:07,480
Hypocrite.
899
01:13:09,280 --> 01:13:12,040
- Sorry?
- You knew it was me.
900
01:13:13,680 --> 01:13:14,480
Yes.
901
01:13:15,280 --> 01:13:16,640
Are you alone?
902
01:13:18,280 --> 01:13:19,080
No.
903
01:13:19,320 --> 01:13:21,400
Is it your wife? Another woman?
904
01:13:21,640 --> 01:13:22,760
My father.
905
01:13:23,920 --> 01:13:27,480
Say hi from me.
Will you tell him I like him?
906
01:13:27,680 --> 01:13:28,560
No.
907
01:13:28,760 --> 01:13:30,200
Bastard.
908
01:13:30,360 --> 01:13:31,560
Married bastard.
909
01:13:31,800 --> 01:13:32,720
- I'm coming.
- But...
910
01:13:32,920 --> 01:13:34,440
No buts, I'm coming.
911
01:13:35,520 --> 01:13:38,680
Meet me at the chapel,
like in the books.
912
01:13:39,640 --> 01:13:41,360
I'll just wear a cloak.
913
01:13:41,480 --> 01:13:42,320
OK?
914
01:13:44,680 --> 01:13:45,920
- When?
- 20 minutes.
915
01:14:26,120 --> 01:14:27,400
Talk about me.
916
01:14:29,360 --> 01:14:30,400
What?
917
01:14:32,640 --> 01:14:33,640
Do you love me?
918
01:14:35,200 --> 01:14:36,440
Yes.
919
01:14:38,120 --> 01:14:39,640
Then tell me why.
920
01:14:52,040 --> 01:14:53,280
What's up?
921
01:14:55,040 --> 01:14:56,720
Won't you say?
922
01:14:58,640 --> 01:14:59,840
No.
923
01:15:00,760 --> 01:15:02,240
You wouldn't like it.
924
01:15:04,480 --> 01:15:05,960
Nor would I.
925
01:15:13,800 --> 01:15:15,000
Don't you feel good?
926
01:15:15,960 --> 01:15:17,080
No.
927
01:15:17,800 --> 01:15:19,160
No, I don't.
928
01:15:23,680 --> 01:15:25,280
If we got married,
929
01:15:25,440 --> 01:15:27,640
you could give me babies...
930
01:15:29,040 --> 01:15:31,720
prettier
and cleverer than yours.
931
01:15:33,640 --> 01:15:36,240
We could have a garden and dogs.
932
01:15:36,400 --> 01:15:37,880
What do you think?
933
01:15:43,720 --> 01:15:45,560
I'm going to go.
934
01:15:46,480 --> 01:15:47,720
Why?
935
01:15:49,040 --> 01:15:50,240
I'll let you be.
936
01:15:51,720 --> 01:15:53,360
With your wife,
937
01:15:54,160 --> 01:15:55,520
your children,
938
01:15:56,320 --> 01:15:57,920
your father,
939
01:15:58,880 --> 01:16:00,280
your villa,
940
01:16:00,440 --> 01:16:02,400
your crappy comforts,
941
01:16:02,560 --> 01:16:04,040
your crappy life.
942
01:16:06,120 --> 01:16:07,320
I don't understand.
943
01:16:09,280 --> 01:16:10,560
Just as well.
944
01:16:17,480 --> 01:16:18,840
But then, I want you
945
01:16:20,080 --> 01:16:21,520
to understand.
946
01:16:23,960 --> 01:16:26,640
If I'd wanted you to,
you'd have left them -
947
01:16:27,480 --> 01:16:29,880
your wife, kids - everything.
948
01:16:32,880 --> 01:16:36,800
I could have used sex and tears
to break you.
949
01:16:39,560 --> 01:16:41,080
It's not that hard.
950
01:16:41,920 --> 01:16:43,040
You're weak.
951
01:16:45,760 --> 01:16:47,600
You don't know what you want.
952
01:16:52,600 --> 01:16:54,760
I'm 18, but I'm older than you.
