All language subtitles for Streets of San Francisco S04E01 Poisoned Snow.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,290 --> 00:01:32,259 You look tired. 2 00:01:32,392 --> 00:01:33,826 Your eyes are red. 3 00:01:33,961 --> 00:01:35,486 Can't seem to shake this cold. 4 00:01:35,629 --> 00:01:37,154 Yeah? 5 00:01:37,297 --> 00:01:39,375 I haven't been sleeping too well lately either. 6 00:01:39,399 --> 00:01:40,662 How come? 7 00:01:40,801 --> 00:01:43,361 Oh, I met a fella that treats me like a lady. 8 00:01:43,503 --> 00:01:45,938 Like a lady, huh, and not a woman? 9 00:01:46,073 --> 00:01:48,770 He says he'll do that after we get married. 10 00:01:48,909 --> 00:01:50,605 Oh, yeah. When is that? 11 00:01:50,744 --> 00:01:52,542 When his final divorce papers come through. 12 00:01:52,679 --> 00:01:54,477 Uh-huh. 13 00:01:54,615 --> 00:01:57,346 In one month, two weeks and four days. 14 00:01:57,484 --> 00:01:59,453 No, no, three days. 15 00:01:59,586 --> 00:02:02,886 Just wanted to see if you were paying attention. 16 00:02:03,023 --> 00:02:05,101 Okay, little girl, you got to remember what I told you now. 17 00:02:05,125 --> 00:02:06,320 Can you remember? 18 00:02:06,460 --> 00:02:09,123 Nothing more than routine stuff until I get back, 19 00:02:09,262 --> 00:02:13,962 and I will be back in about an hour... or so. 20 00:02:14,101 --> 00:02:16,070 - Say hi to Andy for me. - Okay. 21 00:02:16,203 --> 00:02:19,640 Phil, you take care of my girl for me. 22 00:02:19,773 --> 00:02:21,765 Just like she was my own. 23 00:02:21,908 --> 00:02:24,139 Yeah. 24 00:02:59,846 --> 00:03:01,246 It's gonna take more 25 00:03:01,381 --> 00:03:02,825 than a 30-minute talk with his teacher. 26 00:03:02,849 --> 00:03:04,875 George, you got to spend more time with Andy. 27 00:03:05,018 --> 00:03:06,850 He's at an age where he needs a strong hand. 28 00:03:06,987 --> 00:03:09,889 Yeah, I know what you're saying, Judy. I understand. 29 00:03:10,023 --> 00:03:11,534 But if you're so busy playing house 30 00:03:11,558 --> 00:03:12,924 with your new girlfriend... 31 00:03:13,060 --> 00:03:14,340 All right, Judy, look, what I do 32 00:03:14,428 --> 00:03:15,838 and with whom is none of your business, 33 00:03:15,862 --> 00:03:17,592 and I got a paper to prove that. 34 00:03:17,731 --> 00:03:19,771 Now you just stop trying to put the needle in, okay? 35 00:03:19,800 --> 00:03:21,928 I'm trying to make you talk about your son. 36 00:03:22,069 --> 00:03:24,470 Oh, yeah? Since when? 37 00:03:24,604 --> 00:03:26,402 He's changing, George. 38 00:03:26,540 --> 00:03:27,684 Something's happening to him. 39 00:03:27,708 --> 00:03:29,108 He's not the same, he's different. 40 00:03:29,242 --> 00:03:31,404 Andy is growing up, he's growing up, Judy, that's all. 41 00:03:31,545 --> 00:03:33,241 No, there's more to it than that. 42 00:03:33,380 --> 00:03:35,508 I'm worried. 43 00:03:35,649 --> 00:03:38,380 I don't like the... the people he's running around with. 44 00:03:40,287 --> 00:03:44,383 Okay, I'll talk with him. I'll say something to him, okay? 45 00:03:44,524 --> 00:03:46,652 Andrew, I've got some shopping to do. 46 00:03:46,793 --> 00:03:48,421 You be sure you go home 47 00:03:48,562 --> 00:03:52,021 right after you and your father are finished. Okay? 48 00:03:56,503 --> 00:03:58,904 - Maggie said to say hello. - How is she? 49 00:03:59,039 --> 00:04:01,406 - She's got a cold. - Me, too. 50 00:04:01,541 --> 00:04:03,032 Well, say hello back for me, will ya? 51 00:04:03,176 --> 00:04:04,303 Yeah. Mr. Bentine, he talked 52 00:04:04,444 --> 00:04:06,345 kind of rough in there a minute ago. 53 00:04:06,480 --> 00:04:08,881 Oh, boy. Well, I guess he's got a right. 54 00:04:09,015 --> 00:04:10,526 I've been kind of goofing off a lot lately. 55 00:04:10,550 --> 00:04:13,076 - You got no alibis or...? No? - Spring fever? 56 00:04:13,220 --> 00:04:14,916 What's with these, these guys 57 00:04:15,055 --> 00:04:16,575 you've been bumming around with lately? 58 00:04:16,690 --> 00:04:19,683 Your mother, she doesn't seem to think much of them. 59 00:04:19,826 --> 00:04:22,022 Oh, boy. You tell me something she does like. 60 00:04:22,162 --> 00:04:23,630 She likes you. 61 00:04:23,764 --> 00:04:25,232 You know what I mean. 62 00:04:25,365 --> 00:04:27,095 She's always pick, pick, pick, nag, nag. 63 00:04:27,234 --> 00:04:28,711 That's because she cares for you, son. 64 00:04:28,735 --> 00:04:30,203 Hey, well, why is it 65 00:04:30,337 --> 00:04:32,135 when she picks on me it's because she cares, 66 00:04:32,272 --> 00:04:33,968 she picks on you because she doesn't care, 67 00:04:34,107 --> 00:04:35,473 and you wind up getting divorced? 68 00:04:35,609 --> 00:04:37,908 - Oh, hey, oh, you're a pretty smart kid -Yeah 69 00:04:38,044 --> 00:04:39,722 If you're so smart, why aren't you passing algebra 70 00:04:39,746 --> 00:04:41,544 in that high school, huh? 71 00:04:41,681 --> 00:04:43,616 Okay, I'll try harder 72 00:04:43,750 --> 00:04:47,187 Just between you and me, when you turn 18, 73 00:04:47,320 --> 00:04:48,982 if you want to, you can, 74 00:04:49,122 --> 00:04:51,614 you can move in with Maggie and me, okay? 75 00:04:51,758 --> 00:04:53,954 What'll she say about that? 76 00:04:54,094 --> 00:04:55,323 It's her idea, not mine 77 00:04:55,462 --> 00:05:00,059 Oh, uh, Dad, could you spare a few bucks? 78 00:05:00,200 --> 00:05:01,463 I gave you ten last week 79 00:05:01,601 --> 00:05:03,433 No, it's all right I got it, I got it 80 00:05:03,570 --> 00:05:06,438 Dig down, pull up All I have is a 20 81 00:05:06,573 --> 00:05:08,317 - You don't want a 20, do you? - Oh, that's too bad 82 00:05:08,341 --> 00:05:10,037 - Hey, I'll take it - You'll take it? 83 00:05:10,177 --> 00:05:12,408 I thought you would Come on now 84 00:05:12,546 --> 00:05:13,878 - Hey, hey, son? - Yeah? 85 00:05:14,014 --> 00:05:15,607 You gonna do something about that cold? 86 00:05:15,749 --> 00:05:17,183 Oh, yeah 87 00:05:17,317 --> 00:05:18,717 See ya, Dad 88 00:05:34,534 --> 00:05:36,435 ♪♪ 89 00:05:54,988 --> 00:06:00,352 Hi MAN: Hi Where you been keeping yourself? 