Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,742 --> 00:00:11,539
Diterjemahna neng:
NDASERUAG
2
00:00:11,563 --> 00:00:15,405
--- Selamat Mendeleng ---
3
00:00:40,558 --> 00:00:47,118
BERIKUTNYA
4
00:02:32,777 --> 00:02:34,887
Mimpi buruk?
5
00:02:39,492 --> 00:02:42,352
Maaf jika Ibu membangunkanmu.
6
00:02:43,413 --> 00:02:46,273
Itu mimpi yang indah.
7
00:02:46,541 --> 00:02:48,709
Aku melakukan konser
di Mall of Asia.
8
00:02:48,710 --> 00:02:50,127
Ada begitu banyak orang.
9
00:02:50,128 --> 00:02:53,672
Berdiri bertepuk tangan.
Semuanya meneriakkan namaku...
10
00:02:53,673 --> 00:02:56,825
Annelle! Annelle!
11
00:02:57,385 --> 00:02:59,286
Tenanglah.
12
00:03:05,435 --> 00:03:07,603
Kupikir dia baik-baik
saja sekarang?
13
00:03:07,604 --> 00:03:12,174
Kukatakan sebelumnya kalau itu
harapan kita, inilah kenyataannya.
14
00:03:13,735 --> 00:03:16,178
Jadi, apa pilihannya?
15
00:03:17,238 --> 00:03:19,323
Dia harus menginap.
16
00:03:19,324 --> 00:03:22,518
Kita perlu mengamatinya
selama beberapa minggu.
17
00:03:27,832 --> 00:03:30,459
Aku tak punya uang untuk itu.
18
00:03:30,460 --> 00:03:32,211
Maafkan aku, Liv.
19
00:03:32,212 --> 00:03:34,988
Aku berharap ada cara lain.
20
00:03:35,173 --> 00:03:38,575
Kusarankan kita pindahkan dia ke
bangsal yang lebih murah.
21
00:03:39,636 --> 00:03:41,495
Tidak.
22
00:03:43,097 --> 00:03:45,933
Terakhir kali saat
kami seruangan,
23
00:03:45,934 --> 00:03:48,268
Annelle tak bisa tidur.
24
00:03:48,269 --> 00:03:51,046
Itu memperburuk keadaannya.
25
00:03:51,272 --> 00:03:54,299
Sepertinya kaulah yang
tak bisa tidur.
26
00:03:54,484 --> 00:03:57,344
Apa kau butuh resep lagi?
27
00:04:01,574 --> 00:04:03,976
Annelle membutuhkanmu, Liv.
28
00:04:52,667 --> 00:04:55,627
Gem, aku bisa datang
ke kantormu sekarang.
29
00:04:55,628 --> 00:04:58,238
Aku membawa resume-ku.
30
00:04:59,007 --> 00:05:01,174
Benar-benar tak ada
cara aku bisa melamar?
31
00:05:01,175 --> 00:05:03,785
Aku akan terima pekerjaan
apa pun, meski...
32
00:05:04,387 --> 00:05:07,164
Jancuk! Biar kutelpon kau lagi.
33
00:05:13,905 --> 00:05:16,790
BURSA KERJA
34
00:05:23,031 --> 00:05:25,490
sebenarnya semuanya berbicara
dalam bahasa Inggris.
35
00:05:25,491 --> 00:05:28,393
Oke? Terima kasih banyak.
Terima kasih.
36
00:05:28,995 --> 00:05:31,104
Gadis baik.
37
00:05:35,460 --> 00:05:38,612
Halo. Ada yang bisa saya bantu?
38
00:05:38,671 --> 00:05:41,381
Ya, saya sedang
mencari pekerjaan.
39
00:05:41,382 --> 00:05:43,383
LGO, Call Centre, benar?
40
00:05:43,384 --> 00:05:44,593
Ya.
41
00:05:44,594 --> 00:05:47,829
Bu, bursa kerja ini
khusus untuk pelajar.
42
00:05:48,139 --> 00:05:50,082
Saya tahu.
43
00:05:50,558 --> 00:05:53,935
Anda harus pergi. /
Saya mohon.
44
00:05:53,936 --> 00:05:55,937
Maaf. Saya harus melaporkan Anda.
45
00:05:55,938 --> 00:05:57,898
Dengar.
46
00:05:57,899 --> 00:05:59,883
Maaf.
47
00:06:00,234 --> 00:06:03,720
Beberapa bulan terakhir
ini sungguh berat...
48
00:06:03,988 --> 00:06:07,057
Jika bersedia lihatlah dulu ini.
49
00:06:07,366 --> 00:06:09,868
Saya pekerja paling keras
yang pernah Anda temui.
50
00:06:09,869 --> 00:06:11,787
Saya tidak peduli jika
harus mengantarkan kopi...
51
00:06:11,788 --> 00:06:14,247
pada ratusan supervisor
atau kerja dobel shift.
52
00:06:14,248 --> 00:06:16,858
Aku sangat sangat
membutuhkan pekerjaannya.
53
00:06:17,043 --> 00:06:19,920
Tetapi jika Anda masih ngotot
melaporkan saya, saya akan lawan Anda.
54
00:06:19,921 --> 00:06:22,214
Mati-matian, di sini, saat ini juga.
55
00:06:22,215 --> 00:06:25,242
karena saya memiliki
segalanya di situ.
56
00:06:31,224 --> 00:06:33,975
Saya akan abaikan fakta
kalau Anda mengancam saya...
57
00:06:33,976 --> 00:06:35,894
untuk alasan sederhana karena...
58
00:06:35,895 --> 00:06:37,540
Anda berbahasa Inggris lebih
baik ketimbang siapa pun...
59
00:06:37,564 --> 00:06:40,356
yang melamar sejauh ini.
60
00:06:42,068 --> 00:06:45,137
Saya akan menjadwalkan
Anda untuk latihan besok.
61
00:06:45,154 --> 00:06:47,514
Apa itu melegakan Anda?
62
00:06:48,407 --> 00:06:50,267
Bu?
63
00:06:50,743 --> 00:06:52,786
Ya! Ya! / Baik.
64
00:06:52,787 --> 00:06:54,788
Terima kasih! Terima kasih banyak! /
Baiklah.
65
00:06:54,789 --> 00:06:56,998
Kami akan membutuhkan ini.
66
00:06:56,999 --> 00:07:00,068
Meski basah kuyup. / Maaf.
67
00:07:02,421 --> 00:07:06,241
Kenapa aku harus mendandani ibu?
Ibu sudah tua.
68
00:07:07,635 --> 00:07:09,803
Bercanda!
69
00:07:09,804 --> 00:07:12,389
Maaf, ini sudah lama.
70
00:07:12,390 --> 00:07:15,333
Gugup di hari pertama.
Itu normal.
71
00:07:16,144 --> 00:07:17,602
Sudah!
72
00:07:17,603 --> 00:07:19,229
Ibu sudah
cantik sekarang.
73
00:07:19,230 --> 00:07:21,631
Bukankah ibu selalu
secantik ini?
74
00:07:23,484 --> 00:07:26,178
Kamu mau ibu pukul?
75
00:07:27,405 --> 00:07:29,765
Pelan-pelan.
76
00:07:33,286 --> 00:07:36,438
Ibu benci harus
meninggalkanmu.
77
00:07:36,622 --> 00:07:39,566
Kenapa ibu harus
kerja malam?
78
00:07:40,001 --> 00:07:42,752
Kerja di call center ya begitu.
79
00:07:42,753 --> 00:07:44,254
Tapi tak masalah.
80
00:07:44,255 --> 00:07:46,756
Setidaknya, siang harinya ibu di sini.
81
00:07:46,757 --> 00:07:49,926
Tidakkah kamu suka itu?
Kita akan selalu bersama.
82
00:07:49,927 --> 00:07:52,262
Bagaimana ibu akan tidur?
83
00:07:52,263 --> 00:07:55,040
Jangan cemaskan itu.
84
00:07:57,435 --> 00:08:00,087
Ibu akan di sini
sampai kamu tertidur.
85
00:08:00,146 --> 00:08:01,963
Baiklah.
86
00:08:02,440 --> 00:08:06,259
Ibu akan di sini sampai kamu
berpura-pura tertidur.
87
00:08:06,277 --> 00:08:08,220
Selamat malam.
88
00:08:08,321 --> 00:08:10,430
Selamat malam, ibu.
89
00:08:15,369 --> 00:08:18,814
Ibu di sini jika kamu butuh ibu. /
Aku tahu.
90
00:08:19,790 --> 00:08:22,250
Jika kamu butuh sesuatu... /
Bu...
91
00:08:22,251 --> 00:08:23,585
Pergilah.
92
00:08:23,586 --> 00:08:25,570
Semoga berhasil!
93
00:09:15,555 --> 00:09:18,723
Selamat datang di Liboro House.
Ada yang bisa saya bantu?
94
00:09:18,724 --> 00:09:22,711
Ini hari pertama saya. LGO.
95
00:09:23,396 --> 00:09:24,854
Nama, tolong.
96
00:09:24,855 --> 00:09:27,299
Olivia Sazon.
97
00:09:41,872 --> 00:09:43,373
Ini dia.
98
00:09:43,374 --> 00:09:44,583
Lantai empat.
99
00:09:44,584 --> 00:09:46,943
Terima kasih.
100
00:10:14,905 --> 00:10:17,182
Halo! Apa ada orang di situ?
101
00:10:19,493 --> 00:10:21,394
Halo?
102
00:10:38,054 --> 00:10:40,121
Turun?
103
00:11:09,168 --> 00:11:11,795
Halo, semuanya!
Nama saya Lance.
104
00:11:11,796 --> 00:11:13,672
Saya manajer
tim di sini di LGO...
105
00:11:13,673 --> 00:11:16,091
dan saya akan menjadi pelatih
kalian selama tujuh hari ke depan.
106
00:11:16,092 --> 00:11:19,219
Jadi, saya harap untuk
mengenal masing-masing kalian...
107
00:11:19,220 --> 00:11:20,679
beberapa minggu ke depan.
108
00:11:20,680 --> 00:11:22,389
Kita semua adalah
keluarga di sini.