953
01:16:56,480 --> 01:16:59,240
No one makes my dreams for me.
954
01:17:00,760 --> 01:17:02,360
I make my own,
955
01:17:03,160 --> 01:17:04,440
like a grownup.
956
01:17:08,040 --> 01:17:10,160
I turned you back on
957
01:17:11,200 --> 01:17:12,040
like that.
958
01:17:15,960 --> 01:17:18,360
To see
if you'd learned anything.
959
01:17:21,560 --> 01:17:23,040
But you hadn't.
960
01:17:25,480 --> 01:17:26,840
You got old.
961
01:17:27,880 --> 01:17:29,320
You made money.
962
01:17:30,240 --> 01:17:32,640
You stayed warm in your little life.
963
01:17:34,440 --> 01:17:36,560
All I had to do was this...
964
01:17:37,360 --> 01:17:38,840
to get you back.
965
01:17:45,120 --> 01:17:48,560
But you've got soft hands
and you're gentle with them.
966
01:17:49,880 --> 01:17:50,920
Bye.
967
01:18:08,800 --> 01:18:10,200
Do you hate me?
968
01:18:11,480 --> 01:18:12,600
No.
969
01:18:13,680 --> 01:18:15,440
Then I was no good for you.
970
01:18:30,800 --> 01:18:31,880
Were you waiting?
971
01:18:36,480 --> 01:18:39,920
Dad's arriving at 10am.
You should get some sleep.
972
01:18:41,240 --> 01:18:42,960
- Are you happy?
- Very.
973
01:18:43,160 --> 01:18:45,640
- You?
- What a question.
974
01:18:45,840 --> 01:18:48,120
- Did you have fun?
- Yes.
975
01:18:48,320 --> 01:18:50,640
- How was Mr Monestier?
- Nice.
976
01:18:51,440 --> 01:18:52,680
But a bit boring.
977
01:19:01,600 --> 01:19:02,720
On your own?
978
01:19:03,760 --> 01:19:05,400
My Dad's here.
979
01:19:06,240 --> 01:19:08,800
He'll be on the phone all day.
980
01:19:10,120 --> 01:19:11,360
He's gone.
981
01:19:11,560 --> 01:19:12,400
Who?
982
01:19:12,680 --> 01:19:15,920
We had an argument this morning,
because of...
983
01:19:16,440 --> 01:19:17,800
You shouldn't.
984
01:19:21,640 --> 01:19:23,280
Peter...
985
01:19:24,080 --> 01:19:25,560
What's the matter?
986
01:19:26,960 --> 01:19:30,360
Peter wanted us to go back
to Germany,
987
01:19:31,120 --> 01:19:32,400
immediately.
988
01:19:32,560 --> 01:19:35,440
I said no.
989
01:19:37,400 --> 01:19:40,080
- And?
- He thought...
990
01:19:41,080 --> 01:19:42,840
He was shouting,
991
01:19:43,040 --> 01:19:45,480
his suitcase, his money ?
I don't know.
992
01:19:46,280 --> 01:19:47,360
Sorry.
993
01:19:50,800 --> 01:19:52,360
Why did you stay?
994
01:19:57,440 --> 01:19:58,520
Tell me.
995
01:20:01,280 --> 01:20:04,720
You know, I forgot to ask Chris.
996
01:20:04,880 --> 01:20:06,280
What?
997
01:20:06,440 --> 01:20:08,160
Why did she call?
998
01:20:08,360 --> 01:20:10,840
Jameson? It's Ribaud.
999
01:20:13,920 --> 01:20:15,800
You know where to find me.
1000
01:20:15,960 --> 01:20:18,120
Aldo! A double scotch!
1001
01:20:18,320 --> 01:20:20,920
- Are you crazy?
- It's not for me.
1002
01:20:21,040 --> 01:20:22,200
Hey,
1003
01:20:23,920 --> 01:20:27,480
why did you call me?
- Can't I want to see you?
