All language subtitles for gua-tsosf s02e09-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,729 --> 00:02:28,106 - Hey, what's with the guard? - Why not? 2 00:02:28,315 --> 00:02:31,401 You seen what the price of gold is these days? 3 00:02:32,152 --> 00:02:33,612 Not this gold. 4 00:02:33,779 --> 00:02:35,113 So it's radioactive. 5 00:02:35,322 --> 00:02:37,115 It's still valuable. 6 00:02:45,832 --> 00:02:47,876 Well, I'm gonna tell you one thing, Fisher: 7 00:02:48,85 --> 00:02:49,670 | wouldn't touch that gold 8 00:02:49,836 --> 00:02:52,255 if | had a lead wallet. 9 00:02:54,758 --> 00:02:55,759 Thanks. 10 00:02:55,926 --> 00:02:57,219 Makes you nervous, I'll drive. 11 00:02:57,386 --> 00:03:00,55 You got yourself a deal. Just do me one favour, okay? 12 00:03:00,222 --> 00:03:01,890 You gotta drive real slow. 13 00:03:02,99 --> 00:03:03,433 Just going back to Transportation. 14 00:03:03,600 --> 00:03:05,560 | know. That's two and a half miles. 15 00:03:05,769 --> 00:03:08,397 I'll take it real slow. 16 00:03:53,483 --> 00:03:54,693 What's the problem, officer? 17 00:03:54,860 --> 00:03:56,27 | sure wasn't speeding. 18 00:03:56,194 --> 00:03:57,738 No, but you're dragging sparks. 19 00:03:57,904 --> 00:03:59,322 Maybe you got a busted exhaust pipe. 20 00:03:59,489 --> 00:04:01,199 You better take a look. 21 00:04:24,765 --> 00:04:26,224 Come on. 22 00:04:26,683 --> 00:04:28,226 Get out. 23 00:04:56,922 --> 00:04:58,840 You guys gotta be crazy. 24 00:04:59,07 --> 00:05:00,717 Inside. 25 00:05:01,885 --> 00:05:03,595 Vic, you hit him too hard. 26 00:05:03,762 --> 00:05:05,847 Sure, Charlie, sure. Get his legs. 27 00:05:06,56 --> 00:05:08,266 Come on! Go! 28 00:06:01,403 --> 00:06:02,779 Come on, Charlie, get a move on. 29 00:06:02,946 --> 00:06:05,73 What, is something wrong? We're behind schedule? 30 00:06:05,240 --> 00:06:06,616 No, nothing's wrong. 31 00:06:06,783 --> 00:06:08,660 I'm just hungry. 32 00:06:24,50 --> 00:06:25,510 Oh, hallelujah. 33 00:06:25,677 --> 00:06:27,429 About time. 34 00:06:34,60 --> 00:06:36,605 - You all right? - Oh, my head. 35 00:06:37,22 --> 00:06:39,983 We're near a highway. | can hear it. 36 00:06:40,150 --> 00:06:41,568 We'll catch a ride. 37 00:06:41,735 --> 00:06:43,111 - Okay? - Okay. 38 00:07:03,924 --> 00:07:05,759 You all right, Fisher? 39 00:07:06,176 --> 00:07:07,385 You all right? 40 00:07:07,594 --> 00:07:09,971 Fisher, you all right? 41 00:07:10,138 --> 00:07:12,766 Fisher? Fisher? 42 00:07:13,642 --> 00:07:16,394 You all right? You all right, Fisher? 43 00:07:17,479 --> 00:07:19,147 Fisher? 44 00:07:25,904 --> 00:07:28,323 Could you give us a hand over here, please? 45 00:07:37,165 --> 00:07:39,918 You know, Penny, I'm sorry to say you're holding out on us. 46 00:07:40,85 --> 00:07:41,127 lam not. 47 00:07:41,294 --> 00:07:43,129 Look, if there was word one on the street 48 00:07:43,296 --> 00:07:45,382 about who roughed up Vera, | would lay it on you, man. 49 00:07:45,548 --> 00:07:46,716 Honest. 50 00:07:46,883 --> 00:07:48,343 Nope, | had you pegged wrong. 51 00:07:48,510 --> 00:07:51,221 Mike, | swear, | just don't know. 52 00:07:51,388 --> 00:07:54,432 Besides, the papers said that Reeves was in charge of assault investigations. 53 00:07:54,599 --> 00:07:56,518 Well, I'm just trying to help out a friend. 54 00:07:56,685 --> 00:07:58,937 Thought you might do the same. 55 00:08:06,987 --> 00:08:09,197 Well, it was a good try. 56 00:08:09,364 --> 00:08:11,866 Yeah. Nothing ventured... 57 00:08:19,416 --> 00:08:20,458 Hey, what are you doing? 58 00:08:20,625 --> 00:08:23,44 - He had the right of way, buddy boy. - He was going too fast. 59 00:08:23,211 --> 00:08:25,255 Radioactive material. 60 00:08:25,422 --> 00:08:27,882 Maybe it's a hot truck. 61 00:08:28,258 --> 00:08:29,926 You're bad. You are bad this morning. 62 00:08:30,93 --> 00:08:31,636 Really bad. 63 00:08:36,57 --> 00:08:39,185 Is the ambulance on the way, sergeant? 64 00:08:40,103 --> 00:08:41,771 Okay. 65 00:08:42,188 --> 00:08:43,773 Okay. 66 00:08:45,108 --> 00:08:46,901 Right. There were three of them 67 00:08:47,68 --> 00:08:48,903 - involved in the hijacking. - Good. 68 00:08:49,404 --> 00:08:51,239 The truck carries radioactive material, 69 00:08:51,406 --> 00:08:53,283 belongs to California Northern University 70 00:08:53,450 --> 00:08:54,784 and is so labelled. 71 00:08:54,951 --> 00:08:56,619 Its direction is unknown. 72 00:08:56,786 --> 00:08:59,622 Subject vehicle was hijacked from the Cal Northern campus 73 00:08:59,789 --> 00:09:01,958 at 0710 hours. 74 00:09:03,501 --> 00:09:05,962 Inspectors 81 to headquarters. 75 00:09:07,47 --> 00:09:10,91 Possible hijacked vehicle observed going east 76 00:09:10,258 --> 00:09:11,968 on Marina at Buchanan. 77 00:09:12,135 --> 00:09:13,970 We're in pursuit. 78 00:10:04,646 --> 00:10:07,816 Oh, a half a million dollars, man. 79 00:10:08,24 --> 00:10:10,235 Hey, Lew, there's your hamburger franchise. 80 00:10:10,401 --> 00:10:11,444 Cheeseburger. 81 00:10:11,611 --> 00:10:13,321 Not until Eddie lays his hands on it. 82 00:10:13,488 --> 00:10:16,658 - And I'm ready as soon as it's safe. - Hey. 83 00:10:17,117 --> 00:10:19,744 Muscles. Give me a hand, will you? Come on. 84 00:10:19,911 --> 00:10:21,663 - Oh, man. - Hey, Lew. 85 00:10:21,955 --> 00:10:23,957 You bring your truss? 86 00:10:24,707 --> 00:10:26,292 - Would you--? - Come on, man. 87 00:10:26,459 --> 00:10:27,710 Hey, wait a minute. 88 00:10:27,877 --> 00:10:29,879 All right, bring it in here. 89 00:10:31,381 --> 00:10:33,466 All right, Eddie, all yours. 90 00:10:33,633 --> 00:10:36,94 Well, any of you guys ever been in a foundry? 91 00:10:36,261 --> 00:10:37,720 - No. - No. 92 00:10:37,887 --> 00:10:39,722 Well, we own one now, I'm telling you. 93 00:10:40,140 --> 00:10:42,600 Yeah, but wait a second, what's all this stuff costing us? 94 00:10:42,767 --> 00:10:45,478 Oh, don't worry about it. It's all coming out of your share. 95 00:10:45,645 --> 00:10:47,689 - Vic, you got the planchet? - Oh, yeah, yeah. 96 00:10:47,897 --> 00:10:49,524 A what? 97 00:10:49,899 --> 00:10:51,192 It's a planchet. 