All language subtitles for Tillsammans.99.2023.SWEDiSH.1080p.BluRay.x264-TAPPAD-Swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,291 --> 00:00:33,499
Man skulle kunna sÀga
att vi mÀnniskor Àr som gröt.
2
00:00:33,582 --> 00:00:37,249
- Först Àr vi som de smÄ havregrynen...
- Det hÀr eviga sakletandet.
3
00:00:37,332 --> 00:00:40,499
Saker, saker, saker.
Som om det var det viktigaste i livet.
4
00:00:40,541 --> 00:00:45,541
Men nÀr vi gjort revolution?
DÄ fÄr vi se vem som skrattar dÄ.
5
00:00:45,624 --> 00:00:49,541
Hellre Àta gröt tillsammans
Àn flÀskkotlett ensam.
6
00:02:02,457 --> 00:02:09,499
DÄ hÀlsar jag oss alla vÀlkomna
till detta veckomöte.
7
00:02:09,582 --> 00:02:13,457
- Tackar. Trevligt att vara hÀr.
- Det Àr trevligt för mig med.
8
00:02:13,499 --> 00:02:17,874
- Det min tur att vara ordförande
- Och jag Àr sekreterare.
9
00:02:17,999 --> 00:02:20,249
Ja... DĂ„ ska vi se dagens punkter.
10
00:02:20,332 --> 00:02:24,416
Ett: Disk-och stÀdschema.
TvÄ: Ekonomi.
11
00:02:24,499 --> 00:02:28,457
Tre: Odling och sjÀlvhushÄllning,
och hela den biten.
12
00:02:29,916 --> 00:02:36,416
Ja... BÄde dÀr och angÄende ekonomin
har vi lite att diskutera.
13
00:02:36,499 --> 00:02:39,791
- Jag fick inte jobbet som fritidsledare.
- Det var synd.
14
00:02:39,874 --> 00:02:43,624
Det var verkligen synd.
Jag var vÀl för gammal eller nÄt.
15
00:02:43,707 --> 00:02:48,166
Fyra: Rekrytering av nya medlemmar
till kollektivet.
16
00:02:48,249 --> 00:02:51,124
Det gÄr ju ocksÄ ganska trögt.
17
00:02:51,207 --> 00:02:54,916
Vi fÄr se om det har kommit in
nya idéer sen sist.
18
00:02:55,916 --> 00:02:58,207
Fem: Ăvriga frĂ„gor.
19
00:02:58,291 --> 00:03:00,499
Om det finns nÄgra.
20
00:03:00,582 --> 00:03:06,707
DÄ tar vi det frÄn början. Punkt ett.
Disk och stÀd fungerar bra tycker jag.
21
00:03:06,791 --> 00:03:10,999
- Du snÄlar med diskmedlet.
- Jaha, tycker du?
22
00:03:11,082 --> 00:03:17,374
- Jag har ÀndÄ försökt öka lite.
- Jo, men det blir inte riktigt rent.
23
00:03:17,457 --> 00:03:19,499
Nej, det Àr ju dumt, naturligtvis.
24
00:03:19,541 --> 00:03:23,999
Men det Àr bÄde en ekonomisk
och ekologisk frÄga.
25
00:03:24,082 --> 00:03:27,999
Men Göran... Titta hÀr.
26
00:03:29,624 --> 00:03:35,082
- Det handlar mest om temperaturen.
- Jo, jag vet. Men...
27
00:03:35,166 --> 00:03:38,624
Det tar emot lite.
Det kÀnns som att slösa varmvatten.
28
00:03:38,707 --> 00:03:42,041
Men det blir inte rent
om du diskar i kallvatten.
29
00:03:42,124 --> 00:03:45,541
- Alright, varmare vatten.
- Ja. Och diskmedel.
30
00:03:45,624 --> 00:03:46,999
Och diskmedel.
31
00:03:47,082 --> 00:03:50,666
- BÄde varmt vatten och diskmedel.
- Ja. Uppfattat.
32
00:03:50,749 --> 00:03:54,666
Och skölj efterÄt i rent vatten,
inte i smutsvattnet.
33
00:03:54,749 --> 00:03:59,082
Jag tar till mig kritiken
och ska försöka bÀttra mig.
34
00:04:21,457 --> 00:04:25,666
- Hej.
- Hej. VĂ€ckte jag dig?
35
00:04:25,749 --> 00:04:31,749
Nej. Jag drömde en mardröm.
Gick bara för att ta ett glas vatten.
36
00:04:34,582 --> 00:04:41,457
- Hur Ă€r det? Ăr du ledsen?
- Nej.
37
00:04:51,082 --> 00:04:57,457
- Du fÄr sÀga till om nÄt tynger dig.
- Nej, det Àr...
38
00:04:57,499 --> 00:04:59,332
Ăr det disken?
39
00:05:03,499 --> 00:05:07,166
Ăr du trött pĂ„ mig?
Vill du flytta hÀrifrÄn?
40
00:05:07,249 --> 00:05:09,874
Nej, nej...
41
00:05:09,999 --> 00:05:15,541
- Det har ju varit ett ganska tufft Är.
- Ja.
42
00:05:15,624 --> 00:05:18,124
Det mÄste man ju sÀga.
43
00:05:19,082 --> 00:05:23,207
Vi fÄr försöka fÄ fler att flytta in hÀr
och fÄ igÄng lite...
44
00:05:24,291 --> 00:05:27,624
Nystart. Lite...
45
00:05:30,416 --> 00:05:32,832
- Va?
46
00:05:36,499 --> 00:05:39,457
Drömmen var ingen mardröm.
47
00:05:40,666 --> 00:05:46,249
- Det var en erotisk dröm.
- JasÄ?
48
00:05:46,332 --> 00:05:48,666
Ja, faktiskt.
49
00:05:48,749 --> 00:05:51,291
- Det var Lena.
- Lena?
50
00:05:51,374 --> 00:05:53,499
- Ja. VĂ€ldigt intensivt.
- Oj.
51
00:05:53,541 --> 00:05:55,791
Hon dyker upp ibland.
52
00:05:55,874 --> 00:05:58,124
- Det Àr sÄ dumt.
- JO...
53
00:05:59,166 --> 00:06:05,082
Jag vaknade upp med... Ja, det var en...
54
00:06:06,832 --> 00:06:11,874
En redig erektion.
Som inte riktigt ville lÀgga sig.
55
00:06:11,999 --> 00:06:14,541
- Det Àr bra, Göran.
- Ja.
56
00:06:16,416 --> 00:06:21,499
Har du hört nÄt om henne
senaste tiden, Ären?
57
00:06:21,582 --> 00:06:26,499
- Nej, det var lÀnge sen.
- Ja...
58
00:06:30,916 --> 00:06:34,999
Vart sjutton tog alla vÀgen, Klasse?
59
00:06:38,082 --> 00:06:42,499
NÀr man tÀnker tillbaka... pÄ allting.
60
00:06:45,499 --> 00:06:48,457
Det gick sÄ snabbt, alltsÄ.
61
00:06:49,207 --> 00:06:54,166
Nu sitter man hÀr...
Vart sjutton tog alla vÀgen?
62
00:06:58,166 --> 00:07:02,749
Va? Vilken grej.
63
00:07:03,666 --> 00:07:05,291
Alla bara...
64
00:07:14,541 --> 00:07:18,124
- Göran!
- Göran!
65
00:07:19,166 --> 00:07:21,791
- Göran!
- Göran!
66
00:07:22,707 --> 00:07:24,707
Ja mÄ han leva
67
00:07:24,791 --> 00:07:28,457
Ja mÄ han leva
68
00:07:28,499 --> 00:07:32,624
Ja mÄ han leva uti hundrade Är
69
00:07:32,707 --> 00:07:37,749
Javisst ska han leva
Javisst ska han leva
70
00:07:37,832 --> 00:07:40,416
Javisst ska han leva uti...
71
00:07:41,416 --> 00:07:46,832
- Grattis, Göran!
- Grattis, grattis, Göran. Grattis.
72
00:07:46,916 --> 00:07:54,499
- Vad Àr det hÀr? Elisabeth!
- Ă
, Göran! Jag har med Birger och Fredrik.
73
00:07:54,541 --> 00:07:59,999
NĂ€men! Birger! Fredrik! Signe! Sigvard!
74
00:08:00,082 --> 00:08:04,082
- Ăr det du?
- Kul att se dig.
75
00:08:04,166 --> 00:08:09,791
- HÀr Àr frÄn oss.
- Oj, vilken... NĂ€men!
76
00:08:09,874 --> 00:08:13,749
- NĂ€men!
- Jo. Ă
jo.
77
00:08:13,832 --> 00:08:16,416
NÀr var det? Det var... Det var dÄ.
78
00:08:16,499 --> 00:08:20,457
- NĂ€men, Fredrik!
- Grattis pÄ födelsedagen.
79
00:08:20,499 --> 00:08:24,291
- Birger!
- Jag vet inte om du minns mig. Birger.
80
00:08:24,374 --> 00:08:28,707
Klart att jag kommer ihÄg dig!
Det Àr inte sant!
81
00:08:28,791 --> 00:08:31,832
- Blev du överraskad?
- Jag blev livrÀdd.
82
00:08:31,916 --> 00:08:33,666
Jag tÀnkte: "Vad hÀnder nu?"
83
00:08:34,791 --> 00:08:38,582
- Du behöver inte vara orolig.
- Aggressiva mansröster som...
84
00:08:38,666 --> 00:08:42,041
Jag tÀnkte:
"Nu har jag inte betalat skatten."
85
00:08:42,124 --> 00:08:44,207
- Har du det?
- Ja.
86
00:08:44,291 --> 00:08:48,999
- Det Àr bra det.
- Hej! Hoppsan.
87
00:08:49,082 --> 00:08:53,041
Oj, jag Àr alldeles yr. Men herrejösses...
88
00:08:53,124 --> 00:08:58,207
Men du, du fyller ju Är. Den Àr frÄn alla.
89
00:08:58,291 --> 00:09:01,874
NĂ€men... NĂ€men, sluta!
90
00:09:01,999 --> 00:09:05,666
NĂ€men nu vet jag inte...
91
00:09:05,749 --> 00:09:10,457
Nu drar jag till skogs! Nej!
92
00:09:10,499 --> 00:09:12,332
Sluta!
93
00:09:12,416 --> 00:09:16,166
- Göran. Grattis, gubben.
- Klas!
94
00:09:16,249 --> 00:09:20,416
Och det hÀr... En lie. HallÄ!
95
00:09:20,499 --> 00:09:24,457
HallÄ!
96
00:09:24,499 --> 00:09:27,874
- Grattis pÄ födelsedagen, Göran.
- Tack!
97
00:09:27,999 --> 00:09:32,791
AlltsÄ, vilken entré.
98
00:09:35,916 --> 00:09:41,999
- NÀmen. Inte hade du behövt...
- Jo. Hej, allihopa.
99
00:09:42,082 --> 00:09:48,374
- Ost och vin?
- Ja. Kul att se dig igen.
100
00:09:48,457 --> 00:09:51,249
- Grattis.
- Tack.
101
00:09:51,332 --> 00:09:55,499
Det var ju inte igÄr. NÀr sÄgs vi?
102
00:09:55,541 --> 00:09:58,624
Det var lÀnge sen nu.
NĂ€r kan det ha varit...
103
00:09:58,707 --> 00:10:02,166
Kom in, kom in! Inga trafikstockningar.
104
00:10:02,249 --> 00:10:10,082
- Ăr det... Göran, sĂ„ fin!
- Det Àr Klasses.
105
00:10:10,166 --> 00:10:13,499
- Klasses verk.
- Fantastiskt vacker.
106
00:10:14,416 --> 00:10:17,541
Han har lagt nÄgra timmar pÄ det dÀr,
kan man sÀga.
107
00:10:17,624 --> 00:10:21,666
- Det mÄste han ha gjort.
- Den dÀr Àr fin ocksÄ.
108
00:10:21,749 --> 00:10:27,124
- Man kÀnner att det Àr ni som bor hÀr.
- Ăr det sĂ„? Ăr det en komplimang?
109
00:10:27,207 --> 00:10:30,124
Ăr det bara du och Klasse,
eller Àr ni fler?
110
00:10:30,207 --> 00:10:36,624
Nej. Nu Àr det bara jag och Klasse.
Ăn sĂ„ lĂ€nge.
111
00:10:36,707 --> 00:10:40,874
Man vet ju aldrig. Vi...
112
00:10:40,999 --> 00:10:44,916
- Vi Àr faktiskt med i Guiness rekordbok.
- JasÄ?
113
00:10:46,207 --> 00:10:48,166
VĂ€rldens minsta kollektiv.
114
00:10:51,416 --> 00:10:54,916
FörlÄt, det var ett dumt skÀmt.
Jag skojar lite.
115
00:10:55,041 --> 00:11:00,207
Oj, alltsÄ. Jag Àr helt...
Det Àr som en dröm.
116
00:11:00,291 --> 00:11:05,874
- Jag kan inte begripa att ni Àr hÀr.
- Det Àr jÀtteroligt att vara hÀr.
117
00:11:05,999 --> 00:11:11,749
Signe och Sigvard,
jag vet inte om ni har mÀrkt det-
118
00:11:11,832 --> 00:11:14,666
- men jag kan glÀdja er med
att vi inte har nÄn tv.
119
00:11:17,541 --> 00:11:20,541
- Va?
- Det var ju lite konflikter om det.
120
00:11:20,624 --> 00:11:27,832
Kommer ni inte ihÄg diskussionerna?
Du minns. SĂ„ vi har ingen tv.
121
00:11:27,916 --> 00:11:33,916
Gud, det var ju lÀnge sen.
Vi jobbar ju pÄ tv bÄda tvÄ nu.
122
00:11:34,041 --> 00:11:39,124
Jaha? JasÄ?
123
00:11:39,207 --> 00:11:43,707
Ja, vi jobbar
pÄ Sveriges Television, faktiskt.
124
00:11:43,791 --> 00:11:47,499
- NĂ€men, vad roligt!
- Ja, det Àr lite roligt.
125
00:11:47,582 --> 00:11:49,916
Vad gör ni för nÄt roligt dÄ?
126
00:11:50,041 --> 00:11:55,707
- Jag jobbar med barn-tv.
- SnÀlla nÄn, vad kul!
127
00:11:55,791 --> 00:11:59,582
- Du ocksÄ, Sigvard?
- Jag gör inte barnprogram.
128
00:11:59,666 --> 00:12:02,832
Jag jobbar med administration.
Jag Àr en grÄ byrÄkrat.
129
00:12:02,916 --> 00:12:05,291
Vad roligt. Det Àr ju fantastiskt.
130
00:12:05,374 --> 00:12:07,499
Vad har hÀnt med er alla?
131
00:12:07,541 --> 00:12:11,166
Jag Àr sÄ nyfiken pÄ
vart era liv har tagit vÀgen.
132
00:12:16,499 --> 00:12:20,874
- Göran...
- Vad Àr det?
133
00:12:20,999 --> 00:12:26,207
- Har ni husmögel?
- Nej, det tror jag inte.
134
00:12:26,291 --> 00:12:30,124
- Jo, det har ni. HĂ€r.
- Nej, men Signe...
135
00:12:31,666 --> 00:12:34,666
Jaha. Men...
136
00:12:34,749 --> 00:12:39,999
Jag Àr lite kÀnslig för mögel
och kÀnner att det kommer hÀrifrÄn.
137
00:12:40,082 --> 00:12:41,749
Jaha...
138
00:12:41,832 --> 00:12:46,499
Det lÄter ju inte bra,
men jag tror inte att vi...
139
00:12:46,541 --> 00:12:49,291
- Sigvard?
- Nej, hÀr luktar jÀttefrÀscht.
140
00:12:49,374 --> 00:12:51,249
- Luften Àr frÀsch hÀr.
- Ăr den?
141
00:12:51,332 --> 00:12:55,999
- Ja, det doftar jÀttegott.
- Signe, det kan vara osten.
142
00:12:56,082 --> 00:12:59,749
Det Àr ju en mögelost
som luktar frÀnt och skarpt.
143
00:12:59,832 --> 00:13:02,791
- Den Àr ju paketerad.
- Tydlig mögeldoft.
144
00:13:02,874 --> 00:13:04,499
- Ăr det nĂ„t?
- Nej.
145
00:13:04,582 --> 00:13:11,457
Jag kÀnner tydligt en markant
och distinkt lukt hÀrifrÄn.
146
00:13:13,791 --> 00:13:17,207
Jag vet inte.
Vi fÄr prata med Klasse, men...
147
00:13:17,291 --> 00:13:19,749
Sigvard, jag mÄste ha lite luft.
148
00:13:22,749 --> 00:13:25,041
Jag gÄr ocksÄ ut.
149
00:13:27,374 --> 00:13:31,249
Det Àr inte klokt.
Samma gamla Signe. JÀttekÀnslig.
150
00:13:31,332 --> 00:13:39,291
Kommer ni ihÄg? Ljud och doft, och ljus.
Hela sinnesvÀrlden Àr aktiverad.
151
00:13:39,374 --> 00:13:42,499
DÀrför gör hon sÄ bra
och relevant barn-tv ocksÄ.
152
00:13:42,541 --> 00:13:44,791
- Ja.
- Just det.
153
00:13:44,874 --> 00:13:48,541
- Du vet inte heller?
- Nej... Bodde han hos oss?
154
00:13:48,624 --> 00:13:51,291
Jag kÀnde inte igenom honom.
Fick dÄligt samvete.
155
00:13:51,374 --> 00:13:55,707
- HĂ€r kommer han med osten och vinet...
- Jag minns inte honom.
156
00:13:57,832 --> 00:14:03,457
- Vem kommer nu?
- HĂ€r kommer fler.
157
00:14:03,499 --> 00:14:06,249
- NĂ€men. Lena?
- Hej.
158
00:14:06,332 --> 00:14:09,124
- Hej.
- Grattis pÄ födelsedagen.
159
00:14:09,207 --> 00:14:10,749
Tack!
160
00:14:13,166 --> 00:14:16,416
- Jag vet inte...
- Det var lÀnge sen.
161
00:14:16,499 --> 00:14:22,749
- Det hÀr Àr min dotter.
- Vad roligt! Hej! Göran.
162
00:14:22,832 --> 00:14:26,541
Hon pratar inte sÄ mycket
och har inget namn just nu.