109
00:11:22,390 --> 00:11:24,140
Kita keluarga sekarang,
110
00:11:24,141 --> 00:11:27,727
jadi jangan ragu untuk datang
ke saya untuk apapun. Oke?
111
00:11:27,728 --> 00:11:29,646
Perjalanan singkat
menyusuri jalur memori...
112
00:11:29,647 --> 00:11:32,482
Liboro House dulunya adalah
pemukiman bagi para penyintas...
113
00:11:32,483 --> 00:11:33,858
saat Perang Dunia II.
114
00:11:33,859 --> 00:11:36,152
Sang Kepala keluarga,
Dokter Jaime Liboro,
115
00:11:36,153 --> 00:11:38,071
membeli seluruh
bangunan dan mengubahnya...
116
00:11:38,072 --> 00:11:41,116
menjadi salah satu rumah sakit
terbaik Manila di tahun 70-an.
117
00:11:41,117 --> 00:11:45,161
Hanya untuk dibuka kembali dan diubah
menjadi tempat kita semua sekarang.
118
00:11:45,162 --> 00:11:47,522
Jadi, beruntungnya kita, ya?
119
00:11:47,623 --> 00:11:49,399
Hai.
120
00:11:49,750 --> 00:11:50,917
Saya minta maaf.
121
00:11:50,918 --> 00:11:53,612
Tak masalah.
Silahkan duduk.
122
00:11:56,215 --> 00:11:57,757
Beberapa tip tata graha.
123
00:11:57,758 --> 00:12:00,593
LGO saat ini adalah satu-satunya
kantor di seluruh gedung.
124
00:12:00,594 --> 00:12:03,054
Lantai kedua dan ketiga
sedang dalam renovasi,
125
00:12:03,055 --> 00:12:05,014
jadi harap berhati-hati
saat berjalan-jalan.
126
00:12:05,015 --> 00:12:08,418
Kita tidak ingin ada
kecelakaan, ya?
127
00:12:09,061 --> 00:12:10,687
Hai.
128
00:12:10,688 --> 00:12:12,922
Apa kau mentorku?
129
00:12:13,149 --> 00:12:16,067
Apa? / Mentor?
130
00:12:16,068 --> 00:12:18,178
Untuk pelatihannya?
131
00:12:18,696 --> 00:12:20,722
Bukan.
132
00:12:20,740 --> 00:12:22,932
Aku juga peserta pelatihan.
133
00:12:26,620 --> 00:12:29,356
Keren. Teman sepelatihan!
134
00:12:32,460 --> 00:12:34,586
Aku Mimi.
135
00:12:34,587 --> 00:12:36,905
Aku Olivia.
136
00:12:42,261 --> 00:12:44,554
Aku sudah tahu semua itu.
137
00:12:44,555 --> 00:12:47,582
Peserta didik profesional, hadir!
138
00:12:48,309 --> 00:12:50,251
Apa?
139
00:12:52,146 --> 00:12:55,090
Janji kau takkan beritahu
siapa-siapa?
140
00:12:56,233 --> 00:12:58,860
Aku di sini cuma untuk
tunjangan pelatihannya.
141
00:12:58,861 --> 00:13:01,446
Jika sudah waktunya pekerjaan yang
sebenarnya, aku cari BPO baru.
142
00:13:01,447 --> 00:13:05,642
Ada pertanyaan di belakang? /
Tidak. Maaf, pak.
143
00:13:08,412 --> 00:13:11,748
Aku bisa mengajarimu cara
menjadi peserta didik profesional.
144
00:13:11,749 --> 00:13:13,733
Bilang saja.
145
00:13:18,380 --> 00:13:19,839
Terima kasih telah menghubungi... /
TSP Bank.
146
00:13:19,840 --> 00:13:22,425
Ada yang bisa dibantu? / Ya, Bu.
Saya bisa melakukannya.
147
00:13:22,426 --> 00:13:24,427
Kami dapat meminta pembalikan
biaya keterlambatan.
148
00:13:24,428 --> 00:13:27,013
Ada lagi yang bisa saya bantu? /
Tentu. / Ya pak.
149
00:13:27,014 --> 00:13:30,458
Tentu, saya dapat membantu soal itu. /
Terima kasih sudah menelepon.
150
00:13:44,907 --> 00:13:47,684
Kamu ditugaskan ke klien mana?
151
00:13:49,161 --> 00:13:50,411
Apa?
152
00:13:50,412 --> 00:13:52,188
Klien mana?
153
00:13:53,916 --> 00:13:55,708
Bank Card TSP, Bu.
154
00:13:55,709 --> 00:13:59,571
Oke, saya ingin tahu berapa
saldo hutang saya.
155
00:14:01,048 --> 00:14:03,074
Gunakan sistem-mu.
156
00:14:07,388 --> 00:14:10,473
Kamu terlalu lama. Saya ingin
batalkan kartu kredit saya.
157
00:14:10,474 --> 00:14:12,709
Bu, harap tunggu.
158
00:14:12,852 --> 00:14:14,477
Saya tak tahu.
159
00:14:14,478 --> 00:14:16,754
Kamu tak tahu?
160
00:14:17,106 --> 00:14:19,691
Maafkan saya.
Ini hari pertama saya.
161
00:14:19,692 --> 00:14:22,026
Dan itu akan menjadi hari
terakhirmu...
162
00:14:22,027 --> 00:14:25,847
jika kamu tidak mengetahui
sistem ini di penghujung hari.
163
00:14:26,407 --> 00:14:28,767
Dan itu berlaku
untuk kalian semua.
164
00:14:29,952 --> 00:14:32,245
Lance. / Ya, Nona Karen?
165
00:14:32,246 --> 00:14:34,814
Jika mereka gagal,
itu tanggung jawabmu.
166
00:14:35,374 --> 00:14:37,317
Ya, Nona Karen.
167
00:14:41,171 --> 00:14:43,990
Tuan Lance, siapa itu?
168
00:14:45,562 --> 00:14:48,261
TOLONG PAKAI BAHASA INGGRIS /
Maaf.
169
00:14:48,262 --> 00:14:51,389
Karen Liboro, COO LGO.
170
00:14:51,390 --> 00:14:54,292
Child Of Owner?
(Anak Pemilik)
171
00:14:54,935 --> 00:14:58,605
Jangan khawatir. Aku akan
membantumu soal sistemnya, oke?
172
00:14:58,606 --> 00:15:00,924
Terima kasih Pak.
173
00:15:38,938 --> 00:15:41,105
Saya tak terlalu yakin saya
butuh kartu kredit baru.
174
00:15:41,106 --> 00:15:43,483
Ya, Bu, tapi Anda akan
senang mengetahui...
175
00:15:43,484 --> 00:15:45,943
kalau program transfer
saldo kartu baru kami...
176
00:15:45,944 --> 00:15:49,639
hanya memiliki suku bunga 0.88%.
177
00:15:50,074 --> 00:15:53,685
Oke, kedengarannya bagus.
Kirimkan saya email.
178
00:15:53,994 --> 00:15:56,454
Baik, Bu,
kami lakukan itu sekarang.
179
00:15:56,455 --> 00:15:58,665
Apa ada hal lain
yang bisa saya bantu?
180
00:15:58,666 --> 00:16:00,708
Tidak. Itu saja.
Terima kasih banyak.
181
00:16:00,709 --> 00:16:02,669
Terima kasih telah
menelepon Bank Card TSP.
182
00:16:02,670 --> 00:16:04,779
Semoga harimu menyenangkan, Bu.
183
00:16:13,764 --> 00:16:16,057
Aku tak tahu
harus bagaimana.
184
00:16:16,058 --> 00:16:19,560
Di satu sisi, Vince mampu
membayar program Master of Arts-ku,
185
00:16:19,561 --> 00:16:21,604
jika aku setuju untuk
segera menikah dengannya.
186
00:16:21,605 --> 00:16:24,424
Tapi kurasa aku belum siap.
187
00:16:24,483 --> 00:16:26,843
Apa yang harus kulakukan?
188
00:16:27,277 --> 00:16:29,178
Liv!
189
00:16:29,571 --> 00:16:32,307
Nasihat? Tolong?
190
00:16:32,992 --> 00:16:34,450
Maaf.
191
00:16:34,451 --> 00:16:38,204
Kurasa aku bukan orang terbaik
untuk memberikan nasihat hubungan.
192
00:16:38,205 --> 00:16:40,415
Aku tak pernah menikah.
193
00:16:40,416 --> 00:16:42,609
Tapi kau punya anak, bukan?
194
00:16:43,127 --> 00:16:45,361
Apa itu sulit?
195
00:16:46,672 --> 00:16:48,698
Ya, sulit.
196
00:16:49,675 --> 00:16:52,076
Ketika kau memiliki anak,
197
00:16:53,512 --> 00:16:56,581
selalu ada perasaan
takut yang konstan...
198
00:16:56,598 --> 00:16:59,292
karena hidupnya ada di tanganmu.
199
00:17:00,227 --> 00:17:02,295
Apa maksudmu?
200
00:17:06,400 --> 00:17:09,052
Putriku sakit.
201
00:17:10,446 --> 00:17:12,972
Cacat jantung bawaan.
202
00:17:13,198 --> 00:17:16,601
Dia perlu segera
dioperasi, tapi...
203
00:17:16,785 --> 00:17:19,354
Aku tak punya uang.
204
00:17:20,581 --> 00:17:23,149
Aku ikut prihatin, Liv.
205
00:17:23,208 --> 00:17:25,526
Tak apa-apa.
206
00:17:27,421 --> 00:17:30,448
Tapi tahukah kau?
Ketakutan itu...
207
00:17:31,300 --> 00:17:34,786
juga memberiku kekuatan.
208
00:17:38,015 --> 00:17:40,458
Saat kau menjadi seorang ibu,
209
00:17:42,227 --> 00:17:45,004
kau tak pernah bisa
mengatakan hal-hal seperti...
210
00:17:45,647 --> 00:17:48,132
"Tidak mungkin."
211
00:17:49,151 --> 00:17:51,719
"Aku tak bisa melakukannya."
212
00:17:53,405 --> 00:17:55,531
Jadi, meskipun...
