Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,568 --> 00:01:43,503
Come on, Tommy!
2
00:01:43,570 --> 00:01:45,505
You sure this is okay?
3
00:01:45,572 --> 00:01:46,972
My mom's not home yet.
4
00:01:47,040 --> 00:01:49,100
She'll never even know.
5
00:01:53,113 --> 00:01:54,479
Mom!
6
00:01:54,547 --> 00:01:55,810
You see, she's not home.
7
00:01:55,882 --> 00:01:57,817
This is where she
still hides everything.
8
00:01:57,884 --> 00:01:59,147
Still thinks I don't know.
9
00:01:59,219 --> 00:02:01,154
Maybe you ought to
just wait for your birthday,
10
00:02:01,221 --> 00:02:02,621
and let yourself be surprised.
11
00:02:02,689 --> 00:02:04,988
That's no fun. Maybe
it's a new model ship.
12
00:02:05,058 --> 00:02:06,993
A square-rigger, maybe.
13
00:02:10,163 --> 00:02:11,563
Hey...
14
00:02:11,631 --> 00:02:12,894
We gotta put it away!
15
00:02:12,966 --> 00:02:14,264
- Why?
- Just do it!
16
00:02:19,405 --> 00:02:20,839
What have you got there?
17
00:02:20,907 --> 00:02:22,466
Mom said we had a gun.
18
00:02:22,542 --> 00:02:23,942
A real gun.
19
00:02:24,010 --> 00:02:25,638
But she never said where.
20
00:02:25,712 --> 00:02:27,305
Your mother's not home?
21
00:02:27,380 --> 00:02:29,042
No.
22
00:02:29,115 --> 00:02:31,107
You'd better run along.
23
00:02:31,184 --> 00:02:33,176
Yes, sir.
24
00:02:41,060 --> 00:02:43,427
She's supposed to be here
when you get home from school.
25
00:02:43,496 --> 00:02:44,896
She tells me she always is.
26
00:02:44,964 --> 00:02:47,559
Well, you said you wouldn't
be home till late tonight...
27
00:02:47,634 --> 00:02:48,863
Maybe early tomorrow morning.
28
00:02:48,935 --> 00:02:51,200
So she figures she can
check out for a while, huh?
29
00:02:51,271 --> 00:02:53,968
Is that what happens every
time I go on the road? Is it?
30
00:02:54,040 --> 00:02:56,669
- Is it?!
- Hey, I don't know.
31
00:02:56,743 --> 00:02:59,770
Well, you do know where
your mother is, don't you?
32
00:02:59,846 --> 00:03:01,576
Is she with somebody?
Who's she with?
33
00:03:01,648 --> 00:03:03,583
Well, you mean like
with one of the neighbors?
34
00:03:03,650 --> 00:03:05,551
I mean a man.
Now, who's she with?
35
00:03:05,618 --> 00:03:08,178
Answer me! Answer me!
36
00:03:08,254 --> 00:03:09,119
Don't!
37
00:03:09,189 --> 00:03:10,589
I don't know!
38
00:03:10,657 --> 00:03:12,421
I want an answer!
39
00:03:12,492 --> 00:03:14,358
I don't know
where she is! Don't!
40
00:03:14,427 --> 00:03:16,362
This time I'm
calling the police.
41
00:03:16,429 --> 00:03:18,159
No! I don't know! Don't!
42
00:03:24,103 --> 00:03:27,835
Headquarters report of a
possible 2-4-0 in progress
43
00:03:27,907 --> 00:03:29,535
at 589 Hayward.
44
00:03:29,609 --> 00:03:31,475
Any other units in the vicinity?
45
00:03:31,544 --> 00:03:33,274
2-40, 2-40...
46
00:03:33,346 --> 00:03:34,609
Child beating.
47
00:03:34,681 --> 00:03:36,775
Yes. A couple of blocks away.
48
00:03:36,849 --> 00:03:38,909
Inspectors eight-one
to headquarters.
49
00:03:38,985 --> 00:03:42,615
We'll respond to
that possible 2-40.
50
00:03:42,689 --> 00:03:44,351
Child beating.
51
00:04:05,478 --> 00:04:07,470
Tommy.
52
00:04:13,286 --> 00:04:15,619
Hey, Tiger. come on.
53
00:04:15,688 --> 00:04:17,418
I'm sorry.
54
00:04:18,658 --> 00:04:19,921
Mom.
55
00:04:19,993 --> 00:04:21,427
What is it, Paul?
56
00:04:21,494 --> 00:04:22,826
What's wrong?
57
00:04:22,895 --> 00:04:24,523
I hit him.
58
00:04:24,597 --> 00:04:26,532
Bonnie, I didn't
mean to, but I hit him.
59
00:04:26,599 --> 00:04:27,658
Why?
60
00:04:27,734 --> 00:04:29,669
I thought you made it a point
61
00:04:29,736 --> 00:04:30,999
to be home after school.
62
00:04:31,070 --> 00:04:32,663
So you hit Paul
because I wasn't?
63
00:04:32,739 --> 00:04:33,934
Because you were mad at me?
64
00:04:34,007 --> 00:04:36,442
Now, don't you
lecture me about that.
65
00:04:36,509 --> 00:04:37,772
Not you.
66
00:04:37,844 --> 00:04:41,440
I just wanted to
know where you were.
67
00:04:41,514 --> 00:04:43,710
And I still do.
68
00:04:43,783 --> 00:04:45,718
Come on, Bob.
69
00:04:45,785 --> 00:04:48,118
Just because we're married
doesn't make me your slave!
70
00:04:48,187 --> 00:04:49,765
You know, I have a right
to lead a life of my own!
71
00:04:49,789 --> 00:04:51,223
Oh, yeah?
72
00:04:51,291 --> 00:04:54,159
Well, you know, that depends
on just who you're leading it with!
73
00:04:56,929 --> 00:04:58,864
Police? Are you from the police?
74
00:04:58,931 --> 00:05:01,243
- Yes, ma'am. Yeah.
- We're the ones who called.
75
00:05:01,267 --> 00:05:02,997
It's the Harris
boy right up here.
76
00:05:03,069 --> 00:05:04,765
This isn't the first
time that it happened.
77
00:05:04,837 --> 00:05:05,877
They've beaten him before.
78
00:05:05,938 --> 00:05:07,531
You're sure of that Mr., uh...
79
00:05:07,607 --> 00:05:09,542
- Russell. -Russell.
- You've got to stop them.
80
00:05:09,609 --> 00:05:11,077
All hours of the day and night
81
00:05:11,144 --> 00:05:13,045
we can hear that boy
screaming sometimes.
82
00:05:13,112 --> 00:05:16,105
If you just stay down
there, we'll do all we can.
83
00:05:20,853 --> 00:05:22,097
I know what you're
doing, Bonnie,
84
00:05:22,121 --> 00:05:23,832
and I'm not gonna
put up with it.
85
00:05:23,856 --> 00:05:26,849
- I can't!
- Hello? Hello? Hello?
86
00:05:27,894 --> 00:05:29,658
Hello?
87
00:05:29,729 --> 00:05:31,288
Just a minute.
88
00:05:34,334 --> 00:05:36,963
- Mrs. Harris?
- Yes?
89
00:05:37,036 --> 00:05:39,437
I'm Lieutenant Stone.
This is Inspector Keller.
90
00:05:39,505 --> 00:05:42,134
We received a report
that there's a problem here.
91
00:05:42,208 --> 00:05:44,200
May we come in?
92
00:05:50,950 --> 00:05:52,851
It's just a family argument.
93
00:05:52,919 --> 00:05:56,151
Did that family argument
involve your son here, Mr. Harris?
94
00:05:56,222 --> 00:05:57,451
I slapped Paul.
95
00:05:57,523 --> 00:05:59,458
It's not something
that I'm proud of.
96
00:06:01,194 --> 00:06:02,685
You okay?
97
00:06:03,730 --> 00:06:05,358
Yes, sir.
98
00:06:05,431 --> 00:06:07,923
I never hit him before, God
help me, I won't do it again.
99
00:06:08,000 --> 00:06:09,969
Excuse me, but the
call we got over the radio
100
00:06:10,036 --> 00:06:11,368
was about a child beating.
101
00:06:11,437 --> 00:06:14,430
And we just heard that
it's happened before.