163
00:14:26,624 --> 00:14:31,416
Jaha. NÀmen, vÀlkommen.
VÀlkomna, bÄda tvÄ!
164
00:14:32,541 --> 00:14:36,541
Men hon Àr en jÀttebra kompis.
Du kan kalla henne Kompis.
165
00:14:36,624 --> 00:14:41,749
- Kompis, hej. Trevligt.
- Hej, Kompis. Hej, Lena.
166
00:14:41,832 --> 00:14:45,791
Hej. Jag...
167
00:14:47,499 --> 00:14:51,082
- Peter. SÄdÀr?
- Nej.
168
00:14:52,374 --> 00:14:57,999
- Peter Steen.
- Lena. Hej.
169
00:14:59,041 --> 00:15:05,249
- Hej, Lena! Tjena!
- Vet du vad? Jag tror att vi...
170
00:15:05,332 --> 00:15:10,707
Vi har rest sÄ lÄngt,
sÄ jag och min dotter behöver nog...
171
00:15:10,791 --> 00:15:15,166
Det ska ju bli fest,
sÄ vi tÀnker att vi mÄste...
172
00:15:16,791 --> 00:15:19,166
...tvÀtta hÄret inför festen.
173
00:15:19,249 --> 00:15:23,249
- Ja, men det...
- Eller hur? Du har ju ganska smutsigt hÄr.
174
00:15:23,332 --> 00:15:27,249
Hennes hÄr Àr ganska smutsigt.
Vi behöver verkligen tvÀtta det.
175
00:15:27,332 --> 00:15:31,832
Vi tÀnkte ta ett dopp i Än allihopa
om en stund. De som vill.
176
00:15:31,916 --> 00:15:34,832
- Ja, vÀdret...
- Det Àr ju jÀttebra.
177
00:15:34,916 --> 00:15:39,416
DÄ gÄr vi i förvÀg. Finns det schampo?
178
00:15:39,499 --> 00:15:42,332
- Absolut.
- Jag hÀmtar det.
179
00:15:42,416 --> 00:15:45,666
- Vi kan ta tvÄ handdukar ocksÄ.
- SjÀlvklart.
180
00:15:47,541 --> 00:15:49,582
AlltsÄ...
181
00:15:49,666 --> 00:15:54,499
- Göran...
- Lena. Det Àr som...
182
00:15:54,582 --> 00:16:00,791
- TÀnk att det hÀr Àr min dotter?
- Det Àr sÄ... Först kom de...
183
00:16:00,874 --> 00:16:04,874
Hon Àr lite lÀngre Àn mig,
men sÄ kan det bli med arv.
184
00:16:04,999 --> 00:16:11,874
Och miljö. Att nÄn kan bli lÀngre
Ă€n mamman och pappan.
185
00:16:11,999 --> 00:16:14,041
Fast... Ja.
186
00:16:15,499 --> 00:16:18,041
Jag ska hÀlsa frÄn Janne, förresten.
187
00:16:18,124 --> 00:16:21,416
- Han kunde tyvÀrr inte komma.
- NĂ€men, Janne!
188
00:16:21,499 --> 00:16:27,166
- Vad synd. Men hÀlsa tillbaka.
- Det ska jag göra. Men han...
189
00:16:27,249 --> 00:16:31,499
- Vem Àr det? Vem Àr Janne?
- Janne...
190
00:16:33,249 --> 00:16:36,832
Han har fÄtt cancer, sÄ...
191
00:16:36,916 --> 00:16:39,791
- Det har satt sig i ansiktet pÄ honom.
- Va?
192
00:16:39,874 --> 00:16:44,291
Vi stötte ofta pÄ varann för han jobbade
pÄ Utbildningsdepartementet-
193
00:16:44,374 --> 00:16:46,541
- nÀr jag var pÄ Skolverket.
194
00:16:46,624 --> 00:16:53,499
Men nu Àr det ju dÄ sÄ
att de har tagit bort ena ögat pÄ honom-
195
00:16:53,582 --> 00:16:59,082
- och nu finns det risk
att de ska ta bort andra ögat ocksÄ.
196
00:16:59,166 --> 00:17:03,207
Var trÄkigt...
197
00:17:03,291 --> 00:17:07,416
- Klasse, förlÄt.
- Nej, nej. VadÄ?
198
00:17:07,499 --> 00:17:09,791
- Jag blev bara sÄ...
- Nej, det blir bra.
199
00:17:09,874 --> 00:17:14,499
Det var sÄ chockartat.
Alla var sÄ snÀlla, glada och fina.
200
00:17:14,541 --> 00:17:18,416
Och sÄ kommer jag.
Och sÄ Àr det sommar och...
201
00:17:18,499 --> 00:17:20,707
Jag förstÄr.
202
00:17:20,791 --> 00:17:24,999
Du Àr sÄ snÀll.
Jag Àr sÄ jÀvla glad att du bjöd mig.
203
00:17:25,082 --> 00:17:28,707
- SjÀlvklart.
- Tack för det.
204
00:17:28,791 --> 00:17:34,332
Vi tar ett dopp och sen blir vi
uppfriskade och fit for fight igen.
205
00:17:35,332 --> 00:17:39,874
Fan ocksÄ... Jag har ingen lust att bada.
206
00:17:52,582 --> 00:17:57,582
- Det Àr otroligt! Ja, vi ska hitÄt.
- Ska vi? Okej.
207
00:17:57,666 --> 00:18:01,832
Jag mÄste sÀga att det hÀr Àr fantastiskt!
Kommer du in?
208
00:18:01,916 --> 00:18:04,999
Att ni Àr hÀr. Att det hÀr hÀnder!
209
00:18:06,874 --> 00:18:08,249
HĂ€r kommer vi.
210
00:18:08,332 --> 00:18:12,124
Nu ska ni fÄ se. FörstÀrkaren
till vanliga stereon Àr sönder-
211
00:18:12,207 --> 00:18:17,624
- sÄ hÀr kommer det riktiga grejer. Va?
212
00:18:17,707 --> 00:18:22,291
- Det gÄr bra. Tack, Göran.
- Vad hÀnder nu?
213
00:18:22,374 --> 00:18:25,832
- Vad roligt!
- Det hÀr Àr en av mina favoriter.
214
00:19:04,791 --> 00:19:07,499
Fan. Jag kommer nog bli kÀr i Göran igen.
215
00:19:07,541 --> 00:19:11,874
Jag kÀnde det nÀr jag sÄg honom.
Det bara högg till i hjÀrtat.
216
00:19:13,707 --> 00:19:17,666
Vad konstigt nÀr det har gÄtt sÄ lÄng tid.
217
00:19:17,749 --> 00:19:23,249
Gör det ont? Ăr det sĂ€kert?
Fan, det gÄr inte.
218
00:19:23,332 --> 00:19:28,374
Jag blir galen.
Det gÄr ju inte om det gör ont.
219
00:19:30,166 --> 00:19:35,207
Du fÄr komma upp och klÀ av dig
och hoppa i pÄ riktigt.
220
00:19:39,124 --> 00:19:41,582
- HallÄ, hallÄ!
- Du fÄr bada pÄ riktigt.
221
00:19:43,707 --> 00:19:46,207
- Vad gör han hÀr?
- Ska ni bada?
222
00:19:46,291 --> 00:19:49,124
- Vad sa du?
- Ska ni bada?
223
00:19:50,541 --> 00:19:55,374
- Varför Àr du hÀr?
- Jag tÀnkte kanske ocksÄ ta mig ett dopp.
224
00:19:55,457 --> 00:19:57,207
- Kom inte hit!
- Va?
225
00:19:57,291 --> 00:20:00,124
- Kom inte hit, sa jag!
- Okej...
226
00:20:02,749 --> 00:20:04,374
Jag vet inte vem du Àr.
227
00:20:05,749 --> 00:20:10,416
Okej... Jag Àr Peter.
Du kanske inte kommer ihÄg mig?
228
00:20:10,499 --> 00:20:12,207
- Nej.
- Nej?
229
00:20:12,291 --> 00:20:14,832
Men det Àr klart, du och jag, vi...
230
00:20:16,541 --> 00:20:22,791
- Vi kanske inte...
- Jag kÀnner igen de andra, men inte dig.
231
00:20:22,874 --> 00:20:26,291
- FörstÄr du?
- Jo, jag förstÄr det.
232
00:20:26,374 --> 00:20:33,249
Vi umgicks inte...
Vi var ju inte... SÄdÀr...
233
00:20:33,332 --> 00:20:35,749
Vi var inte vad dÄ?
234
00:20:35,832 --> 00:20:38,124
Vi var kanske inte sÄ nÀra.
235
00:20:38,207 --> 00:20:41,791
Du menar att vi inte var tillsammans
och inte lÄg med varandra?
236
00:20:41,874 --> 00:20:45,666
- Ăr det det du menar?
- Nej. Vi gjorde inte det.
237
00:20:45,749 --> 00:20:51,707
- Nej?
- Nej, det gjorde vi inte. SĂ„...
238
00:20:53,832 --> 00:20:59,541
Jag och min dotter Àr psykiskt sjuka.
FörstÄr du det?
239
00:20:59,624 --> 00:21:04,249
Vi Àr psykiskt sjuka och vill inte
att du tittar pÄ oss nÀr vi Àr nakna.
240
00:21:04,332 --> 00:21:10,874
Nej, jag förstÄr det. Det Àr inte
dÀrför jag kom. Ni Àr inte nakna.
241
00:21:10,999 --> 00:21:13,124
Nu har jag sabbat allting.
242
00:21:13,207 --> 00:21:17,666
Han kommer sÀga det till de andra
och sÄ kommer vi inte kunna vara hÀr.
243
00:21:19,874 --> 00:21:22,707
Okej. Vi tvÀttar hÄret och sÄ...
244
00:21:23,874 --> 00:21:25,916
Du vet killen han berÀttade om?
245
00:21:27,291 --> 00:21:29,249
Jag har legat med honom.
246
00:21:29,332 --> 00:21:31,874
Jag lÄg med en kille utan ögon.
247
00:21:32,916 --> 00:21:35,666
Men han hade vÀl ögon dÄ?
248
00:21:35,749 --> 00:21:43,166
Jag vet inte. Han kanske hade ett öga.
Som Oden. Jag vet inte...
249
00:21:43,249 --> 00:21:48,624
Du behöver inte tvÀtta hÄret, tycker jag.
Vi skiter i det. Du Àr jÀttefin.
250
00:21:48,707 --> 00:21:52,416
Du Àr som Einstein.
251
00:21:52,499 --> 00:21:56,582
Du Àr som Marilyn Monroe
eller Martin Luther King.
252
00:21:56,666 --> 00:22:01,374
Jag mÄste tacka dig för den hÀr festen.
Helt otroligt.
253
00:22:01,457 --> 00:22:05,291
- Du Àr min bÀsta vÀn.
- Du Àr min bÀsta vÀn.
254
00:22:05,374 --> 00:22:07,416
Jag tÀnkte sÄ hÀr...
255
00:22:07,499 --> 00:22:11,999
Ăr det inte nu vi ska sĂ€tta in en stöt
och försöka fÄ hit fler medlemmar?
256
00:22:12,082 --> 00:22:13,832
- Nu?
- Ja!
257
00:22:13,916 --> 00:22:17,749
Det Àr ju nu de Àr mogna.
Det Àr nu vi ska göra det.
258
00:22:17,832 --> 00:22:21,249
Du sÄg ju hur fint
de tyckte det var pÄ baksidan.
259
00:22:21,332 --> 00:22:26,249
- Jo, men det Àr ett stort steg.
- För dem eller för oss?
260
00:22:26,332 --> 00:22:32,749
Vi har ju pratat om att vi ska bygga ut
med en friggebod, och garaget.
261
00:22:34,916 --> 00:22:38,041
Nej! NÀmen, alltsÄ...
262
00:22:41,916 --> 00:22:44,082
- Jag kan inte förstÄ!
- Kommer ni ihÄg?
263
00:22:44,166 --> 00:22:47,916
- Har du haft den hela tiden?
- Ja, jag har haft den.
264
00:22:48,041 --> 00:22:51,916
- I alla dessa Är? Var gömde du den?
- Under sÀngen.
265
00:22:52,041 --> 00:22:55,999
- Jag har gömt den under sÀngen i 24 Är.
- NĂ€!
266
00:22:58,457 --> 00:22:59,749
SÄdÀr!
267
00:23:01,332 --> 00:23:05,166
Jag kÀnner att detta
kanske Àr början pÄ nÄt nytt.
268
00:23:05,249 --> 00:23:10,166
- Det Àr början pÄ en trevlig kvÀll.
- Det Àr kanske början pÄ en ny...
269
00:23:10,249 --> 00:23:15,832
- Att vi kan starta upp igen?
- NÀmen, Göran!
270
00:23:15,916 --> 00:23:21,582
Vad sÀger ni? Kan ni inte bara flytta hit?
Hela bunten!
271
00:23:21,666 --> 00:23:24,832
- Vi bygger ut allt!
- Ja...
272
00:23:24,916 --> 00:23:27,707
- Vad sÀger ni? Erik?
- Ja, det vore vÀl...
273
00:23:48,499 --> 00:23:52,832
Ja, hörni. Gamla kamrater...
274
00:23:52,916 --> 00:23:56,416
Jo. Jag tÀnker att jag...
275
00:23:56,499 --> 00:24:04,082
Det Àr sÄ hÀr... TÀnkt att... Jo, men...
276
00:24:04,166 --> 00:24:07,082
Fan vad skönt det Àr hÀr.
277
00:24:07,874 --> 00:24:10,499
Vi sitter bara hÀr en stund till. Okej?
278
00:24:16,707 --> 00:24:19,457
- Men alltsÄ...
- SlÀpp.
279
00:24:19,499 --> 00:24:25,999
- Göran, hur hamnade ni hÀr?
- Ja... Hur hamnade vi hÀr?
280
00:24:26,082 --> 00:24:31,249
Vi... Vi kom hit för tvÄ Är sen, ungefÀr.
281
00:24:31,332 --> 00:24:37,791
Klas fick ju ett vikariat
som slöjdlÀrare hÀr.
282
00:24:37,874 --> 00:24:42,916
Vi bodde ju förr i ett större kollektiv
i VĂ€rmland, men...
283
00:24:43,999 --> 00:24:46,874
- Det funkade inte riktigt.
- Göran.
284
00:24:46,999 --> 00:24:49,999
Ska du inte berÀtta
om nÀr du slÀppte ut minkar?
285
00:24:50,082 --> 00:24:52,457
- - Vaâ?
- Nej, nej, nej..
286
00:24:52,499 --> 00:24:55,332
- Jo!
- Nej.
287
00:24:55,416 --> 00:24:58,999
Det var en massa militanta 20-Äringar dÀr.
288
00:24:59,082 --> 00:25:01,791
Vi Àr vegetarianer,
men det rÀckte ju inte.
289
00:25:01,874 --> 00:25:06,041
Man skulle vara vegan.
De lurade ut honom pÄ en massa Àventyr.
290
00:25:06,124 --> 00:25:09,916
- Du har ju lite svÄrt att sÀga nej.
- Vi pratar inte om det nu.
291
00:25:10,041 --> 00:25:12,291
Dina barn... Vad hette de?
292
00:25:12,374 --> 00:25:15,082
- Eva och Stefan.
- Just det. Vad gör de?
293
00:25:15,166 --> 00:25:23,166
Eva jobbar pÄ dagis
och Stefan har jobbat runt lite.
294
00:25:23,374 --> 00:25:27,499
- Och Tet? Vad gör han?
- Han heter inte Tet lÀngre.
295
00:25:27,582 --> 00:25:30,624
Det var fÄnigt av oss.
Dumt namn, tyckte han.
296
00:25:30,707 --> 00:25:34,416
- Han heter Jakob nu. Hans andranamn.
- Jaha.
297
00:25:34,499 --> 00:25:42,374
Han Àr lÀkare. Precis som min pappa.
Det blir ju lÀtt sÄ.
298
00:25:42,457 --> 00:25:44,291
Du dÄ? Vad gör du?
299
00:25:44,374 --> 00:25:49,874
Jag jobbar kvar pÄ Älderdomshemmet.
Samma som förr, i HÀgersten.
300
00:25:49,999 --> 00:25:54,666
- Det Àr jÀttebra. Det Àr ett viktigt jobb.
- Absolut.
301
00:25:54,749 --> 00:25:56,999
Det Àr bra. Jag trivs jÀttebra.
302
00:25:58,541 --> 00:26:04,082
För jag menar att det Àr ju hela...
Det Àr hela vÀlfÀrds...
303
00:26:05,666 --> 00:26:10,207
Ja, absolut. Verkligen.
304
00:26:10,291 --> 00:26:11,582
Absolut.
305
00:26:13,624 --> 00:26:16,249
- Vad roligt ÀndÄ.
- Och du dÄ?
306
00:26:16,332 --> 00:26:19,666
- Dig har det gÄtt bra för!
- Ja, herregud. Jag vet inte...
307
00:26:19,749 --> 00:26:23,166
Du har ju fÄtt fantastiska recensioner...
308
00:26:24,374 --> 00:26:26,999
Jag har lÀst en av dina böcker.
309
00:26:27,082 --> 00:26:32,457
Jag fattade inte allt. Det Àr inte
den typen av bok jag brukar lÀsa-
310
00:26:32,499 --> 00:26:34,749
- men den var jÀttefin. Verkligen.
311
00:26:35,749 --> 00:26:39,082
Jaha. Tack för det.
312
00:26:42,082 --> 00:26:45,541
- Hur gÄr det för er?
- Jo, det gÄr bra!
313
00:26:47,082 --> 00:26:49,707
- Behöver ni hjÀlp med nÄt?
- Ja...
314
00:26:49,791 --> 00:26:54,666
Jag kan... Jag Àr ganska bra
pÄ att sÀtta upp tÀlt.
315
00:26:54,749 --> 00:26:56,166
- Ăr du?
316
00:26:59,541 --> 00:27:01,041
- Hej:.
- Hej.
317
00:27:03,666 --> 00:27:05,166
- HallÄ, hallÄ.
- Hej.
318
00:27:06,499 --> 00:27:10,999
- Hur gÄr det?
- JodÄ... Det Àr bra.
319
00:27:12,291 --> 00:27:16,124
Jag tÀnkte sÀga till dig,
Elisabeth, att...