90 00:06:00,493 --> 00:06:02,121 Do I know you? 91 00:06:02,262 --> 00:06:04,754 I seen you a couple times 92 00:06:04,898 --> 00:06:09,230 Just thought you'd seen me So I seen you 93 00:06:11,504 --> 00:06:13,234 Coming down 94 00:06:17,077 --> 00:06:18,306 Thanks for the favor 95 00:06:25,252 --> 00:06:26,413 What's the matter? 96 00:06:26,553 --> 00:06:31,415 I'm-I'm hurting Go see a doctor 97 00:06:31,558 --> 00:06:36,189 But my doctor got busted three days ago 98 00:06:36,329 --> 00:06:38,195 Hey, look, I said I've seen you 99 00:06:38,331 --> 00:06:40,266 I didn't say that I know you 100 00:06:40,400 --> 00:06:47,307 That's real cute Hey, tell you what 101 00:06:47,440 --> 00:06:49,272 You put me in touch with your connection, 102 00:06:49,409 --> 00:06:52,277 and I'll buy you a nickel bag for, for every one I buy 103 00:06:58,251 --> 00:07:00,220 Maybe I can make a call 104 00:07:03,490 --> 00:07:05,482 Has your connection always got a supply? 105 00:07:05,625 --> 00:07:06,923 He can always get it 106 00:07:07,060 --> 00:07:08,371 Suppose I could make regular buys? 107 00:07:08,395 --> 00:07:10,193 That's between you and him 108 00:07:20,640 --> 00:07:22,541 Where is he? 109 00:07:22,676 --> 00:07:26,043 He'll be here Sure is careful type 110 00:07:26,179 --> 00:07:27,545 What other kind is there? 111 00:07:27,681 --> 00:07:29,206 Hey, what do you say, Cajun? 112 00:07:29,349 --> 00:07:32,714 I brought my friend Honky, she's a narc! 113 00:07:46,366 --> 00:07:47,595 Police! 114 00:08:06,052 --> 00:08:10,519 Maggie Tell George I 115 00:08:19,499 --> 00:08:21,092 Here, take this to the print lab 116 00:08:21,234 --> 00:08:22,429 Maybe we'll get lucky 117 00:08:22,569 --> 00:08:24,347 We weren't working on anything specific, 118 00:08:24,371 --> 00:08:26,248 just targets of opportunity, and she made a connection 119 00:08:26,272 --> 00:08:27,416 Did she try to stop him? 120 00:08:27,440 --> 00:08:28,908 No No, he recognized her 121 00:08:29,042 --> 00:08:30,553 Okay, a tall thin guy named "Cajun," 122 00:08:30,577 --> 00:08:32,546 - possible bullet wound - Yeah, I think I hit him 123 00:08:32,679 --> 00:08:34,724 - He jumped like he was stung - What about the pusher? 124 00:08:34,748 --> 00:08:37,616 He was black You saw him? 125 00:08:37,751 --> 00:08:41,051 No, but when he made Maggie, he called Cajun a honky 126 00:08:41,187 --> 00:08:43,122 Anything else you remember about Cajun? 127 00:08:43,256 --> 00:08:45,088 I didn't get close enough to him, Steve 128 00:08:45,225 --> 00:08:47,194 Maybe somebody back at the bar got a better look 129 00:08:47,327 --> 00:08:48,647 That'll be our first stop, the bar 130 00:08:48,695 --> 00:08:51,392 George, I'm sorry 131 00:08:51,531 --> 00:08:53,727 What the hell happened, Phil? 132 00:08:53,867 --> 00:08:56,928 She was making a buy It went sour 133 00:08:57,070 --> 00:08:58,936 If I'd been here, it wouldn't have happened 134 00:08:59,072 --> 00:09:01,083 If you had been there, the same exact thing would have happened 135 00:09:01,107 --> 00:09:02,131 It's nobody's fault 136 00:09:02,275 --> 00:09:04,039 It's somebody's fault, Steve! 137 00:09:04,177 --> 00:09:06,169 And we're gonna find him, I promise 138 00:09:06,312 --> 00:09:09,443 Yeah, you will Unless I find him first 139 00:09:09,582 --> 00:09:12,017 Wait a minute now 140 00:09:12,152 --> 00:09:14,849 You stay out of it, will you? Please 141 00:09:14,988 --> 00:09:17,389 We'll take care of it, I promise 142 00:09:24,764 --> 00:09:26,475 Oh, they shouldn't give women this kind of work 143 00:09:26,499 --> 00:09:27,728 It's too dangerous 144 00:09:27,867 --> 00:09:30,063 Dangerous was her choice 145 00:09:44,617 --> 00:09:47,109 George George 146 00:09:49,255 --> 00:09:53,086 George, take some time off Go home 147 00:09:53,226 --> 00:09:54,558 Do what? 148 00:09:54,694 --> 00:09:56,560 I'm gonna kill him, Phil 149 00:09:56,696 --> 00:09:59,632 I'm gonna look in every hole in this city till I find him, 150 00:09:59,766 --> 00:10:02,133 I'm gonna kill him 151 00:10:15,415 --> 00:10:19,182 Yeah, we don't get a very wide range of customers around here 152 00:10:19,319 --> 00:10:23,654 Rummies and derelicts, pushers, hookers 153 00:10:23,790 --> 00:10:26,521 You know, we don't even take time to look at 'em 154 00:10:26,659 --> 00:10:28,184 We just serve 'em 155 00:10:28,328 --> 00:10:31,526 The description we have is of a tall skinny man 156 00:10:31,664 --> 00:10:34,031 Oh, you know how many that fits who come in here? 157 00:10:34,167 --> 00:10:36,033 This guy was here about an hour ago 158 00:10:36,169 --> 00:10:38,498 He left with a girl A lot of 'em do that 159 00:10:38,638 --> 00:10:40,334 She was wearing jeans 160 00:10:40,473 --> 00:10:43,136 She had blonde hair and, oh, an awful lot of finger rings 161 00:10:43,276 --> 00:10:47,745 Oh, her Yeah, I remember Him, too 162 00:10:47,881 --> 00:10:50,043 They muttered together for a while and then left 163 00:10:50,183 --> 00:10:54,444 Hey, he was a skinny kid Kid? 164 00:10:54,587 --> 00:10:56,522 Yeah, about 20, 22 165 00:10:56,656 --> 00:10:59,626 He, uh, had kind of a wild-eyed look 166 00:10:59,759 --> 00:11:01,955 I've seen him around somewhere, 167 00:11:02,095 --> 00:11:03,461 but I don't know anything about him 168 00:11:08,067 --> 00:11:10,559 Tell me, Vernon, if I got your attention 169 00:11:10,703 --> 00:11:12,331 - Don't hit me - I want some information 170 00:11:12,472 --> 00:11:15,499 - I done - I haven't asked you yet! 171 00:11:15,642 --> 00:11:18,305 If I knew anything, I'd tell ya Don't I always? 172 00:11:18,444 --> 00:11:19,571 Do you, Vernon? 173 00:11:19,712 --> 00:11:21,112 Sure, Inspector Business is business 174 00:11:21,214 --> 00:11:23,581 This is personal, Vernon Understand? 