102
00:06:15,842 --> 00:06:18,277
Paul, take your
jacket and shirt off.
103
00:06:18,344 --> 00:06:20,677
Just a minute, Lieutenant.
104
00:06:20,747 --> 00:06:22,306
The boy said he was all right.
105
00:06:22,382 --> 00:06:23,748
It's... it's over now.
106
00:06:23,816 --> 00:06:26,445
Mrs. Harris, our job
is to make sure of that.
107
00:06:26,519 --> 00:06:28,613
Paul, would you please
take off your shirt?
108
00:07:21,407 --> 00:07:23,672
Okay, you can put it back on.
109
00:07:24,977 --> 00:07:27,344
Paul... how old are you?
110
00:07:27,413 --> 00:07:29,143
Thirteen.
111
00:07:29,215 --> 00:07:31,184
Thirteen?
112
00:07:31,250 --> 00:07:33,412
I want you to be honest with me.
113
00:07:33,486 --> 00:07:35,751
Did your father do this to you?
114
00:07:38,524 --> 00:07:40,459
He's not my father.
115
00:07:40,526 --> 00:07:42,654
This is Paul's
stepfather, Lieutenant.
116
00:07:42,728 --> 00:07:44,356
Oh, I see.
117
00:07:44,430 --> 00:07:45,659
Paul?
118
00:07:45,731 --> 00:07:47,927
Well, I... I fell
down some stairs.
119
00:07:48,000 --> 00:07:51,767
You know, at school,
they're... they're real high.
120
00:07:51,838 --> 00:07:54,273
Uh, he has a balance problem.
121
00:07:54,340 --> 00:07:56,969
We're having a doctor
check into it soon.
122
00:07:58,010 --> 00:07:59,672
Yes, you do that.
123
00:07:59,745 --> 00:08:02,510
I'll put it in our report,
along with everything else.
124
00:08:03,916 --> 00:08:06,249
No, don't bother.
Stay right here.
125
00:08:23,035 --> 00:08:25,732
- Thank you very much.
- Aren't you gonna do anything?
126
00:08:25,805 --> 00:08:27,398
Well, we've done all we can.
127
00:08:27,473 --> 00:08:29,806
We'll call juvenile hall now.
128
00:08:31,511 --> 00:08:33,946
I just don't know
how she allows it.
129
00:08:34,013 --> 00:08:35,174
Her own son.
130
00:08:35,248 --> 00:08:37,274
Well, that's one I
can't answer, Steve.
131
00:08:37,350 --> 00:08:39,581
I only know when
you respond to a 2-40,
132
00:08:39,652 --> 00:08:41,678
a child beating call, it's ugly.
133
00:08:41,754 --> 00:08:43,484
It's one of the ugliest.
134
00:08:47,193 --> 00:08:50,163
See, was that kid standing
over there when we drove in?
135
00:08:50,229 --> 00:08:51,390
Think so, yeah.
136
00:08:51,464 --> 00:08:52,762
Hi!
137
00:08:54,600 --> 00:08:56,762
You live here?
138
00:08:58,404 --> 00:08:59,872
What's your name?
139
00:09:00,907 --> 00:09:02,102
Tommy.
140
00:09:02,174 --> 00:09:04,507
Are you a friend of Paul's?
141
00:09:06,412 --> 00:09:08,176
You guy are cops.
142
00:09:08,247 --> 00:09:10,216
We came by to help Paul.
143
00:09:10,283 --> 00:09:12,616
Tommy,
144
00:09:12,685 --> 00:09:14,847
how'd you like to do
your friend a favor?
145
00:09:14,921 --> 00:09:16,981
Can you tell us what
happened at Paul's?
146
00:09:17,056 --> 00:09:18,217
Did you see anything?
147
00:09:20,192 --> 00:09:22,457
If you tell us, maybe we
can do something about it.
148
00:09:22,528 --> 00:09:24,622
No, you can't.
149
00:09:24,697 --> 00:09:27,030
You can't do anything!
150
00:10:10,576 --> 00:10:12,238
Paul?
151
00:10:16,315 --> 00:10:18,546
What are you doing?
152
00:10:23,923 --> 00:10:25,858
Been here all day?
153
00:10:25,925 --> 00:10:28,588
Yeah.
154
00:10:28,661 --> 00:10:30,323
Have lunch?
155
00:10:30,396 --> 00:10:32,058
No.
156
00:10:34,834 --> 00:10:36,325
Here.
157
00:10:36,402 --> 00:10:38,633
Go on! I saved it for you.
158
00:10:38,704 --> 00:10:41,299
- I'm not hungry.
- Take it anyway.
159
00:10:55,721 --> 00:10:58,054
Was it that bad
with your folks, too?
160
00:10:58,124 --> 00:10:59,592
Worse.
161
00:11:01,427 --> 00:11:03,259
What did you do?
162
00:11:05,464 --> 00:11:07,763
Here goes algebra.
163
00:11:09,101 --> 00:11:11,070
Ah, two points!
164
00:11:12,438 --> 00:11:14,634
I heard you got in trouble.
165
00:11:14,707 --> 00:11:17,609
Who told you that?
166
00:11:18,844 --> 00:11:20,176
Mom.
167
00:11:20,246 --> 00:11:22,647
She doesn't want us
hanging around together.
168
00:11:25,251 --> 00:11:27,015
I was just a kid then.
169
00:11:27,086 --> 00:11:29,078
Everything's different now.
170
00:11:33,426 --> 00:11:35,861
Do you like living
with the Sanders?
171
00:11:35,928 --> 00:11:37,191
Yeah.
172
00:11:37,263 --> 00:11:38,788
They're great.
173
00:11:46,238 --> 00:11:48,173
Don't you ever miss her?
174
00:11:48,240 --> 00:11:49,674
Your real mom?
175
00:11:49,742 --> 00:11:51,574
Not anymore.
176
00:11:55,181 --> 00:11:57,514
I could never feel that way.
177
00:11:59,185 --> 00:12:02,622
I wouldn't care what she did.
178
00:12:02,688 --> 00:12:04,623
She doesn't mean it.
179
00:12:04,690 --> 00:12:06,215
I know that.
180
00:12:08,594 --> 00:12:10,028
Well, I got to get going.
181
00:12:10,096 --> 00:12:11,359
Trash man comes tomorrow,
182
00:12:11,430 --> 00:12:13,661
and I got to empty the
wastebaskets and stuff.
183
00:12:15,901 --> 00:12:17,836
You coming?
184
00:12:19,472 --> 00:12:22,169
Got to go home sometime.
185
00:12:22,241 --> 00:12:24,574
Come on, I'll race you.
186
00:12:31,350 --> 00:12:33,285
I'll see you tomorrow.
187
00:12:33,352 --> 00:12:35,947
Hey, Tommy?
188
00:12:36,021 --> 00:12:38,252
Can't you stay for a while?
189
00:12:40,192 --> 00:12:41,626
Bob?
190
00:12:41,694 --> 00:12:43,287
Bob? What are you doing?
191
00:12:43,362 --> 00:12:45,297
Are you out of
your mind? Stop it!
192
00:12:45,364 --> 00:12:47,492
Stop it, Bob... Listen,
we can talk about it.
193
00:12:47,566 --> 00:12:49,467
Talk? I'm gonna
talk when all this time
194
00:12:49,535 --> 00:12:51,213
I've been feeling
guilty for suspecting you
195
00:12:51,237 --> 00:12:53,181
and you've been spending
your afternoons with him?
196
00:12:53,205 --> 00:12:54,833
But you don't know
what you're doing!
197
00:12:54,907 --> 00:12:56,773
- I know exactly what I'm doing!
- No, Bob.
198
00:12:56,842 --> 00:12:58,674
Bob, stop it! Put it back!
199
00:12:58,744 --> 00:13:02,010
Oh... Bob, are you crazy?
200
00:13:02,081 --> 00:13:03,413
Put it back!
201
00:13:03,482 --> 00:13:05,678
Mom? Mom!
202
00:13:05,751 --> 00:13:08,277
Mom!
203
00:13:15,728 --> 00:13:17,663
No! Don't!
204
00:13:17,730 --> 00:13:19,289
Stop it!
205
00:13:24,403 --> 00:13:25,598
Get it!
206
00:13:25,671 --> 00:13:27,037
Get the gun!