320
00:27:16,832 --> 00:27:21,749
Jag blev ledsen nÀr jag hörde om Rolf.
Verkligen ledsen.
321
00:27:22,624 --> 00:27:24,874
Tack för att du sÀger det.
322
00:27:26,582 --> 00:27:31,582
Jag tyckte vÀldigt mycket om honom.
Det ska du veta.
323
00:27:31,666 --> 00:27:36,582
Det Àr ledsamt att det slutade
som det gjorde för honom.
324
00:27:36,666 --> 00:27:38,582
Ja.
325
00:27:39,707 --> 00:27:46,041
- Det var en olycka, eller?
- Ja... Eller...
326
00:27:46,124 --> 00:27:53,499
- Jag beklagar. Dumt att jag tog upp det.
- Nej, det Àr ingen fara. Det Àr bra.
327
00:27:55,666 --> 00:27:57,624
Man vet inte om det Àr...
328
00:27:58,499 --> 00:28:04,166
Det Àr inte klarlagt
om han trillade eller hoppade.
329
00:28:06,499 --> 00:28:12,041
- I tunnelbanan dÄ?
- Ja. Eller, nej... PendeltÄget.
330
00:28:17,457 --> 00:28:21,791
- Göran!
- Göran!
331
00:28:21,874 --> 00:28:23,666
Anna!
332
00:28:26,582 --> 00:28:27,916
HĂ€r!
333
00:28:31,207 --> 00:28:34,249
Nej! Jag hade den!
334
00:28:40,749 --> 00:28:42,124
- MÄl!
- Nej.
335
00:28:42,291 --> 00:28:43,916
- Jo, det blev mÄl!
- Nej!
336
00:28:48,832 --> 00:28:51,999
- Du har en fin kostym.
- Vad sa du?
337
00:28:52,082 --> 00:28:57,916
- Du har en fin kostym.
- Jaha. Ja...
338
00:28:58,041 --> 00:29:00,291
Jo, den Àr fin.
339
00:29:00,374 --> 00:29:03,499
- Ja!
- HallÄ!
340
00:29:03,582 --> 00:29:05,999
- Göran, nu gör du det igen.
- Va?
341
00:29:06,082 --> 00:29:09,374
- Jubla inte nÀr andra laget gör mÄl.
- Det var ju fantastiskt!
342
00:29:09,457 --> 00:29:11,707
Du har inga tÀvlingsinstinkter alls.
343
00:29:11,791 --> 00:29:16,916
Det kommer jag faktiskt ihÄg, Göran.
Du har ingen tÀvlingsinstinkt.
344
00:29:17,041 --> 00:29:19,499
- Vem Àr han?
- Jag vet inte.
345
00:29:19,541 --> 00:29:23,249
- Har du inte bjudit honom?
- Nej. Det mÄste ha varit Janne.
346
00:29:30,457 --> 00:29:33,041
HÀr skulle man ju kunna göra barnprogram.
347
00:29:33,791 --> 00:29:37,249
Det Àr ju sÄ barnslig miljö. Titta hÀr.
348
00:29:37,999 --> 00:29:40,999
Halli, hallÄ! HÀr kommer jag!
349
00:29:44,707 --> 00:29:51,791
HÀr kommer jag. HallÄ i stugan.
Jag kan inte sÄ, men...
350
00:29:51,874 --> 00:29:56,457
Ta ert pick och pack och flytta hit
sÄ kan vi göra barn-tv varje dag!
351
00:29:56,499 --> 00:30:00,666
Jag Àr jÀtteglad
att det Àr sÄ mÄnga hÀr nu.
352
00:30:00,749 --> 00:30:07,832
Det... Det kÀnns extra bra... för mig.
353
00:30:07,916 --> 00:30:10,582
Och jag...
354
00:30:11,791 --> 00:30:15,082
Jag heter Erik Silverskiöld.
355
00:30:15,166 --> 00:30:19,582
Jag... Jag tÀnker att jag
ska börja med en bakgrund.
356
00:30:19,666 --> 00:30:21,999
- Vi vet att du heter Erik.
- Jo, jag vet.
357
00:30:22,082 --> 00:30:27,207
Men jag vill att det hÀr ska vara...
personligt och inte bara ideologiskt.
358
00:30:28,749 --> 00:30:30,499
Vi gör sÄ hÀr:
359
00:30:30,541 --> 00:30:38,499
Jag Äterkommer senare i kvÀll.
SĂ„ pratar vi.
360
00:30:39,541 --> 00:30:41,874
- Eller hur?
- Fantastiskt.
361
00:30:41,999 --> 00:30:47,374
Du skulle kunna bo hÀr och jag kunde bo
i nÄt annat hus. Det kanske.
362
00:30:48,541 --> 00:30:50,416
- Ja.
- Det vore vÀl trevligt?
363
00:31:07,041 --> 00:31:09,666
Vill du smaka ett glas?
Det hÀr Àr alltsÄ...
364
00:31:09,749 --> 00:31:11,166
Jag kan ta rött.
365
00:31:11,249 --> 00:31:17,541
Ja, men dÄ blir det svÄrt
att sÀra pÄ semantiken.
366
00:31:18,666 --> 00:31:24,249
- Klasse, skulle inte Lasse komma?
- Jo. Jag vet inte var han hÄller hus.
367
00:31:24,332 --> 00:31:27,166
- Nej, titta inte!
- FÄr jag inte lÀsa?
368
00:31:27,249 --> 00:31:30,874
Nej, det hÀr... Usch, det Àr bara sÄ...
369
00:31:30,999 --> 00:31:37,249
- Ăr det memoarerna?
- Det hade nog blivit en trÄkig historia.
370
00:31:37,332 --> 00:31:44,291
Det gamla vanliga. Pacifism och icke-vÄld.
Gandhis tankar, lite sÄ. Det vanliga.
371
00:31:44,374 --> 00:31:46,707
- Det Àr jÀtteintressant.
- Tycker du?
372
00:31:46,791 --> 00:31:52,166
Tack. Det Àr kanske inte sÄ mÄnga
som hÄller med dig nuförtiden.
373
00:31:52,249 --> 00:31:56,749
- Jag fÄr inte mÄnga artiklar publicerade.
- Kristaller, och...
374
00:31:56,832 --> 00:31:59,999
- Men, gud! Jag har ju en present till dig!
- Har du?
375
00:32:00,082 --> 00:32:03,124
- Jag höll pÄ att glömma det.
- Inte skulle du ha det.
376
00:32:03,207 --> 00:32:06,124
- Jo! Ska jag hÀmta?
- Om du har tagit med den sÄ...
377
00:32:06,207 --> 00:32:09,332
- SĂ€kert? Vill du ha den?
- Om du har tagit med den.
378
00:32:09,416 --> 00:32:13,499
- Jag hÀmtar den.
- Men, alltsÄ... Va?
379
00:32:16,582 --> 00:32:21,582
Det Àr mitt sÄ kallade skyddsdjur.
380
00:32:23,124 --> 00:32:28,332
Var och en kan ha ett skyddsdjur
och mitt Àr dÄ varg.
381
00:32:29,666 --> 00:32:31,707
Det kanske Àr lite löjligt.
382
00:32:39,582 --> 00:32:44,874
Det Àr en shamanskallra.
Jag brukar anvÀnda den nÀr jag mediterar.
383
00:32:45,791 --> 00:32:47,166
Oj.
384
00:32:48,374 --> 00:32:49,666
Det Àr ingen fara.
385
00:32:49,749 --> 00:32:55,874
- Du ska fÄ en av mina tavlor.
- NÀmen! Jag hörde du att du Àr konstnÀr.
386
00:32:55,999 --> 00:33:01,332
- Det Àr ju fantastiskt.
- Ja, nu Àr jag en riktig konstnÀr.
387
00:33:01,416 --> 00:33:06,374
Men numera Àr jag utmobbad
ur konst-och kulturetablissemanget-
388
00:33:06,457 --> 00:33:11,082
- eftersom jag var pÄ ett vernissage
för 18 Är sen-
389
00:33:11,166 --> 00:33:15,499
- dÀr jag spottade pÄ en tavla
som Lena Cronqvist hade mÄlat.
390
00:33:15,582 --> 00:33:19,541
- Vet du vem det Àr?
- Oja. NĂ€men...
391
00:33:19,624 --> 00:33:23,374
- Jag var jÀttepsykotisk dÄ.
- Okej, jag förstÄr.
392
00:33:23,457 --> 00:33:28,999
DĂ„ trodde jag att Lena Cronqvist
hade stulit alla sina idéer frÄn mig-
393
00:33:29,082 --> 00:33:34,499
- och att jag hade mÄlat alla hennes
tavlor. Och att hon och Göran Tunström-
394
00:33:34,582 --> 00:33:39,582
- hade tagit en kofot och brutit sig in
i min ateljé och stulit alla tavlor.
395
00:33:39,666 --> 00:33:45,041
- Oj, vad jobbigt. Vilka jobbiga tankar.
- Jag vet.
396
00:33:45,124 --> 00:33:49,374
Och sÄ hade de nÄt samröre med SÀpo.
397
00:33:49,457 --> 00:33:53,332
Det fanns budskap i mina mÄlningar
som SÀpo ville Ät.
398
00:33:53,416 --> 00:33:58,082
Oj, vilken... hÀrva.
399
00:33:58,166 --> 00:34:04,624
Jag tog med tre av mina verk.
Jag tÀnkte att du fÄr vÀlja en av dem.
400
00:34:04,707 --> 00:34:12,082
Men snÀlla nÄn! Titta vilka tavlor!
Vilka fantastiska tavlor!
401
00:34:12,166 --> 00:34:14,749
- Tycker du det?
- Ja!
402
00:34:14,832 --> 00:34:18,291
- Vad glad jag blir.
- Vad... Det ser lite dramatiskt ut.
403
00:34:18,374 --> 00:34:22,624
Den förestÀller olika övergrepp.
404
00:34:22,707 --> 00:34:28,832
Det hÀr Àr en...
HÀr Àr en man som blir torterad.
405
00:34:28,916 --> 00:34:32,874
- Jaha. Oj!
- Han fÄr elchocker.
406
00:34:32,999 --> 00:34:39,041
BÄde i underlivet, benen,
armarna och fötterna. Och...
407
00:34:39,124 --> 00:34:41,082
Ja, titta. DÀr Àr det...
408
00:34:41,166 --> 00:34:46,207
Jag tÀnkte att det kanske var Chile.
AlltsÄ, att det Àr i Chile.
409
00:34:46,291 --> 00:34:52,499
Det hÀr Àr en kvinna.
De hÀller bensin pÄ hennes ben
410
00:34:52,541 --> 00:34:54,791
och... sen tÀnder de pÄ.
411
00:34:56,832 --> 00:35:00,499
- Ja, den Àr fruktansvÀrd.
- Ja, verkligen!
412
00:35:00,582 --> 00:35:02,791
Men starkt...
413
00:35:02,874 --> 00:35:06,666
Det var vÀldigt lÀnge sen
jag gjorde de hÀr.
414
00:35:06,749 --> 00:35:11,207
NĂ€r jag ser dem nu,
kÀnner jag att det Àr för mörkt.
415
00:35:11,291 --> 00:35:16,791
Jag tÀnker att man kanske skulle lÄta
blommor vÀxa ut ur huvudet pÄ dem.
416
00:35:16,874 --> 00:35:23,207
Och att blommorna strÀcker sig
upp mot himlen och.. ljuset.
417
00:35:23,291 --> 00:35:27,582
För dÄ tÀnker jag att det mÄste finnas
nÄt hopp i allt det hÀr.
418
00:35:27,666 --> 00:35:31,874
Ja! Det Àr sant, verkligen.
Det sÀger jag alltid ocksÄ.
419
00:35:33,416 --> 00:35:34,916
Det mÄste finnas hopp.
420
00:35:35,041 --> 00:35:41,291
Göran, jag Àr ledsen... Men det hÀr...
421
00:35:42,541 --> 00:35:47,124
- Det hÀr gÄr inte, Göran.
- Vad dÄ?
422
00:35:48,832 --> 00:35:53,874
- Det Àr mögel i det hÀr rummet ocksÄ.
- VadÄ?
423
00:35:53,999 --> 00:35:58,499
Det Àr mögel i det hÀr rummet ocksÄ.
KĂ€nner du inte det, Sigvard?
424
00:36:01,499 --> 00:36:02,874
Kanske, men...
425
00:36:02,999 --> 00:36:05,207
Var dÄ? Var?
426
00:36:07,124 --> 00:36:10,832
- DĂ€r?
- Det Àr hÀr i hörnet.
427
00:36:13,916 --> 00:36:15,457
HÀr Àr inget mögel.
428
00:36:15,499 --> 00:36:20,082
Det Àr inget du kan se, Klasse.
Men jag kÀnner det.
429
00:36:20,166 --> 00:36:23,582
Vi bor ju hÀr. Vi har inte mÀrkt nÄt.
430
00:36:23,666 --> 00:36:29,624
Jag har inte upplevt det, men jag
respekterar att du kÀnner det du kÀnner.
431
00:36:29,707 --> 00:36:36,457
- Det Àr...
- Jag Àr ledsen att behöva sÀga det, men...
432
00:36:38,499 --> 00:36:44,166
Ni kommer fÄ hÀlsoproblem,
du och Göran. Ni...
433
00:36:44,249 --> 00:36:47,124
- Jaha.
- Men vi mÄr bra.
434
00:36:47,207 --> 00:36:51,582
Nu mÄr ni bra, men det Àr sÄ hÀr att...
435
00:36:52,416 --> 00:36:55,791
Men, Signe, de har ju inte kÀnt nÄt.
436
00:36:55,874 --> 00:36:59,416
- Ni har vÀl inte hostat?
- Nej.
437
00:36:59,499 --> 00:37:01,874
Men, Sigvard,
kÀnner inte du det ocksÄ?
438
00:37:02,999 --> 00:37:08,874
- Du vill Äka hem, eller?
- Ja. Vi gör sÄ att Sigvard och jag Äker...
439
00:37:08,999 --> 00:37:13,832
...och sÄ tar vi en sista skÄl
för en jÀttefin dag vi haft tillsammans.
440
00:37:13,916 --> 00:37:18,999
- Sigvard, kÀnner du inte?
- Men jag vill inte Äka hem.
441
00:37:19,082 --> 00:37:24,499
Om Signe har rÀtt, och hon brukar ha rÀtt,
sÄ mÄste ni sanera huset.
442
00:37:24,541 --> 00:37:28,749
Gör ni inte det,
finns det risk att det mÄste rivas.
443
00:37:28,832 --> 00:37:32,416
- Signe, jag tycker...
- Det Àr allvarligt.
444
00:37:34,499 --> 00:37:36,999
Hej dÄ. Vad var det nu du hette igen?
445
00:37:37,082 --> 00:37:39,749
- Jag kommer inte ihÄg.
- Peter.
446
00:37:39,832 --> 00:37:41,457
Peter...
447
00:37:41,499 --> 00:37:46,416
- Det hÀr gör vi igen.
- Ja. Verkligen.
448
00:37:46,499 --> 00:37:48,541
NÄn gÄng i framtiden.
449
00:37:48,624 --> 00:37:51,791
- Vi mÄste ses lite oftare.
- Vi kan göra det.
450
00:37:51,874 --> 00:37:57,291
Vi skulle hÄlla kontakten, du och jag.
Vi skulle...
451
00:37:57,374 --> 00:38:02,166
Varför gjorde vi inte det?
Det blev sÄ konstigt efter Rolf.
452
00:38:02,249 --> 00:38:07,457
- Jag visste inte vad jag skulle göra.
- Ja... Det var hemskt.
453
00:38:07,499 --> 00:38:10,749
Det var verkligen hemskt.
454
00:38:10,832 --> 00:38:15,749
- Men vi kanske kan...
- Jag tyckte mycket om Rolf.
455
00:38:15,832 --> 00:38:20,999
Han var... Han var nog
den bÀsta vÀn jag haft.
456
00:38:21,082 --> 00:38:22,416
Var han det?
457
00:38:23,666 --> 00:38:26,499
- Det blir lÀttare om vi tar varsin Ànde.
- Ă
, gud...
458
00:38:26,582 --> 00:38:33,082
Janis. Det hÀr Àr ju sÄ jÀkla bra.
459
00:38:33,166 --> 00:38:36,457
GÄr den inte att spela, Klasse?
Ăr den helt förstörd?
460
00:38:36,499 --> 00:38:39,666
- FörstÀrkaren Àr sönder.
- Vi kan inte spela pÄ den hÀr?
461
00:38:39,749 --> 00:38:43,166
Nej, den Àr bara för stenkakor.
462
00:38:43,249 --> 00:38:45,874
- Anna.
- Ja?
463
00:38:46,666 --> 00:38:52,999
Jag har tÀnkt pÄ en sak.
Skrev du redan dÄ? AlltsÄ i...
464
00:38:54,332 --> 00:38:57,791
- NĂ€r vi bodde i kollektivet?
- Ja, det gjorde jag.
465
00:38:57,874 --> 00:39:00,874
- Gjorde du det?
- Ja.
466
00:39:00,999 --> 00:39:07,166
- Det visste jag inte.
- Det var vÀl mest i hemlighet.
467
00:39:07,249 --> 00:39:14,207
Vad var det som...
AlltsÄ, vad Àr det som...
468
00:39:14,291 --> 00:39:19,499
Varför... Vad Àr din grund?
469
00:39:22,082 --> 00:39:27,166
Tja... Vad menar du?
470
00:39:28,166 --> 00:39:30,916
- Vad jag menar?
- Ja, hur menar du?
471
00:39:31,041 --> 00:39:34,791
MÄnga tycker det Àr svÄrt
att skapa stor konst-
472
00:39:34,874 --> 00:39:36,999
- i ett priviligierat samhÀlle som vÄrt.
473
00:39:37,082 --> 00:39:44,291
Vi har ju ingen erfarenhet av krig,
övergrepp, tortyr eller... förtryck.
474
00:39:44,374 --> 00:39:46,416
Att vi Àr bortskÀmda.
475
00:39:46,499 --> 00:39:52,499
Det Àr svÄrt att skapa nÄt
nÀr vi Àr sÄ bortskÀmda.
476
00:39:55,124 --> 00:39:58,832
För mig Àr det alla mina Är pÄ psyket.
477
00:39:58,916 --> 00:40:02,374
Jag har haft en massa psykoser.