175 00:11:23,716 --> 00:11:26,652 I'm looking for a junk hog named Cajun 176 00:11:26,786 --> 00:11:29,017 I never heard of him 177 00:11:29,155 --> 00:11:31,351 You just did Ask around, you find him 178 00:11:31,491 --> 00:11:33,653 You find where he flops, find his pusher 179 00:11:33,793 --> 00:11:35,352 You get something for me, Vernon, 180 00:11:35,495 --> 00:11:37,896 you call me at headquarters, you understand? Soon 181 00:11:38,932 --> 00:11:41,060 Or I'll be back 182 00:11:41,201 --> 00:11:42,511 and I'll pick up what's left of you 183 00:11:42,535 --> 00:11:44,163 with a pair of tweezers 184 00:11:54,280 --> 00:11:56,545 I wasn't that close to him, but the hair is sandy 185 00:11:56,683 --> 00:11:58,203 and it went back and stuck up like that 186 00:11:58,284 --> 00:11:59,946 He hadn't combed it He's skinny, man 187 00:12:00,086 --> 00:12:02,021 He is skinny The cheekbones are higher 188 00:12:02,155 --> 00:12:03,532 Yeah, yeah, that nose isn't right, uh-uh 189 00:12:03,556 --> 00:12:05,476 Did she say where she'd seen Cajun before? 190 00:12:05,592 --> 00:12:07,618 No No, but we'd been working the North Beach area 191 00:12:07,760 --> 00:12:09,638 for the last four months, so I figure that's where he lives 192 00:12:09,662 --> 00:12:11,073 Okay, then we'll concentrate our search 193 00:12:11,097 --> 00:12:12,963 in that area to start and then we'll widen it 194 00:12:13,099 --> 00:12:16,228 - Check out all the hospitals - Right 195 00:12:16,369 --> 00:12:18,463 They only got partial prints from the gun 196 00:12:18,605 --> 00:12:19,605 They're not Maggie's 197 00:12:19,706 --> 00:12:21,197 Enough for a positive ID? 198 00:12:21,341 --> 00:12:22,900 Nope, we'll have to catch the guy first 199 00:12:23,042 --> 00:12:24,567 Hey, Phil 200 00:12:24,711 --> 00:12:26,304 They told me downstairs you were up here 201 00:12:26,446 --> 00:12:28,086 - You got something? - We're working on it 202 00:12:28,214 --> 00:12:30,226 You start making sketches, man, you're at a dead end 203 00:12:30,250 --> 00:12:31,594 Well, we got to do something 204 00:12:31,618 --> 00:12:33,258 Hey, hey, hey, hey, Keller, just save that 205 00:12:33,353 --> 00:12:34,514 for the reporters, will you? 206 00:12:34,654 --> 00:12:36,418 - George George - I've been around 207 00:12:36,556 --> 00:12:38,548 Well, I mean, you're not gonna find him in here 208 00:12:38,691 --> 00:12:40,125 or with that thing, he's out there 209 00:12:40,260 --> 00:12:41,558 You want to find him, 210 00:12:41,694 --> 00:12:43,405 you got to leave your nice, warm office here 211 00:12:43,429 --> 00:12:44,920 - and go out there - Come on, George 212 00:12:45,064 --> 00:12:47,109 - I want to talk to you Come with me -Talk, yeah, talk 213 00:12:47,133 --> 00:12:48,911 That's all you guys have been doing since Maggie was killed 214 00:12:48,935 --> 00:12:50,460 If I don't see some action pretty soon, 215 00:12:50,603 --> 00:12:52,902 man, I'm gonna put on a few fancy moves of my own 216 00:12:53,039 --> 00:12:54,039 You understand that? 217 00:12:54,140 --> 00:12:55,438 Inspector, come in here 218 00:12:55,575 --> 00:12:57,567 I want to talk to you Come on 219 00:13:05,618 --> 00:13:09,347 George, I know what you're going through, 220 00:13:09,489 --> 00:13:10,548 but you're too involved 221 00:13:10,690 --> 00:13:11,930 You're damn right, I'm involved 222 00:13:12,058 --> 00:13:13,390 And you can't be objective 223 00:13:13,526 --> 00:13:15,757 Objective? 224 00:13:17,297 --> 00:13:19,095 So, I want you to keep your mouth shut 225 00:13:19,232 --> 00:13:21,360 and stay out of this case, because if you don't, 226 00:13:21,501 --> 00:13:23,367 I'll have you suspended 227 00:13:23,503 --> 00:13:25,369 for interfering with a murder investigation 228 00:13:27,273 --> 00:13:29,606 You'd do that, too, wouldn't you, Mike? 229 00:13:40,753 --> 00:13:42,483 Stay with him 230 00:13:42,622 --> 00:13:45,182 See that he doesn't do anything he'll be sorry for 231 00:13:45,325 --> 00:13:47,658 He and Maggie had a very rare thing 232 00:13:47,794 --> 00:13:52,021 I know, I know that I'll talk to him 233 00:13:54,067 --> 00:13:55,467 Mike was right to say 234 00:13:55,601 --> 00:13:57,413 I'm not some J Q citizen off the street 235 00:13:57,437 --> 00:13:58,717 - I'm a cop - Then act like one! 236 00:13:58,771 --> 00:14:00,171 Don't you side with him 237 00:14:00,306 --> 00:14:01,684 Look, just let him handle it, will you? 238 00:14:01,708 --> 00:14:03,218 Nobody would have had to handle anything 239 00:14:03,242 --> 00:14:04,835 if you'd been on the ball, Phil, right? 240 00:14:04,977 --> 00:14:06,445 I know that 241 00:14:11,484 --> 00:14:13,476 Maybe you better find yourself another partner 242 00:14:16,422 --> 00:14:21,189 I'm sorry, Phil Sure 243 00:14:21,327 --> 00:14:27,531 Well, I said I was sorry Okay 244 00:14:27,667 --> 00:14:31,227 Narcotics, Inspector Turner It's me, Vernon 245 00:14:31,371 --> 00:14:34,267 I've been waiting for you to call Yeah? 246 00:14:34,407 --> 00:14:35,875 Well, nobody in the Mission District 247 00:14:36,008 --> 00:14:37,453 ever heard of that fella you're looking for 248 00:14:37,477 --> 00:14:39,343 The whole Mission District, Vernon? 249 00:14:39,479 --> 00:14:41,641 I can't find him, I tell you 250 00:14:41,781 --> 00:14:43,215 Well, you better 251 00:14:43,349 --> 00:14:44,942 Oh, please, Inspector, it's a dead end 252 00:14:45,084 --> 00:14:46,916 It's a bust 253 00:14:47,053 --> 00:14:50,251 But listen, I got somebody else for you 254 00:14:50,390 --> 00:14:52,086 I don't want anybody else, Vernon 255 00:14:52,225 --> 00:14:54,592 You want Woody Parks? 256 00:14:56,796 --> 00:14:58,594 Turner, you there? 257 00:14:58,731 --> 00:15:00,256 What about Woody Parks? 