All language subtitles for The Addams Family (1964) — 1x10 — Wednesday Leaves Home

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,351 --> 00:00:19,269 They're creepy and they're kooky 2 00:00:19,353 --> 00:00:21,355 Mysterious and spooky 3 00:00:21,438 --> 00:00:23,315 They're altogether ooky 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,317 The Addams family 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,277 The house is a museum 6 00:00:27,361 --> 00:00:29,363 When people come to see 'em 7 00:00:29,446 --> 00:00:31,365 They really are a scream 8 00:00:31,448 --> 00:00:33,075 The Addams family 9 00:00:34,409 --> 00:00:36,078 MAN: Neat. 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,955 Sweet. 11 00:00:39,998 --> 00:00:41,250 Petite. 12 00:00:41,333 --> 00:00:43,210 So get a witch 's shawl on 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,254 A broomstick you can crawl on 14 00:00:45,337 --> 00:00:47,172 We're gonna pay a call on 15 00:00:47,256 --> 00:00:49,842 The Addams family 16 00:01:10,487 --> 00:01:13,699 - You modernists are truly exciting. - Darling. 17 00:01:15,701 --> 00:01:20,372 Such sweep, such power, such majesty! 18 00:01:21,206 --> 00:01:23,709 - You have a keen eye. - Well, the left one. 19 00:01:25,502 --> 00:01:27,963 - What are you gonna call it? - Spring Song. 20 00:01:28,255 --> 00:01:29,423 Perfect. 21 00:01:30,883 --> 00:01:34,052 Thank you, darling. Now for the finishing touch. 22 00:01:42,227 --> 00:01:44,229 You have such a delicate touch. 23 00:01:46,440 --> 00:01:49,276 I just love to hear the sound of children at play. 24 00:01:51,528 --> 00:01:53,113 They're really having a go at it today. 25 00:01:58,202 --> 00:02:02,372 Those educational toys are marvelous. They keep the children off the streets. 26 00:02:02,623 --> 00:02:06,043 By the way, dear, Wednesday is celebrating the loss of her front tooth. 27 00:02:06,126 --> 00:02:09,338 - Oh, she looks much prettier without it. - I think so, too. 28 00:02:09,922 --> 00:02:11,089 FESTER: I've had it! 29 00:02:11,757 --> 00:02:14,676 Morticia, Gomez, this child has got to be whacked. 30 00:02:15,385 --> 00:02:18,138 We do not go around whacking people in this house. 31 00:02:18,222 --> 00:02:21,600 - Certainly not without good reason. - I have a very good reason. 32 00:02:21,683 --> 00:02:24,394 She's been shooting off all of my dynamite caps. 33 00:02:26,063 --> 00:02:29,066 But, darling, you have dynamite caps of your own. 34 00:02:29,566 --> 00:02:33,028 But they're not any fun. They just go "poop." 35 00:02:33,862 --> 00:02:36,573 At your age, a little "poop" ought to be enough. 36 00:02:37,366 --> 00:02:39,243 All right, I'm afraid you're gonna have to be punished. 37 00:02:39,326 --> 00:02:42,162 - And good. I'll put her over my knee. - No, no, no, now. 38 00:02:42,246 --> 00:02:45,123 I prefer a punishment that will leave an impression on her mind. 39 00:02:45,207 --> 00:02:48,252 - Excellent thinking, my dear. - For the next two weeks, 40 00:02:48,585 --> 00:02:52,381 you are forbidden, absolutely forbidden, to play with your pet spider. 41 00:02:52,714 --> 00:02:54,591 Not play with Homer? 42 00:02:55,342 --> 00:02:59,012 It may seem harsh, Wednesday, but you'll be a better person for it. 43 00:02:59,096 --> 00:03:00,264 You may go now. 44 00:03:02,182 --> 00:03:03,308 Softies. 45 00:03:07,229 --> 00:03:10,566 - You think it'll leave a scar? - Oh, nonsense. 