478
00:40:02,457 --> 00:40:07,291
Jag har varit inlÄst,
försökt ta livet av mig flera gÄnger...
479
00:40:07,374 --> 00:40:12,541
Jag har inte kunnat ta hand om min familj
eller mig sjÀlv.
480
00:40:12,624 --> 00:40:17,916
- Det Àr min grund, helt enkelt.
- Jaha. Oj.
481
00:40:19,582 --> 00:40:23,624
Jag Àr vÀldigt ledsen att höra det.
482
00:40:23,707 --> 00:40:30,999
- Du mÄr bÀttre nu?
- Ja, det gör jag. Lite.
483
00:40:31,082 --> 00:40:36,041
Kanske ganska mycket bÀttre, faktiskt.
484
00:40:36,124 --> 00:40:42,707
- Ja... Det var skönt att höra.
- Jag tror att...
485
00:40:42,791 --> 00:40:48,916
Till exempel nÀr min dotter
börjar prata igen...
486
00:40:49,041 --> 00:40:54,832
NÀr hon börjar sjunga, spela,
skriva, mÄla eller vad hon nu gör-
487
00:40:54,916 --> 00:40:59,166
- sÄ tror jag att det kommer bli stort.
488
00:40:59,249 --> 00:41:05,374
Det kommer bli nÄt sÄ stort
som ingen av er, du eller jag...
489
00:41:05,457 --> 00:41:08,499
För hon har varit med om
sÄ mÄnga övergrepp.
490
00:41:08,582 --> 00:41:15,832
Det har ju varit droger,
hela rejv-och klubbkulturen.
491
00:41:15,916 --> 00:41:18,082
Docklands kanske ni kÀnner till?
492
00:41:18,166 --> 00:41:23,999
Hon har bott pÄ gatan, blivit vÄldtagen.
Eller hur, hjÀrtat?
493
00:41:24,082 --> 00:41:27,166
- Men, Lena...
- Kanske flera gÄnger.
494
00:41:27,249 --> 00:41:30,041
Det kanske vi inte mÄste prata om...
495
00:41:30,124 --> 00:41:34,874
Du kanske inte vill
att vi ska prata om det just nu, hÀr.
496
00:41:34,999 --> 00:41:40,499
Ă
andra sidan, Àr den största konstnÀren
hÀr nÀstan du, Klasse.
497
00:41:40,541 --> 00:41:44,999
Eller hur? Du gör ju konst
som man blir glad av.
498
00:41:45,082 --> 00:41:50,291
Som alla kan förstÄ.
Som man kan kÀnna igen sig i pÄ nÄt sÀtt.
499
00:41:50,374 --> 00:41:53,332
Du och jag, Anna... Det Àr mörkt.
500
00:41:53,416 --> 00:41:55,707
- FörstÄr du?
- Jag förstÄr vad du menar.
501
00:41:55,791 --> 00:42:01,666
Det kan finnas lite ljus kanske,
men det Àr inte mycket.
502
00:42:01,749 --> 00:42:06,457
Utan det Àr mörkt
med ljusstrimmor hÀr och dÀr bara.
503
00:42:08,207 --> 00:42:12,749
AlltsÄ... Jag vill sÀga en sak.
504
00:42:15,332 --> 00:42:19,999
Kommer ni ihÄg den dÀr gÄngen
i början av december 1975?
505
00:42:20,082 --> 00:42:25,207
NĂ€r ni kastade ut mig ur kollektivet bara
för att jag rÄkat vara otrogen med Erik?
506
00:42:27,041 --> 00:42:29,791
- Ja.
- Jag Àr ledsen, Göran.
507
00:42:29,874 --> 00:42:35,249
Jag sÀger förlÄt nu, men ni plÄgade mig
nÀstan till döds nÀr ni gjorde det.
508
00:42:35,332 --> 00:42:39,666
Innan det var jag som en vanlig...
509
00:42:40,624 --> 00:42:45,791
...vilsen tjej...
Men efter det sÄ blev jag sjuk.
510
00:42:45,874 --> 00:42:49,874
Jag blev sjuk efter att ni kastade ut mig.
Psykiskt sjuk.
511
00:42:49,999 --> 00:42:55,582
Jag gick ner i ett mörkt hÄl.
Jag hade verkligen ingen.
512
00:42:55,666 --> 00:42:59,541
Min mamma ville ju inte
veta av mig, sÄ jag...
513
00:42:59,624 --> 00:43:03,499
Jag fick inte komma dit heller.
DÄ vandrade jag runt pÄ gatorna.
514
00:43:03,582 --> 00:43:05,749
Och jag var ju gravid ocksÄ.
515
00:43:05,832 --> 00:43:12,499
Det Àr hon som sitter hÀr. Hon Àr sÄ fin.
516
00:43:12,541 --> 00:43:19,999
Jag visste ju inte om det var Göran
eller Erik som var hennes pappa.
517
00:43:26,166 --> 00:43:31,166
Och nu... skulle jag bara vilja att...
518
00:43:31,249 --> 00:43:36,707
Min högsta önskan nu
Àr att fÄ bli normal igen.
519
00:43:36,791 --> 00:43:42,332
Och att ni ska sluta hÄlla pÄ
och mobba mig hela tiden.
520
00:43:42,416 --> 00:43:45,707
- Lena, vi har aldrig mobbat dig.
- Va?
521
00:43:45,791 --> 00:43:50,916
- Vi har inte mobbat dig.
- Ni har mobbat mig jÀttemycket, Klasse.
522
00:43:51,041 --> 00:43:53,666
Det har ni visst gjort.
523
00:43:53,749 --> 00:43:57,666
Jag Àr sÄ utanför och vet
att ni inte ville att jag skulle komma.
524
00:43:57,749 --> 00:44:00,832
Det stÀmmer faktiskt inte, Lena.
SĂ„ var det inte.
525
00:44:00,916 --> 00:44:04,124
Anna, jag sÄg din min.
526
00:44:04,207 --> 00:44:07,832
Jag sÄg din min dÀr ute
nÀr jag och min dotter kom.
527
00:44:07,916 --> 00:44:13,624
Det var ingen glad min du gjorde
nÀr vi kom hÀr ute med Klasse.
528
00:44:13,707 --> 00:44:17,082
Jag vet att ni inte ville ha hit mig.
Jag vet det.
529
00:44:21,666 --> 00:44:23,041
Hej.
530
00:44:25,624 --> 00:44:26,999
Hej.
531
00:44:46,666 --> 00:44:48,082
Göran...
532
00:44:49,832 --> 00:44:53,499
- Ja?
- Jag Àr vÀldigt orolig för dig.
533
00:44:58,457 --> 00:45:00,582
Ăr du orolig för mig?
534
00:45:02,582 --> 00:45:04,457
Hur klarar ni er?
535
00:45:06,749 --> 00:45:10,582
- Hur fÄr ni pengar?
- Tja...
536
00:45:13,416 --> 00:45:19,207
- Vad Àter ni?
- Vad vi Àter?
537
00:45:19,291 --> 00:45:26,291
- Till vardags, nÀr det inte Àr fest?
- Vi Àter lite av varje.
538
00:45:26,374 --> 00:45:32,582
- SÀg nÄgra exempel. NÄnting.
- Tja...
539
00:45:32,666 --> 00:45:36,541
Vi Àter ganska mycket potatis. Och soppa.
540
00:45:36,624 --> 00:45:40,541
Jag tycker om soppa.
SĂ„ potatissoppa, till exempel.
541
00:45:40,624 --> 00:45:45,499
- Ăter du havregrynsgröt?
- Det gör jag. Varje morgon.
542
00:45:45,582 --> 00:45:48,749
- Linssoppa?
- Det hÀnder vÀl.
543
00:45:48,832 --> 00:45:54,832
- Linsgryta?
- Det hÀnder ibland. Lite röda linser.
544
00:45:55,874 --> 00:46:02,207
- Jag minns att du gjorde en god linsgryta.
- Jaha?
545
00:46:04,291 --> 00:46:06,041
NĂ€r vi var tillsammans.
546
00:46:07,582 --> 00:46:09,082
Kommer du ihÄg det?
547
00:46:12,499 --> 00:46:18,166
Jag kommer ihÄg allt.
Jag glömmer ingenting.
548
00:46:20,124 --> 00:46:25,457
Du... Det du sa dÀr inne, om din dotter...
549
00:46:29,916 --> 00:46:31,832
Var fÄr ni pengar ifrÄn?
550
00:46:37,624 --> 00:46:44,124
AlltsÄ Klas sÀljer mattor ibland
och vikarierar som syslöjdslÀrare.
551
00:46:44,207 --> 00:46:46,499
- Det Àr grunden.
- Och du dÄ?
552
00:46:46,582 --> 00:46:51,166
Jag lyckas vÀl sÀlja nÄn artikel ibland.
553
00:46:51,249 --> 00:46:57,499
Jag har försökt dra igÄng
meditationskurser nere pÄ hembygdsgÄrden.
554
00:46:57,582 --> 00:47:01,749
Sen har jag jobbat pÄ posten
och lite av varje.
555
00:47:09,332 --> 00:47:10,624
Men du...
556
00:47:12,582 --> 00:47:15,582
Det du sa dÀr inne om Kompis...
557
00:47:18,624 --> 00:47:20,916
Kan vi ta det dÀr sen?
558
00:47:21,041 --> 00:47:24,707
Hur mĂ„r du? Ăr du okej, eller? Kompis?
559
00:47:26,207 --> 00:47:28,707
Vad har hÀnt?
560
00:47:28,791 --> 00:47:34,124
- Hörde du vad Lena sa?
- Nej.
561
00:47:35,582 --> 00:47:41,207
Hörni. Vi Àr snart klara med maten.
Bara det sista kvar, eller hur, Birger?
562
00:47:41,291 --> 00:47:46,207
- Vi gör klart maten, sÄ ska vi kÀka snart.
- Det blir jÀttebra.
563
00:47:46,291 --> 00:47:51,499
Du har inga gamla foton eller nÄt
vi kan titta pÄ ett tag, Klasse?
564
00:47:51,582 --> 00:47:55,624
- Foton?
- Foton eller nÄt...
565
00:47:55,707 --> 00:48:00,082
- Det borde jag kanske ha tÀnkt pÄ.
- Om inte skivspelaren funkar.
566
00:48:00,166 --> 00:48:05,749
- Jag kan...
- Jag kan lÀsa en dikt. Vill du höra, Erik?
567
00:48:05,832 --> 00:48:08,457
- Den heter BlÀckfisken.
- Jaha?
568
00:48:08,499 --> 00:48:10,791
Den Àr ganska lÀmplig, tycker jag.
569
00:48:10,874 --> 00:48:15,166
"Kramande blÀcksÀckens sepiagalla
570
00:48:15,249 --> 00:48:21,416
utklÀmmer Octopus djupt i sitt hav
molnet av mörker.
571
00:48:21,499 --> 00:48:28,624
SĂ„ griper hans kalla armar om offret.
SjÀlv blir han dess grav.
572
00:48:28,707 --> 00:48:35,124
Kan ens de armarna mÀtas?
Var finns i mardrömmarnas rike
573
00:48:35,207 --> 00:48:41,082
hoppet att hjÀlpen Àr nÀra
att armarna rÀtas?
574
00:49:03,332 --> 00:49:06,874
- Du behövde inte ta allt.
- Jag kan hjÀlpa.
575
00:49:06,999 --> 00:49:12,707
- Titta pÄ det hÀr! Mina damer och herrar.
- Ăr det Signes och Sigvards bröd?
576
00:49:12,791 --> 00:49:15,374
Vilket mjöl!
577
00:49:15,457 --> 00:49:20,207
Det Àr pasta.
Det Àr en saffransslungad pastasallad.
578
00:49:21,624 --> 00:49:23,207
Lite fyllda paprikor.
579
00:49:23,291 --> 00:49:25,874
Det Àr endiver, det Àr hummus.
580
00:49:25,999 --> 00:49:28,791
Det kan bryta av, liksom.
Det bara bryter av.
581
00:49:28,874 --> 00:49:30,916
Du vill ha? FÄr jag servera dig?
582
00:49:31,041 --> 00:49:34,624
- Fredrik, du borde ju bli kock!
- Ja.
583
00:49:34,707 --> 00:49:38,082
SĂ„ gott!
584
00:49:38,166 --> 00:49:41,499
Vilket stormkalas! Fantastiskt.
585
00:49:41,541 --> 00:49:44,624
Men lite trÄkigt
att Signe och Sigvard inte...
586
00:49:44,707 --> 00:49:48,707
"Inte Àr med oss lÀngre"
höll jag pÄ att sÀga.
587
00:49:48,791 --> 00:49:53,249
- Att de var tvungna att Äka.
- Deras bröd blev ju kvar.
588
00:49:53,332 --> 00:49:56,791
- Har de bakat brödet?
- Ja.
589
00:49:56,874 --> 00:50:00,874
- Extra gott med lite mögelost pÄ.
- Ska vi skÄla för dem?
590
00:50:00,999 --> 00:50:04,374
Absolut. SkÄl!
591
00:50:04,457 --> 00:50:09,416
Jag vill bara tacka Klas.
En skÄl för Klas!
592
00:50:09,499 --> 00:50:11,166
- SkÄl för Göran!
- Nej!
593
00:50:11,249 --> 00:50:15,916
Vi mÄste ju skÄla för maten ocksÄ.
Det Àr ju du, Fredrik!
594
00:50:16,041 --> 00:50:19,374
- Jag skulle vilja sÀga en sak.
- Oj!
595
00:50:19,457 --> 00:50:23,082
Jag visade brösten för honom
nÀr han var tolv.
596
00:50:23,166 --> 00:50:28,166
Jag Àr glad att fÄ vara hÀr idag.
Ni betydde mycket för mig som liten.
597
00:50:29,124 --> 00:50:36,707
Jag hade en rÀtt kass barndom...
Vi behöver inte gÄ in pÄ detaljerna nu.
598
00:50:36,791 --> 00:50:42,791
Men plötsligt en dag flyttade det in
ett gÀng galna hippies mittemot oss.
599
00:50:42,874 --> 00:50:47,457
Och det var som ett mirakel.
600
00:50:47,499 --> 00:50:52,041
Att jag fick vara hos er
och att ni var sÄ snÀlla.
601
00:50:52,124 --> 00:50:55,749
Med det sagt, vill jag utbringa en skÄl.
602
00:50:55,832 --> 00:51:01,791
För er allihop. För ert tokiga
men underbara kollektiv.
603
00:51:01,874 --> 00:51:05,499
Vi var fantastiska. Eller hur?
604
00:51:05,582 --> 00:51:08,207
- Fredrik, du Àr fantastisk.
- Vi Àr fantastiska.
605
00:51:08,291 --> 00:51:14,582
- NĂ€r kommer Lasse?
- Jag borde ringa honom igen.
606
00:51:14,666 --> 00:51:18,791
Jag blir jÀvligt förbannad
om han inte kommer.
607
00:51:19,541 --> 00:51:24,582
Hej, Lasse. Det Àr Klas.
TÀnkte bara kolla om du Àr pÄ vÀg.
608
00:51:24,666 --> 00:51:31,041
Jag hoppas du förstÄr kartan jag skickade.
Bara ring om du fÄr problem.
609
00:51:31,832 --> 00:51:35,999
Jag sÀger mitt nummer en gÄng till
om du har tappat bort det.
610
00:51:36,082 --> 00:51:37,624
0321...
611
00:51:37,707 --> 00:51:43,124
Tror du att det finns
nÄn som helst chans att jag...
612
00:51:43,207 --> 00:51:47,374
...och min dotter
skulle kunna komma och bo hÀr?
613
00:51:47,457 --> 00:51:50,457
Hos dig och Klasse?
614
00:51:52,291 --> 00:51:55,999
- Skulle du vilja det?
- Ja, det skulle jag vilja.
615
00:51:57,541 --> 00:51:59,041
Ja...
616
00:52:00,041 --> 00:52:04,707
Jag tÀnker naturen
och luften och stillheten.
617
00:52:04,791 --> 00:52:09,707
Jag tror det skulle kunna bli
som en början pÄ nÄt nytt för oss.
618
00:52:09,791 --> 00:52:13,374
- Helvete! Nu ska Lena flytta hit!
- Va?
619
00:52:13,457 --> 00:52:18,582
Jag orkar inte med det hÀr.
Jag skulle aldrig ha bjudit henne.
620
00:52:18,666 --> 00:52:23,832
- Du fÄr ju bara sÀga nej.
- Hon och hennes lobotomerade unge.
621
00:52:23,916 --> 00:52:27,791
Du kan ju fan inte ha henne boende hÀr.
Det skulle inte funka.
622
00:52:27,874 --> 00:52:31,499
Hon verkar ju helt...
623
00:52:31,541 --> 00:52:36,749
Jag mÄste bara sÀga att det Àr sÄ kul
att det gÄtt sÄ himla bra för dig.
624
00:52:36,832 --> 00:52:39,416
- Det gör det ju.
- Det vet jag inte, men tack.
625
00:52:39,499 --> 00:52:44,332
- Jo, du kommer fÄ Nobelpriset.
- Va? Nej, det tror jag inte.
626
00:52:44,416 --> 00:52:48,499
- Jo, klart du ska ha Nobelpriset.
- Sluta.
627
00:52:48,541 --> 00:52:54,457
Du kan bjuda mig pÄ Nobelmiddagen.
SÄ kan jag flörta med kungen.
628
00:52:54,499 --> 00:52:58,291
Absolut. Men nej,
jag kommer inte fÄ Nobelpriset.
629
00:52:58,374 --> 00:53:04,374
- JO.
- Nej. Men Akademien, kanske.
630
00:53:04,457 --> 00:53:07,291
- JasÄ?
- Akademien?
631
00:53:07,374 --> 00:53:10,166
Ja, akademien. Som delar ut Nobelpriset.
632
00:53:10,249 --> 00:53:15,291
- Ja, just det!
- Just det. Precis.
633
00:53:15,374 --> 00:53:21,374
Det Àr inget som Àr bestÀmt,
men jag har hört vissa rykten.
634
00:53:21,457 --> 00:53:23,874
SpÀnnande.
635
00:53:23,999 --> 00:53:27,874
Jag har skrivit positiva essÀer
om nÄgra av medlemmarna...
636
00:53:27,999 --> 00:53:29,999
Man fÄr inte vara dum.
