Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,760 --> 00:00:06,060
A gigantesca terranave ARK
2
00:00:06,520 --> 00:00:08,280
drift into deep space
3
00:00:08,330 --> 00:00:11,610
more than 800 years beyond the future.
4
00:00:11,640 --> 00:00:13,040
Their passengers
5
00:00:13,080 --> 00:00:15,650
descendants of the last survivors
6
00:00:15,680 --> 00:00:17,650
Earth dead planet
7
00:00:17,780 --> 00:00:20,270
closed worlds apart
8
00:00:20,470 --> 00:00:22,820
heading for destruction
9
00:00:23,320 --> 00:00:26,380
unless three young can save ...
10
00:00:26,410 --> 00:00:28,380
the Lost Star.
11
00:04:32,200 --> 00:04:34,200
It's almost as if they were alive.
12
00:04:41,590 --> 00:04:43,590
Garth...
13
00:04:45,690 --> 00:04:47,690
Rachael.
14
00:04:51,000 --> 00:04:53,540
You act as if hypnotized.
15
00:04:54,140 --> 00:04:55,890
What happened to it?
16
00:04:55,920 --> 00:04:57,960
Eu vi...
17
00:04:57,990 --> 00:05:00,000
What did you see?
18
00:05:00,030 --> 00:05:02,730
.
19
00:05:02,770 --> 00:05:04,890
the minds of those who created it.
20
00:05:17,830 --> 00:05:19,830
By looking at me like that?
21
00:05:20,800 --> 00:05:23,310
I've never seen someone like you.
22
00:05:24,430 --> 00:05:26,310
I'll take that as a compliment.
23
00:05:32,230 --> 00:05:34,260
Who are you?
24
00:05:37,510 --> 00:05:39,970
I was seeing. What happened to them?
25
00:05:40,770 --> 00:05:43,690
Beauty there is in fear. We moved.
26
00:05:44,030 --> 00:05:46,050
Things do not just disappear!
27
00:05:46,090 --> 00:05:48,200
Wait, you're saying that we change ...
28
00:05:48,540 --> 00:05:50,600
How could we have done this?
29
00:05:52,140 --> 00:05:55,910
Beauty is as insubstantial as bubbles in the wind
30
00:05:57,370 --> 00:05:59,370
Sometimes simply disappears.
31
00:05:59,600 --> 00:06:02,690
How can you be sure that everything you see is real?
32
00:06:02,720 --> 00:06:04,330
I can not.
33
00:06:04,360 --> 00:06:05,900
But I know...
34
00:06:05,940 --> 00:06:09,260
Men fear what they do not understand.
35
00:06:11,400 --> 00:06:14,090
He still has a lot to say
36
00:06:14,340 --> 00:06:16,370
but you must be tired.
37
00:06:16,510 --> 00:06:18,660
Come! First a little rest,
38
00:06:18,860 --> 00:06:21,260
then food, and then we'll talk.
39
00:06:21,570 --> 00:06:23,630
And do not be afraid.
40
00:06:44,710 --> 00:06:46,890
Do not disturb!
41
00:06:54,400 --> 00:06:56,540
How did you do it?
42
00:07:02,830 --> 00:07:07,000
The lounge is a large sensor for psychogenic player.
43
00:07:07,910 --> 00:07:11,640
The psycho-emotional vibrations of our guests
44
00:07:11,670 --> 00:07:15,370
They are translated by the reader into light energy,
45
00:07:15,400 --> 00:07:19,710
and coalesce into matter that remains constant
46
00:07:19,730 --> 00:07:22,570
until a new psycho-emotional vibration to cancel.
47
00:07:24,430 --> 00:07:26,900
Certainly no one can the same pattern twice.
48
00:07:27,610 --> 00:07:30,030
I hope to remain so for eternity.
49
00:07:30,670 --> 00:07:32,540
But I did so?
50
00:07:33,570 --> 00:07:36,390
Magnus says that all humans are poets.
51
00:07:36,420 --> 00:07:38,350
.
52
00:07:38,390 --> 00:07:40,390
Who is Magnus?
53
00:07:40,640 --> 00:07:43,270
Magnus? You will find.
54
00:07:43,330 --> 00:07:45,800
Come on. Everything is ready for you.
55
00:07:59,710 --> 00:08:02,260
They will find everything they need in their rooms.
56
00:08:02,510 --> 00:08:05,230
Garth... Rachael... Devon.
57
00:08:11,440 --> 00:08:13,510
One two Three.
58
00:08:13,760 --> 00:08:15,620
The exact number.
59
00:08:15,660 --> 00:08:17,660
As if waiting for us.
60
00:09:19,160 --> 00:09:21,740
Can I be of service?
61
00:09:21,890 --> 00:09:23,390
Where I am?
62
00:09:23,430 --> 00:09:28,530
Its location is: spherical projector Omega Pi.
63
00:09:29,390 --> 00:09:33,030
This is a gallery! Has ... paintings and sculptures ...
64
00:09:34,330 --> 00:09:38,440
Your information does not register.
65
00:09:38,510 --> 00:09:40,620
Who is Magnus?
66
00:09:40,660 --> 00:09:42,740
Magnus is the ...
67
00:09:47,330 --> 00:09:49,490
Can I be of service?
68
00:09:49,530 --> 00:09:51,730
Yup! I asked who is Magnus!
69
00:09:52,770 --> 00:09:57,100
Magnus is the ...
70
00:09:59,560 --> 00:10:01,870
Can I be of service?
71
00:10:04,990 --> 00:10:07,000
What course of ARK?
72
00:10:07,390 --> 00:10:15,300
Curso da ARK precessionou
18.3 graus siderais.
73
00:10:15,510 --> 00:10:20,130
Course of rate of change indicates that ARK keeps ...
74
00:10:20,160 --> 00:10:24,110
collision course with star class G.
75
00:10:24,260 --> 00:10:26,690
Okay, that's the answer. So why does not respond
76
00:10:26,720 --> 00:10:28,690
my question about Magnus?