1004
01:20:28,920 --> 01:20:30,080
But...
1005
01:20:32,080 --> 01:20:33,840
Are you going to swim?
1006
01:20:34,000 --> 01:20:37,080
- When?
- Any time!
1007
01:20:38,680 --> 01:20:39,760
Here.
1008
01:20:46,520 --> 01:20:48,360
I'm going to go.
1009
01:20:48,560 --> 01:20:51,360
I'll fly to Nice
and get there before him.
1010
01:20:52,960 --> 01:20:54,240
Yes. Why not?
1011
01:20:55,640 --> 01:20:57,120
Maybe
it's not so simple.
1012
01:20:57,960 --> 01:20:59,240
What?
1013
01:21:00,200 --> 01:21:01,440
Nothing.
1014
01:21:05,080 --> 01:21:06,680
What do you mean?
1015
01:21:09,480 --> 01:21:11,840
Did he really go
because of that?
1016
01:21:13,400 --> 01:21:15,280
Maybe that was an excuse?
1017
01:21:16,560 --> 01:21:18,000
An excuse for what?
1018
01:21:20,440 --> 01:21:21,760
For leaving you.
1019
01:21:23,160 --> 01:21:25,880
He was always following me.
1020
01:21:26,800 --> 01:21:29,680
to the restaurant,
the shop, the bar...
1021
01:21:32,080 --> 01:21:33,360
Why?
1022
01:21:35,280 --> 01:21:37,120
He said he didn't love you,
1023
01:21:38,320 --> 01:21:40,240
but didn't know
what to say.
1024
01:21:42,240 --> 01:21:44,360
He asked me to sort it out.
1025
01:21:46,880 --> 01:21:48,640
He asked to see me
in Paris.
1026
01:21:51,120 --> 01:21:55,680
I said no, but he said by then,
he'd have split up from you.
1027
01:21:58,720 --> 01:22:01,360
Sorry. I didn't want to tell you,
but...
1028
01:22:01,480 --> 01:22:04,440
Better to know, before you fly off.
1029
01:22:07,920 --> 01:22:09,880
- Lunch?
- Barbara's joining us.
1030
01:22:10,080 --> 01:22:11,480
Good.
1031
01:22:13,600 --> 01:22:14,520
What's up?
1032
01:22:14,720 --> 01:22:16,120
She'll be all right.
1033
01:22:16,400 --> 01:22:19,200
We called the hotel:
they hadn't gone.
1034
01:22:19,400 --> 01:22:22,440
Not only did we miss the plane,
1035
01:22:22,600 --> 01:22:24,360
we slept at the airport.
1036
01:22:24,720 --> 01:22:26,840
Right.
1037
01:22:27,320 --> 01:22:28,880
- What?
- Nothing.
1038
01:22:31,760 --> 01:22:33,160
I'm glad to see you.
1039
01:22:33,400 --> 01:22:35,600
Really? You seem surprised.
1040
01:22:35,800 --> 01:22:37,280
I am, a bit.
1041
01:22:44,240 --> 01:22:45,440
- He's in trouble.
- Who?
1042
01:22:46,560 --> 01:22:47,840
The local pimp.
1043
01:22:48,880 --> 01:22:50,080
Who are his clients?
1044
01:22:50,600 --> 01:22:54,240
The Nucci brothers, Lola von Stutz,
the Enzo widow.
1045
01:22:54,480 --> 01:22:56,800
Copper, nickel...
From what I've heard,
1046
01:22:56,960 --> 01:22:59,120
they take the majority.
1047
01:22:59,920 --> 01:23:00,840
Mrs Ribaud?
1048
01:23:01,680 --> 01:23:03,400
- Yes?
- Telephone.
1049
01:23:05,760 --> 01:23:07,800
Why did they go like that?
1050
01:23:08,000 --> 01:23:09,880
I don't know,
1051
01:23:10,040 --> 01:23:12,760
but the house feels a bit empty.
1052
01:23:12,920 --> 01:23:14,360
Can you come tonight?