46 00:03:10,858 --> 00:03:14,278 In a few days, she'll be as bright and chipper as a little bat. 47 00:03:14,361 --> 00:03:16,780 - You're really running away from home? - Yep. 48 00:03:16,864 --> 00:03:18,991 - Got any money? -12 cents. 49 00:03:19,408 --> 00:03:21,410 Good. I thought you were broke. 50 00:03:21,618 --> 00:03:24,788 Hey, I know a place you can run away to for nothing. 51 00:03:25,372 --> 00:03:26,790 - Where? - My room. 52 00:03:27,166 --> 00:03:30,252 You can hide there and just pretend you've run away from home. 53 00:03:30,335 --> 00:03:33,964 Then I can run away and still be around to see them suffer. 54 00:03:34,381 --> 00:03:36,258 - Let's go. - Wait. 55 00:03:37,259 --> 00:03:39,636 You can't run away without leaving a note. 56 00:03:39,720 --> 00:03:44,433 - Oh, what'll I say? - I'll think of something. 57 00:03:49,730 --> 00:03:51,857 The question is where to hang it. 58 00:03:53,108 --> 00:03:55,360 It would just light up the entire attic. 59 00:03:55,444 --> 00:03:57,613 Darling, why didn't I think of that? 60 00:03:58,030 --> 00:04:01,867 Mother, Father, Wednesday's flown the coop. 61 00:04:01,950 --> 00:04:04,453 - Talk sense, boy. - She's run away from home. 62 00:04:04,536 --> 00:04:06,538 Really? Very adventurous spirit. 63 00:04:06,788 --> 00:04:09,416 I didn't run away from home until I was eight. 64 00:04:09,500 --> 00:04:11,793 - That's ridiculous. - She even left a note. 65 00:04:11,877 --> 00:04:16,423 - I helped her write it. -"Dear Mother and Father, I hate you. 66 00:04:16,715 --> 00:04:18,133 "Love, Wednesday. 67 00:04:19,092 --> 00:04:25,140 "P.S. Don't bother looking for me because I'm not anywhere. Goodbye, W." 68 00:04:26,099 --> 00:04:28,977 Well, why would the child leave a nice homey place like this? 69 00:04:29,061 --> 00:04:31,188 You're right. She's probably hiding somewhere. 70 00:04:31,271 --> 00:04:34,775 - Oh, no. She's not hiding anywhere. - We'll organize a search party. 71 00:04:34,858 --> 00:04:36,109 Comb the entire house. 72 00:04:36,193 --> 00:04:38,946 Mother, aren't you going to drag the rivers? 73 00:04:39,112 --> 00:04:41,365 Tomorrow. Wednesday's a good swimmer. 74 00:04:47,496 --> 00:04:49,832 Her note was right. She doesn't seem to be anywhere. 75 00:04:49,915 --> 00:04:53,418 - Unless she's here in Pugsley's room. - Oh, no. She's not in here. 76 00:04:57,005 --> 00:04:59,591 If you knew she was running away, why didn't you stop her? 77 00:04:59,675 --> 00:05:02,511 You know women. Once they've made up their minds... 78 00:05:03,554 --> 00:05:06,515 Oh, my little girl. She's out there in the world, all alone. 79 00:05:06,598 --> 00:05:08,809 Don't worry, querida mia, she'll be all right. 80 00:05:08,892 --> 00:05:10,519 She comes of sound stock. 81 00:05:10,602 --> 00:05:13,730 But, darling, even an Addams can be led into temptation. 82 00:05:14,064 --> 00:05:17,484 Supposing she wanders on a playground, tries to teeter-totter. 83 00:05:18,318 --> 00:05:20,863 She may even run away and join the Brownies. 84 00:05:22,072 --> 00:05:24,074 Gomez, we've got to call the... 85 00:05:26,618 --> 00:05:29,997 - P-O-L-l-C-E. - You mean the fuzz? 86 00:05:30,789 --> 00:05:33,584 - What is the "fuzz"? - The bulls. 87 00:05:34,668 --> 00:05:36,962 Thought you had him there, didn't you? 88 00:05:53,896 --> 00:05:57,357 Please, Mrs. Tunnel, don't scream at me, will you, please? 