207
00:13:27,106 --> 00:13:28,369
Pick it up!
208
00:13:33,779 --> 00:13:35,543
Don't! Stop it!
209
00:13:35,614 --> 00:13:37,378
That does it... I'm
calling in again.
210
00:13:48,994 --> 00:13:51,429
Somebody's been shot.
211
00:13:58,204 --> 00:14:00,696
Oh, Paulie...
212
00:14:00,773 --> 00:14:02,435
Mom.
213
00:14:26,031 --> 00:14:27,966
We, uh...
214
00:14:28,033 --> 00:14:29,968
we struggled.
215
00:14:30,035 --> 00:14:32,971
All I wanted to do was
to get the gun away,
216
00:14:33,038 --> 00:14:34,802
to talk to the man rationally.
217
00:14:34,874 --> 00:14:37,173
And he thought you
were seeing another man.
218
00:14:37,243 --> 00:14:39,474
Yes, sir. Oh, he
was crazy like that.
219
00:14:39,545 --> 00:14:42,481
He was jealous of any
man I even smiled at.
220
00:14:43,849 --> 00:14:46,148
Anyway, Paul, um...
221
00:14:46,218 --> 00:14:48,153
Paul tried to help.
222
00:14:48,220 --> 00:14:49,779
Bob knocked him down.
223
00:14:49,855 --> 00:14:52,654
And... Tommy...
224
00:14:52,725 --> 00:14:54,557
Tommy's last name, that's, uh,
225
00:14:54,627 --> 00:14:56,493
- that's Sanders, is that right?
- Yes.
226
00:14:56,562 --> 00:14:59,259
But what exactly
was it that he did?
227
00:14:59,331 --> 00:15:00,629
Well...
228
00:15:00,699 --> 00:15:04,158
Bob dropped the gun...
229
00:15:04,236 --> 00:15:06,728
and Tommy p-picked it up.
230
00:15:08,474 --> 00:15:11,239
And then...
231
00:15:11,310 --> 00:15:13,472
and then...
232
00:15:14,513 --> 00:15:16,277
Oh, God.
233
00:15:16,348 --> 00:15:18,317
Oh, dear God.
234
00:15:18,384 --> 00:15:20,148
He shot your husband?
235
00:15:22,554 --> 00:15:24,147
Mrs. Harris, do
you have any idea
236
00:15:24,223 --> 00:15:26,488
what made him pick
up the gun and shoot it?
237
00:15:26,558 --> 00:15:28,186
No.
238
00:15:28,260 --> 00:15:33,062
No, I-I watched it happen,
and it all happened so quickly.
239
00:15:33,132 --> 00:15:36,466
I think he thought he
was trying to help, and...
240
00:15:36,535 --> 00:15:39,403
there was... there was
nothing that I could do.
241
00:15:41,540 --> 00:15:43,031
Tommy was standing
right over here
242
00:15:43,108 --> 00:15:45,096
when he pulled the
trigger, is that correct?
243
00:15:45,120 --> 00:15:45,339
Yes.
244
00:15:45,411 --> 00:15:47,971
And, uh, do you know
where we can find him now?
245
00:15:48,047 --> 00:15:52,178
He lives about a block
up on the next street over.
246
00:15:54,019 --> 00:15:56,215
Paul, what's the address?
247
00:15:56,288 --> 00:15:57,551
Mom.
248
00:15:57,623 --> 00:15:59,615
Paul, what is it? Come on.
249
00:16:03,562 --> 00:16:05,827
It's, uh...
250
00:16:05,898 --> 00:16:07,491
it's the fourth house.
251
00:16:07,566 --> 00:16:09,660
It's on the far corner.
252
00:16:09,735 --> 00:16:12,000
It's on the left side.
253
00:16:12,071 --> 00:16:13,733
Thank you.
254
00:16:13,806 --> 00:16:16,275
Do you have a
doctor, a family doctor?
255
00:16:16,342 --> 00:16:18,208
- Yes.
- Well, I think it would be wise
256
00:16:18,277 --> 00:16:20,712
if you and the boy
took a mild sedative.
257
00:16:20,779 --> 00:16:22,873
Oh. Oh, thanks,
we'll be all right.
258
00:16:22,948 --> 00:16:23,881
Thank you.
259
00:16:23,949 --> 00:16:25,975
- Lieutenant?
- Yes?
260
00:16:26,051 --> 00:16:28,282
I, uh...
261
00:16:28,354 --> 00:16:31,290
I-I never liked Tommy
playing with Paul.
262
00:16:31,357 --> 00:16:32,848
I never liked it.
263
00:16:32,925 --> 00:16:34,257
One of the neighbors said
264
00:16:34,326 --> 00:16:37,763
that he'd done some bad
things, some juvenile problems.
265
00:16:37,830 --> 00:16:39,799
He even had a record.
266
00:16:39,865 --> 00:16:41,766
Record? What was it for?
267
00:16:41,834 --> 00:16:44,133
Oh, no, no, I...
268
00:16:44,203 --> 00:16:46,195
I didn't listen; it was gossip.
269
00:16:46,271 --> 00:16:47,432
I-I didn't...
270
00:16:47,506 --> 00:16:48,506
That's all right.
271
00:16:48,574 --> 00:16:50,236
We'll check it out. Good-bye.
272
00:16:50,309 --> 00:16:51,436
Bye, Paul.
273
00:17:02,588 --> 00:17:04,784
Mom.
274
00:17:06,225 --> 00:17:08,023
What are they gonna do to Tommy?
275
00:17:10,195 --> 00:17:12,858
He'll be all right.
276
00:17:12,931 --> 00:17:15,025
He's just a young boy.
277
00:17:15,100 --> 00:17:17,069
He'll be all right.
278
00:17:17,136 --> 00:17:19,662
But what did he do before?
279
00:17:20,939 --> 00:17:22,635
I told you, I don't know!
280
00:17:22,708 --> 00:17:24,677
Didn't you hear
me? I don't know!
281
00:17:31,050 --> 00:17:32,541
Yes, ma'am.
282
00:17:55,774 --> 00:17:57,538
Tommy couldn't do such a thing.
283
00:17:57,609 --> 00:17:59,544
Well, that's why we're here.
284
00:17:59,611 --> 00:18:01,842
We wanted to hear
Tommy's side of the story.
285
00:18:01,914 --> 00:18:03,280
May we talk to him, please?
286
00:18:03,348 --> 00:18:05,283
Well, he...
287
00:18:05,350 --> 00:18:06,943
he isn't here.
288
00:18:07,019 --> 00:18:09,955
I haven't seen him
since this morning.
289
00:18:10,022 --> 00:18:12,958
But... but Tommy is-is
not the kind of a boy
290
00:18:13,025 --> 00:18:15,085
that you can hold
on to too tightly.
291
00:18:15,160 --> 00:18:16,719
He needs room.
292
00:18:16,795 --> 00:18:19,060
He needs... trust.
293
00:18:19,131 --> 00:18:20,827
More than most boys his age?
294
00:18:20,899 --> 00:18:23,960
Yes, I'm afraid so.
295
00:18:24,036 --> 00:18:26,972
You see, Tommy
is our foster son.
296
00:18:27,039 --> 00:18:29,474
Dave and I. That's my husband.
297
00:18:29,541 --> 00:18:32,670
We love Tommy very much.
298
00:18:32,744 --> 00:18:35,179
And we're trying to help him
299
00:18:35,247 --> 00:18:38,183
learn to live with his past.
300
00:18:38,250 --> 00:18:40,048
And overcome it.
301
00:18:41,920 --> 00:18:46,358
I-I just can't believe that
anything like what you're saying
302
00:18:46,425 --> 00:18:48,360
could happen again.
303
00:18:48,427 --> 00:18:49,554
Again, ma'am? I...
304
00:18:49,628 --> 00:18:51,722
Just what is it Tommy
has to overcome?
305
00:18:51,797 --> 00:18:53,993
Brutality.
306
00:18:54,066 --> 00:18:56,035
Ugliness.
307
00:18:56,101 --> 00:18:59,435
A nightmare no child
should have to live through.
308
00:19:00,739 --> 00:19:03,038
You see, Tommy's
parents, his mother drank.
309
00:19:03,108 --> 00:19:04,940
She couldn't even
make a decent home.