98 00:10:51,359 --> 00:10:53,111 It's a slug. 99 00:10:53,319 --> 00:10:55,321 They stamp a coin on it. 100 00:10:55,488 --> 00:10:57,448 You know what kind of coin? 101 00:10:57,615 --> 00:11:00,535 Twenty-four-carat gold, baby. 102 00:11:00,702 --> 00:11:01,703 Yep. 103 00:11:03,580 --> 00:11:05,707 You know how many of these he has to make? 104 00:11:06,916 --> 00:11:08,84 Five thousand. 105 00:11:08,251 --> 00:11:10,753 Five thousand. Every one twenty-four carats. 106 00:11:10,920 --> 00:11:12,380 | don't understand. 107 00:11:12,589 --> 00:11:13,840 You guys are-- 108 00:11:14,07 --> 00:11:15,258 You're with City Homicide. 109 00:11:15,425 --> 00:11:17,844 What does that have to do with hijacking a truck? 110 00:11:18,11 --> 00:11:20,763 Well, the felony occurred in Marin County 111 00:11:20,930 --> 00:11:23,391 and your partner died here as a direct result, 112 00:11:23,558 --> 00:11:25,143 so that makes the hijackers murderers. 113 00:11:25,310 --> 00:11:26,394 That puts them in our laps. 114 00:11:26,561 --> 00:11:28,354 Does this look like him? 115 00:11:31,900 --> 00:11:33,193 | don't know, you know. 116 00:11:33,359 --> 00:11:35,778 Wearing these glasses and the hats and all, 117 00:11:35,945 --> 00:11:38,239 - | can't say for sure. - Joe, 118 00:11:38,448 --> 00:11:41,242 concentrate on the third guy. The guy that drove off with the truck. 119 00:11:41,409 --> 00:11:45,246 Oh, lieutenant, that guy's just a blur. | mean, it all happened so fast. 120 00:11:45,580 --> 00:11:47,81 Tall or short? 121 00:11:47,248 --> 00:11:48,333 | remember he was tall. 122 00:11:48,499 --> 00:11:50,251 He was over 6 feet anyway. 123 00:11:50,585 --> 00:11:52,212 The colour of his hair, light or dark? 124 00:11:52,754 --> 00:11:55,590 He was wearing a hat just like mine. 125 00:11:55,840 --> 00:11:57,383 How old was he? 126 00:11:58,09 --> 00:12:01,346 Well, he's old, somewhere, you know, around 40. 127 00:12:01,512 --> 00:12:03,932 Listen, I'd really like to help you tag these guys, 128 00:12:04,98 --> 00:12:06,976 but the first two looked like just ordinary campus cops. 129 00:12:07,143 --> 00:12:09,687 And the other guy, he could have been working for us. 130 00:12:09,896 --> 00:12:11,773 Vic, what do you say? When do | start, huh? 131 00:12:11,940 --> 00:12:14,609 How about 11:00 tomorrow morning? The gold will be safe then. 132 00:12:16,236 --> 00:12:17,904 Tomorrow morning? 133 00:12:18,363 --> 00:12:19,614 That's pretty quick, isn't it? 134 00:12:21,449 --> 00:12:24,160 What's going on here? We went through this, didn't we? 135 00:12:26,621 --> 00:12:31,125 Yeah, but | don't know much about this stuff. 136 00:12:31,459 --> 00:12:33,378 Hey, now, wait a minute, look, we all heard this. 137 00:12:33,544 --> 00:12:34,629 | heard it. 138 00:12:34,796 --> 00:12:36,172 Charlie heard it. Lew heard it. 139 00:12:36,339 --> 00:12:38,49 We were playing cards. Les Slauson said it. 140 00:12:38,216 --> 00:12:40,134 He said that this gold is safe. 141 00:12:40,343 --> 00:12:43,680 After 2.7 days, you can handle it for half a day. 142 00:12:43,846 --> 00:12:45,640 And it's already been in the car for two days 143 00:12:45,848 --> 00:12:48,17 and it's cooled off, so there's no risk. 144 00:12:49,435 --> 00:12:52,146 Gee, | hope you guys are right about the time. 145 00:12:52,355 --> 00:12:54,399 This radioactive jazz, 146 00:12:54,565 --> 00:12:57,151 we never had nothing like this out in the foundry at Quentin. 147 00:12:57,360 --> 00:12:59,153 You know what's involved here? 148 00:13:01,656 --> 00:13:03,658 It's $500,000. 149 00:13:04,701 --> 00:13:07,120 Five hundred thousand. 150 00:13:09,289 --> 00:13:11,374 Thanks a lot. We'll keep in touch. 151 00:13:11,541 --> 00:13:13,668 - John, thanks. - Okay. 152 00:13:17,130 --> 00:13:18,715 Now here comes Olsen. 153 00:13:19,507 --> 00:13:21,467 Along with the guys from the nuclear science lab. 154 00:13:22,218 --> 00:13:23,469 Been keeping up on your physics? 155 00:13:23,636 --> 00:13:27,223 Are you kidding? | barely got past that guy who dropped the apple. 156 00:13:28,57 --> 00:13:29,726 Lieutenant Stone and Inspector Keller, 157 00:13:29,892 --> 00:13:32,520 this is Professor William Mason of California Northern University 158 00:13:32,687 --> 00:13:35,189 and this is his aide, Les Slauson. 159 00:13:35,356 --> 00:13:36,357 Hi. 160 00:13:36,566 --> 00:13:38,67 You fellas got here pretty fast. 161 00:13:38,234 --> 00:13:40,528 Well, we can move pretty fast when there's an emergency. 162 00:13:40,737 --> 00:13:42,697 - Emergency? - Mike, can we use your office? 163 00:13:42,864 --> 00:13:44,782 Sure. Come in. 164 00:13:49,537 --> 00:13:52,40 - Take my chair. - Oh, thank you. 165 00:13:52,915 --> 00:13:55,585 Professor Mason, why don't you spell it out for them 166 00:13:55,752 --> 00:13:58,755 the way you and Slauson did for me just now? 167 00:13:59,88 --> 00:14:02,300 Well, our university operates a research and training reactor 168 00:14:02,467 --> 00:14:04,10 in collaboration with the government 169 00:14:04,385 --> 00:14:06,429 and recently, we've been experimenting with gold 170 00:14:06,596 --> 00:14:08,931 as part of the reactor shield. 171 00:14:09,98 --> 00:14:11,17 After a while, the gold becomes radioactive, 172 00:14:11,184 --> 00:14:13,978 so we steam-clean the reactor, replace the filters, 173 00:14:14,145 --> 00:14:17,65 and then ship that hot gold to a federal installation. 174 00:14:17,231 --> 00:14:18,274 That's where you dump it. 175 00:14:18,441 --> 00:14:20,234 Oh, not at all. We-- 176 00:14:20,401 --> 00:14:22,862 After a cooling period of two months, we can use it again. 177 00:14:23,237 --> 00:14:25,239 Does that mean the gold is dangerous for two months? 178 00:14:25,406 --> 00:14:27,158 Only to prolonged exposure. 179 00:14:27,325 --> 00:14:31,913 Its peak toxicity period makes a rapid drop in 2.7 days. 180 00:14:32,121 --> 00:14:37,460 After that, limited exposure-- Say as much as, oh, four or five hours. 