Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,960
Previouslyon "Southern Charm"...
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,484
I don't want
to pursue someone
3
00:00:06,528 --> 00:00:08,704
that is friends with my ex.- Right.
4
00:00:08,747 --> 00:00:09,792
As Austen wondered
5
00:00:09,835 --> 00:00:11,228
if he had a futurewith Olivia,
6
00:00:11,272 --> 00:00:13,491
she was thinkingabout moving on.
7
00:00:13,535 --> 00:00:15,015
It's weird
that she's engaged
8
00:00:15,058 --> 00:00:16,407
and this is still a thing.
9
00:00:16,451 --> 00:00:17,626
I'm so just, like, over it.
10
00:00:17,669 --> 00:00:19,889
♪ Just a regular bozo
11
00:00:19,932 --> 00:00:23,327
Meanwhile, Venita was readyto let bygones be bygones.
12
00:00:23,371 --> 00:00:24,894
Felt like
I was communicating enough,
13
00:00:24,937 --> 00:00:27,201
but clearly I wasn't,
so, like, I don't know
14
00:00:27,244 --> 00:00:29,333
what that disconnect is.
15
00:00:29,377 --> 00:00:30,682
But Kathryn,on the other hand,
16
00:00:30,726 --> 00:00:33,207
couldn't let goof her nagging doubts.
17
00:00:35,339 --> 00:00:37,472
So what really went down?
18
00:00:37,515 --> 00:00:40,257
♪ Ba-ba-doo-oo
19
00:00:40,301 --> 00:00:42,042
- Hey, what's up?
- Hi.
20
00:00:42,085 --> 00:00:43,391
And when I met up with Craig
21
00:00:43,434 --> 00:00:45,306
to talk about my awkwardconversation with Caleb,
22
00:00:45,349 --> 00:00:47,786
I found myselfin an even more awkward one.
23
00:00:47,830 --> 00:00:50,180
I'm picking up Paige
from the airport.
24
00:00:50,224 --> 00:00:52,182
Let's do, like,
a fun night out.
25
00:00:52,226 --> 00:00:53,792
It's just not appropriate.
26
00:00:53,836 --> 00:00:55,272
You can't be, like,
out partying with your ex
27
00:00:55,316 --> 00:00:56,795
if you guys hooked up.
28
00:00:56,839 --> 00:00:59,015
♪ He'll swing this game,don't you know ♪
29
00:00:59,059 --> 00:01:00,930
♪
30
00:01:00,973 --> 00:01:02,192
Speaking of hooking up...
31
00:01:02,236 --> 00:01:03,715
There was a violation
of sorts.
32
00:01:03,759 --> 00:01:05,021
[chuckles]
33
00:01:05,065 --> 00:01:06,805
Pat decided it was timefor Little Craig
34
00:01:06,849 --> 00:01:08,546
to make an honest dogout of Peaches.
35
00:01:08,590 --> 00:01:10,679
He has to do
the honorable thing.
36
00:01:10,722 --> 00:01:11,897
Oh, man.
37
00:01:11,941 --> 00:01:13,856
♪ Ba-ba-dee-ee-ee
38
00:01:13,899 --> 00:01:16,815
And there's no timelike the present.
39
00:01:16,859 --> 00:01:18,948
When are you thinking
about doing it?
40
00:01:18,991 --> 00:01:22,560
- This week.
- Oh, my God.
41
00:01:22,604 --> 00:01:24,736
♪ Birds and the bees,and the one, two, threes ♪
42
00:01:24,780 --> 00:01:26,173
Mm-hmm.
43
00:01:27,261 --> 00:01:30,438
[pen scratching]
44
00:01:31,308 --> 00:01:34,311
[grandfather clock chiming]
45
00:01:38,750 --> 00:01:40,404
We can do that.
46
00:01:40,448 --> 00:01:41,971
Done.
- I like it that you're
47
00:01:42,014 --> 00:01:44,060
so detail-oriented.