89 00:05:58,358 --> 00:06:01,570 We brought the kid home. It's up to you to keep him there. 90 00:06:03,071 --> 00:06:06,533 Yeah, okay, okay. I'll put out another dragnet. 91 00:06:06,617 --> 00:06:11,079 But I'm warning you, no more helicopters. You're costing the city a fortune. 92 00:06:11,997 --> 00:06:13,832 Yes, okay, thank you very much. 93 00:06:15,042 --> 00:06:16,376 All right, I'm coming. 94 00:06:18,754 --> 00:06:21,798 - Sergeant Haley, Missing Persons. - Well, I have one. 95 00:06:23,217 --> 00:06:25,052 A missing person, of course. 96 00:06:25,636 --> 00:06:28,347 Look, lady. This is no time for jokes. 97 00:06:28,472 --> 00:06:31,475 Now tell me who's missing, and give me your address, please. 98 00:06:31,558 --> 00:06:35,479 My name is Mrs. Addams, and I want you to find my little girl, Wednesday. 99 00:06:36,605 --> 00:06:40,025 Look, I'll find her Tuesday, if I can, but don't give me no deadlines, 100 00:06:40,108 --> 00:06:41,485 will you, please? 101 00:06:42,194 --> 00:06:43,820 Wednesday is her name. 102 00:06:44,196 --> 00:06:48,158 Oh, and I suppose you're gonna tell me her middle name is Thursday, huh? 103 00:06:48,951 --> 00:06:51,495 - Friday. - Now come on, lady. 104 00:06:51,578 --> 00:06:53,914 Now, this is a place of business. 105 00:06:53,997 --> 00:06:55,582 Are you serious? 106 00:06:58,418 --> 00:07:02,214 Okay, okay, just tell me where you live and I'll come right out there. 107 00:07:02,965 --> 00:07:04,216 Uh-huh. 108 00:07:04,716 --> 00:07:07,928 Right next to a...cemetery? 109 00:07:08,720 --> 00:07:11,557 Yes, we have a lovely view of it. Thank you. 110 00:07:16,562 --> 00:07:19,314 - What news, Tish? - The police are on their way over. 111 00:07:19,398 --> 00:07:21,066 Good heavens. 112 00:07:21,149 --> 00:07:23,318 The neighbors will think we've committed some crime. 113 00:07:23,402 --> 00:07:25,404 Does make you feel like a fraud. 114 00:07:25,487 --> 00:07:27,781 Uncle Fester, the police are on their way over. 115 00:07:27,865 --> 00:07:29,700 They'll never take me alive. 116 00:07:29,783 --> 00:07:32,828 Wait, Fester, they're coming over because of Wednesday. 117 00:07:33,161 --> 00:07:35,914 Oh, that. I solved the Wednesday caper. 118 00:07:36,707 --> 00:07:38,542 - You mean you found her? - Found her? 119 00:07:38,625 --> 00:07:41,879 She was never lost. She's hiding out up in Pugsley's room. 120 00:07:42,504 --> 00:07:45,632 I got suspicious when I saw him sneaking food up to her. 121 00:07:45,966 --> 00:07:47,384 I don't believe it. 122 00:07:48,177 --> 00:07:51,013 - Would you believe your own eyes? - That depends. 123 00:07:52,014 --> 00:07:55,767 Uncle Fester, our children do not do sneaky things. 124 00:07:56,602 --> 00:07:58,729 Unless it's absolutely necessary. 125 00:07:59,062 --> 00:08:02,900 She's upstairs all right. That's what you get for sparing the paddle. 126 00:08:03,066 --> 00:08:04,735 Uncle Fester, please. 127 00:08:04,818 --> 00:08:06,945 FESTER: My father knew how to raise children. 128 00:08:07,446 --> 00:08:10,073 He used the paddle on me even when I was good. 129 00:08:10,157 --> 00:08:12,910 And if my mother interfered, he'd use it on her. 130 00:08:13,535 --> 00:08:17,706 Papa was strict but fair. And you had to respect him. 131 00:08:18,290 --> 00:08:19,833 If you didn't, whack. 132 00:08:21,710 --> 00:08:25,714 Even now, when I toss and turn in bed, I think of him. 133 00:08:27,090 --> 00:08:29,259 That's very touching, Uncle Fester. 