213
00:17:55,532 --> 00:17:59,435
kami sudah berada dalam
situasi ini cukup lama,
214
00:17:59,828 --> 00:18:02,021
aku bisa melakukannya.
215
00:18:02,998 --> 00:18:05,525
Itu sulit, ya.
216
00:18:07,252 --> 00:18:10,738
Tapi setiap kali aku
melihat Annelle,
217
00:18:11,882 --> 00:18:15,660
itu sepadan.
Semuanya sepadan.
218
00:18:22,935 --> 00:18:24,836
Baik.
219
00:18:26,939 --> 00:18:29,257
Aku sudah memutuskan.
220
00:18:29,942 --> 00:18:31,192
Apa?
221
00:18:31,193 --> 00:18:32,777
Aku tinggal.
222
00:18:32,778 --> 00:18:34,320
Apa maksudmu "tinggal"?
223
00:18:34,321 --> 00:18:37,573
Di sini, di LGO.
224
00:18:37,574 --> 00:18:41,536
Apa yang terjadi dengan seluruh
rencana "peserta didik profesional"-mu?
225
00:18:41,537 --> 00:18:45,314
Ini semua salahmu.
Kau sangat menyebalkan.
226
00:18:46,250 --> 00:18:48,568
Kau tahu...
227
00:18:48,585 --> 00:18:51,712
meski melalui banyak hal,
228
00:18:51,713 --> 00:18:54,048
kau masih bertahan.
229
00:18:54,049 --> 00:18:58,327
Mungkin sudah waktunya
aku lebih bertanggung jawab.
230
00:18:59,429 --> 00:19:01,581
Terima kasih, Bibi!
231
00:19:02,724 --> 00:19:04,600
Serius? "Bibi"?
232
00:19:04,601 --> 00:19:07,336
Oke, baiklah. Mbak.
233
00:19:07,354 --> 00:19:09,422
Itu boleh.
234
00:19:23,745 --> 00:19:26,414
Terima kasih telah menelepon
Card Bank TSP. Ini Olivia.
235
00:19:26,415 --> 00:19:28,082
Ada yang bisa saya
bantu hari ini?
236
00:19:28,083 --> 00:19:30,877
Ya, hai. Saya hanya ingin tahu
masih barapa saldo yang tersedia...
237
00:19:30,878 --> 00:19:32,253
di kartu kredit saya.
238
00:19:32,254 --> 00:19:34,422
Tentu, Pak. Bisakah
saya meminta nomornya?
239
00:19:34,423 --> 00:19:37,383
Ya, nomornya sembilan,
sembilan, nol...
240
00:19:37,384 --> 00:19:39,427
Halo?
241
00:19:39,428 --> 00:19:41,262
Halo? /
Halo?
242
00:19:41,263 --> 00:19:43,890
Siapa itu?
Anak Anda di situ atau apa?
243
00:19:43,891 --> 00:19:46,559
Tidak, pak. Saya pikir
itu dari pihak Anda.
244
00:19:46,560 --> 00:19:48,769
Ngomong-ngomong, boleh saya
minta nomor Anda lagi?
245
00:19:48,770 --> 00:19:52,565
Sembilan, sembilan, nol, dua...
246
00:19:52,566 --> 00:19:54,358
Halo? / Halo?
247
00:19:54,359 --> 00:19:55,776
Halo? / Halo?
248
00:19:55,777 --> 00:19:58,821
Ini makin menjengkelkan.
Saya akan menelepon lagi nanti.
249
00:19:58,822 --> 00:20:01,682
Saya mohon maaf atas
gangguannya, Pak.
250
00:20:11,043 --> 00:20:14,670
Semuanya. Tenang, tenang.
Oke?
251
00:20:14,671 --> 00:20:17,590
Sepertinya perlu waktu untuk
memperbaiki masalah listriknya.
252
00:20:17,591 --> 00:20:19,700
Tunggu saja. Oke?
253
00:20:24,681 --> 00:20:26,457
Liv?
254
00:20:27,517 --> 00:20:29,669
Ada apa, pak?
255
00:20:31,438 --> 00:20:34,482
Aku baru saja mendengar
soal putrimu dari HR.
256
00:20:34,483 --> 00:20:36,592
Aku ikut prihatin.
257
00:20:37,903 --> 00:20:39,654
Aku hanya ingin kau tahu,
258
00:20:39,655 --> 00:20:43,975
aku sampaikan hal baik
tentangmu pada Karen.
259
00:20:44,326 --> 00:20:47,562
Jadi kita dapat mempercepat
regularisasi-mu.
260
00:20:49,414 --> 00:20:51,749
Terima kasih banyak, Pak.
261
00:20:51,750 --> 00:20:53,793
Tidak masalah.
262
00:20:53,794 --> 00:20:57,129
Tapi, kau harus buktikan
kau pantas mendapatkannya.
263
00:20:57,130 --> 00:21:00,449
Karen akan mengawasimu
lebih ketat, itu pasti.
264
00:21:00,759 --> 00:21:04,370
Tapi... aku percaya padamu.
265
00:21:06,807 --> 00:21:10,518
Ya. Hanya itu yang
ingin kusampaikan.
266
00:21:10,519 --> 00:21:11,978
Terima kasih sekali lagi, Pak.
267
00:21:11,979 --> 00:21:13,729
Lance.
268
00:21:13,730 --> 00:21:16,007
Keluarga, ingat?
269
00:21:18,568 --> 00:21:20,344
Baiklah.
270
00:21:42,551 --> 00:21:45,344
Ya pak. Saya mengerti,
tapi bisakah Anda...
271
00:21:45,345 --> 00:21:47,096
Pak?
272
00:21:47,097 --> 00:21:49,123
Pak?
273
00:21:50,642 --> 00:21:53,102
Dia benar-benar menguji
kesabaranku!
274
00:21:53,103 --> 00:21:54,270
Apa masalahnya?
275
00:21:54,271 --> 00:21:56,355
Itu karena kartunya
terdapat tagihan dobel.
276
00:21:56,356 --> 00:21:58,899
Dia ingin beli sesuatu
tapi terus ditolak...
277
00:21:58,900 --> 00:22:02,236
karena tagihan gandanya
memakan saldo yang ada.
278
00:22:02,237 --> 00:22:05,322
Sekarang dia sangat marah dan ingin
berbicara dengan supervisor.
279
00:22:05,323 --> 00:22:08,476
Aku katakan padanya jika
pimpinan tim kita sedang rapat.
280
00:22:09,870 --> 00:22:11,245
Berikan panggilannya padaku.
281
00:22:11,246 --> 00:22:14,190
Katakan padanya
aku supervisormu.
282
00:22:14,541 --> 00:22:17,401
Tapi kau sudah log out?
283
00:22:17,836 --> 00:22:21,964
Jika kita tidak lakukan ini, kau
takkan pernah mendengar akhirnya.
284
00:22:21,965 --> 00:22:26,052
Selain itu, dia akan lebih mendengarkan
aku jika mengira aku supervisormu.
285
00:22:26,053 --> 00:22:27,970
Kau yakin tentang ini?
286
00:22:27,971 --> 00:22:31,640
Transfer panggilannya ke nomor
lokalku, tiga-dua-satu-satu.
287
00:22:31,641 --> 00:22:35,061
Hai, pak. Bisakah saya mentransfer
Anda ke supervisor saya?
288
00:22:35,062 --> 00:22:37,672
Oke, mohon tunggu.
289
00:22:39,066 --> 00:22:40,649
Halo, Tuan Morgan?
290
00:22:40,650 --> 00:22:43,402
Ini Olivia, supervisor Mimi.
291
00:22:43,403 --> 00:22:46,013
apa yang bisa saya
bantu hari ini?
292
00:22:55,040 --> 00:22:57,583
Kau bisa tidur, Bu.
293
00:22:57,584 --> 00:22:59,752
Tidak, ibu baik-baik saja.
294
00:22:59,753 --> 00:23:03,531
Boleh kunyanyikan lagu nina bobo?
Agar ibu tertidur?
295
00:23:04,174 --> 00:23:05,841
Itu tugas ibu.
296
00:23:05,842 --> 00:23:08,135
Biarkan aku melakukannya
sekali, Bu.
297
00:23:08,136 --> 00:23:10,638
Di sini, aku menulis
lagu untuk ibu.
298
00:23:10,639 --> 00:23:12,581
Benarkah?
299
00:23:19,022 --> 00:23:21,774
Tunggu, pura-pura tidur dulu.
300
00:23:21,775 --> 00:23:23,984
Aku mendadak merasa malu.
301
00:23:23,985 --> 00:23:26,445
Jangan pedulikan ibu.
Lanjutkan. / Tidak, Bu.
302
00:23:26,446 --> 00:23:28,948
Pura-puralah ibu tertidur.
303
00:23:28,949 --> 00:23:31,058
Kumohon, Bu?
304
00:23:31,368 --> 00:23:33,185
Baik.
305
00:23:47,551 --> 00:23:52,455
Pegangan...
306
00:23:52,806 --> 00:23:58,836
padaku, ibu.
307
00:24:00,063 --> 00:24:06,552
Aku takkan lepaskan...
308
00:24:07,070 --> 00:24:13,684
Tanganmu yang hangat dan lembut.
309
00:24:17,247 --> 00:24:25,029
Ikutlah denganku, ibu.
310
00:24:28,508 --> 00:24:33,704
Mari kita sambut...
311
00:24:35,307 --> 00:24:41,754
Hari baru ini.
312
00:24:44,232 --> 00:24:51,322
Kita akan lakukan
perjalanan ini bersama...
313
00:24:51,323 --> 00:24:58,287
Kita akan taklukkan
pertarungan ini bersama...
314
00:24:58,288 --> 00:25:01,707
Mari lakukan ini bersama...
315
00:25:01,708 --> 00:25:06,112
Aku akan selalu disini...
316
00:25:06,129 --> 00:25:10,950
Mari lakukan ini bersama...
317
00:25:13,386 --> 00:25:15,554
Selamat datang di
layanan pelanggan LGO.
318
00:25:15,555 --> 00:25:17,890
Ini Olivia, ada yang
bisa saya bantu hari ini?
319
00:25:17,891 --> 00:25:19,667
Liv?