258 00:15:01,401 --> 00:15:02,494 Tomorrow night 259 00:15:02,635 --> 00:15:04,536 he's picking up a kilo of pure stuff 260 00:15:04,670 --> 00:15:08,834 A kilo Go on 261 00:15:08,975 --> 00:15:12,605 10:00, some guy will leave a yellow station wagon 262 00:15:12,745 --> 00:15:15,340 in an underground garage at Union and Fanning 263 00:15:15,481 --> 00:15:18,007 Now, Woody Parks will show about 11:00 264 00:15:18,151 --> 00:15:22,020 The stuff's in the armrest, front seat 265 00:15:23,556 --> 00:15:28,354 You did good, Vernon Now, find Cajun for me 266 00:15:35,067 --> 00:15:37,332 What do you got on for tomorrow night, Phil? 267 00:15:37,470 --> 00:15:39,302 Taking my wife to the movies 268 00:15:39,439 --> 00:15:41,533 Woody Parks is, uh, making a pickup 269 00:15:41,674 --> 00:15:44,371 A kilo of pure H, about 11:00 270 00:15:44,510 --> 00:15:47,537 Woody Parks supplies the whole Mission District 271 00:15:47,680 --> 00:15:52,108 Got a chance to nail him, Phil All right 272 00:15:52,251 --> 00:15:54,220 All right, on one condition 273 00:15:54,353 --> 00:15:58,349 You explain it to my wife She trusts you 274 00:16:00,726 --> 00:16:03,127 This will kill you an awful lot of rats, mister 275 00:16:03,262 --> 00:16:05,527 I don't figure anybody's gonna miss them, do you? 276 00:16:05,665 --> 00:16:07,827 Just other rats, I suppose 277 00:16:07,967 --> 00:16:09,959 Sign here, please 278 00:16:14,507 --> 00:16:17,067 Thank you That's, uh, $16 279 00:16:17,210 --> 00:16:19,076 and a dollar four for the governor 280 00:16:41,767 --> 00:16:43,565 It's 11:35 281 00:16:43,703 --> 00:16:46,571 He said "about 11:00," Phil 282 00:16:46,706 --> 00:16:49,870 If it gets any later, it's gonna be about 12:00 283 00:16:50,009 --> 00:16:52,129 I'd sit here all night, every night for a week 284 00:16:52,178 --> 00:16:54,340 just for the chance to nail Woody Parks, 285 00:16:54,480 --> 00:16:56,472 even a slim chance 286 00:17:58,778 --> 00:18:00,770 Get him, Phil 287 00:18:27,740 --> 00:18:30,733 ♪♪ 288 00:19:00,306 --> 00:19:03,003 Look, how was I to know that you were really the police? 289 00:19:03,142 --> 00:19:04,486 I've been robbed twice in this garage 290 00:19:04,510 --> 00:19:06,274 Well, I hope you made out a good report 291 00:19:06,412 --> 00:19:07,937 for the police department 292 00:19:08,080 --> 00:19:09,981 - You got him? - I got him 293 00:19:10,116 --> 00:19:12,051 Let him go, Phil, we got a bum tip 294 00:19:12,184 --> 00:19:13,618 Hey, I'm gonna report this 295 00:19:13,753 --> 00:19:15,346 This police harassment's got to stop 296 00:19:15,488 --> 00:19:16,979 I want to 297 00:19:17,123 --> 00:19:20,116 You better shut your alligator mouth, Woody 298 00:19:22,495 --> 00:19:24,487 Get out of here 299 00:19:28,467 --> 00:19:31,437 Well, it's like the man says, 300 00:19:31,570 --> 00:19:33,368 you can't win them all 301 00:20:04,070 --> 00:20:07,063 ♪♪ 302 00:20:31,430 --> 00:20:34,423 ♪♪ 303 00:21:02,094 --> 00:21:05,087 ♪♪ 304 00:21:14,640 --> 00:21:17,007 You know, if that bullet just nicked Cajun, 305 00:21:17,143 --> 00:21:18,975 it may not even register as a gunshot wound 306 00:21:19,111 --> 00:21:21,979 I still don't think he'll go to a doctor or a hospital 307 00:21:22,114 --> 00:21:23,582 What if he's a floater? 308 00:21:23,716 --> 00:21:25,878 Well, if he's a floater, he'll be in L A 309 00:21:26,018 --> 00:21:27,884 or halfway to Chicago by now 310 00:21:28,020 --> 00:21:29,545 Or he could be in that free clinic 311 00:21:29,688 --> 00:21:33,582 that you're gonna go past 312 00:21:35,294 --> 00:21:37,160 You mean this one here? 313 00:21:37,296 --> 00:21:39,060 Yeah, this one 314 00:21:39,198 --> 00:21:41,167 Well, since we're here, why don't we, uh, go in 315 00:21:41,300 --> 00:21:43,292 and take a look, see what's going on 316 00:21:59,618 --> 00:22:02,383 Take these cold pills like it says on the label 317 00:22:02,521 --> 00:22:05,184 When you run out, come back and I'll give you some more 318 00:22:05,324 --> 00:22:08,453 And cut down on those cigarettes, understand? 319 00:22:08,594 --> 00:22:10,586 Yes, Officers? 320 00:22:12,031 --> 00:22:13,897 You're not City Health boys 321 00:22:14,033 --> 00:22:15,865 I know all of them 322 00:22:16,001 --> 00:22:18,937 And you don't look like holy holies coming to preach, 323 00:22:19,071 --> 00:22:21,631 and you certainly don't need medical attention 324 00:22:21,774 --> 00:22:25,233 That usually leaves the police Next? 325 00:22:25,377 --> 00:22:27,369 I'm Lieutenant Stone, this is Inspector Keller 326 00:22:27,513 --> 00:22:29,414 Alfred Claymore, M D What can I do for you? 327 00:22:29,548 --> 00:22:31,588 Well, we're looking for a man, a man who's been shot 328 00:22:31,717 --> 00:22:31,945 Oh? 329 00:22:31,969 --> 00:22:34,186 Now, the only name we have on him is Cajun 330 00:22:34,320 --> 00:22:37,222 Gentlemen, I hope you'll understand when I say 331 00:22:37,356 --> 00:22:39,086 I'm not in the detective business 332 00:22:39,225 --> 00:22:42,457 This place is for runaways, the down-and-out 333 00:22:42,595 --> 00:22:44,359 who can't afford to pay for medical help 334 00:22:44,496 --> 00:22:46,328 If they got the idea that this place 335 00:22:46,465 --> 00:22:48,366 was being turned into a police station annex 336 00:22:48,500 --> 00:22:50,901 Doctor, we're not looking for a purse-snatcher, you know? 337 00:22:51,036 --> 00:22:53,062 We're looking for a man who killed a woman 338 00:22:57,676 --> 00:22:59,076 I never saw him before 339 00:22:59,211 --> 00:23:00,411 The name doesn't mean anything 340 00:23:00,512 --> 00:23:02,071 - Cajun? - Mm-hmm 341 00:23:02,214 --> 00:23:04,334 I wonder if you'd be kind enough to put that sketch up 342 00:23:04,450 --> 00:23:06,930 somewhere where the rest of your staff could take a look at it? 343 00:23:06,986 --> 00:23:09,148 It's a long shot, but you never know 344 00:23:09,288 --> 00:23:10,599 You know, he's been hurt, and, uh, 345 00:23:10,623 --> 00:23:12,091 he might just come in here for help 346 00:23:12,224 --> 00:23:14,352 All right, I'll put it up in the back 347 00:23:14,493 --> 00:23:16,086 - if it will help - Thank you 348 00:23:16,228 --> 00:23:17,457 You never know 349 00:23:34,013 --> 00:23:36,073 How'd they get my name and description? 350 00:23:36,215 --> 00:23:38,446 I don't know 351 00:23:40,386 --> 00:23:42,226 God, I didn't mean it for it to happen 352 00:23:42,354 --> 00:23:44,482 I didn't mean to hurt that chick 353 00:23:44,623 --> 00:23:47,983 Caj, we got to split And go where? 