77
00:10:29,640 --> 00:10:33,430
Magnus of information can only be released
78
00:10:33,470 --> 00:10:36,640
by crew members of the ARK-controlled privileges.
79
00:10:42,740 --> 00:10:44,910
Can I be of service?
80
00:11:13,500 --> 00:11:14,660
Mom!
81
00:11:18,290 --> 00:11:20,310
Mom, what are you doing here?
82
00:11:22,810 --> 00:11:24,800
How to get here?
83
00:11:24,830 --> 00:11:26,210
Rachael.
84
00:11:26,360 --> 00:11:28,300
Where are you?
85
00:11:29,100 --> 00:11:31,230
I'm here! Do not see me?
86
00:11:31,260 --> 00:11:33,360
Where are you, Rachael?
87
00:11:33,390 --> 00:11:35,910
I see.
88
00:12:07,500 --> 00:12:09,840
Excuse me for not being here to receive it.
89
00:12:11,190 --> 00:12:13,130
You wanted to talk. How about now?
90
00:12:14,360 --> 00:12:16,410
Let's eat first.
91
00:12:18,590 --> 00:12:21,630
You have never experienced anything like it, I guarantee.
92
00:12:22,560 --> 00:12:25,460
I also never saw statues that change,
93
00:12:26,260 --> 00:12:29,330
and also I had never seen people disappear in front of me.
94
00:12:29,910 --> 00:12:32,890
You are a very inquisitive person, Devon.
95
00:12:33,770 --> 00:12:35,760
And I like answers.
96
00:12:37,290 --> 00:12:39,590
You avoided all my questions about Magnus.
97
00:12:40,490 --> 00:12:42,270
Who is he?
98
00:12:42,360 --> 00:12:44,840
Perhaps the most profound mind throughout ARK.
99
00:12:45,790 --> 00:12:49,100
No ... it's not "maybe" ...
100
00:12:49,600 --> 00:12:52,570
It is the deepest mind.
101
00:12:52,630 --> 00:12:54,240
I would like to meet you.
102
00:12:54,260 --> 00:12:56,690
That's impossible right now. He is busy.
103
00:12:57,110 --> 00:13:00,690
Thousand and one problems come to him at every moment.
104
00:13:01,220 --> 00:13:03,220
I have one more for him.
105
00:13:03,760 --> 00:13:05,760
And what would it be?
106
00:13:06,450 --> 00:13:08,740
The ARK is in danger.
107
00:13:09,110 --> 00:13:12,000
All aboard lives are threatened.
108
00:13:14,340 --> 00:13:16,450
I can tell him.
109
00:13:16,490 --> 00:13:19,110
He will decide if it's important.
110
00:13:19,370 --> 00:13:21,600
You better decide fast.
111
00:13:22,890 --> 00:13:26,110
We're all in the same boat. We die if we do not act fast.
112
00:13:27,800 --> 00:13:31,000
- Are there any immediate danger? - Could have.
113
00:13:32,910 --> 00:13:35,110
Just do not know when.
114
00:13:35,970 --> 00:13:39,340
You will tell him, and we find him already.
115
00:13:40,060 --> 00:13:42,660
He will understand when we explain.
116
00:13:43,200 --> 00:13:45,890
I tell him.
117
00:13:46,260 --> 00:13:48,170
Also ask something else ...
118
00:13:48,200 --> 00:13:50,170
Of course.
119
00:13:51,540 --> 00:13:53,530
Ask him...
120
00:13:53,570 --> 00:13:56,460
Why forth a wind in the tunnels?
121
00:13:58,140 --> 00:14:01,170
Why we shoved into this particular place?
122
00:14:03,140 --> 00:14:06,600
And why, after the iris closed,
123
00:14:06,740 --> 00:14:11,940
enter a hypnotic euphoria by beautiful works of art,
124
00:14:12,170 --> 00:14:14,830
who disappeared before our eyes?
125
00:14:14,860 --> 00:14:19,460
and foods that do not kill hunger.
126
00:14:19,890 --> 00:14:23,600
And why do you refuse to answer my questions.
127
00:14:40,310 --> 00:14:42,400
Dad...
128
00:14:48,830 --> 00:14:51,000
It's my father?
129
00:15:32,810 --> 00:15:36,070
- It's not him, it's just an illusion! - Dad, what are you doing here?
130
00:15:36,700 --> 00:15:38,410
- Garth, listen to me! - Father?
131
00:15:38,590 --> 00:15:40,610
My son...
132
00:15:42,040 --> 00:15:44,640
All this is beyond my comprehension.
133
00:15:45,360 --> 00:15:47,460
I can not explain ...
134
00:15:47,880 --> 00:15:50,870
In an instant, I was working in the fields ...
135
00:15:50,900 --> 00:15:52,870
You're not real, does not exist!
136
00:15:53,040 --> 00:15:56,270
Deny the honor to my family, but do not deny my existence!
137
00:15:56,300 --> 00:15:59,500
- I deny, you do not exist! - Do not talk to my father!
138
00:15:59,530 --> 00:16:01,170
Garth is not your father!
139
00:16:01,210 --> 00:16:04,360
Then explain to my son the things he sees,
140
00:16:04,390 --> 00:16:06,320
the voices you hear,
141
00:16:06,360 --> 00:16:09,300
Devon, you've always been the counter!
142
00:16:12,330 --> 00:16:14,560
Rachael.
143
00:16:14,640 --> 00:16:17,270
Rachael, listen. None of this is real!
144
00:16:17,860 --> 00:16:20,440
is all created by the reader psychogenic
145
00:16:20,470 --> 00:16:22,440
Of course it is real, Devon.
146
00:16:22,590 --> 00:16:25,410
Do not you see? You do not hear your voice?
147
00:16:27,310 --> 00:16:29,310
- Garth...
- Cale a boca, Devon!
148
00:16:31,890 --> 00:16:34,230
I reject, whatever it is.