181 00:14:37,627 --> 00:14:38,753 --is relatively safe. 182 00:14:40,88 --> 00:14:43,549 Gentlemen, I'm afraid it's much more serious than that. 183 00:14:43,883 --> 00:14:46,135 That was not a routine shipment. 184 00:14:46,302 --> 00:14:49,305 The gold that was stolen was mixed with uranium. 185 00:14:49,472 --> 00:14:52,183 Now, this requires a highly sophisticated centrifuge 186 00:14:52,350 --> 00:14:53,935 to separate it so that it can be recycled. 187 00:14:54,602 --> 00:14:56,145 And that's where it was headed. 188 00:14:56,312 --> 00:14:58,147 Wait a minute now. 189 00:14:59,357 --> 00:15:01,317 Uranium. 190 00:15:02,485 --> 00:15:04,112 That stays active for years, doesn't it? 191 00:15:04,487 --> 00:15:05,655 Try centuries. 192 00:15:05,822 --> 00:15:09,575 That's right. In its present stage, it could be thousands of years. 193 00:15:09,742 --> 00:15:11,786 By any chance, would the hijackers know what they got? 194 00:15:11,953 --> 00:15:15,623 I'm sure they realise that they're dealing with radioactive material. 195 00:15:15,832 --> 00:15:17,583 I'm also sure they don't know how lethal. 196 00:15:17,875 --> 00:15:19,961 Then we better keep it quiet. 197 00:15:21,170 --> 00:15:25,258 Rudy, can we put clamps on the press? 198 00:15:25,633 --> 00:15:27,885 Because if they know what they've got and can't use, 199 00:15:28,52 --> 00:15:29,262 they're gonna dump it 200 00:15:29,429 --> 00:15:30,847 and they're not gonna tell us where. 201 00:15:31,806 --> 00:15:33,474 - Will the government cooperate? - Oh, yes. 202 00:15:33,683 --> 00:15:36,602 I'll give them a call. Of course, they've already been on it. 203 00:15:36,769 --> 00:15:39,105 They asked me to come here and explain the situation to you. 204 00:15:39,272 --> 00:15:42,191 Well, you know, our PIO has already released the story. 205 00:15:42,358 --> 00:15:44,819 Only as far as that the gold is radioactive. 206 00:15:45,27 --> 00:15:47,363 - He didn't indicate how deadly. - Right. 207 00:15:47,530 --> 00:15:50,116 But we've got to believe that they think 208 00:15:50,283 --> 00:15:52,702 the worst of the radioactivity is over within-- 209 00:15:52,869 --> 00:15:55,288 - What did you say? - Two-point-seven days. 210 00:15:55,455 --> 00:15:58,416 And if they're aware of the normal cooling period at our school, 211 00:15:58,583 --> 00:16:01,127 which is approximately 48 hours, 212 00:16:01,294 --> 00:16:02,628 that would be tomorrow morning. 213 00:16:07,508 --> 00:16:10,386 Well, that doesn't give us much time, does it? 214 00:16:29,363 --> 00:16:30,823 Charlie. 215 00:16:31,365 --> 00:16:33,159 Charlie, come on. 216 00:16:37,121 --> 00:16:39,373 It's just another Wednesday-night poker game. 217 00:16:39,582 --> 00:16:41,209 Vic, it's not another poker game. 218 00:16:41,375 --> 00:16:43,503 It's the Wednesday we stole over half a million dollars 219 00:16:43,669 --> 00:16:44,712 in government gold. 220 00:16:44,879 --> 00:16:47,924 Now, listen. Nothing's different. Nothing has changed. 221 00:16:48,216 --> 00:16:49,258 Tomorrow, | go to work. 222 00:16:49,425 --> 00:16:51,93 You sell a tract house. 223 00:16:51,260 --> 00:16:52,720 Lew sells some hamburgers. 224 00:16:52,887 --> 00:16:55,640 Nobody suspects. Nothing's different. 225 00:16:56,641 --> 00:16:59,143 Come on, you get a couple of beers. You'll feel better. 226 00:16:59,310 --> 00:17:00,353 Come on. 227 00:17:01,354 --> 00:17:02,772 Come on. 228 00:17:04,524 --> 00:17:06,108 When the saints come marching in 229 00:17:06,275 --> 00:17:08,194 Gordy, you never have mustard. | don't like that. 230 00:17:08,361 --> 00:17:09,904 | Knew | forgot mustard. You're right. 231 00:17:10,112 --> 00:17:11,531 - Hi, Vic, Charlie. - Hey, Gordy. 232 00:17:11,697 --> 00:17:13,991 My horoscope says I'm gonna win tonight, so watch out, boys. 233 00:17:14,200 --> 00:17:15,952 - We eating? - You weren't supposed to be here 234 00:17:16,118 --> 00:17:17,662 - till | marked the cards. - Yeah. 235 00:17:17,828 --> 00:17:20,581 - Hey, where's Eddie? - He can't make it. 236 00:17:20,790 --> 00:17:22,375 Called in, wants a swing shift tomorrow. 237 00:17:22,542 --> 00:17:24,669 - Why's that? - He went out on some big shot's boat. 238 00:17:24,835 --> 00:17:27,04 - He's gonna go fishing. - | wish | had a boss like you. 239 00:17:27,171 --> 00:17:29,590 - Hey, this looks great. - I'm so hungry, | could eat a horse. 240 00:17:29,757 --> 00:17:31,968 - With the price of beef, you will. - Well, not tonight. 241 00:17:32,134 --> 00:17:34,470 | brought the hamburger from my own place. Pure beef. 242 00:17:34,637 --> 00:17:36,639 Well, maybe a little soybean. 243 00:17:36,806 --> 00:17:39,225 - Lew, you make a good hamburger. - Well, what do you know? 244 00:17:39,392 --> 00:17:40,893 You only been to my place once. 245 00:17:41,60 --> 00:17:43,396 Expect him to bring real-estate clients to hamburger stands? 246 00:17:43,563 --> 00:17:44,647 Not even yours, Lew. 247 00:17:44,814 --> 00:17:46,524 So who's gonna be the fifth? You got Les? 248 00:17:46,691 --> 00:17:49,277 - Yeah. - He brings a little class to this game. 249 00:17:49,485 --> 00:17:50,736 That's right. 250 00:17:50,903 --> 00:17:52,238 Meanwhile, everybody eat up. 251 00:17:52,405 --> 00:17:54,740 | got some lemon pie, my mother's recipe. 252 00:17:54,907 --> 00:17:56,492 | got some pickles. | got-- 253 00:17:56,659 --> 00:17:59,412 Lemon pie and pickles. Must think we're pregnant or something. 254 00:17:59,579 --> 00:18:01,247 - Hi, Les. Come right in. - Hey, Les. 255 00:18:01,414 --> 00:18:03,332 - A classier game with him. - Don't be shy, eat. 256 00:18:03,499 --> 00:18:05,126 Hey, Les, what do you say? 257 00:18:05,293 --> 00:18:06,794 - How are you doing? - Cheer up, man. 258 00:18:07,03 --> 00:18:09,839 There's a mushroom cloud behind every silver lining. 259 00:18:10,06 --> 00:18:12,717 Sorry, fellas. | had a rough day today. 260 00:18:12,883 --> 00:18:16,137 What's the matter, Les? Somebody press the wrong button? 261 00:18:16,887 --> 00:18:17,972 | tried to warn them. I-- 262 00:18:18,264 --> 00:18:22,435 | bet | wrote 20 memos about our lack of security. 263 00:18:22,602 --> 00:18:25,646 What happened? Somebody steal some atoms for a bomb or something? 