354 00:23:48,127 --> 00:23:50,153 Anywhere, L A, San Diego 355 00:23:50,296 --> 00:23:51,924 Are you out of your mind? 356 00:23:52,064 --> 00:23:54,158 Go there cold without a connection? 357 00:23:54,300 --> 00:23:56,428 You know how long this stuff is gonna last us? 358 00:23:56,568 --> 00:23:59,163 Caj, we can't stay here, they'll find you 359 00:23:59,305 --> 00:24:01,934 We can't go anywhere with just this much to get us there 360 00:24:02,074 --> 00:24:05,238 Then we'll score and get enough until we can connect 361 00:24:05,377 --> 00:24:08,971 Amy, I'm tapped I got eight dollars 362 00:24:19,758 --> 00:24:21,750 I'll get it for us 363 00:24:23,095 --> 00:24:25,087 How? 364 00:24:25,230 --> 00:24:27,597 We haven't got anything left to sell 365 00:24:30,269 --> 00:24:32,261 I'll get it for us 366 00:24:47,219 --> 00:24:48,983 Why, all the words, 367 00:24:49,121 --> 00:24:51,522 they really don't say anything, do they? 368 00:24:51,657 --> 00:24:53,057 Well, they don't, uh, 369 00:24:53,192 --> 00:24:55,184 they don't say it right, son, no 370 00:24:55,327 --> 00:24:58,924 I wish I could You don't need to, Andy 371 00:24:59,064 --> 00:25:01,932 Oh, I am sorry, Dad 372 00:25:02,067 --> 00:25:03,535 Look, my messing up at school, 373 00:25:03,669 --> 00:25:05,580 - you having to leave Maggie - Hey, hey, hey, hey, hey 374 00:25:05,604 --> 00:25:07,573 We talked that out, remember? 375 00:25:07,706 --> 00:25:11,839 It'll always be there It wasn't you, Andy 376 00:25:11,977 --> 00:25:18,113 It wasn't me It was a junkie Yeah 377 00:25:18,250 --> 00:25:20,151 Andy, you're the one good thing 378 00:25:20,285 --> 00:25:22,481 that came out 18 years of being married 379 00:25:22,621 --> 00:25:24,419 And nothing's gonna change that, son 380 00:25:24,556 --> 00:25:26,525 Nothing's gonna change it, huh? 381 00:25:27,526 --> 00:25:29,518 - You know that? - Yeah 382 00:25:32,164 --> 00:25:34,998 Boy, tell me how I put the touch on you 383 00:25:35,134 --> 00:25:37,867 after a speech like that What do you mean? 384 00:25:38,003 --> 00:25:39,283 Ah, I owe $20 for textbooks, it's 385 00:25:39,405 --> 00:25:41,135 look, it's rotten timing, I know 386 00:25:41,273 --> 00:25:43,184 No, it's not rotten, come on, I've got it right here 387 00:25:43,208 --> 00:25:44,904 You, uh, you go on 388 00:25:45,044 --> 00:25:46,910 And I'm going to hang around here a while 389 00:25:47,046 --> 00:25:48,981 Okay? 390 00:25:49,114 --> 00:25:50,582 I'll see you in a few days 391 00:25:50,716 --> 00:25:54,380 And you, uh, you take care of that cold, will you, son? Hmm? 392 00:26:39,665 --> 00:26:42,635 You came all the way up here from the morgue 393 00:26:42,768 --> 00:26:45,101 just to tell me that a junkie died from an overdose? 394 00:26:45,237 --> 00:26:47,638 This junkie died from mercury cyanide poisoning 395 00:26:47,773 --> 00:26:49,173 Mercury cyanide? 396 00:26:49,308 --> 00:26:50,485 Injected directly into the bloodstream 397 00:26:50,509 --> 00:26:52,034 Well, a suicide 398 00:26:52,177 --> 00:26:54,009 Well, I'd have thought the same thing myself 399 00:26:54,146 --> 00:26:56,466 except this is the second one we've gotten in as many hours 400 00:26:56,548 --> 00:26:58,449 And I've got three more down there 401 00:26:58,584 --> 00:27:00,177 who may have died from the same thing 402 00:27:00,319 --> 00:27:01,559 And all these guys are addicts? 403 00:27:01,687 --> 00:27:03,178 All got tracks in their arms 404 00:27:03,322 --> 00:27:05,200 Two from the Mission District, one from Knob Hill 405 00:27:05,224 --> 00:27:06,904 How long will it take you to check 'em out? 406 00:27:06,992 --> 00:27:09,223 - A couple of hours - Hurry up 407 00:27:29,014 --> 00:27:32,380 Homicide, Daly Yes, Dr. Claymore 408 00:27:32,518 --> 00:27:34,077 Potrero Clinic 409 00:27:34,219 --> 00:27:36,017 All right, let's go, boys Get on the phone 410 00:27:36,155 --> 00:27:38,750 Come on Let's go 411 00:27:40,492 --> 00:27:42,991 Okay, I got it All right, four more 412 00:27:43,128 --> 00:27:45,188 Thanks, Bob 413 00:27:45,330 --> 00:27:47,458 Just got a call from Dr. Claymore at Potrero Clinic 414 00:27:47,599 --> 00:27:48,862 There's two more dead addicts 415 00:27:49,001 --> 00:27:50,060 Cyanide poisoning? 416 00:27:50,202 --> 00:27:54,138 They had all the symptoms Oh, man 417 00:27:59,511 --> 00:28:01,537 Well, what's the count? 418 00:28:01,680 --> 00:28:03,171 That's 16 so far, Mike 419 00:28:03,315 --> 00:28:04,544 That we know of 420 00:28:04,683 --> 00:28:06,379 Well, the chief wants every available man 421 00:28:06,518 --> 00:28:08,987 we've got on this one He just put Narco on it, too 422 00:28:09,121 --> 00:28:11,181 We pick up every known heroin pusher we can find, 423 00:28:11,323 --> 00:28:13,349 whether we can make the charges stick or not 424 00:28:13,492 --> 00:28:15,290 We've got to get them off the street 425 00:28:15,427 --> 00:28:17,896 Their lawyers'll have them out on the street in an hour 426 00:28:18,030 --> 00:28:20,499 Then we put them right back in! 427 00:28:23,468 --> 00:28:25,403 We've got to find that poison 428 00:28:26,605 --> 00:28:29,097 Well, you heard the man Let's go 429 00:28:29,975 --> 00:28:35,346 Close the door 430 00:28:56,468 --> 00:28:58,994 Police! You're under arrest 431 00:29:12,017 --> 00:29:14,350 ♪♪ 432 00:29:25,631 --> 00:29:27,151 Hey, man, when you people foul up, 433 00:29:27,232 --> 00:29:28,825 you really foul up, don't you? 434 00:29:28,967 --> 00:29:30,545 Why don't you just book me and let me make bail? 435 00:29:30,569 --> 00:29:32,380 No, you're going wait your turn like everybody else 436 00:29:32,404 --> 00:29:33,997 You ain't got nothing on me 437 00:29:34,139 --> 00:29:35,984 You don't even have the right to-to bring me in! 438 00:29:36,008 --> 00:29:37,533 Routine questioning, Nap 439 00:29:37,676 --> 00:29:39,654 Why don't you ask your dumb questions and cut me loose? 