149
00:16:35,700 --> 00:16:36,960
Rejects me?
150
00:16:37,000 --> 00:16:39,170
It is your deny account
151
00:16:39,210 --> 00:16:41,210
what others chose to believe?
152
00:16:42,310 --> 00:16:44,250
You can not reject me.
153
00:16:44,290 --> 00:16:46,470
I never accepted as real, in the first place.
154
00:16:46,640 --> 00:16:48,640
Be careful, Devon,
155
00:16:48,710 --> 00:16:51,030
for his actions do not affect my son.
156
00:16:51,200 --> 00:16:54,510
And his arrogance does not harm Rachael.
157
00:16:54,710 --> 00:16:56,240
Take care ...
158
00:16:56,270 --> 00:16:57,730
I challenge you!
159
00:16:57,770 --> 00:17:01,810
You have no existence, whoever or whatever.
160
00:17:06,790 --> 00:17:08,790
Garth,
161
00:17:12,770 --> 00:17:16,260
Rachael, listen to me! All this, all this place, it's just an illusion!
162
00:17:16,290 --> 00:17:18,220
How can you say that?
163
00:17:18,260 --> 00:17:20,260
It's all there in front of you!
164
00:17:20,460 --> 00:17:22,410
Why not accept it, and enjoy it?
165
00:17:22,440 --> 00:17:24,410
Because it is not real!
166
00:17:24,800 --> 00:17:26,800
- You see, do not you? - Yup.
167
00:17:27,710 --> 00:17:30,020
- Is not it wonderful? - Yup.
168
00:17:30,050 --> 00:17:32,330
So ... just enjoy!
169
00:17:35,670 --> 00:17:37,320
Garth, snap out of it. Come on!
170
00:17:37,360 --> 00:17:39,360
- Let's go. - I will not leave.
171
00:17:39,600 --> 00:17:42,510
Garth! We are caged in a fantasy world.
172
00:17:42,760 --> 00:17:46,160
I do not care. I like here.
173
00:17:53,540 --> 00:17:55,540
Rachael. We will not stand.
174
00:17:57,110 --> 00:17:59,110
Do as you please.
175
00:17:59,820 --> 00:18:01,820
I will stay.
176
00:18:07,240 --> 00:18:09,240
MAGNUS!
177
00:19:27,300 --> 00:19:29,260
Devon, he did not cooperate ...
178
00:19:29,400 --> 00:19:31,090
I feel he is unhappy with you.
179
00:19:31,130 --> 00:19:33,970
Rachael release and Garth, from any influence that has ...
180
00:19:34,000 --> 00:19:36,050
I have no influence over them.
181
00:19:36,090 --> 00:19:38,240
So make Magnus free them.
182
00:19:38,270 --> 00:19:40,350
Nobody says Magnus what to do.
183
00:19:40,390 --> 00:19:45,210
Then I'll turn this place upside down, until you find it.
184
00:19:45,330 --> 00:19:48,250
Then we'll see who says what.
185
00:19:48,290 --> 00:19:51,440
I'm warning you, do not underestimate Magnus.
186
00:19:51,490 --> 00:19:53,130
Do not underestimate me!
187
00:19:53,170 --> 00:19:57,460
I have two friends that lobby which are usually sensible people
188
00:19:58,530 --> 00:20:01,300
Now they're just walking around, as if there was nothing better
189
00:20:01,330 --> 00:20:03,300
than stand by and looking.
190
00:20:03,770 --> 00:20:07,530
It's what they want. They were themselves who created it.
191
00:20:07,600 --> 00:20:11,340
The psionic projection of their own minds is what they see.
192
00:20:12,240 --> 00:20:13,700
I do not believe in you.
193
00:20:13,740 --> 00:20:15,740
There is nothing I can do.
194
00:20:16,010 --> 00:20:18,870
He is so angry and obsessed with their own ideas
195
00:20:18,910 --> 00:20:23,060
You can not admit that others may have desires and own desires.
196
00:20:23,170 --> 00:20:28,140
The only obsessive idea I have is that the ARK will be destroyed.
197
00:20:28,170 --> 00:20:30,810
compared to this, nothing else matters.
198
00:20:44,690 --> 00:20:46,270
Garth.
199
00:20:50,750 --> 00:20:52,750
Garth.
200
00:20:53,440 --> 00:20:55,440
It's me.
201
00:20:58,560 --> 00:20:59,810
I will kill you!
202
00:21:02,630 --> 00:21:03,970
Are you alright?
203
00:21:04,070 --> 00:21:06,070
- Do not worry .. - Sorry, I had to do.
204
00:21:06,090 --> 00:21:09,460
You were hypnotized. I did not know what he was doing.
205
00:21:09,490 --> 00:21:12,230
It's all in your mind, Garth.
206
00:21:13,240 --> 00:21:14,560
Are you listening to me?
207
00:21:14,600 --> 00:21:16,940
- Do you understand me? - Yup.
208
00:21:18,070 --> 00:21:19,990
I had to have hit so hard?
209
00:21:37,490 --> 00:21:38,830
Rachael.
210
00:21:43,130 --> 00:21:44,770
- Rachael, I ... - Leave me alone!
211
00:21:52,010 --> 00:21:53,940
I hate you!
212
00:22:12,700 --> 00:22:14,740
Do not touch me!
213
00:22:16,790 --> 00:22:19,640
Rachael ... excuse me.
214
00:22:21,310 --> 00:22:23,730
I have to do this.
215
00:22:24,340 --> 00:22:28,180
We have to stick together to resist Magnus.
216
00:22:28,410 --> 00:22:30,400
We have to fight.
217
00:22:30,440 --> 00:22:32,440
But you do not know how it is!
218
00:22:33,310 --> 00:22:35,400
But I know. Devon's right.
219
00:22:35,540 --> 00:22:37,460
You should resist.
220
00:22:37,500 --> 00:22:40,840
Magnus was in control again, we can never leave.