- [laughs]
48
00:01:44,104 --> 00:01:45,366
[bell chimes]
49
00:01:45,409 --> 00:01:46,628
You already have a dress?
50
00:01:46,671 --> 00:01:48,586
Yeah.I mean, I'm the maid of honor.
51
00:01:48,630 --> 00:01:51,154
So what do I wearto this dog wedding?
52
00:01:51,198 --> 00:01:52,808
Anything fabulous.
53
00:01:52,851 --> 00:01:54,810
I don't know
if I like it with the coat.
54
00:01:54,853 --> 00:01:57,378
But, like, without,
this is a moment.
55
00:01:57,421 --> 00:01:59,684
Ooh. Pink is your color.
56
00:02:00,729 --> 00:02:01,643
Should we?
57
00:02:03,645 --> 00:02:04,863
[laughter]
58
00:02:04,907 --> 00:02:06,561
[bell chimes]
59
00:02:06,604 --> 00:02:08,345
There she is.The bride to be.
60
00:02:08,389 --> 00:02:10,217
She's never actually been
properly walked.
61
00:02:10,260 --> 00:02:13,307
She's like a squirrel.
- Hello, Peaches.
62
00:02:13,350 --> 00:02:14,960
This is her first time
on a leash.
63
00:02:15,004 --> 00:02:16,266
- Really?
- Yeah.
64
00:02:16,310 --> 00:02:17,572
- [chuckles]
- Mom doesn't want her, like--
65
00:02:17,615 --> 00:02:19,095
if she goes to Paris,
she doesn't want
66
00:02:19,139 --> 00:02:21,184
to have to worry about
walking it outside the Ritz.
67
00:02:21,228 --> 00:02:22,620
[chuckles]
68
00:02:22,664 --> 00:02:24,579
It's so good the dogs
could get more acquainted
69
00:02:24,622 --> 00:02:26,494
before this momentous wedding.
70
00:02:26,537 --> 00:02:27,843
I'm really excited about it.
71
00:02:27,886 --> 00:02:30,324
Good champagne...
- A proper wedding cake.
72
00:02:30,367 --> 00:02:32,239
Oh, the bridesmaid is Madison.
73
00:02:32,282 --> 00:02:34,023
And Austen's the groomsman.
74
00:02:34,066 --> 00:02:35,503
[both snicker]
75
00:02:35,546 --> 00:02:37,592
Mom wants me to play
the wedding march.
76
00:02:37,635 --> 00:02:39,289
Hopefully she's not dropping
too much.
77
00:02:39,333 --> 00:02:41,248
- I don't know.
- [chuckles]
78
00:02:41,291 --> 00:02:42,858
I guess Mom thinks
79
00:02:42,901 --> 00:02:45,730
either me nor you will be
getting married anytime soon.
80
00:02:45,774 --> 00:02:47,384
The dogs have
a better chance of--
81
00:02:47,428 --> 00:02:48,559
I didn't know
that kept her up at night,
82
00:02:48,603 --> 00:02:50,822
at least about me.
- Sh--.
83
00:02:50,866 --> 00:02:53,999
I don't know, man.
Marriage is a big deal, right?
84
00:02:54,043 --> 00:02:56,480
Yeah, being with
the same woman for eternity.
85
00:02:56,524 --> 00:02:58,569
Yeah,
it's a scary proposition.
86
00:02:58,613 --> 00:02:59,875
I don't know
if I could do it.
87
00:02:59,918 --> 00:03:02,138
Well, it goes back
to the age-old question,
88
00:03:02,182 --> 00:03:03,792
lust versus love.
89
00:03:03,835 --> 00:03:07,230
And lust wins a lot.
90
00:03:07,274 --> 00:03:09,580
You'll never not be, like,
wildly attracted
91
00:03:09,624 --> 00:03:11,843
to somebody that isn't
the person that you're with.
92
00:03:11,887 --> 00:03:13,541
Yeah. I mean, every year
Ferrari comes out
93
00:03:13,584 --> 00:03:16,544
with a new model.