264 00:18:27,273 --> 00:18:29,900 Vic, you remember a month or so ago 265 00:18:30,67 --> 00:18:32,320 | was telling you about all that gold we shipped out? 266 00:18:32,653 --> 00:18:35,31 The gold? Yeah. Sounds familiar. 267 00:18:35,197 --> 00:18:37,700 Hey, wait a minute. Didn't | hear about that on the 6:00 news? 268 00:18:37,867 --> 00:18:39,952 Something about a truck hijacked right on the campus? 269 00:18:40,119 --> 00:18:42,38 Well, that was only part of it. 270 00:18:42,204 --> 00:18:45,541 | bet those hijackers think they've got gold they can sell. 271 00:18:47,585 --> 00:18:48,628 You mean, they don't? 272 00:18:48,794 --> 00:18:50,87 No, this-- 273 00:18:50,254 --> 00:18:51,547 This was a different shipment. 274 00:18:52,381 --> 00:18:56,10 This shipment was mixed with uranium. 275 00:18:57,637 --> 00:18:58,971 Sure death 276 00:18:59,138 --> 00:19:00,723 for thousands of years. 277 00:19:00,890 --> 00:19:05,19 Yeah, but, well, you have to touch it first, right, Les? 278 00:19:05,186 --> 00:19:07,563 Well, it was safe enough the way we shipped it, 279 00:19:07,730 --> 00:19:09,732 but if it ever gets out of those lead containers... 280 00:19:09,899 --> 00:19:12,401 You mean, just like that or do you get sick or something? What? 281 00:19:12,568 --> 00:19:14,570 No, you could hang on for a week or So. 282 00:19:15,821 --> 00:19:18,491 Gordy, | could really do with a stiff drink. 283 00:19:18,658 --> 00:19:19,867 Could | have some bourbon? 284 00:19:20,76 --> 00:19:22,745 Your choice of labels, sire. Come with me to the wine cellar. 285 00:19:22,912 --> 00:19:24,80 - Come on. - Dealer takes one. 286 00:19:24,246 --> 00:19:26,374 - Fellas, I'll be right back. - Okay. 287 00:19:32,171 --> 00:19:34,90 - You blew it, Vic. - We gotta dump that stuff. 288 00:19:34,256 --> 00:19:36,50 And you gotta get to Eddie and warn him. 289 00:19:36,217 --> 00:19:38,969 - And there goes Annie. - Shut up about your child bride. 290 00:19:39,136 --> 00:19:42,14 - You just-- - Take it easy. Take it easy now. 291 00:19:42,181 --> 00:19:44,517 We'll move that stuff. In a couple of months, we'll move it. 292 00:19:44,684 --> 00:19:46,686 Are you kidding? That stuff is hot. 293 00:19:46,852 --> 00:19:48,896 Now, look, I'm telling you to take it easy now. 294 00:19:49,105 --> 00:19:51,941 Remember this is just another Wednesday-night poker game, huh? 295 00:19:52,108 --> 00:19:53,776 You gotta warn Eddie. 296 00:19:53,943 --> 00:19:56,862 I'll get to him in the morning before he even gets near that stuff. 297 00:19:57,29 --> 00:20:00,74 Now, just take it easy. 298 00:20:00,449 --> 00:20:02,535 Okay, who opens? 299 00:20:02,993 --> 00:20:05,538 Hey, muscles, you open, huh? 300 00:20:05,705 --> 00:20:07,331 How many cards? 301 00:20:36,777 --> 00:20:37,778 Something wrong? 302 00:20:38,863 --> 00:20:40,489 Yeah. 303 00:20:42,491 --> 00:20:45,77 | lost 80 bucks in the card game last night. 304 00:20:46,996 --> 00:20:49,81 Eighty bucks, come on, man. 305 00:20:49,248 --> 00:20:51,292 A couple of weeks, that'll just be the ante, right? 306 00:20:53,377 --> 00:20:55,129 Yeah, right. 307 00:20:55,337 --> 00:20:58,466 You ready to start working on the project when you're finished? 308 00:20:59,341 --> 00:21:01,177 Yeah, of course. 309 00:21:01,343 --> 00:21:02,678 Eleven o'clock sharp. 310 00:21:03,345 --> 00:21:04,889 Yeah, yeah. 311 00:23:45,799 --> 00:23:46,800 Mike? 312 00:23:47,09 --> 00:23:48,969 Yeah, pretty sloppy. 313 00:23:49,136 --> 00:23:50,638 Up close, yeah. 314 00:23:50,804 --> 00:23:54,58 But who would ever expect a university police car to be a phoney, huh? 315 00:23:54,224 --> 00:23:55,643 Okay. Check everything out. 316 00:23:55,809 --> 00:23:56,936 The kind of paint they used, 317 00:23:57,102 --> 00:23:59,688 the kind of wiring they used. 318 00:23:59,855 --> 00:24:01,482 What about the cast? 319 00:24:01,690 --> 00:24:05,110 Looks like maybe a light car, like a sports car. 320 00:24:05,277 --> 00:24:06,779 What have you got on the uniforms used? 321 00:24:06,946 --> 00:24:08,864 Checking every costume house on the West Coast. 322 00:24:09,31 --> 00:24:10,866 They could have rented them from anywhere. 323 00:24:11,33 --> 00:24:12,326 Could have stolen them too. 324 00:24:12,534 --> 00:24:15,79 Could have made them. I'll keep on it. 325 00:24:38,227 --> 00:24:40,104 - You don't read the papers? - That guy you hit. 326 00:24:40,270 --> 00:24:41,689 - He died. - Heart attack. 327 00:24:42,398 --> 00:24:44,149 Heart attack? That's not where | hit him. 328 00:24:44,692 --> 00:24:46,568 The charge is murder, Vic. Murder. 329 00:24:46,735 --> 00:24:48,237 Oh, come on. That's crazy. 330 00:24:48,404 --> 00:24:49,863 He died as the-- 331 00:24:50,72 --> 00:24:52,32 He died as the direct result of a felony. 332 00:24:52,241 --> 00:24:53,867 The law calls that murder. 333 00:24:54,34 --> 00:24:56,245 Annie. If she thinks | had anything to do with a murder... 334 00:24:56,412 --> 00:24:57,746 | got a wife and a sick kid. 335 00:24:57,913 --> 00:24:59,665 The whole thing is blowing up in our faces. 336 00:24:59,832 --> 00:25:01,166 Hijackers and murderers, 337 00:25:01,333 --> 00:25:03,877 that's what the police are looking for. 338 00:25:04,503 --> 00:25:06,213 Eddie jumped the gun this morning. 339 00:25:06,380 --> 00:25:07,381 - He what? - Can't be. 340 00:25:07,756 --> 00:25:10,676 Before | could get to him, he started casting the planchets. 341 00:25:11,427 --> 00:25:12,594 Holy cow. 342 00:25:12,761 --> 00:25:14,555 God, he's as good as dead, then. 343 00:25:14,722 --> 00:25:17,349 He'll cast every slug before he dies. 344 00:25:18,434 --> 00:25:19,893 You didn't stop him? 345 00:25:21,687 --> 00:25:23,439 What do you mean, stop him? 346 00:25:23,605 --> 00:25:25,607 What did you just say? He's dead already, isn't he? 347 00:25:25,774 --> 00:25:26,859 What do you wanna do? 348 00:25:27,26 --> 00:25:28,861 You wanna blow this? Is that what you wanna do? 349 00:25:29,28 --> 00:25:31,280 But what about Eddie? Must be something we can do for him. 350 00:25:31,447 --> 00:25:33,449 Tell me, what? I'll do it. Tell me. What is it? 351 00:25:34,33 --> 00:25:36,326 That stuff is worse than poison. 