320
00:25:26,942 --> 00:25:29,235
Apa betul kau berpura-pura
jadi supervisor Mimi...
321
00:25:29,236 --> 00:25:31,262
di sebuah panggilan semalam?
322
00:25:32,072 --> 00:25:35,908
Ya pak. /
Kau tahu itu melanggar aturan.
323
00:25:35,909 --> 00:25:39,620
Belum lagi berisiko dan
tidak bertanggung jawab.
324
00:25:39,621 --> 00:25:43,707
Saya minta maaf, Pak.
Saya membantu Mimi.
325
00:25:43,708 --> 00:25:46,110
Karen mendengarkan rekaman itu.
326
00:25:48,296 --> 00:25:50,197
Dan...
327
00:25:50,340 --> 00:25:53,117
dia terkesan.
328
00:25:54,427 --> 00:25:56,053
Ternyata,
329
00:25:56,054 --> 00:25:58,931
pelanggan tersebut adalah
anak dari klien VIP...
330
00:25:58,932 --> 00:26:01,625
dan kau menangani
situasi itu dengan baik.
331
00:26:01,935 --> 00:26:03,644
Jadi,
332
00:26:03,645 --> 00:26:07,064
Karen setuju untuk mempercepat
status pekerjaanmu.
333
00:26:07,065 --> 00:26:09,525
Kau sekarang
karyawan tetap, Nona Sazon,
334
00:26:09,526 --> 00:26:13,345
dengan semua manfaat perusahaan. /
Apa Anda serius?
335
00:26:14,364 --> 00:26:16,448
Pak, terima kasih.
Terima kasih banyak!
336
00:26:16,449 --> 00:26:18,434
Sama-sama.
337
00:26:20,078 --> 00:26:23,872
Hei, aku tahu ini sudah larut
atau terlalu pagi...
338
00:26:23,873 --> 00:26:25,207
Tapi,
339
00:26:25,208 --> 00:26:28,819
Apa kau ingin merayakannya?
Dengan minum?
340
00:26:33,883 --> 00:26:36,243
Maaf, Pak, tapi...
341
00:26:36,344 --> 00:26:39,305
Saya harus kembali ke putri saya.
342
00:26:39,306 --> 00:26:42,458
Tidak masalah.
Aku mengerti.
343
00:26:42,851 --> 00:26:45,836
Hati hati. Selamat tinggal.
344
00:26:46,146 --> 00:26:48,297
Maaf, maaf.
345
00:27:39,115 --> 00:27:41,475
Apa yang kamu lakukan di sini?
346
00:27:42,869 --> 00:27:45,454
Apa kamu bersama seseorang?
347
00:27:45,455 --> 00:27:47,231
Ibumu?
348
00:27:51,795 --> 00:27:53,962
Namaku Olivia.
349
00:27:53,963 --> 00:27:56,448
Siapa namamu?
350
00:27:57,384 --> 00:27:59,802
Aku Nerisa.
351
00:27:59,803 --> 00:28:01,970
Nerisa.
352
00:28:01,971 --> 00:28:05,516
Nama yang indah.
Ayo, kita turun.
353
00:28:05,517 --> 00:28:08,419
Seseorang mungkin
mencarimu di sana.
354
00:28:22,659 --> 00:28:24,727
Sebentar.
355
00:28:30,792 --> 00:28:34,403
Ikuti saja aku, oke?
356
00:28:34,504 --> 00:28:36,614
Ayo.
357
00:29:30,894 --> 00:29:32,878
Kau tak apa-apa?
358
00:29:46,701 --> 00:29:48,811
Nerisa?
359
00:29:49,120 --> 00:29:51,313
Kamu baik-baik saja?
360
00:30:11,559 --> 00:30:13,502
Nerisa?
361
00:30:15,772 --> 00:30:18,006
Nerisa?
362
00:32:34,327 --> 00:32:37,646
Nyonya, ini tidak bisa.
363
00:32:44,587 --> 00:32:47,990
Bu, Anda tidak
memakainya tadi malam.
364
00:32:48,424 --> 00:32:51,743
Itu karena terjadi
tegangan turun saat saya pergi.
365
00:32:51,969 --> 00:32:55,998
Boleh saya tanya jam berapa
Anda pergi semalam, untuk catatan?
366
00:32:56,015 --> 00:32:58,333
Sekitar jam 4:00?
367
00:32:59,310 --> 00:33:02,754
Bu, saat itu tak ada
tegangan turun.
368
00:33:02,897 --> 00:33:04,673
Apa?
369
00:33:05,108 --> 00:33:07,301
Mustahil.
370
00:33:11,406 --> 00:33:13,198
Meski begitu...
371
00:33:13,199 --> 00:33:15,183
Ini dia.
372
00:33:16,577 --> 00:33:18,537
Terima kasih.
373
00:33:18,538 --> 00:33:20,288
Terima kasih telah
menelepon Bank Card TSP.
374
00:33:20,289 --> 00:33:23,650
Ini Olivia. Apa yang
bisa saya bantu?
375
00:33:29,048 --> 00:33:30,424
Halo?
376
00:33:30,425 --> 00:33:32,492
Halo, siapa ini?
377
00:33:41,060 --> 00:33:42,060
Tolong!
378
00:33:42,061 --> 00:33:43,437
Mati!
379
00:33:43,438 --> 00:33:45,380
Tolong!
380
00:33:45,565 --> 00:33:47,315
Nerisa?
381
00:33:47,316 --> 00:33:48,483
Mati!
382
00:33:48,484 --> 00:33:50,969
Aku masih di sana.
383
00:33:58,411 --> 00:33:59,870
Liv?
384
00:33:59,871 --> 00:34:01,772
Kau baik-baik saja?
385
00:34:05,293 --> 00:34:07,194
Pak,
386
00:34:07,628 --> 00:34:10,422
bolehkah saya istirahat
lebih awal?
387
00:34:10,423 --> 00:34:12,549
Tentu. Gunakan semua waktu
yang kau butuhkan.
388
00:34:12,550 --> 00:34:14,534
Terima kasih.
389
00:34:16,262 --> 00:34:18,246
Kau baik-baik saja?
390
00:34:23,668 --> 00:34:25,684
__
391
00:34:29,734 --> 00:34:31,651
Olivia? / Dok, apa yang terjadi?
392
00:34:31,652 --> 00:34:33,904
Sesuatu terjadi pada Annelle,
bisakah kau datang?
393
00:34:33,905 --> 00:34:35,155
Halo... Liv? /
Halo?
394
00:34:35,156 --> 00:34:36,990
Liv? Apa kau disana? / Halo?
395
00:34:36,991 --> 00:34:38,850
Liv?
396
00:34:38,868 --> 00:34:40,368
Halo?
397
00:34:40,369 --> 00:34:42,396
Sial.
398
00:35:21,118 --> 00:35:23,103
Sial!
399
00:35:42,765 --> 00:35:44,875
Halo?
400
00:35:46,602 --> 00:35:48,545
Halo?
401
00:35:49,856 --> 00:35:51,923
Tolong...
402
00:35:55,111 --> 00:35:57,012
Halo?
403
00:36:25,850 --> 00:36:27,184
Mati!
404
00:36:27,185 --> 00:36:28,810
Mati sajalah!
405
00:36:28,811 --> 00:36:32,506
Mati! Mati!
406
00:36:40,072 --> 00:36:41,807
Liv!
407
00:36:43,284 --> 00:36:45,268
Annelle!
408
00:36:46,996 --> 00:36:48,246
Apa yang terjadi?
409
00:36:48,247 --> 00:36:50,457
Annelle mengalami kejang
beberapa waktu lalu.
410
00:36:50,458 --> 00:36:51,833
Apa?
411
00:36:51,834 --> 00:36:54,169
Tetapi sesuatu yang lain
terjadi setelahnya.
412
00:36:54,170 --> 00:36:56,171
Sesuatu...
413
00:36:56,172 --> 00:36:58,740
Sesuatu yang tak
bisa kujelaskan.
414
00:37:01,010 --> 00:37:02,552
Apa?
415
00:37:02,553 --> 00:37:05,597
Saat kami memeriksa detak
jantungnya begitu dia tenang,
416
00:37:05,598 --> 00:37:08,166
bunyi jantungnya yang
abnormal telah hilang.
417
00:37:10,061 --> 00:37:11,394
Hilang begitu saja?
418
00:37:11,395 --> 00:37:14,147
Ya, jadi aku lanjutkan
dengan pemindaian.
419
00:37:14,148 --> 00:37:16,024
Hasilnya normal.
420
00:37:16,025 --> 00:37:19,261
Seperti dia tak
pernah mengidapnya.
421
00:37:19,487 --> 00:37:21,680
Apa maksudmu?
422
00:37:22,114 --> 00:37:23,698
Ibu,
423
00:37:23,699 --> 00:37:26,143
Aku baik-baik saja sekarang.
424
00:37:45,179 --> 00:37:47,472
Tentu masih terlalu
dini untuk menyimpulkan...
425
00:37:47,473 --> 00:37:50,333
tanpa tes dan pemeriksaan
lebih lanjut.
426
00:37:51,644 --> 00:37:54,104
Jika semua pemeriksaannya baik,
427
00:37:54,105 --> 00:37:57,674
dalam beberapa hari,
Annelle boleh pulang.
428
00:37:58,526 --> 00:38:00,677
Ya Tuhan.
429
00:38:01,362 --> 00:38:03,446
Terima kasih.
430
00:38:03,447 --> 00:38:05,031
Terima kasih.
431
00:38:05,032 --> 00:38:06,825
Jangan berterima kasih padaku.
432
00:38:06,826 --> 00:38:09,519
Berterima kasihlah pada siapa pun
yang mengawasi Annelle.
433
00:38:17,461 --> 00:38:20,322
Annelle, kamu sudah siap?
434
00:39:17,021 --> 00:39:18,755
Annelle?
435
00:39:20,107 --> 00:39:22,008
Bu?
436
00:39:25,446 --> 00:39:27,222
Apa?
437
00:39:34,205 --> 00:39:38,191
Bu, permisi.
Ini tagihan medis Anda.
438
00:39:41,879 --> 00:39:44,281
Terima kasih. / Terima kasih.