- [laughs] That's true.
94
00:03:16,587 --> 00:03:18,459
It's, like, I don't want
to get married
95
00:03:18,502 --> 00:03:19,851
'cause I don't want
to get a divorce.
96
00:03:19,895 --> 00:03:21,070
You know what I mean?
97
00:03:21,113 --> 00:03:24,508
I don't want to be
a failure in marriage.
98
00:03:24,552 --> 00:03:26,249
You know, I come from a family
99
00:03:26,293 --> 00:03:29,078
that, literally,there's zero divorce.
100
00:03:29,121 --> 00:03:32,386
So the bar is high.
[chuckles]
101
00:03:32,429 --> 00:03:34,910
And if you fail at a marriage,
you've failed.
102
00:03:34,953 --> 00:03:36,303
You've failed at something.
103
00:03:36,346 --> 00:03:40,959
It's not something anybody
wants to say they did.
104
00:03:41,003 --> 00:03:43,353
But Taylor's fantastic.
So what am I gonna do?
105
00:03:43,397 --> 00:03:45,225
I have no idea.
[chuckles]
106
00:03:45,268 --> 00:03:46,530
Has she given you
a timeline?
107
00:03:46,574 --> 00:03:48,315
No, no, not at all.
108
00:03:48,358 --> 00:03:50,012
- Really?
- Not at all.
109
00:03:50,055 --> 00:03:51,274
I'll--
I'll ask her about that.
110
00:03:51,318 --> 00:03:52,623
- Yeah, please do.
- [laughs]
111
00:03:52,667 --> 00:03:54,321
I'm sure she wants to talk
to you about that.
112
00:03:54,364 --> 00:03:56,148
[Peaches growls]
- Ooh, there's some other dogs.
113
00:03:56,192 --> 00:03:57,846
[Peaches barks]
both: Uh-oh.
114
00:03:57,889 --> 00:04:00,414
Danger. Ooh, she's vicious.
Look at that.
115
00:04:00,457 --> 00:04:02,329
- [giggles nervously]
- Damn.
116
00:04:02,372 --> 00:04:04,244
He's like,
"I'll put up with any sh--."
117
00:04:04,287 --> 00:04:05,375
God, Craig.
118
00:04:05,419 --> 00:04:06,550
Yeah, you're
in trouble, Craig.
119
00:04:06,594 --> 00:04:08,857
Yeah, Craig,
you're in for a long one.
120
00:04:08,900 --> 00:04:10,250
Serious trouble.
121
00:04:10,293 --> 00:04:11,729
[bell chimes]
122
00:04:11,773 --> 00:04:13,383
Hi.- Do you have a reservation?
123
00:04:13,427 --> 00:04:14,558
There are gonna bethree of us today.
124
00:04:14,602 --> 00:04:17,082
Three? You got it.- Yes.
125
00:04:17,126 --> 00:04:18,823
I hate being the first person
126
00:04:18,867 --> 00:04:20,303
'cause then you awkwardly
sit here
127
00:04:20,347 --> 00:04:22,218
and stare at the menu.
128
00:04:22,262 --> 00:04:26,309
♪
129
00:04:26,353 --> 00:04:28,268
- Hi!
- Hey.
130
00:04:28,311 --> 00:04:29,921
Aren't you a sight
for sore eyes.
131
00:04:29,965 --> 00:04:31,271
How are you?
- Good to see you, my dear.
132
00:04:31,314 --> 00:04:32,359
You look beautiful,
as always.
133
00:04:32,402 --> 00:04:33,751
So do you.
134
00:04:33,795 --> 00:04:35,275
Oh, and we're finally getting
a fall.
135
00:04:35,318 --> 00:04:37,015
I know, right?
I--I like it today.
136
00:04:37,059 --> 00:04:38,843
both: Hi.
- How are you?
137
00:04:38,887 --> 00:04:40,410
- Good. Good to see you.
- You look so cute.