440 00:29:39,678 --> 00:29:41,408 What's this all about, anyway? 441 00:29:41,546 --> 00:29:43,845 We've got a load of poisoned smack out on the streets, 442 00:29:43,982 --> 00:29:45,245 or haven't you heard? 443 00:29:45,384 --> 00:29:46,977 Yeah, I heard, but I don't know nothing 444 00:29:47,119 --> 00:29:48,883 Can you dig "nothing"? 445 00:29:49,021 --> 00:29:50,922 Oh, I know your client is anxious to get home... 446 00:29:51,056 --> 00:29:52,615 So am I... 447 00:29:52,758 --> 00:29:55,421 But he's just going to have to wait his turn, counselor 448 00:29:55,560 --> 00:29:57,620 Well, now, look, you want to complain, 449 00:29:57,763 --> 00:30:02,396 call Captain Devitt - Address - Huh? 450 00:30:02,534 --> 00:30:06,896 Address Two West Bleeker, apartment seven 451 00:30:07,039 --> 00:30:12,569 Two West Bleeker 452 00:30:12,711 --> 00:30:14,441 Excuse me, how long do I gotta wait 453 00:30:14,579 --> 00:30:15,979 before I can post bail? 454 00:30:16,114 --> 00:30:17,878 See what you made me do? 455 00:30:18,016 --> 00:30:20,383 Now we got to start all over again 456 00:30:20,519 --> 00:30:22,044 Aw, come on already! 457 00:30:22,187 --> 00:30:23,631 - That's twice! - Shut your mouth, Sparrow, 458 00:30:23,655 --> 00:30:25,419 and sit right down You think I like this? 459 00:30:25,557 --> 00:30:27,185 You just stay very quiet, 460 00:30:27,326 --> 00:30:29,659 and stay right there until I get this filled out right 461 00:30:32,364 --> 00:30:34,890 What was your address again? 462 00:30:35,033 --> 00:30:39,061 Two West Bleeker Jamison! 463 00:30:39,204 --> 00:30:41,639 Jamison, I'm surprised at you, I really am 464 00:30:41,773 --> 00:30:43,503 This sheet is filled out improperly 465 00:30:43,642 --> 00:30:45,322 The information is supposed to go down here 466 00:30:45,377 --> 00:30:46,936 You know better than that, don't you? 467 00:30:47,079 --> 00:30:48,756 You'll have to do the whole thing over again 468 00:30:48,780 --> 00:30:52,616 Oh, just relax He'll get to you Right here 469 00:30:52,751 --> 00:30:54,696 You take care of this first, before you get to him 470 00:30:54,720 --> 00:30:57,053 He'll get with you 471 00:30:57,656 --> 00:30:59,124 Where's George? 472 00:30:59,257 --> 00:31:00,953 I don't know, out on the street, I guess 473 00:31:01,093 --> 00:31:02,293 - Is he all right? - I think so 474 00:31:02,394 --> 00:31:04,363 - This kind of action, he enjoys - Can I split? 475 00:31:04,496 --> 00:31:05,987 I haven't even started with you yet 476 00:31:06,131 --> 00:31:08,327 - I didn't do anything, man - Tell me, man 477 00:31:08,467 --> 00:31:10,507 You've been busted eight times in the last two years 478 00:31:10,535 --> 00:31:13,198 Now what's your Social Security number? 479 00:31:13,338 --> 00:31:14,931 My what? 480 00:31:15,073 --> 00:31:17,542 In the local news, a rash of recent deaths 481 00:31:17,676 --> 00:31:20,009 due to poisoned street narcotics 482 00:31:20,145 --> 00:31:22,979 has prompted some of the free clinics around the Bay area 483 00:31:23,115 --> 00:31:24,208 into a unique offer 484 00:31:24,349 --> 00:31:26,079 They will test any narcotics 485 00:31:26,218 --> 00:31:27,652 currently held by individuals, 486 00:31:27,786 --> 00:31:30,153 and if no traces of the poison are found, 487 00:31:30,288 --> 00:31:32,587 they will return those narcotics 488 00:31:32,724 --> 00:31:35,091 Those wishing to avail themselves of this service 489 00:31:35,227 --> 00:31:39,665 can get details by calling 386-8271 490 00:31:39,798 --> 00:31:41,158 See, you got nothing on me 491 00:31:41,266 --> 00:31:44,126 I'm-I'm clean I mean, and you're asking me 492 00:31:44,269 --> 00:31:47,103 That stuff is white death 493 00:31:47,239 --> 00:31:49,174 Well, what do you get so worked up for? 494 00:31:49,307 --> 00:31:50,900 The dying's going to stop in a while 495 00:31:51,042 --> 00:31:52,408 It's what? 496 00:31:52,544 --> 00:31:54,672 The bad stuff's gonna get used up 497 00:31:54,813 --> 00:31:56,281 That'll be the end of it 498 00:31:56,415 --> 00:31:57,695 What about the people who use it? 499 00:31:57,783 --> 00:31:59,581 They're gonna be missed? 500 00:31:59,718 --> 00:32:01,812 There's a world of junkies out there, 501 00:32:01,953 --> 00:32:05,253 and more getting turned on, every day, 502 00:32:05,390 --> 00:32:07,552 and suppliers ready to do business with them 503 00:32:09,361 --> 00:32:11,455 Hey, don't look at me all goggle-eyed 504 00:32:11,596 --> 00:32:13,326 I'm saying like it is 505 00:32:13,465 --> 00:32:15,331 There's nobody twisting their arms 506 00:32:15,467 --> 00:32:17,095 to get them to hit the stuff, man 507 00:32:17,235 --> 00:32:19,568 They hit it 'cause they-they-they want it 508 00:32:21,173 --> 00:32:22,607 It's the way it is 509 00:32:22,741 --> 00:32:24,573 It's the way it's always gonna be 510 00:32:24,709 --> 00:32:26,473 Hey, Mike 511 00:32:26,611 --> 00:32:28,204 I think we finally got a break, man 512 00:32:28,346 --> 00:32:29,390 Did you find out where the stuff is coming from? 513 00:32:29,414 --> 00:32:31,110 No, I'm talking about Cajun 514 00:32:31,249 --> 00:32:33,261 Free clinic's gonna test the street junk for the addicts, 515 00:32:33,285 --> 00:32:35,096 see if it's poison or not, it was on television 516 00:32:35,120 --> 00:32:36,998 Now all we gotta do is stake out those clinics, man 517 00:32:37,022 --> 00:32:39,033 Now, we haven't had much time to watch television lately 518 00:32:39,057 --> 00:32:40,401 - Look, I'm telling you, I - George, 519 00:32:40,425 --> 00:32:41,984 people are dying out there, 520 00:32:42,127 --> 00:32:43,567 and we can't stop it all by ourselves 521 00:32:43,662 --> 00:32:45,631 I'll investigate it, now, do you understand that? 522 00:32:47,165 --> 00:32:48,245 What's wrong with you guys? 523 00:32:48,366 --> 00:32:49,766 Don't you care anymore? 524 00:32:49,901 --> 00:32:53,895 27 people have died in the last 36 hours, George 525 00:32:54,039 --> 00:32:55,507 Well, they're just junkies, Steve! 