439
00:40:01,607 --> 00:40:04,067
Maaf, tapi...
440
00:40:04,068 --> 00:40:05,985
Kami tidak memberikan uang muka...
441
00:40:05,986 --> 00:40:09,014
bahkan jika kamu menunjukkan
tagihan rumah sakit.
442
00:40:09,073 --> 00:40:11,074
Jadi apa yang harus kulakukan?
443
00:40:11,075 --> 00:40:14,144
Jaminan HMO-nya tidak cukup.
444
00:40:14,328 --> 00:40:17,355
Aku tak tahu mesti berkata
apa lagi padamu.
445
00:40:20,584 --> 00:40:23,862
Maaf, Olivia.
Kebijakan perusahaan.
446
00:40:32,179 --> 00:40:34,039
Olivia...
447
00:42:02,102 --> 00:42:04,003
Hei.
448
00:42:05,064 --> 00:42:06,881
Kau baik-baik saja?
449
00:42:09,902 --> 00:42:12,554
Maaf soal sebelumnya.
450
00:42:13,489 --> 00:42:17,350
Aku harus katakan apa
yang harus kukatakan di depan HR.
451
00:42:19,578 --> 00:42:21,563
Tapi...
452
00:42:23,040 --> 00:42:25,024
Ini.
453
00:42:34,635 --> 00:42:36,661
Pak?
454
00:42:41,183 --> 00:42:43,168
Tak masalah.
455
00:42:49,858 --> 00:42:52,177
Terima kasih, Pak.
456
00:43:05,874 --> 00:43:06,874
Pak?
457
00:43:06,875 --> 00:43:08,918
Pak! / Apa?
458
00:43:08,919 --> 00:43:10,128
Apa yang sedang Anda lakukan?
459
00:43:10,129 --> 00:43:11,754
Tak apa, tak apa.
460
00:43:11,755 --> 00:43:14,532
Pintu sudah kukunci.
461
00:43:16,552 --> 00:43:18,536
Lepaskan aku!
462
00:43:20,180 --> 00:43:21,915
Pak!
463
00:43:22,099 --> 00:43:24,375
Lepaskan aku!
464
00:43:25,185 --> 00:43:27,020
Lepaskan aku!
465
00:43:27,021 --> 00:43:28,880
Pak!
466
00:43:29,064 --> 00:43:31,007
Pak!
467
00:44:28,707 --> 00:44:31,067
Apa kamu tidak terbiasa?
468
00:44:33,253 --> 00:44:35,196
Annelle?
469
00:44:36,799 --> 00:44:39,158
Ibu bicara kepadamu.
470
00:44:39,551 --> 00:44:41,828
Maaf.
471
00:44:43,389 --> 00:44:45,873
Mungkin kamu hanya lelah?
472
00:46:05,220 --> 00:46:07,205
Bu?
473
00:46:07,473 --> 00:46:09,599
Annelle? / Bu?
474
00:46:09,600 --> 00:46:12,226
Ada sesuatu...
475
00:46:12,227 --> 00:46:15,588
Ada apa? /
Aku mendengar suara-suara...
476
00:46:15,731 --> 00:46:17,482
Dia berbicara padaku.
477
00:46:17,483 --> 00:46:21,527
Suara apa? Apa yang kamu
katakan? / Aku tak tahu.
478
00:46:21,528 --> 00:46:24,430
Bu, apa yang terjadi padaku?
479
00:46:37,461 --> 00:46:39,445
Tolong aku...
480
00:46:40,964 --> 00:46:43,574
Aku masih di sana...
481
00:46:46,512 --> 00:46:48,621
Kasihani...
482
00:46:59,441 --> 00:47:01,551
Annelle!
483
00:47:34,643 --> 00:47:36,711
Bu?
484
00:47:40,107 --> 00:47:42,133
Tak apa.
485
00:47:42,192 --> 00:47:44,427
Tidurlah kembali.
486
00:48:08,719 --> 00:48:11,370
Hei, kau baik saja?
487
00:48:16,143 --> 00:48:18,644
Malam, semuanya! /
Malam, Pak!
488
00:48:18,645 --> 00:48:20,521
Baiklah, sebelum kita mulai,
489
00:48:20,522 --> 00:48:23,925
Saya ingin memberikan
selamat kepada Olivia...
490
00:48:23,984 --> 00:48:26,302
yang baru mengalami
hari istimewa.
491
00:48:26,528 --> 00:48:28,613
Saya baru mendengar
kabar jika putrinya...
492
00:48:28,614 --> 00:48:31,532
yang di rumah
sakit akhirnya pulang.
493
00:48:31,533 --> 00:48:32,658
Itu berita bagus.
494
00:48:32,659 --> 00:48:34,811
Selamat!
495
00:48:35,412 --> 00:48:37,522
Selamat, Olivia!
496
00:48:37,873 --> 00:48:39,498
Kau tak memberitahuku.
497
00:48:39,499 --> 00:48:42,610
Aku turut berbahagia. /
Baiklah, di berita lain,
498
00:48:42,628 --> 00:48:44,587
agen teratas minggu ini...
499
00:48:44,588 --> 00:48:46,839
Agen teratas!
500
00:48:46,840 --> 00:48:48,758
Dan pemenangnya adalah...
501
00:48:48,759 --> 00:48:50,217
Mimi. / Ya!
502
00:48:50,218 --> 00:48:52,261
Tidak! / Tidak mungkin!
503
00:48:52,262 --> 00:48:55,640
Memang kenapa? / Pasti curang! /
Pakai Inggris, tolong.
504
00:48:55,641 --> 00:48:58,392
Jadi pak, apa
hadiahnya minggu ini?
505
00:48:58,393 --> 00:49:01,504
Bagaimana kalau
kencan dengan saya?
506
00:49:03,398 --> 00:49:06,359
Maaf, Pak, tapi saya punya pacar.
507
00:49:06,360 --> 00:49:09,487
Tak apa-apa
karena, kalian tahu...
508
00:49:09,488 --> 00:49:14,559
apa yang terjadi di LGO... /
Tetap di LGO!
509
00:49:20,082 --> 00:49:23,150
Setelah itu,
510
00:49:23,251 --> 00:49:25,486
aku lari.
511
00:49:27,714 --> 00:49:30,992
Aku ingin lapor ke polisi,
512
00:49:32,803 --> 00:49:36,289
tetapi aku memilih untuk
menyimpan cek itu.
513
00:49:39,059 --> 00:49:41,002
Anjrit.
514
00:49:42,354 --> 00:49:44,338
Anjrit!
515
00:49:44,648 --> 00:49:46,674
Lance?
516
00:49:47,317 --> 00:49:50,011
Apa aku orang brengsek, Mimi?
517
00:49:50,362 --> 00:49:52,363
Karena aku tetap
mengambil uangnya?
518
00:49:52,364 --> 00:49:53,781
Bukan.
519
00:49:53,782 --> 00:49:55,992
Tentu saja bukan!
520
00:49:55,993 --> 00:49:58,619
Kau hanya
memikirkan Annelle.
521
00:49:58,620 --> 00:50:02,732
Satu-satunya yang brengsek
adalah si babi Lance itu, oke?
522
00:50:02,958 --> 00:50:05,026
Oke?
523
00:51:07,314 --> 00:51:09,173
Halo?
524
00:51:47,521 --> 00:51:50,965
Halo? Ada orang disini?
525
00:51:58,406 --> 00:52:00,933
Ini tidak lucu.
526
00:52:02,494 --> 00:52:04,311
Siapa disana?
527
00:52:08,667 --> 00:52:10,568
Halo?
528
00:54:11,998 --> 00:54:14,233
Apa yang terjadi?
529
00:54:14,501 --> 00:54:16,735
Liv, ini Lance...
530
00:54:37,774 --> 00:54:42,194
Saya tahu kita semua
terkejut dan sedih...
531
00:54:42,195 --> 00:54:44,889
dengan meninggalnya
seorang teman.
532
00:54:45,115 --> 00:54:49,285
Dia adalah segala yang harus
diinginkan oleh karyawan LGO.
533
00:54:49,286 --> 00:54:51,662
Dia akan sangat dirindukan.
534
00:54:51,663 --> 00:54:55,833
Tapi mengenal Lance, dia
ingin kita menjadi kuat.
535
00:54:55,834 --> 00:54:57,918
Untuk maju ke depan...
536
00:54:57,919 --> 00:55:00,362
terlepas dari tragedi ini.
537
00:55:01,047 --> 00:55:02,464
Lebih penting lagi,
538
00:55:02,465 --> 00:55:04,758
jika ada di antara kalian...
539
00:55:04,759 --> 00:55:07,928
tahu apapun tentang apa yang
mungkin terjadi padanya,
540
00:55:07,929 --> 00:55:09,972
saya ingin kalian
untuk bersedia...
541
00:55:09,973 --> 00:55:12,249
berbicara dengan polisi.
542
00:55:16,312 --> 00:55:19,590
Ayahmu akan menghentikan
operasi perusahaan.
543
00:55:20,483 --> 00:55:21,900
Apa?
544
00:55:21,901 --> 00:55:24,094
Dia tak bisa melakukan itu!
545
00:55:24,446 --> 00:55:26,597
Ya dia bisa.
546
00:55:30,660 --> 00:55:32,686
Semuanya!
547
00:55:32,746 --> 00:55:36,457
Tolong abaikan semua yang baru
saja disampaikan Nona Liboro.
548
00:55:36,458 --> 00:55:38,667
Efektif segera,
549
00:55:38,668 --> 00:55:42,212
Liboro Global Outsourcing
akan ditutup sementara...
550
00:55:42,213 --> 00:55:44,465
saat investigasi berlangsung.
551
00:55:44,466 --> 00:55:47,343
Bagaimana dengan gaji kami? /
Jangan khawatir, semuanya.
552
00:55:47,344 --> 00:55:50,371
Kami akan mengurus semuanya.
553
00:55:52,098 --> 00:55:54,917
Annelle, ayo makan.
554
00:55:58,146 --> 00:56:00,172
Annelle?
555
00:56:10,200 --> 00:56:13,060
Teddy sudah kembali rupanya.
556
00:56:13,119 --> 00:56:15,829
Seorang pria ditemukan
tewas di sebuah lift.