138
00:04:40,454 --> 00:04:41,933
- You look so cute.
- Hello. How are you?
139
00:04:41,977 --> 00:04:43,457
Hey, very fall.
I love your outfit.
140
00:04:43,500 --> 00:04:44,849
I know.
Well, you remind me
141
00:04:44,893 --> 00:04:46,416
of the good old days
of summer.
142
00:04:46,460 --> 00:04:48,592
[both chuckle]
- I--I love that hair.
143
00:04:48,636 --> 00:04:50,551
I'm feeling
that ice queen color on you.
144
00:04:50,594 --> 00:04:51,682
- I know.
- Are you loving it?
145
00:04:51,726 --> 00:04:53,205
I was thinking
about actually going
146
00:04:53,249 --> 00:04:56,296
back to red soon, actually.
- Well, I love your red.
147
00:04:56,339 --> 00:04:57,775
Hi, ladies.
all: Hi.
148
00:04:57,819 --> 00:04:59,299
I'll be taking care
of y'all today.
149
00:04:59,342 --> 00:05:00,952
Can I do
the hearts of romaine?
150
00:05:00,996 --> 00:05:02,911
And then I think
I'm gonna do a Paloma.
151
00:05:02,954 --> 00:05:03,955
Good one. For you?
152
00:05:03,999 --> 00:05:05,653
I'm gonna do
the autumn greens.
153
00:05:05,696 --> 00:05:07,307
And then which one
would you recommend?
154
00:05:07,350 --> 00:05:08,917
Spicy Pineapple-rita.
155
00:05:08,960 --> 00:05:11,615
- You said spicy so I'm in.
- All right.
156
00:05:11,659 --> 00:05:13,748
I'm gonna do
the Mussels El Fuego.
157
00:05:13,791 --> 00:05:15,532
And then also Tickled Pink.
158
00:05:15,576 --> 00:05:17,142
- Okay.
- 'Cause I'm just tickled pink
159
00:05:17,186 --> 00:05:18,274
to be here.
- [chuckles]
160
00:05:18,318 --> 00:05:19,231
You got it.
I'll be right back.
161
00:05:19,275 --> 00:05:21,146
- Thank you.
- I'm excited.
162
00:05:21,190 --> 00:05:22,409
I know.
This is fun to do,
163
00:05:22,452 --> 00:05:24,454
like, a girls lunch--brunch.
- It is.
164
00:05:24,498 --> 00:05:26,848
- So how are things going?
- [giggling] Yeah.
165
00:05:26,891 --> 00:05:30,808
- Dun, dun, dun.
- Mm! Y'all, Marcie set me up
166
00:05:30,852 --> 00:05:33,594
on a date for the wedding--
the dog wedding.
167
00:05:33,637 --> 00:05:36,466
What?
Who is this guy?
168
00:05:36,510 --> 00:05:38,294
Did she tell you
anything about him?
169
00:05:38,338 --> 00:05:39,991
She just said it was, like,
a friend of her and John's.
170
00:05:40,035 --> 00:05:41,863
I love Austen.I think he's great.
171
00:05:44,518 --> 00:05:45,867
[laughs] You and me both.
172
00:05:48,217 --> 00:05:49,740
He needs to fish or cut bait.
173
00:05:49,784 --> 00:05:51,176
You want to try
to set her up?
174
00:05:51,220 --> 00:05:52,352
Yeah.
175
00:05:56,573 --> 00:05:57,618
Sign me up.
[chuckles]
176
00:05:57,661 --> 00:05:59,010
Do you think
I should tell Austen
177
00:05:59,054 --> 00:06:00,490
about my date,
just, like, as a head up?
178
00:06:00,534 --> 00:06:02,013
- No.
- I mean, he didn't ask you...
179
00:06:02,057 --> 00:06:03,711
- To be his--
- As--to go with him.
180
00:06:03,754 --> 00:06:04,886
Mm-mm.
181
00:06:05,626 --> 00:06:07,105
I like those glasses.