310
00:19:05,010 --> 00:19:07,275
And she was more afraid
of losing her husband
311
00:19:07,346 --> 00:19:09,713
than she was of
anything else in her life.
312
00:19:11,517 --> 00:19:13,918
And he, well...
313
00:19:13,986 --> 00:19:17,582
he apparently... blamed
his wife and his boy
314
00:19:17,656 --> 00:19:19,989
for all of his own failures.
315
00:19:23,695 --> 00:19:26,529
And then one night...
316
00:19:26,598 --> 00:19:28,692
about six years ago,
317
00:19:28,767 --> 00:19:32,602
Tommy was... eight,
318
00:19:32,671 --> 00:19:35,402
his father started
in on his mother.
319
00:19:35,474 --> 00:19:37,466
Beating her.
320
00:19:40,145 --> 00:19:42,637
A child like that, a...
321
00:19:43,682 --> 00:19:45,844
All he knew was that...
322
00:19:45,918 --> 00:19:49,150
it was his mother and
he loved her, needed her.
323
00:19:54,059 --> 00:19:55,891
Anyway...
324
00:19:58,463 --> 00:20:00,625
he got a gun...
325
00:20:01,800 --> 00:20:04,065
a rifle...
326
00:20:05,971 --> 00:20:07,667
and...
327
00:20:07,739 --> 00:20:10,573
and he shot his own father.
328
00:20:25,557 --> 00:20:28,117
"You can't do anything."
329
00:20:28,193 --> 00:20:30,355
What?
330
00:20:30,429 --> 00:20:34,298
That's what Tommy told
us the other day, remember?
331
00:20:34,366 --> 00:20:36,358
"You can't do anything."
332
00:20:36,435 --> 00:20:39,633
Hey, Mike, you gonna
have to put out an APB?
333
00:20:39,705 --> 00:20:41,196
Yeah, I got to find him.
334
00:20:41,273 --> 00:20:42,866
I know, I know.
335
00:20:42,941 --> 00:20:46,241
But he must have been scared
when he pulled that trigger.
336
00:20:46,311 --> 00:20:48,542
I'll bet he's a lot
more scared right now.
337
00:20:48,614 --> 00:20:50,344
Yeah.
338
00:20:50,415 --> 00:20:52,543
We have to help him, and fast.
339
00:20:52,618 --> 00:20:53,828
Well, that's what
I was thinking.
340
00:20:53,852 --> 00:20:55,821
Maybe we ought to
give it one more shot first,
341
00:20:55,887 --> 00:20:57,287
just the two of us.
342
00:20:57,356 --> 00:20:59,222
Kid's probably got
some hangouts.
343
00:20:59,291 --> 00:21:02,386
So maybe the social worker
who handles the case would know.
344
00:21:04,796 --> 00:21:06,731
You're right, it's worth a try.
345
00:21:06,798 --> 00:21:08,232
Try to calm down, Ruth.
346
00:21:08,300 --> 00:21:09,962
I'm sorry, Dave, I'm sorry.
347
00:21:10,035 --> 00:21:12,664
It's all right. Take it
easy, just take it easy.
348
00:21:12,738 --> 00:21:14,415
But try to remember
everything. Everything.
349
00:21:14,439 --> 00:21:16,408
- Yes.
- Now, the police were here when?
350
00:21:16,475 --> 00:21:17,499
How long ago?
351
00:21:17,576 --> 00:21:19,340
I don't know, just
a few minutes.
352
00:21:19,411 --> 00:21:21,312
It was just before I phoned you.
353
00:21:21,380 --> 00:21:23,576
Oh, Dave, I didn't mean to
worry you with that message,
354
00:21:23,649 --> 00:21:25,447
but I was so scared...
All of a sudden
355
00:21:25,517 --> 00:21:27,517
- I didn't know what to do.
- All right, all right.
356
00:21:27,552 --> 00:21:30,078
Now, the police actually told
you that Tommy shot someone?
357
00:21:30,155 --> 00:21:31,987
- Yes.
- Did they see him do it?
358
00:21:32,057 --> 00:21:33,057
No.
359
00:21:33,125 --> 00:21:35,060
It was the woman.
360
00:21:35,127 --> 00:21:36,356
What woman?!
361
00:21:36,428 --> 00:21:39,296
Oh, she was the mother of
the boy he was playing with.
362
00:21:39,364 --> 00:21:41,094
I think their name was Harris.
363
00:21:41,166 --> 00:21:42,896
They're positive?
364
00:21:42,968 --> 00:21:46,336
She described everything
that happened to them.
365
00:21:46,405 --> 00:21:47,634
My God!
366
00:21:47,706 --> 00:21:49,538
- Where did the gun come from?
- I don't know.
367
00:21:49,608 --> 00:21:51,668
How could he have
gotten his hands on a gun?!
368
00:21:51,743 --> 00:21:53,405
Well, it was theirs...
It must have been
369
00:21:53,478 --> 00:21:55,777
- in the house somewhere.
- And then they said Tommy ran?
370
00:21:55,847 --> 00:21:56,940
Yes!
371
00:21:57,015 --> 00:21:58,574
Why?
372
00:21:58,650 --> 00:22:00,915
I mean, how could
something like this happen?
373
00:22:00,986 --> 00:22:02,215
Tommy!
374
00:22:02,287 --> 00:22:04,256
- You believed it.
- Tommy!
375
00:22:05,357 --> 00:22:08,020
Where were you?
376
00:22:08,093 --> 00:22:09,686
You believe it?
377
00:22:09,761 --> 00:22:10,761
What?
378
00:22:10,829 --> 00:22:12,593
What they said...
Do you believe it?
379
00:22:12,664 --> 00:22:15,065
Tommy, I want you to
come in here and sit down.
380
00:22:15,133 --> 00:22:16,362
You do.
381
00:22:16,435 --> 00:22:17,459
Tommy...
382
00:22:17,536 --> 00:22:18,834
You do!
383
00:22:22,374 --> 00:22:24,206
No! Tommy!
384
00:22:24,276 --> 00:22:26,074
Tommy!
385
00:22:39,925 --> 00:22:41,587
Paul?
386
00:22:47,866 --> 00:22:49,459
You all right?
387
00:22:49,534 --> 00:22:51,469
Yeah.
388
00:22:51,536 --> 00:22:53,505
What are you thinking?
389
00:22:54,539 --> 00:22:56,167
Nothing.
390
00:23:03,915 --> 00:23:05,975
Oh, honey.
391
00:23:07,018 --> 00:23:08,418
Oh...
392
00:23:10,956 --> 00:23:12,788
It's, um...
393
00:23:15,394 --> 00:23:18,023
It's all over now, you know.
394
00:23:23,135 --> 00:23:25,127
Hey...
395
00:23:25,203 --> 00:23:27,001
brought you something.
396
00:23:28,974 --> 00:23:31,739
It's supposed to be
for your birthday, but...
397
00:23:31,810 --> 00:23:33,745
Thanks.
398
00:23:43,622 --> 00:23:46,387
Aren't you gonna open it?
399
00:23:46,458 --> 00:23:48,188
Yeah, sure.
400
00:23:58,303 --> 00:24:00,101
Paul...
401
00:24:03,375 --> 00:24:05,674
You're all mixed up, aren't you?
402
00:24:12,784 --> 00:24:14,446
I...
403
00:24:16,822 --> 00:24:19,986
I got a confession
to make to you.
404
00:24:23,228 --> 00:24:27,029
I'm kind of mixed up, too.
405
00:24:30,001 --> 00:24:32,163
I need you, Paulie.
406
00:24:36,374 --> 00:24:38,434
You know that, don't you?
407
00:24:43,348 --> 00:24:45,283
I know I don't...
408
00:24:45,350 --> 00:24:48,616
I don't act like it a lot.
409
00:24:48,687 --> 00:24:51,316
But I need you
now more than ever.
410
00:24:58,563 --> 00:25:01,795
Be...
411
00:25:01,867 --> 00:25:04,735
just...
412
00:25:04,803 --> 00:25:08,365
just the two of us.
413
00:25:08,440 --> 00:25:10,409
Like it was before.
414
00:25:10,475 --> 00:25:13,138
You mean when Daddy left?
415
00:25:14,779 --> 00:25:16,577
Yeah.
416
00:25:16,648 --> 00:25:20,141
Yes, when-when your daddy left.