557
00:56:15,830 --> 00:56:19,416
Lance Santos adalah pemimpin
tim di sebuah call center.
558
00:56:19,417 --> 00:56:22,544
Dia bekerja untuk Liboro
Global Outsourcing atau LGO,
559
00:56:22,545 --> 00:56:26,298
sebuah perusahaan BPO yang
dimiliki oleh Karen Liboro.
560
00:56:26,299 --> 00:56:29,551
Dalam rekaman CCTV perusahaan,
561
00:56:29,552 --> 00:56:32,888
Santos terlihat datang lebih
awal untuk giliran kerjanya.
562
00:56:32,889 --> 00:56:34,640
Dia terlihat memasuki lift,
563
00:56:34,641 --> 00:56:38,310
tetapi tidak terlihat tiba
di lantai produksi LGO.
564
00:56:38,311 --> 00:56:42,773
Dia ditemukan tewas di tempat kejadian.
Menurut laporan awal polisi...
565
00:56:42,774 --> 00:56:45,692
dia dibunuh dengan dicekik.
566
00:56:45,693 --> 00:56:50,264
Ikuti terus berita dari kami
tentang cerita yang berkembang ini.
567
00:57:06,090 --> 00:57:09,147
Perubahan Perilaku Anak
568
00:57:19,537 --> 00:57:21,639
Pasien Berubah Sembuh Ajaib
569
00:57:22,284 --> 00:57:25,100
Kasus-kasus Ajaib Para Pasien
570
00:57:35,010 --> 00:57:38,856
Jaime Liboro: Warisan Yang Hidup
571
00:58:05,648 --> 00:58:07,508
Nerisa?
572
00:58:53,404 --> 00:58:55,239
Aku mengusirmu dari tubuh ini!
573
00:58:55,240 --> 00:58:58,809
Dalam nama Bapa, Putra...
574
00:59:24,644 --> 00:59:26,545
Annelle?
575
00:59:31,067 --> 00:59:34,553
Sudah lama sejak terakhir
kali kamu main gitar.
576
00:59:35,488 --> 00:59:38,265
Bisakah kamu mainkan
sesuatu untuk ibu?
577
01:00:02,765 --> 01:00:04,666
Annelle?
578
01:00:06,519 --> 01:00:08,545
Annelle?
579
01:00:13,109 --> 01:00:15,010
Nerisa?
580
01:00:32,754 --> 01:00:35,447
Kenapa kau melakukan ini?
581
01:00:36,257 --> 01:00:38,383
Ketika aku melihatmu,
582
01:00:38,384 --> 01:00:41,078
Aku ingat ibuku.
583
01:00:41,137 --> 01:00:43,997
Aku ingin bertemu
dengannya lagi.
584
01:00:45,391 --> 01:00:47,960
Bagaimana kau bisa
melakukan ini pada Annelle?
585
01:00:49,312 --> 01:00:52,256
Kau tak bisa mendengarku
sebelumnya.
586
01:00:52,273 --> 01:00:54,466
Ini satu-satunya cara.
587
01:00:55,860 --> 01:00:58,428
Apa yang terjadi denganmu?
588
01:00:59,072 --> 01:01:01,890
Sudah lama aku ingin
melakukan ini, tapi...
589
01:01:02,200 --> 01:01:04,201
aku tak bisa keluar.
590
01:01:04,202 --> 01:01:06,662
Dari Liboro House?
591
01:01:06,663 --> 01:01:09,690
Sampai kau akhirnya
membawaku keluar.
592
01:01:14,504 --> 01:01:17,739
Nama ibuku Perla.
593
01:01:18,174 --> 01:01:20,993
Aku sangat ingin bertemu
dengannya lagi.
594
01:01:21,511 --> 01:01:23,845
Aku tak tahu dimana ibumu.
595
01:01:23,846 --> 01:01:25,639
Aku tahu.
596
01:01:25,640 --> 01:01:28,333
Aku bisa merasakannya.
597
01:01:28,893 --> 01:01:32,796
Sekarang aku di luar,
aku bisa merasakannya.
598
01:01:40,363 --> 01:01:42,764
Jika aku membantumu,
599
01:01:44,242 --> 01:01:47,227
maukah kau membiarkan
aku dan putriku?
600
01:02:06,264 --> 01:02:08,999
Boleh aku bertanya padamu...
601
01:02:09,434 --> 01:02:11,501
tentang Lance...
602
01:02:12,812 --> 01:02:16,214
Apa kau tahu sesuatu tentang
yang terjadi padanya?
603
01:02:16,983 --> 01:02:19,401
Dia orang jahat.
604
01:02:19,402 --> 01:02:21,361
Dia menyakitimu.
605
01:02:21,362 --> 01:02:23,430
Dia orang jahat.
606
01:02:25,032 --> 01:02:26,241
Dia orang jahat.
607
01:02:26,242 --> 01:02:28,410
Dia menyakitimu. / Nerisa.
608
01:02:28,411 --> 01:02:29,536
Nerisa!
609
01:02:29,537 --> 01:02:32,356
Kau tak senang dengan
yang terjadi padanya?
610
01:02:32,415 --> 01:02:33,749
Dia orang jahat,
611
01:02:33,750 --> 01:02:35,584
seperti semua orang
di tempat itu.
612
01:02:35,585 --> 01:02:36,793
Dia orang jahat!
613
01:02:36,794 --> 01:02:38,295
Dia jahat! /
Lapaskan aku, ini sakit!
614
01:02:38,296 --> 01:02:39,796
Dia jahat! / Lepaskan, Nerisa!
615
01:02:39,797 --> 01:02:40,922
Dia orang jahat!
616
01:02:40,923 --> 01:02:42,215
Orang jahat!
617
01:02:42,216 --> 01:02:44,593
Dia orang jahat! /
Nerisa, kau menyakitiku!
618
01:02:44,594 --> 01:02:46,536
Annelle!
619
01:02:48,765 --> 01:02:50,557
Bu?
620
01:02:50,558 --> 01:02:52,100
Annelle!
621
01:02:52,101 --> 01:02:53,727
Apa yang terjadi padaku?
622
01:02:53,728 --> 01:02:56,505
Tak apa-apa.
623
01:02:56,606 --> 01:02:59,633
Ibu ada di sini untukmu. Ya?
624
01:03:00,610 --> 01:03:02,761
Ibu akan mengurusnya.
625
01:03:04,363 --> 01:03:06,556
Kita bisa lewati ini.
626
01:03:08,993 --> 01:03:10,936
Tak apa-apa.
627
01:03:21,923 --> 01:03:23,632
Tak apa-apa kalau...
628
01:03:23,633 --> 01:03:26,718
kamu tak percaya apa
yang kukatakan.
629
01:03:26,719 --> 01:03:28,912
Tidak, tak apa-apa.
630
01:03:29,347 --> 01:03:32,416
Aku percaya padamu, tapi...
631
01:03:37,438 --> 01:03:40,966
Aku hanya perlu
memproses semuanya.
632
01:03:44,654 --> 01:03:46,680
Jadi kemana kita pergi?
633
01:03:49,700 --> 01:03:51,643
Nerisa?
634
01:03:54,997 --> 01:03:57,065
Lurus saja.
635
01:03:59,210 --> 01:04:01,153
Baik.
636
01:04:02,129 --> 01:04:04,172
Jalan saja, Mimi.
637
01:04:04,173 --> 01:04:06,491
Dia tidak menakutkan.
638
01:04:06,759 --> 01:04:09,119
Ini gila sekali.
639
01:04:16,894 --> 01:04:18,670
Belok kanan.
640
01:04:58,227 --> 01:05:00,462
Tetaplah disini.
641
01:05:00,479 --> 01:05:03,131
Kami harus pergi ke suatu
tempat setelah ini.
642
01:05:04,066 --> 01:05:06,009
Apa kau yakin?
643
01:05:09,864 --> 01:05:12,098
Berhati-hatilah.
644
01:05:21,876 --> 01:05:23,335
Di sini.
645
01:05:23,336 --> 01:05:25,237
Dia disini.
646
01:06:04,669 --> 01:06:06,820
Dia disini?
647
01:06:30,611 --> 01:06:32,846
Apa ibu Perla?
648
01:06:34,907 --> 01:06:36,808
Kenapa?
649
01:06:36,867 --> 01:06:38,994
Bu?
650
01:06:38,995 --> 01:06:43,440
Bu! Ibu!
651
01:06:44,917 --> 01:06:46,042
Bu!
652
01:06:46,043 --> 01:06:48,862
Aku bukan ibumu.
653
01:06:53,968 --> 01:06:56,077
Bu...
654
01:06:57,179 --> 01:06:59,956
Ini aku, Nerisa.
655
01:07:02,226 --> 01:07:04,602
Bagaimana kau tahu nama itu?
656
01:07:04,603 --> 01:07:06,755
Kau siapa?
657
01:07:10,484 --> 01:07:12,344
Dia musuh,
658
01:07:24,832 --> 01:07:26,791
Nerisa? / Ibu!
659
01:07:26,792 --> 01:07:30,362
Nerisa, apakah ini
benar-benar kamu? / Ibu!
660
01:07:32,006 --> 01:07:34,074
Putriku!
661
01:07:36,093 --> 01:07:39,037
Ya Tuhan, itu kamu, putriku.
662
01:07:44,101 --> 01:07:47,645
Aku hanya pegawai
biasa di rumah sakit.
663
01:07:47,646 --> 01:07:49,439
Staf pemeliharaan,
tukang bersih-bersih.
664
01:07:49,440 --> 01:07:51,232
Nerisa dan aku juga
tinggal di sana,
665
01:07:51,233 --> 01:07:55,445
karena aku tak punya suami untuk
menjaganya saat aku bekerja.
666
01:07:55,446 --> 01:07:57,806
Lalu suatu hari,
667
01:07:59,950 --> 01:08:02,936
Nerisa jatuh sakit.
668
01:08:04,371 --> 01:08:07,999
Dokter mengatakan kalau
Nerisa mengidap TBC...
669
01:08:08,000 --> 01:08:10,068
dan dia telah meninggal.