134 00:08:29,426 --> 00:08:31,553 But we have no time for maudlin sentiment. 135 00:08:31,637 --> 00:08:33,972 Are you sure Wednesday is still upstairs? 136 00:08:34,056 --> 00:08:35,766 Just follow old Sherlock. 137 00:08:36,433 --> 00:08:38,894 You know, I wouldn't mind joining the police, 138 00:08:38,977 --> 00:08:41,772 if it wasn't for those silly uniforms they wear. 139 00:08:45,025 --> 00:08:46,276 Is she there? 140 00:08:48,237 --> 00:08:49,905 And as happy as a lark. 141 00:08:55,077 --> 00:08:57,412 The tricky little minx. 142 00:08:57,746 --> 00:09:00,165 I wonder which side of the family she got that from. 143 00:09:00,249 --> 00:09:01,375 Both sides. 144 00:09:17,349 --> 00:09:18,642 MORTICIA: Sergeant Haley? 145 00:09:20,102 --> 00:09:22,062 I was when I left home this morning. 146 00:09:32,739 --> 00:09:35,993 - Okay, lady, what about your kid? - Oh, she's fine. 147 00:09:36,243 --> 00:09:38,453 Is that why you dragged me all the way out here? 148 00:09:38,537 --> 00:09:41,248 - Now, that would be silly, wouldn't it? - Well, where was she? 149 00:09:41,331 --> 00:09:44,209 - Right here. - Right here? 150 00:09:44,501 --> 00:09:48,046 Clever, wasn't it? Running away from home with all the comforts of home. 151 00:09:48,130 --> 00:09:51,300 - Now look. If this is some kind of a gag... - My dear man, 152 00:09:51,383 --> 00:09:55,220 our child has been safe at home all the time. Aren't you delighted? 153 00:09:55,971 --> 00:09:59,224 Oh, I'm tickled. After all, what else have I got to do? 154 00:09:59,850 --> 00:10:04,146 There are 683 missing persons on my file, four of which have been found. 155 00:10:04,563 --> 00:10:08,442 My phone rings 18 hours a day, three of them in my head. 156 00:10:08,942 --> 00:10:12,321 Half the kids in this town are lost, the other half should be. 157 00:10:12,779 --> 00:10:16,450 I am at the peak of a migraine headache, I haven't had my lunch, 158 00:10:16,700 --> 00:10:21,205 and you clowns drag me all the way out here and tell me your kid is fine! 159 00:10:21,413 --> 00:10:24,917 Delighted? Lady, I'm beside myself with joy! 160 00:10:27,294 --> 00:10:28,420 Emotional, wasn't he? 161 00:10:29,630 --> 00:10:31,131 Civil servants of today. 162 00:10:31,757 --> 00:10:34,468 The least little thing and they just fly apart. 163 00:10:38,722 --> 00:10:40,432 Well, what's our next move? 164 00:10:40,516 --> 00:10:42,643 We're going up and have a little talk with that girl. 165 00:10:42,726 --> 00:10:44,686 Gomez, the time has passed for talking. 166 00:10:44,770 --> 00:10:47,814 Fine, I'll get my old fraternity paddle. Whack! 167 00:10:47,898 --> 00:10:51,652 No, I have a much better way. Psychology. 168 00:10:51,735 --> 00:10:53,403 Oh, that's no fun. 169 00:10:53,862 --> 00:10:56,240 Uncle Fester, this is not a fun matter. 170 00:10:56,490 --> 00:10:59,993 That child has got to be taught to play with her own explosives. 171 00:11:10,254 --> 00:11:12,756 It's my turn to swing from the chandelier. 172 00:11:17,553 --> 00:11:19,054 Quick, under the bed. 173 00:11:24,643 --> 00:11:26,979 Well, I guess Wednesday is really gone. 174 00:11:27,646 --> 00:11:30,691 Someday, when she's slaving away in a tuna cannery, 175 00:11:30,774 --> 00:11:34,194 she may remember the life of ease she had in this lovely home. 176 00:11:34,862 --> 00:11:39,825 GOMEZ: Ragged, penniless, her little fingers bleeding from the tuna cans, 177 00:11:40,158 --> 00:11:42,494 she may return and say she's sorry. 