1053
01:23:14,600 --> 01:23:16,600
Pierre's just got here.
1054
01:23:16,800 --> 01:23:19,160
I'll ask. Hang on.
1055
01:23:21,120 --> 01:23:25,080
Vic and Marianne have gone.
I think he feels a bit alone.
1056
01:23:25,200 --> 01:23:26,880
We dine alone tonight.
1057
01:23:29,120 --> 01:23:30,160
OK.
1058
01:23:31,160 --> 01:23:34,200
Another time. OK, bye Claude.
1059
01:24:03,640 --> 01:24:06,680
- OK?
- Ah, Mrs Ribaud.
1060
01:24:07,560 --> 01:24:10,040
- Should I kiss you?
- No.
1061
01:24:11,440 --> 01:24:13,560
I thought you liked risk.
1062
01:24:13,720 --> 01:24:16,000
The bare minimum.
1063
01:24:17,680 --> 01:24:19,200
Shall I introduce you?
1064
01:24:20,240 --> 01:24:21,360
There's no need.
1065
01:24:21,560 --> 01:24:24,320
- Three coffees.
- About time!
1066
01:24:25,280 --> 01:24:26,840
- Here.
- A five hundred?
1067
01:24:27,000 --> 01:24:28,360
It's all I've got.
1068
01:24:30,760 --> 01:24:31,800
Do you miss me?
1069
01:24:33,600 --> 01:24:34,760
No.
1070
01:24:36,360 --> 01:24:38,960
I'll leave you to it then.
1071
01:24:40,400 --> 01:24:41,240
Bye.
1072
01:24:45,360 --> 01:24:46,680
I kiss you goodbye.
1073
01:24:47,880 --> 01:24:49,240
I lick you.
1074
01:24:50,720 --> 01:24:52,360
I cleared your tab.
1075
01:24:52,600 --> 01:24:54,520
- It wasn't my money.
- So?
1076
01:24:54,720 --> 01:24:58,520
Those coffees cost them
150 each.
1077
01:24:58,720 --> 01:25:01,320
They'll never notice.
- Right.
1078
01:25:01,520 --> 01:25:04,040
- Shall I introduce you?
- They look dull.
1079
01:25:04,240 --> 01:25:06,440
They're worse when you know them.
1080
01:25:09,680 --> 01:25:10,920
Yes.
1081
01:25:12,800 --> 01:25:14,040
Yes what?
1082
01:25:15,600 --> 01:25:17,080
I miss you.
1083
01:25:28,200 --> 01:25:29,320
I was looking for you.
1084
01:25:30,480 --> 01:25:32,800
No kidding. What an event.
1085
01:25:32,960 --> 01:25:35,080
- Shall we celebrate?
- Cut it out.
1086
01:25:35,200 --> 01:25:38,760
I was working for you.
1087
01:25:38,920 --> 01:25:40,240
Meaning?
1088
01:25:40,400 --> 01:25:42,360
I've got some friends to meet.
1089
01:25:43,240 --> 01:25:44,280
Come on.
1090
01:25:48,720 --> 01:25:50,160
I was waiting for you.
1091
01:25:52,600 --> 01:25:55,600
- Oh?
- Just to confirm.
1092
01:25:55,800 --> 01:25:58,200
- To confirm what?
- This evening.
1093
01:25:59,880 --> 01:26:01,200
I'm busy.
1094
01:26:01,400 --> 01:26:03,680
Cancel. This evening's for us.
1095
01:26:05,080 --> 01:26:07,880
- Or?
- I tell my dad everything.
1096
01:26:09,160 --> 01:26:10,600
I don't care.
1097
01:26:10,760 --> 01:26:12,680
You could use it as an excuse.
1098
01:26:14,280 --> 01:26:15,560
For what?
1099
01:26:16,480 --> 01:26:18,000
For you.
1100
01:26:18,160 --> 01:26:20,720
Say you're protecting the mother,
1101
01:26:20,920 --> 01:26:23,320
rather than chasing her daughter.