182
00:06:10,195 --> 00:06:13,024
[snorts] That is such, like,
a Harry Potter thing to do.
183
00:06:13,068 --> 00:06:14,678
You know?
184
00:06:14,722 --> 00:06:16,593
You know, it's funny,
now that I mentioned it,
185
00:06:16,637 --> 00:06:19,204
is that Harry Potter had
"broken" glasses
186
00:06:19,248 --> 00:06:20,380
the whole thing. - Yes.
187
00:06:20,423 --> 00:06:23,687
Like, fix them, bro.
You're a wizard.
188
00:06:23,731 --> 00:06:25,210
And also, he's the only one
189
00:06:25,254 --> 00:06:27,517
that wore glasses
in, you know, the whole series.
190
00:06:27,561 --> 00:06:29,171
It--it doesn't make
any sense.
191
00:06:29,214 --> 00:06:30,390
Like, why is he the only one
with sh---y vision
192
00:06:30,433 --> 00:06:32,783
in the wizarding world?
Anyways--
193
00:06:32,827 --> 00:06:33,828
So...
194
00:06:35,830 --> 00:06:37,832
I'm, you know, talking
to someone.
195
00:06:37,875 --> 00:06:39,181
You know, you met Olivia,
right?
196
00:06:40,138 --> 00:06:41,531
Yeah.
197
00:06:41,575 --> 00:06:42,532
And there's definitely,
you know, something there.
198
00:06:42,576 --> 00:06:43,881
But I don't know.
199
00:06:43,925 --> 00:06:46,841
I just want to continue
having fun. [chuckles]
200
00:06:47,972 --> 00:06:49,017
Yes.
201
00:06:53,151 --> 00:06:54,414
Me?
202
00:06:55,371 --> 00:06:56,938
Messy?
203
00:06:59,897 --> 00:07:00,855
Ugh!
204
00:07:00,898 --> 00:07:03,771
Do you want this
to end like this?
205
00:07:03,814 --> 00:07:05,033
Hello?
206
00:07:05,076 --> 00:07:07,122
This is ----ing...
207
00:07:07,165 --> 00:07:10,473
- This is ----ing bullsh--.
- Madison!
208
00:07:10,517 --> 00:07:12,301
Madison!
209
00:07:12,344 --> 00:07:15,478
No one that I am interested in
will be friends with...
210
00:07:15,522 --> 00:07:16,740
- I'm not friends.
- Her.
211
00:07:16,784 --> 00:07:18,133
Why do you think
I'm friends?
212
00:07:18,176 --> 00:07:19,177
♪
213
00:07:25,793 --> 00:07:27,229
Yeah, okay, Gandhi.
214
00:07:28,622 --> 00:07:33,322
Thank you for your sage wisdom.
[chuckles]
215
00:07:33,365 --> 00:07:35,150
Tell me
about this wedding thing.
216
00:07:35,193 --> 00:07:36,543
You're not going?
217
00:07:36,586 --> 00:07:38,066
No. I was not invited.
218
00:07:38,109 --> 00:07:39,676
So this was
Patricia's idea...
219
00:07:39,720 --> 00:07:42,766
To do a wedding for the pups.
220
00:07:42,810 --> 00:07:45,073
- Little Craig and--
- And Peaches.
221
00:07:46,553 --> 00:07:48,468
Oh, let's have our dogs
marry each other.
222
00:07:48,511 --> 00:07:49,773
[chuckles]
223
00:07:49,817 --> 00:07:50,992
You can come over to my house.
224
00:07:51,035 --> 00:07:52,776
I'll--I'll host a lavish event.
225
00:07:52,820 --> 00:07:54,256
It's just so pathetic.
226
00:07:54,299 --> 00:07:56,476
Guys, we're talking
about my future mother-in-law.
227
00:07:56,519 --> 00:07:58,216
[laughs]
228
00:07:59,653 --> 00:08:00,741
Coming up...
229
00:08:00,784 --> 00:08:02,960
Should we give him
marriage advice?