178 00:11:43,495 --> 00:11:47,875 And when that happens, we'll take her back. If we have room. 179 00:11:48,667 --> 00:11:50,335 If they have room? 180 00:11:51,837 --> 00:11:56,008 Come, my dear. Let's go down and remove her pictures from the family album. 181 00:12:05,684 --> 00:12:07,436 They don't love me. 182 00:12:08,562 --> 00:12:11,857 - Oh, they're just using psychology. - What's that? 183 00:12:12,441 --> 00:12:14,860 I don't know, but that's what they're using on you. 184 00:12:14,943 --> 00:12:17,446 Guess they think that you don't have the nerve to leave home. 185 00:12:17,529 --> 00:12:20,240 Well, I'll show them. 186 00:12:22,701 --> 00:12:24,703 And I'm taking Homer with me. 187 00:12:39,301 --> 00:12:42,387 Oh, Gomez, I feel as though I were dancing with Nijinsky. 188 00:12:42,763 --> 00:12:44,723 And I with Pavlova. 189 00:12:46,558 --> 00:12:49,061 Must be the solving of the Wednesday crisis. 190 00:12:49,686 --> 00:12:52,356 Oh, that's one situation you handled admirably. 191 00:12:52,648 --> 00:12:55,150 There's a little girl who's home to stay. 192 00:12:58,570 --> 00:13:02,115 Wednesday, write me as soon as you get to the tuna cannery. 193 00:13:02,199 --> 00:13:04,284 Okay, bye. 194 00:14:04,636 --> 00:14:07,431 No, Mrs. Tunnel. We haven't found your boy yet. 195 00:14:08,223 --> 00:14:11,768 Do you realize this is the seventh time he's run away from home? 196 00:14:13,061 --> 00:14:16,815 No, I'm not suggesting you keep him locked up in a broom closet. 197 00:14:17,232 --> 00:14:18,901 But has it ever occurred to you 198 00:14:18,984 --> 00:14:22,112 that maybe the reason he's running away from home is on account of you? 199 00:14:23,488 --> 00:14:26,491 Mrs. Tunnel? Mrs. Tunnel? 200 00:14:28,702 --> 00:14:30,412 There you are, sweetheart. 201 00:14:32,664 --> 00:14:35,834 Now, you go right over and see the nice sergeant, right there. 202 00:14:35,918 --> 00:14:37,419 Well, here's another one. 203 00:14:37,503 --> 00:14:41,215 - Oh, that's all I need. Another missing kid. - I'm not missing. 204 00:14:41,381 --> 00:14:43,509 I'm on my way to the tuna cannery. 205 00:14:44,259 --> 00:14:47,679 Look, honey, I've had a very rough day. Now, what's your name? 206 00:14:48,222 --> 00:14:50,766 Oh, it's gonna be one of those, huh? 207 00:14:51,266 --> 00:14:56,063 Would the nice young lady like a nice big strawberry ice cream cone? 208 00:14:56,230 --> 00:14:58,398 - No, sir. - Well, what would you like? 209 00:14:58,482 --> 00:14:59,608 A dead fly. 210 00:15:01,985 --> 00:15:05,239 - Fly? - For my spider. He's hungry. 211 00:15:05,322 --> 00:15:09,243 Yeah, I believe you. Look, take her over to the social worker, will you? 212 00:15:09,368 --> 00:15:12,079 - What's a social worker? - Oh, now, don't worry, honey. 213 00:15:12,162 --> 00:15:14,248 She's just a nice sweet old lady 214 00:15:14,331 --> 00:15:18,168 who'll get you some apple pie and she'll play beanbag with you, 215 00:15:18,252 --> 00:15:21,672 and she'll read you stories about Goldilocks and Rumpelstiltskin. 216 00:15:21,755 --> 00:15:23,799 - You mean fairy tales? - Yeah. 217 00:15:24,174 --> 00:15:27,177 - Where they slay dragons? - And old witches. 218 00:15:27,386 --> 00:15:30,848 Oh, no, please. I'll talk. My name is Wednesday Addams. 