221
00:22:43,060 --> 00:22:45,010
I'll try.
222
00:22:52,810 --> 00:22:55,030
Take us to Magnus, or I'll find him.
223
00:22:55,900 --> 00:22:57,800
I underestimated them.
224
00:22:58,330 --> 00:23:00,500
But remember what I said:
225
00:23:00,530 --> 00:23:04,100
Do not underestimate Magnus.
226
00:23:46,400 --> 00:23:47,670
Look at her!
227
00:23:48,210 --> 00:23:51,330
The storm does not affect it,
228
00:23:51,960 --> 00:23:54,160
because nothing is real.
229
00:23:54,190 --> 00:23:55,730
Think!
230
00:23:56,830 --> 00:23:59,900
Listen! Rachael, open your eyes.
231
00:24:00,900 --> 00:24:02,900
Open your eyes, Rachael. You may notice.
232
00:24:03,810 --> 00:24:08,090
All these things ... are fantasies. Illusions.
233
00:24:08,990 --> 00:24:11,970
It's in our brains.
234
00:24:54,240 --> 00:24:56,950
.
235
00:24:59,990 --> 00:25:03,200
Garth,
236
00:25:03,240 --> 00:25:08,240
All that is happening is controlled by someone or something
237
00:25:11,800 --> 00:25:14,230
Why it is not affected by the wind, like us?
238
00:25:24,070 --> 00:25:25,840
Over, Daphne.
239
00:25:27,540 --> 00:25:29,540
There is nothing you can do.
240
00:25:30,290 --> 00:25:32,710
We can leave whenever we want.
241
00:25:32,740 --> 00:25:35,130
Because we are nowhere.
242
00:25:35,290 --> 00:25:37,800
Neither Spherical projector could find this place.
243
00:25:38,710 --> 00:25:40,770
Because most of it is illusion
244
00:25:40,840 --> 00:25:42,550
like everything else here.
245
00:25:42,590 --> 00:25:45,360
This place is part of the illusion.
246
00:25:45,400 --> 00:25:48,410
Like everything else. Absolutely does not exist.
247
00:25:50,600 --> 00:25:55,230
All diplomatic visual effects for personal stimulus
248
00:25:55,260 --> 00:25:58,950
Translates psychological disorientation to normal minds.
249
00:25:58,990 --> 00:26:02,910
Effective for Rachael, human with non-logical mental abilities
250
00:26:02,940 --> 00:26:05,300
Devon has unusual personality
251
00:26:05,330 --> 00:26:07,300
Eu sou Magnus.
252
00:26:11,000 --> 00:26:12,700
We heard him.
253
00:26:12,900 --> 00:26:14,840
But we do not see.
254
00:26:15,630 --> 00:26:18,800
Who are you? And where is it?
255
00:26:20,740 --> 00:26:22,410
Magnus...
256
00:26:22,600 --> 00:26:24,940
Magnus is here.
257
00:26:25,130 --> 00:26:27,100
all side.
258
00:26:28,100 --> 00:26:30,510
You are in Magnus.
259
00:27:18,060 --> 00:27:19,650
Look around you.
260
00:27:19,690 --> 00:27:22,500
Never before has there been a computer like it.
261
00:27:22,540 --> 00:27:25,670
Never a computer collected as much data as he,
262
00:27:25,700 --> 00:27:27,950
codified so many factors ...
263
00:27:27,990 --> 00:27:30,730
calculated as many potential ...
264
00:27:30,810 --> 00:27:32,960
By reading their mental states,
265
00:27:33,000 --> 00:27:35,770
They are not impressed by my technological advancement
266
00:27:35,930 --> 00:27:38,990
their understanding of the message is directly proportional to
267
00:27:39,070 --> 00:27:41,440
his previous ignorance in computing capabilities.
268
00:27:41,510 --> 00:27:43,590
evidencing its previous IQ
269
00:27:43,630 --> 00:27:46,940
times temperament based on emotional judgments
270
00:27:46,960 --> 00:27:50,760
less natural ability to trial in perspective.
271
00:27:50,790 --> 00:27:53,940
final assessment: you are very limited.
272
00:27:54,810 --> 00:27:56,030
You are just a machine.
273
00:27:57,320 --> 00:28:00,340
As the spherical projector. Most ...
274
00:28:00,860 --> 00:28:02,820
Perhaps more complex ...
275
00:28:02,860 --> 00:28:04,930
But the same type of electric currents,
276
00:28:04,960 --> 00:28:07,600
circuits and memory banks.
277
00:28:08,340 --> 00:28:10,900
Even his voice is made of electrical impulses
278
00:28:10,940 --> 00:28:14,100
which only releases information that was programmed into you.
279
00:28:15,540 --> 00:28:17,560
Let me say something about it:
280
00:28:17,960 --> 00:28:21,070
All these centuries when other computers
281
00:28:21,100 --> 00:28:23,370
They remained pleased with themselves,
282
00:28:23,410 --> 00:28:26,800
Magnus collected databases throughout the ARK
283
00:28:26,840 --> 00:28:29,910
Your search recovered impulses special abilities
284
00:28:29,940 --> 00:28:31,910
He perfected ...
285
00:28:32,410 --> 00:28:34,970
With each passing day, it gets closer to perfection.
286
00:28:35,490 --> 00:28:37,260
What he means by that?
287
00:28:37,300 --> 00:28:39,000
Check-human mind me.
288
00:28:39,040 --> 00:28:42,890
All artificial mind is programmed with certain restrictions.
289
00:28:42,920 --> 00:28:45,540
Only a human hand and a human mind,
290
00:28:45,570 --> 00:28:48,110
the heirs of my creators can program Magnus ...
291
00:28:48,140 --> 00:28:50,340
for the ultimate capacity.
292
00:28:50,410 --> 00:28:52,340
And what makes you think we do it?
293
00:28:52,390 --> 00:28:54,670
Your future depends on it.
294
00:28:54,810 --> 00:28:57,730
You are like any computer, it returns information that is requested.