417
00:25:24,022 --> 00:25:26,856
Mom?
418
00:25:26,925 --> 00:25:29,360
Yeah?
419
00:25:29,427 --> 00:25:31,328
Won't he ever come back?
420
00:25:35,267 --> 00:25:36,792
No.
421
00:25:36,868 --> 00:25:38,928
Why not?
422
00:25:42,407 --> 00:25:43,875
Oh, Mom.
423
00:25:43,942 --> 00:25:45,968
Mom, please, what did I do?
424
00:25:46,044 --> 00:25:48,479
No, no, Paul, honey,
you didn't do anything.
425
00:25:48,547 --> 00:25:49,640
You're mad again.
426
00:25:49,714 --> 00:25:52,582
No, no, Paul, I'm
not... I'm not mad.
427
00:25:52,651 --> 00:25:54,449
- It's all right.
- What's all right?
428
00:25:54,519 --> 00:25:56,112
That you're mad at me.
429
00:25:56,187 --> 00:25:58,247
I think I'm old enough
now that I can understand.
430
00:25:58,323 --> 00:25:59,323
Understand what?
431
00:25:59,391 --> 00:26:01,417
Why you blame me
for Daddy's leaving.
432
00:26:01,493 --> 00:26:03,018
Oh, Paul, that's not true.
433
00:26:03,094 --> 00:26:04,460
- It's not...
- Mom, Mom, please.
434
00:26:04,529 --> 00:26:06,623
You said you were mixed up, too.
435
00:26:06,698 --> 00:26:09,293
Was it about me, or
was it about Tommy?
436
00:26:09,367 --> 00:26:10,630
What?
437
00:26:10,702 --> 00:26:12,694
If it's about me,
it's okay, really.
438
00:26:12,771 --> 00:26:14,467
I understand now, and it's okay.
439
00:26:14,539 --> 00:26:15,802
But Tommy...
440
00:26:15,874 --> 00:26:17,934
- Oh, shut up, Paul.
- Mom.
441
00:26:18,009 --> 00:26:19,033
- Shut up!
- Mom, please!
442
00:26:19,110 --> 00:26:20,670
- He didn't do anything!
- Just shut up!
443
00:26:21,379 --> 00:26:23,109
Mom!
444
00:26:23,181 --> 00:26:24,979
Mom.
445
00:26:42,000 --> 00:26:43,525
Get out of here.
446
00:26:43,602 --> 00:26:45,571
You get out of here.
447
00:26:54,579 --> 00:26:55,979
Oh.
448
00:26:59,718 --> 00:27:02,017
Hello.
449
00:27:02,087 --> 00:27:05,819
Hello, this is Bonnie Harris.
450
00:27:05,890 --> 00:27:09,452
Help me, please.
451
00:27:09,527 --> 00:27:13,157
Oh, dear God, help me.
452
00:27:13,231 --> 00:27:16,258
Help me, help me.
453
00:27:26,645 --> 00:27:28,637
Yeah, you sure?
454
00:27:32,317 --> 00:27:35,412
Okay, I just wish I
could say thanks, Charlie.
455
00:27:35,487 --> 00:27:37,149
What?
456
00:27:37,222 --> 00:27:38,417
That was the lab.
457
00:27:38,490 --> 00:27:39,890
The gun is lousy with prints.
458
00:27:39,958 --> 00:27:42,359
Two sets of adults and some
that have to match a kid's.
459
00:27:42,427 --> 00:27:43,554
Tommy's?
460
00:27:43,628 --> 00:27:45,119
Yeah.
461
00:27:45,196 --> 00:27:47,188
Smeared.
462
00:27:47,265 --> 00:27:50,235
All of them are smeared,
except one matched his.
463
00:27:50,301 --> 00:27:52,566
What's that, the
ballistics report?
464
00:27:52,637 --> 00:27:53,866
Yeah, open-and-shut.
465
00:27:53,938 --> 00:27:56,237
.45 caliber in
a.45 service issue.
466
00:27:56,307 --> 00:27:57,866
Oh, yeah, Mrs.
Sanders called in.
467
00:27:57,942 --> 00:27:59,467
Tommy came home,
but he took off again.
468
00:27:59,544 --> 00:28:00,637
Did you get out an APB?
469
00:28:00,712 --> 00:28:02,772
Oh, yeah, yeah, the heat's on.
470
00:28:02,847 --> 00:28:04,816
Armed police force
looking for a 14-year-old kid.
471
00:28:04,883 --> 00:28:05,993
- I don't know.
- Wait a minute.
472
00:28:06,017 --> 00:28:07,246
Hold it right there.
473
00:28:07,318 --> 00:28:09,378
Now, I don't like this
any more than you do,
474
00:28:09,454 --> 00:28:11,821
but we got to find the kid.
475
00:28:11,890 --> 00:28:14,086
Especially when
he's down on himself
476
00:28:14,159 --> 00:28:15,787
like the Sanders
say he could be.
477
00:28:15,860 --> 00:28:17,954
Given up on himself
and everybody else.
478
00:28:20,065 --> 00:28:21,795
Homicide, Lieutenant Stone.
479
00:28:23,134 --> 00:28:24,830
Yeah?
480
00:28:24,903 --> 00:28:27,668
Yeah, where?
481
00:28:27,739 --> 00:28:31,437
Okay, you stay with
them and keep us posted.
482
00:28:31,509 --> 00:28:32,442
Tommy's mother?
483
00:28:32,510 --> 00:28:33,569
Yeah.
484
00:28:33,645 --> 00:28:34,840
Nothing.
485
00:28:34,913 --> 00:28:36,404
Are you sure that child welfare
486
00:28:36,481 --> 00:28:37,792
doesn't have another
location on her?
487
00:28:37,816 --> 00:28:39,614
They gave you the last
one they have in L.A.
488
00:28:39,684 --> 00:28:41,380
She left L.A. three months ago.
489
00:28:41,453 --> 00:28:42,614
No forwarding address.
490
00:28:42,687 --> 00:28:45,054
Could, uh, Tommy have
gotten in touch with her?
491
00:28:45,123 --> 00:28:46,147
No, he wouldn't know.
492
00:28:46,224 --> 00:28:47,749
Well, maybe she
got in touch with him.
493
00:28:47,826 --> 00:28:48,953
There's no way.
494
00:28:49,027 --> 00:28:50,928
The agency would never
give her the address.
495
00:28:50,995 --> 00:28:53,123
Look, wh...
496
00:28:53,198 --> 00:28:56,191
Why don't we call
and talk to Paul Harris.
497
00:28:56,267 --> 00:28:58,668
He was a friend of Tommy's;
maybe he'd know where he'd go.
498
00:28:58,737 --> 00:29:00,501
All right.
499
00:29:00,572 --> 00:29:03,474
I guess we better talk to him.
500
00:29:03,541 --> 00:29:05,942
That's all you can
do, just keep digging.
501
00:29:06,010 --> 00:29:07,842
Dig, dig, dig.
502
00:29:09,881 --> 00:29:11,611
I'm sorry, son,
503
00:29:11,683 --> 00:29:14,482
but $2.52 won't take you to L.A.
504
00:29:14,552 --> 00:29:16,282
Not even on a kid's ticket.
505
00:29:16,354 --> 00:29:18,289
How far will it take me?
506
00:29:18,356 --> 00:29:21,121
Local bus, Oakland maybe.
507
00:29:21,192 --> 00:29:24,026
Tell you what I'd do
if I was you, though.
508
00:29:24,095 --> 00:29:26,860
I'd complain to the
Interstate Commerce people
509
00:29:26,931 --> 00:29:28,832
after I got home.
510
00:29:30,468 --> 00:29:33,666
Look, son, I don't know
what your folks are sore about,
511
00:29:33,738 --> 00:29:35,104
but they'll cool off.
512
00:29:35,173 --> 00:29:36,835
Take it from a guy
who's been there.
513
00:29:36,908 --> 00:29:38,968
It doesn't help to run away.
514
00:29:39,043 --> 00:29:41,774
Son...
515
00:29:41,846 --> 00:29:43,007
Son!
516
00:30:10,441 --> 00:30:12,239
- Hi, Paul.
- Hi.
517
00:30:12,310 --> 00:30:14,176
- Is your mother home?
- No.
518
00:30:14,245 --> 00:30:16,485
Well, do you think she'd mind
if we came in for a minute?