219 00:15:31,849 --> 00:15:36,770 Addams? There's something fishy going on here. 220 00:15:36,937 --> 00:15:38,063 Yes, sir. 221 00:15:39,606 --> 00:15:43,318 - What's that number again? - Cemetery 1-3... 222 00:15:43,402 --> 00:15:45,028 Yeah, I know, I know. 223 00:15:48,198 --> 00:15:49,408 Candle flame. 224 00:15:54,580 --> 00:15:57,499 Oh, Gomez, that was so masterful. 225 00:15:58,500 --> 00:16:02,087 Now it's your turn. Come to me. 226 00:16:11,263 --> 00:16:12,347 Caramba. 227 00:16:12,431 --> 00:16:15,100 Darling, let me up. It's probably my poetry club. 228 00:16:15,184 --> 00:16:16,894 Tell them you've resigned. 229 00:16:17,394 --> 00:16:19,104 Gomez, darling, let me up. 230 00:16:21,106 --> 00:16:22,900 Thank you. 231 00:16:27,029 --> 00:16:29,281 - Hello? - Hello, Mrs. Addams? 232 00:16:29,615 --> 00:16:32,492 - This is Sergeant Haley. - Oh, yes. 233 00:16:33,160 --> 00:16:35,454 It's that nice Missing Persons fellow. 234 00:16:35,913 --> 00:16:38,582 Mrs. Addams, it's a kind of a policy of ours 235 00:16:38,665 --> 00:16:41,460 to sort of check back at certain troublespots. 236 00:16:42,628 --> 00:16:46,006 - Your little girl still home? - Why, yes, she is. 237 00:16:46,089 --> 00:16:47,174 How sweet of you to ask. 238 00:16:48,467 --> 00:16:49,551 He's concerned about Wednesday. 239 00:16:49,635 --> 00:16:50,719 Isn't that nice? 240 00:16:50,802 --> 00:16:55,474 And, Mrs. Addams, just for the record, would you mind describing her, please? 241 00:16:55,641 --> 00:16:58,810 MORTICIA: Not at all. She has the most adorable figure. 242 00:16:59,186 --> 00:17:04,316 Mmm-hmm. And she's about, say, about 3'6", would you say? 243 00:17:04,650 --> 00:17:08,028 Yes. And the most soulful eyes. 244 00:17:08,320 --> 00:17:09,404 Don't forget her striking complexion. 245 00:17:10,739 --> 00:17:11,823 Oh, yes. 246 00:17:11,907 --> 00:17:13,742 And she has the loveliest pallor. 247 00:17:14,660 --> 00:17:18,914 And by any chance, does she have long braids? 248 00:17:19,915 --> 00:17:22,835 Why, yes. How clever you detectives are. 249 00:17:24,253 --> 00:17:28,924 - And you're sure she's still home? - Snug as a baby bat in her little cave. 250 00:17:30,342 --> 00:17:31,468 Mmm-hmm. 251 00:17:31,552 --> 00:17:35,764 Well, thank you very much, Mrs. Addams. That tells us everything we wanna know. 252 00:17:36,098 --> 00:17:40,602 Thank you. It's a great joy to know you're watching over us, Sergeant. 253 00:17:41,061 --> 00:17:43,063 Thank you very much. 254 00:17:43,689 --> 00:17:46,567 Keep your eye on that kid. I'm going over there and check this thing out. 255 00:17:46,650 --> 00:17:47,734 Yes, sir. 256 00:17:51,113 --> 00:17:54,116 Where are you going? - I'm tired of running away. 257 00:17:54,366 --> 00:17:57,744 - I think I'll go home. - No, no, sweetheart. No. 258 00:17:58,120 --> 00:18:01,915 You're gonna stay right here until somebody responsible comes for you. 259 00:18:03,083 --> 00:18:06,211 - Wednesday. - Uncle Fester. 260 00:18:06,920 --> 00:18:11,008 Oh, I looked all over town for you. Pugsley told me you ran away. 261 00:18:11,842 --> 00:18:14,511 - Are you related to this kid? - He's my uncle. 262 00:18:14,761 --> 00:18:17,264 Well, can't you see the family resemblance? 263 00:18:18,640 --> 00:18:19,766 Let's go. 264 00:18:19,850 --> 00:18:22,477 No, now, now, wait, wait, wait just a minute. 265 00:18:23,437 --> 00:18:25,230 I gotta have time to think. 