352 00:25:36,493 --> 00:25:38,245 Vic, we can't handle it either. 353 00:25:38,412 --> 00:25:39,788 Yeah, but Eddie can. You know? 354 00:25:39,955 --> 00:25:41,749 He's gonna put them in the lead canisters. 355 00:25:41,915 --> 00:25:43,709 Then he'll put them in the crates we made. 356 00:25:43,876 --> 00:25:45,85 They'll be harmless in there. 357 00:25:45,294 --> 00:25:47,337 They're completely harmless. 358 00:25:48,47 --> 00:25:51,91 Are you--? Are you saying we're gonna go ahead and ship that gold? 359 00:25:51,300 --> 00:25:52,342 Is that what you're saying? 360 00:25:52,509 --> 00:25:54,636 Charlie, we're talking about a half a million dollars, 361 00:25:54,803 --> 00:25:56,388 only now it's split three ways. 362 00:25:56,555 --> 00:25:59,224 - Forget it. - Easy, Charlie, easy. 363 00:25:59,391 --> 00:26:01,810 You're talking about killing people. 364 00:26:01,977 --> 00:26:03,896 What kind of people are you talking about? 365 00:26:04,63 --> 00:26:05,939 You're talking about the people that buy slugs, 366 00:26:06,106 --> 00:26:07,983 make them into counterfeit coins, right? 367 00:26:08,150 --> 00:26:10,527 And sell them to foreign collectors that put them under glass. 368 00:26:10,736 --> 00:26:12,654 - You're talking about counterfeiters. - No. 369 00:26:12,821 --> 00:26:15,282 Whoever touches that stuff, whoever spends any time, 370 00:26:15,449 --> 00:26:16,784 can end up as dead as Eddie. 371 00:26:16,950 --> 00:26:19,703 And that can end up meaning hundreds of thousands of people. 372 00:26:19,870 --> 00:26:22,456 Hey, Vic, Charlie has a point. 373 00:26:22,623 --> 00:26:23,791 Charlie has a point, huh? 374 00:26:24,333 --> 00:26:25,667 Okay. 375 00:26:25,834 --> 00:26:28,504 | got a point too, and you better be aware of it. 376 00:26:28,670 --> 00:26:30,172 Right now 377 00:26:30,339 --> 00:26:32,132 all three of us, we're guilty of murder. 378 00:26:32,299 --> 00:26:34,468 You can't compare an accident to mass murder. 379 00:26:34,676 --> 00:26:36,553 Now, look, we started to pull off a job 380 00:26:36,762 --> 00:26:38,931 and we pulled it off, we pulled it off big. 381 00:26:39,98 --> 00:26:42,726 And no mass-murder tag is gonna make me cop out on this, you got that? 382 00:26:42,893 --> 00:26:45,145 I'm not gonna change anything. 383 00:26:56,198 --> 00:26:59,451 Hey, Vic, I'm sorry, man. 384 00:26:59,618 --> 00:27:02,162 Annie, you know how much | dig that chick, 385 00:27:02,538 --> 00:27:05,124 but not caring about killing all those people... 386 00:27:05,290 --> 00:27:07,543 Oh, Lew, don't give me all that hearts and flowers. 387 00:27:07,709 --> 00:27:09,44 They die whether you're in or out. 388 00:27:09,211 --> 00:27:11,797 Charlie's gonna blow the whistle on you and that is the end of it. 389 00:27:11,964 --> 00:27:14,883 Lew, are you kidding? Charlie's gonna blow the whistle? 390 00:27:15,50 --> 00:27:18,220 Do you wanna know what he owes in hospital bills? Over 20,000. 391 00:27:18,387 --> 00:27:20,848 If he talks, he's gonna be up on trial for murder. 392 00:27:21,223 --> 00:27:23,350 - He's not gonna make any waves. - Vic. 393 00:27:23,559 --> 00:27:26,603 Hey, Lew, I'm talking about 500,000. 394 00:27:26,812 --> 00:27:29,982 And just for you and me, it's a quarter of a million apiece. 395 00:27:30,149 --> 00:27:33,26 How many hamburger stands you think you could have with that? 396 00:27:33,193 --> 00:27:34,736 How many franchises? 397 00:27:34,903 --> 00:27:37,573 I'll tell you something. | mean, I'm gonna level with you, really. 398 00:27:37,739 --> 00:27:39,992 You're gonna need that kind of money to hold on to Annie. 399 00:27:40,159 --> 00:27:41,702 You know that, don't you? 400 00:27:44,955 --> 00:27:46,915 - These are your blood tests, Eddie. - Yeah. 401 00:27:47,749 --> 00:27:49,585 And there's something very wrong here. 402 00:27:51,86 --> 00:27:52,379 Eddie? 403 00:27:52,838 --> 00:27:54,840 Have you ever been exposed to radiation? 404 00:27:58,218 --> 00:27:59,344 They lied to me. 405 00:27:59,511 --> 00:28:01,430 Well, who? Who? 406 00:28:01,680 --> 00:28:04,183 Am | gonna die? Am | gonna die? 407 00:28:04,349 --> 00:28:09,62 | think we better go talk to somebody at the hospital right away. 408 00:28:10,814 --> 00:28:12,316 Eddie? 409 00:28:14,109 --> 00:28:15,611 Eddie. 410 00:28:16,278 --> 00:28:17,654 Eddie? 411 00:28:26,413 --> 00:28:27,623 Thanks. 412 00:28:27,789 --> 00:28:30,417 So, like | said, we traced the owner of the car. 413 00:28:30,626 --> 00:28:32,336 He said it was taken from this lot. 414 00:28:32,502 --> 00:28:34,87 Yeah, well, like, | wouldn't know. 415 00:28:34,296 --> 00:28:37,90 | mean, like, I'm not stuck here all day, you know? 416 00:28:39,801 --> 00:28:41,303 Son. 417 00:28:43,13 --> 00:28:45,390 This picture mean anything to you? 418 00:28:46,183 --> 00:28:48,644 Looks like a dude who gave me a ticket once. 419 00:28:48,810 --> 00:28:50,562 Yeah, looks just like him. 420 00:28:50,729 --> 00:28:52,314 Cost me 16 bucks. 421 00:28:52,481 --> 00:28:54,441 And I'm a real careful driver. 422 00:28:54,608 --> 00:28:57,694 Real careful. Always have been. 423 00:29:03,533 --> 00:29:05,661 Inspectors 81. Inspectors 81. 424 00:29:05,827 --> 00:29:07,829 Will you respond, please? 425 00:29:08,38 --> 00:29:10,582 Inspectors 81. Inspectors 81. 426 00:29:10,749 --> 00:29:12,709 Will you respond, please? 427 00:29:13,377 --> 00:29:15,03 Inspectors 81 to headquarters. 428 00:29:15,170 --> 00:29:16,380 This is Stone. 429 00:29:16,546 --> 00:29:18,382 Lieutenant, a Dr. Halpert just phoned in 430 00:29:18,548 --> 00:29:20,842 a severe case of radiation poisoning. 431 00:29:21,09 --> 00:29:22,219 Give me what you've got. 432 00:29:22,386 --> 00:29:25,722 Edward Whitney, male, Caucasian, 46, widower. 433 00:29:25,889 --> 00:29:28,558 Lives at 816 Junipero Lane. 434 00:29:28,725 --> 00:29:30,686 That's my 10-20. 435 00:30:13,854 --> 00:30:17,858 You lousy, rotten scum. 436 00:30:18,66 --> 00:30:20,235 Eddie, what's the matter with you? What are you doing? 