1102
01:26:25,080 --> 01:26:26,720
Is that what I want?
1103
01:26:26,880 --> 01:26:27,960
Yes.
1104
01:26:30,320 --> 01:26:31,760
Just leave it.
1105
01:26:32,560 --> 01:26:34,640
No. I'll tell him everything.
1106
01:26:34,800 --> 01:26:36,040
I promise you.
1107
01:26:39,440 --> 01:26:40,920
You have to, Romain.
1108
01:26:49,480 --> 01:26:52,160
- 10pm at the citadel.
- OK.
1109
01:26:54,640 --> 01:26:58,080
- Is this your heap?
- A fiancée lent it to me.
1110
01:26:58,240 --> 01:26:59,920
Another old heap!
1111
01:27:00,800 --> 01:27:02,080
See you later!
1112
01:27:07,160 --> 01:27:10,080
As the moon shone
over the rooftops,
1113
01:27:10,280 --> 01:27:11,520
vines and lemon trees,
1114
01:27:12,200 --> 01:27:13,760
thousands of jellyfish
1115
01:27:13,960 --> 01:27:15,320
were floating in.
1116
01:27:15,520 --> 01:27:18,560
They quietly invaded the bay,
1117
01:27:18,760 --> 01:27:21,480
like a good chorus,
waiting in the wings,
1118
01:27:21,640 --> 01:27:23,040
before curtain-up.
1119
01:27:35,400 --> 01:27:37,560
Did you think I wouldn't come?
1120
01:27:37,720 --> 01:27:38,800
No.
1121
01:27:44,800 --> 01:27:45,760
Here.
1122
01:27:49,760 --> 01:27:51,280
- Happy?
- Very.
1123
01:27:56,640 --> 01:27:57,960
Where are we going?
1124
01:28:02,800 --> 01:28:03,800
OK!
1125
01:28:04,640 --> 01:28:07,600
You can choose ? any ride you like!
1126
01:28:07,760 --> 01:28:09,040
Have a good time.
1127
01:28:11,240 --> 01:28:12,240
Let's go.
1128
01:28:29,600 --> 01:28:31,040
Isn't this great?
1129
01:28:31,240 --> 01:28:33,120
What next? Let's go!
1130
01:28:38,240 --> 01:28:40,000
- Let's go.
- Already?
1131
01:28:40,200 --> 01:28:42,120
Aren't you having a good time?
1132
01:28:42,320 --> 01:28:43,640
Isn't this fun?
1133
01:28:44,560 --> 01:28:45,360
OK.
1134
01:28:46,120 --> 01:28:47,120
Where?
1135
01:28:48,000 --> 01:28:49,280
Your boat.
1136
01:29:26,520 --> 01:29:27,960
Poor Salomé.
1137
01:29:30,000 --> 01:29:32,680
You've tried everything,
for two years.
1138
01:29:34,680 --> 01:29:36,520
She's been following me,
1139
01:29:36,680 --> 01:29:37,800
hunting me,
1140
01:29:38,520 --> 01:29:39,360
ignoring me,
1141
01:29:40,320 --> 01:29:41,760
flirting with me.
1142
01:29:43,440 --> 01:29:47,360
Waiting for me.
Salomé aged 16,
1143
01:29:48,240 --> 01:29:49,160
then 17,
1144
01:29:50,760 --> 01:29:51,920
and now 18.
1145
01:29:53,080 --> 01:29:55,640
- And you're still here.
- Yes.
1146
01:29:55,800 --> 01:29:57,240
That's right.
1147
01:29:57,400 --> 01:29:59,800
I thought she'd get over it.
1148
01:30:02,240 --> 01:30:03,600
But, no.
1149
01:30:04,200 --> 01:30:05,600
No.
1150
01:30:05,760 --> 01:30:06,720
No!
1151
01:30:12,440 --> 01:30:16,280
So?
What do we do?
1152
01:30:24,920 --> 01:30:26,360
Why did you fuck my mother?