266 00:18:51,673 --> 00:18:53,592 Get that big paw off of me... 267 00:18:57,179 --> 00:18:58,764 Easy does it, my dear. 268 00:19:02,351 --> 00:19:05,145 - A prowler. - Good work, Lurch. 269 00:19:05,229 --> 00:19:08,565 - Let's have a look at the scoundrel. - All right, put me down. 270 00:19:10,943 --> 00:19:13,237 Sergeant Haley, we weren't expecting you. 271 00:19:13,320 --> 00:19:17,366 - But it's so nice of you to come. - Will you put me down, you big ox? 272 00:19:17,783 --> 00:19:20,285 Lurch, put the sergeant in the good chair. 273 00:19:32,089 --> 00:19:35,425 - You must forgive dear Lurch. - Only doing his duty. 274 00:19:35,592 --> 00:19:37,719 So much riffraff around these days, you know? 275 00:19:37,803 --> 00:19:41,390 Yes, you can say that again, and most of that riffraff is parents. 276 00:19:41,640 --> 00:19:44,893 - I'm sure you meet some terrible families. - Oh, do l! 277 00:19:45,269 --> 00:19:48,772 You'd be surprised, some of the weirdos I meet in this business. 278 00:19:49,064 --> 00:19:50,941 - Really? - Yes, really. 279 00:19:51,567 --> 00:19:55,863 Right now, at this very minute, I've got a little runaway down at the station. 280 00:19:56,405 --> 00:19:59,491 A pathetic little thing with long braids. 281 00:19:59,908 --> 00:20:02,619 And you think her parents even know she's gone? 282 00:20:03,412 --> 00:20:04,496 How frightful! 283 00:20:04,580 --> 00:20:07,875 - Parents like that should be horsewhipped. - HALEY: You're so right. 284 00:20:08,458 --> 00:20:12,129 Wait a minute, Sergeant. Did you say a little girl with long braids? 285 00:20:12,462 --> 00:20:16,633 Yes, she has long braids and a little pet spider. 286 00:20:17,134 --> 00:20:21,221 And by a strange coincidence, she happens to be named Wednesday. 287 00:20:21,972 --> 00:20:25,267 - Morticia, do you realize what's happened? - Of course I do. 288 00:20:25,350 --> 00:20:27,853 The sergeant's suffering from hallucinations. 289 00:20:27,936 --> 00:20:29,146 Oh, yeah? 290 00:20:29,229 --> 00:20:31,982 Well, I'm going to have some explanations, too, before I leave. 291 00:20:32,065 --> 00:20:35,652 - Now, lady, what about your runaway kid? - Poor sergeant. 292 00:20:35,819 --> 00:20:37,529 His work has taken a heavy toll. 293 00:20:37,613 --> 00:20:40,699 Reminds me of old Bagby, my Egyptian camel master. 294 00:20:41,200 --> 00:20:43,327 One moment as sane as you or l. 295 00:20:43,535 --> 00:20:46,997 The next moment completely amok, running naked into the Nile. 296 00:20:47,372 --> 00:20:49,708 Look, now, don't try to double-talk me. 297 00:20:49,791 --> 00:20:52,127 I'm taking the two of you down to police headquarters. 298 00:20:52,211 --> 00:20:55,589 Thank you very much, Sergeant, but we have a previous engagement. 299 00:20:55,672 --> 00:20:58,717 Look, don't you understand, lady? Your kid scrammed! 300 00:20:59,134 --> 00:21:01,929 Now, why would the child want to leave this lovely home? 301 00:21:02,012 --> 00:21:03,180 Why? 302 00:21:03,263 --> 00:21:07,267 Because she's probably sick and tired of living in this madhouse. 303 00:21:07,351 --> 00:21:08,560 Look at that. 304 00:21:13,232 --> 00:21:14,316 You rang? 305 00:21:14,733 --> 00:21:16,944 All right, you. Easy on the rough stuff. 306 00:21:17,027 --> 00:21:19,488 Lurch, you must forgive the sergeant. 307 00:21:19,571 --> 00:21:22,032 I'm afraid he's walked one beat too many. 308 00:21:26,537 --> 00:21:27,746 Now, look, you people... 