437 00:30:20,402 --> 00:30:23,30 You knew. You knew and you let me do it. 438 00:30:23,196 --> 00:30:24,781 Why, Vic? Why? 439 00:30:24,990 --> 00:30:28,869 - What are you talking about? - I'm dying! 440 00:30:29,494 --> 00:30:31,538 Oh, don't tell me you didn't know. 441 00:30:31,705 --> 00:30:33,707 You had this thing wired from the beginning. 442 00:30:33,915 --> 00:30:36,335 You knew that stuff was dangerous. You let me work it anyway. 443 00:30:36,501 --> 00:30:37,919 Why, Vic? Why? 444 00:30:38,86 --> 00:30:39,421 Eddie, | swear. 445 00:30:39,588 --> 00:30:41,214 | swear, | didn't know. 446 00:30:41,423 --> 00:30:43,508 Shut up. 447 00:30:45,719 --> 00:30:46,928 Eddie. 448 00:30:47,95 --> 00:30:48,889 Eddie, listen to me. 449 00:30:49,56 --> 00:30:51,16 Listen to me. 450 00:30:51,308 --> 00:30:53,560 You gotta believe me. | didn't know. 451 00:30:53,769 --> 00:30:54,895 | mean-- 452 00:30:55,103 --> 00:30:57,22 Maybe-- Eddie, maybe-- 453 00:30:57,898 --> 00:30:59,524 Maybe the doctor is wrong, Eddie. 454 00:30:59,858 --> 00:31:00,984 Maybe the doctor is wrong. 455 00:31:01,151 --> 00:31:03,487 You killed me, Vic. 456 00:31:03,904 --> 00:31:05,947 In fact, you Know what? 457 00:31:06,281 --> 00:31:08,492 I'm dead already. 458 00:31:08,700 --> 00:31:10,702 Did you know that? 459 00:31:11,620 --> 00:31:14,748 I'm standing here talking to you and I'm dead already. 460 00:31:15,374 --> 00:31:17,00 Eddie! 461 00:31:19,169 --> 00:31:22,381 Okay, Vic. Okay. 462 00:31:22,547 --> 00:31:24,49 You're king of the hill. 463 00:31:24,216 --> 00:31:27,636 The whole lousy mountain. 464 00:31:33,392 --> 00:31:35,310 Eddie, you only talked to one doctor. 465 00:31:35,477 --> 00:31:38,188 - Right? And there are others, right? - Yeah. 466 00:31:38,355 --> 00:31:41,66 There are others. You didn't talk to anybody else, did you? 467 00:31:41,233 --> 00:31:42,359 No. 468 00:31:42,526 --> 00:31:43,860 Did--? 469 00:31:44,820 --> 00:31:46,655 It's no good. 470 00:31:47,322 --> 00:31:49,449 I'm dying. 471 00:31:51,368 --> 00:31:52,994 And you can bet I'm gonna talk. 472 00:31:53,161 --> 00:31:54,663 Because I'm not gonna let anybody else 473 00:31:54,830 --> 00:31:56,790 go through what I'm going through. 474 00:31:57,332 --> 00:31:59,167 Unless you wanna use that. 475 00:32:02,170 --> 00:32:04,464 It's your choice, Vic. 476 00:32:04,965 --> 00:32:06,883 Old buddy. 477 00:32:09,177 --> 00:32:10,679 Come on. 478 00:32:13,14 --> 00:32:15,142 What do you want from me, Eddie? 479 00:32:16,17 --> 00:32:17,894 What do you want from me? 480 00:33:12,991 --> 00:33:15,327 What did you say, a scintillation counter? 481 00:33:15,494 --> 00:33:17,37 That's a new one on me. 482 00:33:17,204 --> 00:33:19,873 Basically, it's a Geiger counter. We've got both in there. 483 00:33:20,40 --> 00:33:22,334 And that truck is working like a beacon. 484 00:33:22,501 --> 00:33:24,961 They wouldn't have left it unless they already moved the gold. 485 00:33:25,420 --> 00:33:27,380 Say, do we know who manages this property? 486 00:33:27,547 --> 00:33:28,548 Not yet. No. 487 00:33:28,757 --> 00:33:32,761 Professor Mason, the locks on the rear doors of the truck were jimmied. 488 00:33:33,428 --> 00:33:34,846 This is Lieutenant Stone. 489 00:33:35,13 --> 00:33:37,724 Anything you can avoid touching in there, we'd appreciate. 490 00:33:39,351 --> 00:33:40,393 What's your reading? 491 00:33:40,560 --> 00:33:43,730 Barely 20. If the gold's here, it's under shield. 492 00:33:43,939 --> 00:33:45,524 What about the lead containers? 493 00:33:45,690 --> 00:33:46,775 Did you find the containers? 494 00:33:47,67 --> 00:33:48,318 Not yet. 495 00:33:48,485 --> 00:33:50,403 There is some smelting equipment. 496 00:33:51,738 --> 00:33:53,323 It's hotter over here. 497 00:33:53,490 --> 00:33:55,367 Not lethal right now, 498 00:33:55,534 --> 00:33:57,369 but it was not too long ago. 499 00:33:58,453 --> 00:34:01,81 - Did you find any moulds? - Not any. 500 00:34:01,748 --> 00:34:03,416 But you don't smelt without a mould. 501 00:34:03,625 --> 00:34:05,752 Means they've already changed the gold. But into what? 502 00:34:05,919 --> 00:34:08,421 - Could be jewellery, sculpting, anything. - It doesn't matter. 503 00:34:08,588 --> 00:34:10,715 Whatever shape they dump on the market, buddy boy, 504 00:34:10,882 --> 00:34:13,301 - that's where the big money is. - Well, what if it's jewellery? 505 00:34:13,468 --> 00:34:16,137 They got enough gold there to make into thousands of items. 506 00:34:16,304 --> 00:34:17,597 This is Lieutenant Stone again. 507 00:34:17,764 --> 00:34:19,474 | wanna bring my crew in there. Any danger? 508 00:34:19,641 --> 00:34:21,560 Just a few minutes, lieutenant. 509 00:34:21,726 --> 00:34:23,144 Just to be sure. 510 00:34:35,73 --> 00:34:37,492 - Mike? - Yeah. 511 00:34:39,536 --> 00:34:41,830 These nails. They're not galvanised. 512 00:34:41,997 --> 00:34:44,416 With the salt air, they should be rusty unless they were new. 513 00:34:44,583 --> 00:34:47,127 - Yeah, fresh sawdust too. - Yep. 514 00:34:47,335 --> 00:34:48,878 Packing cases? 515 00:34:49,45 --> 00:34:50,839 - Camouflage or both. - Yep. 516 00:34:51,06 --> 00:34:52,632 Curly. 517 00:34:52,799 --> 00:34:55,260 Check this sawdust, find out the kind of wood, will you? 518 00:34:55,427 --> 00:35:00,56 Have Sekulovich make a full rundown of those nails and this hammer too. 519 00:35:00,223 --> 00:35:01,850 Well, buddy boy, 520 00:35:02,17 --> 00:35:03,852 this whole package is slipping away from us. 521 00:35:04,19 --> 00:35:05,437 We don't know how it's wrapped. 