637
00:53:32,499 --> 00:53:37,666
- NÄgra av dem Àr vÀldigt skröpliga.
- Vilka?
638
00:53:37,749 --> 00:53:39,207
- Erland Sidén.
- Ja?
639
00:53:39,291 --> 00:53:44,749
Han Àr sÄ senil att han vill dela ut
priset till Marcel Proust.
640
00:53:47,999 --> 00:53:50,082
- Det Àr sant!
- Han Àr dÄlig, va?
641
00:53:50,166 --> 00:53:55,499
Marcel Proust? Han Àr död.
SÄ det gÄr ju inte.
642
00:53:57,041 --> 00:54:00,291
- Eller?
- Nej... Just det. Vad dumt...
643
00:54:02,457 --> 00:54:03,749
Vad dumt, va?
644
00:54:05,374 --> 00:54:08,541
- Vad hÀnde?
- Birger!
645
00:54:08,624 --> 00:54:10,374
FörlÄt.
646
00:54:10,457 --> 00:54:12,832
- Du behöver inte be om ursÀkt.
- JO.
647
00:54:12,916 --> 00:54:14,624
- Oj.
- SĂ„.
648
00:54:14,707 --> 00:54:16,916
- Vad hÀnde?
- Jag ramlade.
649
00:54:17,041 --> 00:54:20,416
- Ramlade du?
- Det Àr mattorna som...
650
00:54:20,499 --> 00:54:22,499
- Jag stÀller bara till besvÀr.
- Nej.
651
00:54:22,541 --> 00:54:26,582
- Jo, det gör jag.
- Det Àr ingen fara. Det blöder lite.
652
00:54:26,666 --> 00:54:29,916
- Göran?
- SÄja.
653
00:54:30,041 --> 00:54:32,499
- Göran?
- Snart klart. SÄja.
654
00:54:34,082 --> 00:54:35,999
SĂ„.
655
00:54:36,082 --> 00:54:40,666
Synd att Eva och Stefan
inte kunde följa med.
656
00:54:40,749 --> 00:54:42,124
Ja, det var synd.
657
00:54:43,582 --> 00:54:47,416
- Var de upptagna?
- Ja, det var de.
658
00:54:49,249 --> 00:54:53,999
Eller... De hade faktiskt
ingen lust att komma.
659
00:54:55,041 --> 00:54:59,916
- Ăr ni osams?
- Nej...
660
00:55:01,916 --> 00:55:05,999
Vi Àr inte osams. Vi Àr bara lite...
661
00:55:06,082 --> 00:55:09,416
Du fÄr inte tappa kontakten med barnen.
662
00:55:11,832 --> 00:55:17,749
Mitt liv blev bara skit
nÀr jag tappade kontakten med mina barn.
663
00:55:19,416 --> 00:55:23,082
Jag vet inte ens var den ena bor.
664
00:55:24,874 --> 00:55:28,541
Jag har inte pratat med honom
pÄ 25 Är snart.
665
00:55:36,791 --> 00:55:43,082
- Hur det Àr med Lasse? Vet du det?
- Ja. Jag vet att det Àr bra med honom.
666
00:55:43,166 --> 00:55:50,166
Det gÄr skitbra för honom
med regisserandet.
667
00:55:50,249 --> 00:55:53,791
- Det gÄr jÀttebra.
- Ja, han verkar göra succé.
668
00:55:53,874 --> 00:56:00,999
Ja. Jag sÄg hans Hamlet för ett tag sen.
669
00:56:01,082 --> 00:56:06,499
- Hamlet och Ofelia knullar pÄ stora scen.
- JasÄ?
670
00:56:06,582 --> 00:56:12,291
- Och Hamlet knullar Ofelias bror, Laertes.
- JasÄ minsann?
671
00:56:12,374 --> 00:56:18,624
Exakt. Jag ska förföra honom
om han kommer. NĂ€r han kommer.
672
00:56:18,707 --> 00:56:21,249
- Okej?
- Jag bara tar honom.
673
00:56:21,332 --> 00:56:27,791
JasÄ? Det fÄr vi se.
Det kommer vi vara tvÄ om.
674
00:56:27,874 --> 00:56:30,124
Du lovade ju att komma.
675
00:56:31,499 --> 00:56:37,082
Du lovade, Lasse.
Du lovade att du skulle komma. Var Àr du?
676
00:56:38,332 --> 00:56:41,541
- Ăr allt bra?
- Ja.
677
00:56:42,457 --> 00:56:45,249
- FÄr jag slÄ mig ned?
- Visst.
678
00:56:48,207 --> 00:56:54,166
- SÄna hÀr ÄtertrÀffar... Mycket kÀnslor.
- Ja.
679
00:56:56,082 --> 00:57:01,249
Det Àr lite klibbigt dÀr inne?
Eller sÄ hÀr kladdigt...
680
00:57:02,499 --> 00:57:08,207
Jag tror inte ens att jag Àr bjuden.
Det var ju Janne som fick inbjudan.
681
00:57:08,291 --> 00:57:13,582
Han sa att det skulle vara öppet hus.
Men det hÀr Àr inte öppet hus.
682
00:57:14,416 --> 00:57:18,707
- Jag vet inte...
- Det Àr stÀngt hus, om nÄt.
683
00:57:18,791 --> 00:57:22,416
Vad sÀger du? Ska vi inte gÄ och fiska?
684
00:57:24,249 --> 00:57:26,166
- JO.
- Jag har ett spö i bilen.
685
00:57:26,249 --> 00:57:29,999
Ska vi fiska nu? Det Àr mitt i natten.
686
00:57:31,082 --> 00:57:33,791
Fiskespöt dÀr...
687
00:57:34,624 --> 00:57:39,832
Det hÀr har jag haft i mÄnga Är.
DÀr har du det. Och sÄ...
688
00:57:41,291 --> 00:57:46,166
- Det Àr ju ett riktigt fint spö.
- Det Àr jÀttebra.
689
00:57:46,249 --> 00:57:49,291
Det har varit med i mÄnga Är, ska du veta.
690
00:57:49,374 --> 00:57:51,624
Vad har du fÄngat med det?
691
00:57:51,707 --> 00:57:56,332
Det största jag fÄngat
Àr nog en gÀdda pÄ 11,2 kilo.
692
00:58:00,666 --> 00:58:03,749
- Hej, hej.
- Hej.
693
00:58:03,832 --> 00:58:07,082
- Hur stÄr det till?
- Jo, det Àr bra. SjÀlv dÄ?
694
00:58:07,166 --> 00:58:09,749
Jo, det Àr fint.
695
00:58:09,832 --> 00:58:14,332
- HĂ€r verkar ni ha kul.
- Ja, det hÀnder lite grejer.
696
00:58:14,416 --> 00:58:15,791
JasÄ, vad hÀnder hÀr?
697
00:58:17,832 --> 00:58:19,832
- Ta lite mer.
- Lite mer?
698
00:58:19,916 --> 00:58:23,874
- De hÀr Àr... Oj!
- FörlÄt.
699
00:58:23,999 --> 00:58:27,457
- Kul att trÀffas, allihopa! SkÄl!
- SkÄl!
700
00:58:27,499 --> 00:58:29,374
- Vad hette ni?
- Peter.
701
00:58:29,457 --> 00:58:32,166
- Elisabeth.
- Elisabeth och Peter!
702
00:58:32,249 --> 00:58:35,166
- SkÄl!
- SkÄl!
703
00:58:39,249 --> 00:58:40,791
Det hÀr Àr min kusin.
704
00:58:40,874 --> 00:58:42,916
Vad har du pÄ huvudet?
705
00:58:43,041 --> 00:58:48,582
- En jÀttesnygg... TvÄ bröst.
- TvÄ tuttar?
706
00:58:48,666 --> 00:58:50,291
Precis. SĂ„.
707
00:58:50,374 --> 00:58:54,791
- FÄr jag prova?
- Ska du prova den? Kör pÄ.
708
00:58:54,874 --> 00:58:58,666
- DÄ fÄr jag den, dÄ?
- Tar du den sÄ tar han din.
709
00:58:58,749 --> 00:59:02,291
Den passar ju.
710
00:59:02,374 --> 00:59:06,499
Vi var pÄ ÄtertrÀff med nÄgra
gamla bekanta i en kÄk hÀr borta.
711
00:59:06,582 --> 00:59:09,374
Vi trivdes inte och gick för att fiska.
712
00:59:09,457 --> 00:59:10,791
- NÀra hÀr?
- Ja.
713
00:59:15,749 --> 00:59:20,999
Elisabeth! Elisabeth! Elisabeth!
714
00:59:21,082 --> 00:59:27,374
Peter! Peter! Peter!
715
00:59:29,124 --> 00:59:30,874
Det hÀr Àr en riktig fest!
716
00:59:55,041 --> 01:00:01,416
Peter! Elisabeth! Peter! Elisabeth!
717
01:00:04,624 --> 01:00:07,332
- Jag tÀnkte pÄ det.
- Vad dÄ?
718
01:00:07,416 --> 01:00:13,374
Din dotter. Du sa det dÀr
om vem som Àr pappa och sÄ...
719
01:00:15,041 --> 01:00:19,416
Ja... Det kanske Àr bÀst
att jag sÀger det till alla.
720
01:00:19,499 --> 01:00:23,916
Nej, det behöver du inte.
Du behöver inte...
721
01:00:28,166 --> 01:00:30,999
Jag mÄste sÀga en sak.
722
01:00:31,791 --> 01:00:38,666
Det hÀr som jag sa förut
om att Göran eller Erik-
723
01:00:38,749 --> 01:00:42,999
- kanske Àr pappa till min dotter.
724
01:00:44,291 --> 01:00:49,541
Du kanske inte var hÀr
nÀr jag sa det förut. Men...
725
01:00:52,249 --> 01:00:54,791
I alla fall sÄ...
726
01:00:54,874 --> 01:00:59,832
Det Àr inte sÄ.
Det Àr inte ni som Àr hennes pappa.
727
01:01:02,291 --> 01:01:08,041
- För jag Àr inte hennes mamma.
- Va?
728
01:01:08,124 --> 01:01:11,791
Nej, vi Àr kompisar.
729
01:01:11,874 --> 01:01:16,582
Vi trÀffades pÄ sjukhuset.
730
01:01:16,666 --> 01:01:22,916
Vi var pÄ samma avdelning
och blev vÀnner dÀr. Bra vÀnner, faktiskt.
731
01:01:23,041 --> 01:01:28,082
Jag tror vi rÀddade livet pÄ varandra
genom vÄr vÀnskap, för vi var bÄda...
732
01:01:28,166 --> 01:01:33,207
För det var... Det var inte bra med oss.
733
01:01:33,291 --> 01:01:38,624
Men varför sa du att hon var din dotter?
734
01:01:38,707 --> 01:01:44,499
För att jag var... Jag ville inte
att ni skulle neka henne att komma hit.
735
01:01:44,541 --> 01:01:50,332
Att hon inte var vÀlkommen
för att hon inte var med i kollektivet.
736
01:01:50,416 --> 01:01:55,124
SÄ Àr det absolut inte.
737
01:01:55,207 --> 01:01:59,499
Du Àr jÀttevÀlkommen hÀr.
Precis lika vÀlkommen som vem som helst.
738
01:01:59,541 --> 01:02:02,124
- Tack.
- SjÀlvklart!
739
01:02:02,207 --> 01:02:05,291
För hon Àr mitt stora stöd i livet.
740
01:02:05,374 --> 01:02:11,499
Men du kan ju inte bara komma hÀr
och sÀga sÄna saker.
741
01:02:11,541 --> 01:02:17,291
- Du sa att Göran eller Erik var pappan.
- Ja.
742
01:02:17,374 --> 01:02:19,541
- Det sa du!
- Ja, förlÄt.
743
01:02:19,624 --> 01:02:23,999
Men jag tror inte ni förstÄr
hur det Àr att vara psykiskt sjuk.
744
01:02:24,082 --> 01:02:29,832
Det Àr som att man har en plastpÄse
och sticker ner handen i den-
745
01:02:29,916 --> 01:02:33,707
- och tror att du ska ta upp
ett paket smör-
746
01:02:33,791 --> 01:02:37,166
- men sÄ fÄr du upp ett paket Àgg.
747
01:02:38,624 --> 01:02:44,499
- FörstÄr du? SÄ Àr det hela tiden för mig.
- Det hÀr Àr ju inte klokt.
748
01:02:44,541 --> 01:02:48,332
Har ni vetat att jag...
749
01:02:48,416 --> 01:02:51,999
- VÀnta. Det Àr ingen fara. Anna!
- Hon kan inte bara...
750
01:02:52,082 --> 01:02:56,207
- Varför har ingen sagt det till mig?
- Anna! Det Àr ingen fara.
751
01:02:56,291 --> 01:03:00,624
Det Àr sÄ för mig hela tiden, Anna.
Jag tror inte du förstÄr hur det Àr.
752
01:03:00,707 --> 01:03:04,332
- Det Àr ingen fara!
- Du kommer hit och förstör!
753
01:03:04,416 --> 01:03:06,832
- Ingen förstör!
- Jag Àr ocksÄ vilsen.
754
01:03:06,916 --> 01:03:09,374
Jag fÄr ocksÄ upp Àgg-
755
01:03:09,457 --> 01:03:14,166
- men jag lurar fan inte nÄn
att han Àr pappa till mitt barn!
756
01:03:14,249 --> 01:03:21,874
Det Àr inte att vara vilsen. Det Àr
att vara jÀvligt sjÀlvupptagen och elak.
757
01:03:21,999 --> 01:03:26,707
Jag Àr sÄ jÀvla trött pÄ folk som Àr sÄ.
758
01:03:26,791 --> 01:03:32,582
Du har rÀtt, Anna. Jag... Jag förstör.
759
01:03:32,666 --> 01:03:36,082
Nej, lyssna. Hörni. Nej!
SÄ hÀr Àr det nu...
760
01:03:36,166 --> 01:03:41,916
SÄ hÀr Àr det. VÀnta nu. Ingen förstör.
Alla Àr hjÀrtligt vÀlkomna hÀr.
761
01:03:42,041 --> 01:03:43,707
Alla Àr lika vÀlkomna.
762
01:03:43,791 --> 01:03:48,291
En sÄn hÀr... Det hÀr som du...
Alla vi hÀr... Ingen... Det du...
763
01:03:48,374 --> 01:03:50,041
NÀmen, hörni.
764
01:03:50,124 --> 01:03:53,166
- Lyssna pÄ mig! Hörni!
- Hon kan inte bara komma och...
765
01:03:53,249 --> 01:03:57,499
Hon sÀger sÄ hÀr: "Du, Göran...
766
01:03:57,541 --> 01:04:01,499
- ...eller du, Erik, Àr hennes pappa."
- Det Àr faktiskt min födelsedagsfest!
767
01:04:01,541 --> 01:04:04,874
- Man kan inte bara...
- Anna!
768
01:04:04,999 --> 01:04:08,582
- Göran...
- Nej nu...
769
01:04:08,666 --> 01:04:10,249
- Sitt.
- Jag ska berÀtta...
770
01:04:10,332 --> 01:04:16,499
Nu vill jag sÀga sÄ hÀr:
Oj! Vilken god mat!
771
01:04:16,582 --> 01:04:20,624
- Fredrik, vilken fantastisk mat!
- Göran...
772
01:04:20,707 --> 01:04:23,874
- Lyssna nu...
- SÄ jÀvla tröttsamt bara.
773
01:04:23,999 --> 01:04:30,124
Hörni. Det Àr min födelsedagsfest.
Nu vill jag hÄlla ett tal.
774
01:04:30,207 --> 01:04:32,499
- Jag vill tacka...
- Du behöver inte...
775
01:04:32,582 --> 01:04:38,457
Fredrik, vilken fantastisk festmÄltid!
Jag tycker vi gör sÄ hÀr:
776
01:04:38,499 --> 01:04:41,749
Vi har inte sjungit för mig.
DÀrför ska vi sjunga:
777
01:04:41,832 --> 01:04:45,666
"Ja mÄ vi leva"
för att vi ska fira oss alla.
778
01:04:45,749 --> 01:04:48,332
Nu tycker jag att vi sjunger det.
779
01:04:48,416 --> 01:04:51,499
Ja mÄ vi leva
780
01:04:51,582 --> 01:04:55,291
Ja mÄ vi leva
781
01:04:55,374 --> 01:04:57,832
Klas, dra igÄng nÄt festligt nu.
782
01:04:57,916 --> 01:05:03,666
- FÄr jag lov?
- Ja... Herrn fÄr lov.
783
01:05:14,666 --> 01:05:16,499
Du Àr sÄ fin!
784
01:05:37,832 --> 01:05:41,082
- Ska vi ge oss en chans?
- Vi ska ge oss en chans?
785
01:05:41,166 --> 01:05:44,332
Ja. Dig och mig.
786
01:05:45,166 --> 01:05:47,624
- Vill du det?
- Jag vill det.
787
01:05:47,707 --> 01:05:51,374
- Jag med.
- Vill du göra ett nytt försök?
788
01:05:54,291 --> 01:05:57,499
Va? Ăr det nĂ„n som kommer?
789
01:05:58,582 --> 01:06:02,457
- HallÄ i huset.
- Lasse!
790
01:06:02,499 --> 01:06:06,791
- Göran! Grattis!
- Jag kan inte tro det!
791
01:06:06,874 --> 01:06:09,499
- Grattis!
- Vilken överraskning!
792
01:06:09,582 --> 01:06:11,874
Hej, Klasse Klasson!
793
01:06:11,999 --> 01:06:18,624
- Vad roligt! Vad kul!
- Det hÀr Àr Mirjam.
794
01:06:18,707 --> 01:06:22,874
- Lena Àr hÀr ocksÄ!
- Hej! Hur Àr det med dig?
795
01:06:22,999 --> 01:06:24,499
Det Àr bra.
796
01:06:24,582 --> 01:06:27,457
- Erik den fjortonde!
- Tjena, grabben.
797
01:06:27,499 --> 01:06:32,374
- Svetsarn! Ăr du svetsare fortfarande?
- Nej, det Àr jag inte.
798
01:06:32,457 --> 01:06:33,874
Hej, Ofelia.
799
01:06:33,999 --> 01:06:37,499
Ofelia, det var du
som fick orgasm pÄ stora scen.
800
01:06:37,582 --> 01:06:44,499
Jag sÄg det. Det var jÀttefint.