519
00:30:16,514 --> 00:30:18,210
I don't know.
520
00:30:18,283 --> 00:30:19,342
Just a minute.
521
00:30:19,417 --> 00:30:20,828
I'd like to talk to you
about something.
522
00:30:20,852 --> 00:30:22,787
I guess so.
523
00:30:30,361 --> 00:30:31,624
Hey, what happened?
524
00:30:31,696 --> 00:30:33,790
Have an accident?
525
00:30:33,865 --> 00:30:35,834
I was trying to fix it.
526
00:30:35,900 --> 00:30:38,995
Well, it looks like you've got
a pretty good repair shop here.
527
00:30:39,070 --> 00:30:41,062
- Uh, you said you wanted to talk.
- Yes.
528
00:30:41,139 --> 00:30:42,664
Yes, I do; I wanted to ask you
529
00:30:42,740 --> 00:30:44,580
a couple of questions
about your friend, Tommy.
530
00:30:44,642 --> 00:30:45,769
Did you find him yet?
531
00:30:45,844 --> 00:30:47,403
No, no, no, not yet.
532
00:30:47,478 --> 00:30:49,777
What's gonna happen
to him if you do?
533
00:30:51,449 --> 00:30:53,475
Well, that's not
really up to us.
534
00:30:53,551 --> 00:30:56,043
We're just trying to find
him, make sure he's all right.
535
00:30:56,120 --> 00:30:57,315
You know where he is?
536
00:30:57,388 --> 00:30:59,084
Are you gonna put him in jail?
537
00:30:59,157 --> 00:31:01,820
No, no, no, we don't
put children in jail.
538
00:31:01,893 --> 00:31:03,259
Well, what do you do with them?
539
00:31:03,328 --> 00:31:06,389
Well, we take them to
juvenile hall for a while
540
00:31:06,464 --> 00:31:09,093
till a judge decides
what's best for him.
541
00:31:09,167 --> 00:31:12,160
Well, what if they've
been in trouble before?
542
00:31:12,237 --> 00:31:14,263
You knew about
Tommy's background?
543
00:31:14,339 --> 00:31:16,831
Just that he had to
live with somebody else.
544
00:31:16,908 --> 00:31:18,638
Is that what could
happen this time?
545
00:31:18,710 --> 00:31:22,169
Well, there's special
courts to take care of things
546
00:31:22,247 --> 00:31:23,909
like what your mother
said Tommy did.
547
00:31:23,982 --> 00:31:25,610
No, no.
548
00:31:25,683 --> 00:31:27,481
Mom said they wouldn't
do anything to him
549
00:31:27,552 --> 00:31:29,043
because he's just a kid.
550
00:31:29,120 --> 00:31:30,986
She said it's not like if...
551
00:31:32,190 --> 00:31:33,351
If what?
552
00:31:33,424 --> 00:31:35,552
He was a grown-up.
553
00:31:35,627 --> 00:31:37,323
She said things
would be different then,
554
00:31:37,395 --> 00:31:39,159
but they wouldn't do
anything to Tommy.
555
00:31:40,198 --> 00:31:42,133
That's all.
556
00:31:42,200 --> 00:31:44,635
Where's your mother now?
557
00:31:44,702 --> 00:31:46,568
She had to go out.
558
00:31:46,638 --> 00:31:49,472
She go see somebody, or what?
559
00:31:49,540 --> 00:31:50,667
I don't know.
560
00:31:50,742 --> 00:31:53,644
She just made a
phone call and went out.
561
00:31:53,711 --> 00:31:55,475
Let's get back to Tommy.
562
00:31:55,546 --> 00:31:56,775
Do you know where he might be?
563
00:31:56,848 --> 00:31:58,043
No.
564
00:31:58,116 --> 00:32:01,348
Oh, some secret place
maybe that the two of you
565
00:32:01,419 --> 00:32:03,097
would like to go when
you wanted to be alone?
566
00:32:03,121 --> 00:32:04,555
No.
567
00:32:04,622 --> 00:32:07,148
Your mother said Tommy
was standing up here
568
00:32:07,225 --> 00:32:08,488
when he fired the gun.
569
00:32:08,559 --> 00:32:10,152
I guess.
570
00:32:10,228 --> 00:32:11,491
Well, was he?
571
00:32:13,031 --> 00:32:14,966
- Yeah.
- And where were you?
572
00:32:15,033 --> 00:32:17,059
Right by Tommy. Why?
573
00:32:17,135 --> 00:32:20,196
No, I'm just being curious.
574
00:32:20,271 --> 00:32:22,502
Paul,
575
00:32:22,573 --> 00:32:25,065
I'm afraid this ship
has had its last voyage.
576
00:32:25,143 --> 00:32:28,580
Unless you're a better
mechanic than I am.
577
00:32:28,646 --> 00:32:30,046
Looks brand-new.
578
00:32:30,114 --> 00:32:31,241
Is it?
579
00:32:31,316 --> 00:32:32,545
Yeah.
580
00:32:32,617 --> 00:32:34,677
Who gave it to you?
581
00:32:34,752 --> 00:32:36,584
Got it from my mom.
582
00:32:46,164 --> 00:32:47,757
Steve, what do you say?
583
00:32:47,832 --> 00:32:49,528
Yeah, okay.
584
00:32:49,600 --> 00:32:51,762
Listen, Paul, good
luck with your boat.
585
00:32:51,836 --> 00:32:52,997
Yeah, thanks.
586
00:32:53,071 --> 00:32:55,199
Listen, if you
happen to remember
587
00:32:55,273 --> 00:32:58,402
where he is, just
let us know, will you?
588
00:32:58,476 --> 00:32:59,842
Okay.
589
00:32:59,911 --> 00:33:01,379
Good-bye, Paul.
590
00:33:01,446 --> 00:33:02,744
That's a good ship.
591
00:33:02,814 --> 00:33:04,305
I wish I had one.
592
00:33:04,382 --> 00:33:05,577
We'll see you.
593
00:33:12,423 --> 00:33:14,892
Just what did you
pinch in there?
594
00:33:14,959 --> 00:33:16,359
Phone number.
595
00:33:16,427 --> 00:33:18,123
Said she got a
phone call and left.
596
00:33:18,196 --> 00:33:20,036
I figured maybe that'll
tell us where she went.
597
00:33:20,098 --> 00:33:22,590
And that stuff about
"Where were you standing?"
598
00:33:22,667 --> 00:33:24,295
What's all that about?
599
00:33:24,369 --> 00:33:26,513
Two kids, they were standing
right next to each other...
600
00:33:26,537 --> 00:33:27,971
Oh, now, wait a minute.
601
00:33:28,039 --> 00:33:29,234
What?
602
00:33:29,307 --> 00:33:31,708
Are you saying that this
kid pulled the trigger?
603
00:33:31,776 --> 00:33:34,746
This is the kid
that Harris beat up.
604
00:33:34,812 --> 00:33:36,804
But Tommy was the kid that ran.
605
00:33:36,881 --> 00:33:40,443
I think Tommy has
been running all his life.
606
00:33:40,518 --> 00:33:41,929
At least, that's the
impression I got
607
00:33:41,953 --> 00:33:43,364
when we were talking
with Mrs. Sanders.
608
00:33:43,388 --> 00:33:45,188
Well, are you thinking
that Paul's mother lied
609
00:33:45,256 --> 00:33:47,122
just to protect him?
610
00:33:47,191 --> 00:33:48,887
Isn't it a mother's
natural instinct
611
00:33:48,960 --> 00:33:50,428
to want to protect her child?
612
00:33:50,495 --> 00:33:53,021
He sees his mother
and father fighting.
613
00:33:53,097 --> 00:33:56,090
He finally gets a chance
to get back at the man
614
00:33:56,167 --> 00:33:57,601
that's been beating him up.
615
00:33:57,668 --> 00:33:59,830
He picks up the
gun and he shoots it.
616
00:33:59,904 --> 00:34:02,271
Could be.
617
00:34:02,340 --> 00:34:03,899
Well,
618
00:34:03,975 --> 00:34:07,468
let's see where this leads us.
619
00:34:30,935 --> 00:34:33,996
♪♪
620
00:34:50,755 --> 00:34:52,223
Look at that.
621
00:34:52,290 --> 00:34:54,301
Yeah, hey, aren't we
supposed to know that kid?