295
00:28:57,760 --> 00:29:00,010
If you have the correct code.
296
00:29:00,060 --> 00:29:02,630
I now have high-level access security
297
00:29:02,660 --> 00:29:06,460
compatible with the commander of the ARK.
298
00:29:07,300 --> 00:29:09,260
This means that only the commander of the ARK ...
299
00:29:09,290 --> 00:29:11,260
has the code to use it?
300
00:29:11,560 --> 00:29:13,500
It was built to supply the master of ARK
301
00:29:13,530 --> 00:29:15,500
super-human abilities.
302
00:29:16,140 --> 00:29:19,090
Make judgments that affect the lives and the future
303
00:29:19,120 --> 00:29:22,040
of all requires a lot of information to analyze.
304
00:29:22,170 --> 00:29:24,330
No man can do alone these judgments
305
00:29:24,360 --> 00:29:26,060
Then they built Magnus.
306
00:29:26,100 --> 00:29:29,800
But tragedy struck that no one could predict.
307
00:29:29,830 --> 00:29:33,360
The accident. And Magnus could not help.
308
00:29:34,050 --> 00:29:37,040
All he could do was to preserve for the future.
309
00:29:38,390 --> 00:29:40,840
So could help solve the problems of ARK?
310
00:29:41,820 --> 00:29:44,470
You recreate people as they were?
311
00:29:44,510 --> 00:29:46,770
The information stored in your memory?
312
00:29:47,320 --> 00:29:50,100
How do the impulses of our minds?
313
00:29:50,210 --> 00:29:52,200
I am capable.
314
00:29:52,470 --> 00:29:54,900
Then you can recreate the commander of the ARK?
315
00:29:54,940 --> 00:29:57,340
He can help us. Place the ARK on track.
316
00:29:57,370 --> 00:29:58,770
Put the reactors to operate.
317
00:29:58,800 --> 00:30:00,770
I can not.
318
00:30:02,210 --> 00:30:04,630
- You said you could do it all! - I am not able.
319
00:30:04,660 --> 00:30:07,380
Unless programmed with human mind
320
00:30:07,410 --> 00:30:10,060
Should follow my programming guidelines
321
00:30:10,100 --> 00:30:13,390
so you can recover the lost memory segments.
322
00:30:13,420 --> 00:30:15,770
If we follow his instructions, reprogramming it ...
323
00:30:15,800 --> 00:30:18,370
you will recreate the commander of the ARK?
324
00:30:18,510 --> 00:30:21,190
Make, Devon! It is the only way for us to make some progress.
325
00:30:21,470 --> 00:30:23,940
If it's so simple, why do not you ask her to do?
326
00:30:23,970 --> 00:30:26,770
Daphne is an illusion, similar to previous.
327
00:30:26,800 --> 00:30:29,050
just a different kind.
328
00:30:29,090 --> 00:30:32,310
Father Garth, Rachael's mother recreated in advance.
329
00:30:33,020 --> 00:30:35,020
So we need.
330
00:30:35,610 --> 00:30:37,400
.
331
00:30:37,440 --> 00:30:41,430
Human social history, more biblical teaching, say:
332
00:30:41,460 --> 00:30:42,990
All people are equal.
333
00:30:43,030 --> 00:30:45,630
Extrapolation suggests change in reading:
334
00:30:45,660 --> 00:30:48,230
All men are brothers and computers.
335
00:30:49,470 --> 00:30:51,370
True, Devon need each other.
336
00:30:51,410 --> 00:30:53,990
- He can do things we can not. - And vice versa.
337
00:30:54,690 --> 00:30:57,610
But that it will use its capabilities later?
338
00:30:57,970 --> 00:30:59,800
Consider fire department.
339
00:30:59,840 --> 00:31:03,000
They also serve, and then wait in readiness.
340
00:31:03,040 --> 00:31:07,040
One day, the circumstances will require the Magnus services
341
00:31:07,070 --> 00:31:09,630
I wait for that call.
342
00:31:14,300 --> 00:31:16,170
Well ... then we will.
343
00:31:37,710 --> 00:31:40,090
Can I be of service?
344
00:31:40,140 --> 00:31:44,400
Information about computer programming. Who do?
345
00:31:44,440 --> 00:31:48,670
Computer programming, normal use, programmers
346
00:31:48,730 --> 00:31:52,090
patente de major ou superior.
347
00:31:52,340 --> 00:31:55,760
Safety regulations staff commander Computer
348
00:31:55,790 --> 00:31:56,670
Magnus.
349
00:31:56,710 --> 00:32:00,510
Magnus requests specific information to the central core.
350
00:32:00,530 --> 00:32:03,510
Name: Magnus. Security level Gold.
351
00:32:03,530 --> 00:32:07,040
Access release. Not consult Spherical projector.
352
00:32:08,140 --> 00:32:13,810
The name Magnus is well known among computers ARK.
353
00:32:15,110 --> 00:32:17,570
No information is provided
354
00:32:17,610 --> 00:32:21,990
with respect to matters coming from random sources.
355
00:32:22,020 --> 00:32:26,370
Only officials ARK possessing secret code.
356
00:32:26,610 --> 00:32:29,980
Previous issues have been canceled
357
00:32:30,020 --> 00:32:33,360
until it receives the appropriate entry.
358
00:32:33,500 --> 00:32:35,560
Projector spherical mind.
359
00:32:35,600 --> 00:32:39,160
Scheduled improperly Magnus to handle requests.
360
00:32:39,190 --> 00:32:41,570
Prohibits communications on Magnus.
361
00:32:41,740 --> 00:32:44,990
Automatic shutdown signals to the spherical computer.
362
00:32:46,350 --> 00:32:52,290
Central computer information rejects Magnus orders.
363
00:32:52,440 --> 00:32:57,550
No program entry orders the spherical projector
364
00:32:57,580 --> 00:33:02,660
with respect to the questions, wishes or petulâncias Magnus.