526 00:32:55,640 --> 00:32:58,007 They're people 527 00:32:58,143 --> 00:33:00,169 Well, they're filth, just gutter trash 528 00:33:00,312 --> 00:33:01,923 They deserve whatever happens to them, Steve 529 00:33:01,947 --> 00:33:04,348 I don't know who deserves what 530 00:33:06,718 --> 00:33:08,744 Yeah 531 00:33:16,461 --> 00:33:18,327 - Get him out of here - Come on, come on 532 00:33:18,463 --> 00:33:20,989 Come on, let's go, will you? Let's go 533 00:33:37,449 --> 00:33:39,179 Hey, where you been? 534 00:33:40,585 --> 00:33:42,554 Did you hear those, uh, broadcasts 535 00:33:42,687 --> 00:33:44,087 about the free clinics testing junk? 536 00:33:44,222 --> 00:33:45,884 Yeah 537 00:33:46,024 --> 00:33:48,402 We got two clinics right up here in the Potrero District, right? 538 00:33:48,426 --> 00:33:50,452 - Right - We can each take one 539 00:33:50,595 --> 00:33:51,835 And, uh, maybe Cajun'll turn up 540 00:33:51,863 --> 00:33:53,195 We can't do that 541 00:33:53,331 --> 00:33:55,076 - I'm asking you to help me, Phil -Word just came down 542 00:33:55,100 --> 00:33:57,399 - to lay off the clinics - You owe me, man, you owe me! 543 00:34:00,038 --> 00:34:01,939 Did you call the clinic? 544 00:34:02,073 --> 00:34:03,473 Yeah, they'll check it for free 545 00:34:03,608 --> 00:34:05,201 The cops have nothing to do with it 546 00:34:05,343 --> 00:34:06,834 Are you sure? 547 00:34:06,978 --> 00:34:09,311 As sure as I can be 548 00:34:10,148 --> 00:34:13,209 Can you make it? 549 00:34:13,351 --> 00:34:17,586 I can't even walk, Caj I need a fix bad 550 00:34:19,057 --> 00:34:20,616 I'm sorry, Caj 551 00:34:20,759 --> 00:34:23,251 That's all right, baby, that's all right 552 00:34:25,297 --> 00:34:28,990 I love you I'll be right back 553 00:34:53,024 --> 00:34:54,458 Seen anything? 554 00:34:57,028 --> 00:34:58,621 I've seen half a dozen, 555 00:34:58,763 --> 00:35:02,096 but none to fit Cajun There's nothing here 556 00:35:02,233 --> 00:35:06,036 You see him, you call me George? 557 00:35:08,406 --> 00:35:10,739 I'll call you 558 00:35:43,608 --> 00:35:44,940 Yes? 559 00:35:45,076 --> 00:35:46,287 I-I called one of those numbers 560 00:35:46,311 --> 00:35:48,909 they were giving out on the radio Oh, yes 561 00:35:49,047 --> 00:35:50,287 Will you check my stuff for me? 562 00:35:50,382 --> 00:35:53,017 - Sure -No tricks No tricks 563 00:35:53,151 --> 00:35:56,246 No offense if I give you half of it at a time? 564 00:35:56,388 --> 00:35:58,721 Any way you want, I'm only here to help 565 00:36:00,025 --> 00:36:02,290 It'll take a few minutes 566 00:36:20,045 --> 00:36:21,308 Yes 567 00:36:21,446 --> 00:36:23,972 I'll keep him here until you arrive, Lieutenant 568 00:36:38,697 --> 00:36:40,495 All right, hold it right there! Police! 569 00:36:42,233 --> 00:36:43,428 Hold it! Police! 570 00:36:43,568 --> 00:36:45,332 - What are you doing? - Get out of my way! 571 00:36:45,470 --> 00:36:47,462 - Who are you? - Police! Get out of my way! 572 00:37:10,595 --> 00:37:13,191 George George, can you hear me? 573 00:37:13,331 --> 00:37:15,960 - Yeah - PHIL: Hey, I spotted him 574 00:37:16,101 --> 00:37:18,400 Get over to 22nd and Minnesota, as fast as you can 575 00:37:29,214 --> 00:37:31,513 All right, who did the shooting? 576 00:37:31,649 --> 00:37:33,982 He said he was cop Then he ran out the back 577 00:37:34,119 --> 00:37:35,119 To the schoolyard? 578 00:37:35,253 --> 00:37:37,154 Yeah Look at this place! 579 00:37:37,288 --> 00:37:41,055 All right, we'll make sure you get paid for the damages 580 00:38:06,451 --> 00:38:11,585 Here, baby Shh-shh Caj, I can't wait 581 00:38:11,723 --> 00:38:17,190 I gotta take a chance No, no No 582 00:38:17,328 --> 00:38:21,766 Please, Caj? Don't make me beg Please? 583 00:38:25,136 --> 00:38:29,236 Not you Me Me, first 584 00:38:29,374 --> 00:38:31,741 And if nothing happens, then you Simple 585 00:38:33,444 --> 00:38:35,072 But if something happens? 586 00:38:40,485 --> 00:38:44,149 Then you'll know not to take it, won't you? 587 00:38:44,289 --> 00:38:46,315 It's a dead end anyway, Amy 588 00:39:05,643 --> 00:39:07,111 What are you guys doing? 589 00:39:07,245 --> 00:39:09,271 Our job, Stone We're looking for a killer 590 00:39:09,414 --> 00:39:10,905 You're looking for a vendetta 591 00:39:11,049 --> 00:39:12,660 Now people are dropping dead all over the city 592 00:39:12,684 --> 00:39:14,175 Why don't you do something about that? 593 00:39:14,319 --> 00:39:15,663 Inspector George Turner, 594 00:39:15,687 --> 00:39:17,883 call the watch commander at once on a landline 595 00:39:18,022 --> 00:39:19,251 Emergency - AMY: Help! 596 00:39:19,390 --> 00:39:21,484 Someone, help! 597 00:39:21,626 --> 00:39:23,561 Caj is dying! 598 00:39:23,695 --> 00:39:26,961 Oh, God, please! Someone help me! 599 00:39:28,299 --> 00:39:30,234 - Who's dying? - Won't somebody help me?! 600 00:39:30,368 --> 00:39:32,200 - Caj is dying! - Caj? -Caj? Cajun? 601 00:39:32,337 --> 00:39:35,466 Phil, call in for me! I want in on this one 602 00:39:37,742 --> 00:39:39,074 In there! 603 00:39:43,448 --> 00:39:45,974 I got you 604 00:39:46,117 --> 00:39:48,986 I got you George 605 00:39:49,120 --> 00:39:50,952 Wait, Mike I'm gonna call the meat wagon, Mike 606 00:39:51,089 --> 00:39:53,490 I told you before to stay out of it 607 00:39:53,625 --> 00:39:55,321 We'll take care of it 608 00:39:57,428 --> 00:39:59,363 You save your sympathy, Lieutenant, the for ones 609 00:39:59,497 --> 00:40:02,194 these people rob and kill to support their habit, man! 610 00:40:02,333 --> 00:40:05,132 Get yourself back to the station and make out your report 611 00:40:05,270 --> 00:40:07,398 Come on, Phil Homicide's gonna handle it 612 00:40:07,538 --> 00:40:11,540 George! Come here What's the matter? 