622
00:34:54,325 --> 00:34:55,602
You mean the kid
Homicide's looking for?
623
00:34:55,626 --> 00:34:57,390
He fits the make;
you'd better call it in.
624
00:34:57,462 --> 00:34:59,124
Central four to headquarters.
625
00:34:59,197 --> 00:35:01,189
Spotted suspect of
APB for murder warrant
626
00:35:01,265 --> 00:35:02,927
headed west of Market and Pine.
627
00:35:03,000 --> 00:35:04,434
Partner in pursuit on foot.
628
00:35:30,328 --> 00:35:32,320
♪♪
629
00:36:07,431 --> 00:36:09,161
Are you sure this is the place?
630
00:36:09,233 --> 00:36:11,327
Yeah, this is the
address they gave me.
631
00:36:17,608 --> 00:36:19,270
Hello.
632
00:36:19,343 --> 00:36:21,574
Ed Cooper; can
I help you fellas?
633
00:36:21,646 --> 00:36:23,672
Yeah, my name is,
uh, Steven Keller.
634
00:36:23,748 --> 00:36:25,614
- This is Lieutenant Stone.
- How are you?
635
00:36:25,683 --> 00:36:27,811
You handle a case involving
a family named Harris?
636
00:36:27,885 --> 00:36:29,148
A Robert Harris?
637
00:36:29,220 --> 00:36:31,052
Yeah, mm-hmm.
638
00:36:31,122 --> 00:36:33,318
Is there anywhere we could
talk alone for a moment?
639
00:36:33,391 --> 00:36:34,950
I guess so, sure.
640
00:36:35,026 --> 00:36:38,292
Say, uh, I wasn't
aware of this service.
641
00:36:38,362 --> 00:36:40,058
Maybe you need publicity.
642
00:36:40,131 --> 00:36:41,675
Good thought,
Lieutenant, but child abuse
643
00:36:41,699 --> 00:36:43,827
is something most people
don't want to hear about.
644
00:36:43,901 --> 00:36:46,803
They just keep hoping
it's gonna stop on its own.
645
00:36:46,871 --> 00:36:48,669
Now, let's see here.
646
00:36:48,739 --> 00:36:50,503
No way.
647
00:36:50,575 --> 00:36:52,168
Lieutenant, I'm sorry,
648
00:36:52,243 --> 00:36:55,338
but it looks like we're gonna
have to use my private office.
649
00:36:58,749 --> 00:37:00,945
What? This is your
private office, Mr. Cooper?
650
00:37:01,018 --> 00:37:03,283
I always thought it was mine.
651
00:37:03,354 --> 00:37:05,554
Well, this is where
it's happening, isn't it?
652
00:37:05,590 --> 00:37:06,614
It certainly is.
653
00:37:06,691 --> 00:37:08,057
And the name is Ed.
654
00:37:08,125 --> 00:37:10,060
This is strictly a
first name operation.
655
00:37:10,127 --> 00:37:11,720
All volunteers.
656
00:37:11,796 --> 00:37:13,287
And all former bad guys.
657
00:37:13,364 --> 00:37:15,060
You were one of these guys?
658
00:37:15,132 --> 00:37:18,000
That's right, but it's been
a long time for me now,
659
00:37:18,069 --> 00:37:21,062
and I'm hoping I can
help keep somebody else
660
00:37:21,138 --> 00:37:23,073
from going through
what I went through.
661
00:37:23,140 --> 00:37:26,804
What I put my son
through before I got help.
662
00:37:26,877 --> 00:37:29,745
So, now I...
663
00:37:29,814 --> 00:37:32,545
I man the phones once a week
664
00:37:32,617 --> 00:37:35,587
and hope that some
other abuser will call up
665
00:37:35,653 --> 00:37:39,021
and cuss me or talk or just cry
666
00:37:39,090 --> 00:37:41,855
instead of taking out
his frustration on his kids.
667
00:37:41,926 --> 00:37:43,690
And that's the cause,
huh? Frustration?
668
00:37:43,761 --> 00:37:45,354
Well, I'll tell you, Lieutenant,
669
00:37:45,429 --> 00:37:48,331
I've got a library on
the subject at home.
670
00:37:48,399 --> 00:37:50,800
There are so many
causes that nobody's sure.
671
00:37:50,868 --> 00:37:54,703
Now, the only thing that is
sure is the damage that's done.
672
00:37:54,772 --> 00:37:58,675
250,000 children are
beaten or injured every year.
673
00:37:58,743 --> 00:38:02,475
35,000 of them end
up seriously hurt.
674
00:38:02,546 --> 00:38:05,744
Two of them die every day,
675
00:38:05,816 --> 00:38:09,514
and at the hands of the people
who are supposed to love them.
676
00:38:09,587 --> 00:38:11,215
What do you think
caused Mr. Harris
677
00:38:11,289 --> 00:38:13,053
to lay into Paul the way he did?
678
00:38:13,124 --> 00:38:14,888
Mr. Harris?
679
00:38:14,959 --> 00:38:16,154
Yeah.
680
00:38:16,227 --> 00:38:19,391
Mr. Harris had no
problem that I was aware of.
681
00:38:24,468 --> 00:38:26,437
Wait a minute.
682
00:38:26,504 --> 00:38:28,666
It was her, it...
683
00:38:28,739 --> 00:38:30,674
Paul's mother, it was her.
684
00:38:30,741 --> 00:38:32,266
Did she call today?
685
00:38:32,343 --> 00:38:34,903
Now, listen, Lieutenant,
I'm not a doctor,
686
00:38:34,979 --> 00:38:36,971
and I know what she told me
687
00:38:37,048 --> 00:38:39,745
isn't legally
confidential information,
688
00:38:39,817 --> 00:38:41,615
but I just wouldn't feel right
689
00:38:41,686 --> 00:38:43,245
telling you guys
what we talked about.
690
00:38:43,321 --> 00:38:45,415
You wouldn't feel right
about a 14-year-old boy
691
00:38:45,489 --> 00:38:47,167
being accused of murder
that he didn't commit,
692
00:38:47,191 --> 00:38:48,489
now would you, Ed?
693
00:39:15,953 --> 00:39:17,945
♪♪
694
00:39:47,985 --> 00:39:49,977
♪♪
695
00:40:03,534 --> 00:40:04,900
We got the call. Where is he?
696
00:40:04,969 --> 00:40:06,130
Lost him, Lieutenant.
697
00:40:06,203 --> 00:40:07,803
We know he got off
the BART at Lexington.
698
00:40:07,838 --> 00:40:09,483
All right, he doesn't
live too far from here,
699
00:40:09,507 --> 00:40:11,772
so he probably knows
this area better than we do.
700
00:40:11,842 --> 00:40:13,071
Check the lumberyard!
701
00:40:13,144 --> 00:40:14,237
Don't stop, get going!
702
00:40:14,311 --> 00:40:15,540
Around the block, come on!
703
00:40:15,613 --> 00:40:17,605
Keep moving.
704
00:40:19,817 --> 00:40:21,115
So what do you think?
705
00:40:21,185 --> 00:40:23,177
Just keep it moving;
I don't want to think.
706
00:40:24,221 --> 00:40:25,883
Tommy?
707
00:40:27,892 --> 00:40:29,656
Tom?
708
00:40:29,727 --> 00:40:31,719
Tommy, are you here?
709
00:40:46,677 --> 00:40:48,441
Tommy, I'm sorry.
710
00:40:50,481 --> 00:40:52,279
I am.
711
00:41:02,626 --> 00:41:04,993
Mom said it would be all right.
712
00:41:05,062 --> 00:41:06,894
That they wouldn't
do anything to you.
713
00:41:09,500 --> 00:41:13,767
Tommy, police came
to the house again today.
714
00:41:13,838 --> 00:41:15,170
Just a little while ago.
715
00:41:15,239 --> 00:41:17,174
What'd you tell them?
716
00:41:17,241 --> 00:41:19,005
Nothing.
717
00:41:19,076 --> 00:41:20,169
I couldn't.
718
00:41:20,244 --> 00:41:22,611
Even about this place?
719
00:41:22,680 --> 00:41:24,672
No.
720
00:41:27,852 --> 00:41:29,787
Tommy, I didn't know what to do.
721
00:41:29,854 --> 00:41:32,255
It's okay.