Vilken jÀvla fin förestÀllning, Lasse!
801
01:06:44,582 --> 01:06:48,332
- En teaterförestÀllning? Jag förstÄr.
- Precis.
802
01:06:49,916 --> 01:06:56,791
- NÀmen? Vad fan Àr det hÀr?
- Det Àr andra vÀrldskriget hÀr.
803
01:06:57,832 --> 01:07:00,124
- Ăr det Zarah Leander?
- Ja.
804
01:07:00,207 --> 01:07:05,249
Nu! Nu ska vi dansa!
805
01:07:05,332 --> 01:07:11,749
Nu Àr vi tillbaka dÀr vi slutade.
Flytta hit. Vi ska bo hÀr tillsammans.
806
01:07:11,832 --> 01:07:14,916
- Ska jag det?
- Klasse, Lasse Àr min.
807
01:07:15,041 --> 01:07:17,166
Du fÄr dansa med Ofelia.
808
01:07:21,999 --> 01:07:27,457
- Vad gör du, Erik?
- Nu... Nu, hörni...
809
01:07:27,499 --> 01:07:31,666
- SÀtt pÄ musiken.
- Nej. Nu rÀcker det med det.
810
01:07:31,749 --> 01:07:34,499
Nu Àr det min tur.
Ni fÄr dansa sen. LÄt den vara.
811
01:07:34,541 --> 01:07:39,457
- Jaha?
- Vad bra. Jo, hörni...
812
01:07:40,207 --> 01:07:41,999
Vad bra.
813
01:07:42,082 --> 01:07:45,832
- Oj, nu blir det tal igen?
- Ja, det kan man sÀga.
814
01:07:45,916 --> 01:07:51,791
Det Àr inget födelsedagstal, men jag...
815
01:07:52,666 --> 01:07:56,791
Jag har nÄgra ord.
Jag heter Erik Silverskiöld.
816
01:07:56,874 --> 01:08:00,707
- Vi vet vad du heter, Erik.
- Jag vet att ni vet.
817
01:08:00,791 --> 01:08:05,416
Men det hÀr ska vara personligt
och inte bara ideologiskt.
818
01:08:05,499 --> 01:08:08,582
- SÄ jag heter Erik Silverskiöld.
- Vi gÄr och snackar.
819
01:08:08,666 --> 01:08:12,707
- Vi gÄr ivÀg.
- Nej, nu ska vi lyssna pÄ Erik hÀr.
820
01:08:12,791 --> 01:08:16,624
- Nu fÄr ni sitta hÀr. Jo, ni ska lyssna.
- Det bestÀmmer inte du.
821
01:08:16,707 --> 01:08:19,082
Jag vill höra vad han har att sÀga.
822
01:08:19,166 --> 01:08:23,707
Nu fÄr han prata lite.
Det Àr jÀttespÀnnande, Erik.
823
01:08:23,791 --> 01:08:25,916
Jag börjar med lite bakgrund.
824
01:08:26,041 --> 01:08:30,749
Jag blev ju socialist och kommunist
redan tidigt i tonÄren.
825
01:08:30,832 --> 01:08:36,291
Det var ju...
en protest mot min överklassbakgrund.
826
01:08:36,374 --> 01:08:42,249
Inte sÄ genomtÀnkt. Bara ett tonÄrsuppror
mot pappa bankdirektören och sÄ vidare.
827
01:08:42,332 --> 01:08:48,207
Men med tiden blev jag ju övertygad
och engagerad.
828
01:08:48,291 --> 01:08:49,874
Vi vet allt det hÀr.
829
01:08:49,999 --> 01:08:55,124
Ja, men... Jag blev medlem i KFML.
830
01:08:55,207 --> 01:09:00,374
Sen dÄ SKP, och sÄ var det KFMLR och APK.
831
01:09:00,457 --> 01:09:06,291
Jag studerade mycket. Började med historia
pÄ Stockholms universitet.
832
01:09:06,374 --> 01:09:13,707
Sen pausade jag studierna
och började utbilda mig till svetsare...
833
01:09:13,791 --> 01:09:17,332
Vad fan, Erik. Vi vet ju det hÀr!
834
01:09:17,416 --> 01:09:23,249
Men sen, efter det hÀr,
efter Tillsammans, nÀr jag drog-
835
01:09:23,332 --> 01:09:26,374
- sÄ hamnade jag i Moskva.
836
01:09:26,457 --> 01:09:33,499
Jag studerade dÀr. Ryska sprÄket,
marxismen, Sovjets historia och sÄ vidare.
837
01:09:33,541 --> 01:09:36,999
Det hÀr var frÄn och till
under nÀstan tio Ärs tid.
838
01:09:37,082 --> 01:09:42,541
Och dÄ började jag tvivla pÄ-
839
01:09:42,624 --> 01:09:45,707
- vart Sovjetunionen egentligen var pÄ vÀg.
840
01:09:45,791 --> 01:09:49,041
Och mot slutet av 80-talet-
841
01:09:49,124 --> 01:09:54,416
- nÀr Michail Gorbatjov
började reformera samhÀllet...
842
01:09:54,499 --> 01:09:55,791
SnÀlla, Erik!
843
01:09:55,874 --> 01:10:01,624
DÄ vÀlkomnade jag det
med stor entusiasm. Du... Oj!
844
01:10:03,832 --> 01:10:07,374
- NĂ€men, okej...
- Ja...
845
01:10:07,457 --> 01:10:13,582
Och jag började mer och mer tvivla
pÄ hela den socialistiska idén.
846
01:10:13,666 --> 01:10:15,416
- Jaha?
847
01:10:15,499 --> 01:10:21,582
Det var en lÄngsam process. Det var
flera Är av sjÀlvrannsakan och sökande.
848
01:10:22,707 --> 01:10:28,916
Det var smÀrtsamt att inse att jag
under sÄ lÄng tid hade stÄtt pÄ fel sida.
849
01:10:29,041 --> 01:10:31,832
- Vad fan, Erik.
- Men det var ju underbart ocksÄ...
850
01:10:31,916 --> 01:10:34,499
...med Glasnost, Perestroika,
optimismen...
851
01:10:36,041 --> 01:10:37,457
Ăr du rĂ€dd för att dö?
852
01:10:39,332 --> 01:10:40,916
Tja...
853
01:10:44,582 --> 01:10:51,374
- Kan jag ligga och vila lite pÄ golvet?
- Ja, det kan du vÀl göra.
854
01:10:51,457 --> 01:10:54,749
Det Àr nog inte sÀrskilt bekvÀmt.
855
01:10:54,832 --> 01:10:58,749
Det gÀller ju er ocksÄ.
Ni har ocksÄ stÄtt pÄ helt fel sida.
856
01:10:58,832 --> 01:11:06,249
Till exempel: Affischen med Mao-propaganda
som ni har hÀngandes pÄ vÀggen-
857
01:11:06,332 --> 01:11:08,332
- den med de glada bönderna...
858
01:11:08,416 --> 01:11:14,707
AlltsÄ, Mao Zedong
Àr vÀrldshistoriens vÀrste massmördare.
859
01:11:14,791 --> 01:11:18,749
Men det Àr tydligen accepterat
att ha hans affisch pÄ vÀggen.
860
01:11:18,832 --> 01:11:23,457
- Ja, det kanske Àr lite dumt.
- Ja, det Àr dumt.
861
01:11:23,499 --> 01:11:29,124
Vi brukar skoja att det Àr jag
och Klasse pÄ den. Det Àr pÄ skoj.
862
01:11:29,207 --> 01:11:31,499
Vad skoj med massmord och förtryck!
863
01:11:31,541 --> 01:11:34,249
Det lÄter inte bra.
Vi kanske ska ta ner den.
864
01:11:34,332 --> 01:11:37,082
Nej. Varför ska vi ta ner den?
865
01:11:37,166 --> 01:11:40,124
Vi mÄste göra upp med det hÀr.
866
01:11:40,207 --> 01:11:45,916
Jag föreslÄr, och vill,
att vi gemensamt skriver ett öppet brev-
867
01:11:46,041 --> 01:11:51,624
- för att publicera i lÀmplig tidning,
sÄsom DN, dÀr vi gör upp med vÄr skuld.
868
01:11:51,707 --> 01:11:57,166
- Vilken skuld? Vad för skuld? Min skuld?
- Ja.
869
01:11:57,249 --> 01:12:00,416
Erik, det hÀr Àr jÀttebanalt
och förutsÀgbart.
870
01:12:00,499 --> 01:12:06,624
Vi har en ÄtertrÀff efter 25 Är och sÄ
ska det bli nÄn slags uppgörelse. TrÄkigt.
871
01:12:06,707 --> 01:12:12,582
Det finns hur mÄnga exempel
som helst. Vietnam...
872
01:12:13,374 --> 01:12:15,166
Vi stöttade FNL.
873
01:12:15,249 --> 01:12:21,499
Vi demonstrerade mot USA:s krigsbrott
samtidigt som vi-
874
01:12:21,541 --> 01:12:25,832
- helt ignorerade att massmördarna
i Nordvietnam begick Ànnu vÀrre övergrepp.
875
01:12:25,916 --> 01:12:32,249
VÄrt ensidiga stöd till PLO, som var
och fortfarande Àr en terrororganisation.
876
01:12:32,332 --> 01:12:35,499
- Erik, nu fÄr du ju ge dig!
- Varför...
877
01:12:35,582 --> 01:12:39,457
Varför sÄg vi inte att Israel
var regionens enda demokrati?
878
01:12:39,499 --> 01:12:43,499
Hur glömde vi att anledningen
till Israels uppkomst var Auschwitz?
879
01:12:43,582 --> 01:12:47,916
I stÀllet stöttade vi dem
som Àn en gÄng ville förinta judarna.
880
01:12:48,041 --> 01:12:53,416
- LÄter otÀckt nÀr du formulerar det sÄ.
- Eller hur? JÀvligt otÀckt!
881
01:12:53,499 --> 01:12:54,874
Jag Àlskar Israel.
882
01:12:54,999 --> 01:12:57,999
- LĂ€nge leve Israel!
- Erik...
883
01:12:58,082 --> 01:12:59,624
Nu har vi fest, okej?
884
01:12:59,707 --> 01:13:04,666
Om vi bara gÄr igenom sÄnt hÀr
som blir det lÀttare att festa efterÄt.
885
01:13:04,749 --> 01:13:08,582
- Vi tar det en annan dag.
- Ingen mer musik. Vi pratar om det hÀr.
886
01:13:08,666 --> 01:13:11,874
Klasse, ge fan i det dÀr nu.
Sovjetunionen...
887
01:13:16,124 --> 01:13:18,124
Hörni...
888
01:13:18,207 --> 01:13:24,249
- Vi bara pratar om det hÀr.
- Erik, Lyssna. Nej...
889
01:13:24,332 --> 01:13:26,541
Jag vill gÄ igenom nÄgra saker.
890
01:13:26,624 --> 01:13:28,541
Jag mÄr inte bra av det hÀr.
891
01:13:28,624 --> 01:13:33,874
Ăr det nĂ„n hĂ€r nu
som engagerar sig i protesterna-
892
01:13:33,999 --> 01:13:39,749
- mot den kommunistiska diktaturen
i Nordkorea? Ăr det nĂ„gon? Göran?
893
01:13:40,541 --> 01:13:45,999
- Inte konkret...
- Du skriver om icke-vÄld och pacifism.
894
01:13:46,082 --> 01:13:49,666
TĂ€nker du att pacifism
Àr lösningen i Nordkorea?
895
01:13:49,749 --> 01:13:53,582
- Nja, pacifism frÄn grunden...
- LÀgg av nu. LÄt Göran vara.
896
01:13:53,666 --> 01:13:57,416
NĂ€r Kina invaderar,
ska vi försvara oss med meditation?
897
01:13:57,499 --> 01:14:03,707
Allvarligt talat, Erik. Jag Àr full
sÄ det blir inte sÄ vÀlformulerat-
898
01:14:03,791 --> 01:14:10,499
- men vet du vad?
Du mÄste slÀppa den hÀr gamla skiten.
899
01:14:10,541 --> 01:14:13,874
- Du mÄste...
- Nej, vi mÄste igenom den gamla skiten.
900
01:14:13,999 --> 01:14:18,332
Vad röstar vi pÄ hÀr inne?
VĂ€nsterpartiet allihopa, antar jag?
901
01:14:18,416 --> 01:14:23,874
Vet ni vem som har betalat
för deras högkvarter pÄ Drottninggatan?
902
01:14:23,999 --> 01:14:26,166
- Stalin!
- Nej, vad i helvete...
903
01:14:26,249 --> 01:14:30,332
Riv skiten eller sÀlj det!
Ge pengarna till Estland.
904
01:14:30,416 --> 01:14:33,541
Ni som bryr er om fattiga,
sÄ lÄt hemlösa flytta in dÀr.
905
01:14:33,624 --> 01:14:37,041
Jag gÄr vidare.
Sydafrika. Nelson Mandela, ANC.
906
01:14:37,124 --> 01:14:41,249
Ăr det fel pĂ„ Nelson Mandela nu ocksĂ„?
907
01:14:41,332 --> 01:14:44,124
Bra, Lasse. HĂ€r har vi
ett problem inom vÀnstern.
908
01:14:44,207 --> 01:14:49,999
Missuppfattningen att smÄ, svaga
och förtryckta grupper alltid har rÀtt.
909
01:14:50,082 --> 01:14:51,582
- Ăr det inte sĂ„?
- Nej.
910
01:14:51,666 --> 01:14:56,166
SnÀlla, Erik!
Kan vi inte ta det lite lugnt?
911
01:14:56,249 --> 01:14:59,499
SjÀlvklart. Vi ska ta det lugnt
och lÀgga locket pÄ.
912
01:14:59,582 --> 01:15:04,082
- Jag menar inte sÄ. Det Àr intressant...
- Det Àr inte ett dugg intressant.
913
01:15:04,166 --> 01:15:08,416
Det Àr det vÀl! Det Àr vÀl
jĂ€vligt intressant? Ăr det inte?
914
01:15:08,499 --> 01:15:10,541
Kan vi ta det lite lugnare?
915
01:15:10,624 --> 01:15:15,999
Jag tycker inte att apartheid
var ett bra system. Absolut inte.
916
01:15:16,082 --> 01:15:21,041
Det var ett avskyvÀrt samhÀllssystem.
Men problemet med vÄr ideologi-
917
01:15:21,124 --> 01:15:25,707
- Àr att dÄ betyder det automatiskt
att apartheidmotstÄndare alltid har rÀtt.
918
01:15:25,791 --> 01:15:30,707
- Som nÀr terroristerna inom ANC...
- Terrorister? Vad snackar du om?
919
01:15:30,791 --> 01:15:34,832
NÀr terroristerna inom ANC avrÀttade folk
genom att binda hÀnderna-
920
01:15:34,916 --> 01:15:38,999
- trÀ bildÀck över huvudena
och tÀnde eld pÄ dÀcken...
921
01:15:39,082 --> 01:15:42,707
Vore det bÀttre
om det fortfarande var apartheid?
922
01:15:42,791 --> 01:15:46,582
Tack igen, Lasse. Det Àr ocksÄ
ett problem för oss inom vÀnstern.
923
01:15:46,666 --> 01:15:51,707
Den totala oförmÄgan
att tÀnka tvÄ tankar samtidigt.
924
01:15:51,791 --> 01:15:58,457
Ett annat problem Àr att man som
bortskÀmda barn vill att allt ska ske nu.
925
01:15:58,499 --> 01:15:59,832
"Jag vill ha det nu!"
926
01:15:59,916 --> 01:16:04,041
Ja, apartheid skulle avskaffas,
men borde ha skett bit för bit.
927
01:16:04,124 --> 01:16:07,707
För de svarta var inte redo
för all makt de plötsligt fick.
928
01:16:07,791 --> 01:16:09,874
Okej. Du...
929
01:16:09,999 --> 01:16:13,749
Jag orkar inte bry mig om Afrika nu.
Kan vi inte bara dansa?
930
01:16:13,832 --> 01:16:15,749
Vad fan Àr det för skitsnack?
931
01:16:15,832 --> 01:16:18,624
Det Àr en avgrund
av kriminalitet och korruption!
932
01:16:18,707 --> 01:16:25,916
Har ni sett statistiken över mord
och vÄldtÀkter efter ANC fick makten?
933
01:16:26,041 --> 01:16:28,832
- Jag mÄr inte bra av det hÀr.
- StÀng av det dÀr.
934
01:16:28,916 --> 01:16:31,499
- Det Àr du som ska stÀnga av dig.
- Nej.
935
01:16:31,541 --> 01:16:34,499
- Nej, Erik.
- Vi mÄste lugna ner oss.
936
01:16:37,082 --> 01:16:39,082
Ăr du ofta ledsen?
937
01:16:40,749 --> 01:16:42,124
Ledsen?
938
01:16:45,291 --> 01:16:46,666
Jag vet inte.
939
01:16:48,207 --> 01:16:52,499
Jo, det Àr jag vÀl. Det Àr jag vÀl lite.
940
01:16:56,666 --> 01:17:00,832
- KĂ€nner du dig ensam?
- Ja.
941
01:17:01,749 --> 01:17:03,499
Jo, jag kÀnner mig ensam.
942
01:17:05,166 --> 01:17:07,291
Tror du att du ska dö snart?
943
01:17:12,166 --> 01:17:16,166
Du fÄr prata lite högre
för jag hör inte sÄ bra.
944
01:17:16,249 --> 01:17:18,249
Tror du att du ska dö snart?
945
01:17:25,666 --> 01:17:27,249
Tja...
946
01:17:29,416 --> 01:17:33,166
Det var en svÄr frÄga.
947
01:17:35,666 --> 01:17:39,541
Det kan man ju inte veta.
Det Àr ju inte...
948
01:17:39,624 --> 01:17:42,832
Kommer det komma mÄnga mÀnniskor
pÄ din begravning?
949
01:17:44,082 --> 01:17:47,291
MÄnga mÀnniskor pÄ min begravning?
950
01:17:48,207 --> 01:17:55,207
Nej. Det blir nog inte mÄnga.
Det tror jag inte.
951
01:18:01,416 --> 01:18:04,832
De stackars barnen, dÄ?
Hur betedde vi oss mot dem?
952
01:18:04,916 --> 01:18:07,666
- De hade det bra.
- Nej, det hade de inte.