670
01:08:10,878 --> 01:08:13,279
Itu yang diberitahukan padaku.
671
01:08:13,297 --> 01:08:15,865
Itu tidak benar, Bu.
672
01:08:17,635 --> 01:08:20,136
Setelah itu, mereka
membuangku dari rumah sakit.
673
01:08:20,137 --> 01:08:22,097
Mereka bilang kalau
mereka tidak membutuhkanku lagi.
674
01:08:22,098 --> 01:08:26,392
Sampai saat ini, aku tak
tahu kenapa mereka memecatku...
675
01:08:26,393 --> 01:08:29,754
dan kenapa mereka mengambil dan
menyembunyikan Nerisa dariku.
676
01:08:30,189 --> 01:08:33,133
Mereka menyakitiku, Ibu.
677
01:08:33,901 --> 01:08:36,386
Mereka membunuhku.
678
01:08:36,529 --> 01:08:39,697
Kenapa? Kamu tidak melakukan
kesalahan apa pun, anakku.
679
01:08:39,698 --> 01:08:41,950
Kami tidak melakukan
hal buruk pada mereka.
680
01:08:41,951 --> 01:08:44,436
Merekalah yang jahat.
681
01:08:50,751 --> 01:08:52,527
Perla?
682
01:08:53,045 --> 01:08:56,364
Aku berjanji pada
Nerisa kalau...
683
01:08:56,632 --> 01:08:59,325
aku akan membawamu ke tempatnya.
684
01:09:00,177 --> 01:09:03,038
Jika kita bisa
mengambil jenazahnya,
685
01:09:03,681 --> 01:09:06,082
kita semua akan
menemukan ketenangan.
686
01:09:07,810 --> 01:09:10,545
Apa kau tahu dimana jenazahnya?
687
01:09:21,907 --> 01:09:23,725
Halo, Ayah.
688
01:09:25,619 --> 01:09:28,121
Mau jelaskan kepadaku
kenapa Ayah menghentikanku?
689
01:09:28,122 --> 01:09:29,664
Ayahmu sangat lemah.
690
01:09:29,665 --> 01:09:32,400
Dan aku tidak berbicara
denganmu.
691
01:11:23,904 --> 01:11:26,281
Kau tahu bahwa Liboro House...
692
01:11:26,282 --> 01:11:28,491
adalah rumah petak
sebelum kita datang.
693
01:11:28,492 --> 01:11:31,577
Apa yang mungkin tidak
kamu ketahui adalah bahwa...
694
01:11:31,578 --> 01:11:36,624
kita tidak benar-benar menangani
penduduk liar dengan cara yang benar.
695
01:11:36,625 --> 01:11:38,876
Kebanyakan dari mereka diusir,
696
01:11:38,877 --> 01:11:44,090
tepat sebelum kita mulai
membangun rumah sakit.
697
01:11:44,091 --> 01:11:46,175
Ada wanita ini,
698
01:11:46,176 --> 01:11:48,469
namanya Perla.
699
01:11:48,470 --> 01:11:50,430
Dia mendekati Ayah.
700
01:11:50,431 --> 01:11:52,457
Memohon pada Ayah,
701
01:11:52,683 --> 01:11:55,919
untuk mengizinkan dia untuk tinggal.
702
01:11:58,188 --> 01:12:00,356
Ayah memperkerjakan Perla...
703
01:12:00,357 --> 01:12:02,358
sebagai staf pemeliharaan.
704
01:12:02,359 --> 01:12:04,610
Kau tahu dia bahkan
tak meminta apapun,
705
01:12:04,611 --> 01:12:10,992
kecuali untuk mengizinkannya tinggal
di ruangan tuanya di basement.
706
01:12:10,993 --> 01:12:12,702
Perla...
707
01:12:12,703 --> 01:12:15,271
selalu menyenangkan.
708
01:12:16,040 --> 01:12:20,668
Putrinya Nerisa yang selalu aneh,
709
01:12:20,669 --> 01:12:26,324
tapi sial, seluruh
bangunan itu selalu aneh.
710
01:12:26,508 --> 01:12:31,137
Rumah sakitnya berjalan baik.
711
01:12:31,138 --> 01:12:33,498
Kita menghasilkan uang,
712
01:12:34,892 --> 01:12:37,435
tapi ada sesuatu...
713
01:12:37,436 --> 01:12:40,980
yang terjadi pada tempat
itu, pada orang-orangnya.
714
01:12:40,981 --> 01:12:44,150
Seperti ada energi ini...
715
01:12:44,151 --> 01:12:47,028
yang memaksa orang untuk...
716
01:12:47,029 --> 01:12:49,764
sakit, pergi dan...
717
01:12:53,077 --> 01:12:55,103
Menghilang.
718
01:12:55,245 --> 01:12:58,122
Orang-orang menyebut
gedung itu terkutuk,
719
01:12:58,123 --> 01:13:00,083
Ayah menyebutnya omong kosong.
720
01:13:00,084 --> 01:13:06,572
Ayah tidak percaya pada
cerita-cerita para istri tua itu.
721
01:13:10,094 --> 01:13:11,869
Sampai...
722
01:13:13,555 --> 01:13:15,373
Sampai apa?
723
01:13:19,353 --> 01:13:24,690
Ibumu berteman
dengan Perla dan Nerisa...
724
01:13:24,691 --> 01:13:27,468
untuk waktu yang sangat lama.
725
01:13:27,653 --> 01:13:30,096
Dia...
726
01:13:30,656 --> 01:13:33,141
selalu baik hati.
727
01:13:34,743 --> 01:13:41,065
Dan itulah yang
membunuhnya.
728
01:13:41,416 --> 01:13:43,735
Tidak...
729
01:13:44,795 --> 01:13:48,631
Tidak, Ayah bilang ibu sakit.
730
01:13:48,632 --> 01:13:50,216
Ayah bilang ibu sakit, Ayah!
731
01:13:50,217 --> 01:13:52,327
Apa yang terjadi?
732
01:13:53,178 --> 01:13:54,595
Nerisa! Bridgette!
733
01:13:54,596 --> 01:13:56,664
Lepaskan aku!
734
01:13:57,349 --> 01:13:58,808
Nerisa, apa ini?
735
01:13:58,809 --> 01:14:02,186
Nerisa, taruh pisaunya!
Nerisa, jangan!
736
01:14:02,187 --> 01:14:03,563
Taruh pisaunya!
737
01:14:03,564 --> 01:14:05,064
Nerisa, jangan lakukan itu!
738
01:14:05,065 --> 01:14:07,066
Apa kau menginginkannya? /
Nerisa, jangan!
739
01:14:07,067 --> 01:14:09,068
Ini! / Nerisa, jangan!
740
01:14:09,069 --> 01:14:10,970
Nerisa!
741
01:14:13,198 --> 01:14:15,366
Kenapa kau lakukan itu?!
742
01:14:15,367 --> 01:14:17,160
Mati!
743
01:14:17,161 --> 01:14:18,995
Mati!
744
01:14:18,996 --> 01:14:20,705
Mati!
745
01:14:20,706 --> 01:14:22,081
Mati!
746
01:14:22,082 --> 01:14:27,068
Mati!
747
01:14:29,673 --> 01:14:31,824
Jadi keluarga...
748
01:14:33,635 --> 01:14:36,788
menggunakan semua pengaruh kita.
749
01:14:37,222 --> 01:14:42,794
Kita memberitahu polisi jika Nerisa
dan ibunya baru melarikan diri,
750
01:14:42,895 --> 01:14:45,046
tapi sebenarnya...
751
01:14:47,274 --> 01:14:50,259
Dia tak pernah pergi.
752
01:14:58,160 --> 01:15:00,536
Ayah bakar ruangan itu.
753
01:15:00,537 --> 01:15:03,940
Tapi yang seharusnya
Ayah lakukan adalah...
754
01:15:04,166 --> 01:15:07,026
membakar seluruh gedung.
755
01:15:07,920 --> 01:15:10,755
Ayah seharusnya tak
membiarkanmu...
756
01:15:10,756 --> 01:15:14,800
meyakinkan Ayah untuk
memberikan tempat itu.
757
01:15:14,801 --> 01:15:17,203
Aku tidak mengerti.
758
01:15:17,846 --> 01:15:21,416
Bagaimana seorang anak bisa
melakukan ini sendiri?
759
01:15:23,519 --> 01:15:25,837
Dia tidak sendiri.
760
01:15:26,396 --> 01:15:27,772
Apa kau yakin soal ini?
761
01:15:27,773 --> 01:15:30,633
Ini area merokok
favorit orang-orang.
762
01:15:31,568 --> 01:15:33,678
Ayo.
763
01:15:35,239 --> 01:15:37,198
Kau sedang apa?
764
01:15:37,199 --> 01:15:39,116
Gerakan peserta didik profesional.
765
01:15:39,117 --> 01:15:40,993
Aturan nomor satu,
766
01:15:40,994 --> 01:15:44,147
selalu godai kepala keamanan.
767
01:16:22,911 --> 01:16:25,688
Kau punya kunci
untuk ini juga?
768
01:16:26,707 --> 01:16:30,318
Mbak, aku tak pernah
tahu ada tempat ini.
769
01:16:32,671 --> 01:16:36,032
Mimi. Bantu aku.
770
01:16:42,139 --> 01:16:45,458
Siap? Satu dua tiga.
771
01:16:47,352 --> 01:16:49,395
Baik.
772
01:16:49,396 --> 01:16:51,339
Masuk dulu.
773
01:16:51,356 --> 01:16:52,398
Apa?
774
01:16:52,399 --> 01:16:55,259
Masuk, cepat.
775
01:16:57,279 --> 01:16:59,305
Terus.
776
01:19:03,113 --> 01:19:05,222
Apa ini?
777
01:19:07,659 --> 01:19:10,186
Dimana dia?
778
01:19:12,456 --> 01:19:15,024
Dimana Nerisa?
779
01:19:17,878 --> 01:19:19,420
Kau dimana?
780
01:19:19,421 --> 01:19:21,255
Dimana tubuhmu, Nerisa?
781
01:19:21,256 --> 01:19:24,367
Bicara! Dimana
tubuhmu, Nerisa?