613 00:40:11,676 --> 00:40:15,010 Your son's on the way to the hospital 614 00:40:15,146 --> 00:40:17,741 Cyanide poisoning 615 00:40:54,552 --> 00:40:55,781 Andy? 616 00:40:58,089 --> 00:41:02,055 Hey, Andy? Hi - Andy? It's Daddy - Hi, Dad 617 00:41:02,193 --> 00:41:05,960 I'm sorry, Daddy I'm sorry 618 00:41:06,097 --> 00:41:07,429 Don't be mad at me, Daddy 619 00:41:07,565 --> 00:41:09,397 - No, nobody's mad, son Come on - I'm sorry 620 00:41:09,534 --> 00:41:11,400 - You mean that? - No, Daddy loves you 621 00:41:11,536 --> 00:41:14,233 Nothing's gonna change that, okay, hmm? 622 00:41:22,714 --> 00:41:24,910 He told the attendant he's been strung out 623 00:41:25,049 --> 00:41:28,585 for the past six months He's dead, Phil 624 00:41:28,720 --> 00:41:32,317 I'll take care of everything I'm sorry 625 00:41:32,457 --> 00:41:38,353 It's my, it's my fault, Mike I I killed him 626 00:41:38,496 --> 00:41:41,660 See, I didn't know that I was looking for Cajun 627 00:41:41,799 --> 00:41:44,399 I-I didn't know he How did you kill him? 628 00:41:45,436 --> 00:41:47,428 What? 629 00:41:47,572 --> 00:41:49,598 Well, you said you killed your son 630 00:41:49,741 --> 00:41:51,369 How did you do it? 631 00:41:53,311 --> 00:41:55,212 Well, yeah, well, I mean, I wasn't, 632 00:41:55,346 --> 00:41:57,026 I wasn't there when he needed me, you know? 633 00:41:57,148 --> 00:41:58,548 It's just 634 00:42:00,418 --> 00:42:01,977 Did you kill Cajun, too? 635 00:42:02,120 --> 00:42:03,554 No The boy needs a strong hand, Mike 636 00:42:03,688 --> 00:42:05,054 That's what I meant 637 00:42:05,189 --> 00:42:06,987 I mean, he just, he needs a father image, 638 00:42:07,125 --> 00:42:08,559 someone he can, he can look up to 639 00:42:08,693 --> 00:42:10,389 Yeah, how many more did you kill, 30, 31? 640 00:42:10,528 --> 00:42:11,894 Oh, to hell with 'em, Mike! 641 00:42:12,030 --> 00:42:13,965 They're slime and just human garbage! 642 00:42:14,098 --> 00:42:16,533 I mean, they're just junkies! Just junkies, Mike! 643 00:42:16,667 --> 00:42:20,365 That's right, slime, human garbage, junkies like your son 644 00:42:23,007 --> 00:42:26,275 Come on - Come on - Mike! 645 00:42:32,550 --> 00:42:36,214 Now, those addicts were people before they were junkies, 646 00:42:36,354 --> 00:42:37,982 just like your son 647 00:42:38,122 --> 00:42:40,591 They had fathers, too, you know 648 00:42:40,725 --> 00:42:42,990 And no matter what they become, 649 00:42:43,127 --> 00:42:44,527 there's somebody who cares for them, 650 00:42:44,595 --> 00:42:46,325 somebody who doesn't want to see them dead 651 00:42:47,832 --> 00:42:49,425 Don't 652 00:42:53,337 --> 00:42:55,499 Now you tell me who's got that poison 653 00:42:56,674 --> 00:42:58,472 Whose stuff did you get into? 654 00:43:12,690 --> 00:43:14,420 Woody Parks 655 00:43:15,660 --> 00:43:17,390 It wasn't a bum tip, was it? 656 00:43:17,528 --> 00:43:19,258 You found it and you poisoned it 657 00:43:21,732 --> 00:43:25,396 Woody Parks is your man Here's his address 658 00:43:30,541 --> 00:43:34,569 Here He's not your partner anymore 659 00:43:34,712 --> 00:43:36,340 He's your prisoner 660 00:43:40,218 --> 00:43:46,121 Andy Andy! 661 00:44:16,187 --> 00:44:18,554 ♪♪ 662 00:44:30,601 --> 00:44:32,570 I want to talk to you, man 663 00:44:32,703 --> 00:44:34,968 Hey, why don't you put that thing away? 664 00:44:35,106 --> 00:44:36,506 This is just to make sure you listen 665 00:44:36,641 --> 00:44:37,973 Now, you're the one that put 666 00:44:38,109 --> 00:44:39,509 that poison out on the street, Woody 667 00:44:39,577 --> 00:44:40,636 Oh, get off that 668 00:44:40,778 --> 00:44:42,508 I had it checked It was all bad 669 00:44:42,647 --> 00:44:45,048 And if I had more than a weekend habit, I'd have been dead 670 00:44:45,183 --> 00:44:46,310 I wouldn't do that 671 00:44:46,450 --> 00:44:47,690 It's like cutting my own throat 672 00:44:47,752 --> 00:44:49,482 You don't have to worry about that 673 00:44:49,620 --> 00:44:51,231 'cause if you can't come up with the right thing, 674 00:44:51,255 --> 00:44:53,656 I'm gonna cut it for you 675 00:44:53,791 --> 00:44:56,226 Okay, let's go to my apartment 676 00:45:25,656 --> 00:45:28,626 ♪♪ 677 00:45:35,733 --> 00:45:38,134 Hey, it's Parks! 678 00:46:10,701 --> 00:46:13,136 ♪♪ 679 00:46:17,174 --> 00:46:19,575 Pull over! Pull over! You heard me! 680 00:46:19,710 --> 00:46:21,235 Pull over! 681 00:47:08,392 --> 00:47:11,089 You know how many bags this could have cut into? 682 00:47:11,228 --> 00:47:13,424 I'd rather not count 683 00:47:39,724 --> 00:47:41,317 I don't know I still think 684 00:47:41,459 --> 00:47:42,950 you ought to ask for a transfer 685 00:47:43,094 --> 00:47:44,619 That's what my wife says 686 00:47:44,762 --> 00:47:47,561 Only I don't notice you guys getting home any earlier 687 00:47:47,698 --> 00:47:49,462 Yeah, not lately 688 00:47:57,508 --> 00:48:00,400 Hi, Steve Hi, Mike STONE: George 689 00:48:00,544 --> 00:48:01,842 How's it going, Phil? 690 00:48:02,880 --> 00:48:04,246 Pretty good 691 00:48:05,316 --> 00:48:07,512 Just got one death this week 692 00:48:07,651 --> 00:48:11,854 Yeah, well, I'm sorry STONE: I believe you 693 00:48:11,989 --> 00:48:14,549 Doesn't help much, though, does it? 694 00:48:14,692 --> 00:48:16,422 Nothing's gonna help, Mike 695 00:48:16,560 --> 00:48:18,153 Nothing's gonna change 696 00:48:18,295 --> 00:48:21,060 The poison's still on the street You know that? 697 00:48:23,200 --> 00:48:26,034 Just a different kind of poison! 698 00:48:26,170 --> 00:48:28,435 It's slower, but it's just as deadly, right? 699 00:48:28,572 --> 00:48:32,202 Gonna keep killing people like Maggie, my son 700 00:48:32,343 --> 00:48:34,209 And Cajun? 701 00:48:36,080 --> 00:48:38,675 How's it going? 702 00:48:41,252 --> 00:48:43,187 I'm still trying 703 00:49:04,041 --> 00:49:06,067 He's wrong, you know 704 00:49:06,210 --> 00:49:08,873 Things are changing all the time 705 00:49:09,013 --> 00:49:12,040 Sometimes just not for the better, that's all 706 00:49:15,286 --> 00:49:16,948 And the only thing you can do 707 00:49:17,087 --> 00:49:18,646 is keep trying, right? 708 00:49:22,059 --> 00:49:24,028 Right 48654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.