953
01:18:07,749 --> 01:18:11,166
De fick röka och supa,
men inte lÀsa Pippi LÄngstrump.
954
01:18:11,249 --> 01:18:13,916
Pippi var kapitalist
för hon hade guldpengar.
955
01:18:14,041 --> 01:18:16,916
- Lego ocksÄ.
- Det var Signe och Sigvard...
956
01:18:17,041 --> 01:18:23,291
Och du, Anna? Vad gjorde du? Du tvingade
barnen att prata om sin sexualitet.
957
01:18:23,374 --> 01:18:28,166
- Att de inte skulle skÀmmas för att de...
- Ăr du knĂ€pp? Det gjorde jag inte!
958
01:18:28,249 --> 01:18:31,916
- Du ljuger!
- SnÀlla, Anna. Bara...
959
01:18:32,041 --> 01:18:35,249
Fattar ni vilken sjuk jÀvla sekt
vi befann oss i?
960
01:18:35,332 --> 01:18:39,541
Det Àr 1999 nu.
Vi gÄr in i ett nytt Ärtusende.
961
01:18:39,624 --> 01:18:45,374
Vi mÄste reda upp knutarna bakÄt
för att kunna komma framÄt.
962
01:18:45,457 --> 01:18:47,832
Vi ska riva sönder den jÀvla affischen!
963
01:18:47,916 --> 01:18:54,041
Sen ska allihop fÄ varsin bit sÄ att vi
aldrig glömmer vÄr personliga skuld.
964
01:18:54,124 --> 01:18:56,499
- Nu tar vi ner den.
- Nej.
965
01:18:56,541 --> 01:18:58,541
Vi kan ta ner den temporÀrt.
966
01:18:58,624 --> 01:19:01,707
- Lugna dig.
- SlÀpp mig!
967
01:19:01,791 --> 01:19:03,582
SlÀpp!
968
01:19:05,624 --> 01:19:06,999
Sluta!
969
01:19:10,082 --> 01:19:16,249
VĂ€nta! Lugn, lugn, Klasse! Ta det lugnt!
970
01:19:16,332 --> 01:19:18,499
Glöm aldrig Himmelska fridens torg!
971
01:19:18,582 --> 01:19:21,624
Glöm aldrig massakern
pÄ Himmelska fridens torg!
972
01:19:21,707 --> 01:19:25,707
Glöm aldrig fjÀrde juni 1989!
973
01:19:25,791 --> 01:19:29,041
Glöm aldrig Himmelska fridens torg!
974
01:19:29,124 --> 01:19:35,499
- Aj! JĂ€vla idiot! Han biter mig!
- Sluta!
975
01:19:35,582 --> 01:19:38,791
Strunta i honom.
Han Àr bara patetisk. Kom hÀr.
976
01:19:38,874 --> 01:19:43,499
- Din jÀvla clown!
- Ă
r det clownerna som sÀger sanningen?
977
01:19:43,541 --> 01:19:45,416
Vart ska ni gÄ nu?
978
01:19:45,499 --> 01:19:51,999
Ja, men det var vÀl vÀldigt kul för dig
att komma pÄ den hÀr festen.
979
01:19:52,082 --> 01:19:55,249
- Ăr du okej, Erik?
- Han Àr okej.
980
01:19:55,999 --> 01:20:01,124
Vad gör du ens hÀr? Va?
Det hÀr Àr en ÄtertrÀff.
981
01:20:02,499 --> 01:20:07,791
- Jag ska fÄ mitt straff nu.
- Lena?
982
01:20:10,582 --> 01:20:12,499
Lena? Vart ska du?
983
01:20:12,541 --> 01:20:14,999
Vi har varit onda, onda mÀnniskor.
984
01:20:16,499 --> 01:20:17,791
Lena?
985
01:20:30,457 --> 01:20:33,249
- SÄ hÀr bor du?
- HĂ€r bor jag.
986
01:20:36,499 --> 01:20:40,874
- Vad fint du har det. Sover du hÀr?
- Ja, dÀr sover jag.
987
01:20:40,999 --> 01:20:48,416
Och sÄ jobbar jag hÀr.
Jag tycker det har blivit rÀtt bra.
988
01:20:48,499 --> 01:20:51,916
- Titta hÀr. Egon Schiele.
- Ja, visst.
989
01:20:53,666 --> 01:20:59,166
- HĂ€r har du Louise Brooks.
- Ja. Jag Àlskar den frisyren.
990
01:21:03,457 --> 01:21:06,124
- Vad Àr det dÀr för nÄt?
- Det ska du fÄ se.
991
01:21:06,207 --> 01:21:10,166
- Det ser livsfarligt ut.
- Det hÀr har jag kryddat sjÀlv.
992
01:21:11,499 --> 01:21:14,416
- Starka grejer.
- Pröva.
993
01:21:19,999 --> 01:21:21,916
JĂ€vlar.
994
01:21:23,832 --> 01:21:26,041
- Ăr det bra?
- Inte sÄ dumt.
995
01:21:26,124 --> 01:21:30,249
Jag var uppe och sÄg
Tre systrar för nÄgra Är sen.
996
01:21:30,332 --> 01:21:34,166
- Den var vÀldigt bra.
- Var du och sÄg den?
997
01:21:34,249 --> 01:21:41,082
Den var fin.
Man kÀnde verkligen deras lÀngtan.
998
01:21:42,457 --> 01:21:45,332
Fan, Klasse. Du skulle ju hört av dig.
999
01:21:46,082 --> 01:21:49,541
Ja... Ja, jag tÀnkte pÄ det, men...
1000
01:21:50,916 --> 01:21:56,582
Men den var vÀldigt bra.
Det var jÀttekul att se. Det var roligt.
1001
01:21:58,207 --> 01:22:00,166
Vad kul.
1002
01:22:01,707 --> 01:22:06,499
- Och du vÀver och hÄller pÄ?
- Ja.
1003
01:22:06,582 --> 01:22:08,416
Grejar...
1004
01:22:08,499 --> 01:22:11,332
- Fina grejer. Har du gjort dem?
- Det Àr klart.
1005
01:22:12,874 --> 01:22:14,624
Otroligt fina.
1006
01:22:16,041 --> 01:22:17,374
Ska jag lÀra dig?
1007
01:22:19,082 --> 01:22:20,416
Ska du lÀra mig?
1008
01:22:27,832 --> 01:22:33,499
- Varför ska du gÄ runt och stÀda för?
- Vad menar du?
1009
01:22:33,582 --> 01:22:38,082
Du ska inte tro att du Àr bÀttre Àn oss
bara för att vi brÄkar lite.
1010
01:22:38,791 --> 01:22:43,624
Vi kanske stökar ner lite grann
men om det inte vore för oss-
1011
01:22:43,707 --> 01:22:48,207
- min generation och det vi kÀmpade för
sÄ hade ni inte haft nÄnting.
1012
01:22:51,749 --> 01:22:53,332
Yes.
1013
01:22:54,832 --> 01:22:58,874
Vi ska gömma oss
sÄ att de inte hittar oss.
1014
01:23:00,916 --> 01:23:06,582
- Lena, kom.
- Vi behöver skydda oss.
1015
01:23:07,624 --> 01:23:13,124
Varenda jÀvla pinne.
1016
01:23:13,207 --> 01:23:17,832
- Lena...
- Varenda pinne...
1017
01:23:18,832 --> 01:23:25,291
HÀr Àr mitt liv... och ditt liv...
1018
01:23:28,332 --> 01:23:32,457
- Eriks liv...
- Lena...
1019
01:23:32,499 --> 01:23:36,749
- Du fÄr jÀttegÀrna ta ner tÀltet...
- Annas jÀvla ruttna liv.
1020
01:23:36,832 --> 01:23:40,249
- Lena, lyssna pÄ mig...
- Klasses...
1021
01:23:42,916 --> 01:23:44,874
...jÀvla bögliv.
1022
01:23:44,999 --> 01:23:48,499
- Lena, lyssna pÄ mig.
- Flytta pÄ dig, Göran.
1023
01:23:48,582 --> 01:23:53,832
Varför Àr det ingen
som vill bo hÀr med dig, Göran?
1024
01:23:53,916 --> 01:23:57,249
Varför har du satt upp en cirkus?
1025
01:23:57,332 --> 01:24:01,332
Varför Àr det en cirkusstÄng hÀr?
1026
01:24:06,791 --> 01:24:10,124
KĂ€nner du ibland
att det Àr som en spindel över dig?
1027
01:24:12,291 --> 01:24:14,541
Som liksom stÄr över dig?
1028
01:24:17,791 --> 01:24:21,291
Med benen sÄ hÀr runtomkring dig överallt?
1029
01:24:26,416 --> 01:24:30,541
Nej. KÀnner du sÄ?
1030
01:24:30,624 --> 01:24:34,249
Jaha.
1031
01:24:36,874 --> 01:24:38,999
Det var ju trÄkigt att höra.
1032
01:24:41,457 --> 01:24:45,624
Hur fick du rollen som Ofelia, dÄ?
1033
01:24:45,707 --> 01:24:51,916
- Ja...
- Du Àr bra pÄ att suga kuk, kan jag tro.
1034
01:24:52,041 --> 01:24:58,874
- Sluta nu!
- Jag menar bara... Grattis, Lasse.
1035
01:24:58,999 --> 01:25:03,999
Ska du kanske gÄ och lÀgga dig, Anna?
1036
01:25:04,082 --> 01:25:09,249
Du kanske ska avsluta nu?
Vill du sova hÀr?
1037
01:25:09,332 --> 01:25:13,249
Du kan sova hÀr eller sÄ
hjÀlper jag dig ut till ett av tÀlten.
1038
01:25:21,749 --> 01:25:26,124
Men du Àr vÀldigt söt och...
1039
01:25:26,916 --> 01:25:31,832
Du kommer fÄ massor av roller
bara du fortsÀtter ligga med regissörerna-
1040
01:25:31,916 --> 01:25:37,291
- gör dig fin, rakar musen,
tar den i baken och...
1041
01:25:37,374 --> 01:25:41,082
Jag ska bara sÀga att du inte
Àr sÄ unik som du kanske tror-
1042
01:25:41,166 --> 01:25:44,874
- för jag rakar ocksÄ musen.
SÄ det Àr inte sÄ att...
1043
01:25:44,999 --> 01:25:51,332
Nej, fan! Det Àr helt jÀvla sanslöst.
1044
01:25:51,416 --> 01:25:56,707
Som vi kÀmpade för kvinnors rÀttigheter
och sÄ gÄr allt bara bakÄt.
1045
01:25:56,791 --> 01:26:00,082
Nu fÄr bara de sötaste
spela huvudrollerna igen.
1046
01:26:00,166 --> 01:26:04,541
Det Àr inte de mest begÄvade precis
som hamnar i rampljuset.
1047
01:26:04,624 --> 01:26:09,541
Ja, oj... Men du, vet du vad?
1048
01:26:12,624 --> 01:26:18,457
Pistolteatern. Du skulle ha sett
Pistolteatern. Det var nÄt annat.
1049
01:26:19,666 --> 01:26:24,249
Man drar den nedÄt,
sÄ skapas smÄ, smÄ kullar.
1050
01:26:29,291 --> 01:26:32,374
SĂ„. Och nu trycker du till.
1051
01:26:32,457 --> 01:26:34,999
- En liten, lÀtt stöt.
- Okej.
1052
01:26:35,082 --> 01:26:40,499
SÄja. Lite hÄrdare.
SÄja, bra. Nu byter du fot.
1053
01:26:42,166 --> 01:26:44,166
Och sÄ drar du till hÄrt.
1054
01:26:44,249 --> 01:26:46,541
- HÄrt?
- HÄrt.
1055
01:26:53,082 --> 01:26:57,541
Du... Kommer du ihÄg?
1056
01:26:57,624 --> 01:26:59,291
Kommer du ihÄg mig?
1057
01:27:01,332 --> 01:27:03,707
Ja, jag kommer ihÄg dig.
1058
01:27:03,791 --> 01:27:10,124
- Lasse... Det Àr du och jag.
- Nej... Klasse...
1059
01:27:10,207 --> 01:27:12,416
- Lugn.
- Lasse...
1060
01:27:12,499 --> 01:27:14,874
Du kan inte gömma dig hela livet.
1061
01:27:16,166 --> 01:27:21,124
- Jag gömmer mig inte.
- Vi tog ett helt Är i hemlighet.
1062
01:27:21,207 --> 01:27:25,416
- För du vÄgade inte visa vÀrlden.
- Nej, jag vet.
1063
01:27:28,499 --> 01:27:33,207
Det var dumt.
Men det var 25 Är sen, Klasse.
1064
01:27:35,999 --> 01:27:43,624
Det som vi hade var jÀttebra.
Det var otroligt fint, men...
1065
01:27:48,332 --> 01:27:53,499
Du kommer alltid vara
en vÀldigt speciell person i mitt liv.
1066
01:27:53,582 --> 01:27:58,541
Du lovade mig. Du sa att en dag
skulle du vÄga. Du och jag.
1067
01:27:59,332 --> 01:28:00,916
Vill du kÀnna pÄ min mage?
1068
01:28:04,541 --> 01:28:07,124
Nej... Men...
1069
01:28:14,374 --> 01:28:19,582
- Ăr du ledsen för att du inte har vĂ€nner?
- Jo, men...
1070
01:28:21,582 --> 01:28:24,207
- Du Àr ensam.
- Ja.
1071
01:28:25,541 --> 01:28:28,082
Det Àr hemskt att vara ensam.
1072
01:28:29,749 --> 01:28:35,082
- Jag...
- Du Àr gammal. Du fÄr ta lite pÄ min mage.
1073
01:28:35,166 --> 01:28:39,124
Nej. Det vill jag inte.
1074
01:28:41,416 --> 01:28:47,707
- Jag tycker synd om dig.
- Det ska du ju inte göra. Det Àr inte...
1075
01:28:48,541 --> 01:28:51,499
Nu Àr du ledsen för att de brÄkar dÀr ute?
1076
01:28:53,041 --> 01:28:57,166
Ja, men... Det...
1077
01:28:59,499 --> 01:29:04,791
- Du kan klappa lite.
- Nej. Det vill jag inte.
1078
01:29:04,874 --> 01:29:10,999
- Jag Àr inte med barn.
- NÀhÀ... Jaha...
1079
01:29:11,082 --> 01:29:13,499
Kom nu. Det Àr inget farligt.
1080
01:29:13,541 --> 01:29:18,457
Du Àr gammal och ska dö snart.
Du kan ta den hÀr hemligheten till graven.
1081
01:29:20,999 --> 01:29:22,374
Se?
1082
01:29:24,874 --> 01:29:29,499
- Visst Àr den mjuk?
- Ja...
1083
01:29:35,207 --> 01:29:38,499
- Ditt svin!
- Vad sa du?
1084
01:29:38,582 --> 01:29:40,707
Ditt svin!
1085
01:29:49,541 --> 01:29:52,916
FörlÄt... Jag skulle inte...
1086
01:29:56,374 --> 01:30:01,207
FörlÄt. Jag... Jag borde inte...
1087
01:30:01,291 --> 01:30:04,124
Jag borde inte ha...
1088
01:30:04,207 --> 01:30:10,374
- Du sitter ju bara dÀr och ljuger.
- Va? Vad menar du?
1089
01:30:10,457 --> 01:30:16,416
Du sitter och ljuger. Du sÀger
att du rakar musen. Det gör du inte.
1090
01:30:16,499 --> 01:30:19,041
Du tror inte pÄ det?
1091
01:30:19,124 --> 01:30:22,624
Nej. Du gör ju inte det.
1092
01:30:22,707 --> 01:30:26,457
- LÀgg av. Det gör jag visst.
- Nej, det gör du inte.
1093
01:30:26,499 --> 01:30:29,166
- Jo, det gör jag visst.
- Nej.
1094
01:30:29,249 --> 01:30:31,041
- Det gör jag visst.
- Nej.
1095
01:30:31,124 --> 01:30:33,624
- Hör du inte vad jag sÀger?
- Du gör inte det.
1096
01:30:33,707 --> 01:30:36,999
- Jag sÀger att jag gör det.
- Visa dÄ.
1097
01:30:38,499 --> 01:30:41,541
- Varför ska jag göra det?
- För att visa att du gör det.
1098
01:30:41,624 --> 01:30:44,291
För jag sÀger att du inte gör det.
1099
01:30:44,374 --> 01:30:48,541
- Hör du inte vad jag sÀger? Jag gör det.
- Fast du ljuger ju bara.
1100
01:30:48,624 --> 01:30:52,541
- Jag ljuger inte. Jag gör det.
- Men visa dÄ.
1101
01:30:53,791 --> 01:30:56,166
Det ska jag fan göra.
1102
01:31:00,832 --> 01:31:05,041
- Vad sÀger du nu dÄ?
- Ja, du...
1103
01:31:06,207 --> 01:31:08,457
- Du vinner.
- Jag sa ju det.
1104
01:31:09,832 --> 01:31:13,457
Men... Det ser inte bra ut.
1105
01:31:15,749 --> 01:31:22,291
- Vad fan menar du?
- Jag Àr ledsen, men du Àr för gammal.
1106
01:31:23,666 --> 01:31:25,499
Det ser inte bra ut.
1107
01:31:27,499 --> 01:31:32,332
- Vad fan menar du?
- Försök inte göra dig yngre Àn du Àr.
1108
01:31:35,041 --> 01:31:38,457
- VadÄ dÄ?
- LÄtsas inte vara nÄt du inte Àr.
1109
01:31:38,499 --> 01:31:44,791
Det blir inte bra. Men om du nu
ska göra det, gör pÄ rÀtt sÀtt.
1110
01:31:44,874 --> 01:31:46,332
Vad fan menar du?
1111
01:31:46,416 --> 01:31:49,332
Du mÄste spara lite.
Det ska vara som en landningsbana.
1112
01:31:50,666 --> 01:31:55,916
- Vad menar du?
- Vill du se hur det ska se ut, eller?
1113
01:31:58,291 --> 01:32:00,207
- Va?
1114
01:32:03,166 --> 01:32:04,499
Nu ska du se...
1115
01:32:05,749 --> 01:32:07,124
SÄ hÀr.
1116
01:32:07,874 --> 01:32:10,874
Ser du? Spara lite som en landningsbana.
1117
01:32:18,291 --> 01:32:23,332
- Oj. Du... FörlÄt.