782
01:19:24,885 --> 01:19:28,245
Aku punya firasat buruk
akan tempat ini.
783
01:19:33,727 --> 01:19:36,462
Kamu tak perlu takut.
784
01:19:41,151 --> 01:19:42,927
Mimi!
785
01:19:52,204 --> 01:19:53,979
Mimi!
786
01:19:54,706 --> 01:19:56,691
Mimi!
787
01:19:57,501 --> 01:19:59,168
Mimi!
788
01:19:59,169 --> 01:20:02,113
Tolong kasihani.
Jangan sakiti kami.
789
01:20:04,174 --> 01:20:07,660
Tolong kasihani.
Jangan sakiti kami.
790
01:20:37,374 --> 01:20:39,124
Nerisa.
791
01:20:39,125 --> 01:20:41,193
Apa yang kau lakukan?
792
01:20:41,211 --> 01:20:43,738
Kenapa kau lakukan ini?
793
01:20:44,256 --> 01:20:47,424
Akhirnya, akhirnya kami
bisa melakukannya.
794
01:20:47,425 --> 01:20:49,827
Melakukan apa?
795
01:20:50,637 --> 01:20:52,847
Apa yang tak pernah selesai.
796
01:20:52,848 --> 01:20:54,473
Kumohon, tolong aku.
797
01:20:54,474 --> 01:20:57,376
Annelle, anakku, tolong ibu.
798
01:20:57,561 --> 01:20:59,895
Annelle, Annelle.
799
01:20:59,896 --> 01:21:03,382
"Annelle, tolong ibu, Annelle."
800
01:21:09,823 --> 01:21:11,849
Ibu.
801
01:22:15,639 --> 01:22:20,292
Di sinilah itu dimulai,
di sinilah itu akan berlanjut.
802
01:22:26,232 --> 01:22:28,634
Aku tua.
803
01:22:29,736 --> 01:22:32,304
Kamu cantik.
804
01:22:32,530 --> 01:22:35,099
Aku lemah.
805
01:22:38,328 --> 01:22:39,453
Tolong, jangan.
806
01:22:39,454 --> 01:22:40,788
Kamu kuat.
807
01:22:40,789 --> 01:22:42,898
Kumohon.
808
01:22:54,052 --> 01:22:56,495
Kenapa kau lakukan ini?
809
01:22:58,473 --> 01:23:00,599
Kenapa kau lakukan ini?
810
01:23:00,600 --> 01:23:03,544
Kenapa kau lakukan ini?
811
01:23:09,150 --> 01:23:11,318
Kenapa kau lakukan ini?
812
01:23:11,319 --> 01:23:13,887
Kamu berikutnya.
813
01:24:48,083 --> 01:24:49,625
Olivia, Olivia!
814
01:24:49,626 --> 01:24:51,210
Bangun!
815
01:24:51,211 --> 01:24:53,028
Annelle?
816
01:24:55,548 --> 01:24:57,324
Annelle!
817
01:25:00,720 --> 01:25:02,538
Annelle!
818
01:25:09,437 --> 01:25:11,547
Annelle!
819
01:25:14,234 --> 01:25:16,485
Pergilah!
820
01:25:16,486 --> 01:25:18,262
Annelle!
821
01:25:25,995 --> 01:25:27,980
Annelle!
822
01:25:30,750 --> 01:25:32,735
Annelle!
823
01:25:48,017 --> 01:25:50,169
Anakku?
824
01:25:51,896 --> 01:25:53,964
Kamu dimana?
825
01:25:54,941 --> 01:25:57,217
Annelle, tolong?
826
01:26:28,975 --> 01:26:31,043
Hentikan!
827
01:26:31,811 --> 01:26:33,712
Hentikan!
828
01:26:50,038 --> 01:26:52,731
Tinggalkan aku.
829
01:26:53,374 --> 01:26:55,567
Tinggalkan aku sendiri.
830
01:26:59,339 --> 01:27:01,715
Tolong pergilah.
831
01:27:01,716 --> 01:27:04,368
Tolong pergilah.
832
01:27:05,845 --> 01:27:08,914
Tinggalkan aku sendiri.
833
01:27:10,767 --> 01:27:12,267
Annelle!
834
01:27:12,268 --> 01:27:14,002
Annelle!
835
01:27:23,488 --> 01:27:25,639
Annelle!
836
01:27:25,657 --> 01:27:27,891
Nerisa. Nerisa, jangan!
837
01:27:31,788 --> 01:27:33,814
Bu...
838
01:27:34,249 --> 01:27:38,151
Annelle, anakku, lawanlah!
839
01:27:38,419 --> 01:27:40,445
Jangan biarkan dia!
840
01:27:43,466 --> 01:27:45,342
Aku akan membunuhnya.
841
01:27:45,343 --> 01:27:48,804
Aku akan membunuhnya! /
Nerisa, jangan! / Bunuh!
842
01:27:48,805 --> 01:27:50,956
Bunuh! / Nerisa!
843
01:27:52,433 --> 01:27:54,601
Jika kau membunuhnya,
844
01:27:54,602 --> 01:27:56,561
kau juga akan mati.
845
01:27:56,562 --> 01:27:59,089
Kau tak bisa kembali.
846
01:28:03,903 --> 01:28:07,222
Aku hanya inginkan ibuku.
847
01:28:08,199 --> 01:28:10,575
Ibumu sudah pergi.
848
01:28:10,576 --> 01:28:12,686
Perla sudah pergi.
849
01:28:13,579 --> 01:28:15,522
Pergilah.
850
01:28:16,291 --> 01:28:18,984
Tolong kembalikan putriku.
851
01:28:35,852 --> 01:28:38,086
Kau ingin dia kembali?
852
01:28:39,439 --> 01:28:41,632
Ini!
853
01:28:52,201 --> 01:28:54,619
Annelle. Ibu selalu disini.
854
01:28:54,620 --> 01:28:56,605
Dia lenyap!
855
01:29:01,794 --> 01:29:03,253
Bu?
856
01:29:03,254 --> 01:29:05,030
Annelle?
857
01:29:17,560 --> 01:29:19,019
Pergilah!
858
01:29:19,020 --> 01:29:21,922
"Pergilah, pergilah!"
859
01:29:28,154 --> 01:29:30,264
Bu...
860
01:29:34,911 --> 01:29:37,312
Bu...
861
01:29:38,247 --> 01:29:41,024
Aku akan selalu disini, Bu.
862
01:29:41,584 --> 01:29:43,610
Lakukan.
863
01:29:45,171 --> 01:29:47,447
Bu, aku akan selalu di sini.
864
01:29:47,757 --> 01:29:49,132
Kumohon, Bu.
865
01:29:49,133 --> 01:29:51,493
Aku lelah.
866
01:29:56,224 --> 01:29:58,750
Aku akan selalu disini...
867
01:30:48,359 --> 01:30:49,609
Annelle?
868
01:30:49,610 --> 01:30:51,319
Annelle?
869
01:30:51,320 --> 01:30:52,821
Annelle?
870
01:30:52,822 --> 01:30:54,739
Annelle?
871
01:30:54,740 --> 01:30:56,324
Annelle, bangun!
872
01:30:56,325 --> 01:30:58,493
Bangun!
873
01:30:58,494 --> 01:31:00,495
Bangun, Annelle!
874
01:31:00,496 --> 01:31:02,455
Bangun!
875
01:31:02,456 --> 01:31:04,399
Annelle!
876
01:31:07,920 --> 01:31:10,172
Annelle, bangun!
877
01:31:10,173 --> 01:31:12,048
Bangun!
878
01:31:12,049 --> 01:31:13,950
Bangun!
879
01:31:14,010 --> 01:31:15,952
Bangun!
880
01:31:18,681 --> 01:31:21,124
Bangun!
881
01:31:25,605 --> 01:31:28,757
Annelle...
882
01:31:36,365 --> 01:31:38,475
Maaf.
883
01:31:42,955 --> 01:31:44,773
Annelle...
884
01:32:02,892 --> 01:32:04,351
Kami membutuhkan ambulans.
885
01:32:04,352 --> 01:32:06,795
Liboro House, Escolta.
886
01:33:43,242 --> 01:33:45,393
Bagaimana dia?
887
01:33:47,621 --> 01:33:49,773
Dia stabil.
888
01:33:51,834 --> 01:33:54,236
Tapi jantungnya lemah.
889
01:33:57,715 --> 01:34:01,076
Penyakitnya kembali ketika Nerisa
meninggalkan tubuhnya.
890
01:34:04,680 --> 01:34:07,040
Aku turut prihatin tentang Annelle.
891
01:34:10,186 --> 01:34:13,088
Aku turut prihatin tentang Mimi.
892
01:34:17,026 --> 01:34:20,178
Dengan semua yang telah terjadi,
893
01:34:22,573 --> 01:34:25,225
kami disini lagi.
894
01:34:29,622 --> 01:34:33,108
Kamu tak perlu khawatir
tentang apa pun.
895
01:34:34,502 --> 01:34:37,195
Aku akan urus semuanya.
896
01:34:38,214 --> 01:34:40,657
Annelle akan baik-baik saja.
897
01:34:42,176 --> 01:34:44,327
Kamu perlu istirahat.
898
01:34:45,096 --> 01:34:46,596
Ayo.
899
01:34:46,597 --> 01:34:49,958
Polisi sedang menunggu di bawah.
900
01:34:51,560 --> 01:34:53,670
Aku akan tetap disini.
901
01:34:55,815 --> 01:34:57,399
Semakin cepat kita
berbicara dengan mereka,
902
01:34:57,400 --> 01:35:00,652
semakin cepat kamu bisa kembali
ke sini untuk Annelle.
903
01:35:00,653 --> 01:35:02,887
Ayo.
904
01:35:23,259 --> 01:35:25,368
Maaf, Bu.
905
01:35:44,488 --> 01:35:46,264
Liv.
906
01:35:52,163 --> 01:35:54,397
Percayalah.
907
01:36:01,380 --> 01:36:03,990
Semuanya akan baik-baik saja.
908
01:36:08,679 --> 01:36:12,040
Kamu tak perlu takut.
909
01:36:17,629 --> 01:36:37,629
NDASERUAG
Cilacap, 25 Juni 2021
59848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.