1153
01:30:26,560 --> 01:30:27,720
I wanted to.
1154
01:30:27,920 --> 01:30:28,840
No.
1155
01:30:35,240 --> 01:30:36,840
- I like her.
- No.
1156
01:30:37,880 --> 01:30:39,200
Tell me the truth.
1157
01:30:42,360 --> 01:30:43,760
If you like.
1158
01:30:45,240 --> 01:30:47,400
I'm not interested in you.
1159
01:30:47,560 --> 01:30:50,440
And you're no use to me.
1160
01:30:50,640 --> 01:30:51,720
Get it?
1161
01:30:53,800 --> 01:30:55,360
You scare me.
1162
01:30:55,560 --> 01:30:58,640
You're so obvious, so ordinary,
1163
01:30:59,560 --> 01:31:01,480
so predictable.
1164
01:31:03,960 --> 01:31:08,120
Chris, I know exactly
how you're going to end up.
1165
01:31:08,320 --> 01:31:09,400
Really?
1166
01:31:10,880 --> 01:31:12,520
How will I end up?
1167
01:31:12,680 --> 01:31:14,200
Do you want to know?
1168
01:31:17,080 --> 01:31:20,760
In a few years, you'll marry
a solid, reliable guy.
1169
01:31:21,200 --> 01:31:23,960
You'll have two kids, a nice flat.
1170
01:31:25,640 --> 01:31:27,480
a couple of domestic staff,
1171
01:31:27,640 --> 01:31:29,200
a classy dog,
1172
01:31:29,360 --> 01:31:30,880
a Korthals Griffon.
1173
01:31:32,080 --> 01:31:35,720
You won't be as beautiful,
but you'll be elegant, classy,
1174
01:31:35,880 --> 01:31:37,280
and boring.
1175
01:31:38,600 --> 01:31:42,520
You won't have your mother's charm
or vulnerability.
1176
01:31:42,680 --> 01:31:44,120
Ever.
1177
01:31:46,200 --> 01:31:48,600
You'll be a wife and mother.
1178
01:31:49,400 --> 01:31:51,000
A society lady.
1179
01:31:51,840 --> 01:31:56,120
You'll be brutal
and dry as burnt toast.
1180
01:31:56,320 --> 01:31:59,880
And the worst thing
is that it'll make you happy.
1181
01:32:01,640 --> 01:32:03,720
You'll bug your son about his maths.
1182
01:32:04,680 --> 01:32:08,520
And you'll go on family holidays
on the Ile de Ré.
1183
01:32:09,720 --> 01:32:12,880
Your husband will play tennis,
sail and ski.
1184
01:32:14,480 --> 01:32:16,520
You'll fuck a bit,
1185
01:32:18,400 --> 01:32:20,400
but enjoy it less and less.
1186
01:32:22,160 --> 01:32:23,480
When you're 40,
1187
01:32:23,640 --> 01:32:25,720
if you meet someone like me,
1188
01:32:26,640 --> 01:32:27,960
you'll spit on him.
1189
01:32:30,200 --> 01:32:31,320
That much I know.
1190
01:32:31,720 --> 01:32:32,880
It's my job.
1191
01:32:33,080 --> 01:32:34,600
Your job is fucking.
1192
01:32:35,960 --> 01:32:38,160
- So fuck me.
- No.
1193
01:32:46,280 --> 01:32:47,840
I love you.
1194
01:32:48,040 --> 01:32:49,160
No.
1195
01:32:50,440 --> 01:32:52,080
You can't even say it.
1196
01:33:15,720 --> 01:33:18,800
Salomé, was someone like me, right?
1197
01:33:20,240 --> 01:33:22,520
That's how I see it.
1198
01:33:25,200 --> 01:33:26,680
Didn't she dance?
1199
01:33:26,880 --> 01:33:28,600
Yes she did.
1200
01:33:34,480 --> 01:33:36,480
Do you know why?
1201
01:33:52,440 --> 01:33:54,000
I really love you.