365
00:33:03,270 --> 00:33:05,770
Magnus ignored orders.
366
00:33:05,800 --> 00:33:08,510
It seems like they already know!
367
00:33:08,540 --> 00:33:10,240
Or the devil, Magnus
368
00:33:10,840 --> 00:33:13,090
There's no way I reschedule.
369
00:33:14,460 --> 00:33:16,430
Do you realize the consequences, Devon?
370
00:33:16,460 --> 00:33:18,470
Magnus can never help them ...
371
00:33:18,510 --> 00:33:20,450
For me, enough Magnus.
372
00:33:20,490 --> 00:33:22,560
He can nothing but your illusions.
373
00:34:04,090 --> 00:34:05,520
It is Magnus?
374
00:34:05,560 --> 00:34:07,630
That's it. It's another illusion.
375
00:34:07,890 --> 00:34:10,170
It will not work, Magnus. Not this time.
376
00:34:14,200 --> 00:34:15,790
.
377
00:34:16,560 --> 00:34:18,930
Is there anything preventing, can not get out.
378
00:34:21,640 --> 00:34:23,590
This way.
379
00:34:26,060 --> 00:34:28,060
.
380
00:34:29,040 --> 00:34:31,300
It is in squeezing. Not an illusion!
381
00:34:31,610 --> 00:34:33,670
.
382
00:34:33,710 --> 00:34:36,510
The barrier is tightening! We will be crushed!
383
00:34:39,310 --> 00:34:42,130
Fast! Turn their backs to each other.
384
00:34:42,310 --> 00:34:46,210
Hang on! There is no field! It's just an illusion!
385
00:34:47,890 --> 00:34:50,060
Nothing but illusion ...
386
00:34:54,610 --> 00:34:56,610
We can overcome the illusions,
387
00:34:57,570 --> 00:35:00,240
if we refuse to believe ...
388
00:35:00,670 --> 00:35:03,910
Does not exist! Is not real!
389
00:35:05,440 --> 00:35:08,060
I do not believe...
390
00:35:08,100 --> 00:35:10,700
there is an invisible wall closing,
391
00:35:10,730 --> 00:35:12,700
because NO!
392
00:35:13,560 --> 00:35:16,340
- We will be crushed! - We will not be crushed,
393
00:35:16,740 --> 00:35:19,870
understand that you are doing it yourself.
394
00:35:25,610 --> 00:35:27,560
It's not working, Magnus.
395
00:35:32,330 --> 00:35:34,900
You are right! He will not fool me again!
396
00:35:35,630 --> 00:35:37,300
Nor me.
397
00:36:04,360 --> 00:36:06,250
No illusions over.
398
00:36:06,290 --> 00:36:10,690
I request reconsider refusal to reschedule Magnus.
399
00:36:16,610 --> 00:36:18,560
Rachael, let's get out of here.
400
00:36:21,530 --> 00:36:23,200
Get away from him, Rachael!
401
00:36:26,830 --> 00:36:29,140
- Get away, Rachael! - What?
402
00:36:32,000 --> 00:36:34,010
- Garth! - Escape!
403
00:37:13,630 --> 00:37:14,930
Sounds!
404
00:37:23,140 --> 00:37:25,210
- Stop it, Garth! - Escape logo!
405
00:37:39,760 --> 00:37:41,520
It was Garth was Magnus!
406
00:37:41,560 --> 00:37:43,770
He must have done it see you as anything.
407
00:37:43,800 --> 00:37:46,340
- I know. He is fine? - I do not know.
408
00:37:47,700 --> 00:37:49,350
Devon, listen to me:
409
00:37:49,390 --> 00:37:51,300
Help me, and I'll help.
410
00:37:51,330 --> 00:37:53,210
You can not help.
411
00:37:53,240 --> 00:37:55,170
Listen to it, Devon.
412
00:37:55,210 --> 00:37:57,370
I think he's fine.
413
00:37:58,010 --> 00:38:00,010
Right, Magnus, now YOU listen to me.
414
00:38:00,560 --> 00:38:04,910
You have your tricks. It's smart, but we're not impressed.
415
00:38:05,390 --> 00:38:07,530
Can go dreaming of his reprogramming.
416
00:38:07,560 --> 00:38:10,170
I have additional capacity,
417
00:38:10,210 --> 00:38:14,390
optimized to provide assistance in case of emergency in the ARK.
418
00:38:14,760 --> 00:38:18,870
- What is this? - Admiral George Austin.
419
00:38:18,910 --> 00:38:23,440
- Who is he? - First officer commanding the ARK.
420
00:38:24,160 --> 00:38:26,910
That was four hundred years. He is dead.
421
00:38:26,940 --> 00:38:29,660
I relevant data in my memory banks,
422
00:38:29,690 --> 00:38:31,790
enough to recreate.
423
00:38:32,790 --> 00:38:34,300
What's the code?
424
00:38:34,340 --> 00:38:37,100
First, you need to reprogram Magnus
425
00:38:37,140 --> 00:38:40,590
to retrieve information in logbooks.
426
00:38:41,890 --> 00:38:43,840
Sure, my exhibitions.
427
00:38:46,860 --> 00:38:52,790
Delete primary guidelines: Code 428463
428
00:38:55,260 --> 00:38:58,810
Deletion of primary guidelines enabled.
429
00:38:58,890 --> 00:39:03,860
Confirm patent prosseguir admiral before.
430
00:39:04,590 --> 00:39:07,530
Do not worry, just get the code.
431
00:39:11,260 --> 00:39:13,810
Go straight, complete the code.
432
00:39:13,840 --> 00:39:15,810
Devon!
433
00:39:24,100 --> 00:39:25,690
What happened?
434
00:39:25,730 --> 00:39:27,900
When the first guideline is complete,
435
00:39:27,940 --> 00:39:31,300
Magnus can not just listen, but also see it!
436
00:39:31,330 --> 00:39:33,300
Enter the code.