230
00:08:03,004 --> 00:08:06,790
"Freely admit fault
and actively rebuild trust."
231
00:08:06,834 --> 00:08:08,575
Ugh, that sounds awful.
232
00:08:08,618 --> 00:08:09,880
[jarring note]
233
00:08:12,883 --> 00:08:14,537
[bells chiming]
234
00:08:14,581 --> 00:08:17,540
[instrumental music]
235
00:08:17,584 --> 00:08:20,804
♪
236
00:08:26,462 --> 00:08:33,556
♪
237
00:08:37,691 --> 00:08:39,867
[yawns]
238
00:08:39,910 --> 00:08:42,652
I sleep so much better
when you're here.
239
00:08:42,696 --> 00:08:45,307
All I heard was...[snores]
240
00:08:45,350 --> 00:08:48,136
- I didn't know I snored.
- Yeah. Very loudly.
241
00:08:48,179 --> 00:08:50,747
- And it doesn't keep you up?
- No.
242
00:08:50,791 --> 00:08:52,880
I put a pillow over your head.
243
00:08:52,923 --> 00:08:54,751
I'm just kidding.
[chuckles]
244
00:08:54,795 --> 00:08:56,231
Laugh. That was funny.
- [clears throat]
245
00:08:56,274 --> 00:08:58,886
♪
246
00:08:58,929 --> 00:09:00,540
You gotta really scrub him.
247
00:09:00,583 --> 00:09:02,803
- I'm scrubbing.
- Well, he stinks.
248
00:09:02,846 --> 00:09:04,892
Craig, you have to smell
good today.
249
00:09:04,935 --> 00:09:07,111
Your girlfriend's becoming
your wife.
250
00:09:07,503 --> 00:09:08,765
Craig, are you nervous?
251
00:09:08,809 --> 00:09:10,593
Because basically life
is over?
252
00:09:10,637 --> 00:09:12,639
- Uh-oh.
- Oh, he got us.
253
00:09:12,682 --> 00:09:15,076
We deserve it.
- [chuckles]
254
00:09:15,119 --> 00:09:16,904
♪
255
00:09:16,947 --> 00:09:18,427
This might be too pretty
for a dog wedding.
256
00:09:18,470 --> 00:09:20,690
I might save this for people.
257
00:09:20,734 --> 00:09:22,126
- Olivia.
- Hi.
258
00:09:22,170 --> 00:09:24,302
- Where are you?
- In the closet.
259
00:09:24,346 --> 00:09:26,566
That's pretty.
What are you doing with that?
260
00:09:26,609 --> 00:09:29,569
Okay, so I'm going
to a dog wedding.
261
00:09:29,612 --> 00:09:30,657
A dog wedding?
262
00:09:30,700 --> 00:09:31,701
- Yeah. [chuckles]
- Really?
263
00:09:31,745 --> 00:09:33,877
It's not--it's, um, Ms.--
264
00:09:33,921 --> 00:09:34,965
Does the dog know
he's getting married?
265
00:09:35,009 --> 00:09:36,488
[laughing] No, I don't know.
266
00:09:36,532 --> 00:09:38,142
Do you want to take Marla
with you as your guest?
267
00:09:38,186 --> 00:09:40,405
Oh, my gosh,
I should take Mar.
268
00:09:40,449 --> 00:09:43,365
Actually, speaking of date,
Marcie, who's Shep's cousin,
269
00:09:43,408 --> 00:09:46,716
she set me up
with, like, one of her friends.
270
00:09:46,760 --> 00:09:48,283
I've had friends
want to set me up on stuff
271
00:09:48,326 --> 00:09:51,460
and I've gotten out of it,
'cause I'm awkward like that.
272
00:09:51,503 --> 00:09:53,070
But this is the first one
273
00:09:53,114 --> 00:09:54,985
that I'm actually gonna
go through with.
274
00:09:55,029 --> 00:09:57,814
I shouldn't feel weird
taking a date
275
00:09:57,858 --> 00:09:59,294
with Austen there, right?