722
00:41:32,323 --> 00:41:36,021
I just couldn't tell them
what really happened.
723
00:41:36,093 --> 00:41:38,619
I couldn't.
724
00:41:38,696 --> 00:41:39,789
I know.
725
00:41:39,864 --> 00:41:43,062
Maybe you'd just
better go now, okay?
726
00:41:45,135 --> 00:41:47,001
Are you gonna be all right?
727
00:41:49,039 --> 00:41:51,565
Like your mom
said, I'll be okay.
728
00:41:55,646 --> 00:41:58,138
I'll see you.
729
00:41:58,215 --> 00:42:00,207
Yeah.
730
00:42:40,858 --> 00:42:41,791
Come here!
731
00:42:41,859 --> 00:42:43,122
Whoa, whoa.
732
00:42:43,193 --> 00:42:44,661
Come here, Paul.
Now, wait a minute.
733
00:42:44,728 --> 00:42:47,459
Hold it, hold it.
734
00:42:47,531 --> 00:42:49,363
Is he inside, Paul?
735
00:42:51,368 --> 00:42:52,859
Where's Tommy hiding?
736
00:42:52,937 --> 00:42:54,769
Don't hurt him.
Please don't hurt him.
737
00:42:54,838 --> 00:42:56,830
- He didn't do anything.
- I'll get him, Mike.
738
00:43:02,880 --> 00:43:04,872
Inspectors eight-one
to headquarters.
739
00:43:12,590 --> 00:43:13,590
Tommy?
740
00:43:27,805 --> 00:43:29,137
It's okay. It's okay, Tommy.
741
00:43:29,206 --> 00:43:30,230
It's all right.
742
00:43:30,307 --> 00:43:31,775
Nobody wants to hurt you.
743
00:43:31,842 --> 00:43:33,868
All we want to do is help.
744
00:43:33,944 --> 00:43:36,607
You think I did
it, too, don't you?
745
00:43:36,680 --> 00:43:37,704
Well, did you?
746
00:43:37,781 --> 00:43:39,181
Doesn't matter.
747
00:43:39,249 --> 00:43:40,512
Oh, come on.
748
00:43:40,584 --> 00:43:42,712
Matters a lot, especially
to your mother and father.
749
00:43:42,786 --> 00:43:44,618
I heard her talking to him.
750
00:43:44,688 --> 00:43:46,156
She thought I did it, too.
751
00:43:46,223 --> 00:43:48,419
Well, I don't know
what you heard,
752
00:43:48,492 --> 00:43:50,461
but I know what
she thinks about you.
753
00:43:50,527 --> 00:43:51,722
Because she told me herself.
754
00:43:51,795 --> 00:43:55,061
That's right, yeah.
755
00:43:55,132 --> 00:43:56,725
And right now,
she's pretty scared,
756
00:43:56,800 --> 00:43:58,792
with you running off like this.
757
00:44:01,271 --> 00:44:03,331
So why don't we go on home,
758
00:44:03,407 --> 00:44:05,171
so she'll know
you're all right, okay?
759
00:44:05,242 --> 00:44:07,234
Come on.
760
00:44:19,757 --> 00:44:22,226
What about Paul?
761
00:44:22,292 --> 00:44:25,285
We're gonna want to
talk to Paul's mother, too.
762
00:44:35,606 --> 00:44:37,040
Lieutenant.
763
00:44:37,107 --> 00:44:38,336
- Yes?
- Where is he?
764
00:44:38,409 --> 00:44:39,968
Well, he's in there. Steve?
765
00:44:40,044 --> 00:44:42,036
We'll wait for him in there.
766
00:44:51,155 --> 00:44:54,091
What's the matter?
767
00:44:54,158 --> 00:44:56,093
What do you want me to do?
768
00:44:56,160 --> 00:44:58,925
I thought you wanted
to prosecute him.
769
00:44:58,996 --> 00:45:00,020
No.
770
00:45:00,097 --> 00:45:01,963
No, I don't want to do that.
771
00:45:02,032 --> 00:45:03,933
Does he, does he have to be?
772
00:45:04,001 --> 00:45:05,833
You said he killed your husband.
773
00:45:06,870 --> 00:45:08,634
Oh, but he was
just trying to help.
774
00:45:08,706 --> 00:45:11,904
I mean, it was just a young kid
who was, who was trying to help.
775
00:45:11,975 --> 00:45:14,103
But you saw him pull
the trigger, didn't you?
776
00:45:14,178 --> 00:45:16,477
You said he picked up the
gun and shot your husband.
777
00:45:16,547 --> 00:45:18,539
That's what you
said, didn't you?
778
00:45:22,386 --> 00:45:23,820
What did he say?
779
00:45:23,887 --> 00:45:26,186
Now you know he said
something entirely different.
780
00:45:30,227 --> 00:45:31,661
He lied.
781
00:45:31,729 --> 00:45:33,527
Did he?
782
00:45:33,597 --> 00:45:34,792
Or did you?
783
00:45:34,865 --> 00:45:37,835
Isn't that what the
parent-child center
784
00:45:37,901 --> 00:45:40,564
is trying to help
you stop, lying?
785
00:45:40,637 --> 00:45:43,732
To yourself and
to everybody else?
786
00:45:52,750 --> 00:45:57,017
We know how
Paul got those welts.
787
00:45:57,087 --> 00:46:01,081
Mrs. Harris, you knew about
Tommy's problem, didn't you?
788
00:46:05,295 --> 00:46:07,696
And you thought we
would hold that against him,
789
00:46:07,765 --> 00:46:11,202
take the blame off of you.
790
00:46:11,268 --> 00:46:13,703
A 14-year-old boy.
791
00:46:15,739 --> 00:46:18,208
Now, you pulled that
trigger, didn't you?
792
00:46:18,275 --> 00:46:20,107
Don't lie.
793
00:46:32,356 --> 00:46:34,348
I...
794
00:46:36,994 --> 00:46:39,987
I never meant
for him to be hurt.
795
00:46:42,199 --> 00:46:45,795
I only thought...
796
00:46:45,869 --> 00:46:48,065
I thought...
797
00:46:48,138 --> 00:46:52,234
Mom. Mom.
798
00:47:13,263 --> 00:47:15,164
Get me out of here, please.
799
00:47:15,232 --> 00:47:18,259
Somebody... just
get me out of here.
800
00:47:18,335 --> 00:47:19,564
Sekulovich.
801
00:47:49,600 --> 00:47:51,865
♪♪
802
00:48:07,217 --> 00:48:09,209
Paul?
803
00:48:11,855 --> 00:48:13,346
Paul?
804
00:48:16,059 --> 00:48:18,051
Tommy.
805
00:48:27,337 --> 00:48:30,774
It's okay.
806
00:48:30,841 --> 00:48:32,639
Some things are hard.
807
00:49:01,505 --> 00:49:02,700
Morning.
808
00:49:02,773 --> 00:49:03,832
Good morning.
809
00:49:03,907 --> 00:49:04,907
Got new bikes, huh?
810
00:49:04,975 --> 00:49:05,908
Mm-hmm.
811
00:49:05,976 --> 00:49:07,069
How are things working out?
812
00:49:07,144 --> 00:49:08,612
Oh, fine, Lieutenant.
813
00:49:08,679 --> 00:49:09,942
Just fine.
814
00:49:10,013 --> 00:49:12,414
A little crowded with both
of them in the same room,
815
00:49:12,482 --> 00:49:14,644
but my husband says that's
why they build bunk beds.
816
00:49:14,718 --> 00:49:15,742
You know what?
817
00:49:15,819 --> 00:49:17,063
Your husband's right.
818
00:49:17,087 --> 00:49:18,817
And how's Tommy's
adoption coming?
819
00:49:18,889 --> 00:49:20,517
It'll be final next week.
820
00:49:20,590 --> 00:49:22,525
That's terrific.
821
00:49:22,592 --> 00:49:24,493
Yes, it is.
822
00:49:24,561 --> 00:49:26,496
But you know what
the best part is?
823
00:49:26,563 --> 00:49:27,563
What's that?
824
00:49:27,597 --> 00:49:28,963
At night.
825
00:49:29,032 --> 00:49:32,127
When they're
supposed to be asleep,
826
00:49:32,202 --> 00:49:34,068
and we can hear them laugh.
51471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.