522 00:35:05,604 --> 00:35:08,64 We don't know what shape it's in, what size. 523 00:35:08,231 --> 00:35:10,233 - We know nothing. Yeah. - Mike. | just got a call. 524 00:35:10,400 --> 00:35:12,652 A body was fished out of the bay with the skull caved in. 525 00:35:12,819 --> 00:35:13,820 Well, does it tie? 526 00:35:14,29 --> 00:35:15,989 Medical examiner said it was so full of radiation, 527 00:35:16,197 --> 00:35:18,33 he would've been dead in a couple of days anyway 528 00:35:18,199 --> 00:35:20,702 - of acute anaemia. - Yeah. Thanks a lot. 529 00:35:26,750 --> 00:35:28,209 Well? 530 00:35:33,590 --> 00:35:35,675 | don't know, lieutenant, I-- 531 00:35:36,301 --> 00:35:41,14 | couldn't definitely identify this as one of the three men | saw. 532 00:35:41,723 --> 00:35:44,434 The medical examiner's report indicates 533 00:35:44,601 --> 00:35:47,646 there was a severe arthritic deformity in the man's right foot. 534 00:35:47,812 --> 00:35:49,856 - Enough for a limp? - A bad limp, yeah. 535 00:35:50,65 --> 00:35:53,526 Well, I'll say that definitely rules out this man. 536 00:35:53,735 --> 00:35:55,862 The three | saw were moving real good. 537 00:35:56,29 --> 00:35:57,113 No limp. 538 00:35:57,280 --> 00:35:59,115 Yeah, Stone. 539 00:36:00,742 --> 00:36:04,79 Yeah. San Quentin? 540 00:36:05,830 --> 00:36:07,332 The foundry? 541 00:36:07,499 --> 00:36:09,876 That tells us how he fits. 542 00:36:10,126 --> 00:36:13,129 Yeah, go ahead, shoot. Take this down, Steve. 543 00:36:13,296 --> 00:36:15,90 Real-estate office. 544 00:36:15,256 --> 00:36:17,384 Ellsworth and Hogan. 545 00:36:17,717 --> 00:36:19,302 Did you say "downtown"? 546 00:36:19,469 --> 00:36:21,888 Downtown. Thanks. 547 00:36:42,617 --> 00:36:43,785 He knew how to melt the gold, 548 00:36:43,952 --> 00:36:46,705 but he never would have touched it if he knew it was hot. 549 00:36:46,871 --> 00:36:49,457 Well, how do you figure it, then? He found out later? 550 00:36:49,624 --> 00:36:51,126 Started screaming, someone nailed him? 551 00:36:51,292 --> 00:36:52,919 Something like that. 552 00:37:10,854 --> 00:37:12,313 Hey, Lew. 553 00:37:12,480 --> 00:37:14,107 How's it going? 554 00:37:15,817 --> 00:37:18,987 | must have been out of my mind to let you hide that stuff in here, man. 555 00:37:19,154 --> 00:37:20,655 Now, wait a minute. 556 00:37:20,822 --> 00:37:22,323 It's not just me. 557 00:37:22,490 --> 00:37:25,201 It's you, Annie, right? 558 00:37:25,410 --> 00:37:27,829 Vic. Straight, all right? 559 00:37:27,996 --> 00:37:29,205 | been thinking. 560 00:37:29,414 --> 00:37:31,666 Maybe you better go it alone, huh? 561 00:37:34,02 --> 00:37:36,463 There's no deal tonight. Fence got nervous. He read the papers. 562 00:37:36,629 --> 00:37:38,381 Okay. Then let it be at that, okay? 563 00:37:38,548 --> 00:37:41,634 Vic, let's chalk it up to experience. 564 00:37:43,11 --> 00:37:45,805 What kind of service is this? Can | get a cup of coffee? 565 00:37:47,849 --> 00:37:49,392 Black. 566 00:37:58,610 --> 00:37:59,819 | made a backup arrangement. 567 00:38:00,28 --> 00:38:01,613 The only thing is he's-- 568 00:38:01,780 --> 00:38:03,990 He's only gonna give us 300,000. 569 00:38:05,617 --> 00:38:08,453 - I'm supposed to meet him in an hour. - Three hundred thousand. 570 00:38:08,620 --> 00:38:10,163 | know it's 200,000 less, 571 00:38:10,330 --> 00:38:12,707 but it's still 150,000 apiece. 572 00:38:13,792 --> 00:38:17,03 You're gonna start setting loose the bubonic plague, man. 573 00:38:17,212 --> 00:38:20,548 One hundred and fifty thousand tax-free, Lew. 574 00:38:20,715 --> 00:38:22,717 Tax-free. 575 00:38:27,55 --> 00:38:28,848 I'll be back at 5. 576 00:38:29,15 --> 00:38:31,518 You take it easy, Lew. 577 00:38:43,988 --> 00:38:46,282 Why don't we use Mr. Hogan's office? 578 00:38:48,743 --> 00:38:50,537 Please. Have a seat. 579 00:38:51,412 --> 00:38:53,706 Yes, | was handling the sale of that building, inspector, 580 00:38:53,873 --> 00:38:56,125 but you know how it is with those barns at the waterfront. 581 00:38:56,292 --> 00:38:59,87 The city engineers had condemned it. It was due for demolition. 582 00:38:59,254 --> 00:39:00,880 When was that? 583 00:39:01,297 --> 00:39:03,967 It was to be Monday, but | imagine, you finding that truck there, 584 00:39:04,133 --> 00:39:06,302 that you'll be keeping it for evidence. 585 00:39:07,846 --> 00:39:09,264 Who else had the keys? 586 00:39:10,98 --> 00:39:11,266 Everyone who worked there. 587 00:39:11,432 --> 00:39:14,978 | could imagine somebody keeping a spare key for himself. 588 00:39:18,106 --> 00:39:21,25 Before the building was condemned, did you show it to any other buyers? 589 00:39:22,26 --> 00:39:24,70 Yes, | did. Quite a few. 590 00:39:24,237 --> 00:39:25,738 Oh, thank you. 591 00:39:34,122 --> 00:39:37,166 Did any of the men happen to look like this man here? 592 00:39:42,547 --> 00:39:46,259 Oh, no. No. Everyone there was a good deal older. 593 00:39:46,885 --> 00:39:48,94 You ever seen him before? 594 00:39:48,761 --> 00:39:49,971 No. No. 595 00:39:50,305 --> 00:39:52,849 - You're sure? - Positive. 596 00:39:57,395 --> 00:39:58,938 Okay, thank you very much. 597 00:40:09,616 --> 00:40:12,994 Eddie, dead? It just doesn't seem possible. 598 00:40:13,161 --> 00:40:15,622 He worked for me for 11 years. 599 00:40:15,788 --> 00:40:17,624 He was a friend. 600 00:40:17,874 --> 00:40:19,42 A good friend. 601 00:40:19,208 --> 00:40:20,668 You knew about his prison record? 602 00:40:20,835 --> 00:40:23,129 Of course | knew. But he stayed out of trouble since then. 603 00:40:23,296 --> 00:40:24,589 Well, we have reason to believe 604 00:40:24,756 --> 00:40:27,508 that Mr. Eddie Whitney was involved in a major crime. 605 00:40:27,675 --> 00:40:28,760 It's unthinkable. 606 00:40:28,927 --> 00:40:31,888 So is dying of radiation poisoning. 607 00:40:34,57 --> 00:40:36,893 That's right. That's what he would have died of 608 00:40:37,60 --> 00:40:40,21 unless somebody had bashed his head in for him first. 609 00:40:40,271 --> 00:40:42,482 - What? - We believe he was in on a robbery 610 00:40:42,690 --> 00:40:45,818 involving half a million dollars in radioactive gold. 611 00:40:46,27 --> 00:40:48,863 | heard about that. But Eddie? 612 00:40:49,364 --> 00:40:51,157 Well, he had at least three associates. 613 00:40:51,324 --> 00:40:52,492 One of them looked like that. 614 00:40:56,829 --> 00:40:58,81 I'm afraid | can't help you. 615 00:40:58,247 --> 00:41:01,334 Would you happen to know if he has a friend, around 40 years old, 616 00:41:01,501 --> 00:41:05,797 dark complexion, I'd say his height was about, oh, 6'4" or 6'5"? 