276
00:09:59,337 --> 00:10:00,948
- Oh, he's gonna be there?
- Mm-hmm.
277
00:10:00,991 --> 00:10:02,950
Yeah. I liked Austen.
I don't know.
278
00:10:02,993 --> 00:10:04,125
I don't think so.
Like, Austen and I
279
00:10:04,168 --> 00:10:05,735
aren't official.
280
00:10:05,779 --> 00:10:08,956
If I was in your shoes.
I'd play the field
281
00:10:08,999 --> 00:10:10,261
more or less.
- See, you've been giving me
282
00:10:10,305 --> 00:10:13,047
that same dating advice
for years now.
283
00:10:13,090 --> 00:10:16,354
I'll wait till Mom gets home
for dating advice. [chuckles]
284
00:10:16,398 --> 00:10:20,794
♪
285
00:10:20,837 --> 00:10:22,752
- This way?
- And then move the whole thing
286
00:10:22,796 --> 00:10:24,624
a little--just a hair to you.
Right there.
287
00:10:24,667 --> 00:10:27,714
[electric guitar playing]
288
00:10:35,199 --> 00:10:37,854
- Are you excited today?
- I am excited.
289
00:10:37,898 --> 00:10:40,204
It's not every day
that your dog gets married.
290
00:10:40,248 --> 00:10:41,684
[both chuckle]
291
00:10:41,728 --> 00:10:43,860
I know it's silly,
292
00:10:43,904 --> 00:10:46,254
but people love weddings,
they love dogs.
293
00:10:46,297 --> 00:10:48,778
And it's an excusefor a party.
294
00:10:48,822 --> 00:10:50,911
[chuckles]
295
00:10:50,954 --> 00:10:53,653
♪
296
00:10:53,696 --> 00:10:54,958
Whoo. Hello.
297
00:10:55,002 --> 00:10:57,352
- Hey, there she is.
- Hi.
298
00:10:57,395 --> 00:10:59,615
- The maid of honor.
- You look beautiful.
299
00:10:59,659 --> 00:11:02,705
- Wow, I love that dress.
- Thank you. You like this?
300
00:11:02,749 --> 00:11:04,098
Whoo!
301
00:11:04,141 --> 00:11:05,577
You know.
How are you feeling?
302
00:11:05,621 --> 00:11:07,841
- How's my makeup look?
- You look wonderful.
303
00:11:07,884 --> 00:11:09,886
Was it raining
when you came in?
304
00:11:09,930 --> 00:11:11,714
A little bit.
But it's okay.
305
00:11:11,758 --> 00:11:13,020
- You want a sip?
- Yeah.
306
00:11:13,063 --> 00:11:14,717
- [chuckles]
- You don't mind?
307
00:11:14,761 --> 00:11:16,632
- No.
- Whoo.
308
00:11:16,676 --> 00:11:18,242
Pre-wedding jitters.
309
00:11:19,417 --> 00:11:20,941
Yeah, that'll do it.
310
00:11:20,984 --> 00:11:22,769
[both chuckle]
311
00:11:22,812 --> 00:11:25,162
♪
312
00:11:25,206 --> 00:11:28,731
- Aah.
- Try this one.
313
00:11:28,775 --> 00:11:30,037
I like this one.
- But how do you know
314
00:11:30,080 --> 00:11:31,299
what it's gonna look like
on your face?
315
00:11:31,342 --> 00:11:32,692
- Look how deep the thing is.
- [chuckles]
316
00:11:32,735 --> 00:11:34,389
I used to run that palette
in the ground, okay?
317
00:11:34,432 --> 00:11:36,521
Right, so you obviously
liked it at some point.
318
00:11:36,565 --> 00:11:38,393
We gonna make a way
out of no way, okay?
319
00:11:38,436 --> 00:11:41,396
We gonna pull
this look together.
320
00:11:41,439 --> 00:11:43,093
- What are you doing?