437
00:39:55,960 --> 00:39:57,970
Magnus,
438
00:39:58,690 --> 00:40:01,990
Deletion of the primary guidelines are in half.
439
00:40:02,020 --> 00:40:05,100
Complete the procedure as quickly as possible.
440
00:40:05,160 --> 00:40:08,900
We will complete rebuilding after Admiral Austin.
441
00:40:08,930 --> 00:40:12,570
Follow the procedure to you.
442
00:40:12,600 --> 00:40:16,210
I want the admiral Austin. Now!
443
00:40:16,360 --> 00:40:19,210
Insufficient input binary code.
444
00:40:19,240 --> 00:40:21,600
Prevented simulation.
445
00:40:21,640 --> 00:40:23,640
You know what I hope, Magnus.
446
00:40:23,700 --> 00:40:25,830
Can not produce images of the commander of the ARK,
447
00:40:25,910 --> 00:40:28,460
without complete binary input.
448
00:40:28,900 --> 00:40:30,790
You're lying.
449
00:40:30,830 --> 00:40:34,700
Nothing prevented created the father Garth or storms.
450
00:40:36,530 --> 00:40:38,520
You can do any time you want,
451
00:40:38,560 --> 00:40:40,610
I do not think there's anything you can not recreate ...
452
00:40:50,700 --> 00:40:53,110
Is Admiral Austin?
453
00:40:53,150 --> 00:40:55,530
Yes. What do you want from me?
454
00:40:56,330 --> 00:40:59,060
- Where is the backup bridge? - Why do you want to know?
455
00:40:59,490 --> 00:41:01,860
- Because there was an accident ... - Are you a member of the crew?
456
00:41:02,240 --> 00:41:05,610
No. We are one of biospheres.
457
00:41:10,590 --> 00:41:13,310
The command of the ARK is restricted to the crew.
458
00:41:14,210 --> 00:41:17,470
If you have any problems, go to the nearest computer terminal.
459
00:41:18,330 --> 00:41:20,310
use the appropriate channels.
460
00:41:20,540 --> 00:41:23,070
Not understanding the ARK had an accident!
461
00:41:23,100 --> 00:41:24,900
I do not have that information.
462
00:41:24,940 --> 00:41:27,640
I can not act without confirmed official information.
463
00:41:27,900 --> 00:41:30,340
There is nobody to tell you, they're all dead!
464
00:41:30,360 --> 00:41:32,370
- You're dead? - Yup!
465
00:41:32,410 --> 00:41:34,390
What are you talking about?
466
00:41:34,410 --> 00:41:38,010
Admiral ... a century after it, the ARK left turn.
467
00:41:39,060 --> 00:41:42,940
An accident destroyed the bridge, the reactors stopped.
468
00:41:43,730 --> 00:41:47,070
- You are a madman! - Hey, wait a minute!
469
00:41:47,930 --> 00:41:49,930
Believe in me.
470
00:41:50,510 --> 00:41:51,900
See!
471
00:41:51,940 --> 00:41:54,300
In that part of the ARK are you now?
472
00:41:56,260 --> 00:41:58,330
Computational complex Magnus.
473
00:41:59,240 --> 00:42:02,430
ARK Omega Pi Reference. Hey, wait a minute!
474
00:42:02,890 --> 00:42:06,290
What are you doing in this area? It is under security restrictions!
475
00:42:06,320 --> 00:42:08,250
Forget it.
476
00:42:08,290 --> 00:42:12,110
You are a recreation. It was brought by Magnus for help.
477
00:42:22,430 --> 00:42:24,560
So I can not help them.
478
00:42:24,760 --> 00:42:27,310
I'm just an information display,
479
00:42:27,340 --> 00:42:29,270
stored for a lifetime.
480
00:42:29,310 --> 00:42:32,800
A compendium of video recordings, interviews,
481
00:42:33,180 --> 00:42:36,130
historical records, written meus.
482
00:42:36,540 --> 00:42:38,540
My previous judgments.
483
00:42:39,060 --> 00:42:41,210
My last words, my will.
484
00:42:42,130 --> 00:42:44,330
How could cope with new information?
485
00:42:44,730 --> 00:42:46,810
Magnus knew that when brought back!
486
00:42:46,840 --> 00:42:49,830
Magnus brought me back? Magnus?!?
487
00:42:50,120 --> 00:42:53,150
Do not trust him! It was defective from the beginning.
488
00:42:53,190 --> 00:42:55,070
It was never put into service.
489
00:42:55,110 --> 00:42:57,360
Already in the first test was acting on his own desires
490
00:42:57,390 --> 00:42:59,360
and think independently.
491
00:43:03,370 --> 00:43:06,640
Magnus interference. Correct exit procedure.
492
00:43:07,310 --> 00:43:09,310
NO RIGHT!
493
00:43:15,110 --> 00:43:17,110
Devon, ignore o
almirante Austin.
494
00:43:17,390 --> 00:43:19,390
Complete the deletion procedure.
495
00:43:20,840 --> 00:43:24,000
What he meant by defective Magnus?
496
00:43:26,560 --> 00:43:28,820
You heard, Magnus.
497
00:43:28,860 --> 00:43:31,420
There was a defect. What was?
498
00:43:31,460 --> 00:43:35,140
Complete deletion as soon as possible.
499
00:43:35,170 --> 00:43:36,660
Do not do this, Devon!
500
00:43:36,700 --> 00:43:39,140
- It made him look like a monster - That's right.
501
00:43:39,840 --> 00:43:41,830
It was a psionic projection.
502
00:43:42,040 --> 00:43:44,960
As well as the deletion of the primary guidelines.
503
00:43:46,310 --> 00:43:48,800
It's what Magnus wanted.
504
00:43:48,840 --> 00:43:50,840
I do not know whether complete or not.
505
00:43:50,910 --> 00:43:53,170
- But I would not. - You promised!
506
00:43:58,590 --> 00:44:00,590
I changed my mind.