- Nej!
1118
01:32:23,416 --> 01:32:25,749
- FÄr jag krama dig?
- Jag vill inte.
1119
01:32:25,832 --> 01:32:29,916
JodÄ. Ta det lugnt.
1120
01:32:37,291 --> 01:32:40,207
Nej... Hörru...
1121
01:32:40,291 --> 01:32:44,499
Aj! Nej, inte sÄ.
Du kan inte bita mig i örat.
1122
01:32:44,582 --> 01:32:49,624
Du lovade ju mig att en dag
skulle det vara du och jag helt öppet.
1123
01:32:49,707 --> 01:32:51,457
Jag vet det, Klasse, men...
1124
01:32:54,916 --> 01:33:00,666
Vi skiter i det dÄ. Vi skiter i det.
1125
01:33:01,582 --> 01:33:04,166
- Du...
- Nej, vi skiter i det. Nej, Lasse!
1126
01:33:04,249 --> 01:33:09,666
Vi sitter hÀr bara och vÀver matta.
SĂ„ kan jag...
1127
01:33:11,166 --> 01:33:17,124
Det Àr en helt ny vÀvstol
som jag har köpt. En ĂxabĂ€ck.
1128
01:33:17,207 --> 01:33:21,749
Den kallas för vÀvstolarnas Rolls Royce.
1129
01:33:21,832 --> 01:33:26,124
- Du, kom hÀr...
- Fan... Lasse...
1130
01:33:26,207 --> 01:33:30,207
- Kom hÀr...
- Lasse...
1131
01:33:31,874 --> 01:33:37,416
Det Àr bara för din skull
som jag ordnat den hÀr festen.
1132
01:33:37,499 --> 01:33:40,916
Jag ville bara fÄ trÀffa dig igen.
1133
01:33:42,541 --> 01:33:46,332
Jag Àr 52 Är.
Jag har inte lyckats med nÄnting.
1134
01:33:46,416 --> 01:33:50,207
- Jag Àr bara skit!
- Nej! Du fÄr inte sÀga sÄ.
1135
01:33:50,291 --> 01:33:52,166
Jo, jag Àr skit!
1136
01:33:53,374 --> 01:34:00,666
Jag försöker dölja den hÀr tomheten
genom att vÀva mattor.
1137
01:34:00,749 --> 01:34:04,332
AlltsÄ... De blir ju aldrig bra!
1138
01:34:04,416 --> 01:34:06,166
- Det blir de visst!
- Nej!
1139
01:34:06,249 --> 01:34:09,166
De Àr jÀttefina. Verkligen speciella.
1140
01:34:09,249 --> 01:34:11,249
- Lasse...
- Dina halsdukar...
1141
01:34:11,332 --> 01:34:14,541
Nej, sluta!
Jag har inte lyckats med nÄnting!
1142
01:34:14,624 --> 01:34:18,374
Jag Àr... Jag har inga barn.
1143
01:34:18,457 --> 01:34:22,999
Jag Àr ingen stor textilkonstnÀr
som jag ville vara.
1144
01:34:23,082 --> 01:34:26,457
Jag har inte hittat kÀrleken.
1145
01:34:26,499 --> 01:34:33,666
Jag bor i vÀrldens sÀmsta lilla kollektiv
med kuk-Göran som jag Àr sÄ trött pÄ!
1146
01:34:37,332 --> 01:34:40,499
Du Àr ju min, Lasse...
1147
01:34:43,874 --> 01:34:46,166
- Hej. Oj.
- Hej.
1148
01:34:46,874 --> 01:34:50,999
- Sitter ni och kramas?
- Nej, vi sitter och vÀver.
1149
01:34:52,041 --> 01:34:56,124
- Jag tycker att vi ska gÄ nu.
- Nu?
1150
01:34:56,207 --> 01:35:00,457
- Ja. Din ex-fru visade underlivet för mig.
- Men vad i helvete...
1151
01:35:00,499 --> 01:35:02,457
Eller, jag gjorde ocksÄ det sen.
1152
01:35:02,499 --> 01:35:05,541
- Ska jag prata med henne?
- Nej, det Àr lugnt.
1153
01:35:05,624 --> 01:35:08,916
Jag tÀnker att jag drar,
men du kan sova hÀr om du vill.
1154
01:35:09,666 --> 01:35:14,499
- Kan jag inte fÄ nÄt av dig, Klasse?
- Vad dÄ?
1155
01:35:15,999 --> 01:35:20,082
Vantar eller nÄn halsduk, eller nÄt?
Kan jag inte fÄ det?
1156
01:35:21,416 --> 01:35:24,791
- Vill du ha en halsduk?
- JÀttegÀrna.
1157
01:35:29,874 --> 01:35:32,499
Ja, du kan fÄ en halsduk.
1158
01:35:48,124 --> 01:35:51,166
- De Àr verkligen speciella.
- Tycker du?
1159
01:35:51,249 --> 01:35:56,207
- De Àr verkligen det.
- HĂ€r.
1160
01:35:59,499 --> 01:36:02,499
- Kommer du ha den ibland?
- Ja, det kommer jag.
1161
01:36:07,832 --> 01:36:10,207
Jag kommer aldrig glömma dig, Klasse.
1162
01:36:13,749 --> 01:36:16,291
Du fÄr ha vilken frisyr du vill.
1163
01:36:19,416 --> 01:36:24,499
Och förresten sÄ...
Du har faktiskt helt rÀtt.
1164
01:36:26,374 --> 01:36:32,082
Din generation Àr sÄ mycket bÀttre
Ă€n min generation.
1165
01:36:33,499 --> 01:36:36,249
Allt det ni kÀmpade för...
1166
01:36:36,332 --> 01:36:42,999
Vi hade ju inte varit dÀr vi Àr idag
om ni inte hade gjort det.
1167
01:36:44,041 --> 01:36:46,499
Jag Àr vÀldigt tacksam för det.
1168
01:36:49,499 --> 01:36:50,791
Jag Àr det.
1169
01:36:52,291 --> 01:36:54,791
Och det dÀr som Erik sa, sÄ...
1170
01:36:56,999 --> 01:36:59,291
Jag tycker att han har fel.
1171
01:37:01,624 --> 01:37:06,541
Det Àr sÄ mycket bÀttre att göra nÄnting
Àn att göra ingenting alls.
1172
01:37:08,124 --> 01:37:11,374
Vi gör ju ingenting, men ni gjorde ju det.
1173
01:37:11,457 --> 01:37:14,374
Min generation Àr bara ironisk.
1174
01:37:15,749 --> 01:37:18,041
- Okej, vi...
- HĂ€r borta.
1175
01:37:18,124 --> 01:37:23,791
- Vi flyttar... Vart ska...
- Nej, nej, nej...
1176
01:37:24,832 --> 01:37:31,832
Om vi lÀgger alla de hÀr...
i kors sÄ hÀr...
1177
01:37:31,916 --> 01:37:33,832
Ja. Vill du göra det?
1178
01:37:33,916 --> 01:37:38,291
- Vi lÀgger alla pinnar som smÄ kors.
- Ja...
1179
01:37:40,332 --> 01:37:42,082
Som smÄ kors.
1180
01:37:42,166 --> 01:37:47,541
Nu ska jag onanera och tÀnka pÄ döden.
1181
01:37:47,624 --> 01:37:49,499
Det Àr det enda som hjÀlper.
1182
01:37:49,582 --> 01:37:52,582
Sen blir det tredje vÀrldskriget.
Det ser jag fram emot.
1183
01:37:52,666 --> 01:37:54,499
Okej...
1184
01:37:54,541 --> 01:37:58,249
Men, Lena... VĂ€nta lite.
Ska vi gÄ in i tÀltet lite?
1185
01:37:58,332 --> 01:38:02,082
Nej, nej, nej. Jag ska vara ifred.
1186
01:38:02,166 --> 01:38:03,499
GĂ„!
1187
01:38:04,999 --> 01:38:08,624
- Ja... Jag vill gÀrna inte lÀmna...
- GĂ„!
1188
01:38:18,082 --> 01:38:21,207
Om du gör sÄ, sÄ grillar du pÀron.
1189
01:38:43,707 --> 01:38:51,041
"Sol syns slockna. Nu segnar jord i hav.
1190
01:38:51,124 --> 01:38:57,457
StrÄlande stjÀrnor störtar frÄn himlen."
1191
01:38:57,499 --> 01:39:02,416
- Tack för att vi fick komma hit.
- Ja... Det var kul.
1192
01:39:02,499 --> 01:39:04,874
Ja. Det var fantastiskt.
1193
01:39:05,832 --> 01:39:09,582
Fantastiskt? Det kanske var lite att ta i?
1194
01:39:09,666 --> 01:39:13,166
VadÄ? Jag tyckte att det var fantastiskt.
1195
01:39:13,249 --> 01:39:16,707
- Varför?
- De var fantastiska.
1196
01:39:16,791 --> 01:39:19,416
Vet du vad lycka Àr?
1197
01:39:26,041 --> 01:39:28,124
Lycka Àr som en fjÀril.
1198
01:39:31,999 --> 01:39:34,916
Den flyger ivÀg och vill inte bli fÄngad.
1199
01:39:39,249 --> 01:39:41,332
Det var det jag skulle lÀra dig.
1200
01:39:42,707 --> 01:39:45,374
Du blev glad
nÀr du fick kÀnna pÄ min mage.
1201
01:39:45,457 --> 01:39:48,499
Jag lÄtsades att jag blev arg.
1202
01:39:48,582 --> 01:39:52,082
Jag skulle bara lÀra dig
att lyckan alltid flyger ivÀg.
1203
01:39:53,582 --> 01:39:55,874
Jag skulle bara lÀra dig en lektion.
1204
01:39:56,999 --> 01:40:01,374
Jaha? Ja...
1205
01:40:03,707 --> 01:40:09,332
Den flyger runt och du kan inte fÄnga den.
Men den försvinner aldrig.
1206
01:40:10,791 --> 01:40:13,999
Den finns alltid kvar
och flyger omkring i rummet.
1207
01:40:16,499 --> 01:40:18,374
TÀnk pÄ det.
1208
01:40:22,791 --> 01:40:28,791
Jag tycker att du Àr en fin mÀnniska.
Hoppas du fÄr en vÀn nÄn gÄng.
1209
01:40:30,832 --> 01:40:32,207
Innan du dör.
1210
01:42:02,707 --> 01:42:07,249
Oj... FörlÄt.
Jag visste inte att nÄn var hÀr.
1211
01:42:07,332 --> 01:42:08,916
Va?
1212
01:42:10,416 --> 01:42:13,499
Jag tÀnkte bara sova lite.
1213
01:42:15,249 --> 01:42:17,749
- Kan vi dela, kanske?
- Mm.
1214
01:42:24,499 --> 01:42:29,791
- Har du kommit för att vÄldta mig?
- Nej! Vad menar du?
1215
01:42:29,874 --> 01:42:35,124
Som straff för att jag visade brösten
för dig nÀr du var liten.
1216
01:42:35,207 --> 01:42:38,249
Absolut inte.
1217
01:42:38,332 --> 01:42:43,291
Har du mÄtt dÄligt av det?
Ăr det ett trauma för dig?
1218
01:42:43,374 --> 01:42:45,916
- Ăr jag ett monster?
- Nej...
1219
01:42:46,041 --> 01:42:47,791
Vi Àr monster allihopa.
1220
01:42:48,999 --> 01:42:52,874
Jag hoppas att mÀnskligheten
utplÄnas snart.
1221
01:42:52,999 --> 01:42:55,582
SÄ vÀxterna och djuren slipper oss.
1222
01:42:57,666 --> 01:42:59,707
Kom, nu ligger vi med varandra.
1223
01:43:00,916 --> 01:43:02,291
Kom nu.
1224
01:44:14,082 --> 01:44:18,416
Jag trodde att den hÀr kvÀllen
skulle bli helt fruktansvÀrd.
1225
01:44:20,041 --> 01:44:22,207
Men det blev den inte.
1226
01:44:25,666 --> 01:44:31,707
Nej. Det blev en helt magnifik kvÀll.
1227
01:44:31,791 --> 01:44:35,207
Ja. Den blev jÀttefin.
1228
01:44:37,999 --> 01:44:39,666
Ja.
1229
01:44:40,666 --> 01:44:46,457
Jag vill bara sÀga att jag tycker
att du Àr en vÀldigt fin tjej.
1230
01:44:46,499 --> 01:44:50,582
Det tyckte jag redan dÄ för lÀnge sen.
1231
01:44:50,666 --> 01:44:56,582
- Tyckte du?
- En riktig goding.
1232
01:45:00,832 --> 01:45:04,999
- Goding?
1233
01:45:05,082 --> 01:45:09,416
Det var lÀnge sen jag hörde det ordet.
1234
01:46:01,041 --> 01:46:02,374
Hej.
1235
01:46:03,749 --> 01:46:05,124
Hej.
1236
01:46:05,874 --> 01:46:07,249
FörlÄt.
1237
01:46:10,541 --> 01:46:16,624
Jag tÀnkte bara komma in
en liten stund. Det Àr sÄ kallt.
1238
01:46:16,707 --> 01:46:21,666
- Jag bara... Om jag fÄr?
- Jo, men inget mer brÄk.
1239
01:46:21,749 --> 01:46:25,249
- Inga mer brÄk. Jag lovar.
- För jag orkar inte det.
1240
01:46:25,332 --> 01:46:32,166
Den ena Àr Ingrid Marie
och den andra Ă€r Ă
kerö, tror jag.
1241
01:46:32,249 --> 01:46:37,624
En del tror ju
att alla Àpplen smakar likadant.
1242
01:46:37,707 --> 01:46:42,416
- Men de smakar faktiskt vÀldigt olika.
- Ja, det Àr klart.
1243
01:46:42,499 --> 01:46:48,374
- Du fÄr vÀlja vilken du tycker Àr godast.
- Vad fint.
1244
01:46:51,082 --> 01:46:55,624
NĂ€men... Hej, Kompis. God morgon. Hej.
1245
01:46:55,707 --> 01:46:59,707
- Hej:.
- Hej.
1246
01:46:59,791 --> 01:47:05,916
Vad trevligt. Vi hÄller pÄ och...
Du kanske ocksÄ vill ha gröt?
1247
01:47:06,041 --> 01:47:07,707
- Ja, tack.
- Vad bra.
1248
01:47:08,916 --> 01:47:10,666
Vart ska vi ta vÀgen sen?
1249
01:47:13,416 --> 01:47:15,332
Hur menar du?
1250
01:47:15,416 --> 01:47:19,499
I livet. NÀr vi har Àtit,
vart ska vi ta vÀgen?
1251
01:47:21,041 --> 01:47:23,541
Vad ska bli av oss?
1252
01:47:23,624 --> 01:47:27,499
Tja... Vad det ska bli av oss... Det...
1253
01:47:34,832 --> 01:47:38,749
Det Àr ju en jÀttebra frÄga.
1254
01:47:43,291 --> 01:47:45,332
Skulle jag kunna fÄ bo hÀr lite?
1255
01:47:49,082 --> 01:47:53,207
Ja... Hur menar du?
1256
01:47:53,291 --> 01:47:57,582
Om jag kan fÄ bo hÀr hos er ett tag?
1257
01:48:02,749 --> 01:48:08,374
- Ja... Skulle du verkligen vilja det?
- Ja.
1258
01:48:11,207 --> 01:48:13,499
SÄ klart att du kan fÄ bo hÀr.
1259
01:48:13,541 --> 01:48:16,707
Skulle jag ocksÄ kunna... AlltsÄ, om...
1260
01:48:17,832 --> 01:48:23,249
Om jag inte hade brÄkat och varit snÀll,
skulle jag ocksÄ fÄ bo hÀr?
1261
01:48:30,207 --> 01:48:32,832
- HallÄ? Klart att ni ska bo hÀr!
- Men...
1262
01:48:32,916 --> 01:48:37,041
Det Àr inget att snacka om.
Det Àr bestÀmt.
1263
01:48:37,124 --> 01:48:41,499
SjÀlvklart att ni ska bo hÀr! Va?
1264
01:48:44,416 --> 01:48:47,791
Oj! Vet ni vad vi ska ha?
1265
01:48:48,791 --> 01:48:52,082
Nu ska vi ha körsbÀrssylt.
För det har jag ocksÄ!
1266
01:48:54,791 --> 01:49:00,124
Var den nu Àr...
Det hÀr Àr grejer pÄ gröt.
1267
01:49:00,207 --> 01:49:03,374
Oj... Det kan jag tro.
1268
01:49:04,541 --> 01:49:05,916
Vet du vad?
1269
01:49:06,041 --> 01:49:11,374
Jag gör en rejÀl laddning.
Om de andra kommer tillbaka...
1270
01:49:11,457 --> 01:49:13,916
- Göran...
- Ja?
1271
01:49:14,041 --> 01:49:18,124
- Du sa att ditt skyddsdjur Àr en varg.
- Ja, just det.
1272
01:49:18,207 --> 01:49:23,707
Du har fel i det.
Ditt skyddsdjur Àr ett föl.
1273
01:49:25,374 --> 01:49:30,874
NĂ€men... Tror du det?
1274
01:49:33,166 --> 01:49:34,541
Jag vet det.
1275
01:49:37,666 --> 01:49:40,457
Det kanske skulle förklara en del.
1276
01:49:42,582 --> 01:49:46,749
Vad Àr det hÀr... Var hittade du det hÀr?
1277
01:49:50,791 --> 01:49:54,916
Jag hade det med mig för jag visste
att jag skulle trÀffa ett föl.
1278
01:49:55,749 --> 01:49:57,124
Och det var du.
1279
01:49:58,457 --> 01:50:04,291
Ett föl... Det betyder att jag...
praktiskt taget Àr nyfödd.
1280
01:50:08,499 --> 01:50:10,207
Vilken fin...
1281
01:50:14,916 --> 01:50:19,124
- Hur gammal blir en hÀst?
- De kan bli 200 Är gamla.
1282
01:50:20,457 --> 01:50:22,374
Eller 2000. Jag minns inte.
1283
01:50:53,916 --> 01:50:56,166
- Den ska ner!
- Göran...
1284
01:50:56,249 --> 01:51:00,999
AlltsÄ, herregud.
Inga diktaturer i det hÀr huset.
1285
01:53:09,499 --> 01:53:13,499
Undertext: Rasmus Edlund
TC: subtitling
107750