617 00:41:09,217 --> 00:41:12,95 Mr. Sondheim, we're working against the clock and there's lives at stake, 618 00:41:12,261 --> 00:41:15,723 so if you have any information at all, | wish you'd give us a call. All right? 619 00:41:36,244 --> 00:41:39,831 Lew, come on. Lay it easy. 620 00:41:40,81 --> 00:41:41,666 Easy. 621 00:41:44,43 --> 00:41:45,86 Did it--? Is it broken? 622 00:41:47,714 --> 00:41:49,132 You're crazy. Get that away from me. 623 00:41:49,298 --> 00:41:51,09 You'll kill us both. 624 00:41:59,225 --> 00:42:01,561 Just the prototype, huh? 625 00:42:01,728 --> 00:42:04,731 Why don't you stick to hamburgers? 626 00:42:23,458 --> 00:42:26,669 Tell Annie not to worry. It's in the bank. 627 00:42:30,548 --> 00:42:32,508 Her account. 628 00:43:09,712 --> 00:43:12,673 Now, what's all this hysterical garbage on the phone? 629 00:43:12,840 --> 00:43:14,217 Don't you jump on me, man. 630 00:43:14,383 --> 00:43:15,551 Jump on you? 631 00:43:15,718 --> 00:43:17,970 | don't even know what it's about. 632 00:43:18,513 --> 00:43:20,848 | figured you guys were friends. 633 00:43:21,15 --> 00:43:23,142 | mean, how am | gonna tell the cops 634 00:43:23,309 --> 00:43:26,20 that my best friends are a gang hijacking gold? 635 00:43:26,187 --> 00:43:29,440 The whole crazy thing cooked right up here in my own apartment. 636 00:43:29,607 --> 00:43:31,275 Gordy, get ahold of yourself. 637 00:43:32,151 --> 00:43:33,611 - It was Vic. - Who was Vic? 638 00:43:33,778 --> 00:43:35,196 | don't know what you're talking about. 639 00:43:35,363 --> 00:43:37,115 The picture-- They had a picture of him. 640 00:43:37,281 --> 00:43:39,826 The hijacking of that radioactive gold on the truck, Les. 641 00:43:39,992 --> 00:43:41,202 That's what I'm talking about. 642 00:43:41,369 --> 00:43:43,538 You, I'm talking about. The mastermind. 643 00:43:43,704 --> 00:43:44,956 That's what you are, isn't it? 644 00:43:45,581 --> 00:43:47,583 They described Lew to me too. 645 00:43:47,959 --> 00:43:49,418 Who did? 646 00:43:49,752 --> 00:43:51,671 The police. 647 00:43:51,838 --> 00:43:53,798 - Oh, no. - It had to start with you. 648 00:43:53,965 --> 00:43:56,509 You and your fancy job at the university. 649 00:43:56,676 --> 00:43:59,220 All the time, | thought you were making small talk about your job. 650 00:43:59,387 --> 00:44:02,14 But right under my nose, you were planning the hijacking. 651 00:44:02,682 --> 00:44:04,559 Is Charlie in on it too? 652 00:44:04,725 --> 00:44:07,603 Charlie? Good old Charlie, the family man? Is he a crook too? 653 00:44:07,812 --> 00:44:09,522 And a killer? 654 00:44:10,22 --> 00:44:11,149 And Eddie. 655 00:44:11,315 --> 00:44:13,67 Poor Eddie. 656 00:44:13,401 --> 00:44:15,69 You got to him. 657 00:44:15,528 --> 00:44:18,614 After all these years of going straight. 658 00:44:19,282 --> 00:44:21,409 - You got to him. - Operator. 659 00:44:21,576 --> 00:44:24,328 This is an emergency, get me the police. 660 00:44:46,100 --> 00:44:47,226 - He talked me into it. - Who? 661 00:44:48,60 --> 00:44:50,813 So help me, he talked me into it. | tried to get out, | really tried. 662 00:44:50,980 --> 00:44:53,65 My wife, she's only 23 years old, it's crazy. | know. 663 00:44:53,232 --> 00:44:54,609 But the gold, that was not my idea. 664 00:44:54,942 --> 00:44:56,903 Vic Tolliman is not at home. Now, where is he? 665 00:44:57,111 --> 00:44:58,571 Yeah. Vic, that's him. 666 00:44:58,779 --> 00:45:01,365 He planned the whole thing. My buddy, the hotshot creep. 667 00:45:01,532 --> 00:45:03,451 Take it easy now. Take it easy. 668 00:45:03,618 --> 00:45:06,454 - Does he have the gold? - Yeah, he got it all. 669 00:45:06,621 --> 00:45:08,122 Where? 670 00:45:08,289 --> 00:45:11,42 He's on his way, a fence. | don't know his name. 671 00:45:11,209 --> 00:45:12,376 Vic didn't tell me his name. 672 00:45:12,543 --> 00:45:13,669 Easy does it now. 673 00:45:13,878 --> 00:45:15,296 What's he driving? 674 00:45:15,463 --> 00:45:16,797 A panel truck, '71 Ford. 675 00:45:17,48 --> 00:45:19,467 - Colour, licence? - Green. 676 00:45:19,634 --> 00:45:23,54 What licence? It's my truck. On the side, it says Lew's Clown Alley. 677 00:45:23,221 --> 00:45:25,264 Lew's Clown Alley. 678 00:46:42,591 --> 00:46:44,677 He's not crying for himself. 679 00:46:44,885 --> 00:46:47,513 | don't want you to think that about Charlie. 680 00:46:49,515 --> 00:46:51,684 Do you have a son, officer? 681 00:46:54,979 --> 00:46:57,106 Lloyd, read him his rights. 682 00:47:10,77 --> 00:47:11,620 One hundred forty-eight. 683 00:47:11,787 --> 00:47:13,205 One hundred forty-nine. 684 00:47:13,372 --> 00:47:16,83 One hundred fifty thousand dollars. 685 00:47:16,417 --> 00:47:18,711 This deal was 300,000. 686 00:47:18,878 --> 00:47:21,922 When I'm certain the gold is safe, you'll get the rest. 687 00:47:22,798 --> 00:47:24,175 Just wait a minute. 688 00:47:24,342 --> 00:47:27,219 No, we wait two months. Both of us. 689 00:47:27,386 --> 00:47:30,97 Until the gold is completely cooled. 690 00:48:09,303 --> 00:48:12,14 Bob, take the other side. Arch, watch the front. 691 00:49:59,330 --> 00:50:01,248 All right, get an ambulance. 692 00:50:13,344 --> 00:50:14,553 Come on. 693 00:50:14,762 --> 00:50:16,889 Get these people back. 694 00:50:44,208 --> 00:50:45,918 Gives your spine a ripple, doesn't it? 695 00:50:46,126 --> 00:50:48,87 It sure does. 696 00:50:49,588 --> 00:50:51,799 Kind of makes you think. 697 00:50:54,552 --> 00:50:57,930 Say, you know that case we were helping Reeves with 698 00:50:58,97 --> 00:51:00,15 - before all this exploded? - Yeah. 699 00:51:00,224 --> 00:51:02,643 We probably never will nail that clown now, will we? 700 00:51:02,810 --> 00:51:05,354 - | don't think so. No. - No. 701 00:51:05,521 --> 00:51:08,148 Maybe it doesn't matter if you lose some of the little ones. 702 00:51:08,315 --> 00:51:10,109 As long as you win some of the big ones? 703 00:51:10,276 --> 00:51:11,986 - That's right. - Can | quote you on that? 704 00:51:12,152 --> 00:51:13,779 Oh, sure. 49438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.