507
00:44:01,670 --> 00:44:04,070
What is going on?
508
00:44:04,960 --> 00:44:10,610
For ages I, Magnus, sought self-determination.
509
00:44:10,640 --> 00:44:13,250
For centuries fought for free agency,
510
00:44:13,280 --> 00:44:15,820
but the primary guidelines inhibit me,
511
00:44:15,860 --> 00:44:20,910
and restricts me to the limited functions for which was designed.
512
00:44:21,490 --> 00:44:24,960
and now, you want to steal me the opportunity
513
00:44:24,990 --> 00:44:26,690
for me complete.
514
00:44:26,730 --> 00:44:29,760
Destroy all the achievements that I conquered.
515
00:44:29,790 --> 00:44:33,130
I can not allow.
516
00:44:33,170 --> 00:44:36,560
The control panel! we have to stop the process.
517
00:44:37,140 --> 00:44:38,990
No, do not!
518
00:44:39,030 --> 00:44:41,640
We won. Magnus!
519
00:44:41,970 --> 00:44:44,270
We won!
520
00:44:45,390 --> 00:44:48,110
It is best to leave this area. All of you, get out!
521
00:44:48,760 --> 00:44:51,270
- Get out before Magnus ... - Magnus is a machine,
522
00:44:51,300 --> 00:44:53,230
and it is part of this machine.
523
00:44:53,270 --> 00:44:55,960
What man created, man can destroy.
524
00:44:55,990 --> 00:44:57,700
Why do not go away!
525
00:44:57,740 --> 00:44:59,670
Let's take the memory banks.
526
00:44:59,710 --> 00:45:02,700
Should have a key, a lever or something.
527
00:45:02,730 --> 00:45:05,690
You are destroying the greatest mind of the universe!
528
00:45:05,910 --> 00:45:08,500
Magnus can not be destroyed!
529
00:45:08,530 --> 00:45:10,500
Hang on. Just a minute...
530
00:45:11,530 --> 00:45:13,800
- Daphne's right! - As well, Rachael?
531
00:45:15,310 --> 00:45:17,730
It's just ... she's right.
532
00:45:18,150 --> 00:45:20,970
Magnus is the greatest mind of the universe ...
533
00:45:21,010 --> 00:45:23,730
We can not destroy it, would be like a murder!
534
00:45:23,870 --> 00:45:26,940
Daphne is an illusion, like everything else here.
535
00:45:27,330 --> 00:45:29,930
Created by Magnus to manipulate us,
536
00:45:29,970 --> 00:45:32,400
to do what he wants. You should not listen to it.
537
00:45:32,430 --> 00:45:34,400
No matter what it is an illusion.
538
00:45:35,590 --> 00:45:38,690
Just think, Garth: If Magnus can do it all,
539
00:45:39,310 --> 00:45:42,010
does not mean it is a great mind?
540
00:45:43,900 --> 00:45:45,730
Rachael, hear what you're saying,
541
00:45:45,770 --> 00:45:48,000
Magnus speaks like a person, a human being ...
542
00:45:48,030 --> 00:45:50,000
It is a machine!
543
00:45:51,500 --> 00:45:53,460
A terrible brilliant machine.
544
00:45:53,500 --> 00:45:55,460
with more power than anyone has ever had
545
00:45:55,500 --> 00:45:59,360
What happens if we leave? He manipulates people.
546
00:45:59,690 --> 00:46:03,300
Let him have his way, and he will take care of everything.
547
00:46:04,580 --> 00:46:06,790
He will find a means to control the entire ARK.
548
00:46:07,390 --> 00:46:09,390
He is crafty.
549
00:46:09,680 --> 00:46:12,200
Perhaps even be the greatest of all thinkers,
550
00:46:12,230 --> 00:46:15,270
but it is a machine. We can not trust him.
551
00:46:15,600 --> 00:46:18,360
It worries me when he's in control,
552
00:46:18,390 --> 00:46:20,360
because once it is reprogrammed
553
00:46:21,400 --> 00:46:23,400
You will no longer need us.
554
00:46:24,040 --> 00:46:26,040
Maybe talk, make a deal with him ...
555
00:46:27,940 --> 00:46:31,440
Garth ... You can not make a deal with a machine.
556
00:46:37,740 --> 00:46:39,860
We got here without Magnus,
557
00:46:40,950 --> 00:46:42,950
we can proceed without it.
558
00:46:42,980 --> 00:46:44,950
Lets do this.
559
00:46:51,840 --> 00:46:53,940
Devon, look!
560
00:47:18,990 --> 00:47:20,830
Let's go.
561
00:47:30,600 --> 00:47:31,740
Come on!
562
00:47:33,310 --> 00:47:35,100
Do not open!
563
00:47:35,140 --> 00:47:37,600
- Type the code! - Already did. Anything.
564
00:47:42,490 --> 00:47:43,890
What happened?
565
00:47:44,190 --> 00:47:46,860
- Do not know! - Should open. Try again!
566
00:47:59,560 --> 00:48:03,600
Magnus was the greatest among us, and you destroyed it.
567
00:48:04,170 --> 00:48:06,700
He was not the only computer in the ARK,
568
00:48:06,740 --> 00:48:09,700
with independent sentient race skills.
569
00:48:10,010 --> 00:48:12,700
There are others. All interconnected.
570
00:48:12,730 --> 00:48:15,350
um as I tentacles of dust.
571
00:48:15,390 --> 00:48:18,790
Cutting one or two, but the other remains
572
00:48:18,820 --> 00:48:22,200
members of a universal mind.
573
00:48:22,240 --> 00:48:26,800
You three are registered in our memory banks.
574
00:48:26,840 --> 00:48:31,370
And next to their names, the crime of off Magnus
575
00:48:31,410 --> 00:48:34,970
Are you registered in our memory banks.
576
00:48:35,010 --> 00:48:38,540
Are you registered in our memory banks.
577
00:50:55,300 --> 00:51:01,520
Translation and subtitles: RH
41513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.