1202
01:35:34,920 --> 01:35:36,080
It was quick.
1203
01:35:36,880 --> 01:35:38,920
Short, but sweet.
1204
01:35:44,480 --> 01:35:45,640
What's up?
1205
01:35:48,320 --> 01:35:49,600
I love you.
1206
01:35:49,800 --> 01:35:50,920
Really?
1207
01:35:51,800 --> 01:35:52,760
Yes.
1208
01:35:53,520 --> 01:35:54,360
Funny, right?
1209
01:35:57,360 --> 01:35:59,720
- Shall I come to the car?
- No.
1210
01:36:01,560 --> 01:36:04,640
- Should we let Chris sleep?
- Let's see.
1211
01:36:09,640 --> 01:36:11,360
She's beautiful.
1212
01:36:12,720 --> 01:36:14,000
Yes.
1213
01:36:29,440 --> 01:36:30,840
See you soon.
1214
01:36:31,000 --> 01:36:32,760
We'll be back shortly.
1215
01:36:32,960 --> 01:36:34,640
- Really?
- Yes.
1216
01:36:35,520 --> 01:36:38,520
- Call me, when you arrive.
- On the beach?
1217
01:36:38,680 --> 01:36:40,920
- Why not.
- If you like.
1218
01:36:44,200 --> 01:36:45,360
I bet you don't.
1219
01:36:46,600 --> 01:36:48,040
But that's OK.
1220
01:36:50,440 --> 01:36:51,360
It stings!
1221
01:36:53,320 --> 01:36:54,760
Romain's disappeared.
1222
01:36:56,120 --> 01:36:58,360
- Really?
- Yes.
1223
01:36:58,560 --> 01:37:00,920
They found the wreck of his boat.
1224
01:37:02,320 --> 01:37:05,480
- Wasn't he in it?
- No.
1225
01:37:06,840 --> 01:37:08,720
Maybe he was messing around
1226
01:37:08,880 --> 01:37:10,520
and got in trouble.
1227
01:37:11,440 --> 01:37:12,920
It wouldn't be a first.
1228
01:37:13,920 --> 01:37:14,760
No.
1229
01:37:16,320 --> 01:37:17,720
Hello.
1230
01:37:17,960 --> 01:37:19,640
- OK?
- Yes.
1231
01:37:21,040 --> 01:37:22,280
No husband today?
1232
01:37:23,360 --> 01:37:24,200
No.
1233
01:37:26,120 --> 01:37:27,520
What a day.
1234
01:37:27,640 --> 01:37:29,600
No swimming today -
1235
01:37:29,720 --> 01:37:31,800
too many jellyfish.
1236
01:37:32,000 --> 01:37:33,280
I know.
1237
01:37:34,200 --> 01:37:35,360
What a pain.
1238
01:37:40,600 --> 01:37:41,640
Already?
1239
01:37:44,640 --> 01:37:46,640
- Nothing about Romain?
- No.
1240
01:38:06,800 --> 01:38:08,080
Aldo!
1241
01:38:14,760 --> 01:38:16,360
Two Cokes, Aldo.
1242
01:38:16,560 --> 01:38:19,320
- So?
- We're going.
1243
01:38:19,480 --> 01:38:21,080
What do you mean?
1244
01:38:21,240 --> 01:38:22,520
I want to go.
1245
01:38:23,320 --> 01:38:24,320
When?
1246
01:38:25,120 --> 01:38:26,800
I don't know... today.
1247
01:38:27,000 --> 01:38:27,960
OK?
1248
01:38:29,040 --> 01:38:30,720
Yes, but this evening.
1249
01:38:30,880 --> 01:38:32,360
I need to do something.
1250
01:38:32,560 --> 01:38:35,640
- What?
- Something.
1251
01:38:36,600 --> 01:38:38,880
OK. I'll make the booking.
1252
01:38:39,040 --> 01:38:40,320
Right.
1253
01:39:05,280 --> 01:39:06,480
OK?
1254
01:39:08,360 --> 01:39:09,160
Fine.