309 00:21:28,997 --> 00:21:31,542 All right. Whoever you are, come out from out from under there 310 00:21:31,625 --> 00:21:33,836 or so help me, I'll let you have it. 311 00:21:36,755 --> 00:21:39,132 Come, old chap, give Daddy the gun. 312 00:21:41,426 --> 00:21:43,512 - What's that? - Our son, Pugsley. 313 00:21:43,762 --> 00:21:46,557 He's never happier than when he's shooting off his dynamite caps. 314 00:21:46,640 --> 00:21:49,268 And Wednesday's happy with her headless dolls. 315 00:21:49,852 --> 00:21:51,061 Happy? 316 00:21:51,395 --> 00:21:54,147 Lady, don't you understand? Your kid's run away. 317 00:21:54,815 --> 00:21:57,609 - Oh, those hallucinations again. - Really, old chap, 318 00:21:57,693 --> 00:21:59,570 you should see a psychiatrist. 319 00:22:01,113 --> 00:22:04,449 - I need a head shrinker? - Typical case. 320 00:22:04,533 --> 00:22:07,035 The more they need help, the harder they fight it. 321 00:22:07,119 --> 00:22:08,829 Now, look. Here. 322 00:22:09,413 --> 00:22:13,041 If that kid's in her room, I'll turn in my badge, all right? 323 00:22:13,959 --> 00:22:17,504 Well, now that won't be necessary. But if it will make you feel any better, 324 00:22:17,588 --> 00:22:19,173 I'll go up and get her. 325 00:22:20,757 --> 00:22:23,969 Sergeant, you're right. Wednesday isn't in her room. 326 00:22:24,595 --> 00:22:26,054 Well, really! 327 00:22:27,264 --> 00:22:30,517 She's outside on the porch, playing with her Uncle Fester. 328 00:22:30,684 --> 00:22:33,854 Oh, outside, playing with her Uncle 329 00:22:35,147 --> 00:22:36,231 Fester? 330 00:22:54,374 --> 00:23:00,088 - Where are you going? - Oh, out there somewhere. 331 00:23:00,547 --> 00:23:03,425 Sergeant Haley, is there anything we can do for you? 332 00:23:03,926 --> 00:23:06,678 Yes, you can call the police station 333 00:23:08,055 --> 00:23:11,433 and tell them you want to report a missing person. 334 00:23:18,565 --> 00:23:20,859 - Emotional, isn't he? - I told you. 335 00:23:30,661 --> 00:23:33,080 Tish, Consolidated Plus just hit 100. 336 00:23:33,205 --> 00:23:35,582 Really? What did you pay for it, dear? 337 00:23:35,707 --> 00:23:36,834 209. 338 00:23:38,126 --> 00:23:39,920 But these little fluctuations mean nothing. 339 00:23:42,714 --> 00:23:45,050 - Uncle Fester? - Little Wednesday. 340 00:23:45,759 --> 00:23:49,805 - That was quite a "poop." - Well, she's been such a good child lately, 341 00:23:50,180 --> 00:23:53,642 I thought I'd buy her a few fresh dynamite caps. Just a few. 342 00:23:54,142 --> 00:23:55,644 Of course, you can't spoil them. 343 00:23:56,979 --> 00:23:58,272 The mail's in. 344 00:24:00,858 --> 00:24:02,192 Thank you, Thing. 345 00:24:02,985 --> 00:24:04,903 It's from Sergeant Haley. 346 00:24:05,320 --> 00:24:07,698 Well, what's the poor devil have to say? 347 00:24:09,533 --> 00:24:13,537 Oh, he says he's fully recovered and he's starting all over again 348 00:24:13,620 --> 00:24:16,290 as a junior detective in Wabash, Indiana. 349 00:24:16,498 --> 00:24:19,334 - He needs more training. - Oh, there's a P.S. 350 00:24:19,835 --> 00:24:22,337 He wants us to send him his badge, collect. 351 00:24:24,006 --> 00:24:27,217 Well, I guess we'll just have to give it to him. 352 00:24:32,055 --> 00:24:35,058 Now which one was Sergeant Haley's? 29096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.