1255
01:39:09,360 --> 01:39:11,240
This is Barbara.
1256
01:39:11,360 --> 01:39:12,440
She's very nice.
1257
01:39:13,200 --> 01:39:15,200
- Hello.
- Hello.
1258
01:39:15,360 --> 01:39:17,440
Coffee, cognac or tonic water?
1259
01:39:17,640 --> 01:39:20,040
- Tonic. Cognac for her.
- No, no.
1260
01:39:20,240 --> 01:39:21,080
Don't argue.
1261
01:39:21,920 --> 01:39:23,640
- Cognac.
- Just the ticket.
1262
01:39:37,520 --> 01:39:38,640
Coming?
1263
01:39:39,240 --> 01:39:42,520
I heat it to 25 degrees.
1264
01:39:42,720 --> 01:39:43,800
Thanks.
1265
01:39:49,440 --> 01:39:51,440
Costumes aren't allowed here.
1266
01:39:54,360 --> 01:39:55,880
Don't be silly.
1267
01:40:28,680 --> 01:40:31,520
Here. Tell me what you think.
1268
01:40:37,880 --> 01:40:39,080
Very nice.
1269
01:40:39,320 --> 01:40:40,480
So are you.
1270
01:40:40,680 --> 01:40:43,480
- She's pretty, isn't she?
- Very.
1271
01:40:45,040 --> 01:40:47,800
Not really in keeping
with the stereotype.
1272
01:40:47,960 --> 01:40:49,520
Please.
1273
01:40:49,680 --> 01:40:52,600
Normally, you'd be the hefty type:
1274
01:40:52,840 --> 01:40:55,080
short thighs, low ass.
- Stop!
1275
01:40:56,920 --> 01:40:58,760
But you...
1276
01:41:12,960 --> 01:41:14,760
You mother called earlier.
1277
01:41:15,520 --> 01:41:17,080
Really?
1278
01:41:17,280 --> 01:41:20,360
- Is she feeling better?
- Yes.
1279
01:41:20,560 --> 01:41:21,960
She'll be fine.
1280
01:41:23,080 --> 01:41:23,920
We're going.
1281
01:41:25,080 --> 01:41:26,240
Even you?
1282
01:41:27,320 --> 01:41:28,680
Yes.
1283
01:41:28,880 --> 01:41:30,440
When?
1284
01:41:30,600 --> 01:41:32,240
Today -
1285
01:41:32,400 --> 01:41:33,240
tonight.
1286
01:41:39,920 --> 01:41:42,080
Mind if Barbara stays a while?
1287
01:41:43,640 --> 01:41:45,080
Not at all.
1288
01:42:06,000 --> 01:42:08,160
- We're going.
- What is it?
1289
01:42:17,680 --> 01:42:18,960
Romain's dead.
1290
01:42:20,960 --> 01:42:22,040
No way!
1291
01:42:23,360 --> 01:42:24,360
He is.
1292
01:42:25,920 --> 01:42:27,600
He fell off his boat.
1293
01:42:29,320 --> 01:42:30,480
So they say.
1294
01:42:31,480 --> 01:42:32,920
But that wouldn't...
1295
01:42:35,640 --> 01:42:36,960
The jellyfish.
1296
01:42:40,080 --> 01:42:40,960
Shit.
1297
01:42:52,960 --> 01:42:54,160
We'll be late.
1298
01:43:26,960 --> 01:43:28,880
Chris married a young doctor
1299
01:43:29,040 --> 01:43:30,640
and had two children.
1300
01:43:30,800 --> 01:43:35,320
The ordinariness of her life
seems to satisfy her.
1301
01:43:35,440 --> 01:43:38,360
These events left no mark on her,
1302
01:43:38,560 --> 01:43:41,800
other than two scars:
one on her right shoulder,
1303
01:43:41,960 --> 01:43:43,960
and one on her left breast.
1304
01:44:53,040 --> 01:44:56,040
Subtitles: Eclair Media
80003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.