- Mommy's gonna just finish
321
00:11:43,137 --> 00:11:44,704
her hair really fast.
322
00:11:44,747 --> 00:11:46,749
Are you gonna be good while
Mommy goes and comes back?
323
00:11:46,793 --> 00:11:48,751
Yeah.
324
00:11:48,795 --> 00:11:50,405
I don't think
dogs like popcorn.
325
00:11:50,448 --> 00:11:57,412
♪
326
00:12:06,726 --> 00:12:08,075
It looks way better now
327
00:12:08,118 --> 00:12:09,380
than it did
at the ----ing party.
328
00:12:09,424 --> 00:12:10,817
[bell chimes]
329
00:12:11,818 --> 00:12:13,776
My boobs look alive.
330
00:12:13,820 --> 00:12:16,257
- Hey! [chuckles]
- Hi!
331
00:12:16,300 --> 00:12:18,085
Aw.
both: How are you?
332
00:12:18,128 --> 00:12:19,608
- Thanks for having me.
- God, it's cold.
333
00:12:19,651 --> 00:12:21,958
- I know. And I wonder...
- I love what you're wearing.
334
00:12:22,002 --> 00:12:23,786
Outdoor--thank you.
It's cozy. [chuckles]
335
00:12:23,830 --> 00:12:25,832
Yeah. [chuckles]
336
00:12:25,875 --> 00:12:27,790
Hello.
337
00:12:27,834 --> 00:12:29,096
- Hi.
- Nice to meet you.
338
00:12:29,139 --> 00:12:30,662
- Nice to meet you.
- I'm Zach.
339
00:12:30,706 --> 00:12:31,751
Nice to meet you.
- I'm Olivia.
340
00:12:31,794 --> 00:12:32,969
- Yeah.
- Nice to meet you.
341
00:12:33,013 --> 00:12:33,970
- Hi, you look dapper...
- Good to see you.
342
00:12:34,014 --> 00:12:35,232
- As always.
- Look at you two,
343
00:12:35,276 --> 00:12:36,930
matching right there.
both: I know.
344
00:12:36,973 --> 00:12:38,540
- Yeah, everybody's got blue.
- I went green.
345
00:12:38,583 --> 00:12:40,542
So a little opposite.
- Yeah. [chuckles]
346
00:12:40,585 --> 00:12:42,544
You want a drink?
We have beer, wine...
347
00:12:42,587 --> 00:12:44,067
- Wine sounds perfect.
- Sprite. [chuckles]
348
00:12:44,111 --> 00:12:45,547
- All right.
- No one ever takes me up
349
00:12:45,590 --> 00:12:47,505
on my, like--
my non-alcoholic stuff.
350
00:12:47,549 --> 00:12:49,464
I'm like, "We also have, like,
apple cider, Sprite--"
351
00:12:49,507 --> 00:12:50,944
They're like,
"Yeah, I'll take the wine."
352
00:12:50,987 --> 00:12:52,249
- [giggles]
- I thought about w--
353
00:12:52,293 --> 00:12:53,903
I thought about wine.
But the I was thinking
354
00:12:53,947 --> 00:12:55,470
about you when I thought
about wine.
355
00:12:55,513 --> 00:12:57,341
♪
356
00:12:57,385 --> 00:13:01,084
Considering this is
my first official blind date,
357
00:13:01,128 --> 00:13:04,131
I am pretty pleased
at what I'm seeing so far.
358
00:13:04,174 --> 00:13:06,437
I think he's very handsome.
359
00:13:06,481 --> 00:13:07,612
And he's tall.
360
00:13:07,656 --> 00:13:08,700
And he's gota great head of hair.
361
00:13:08,744 --> 00:13:10,659
So far, so good.
362
00:13:10,702 --> 00:13:12,313
Wait, where'd y'all meet again?
You told me.
363
00:13:12,356 --> 00:13:13,531
both: Pickleball.
- That's right.
364
00:13:13,575 --> 00:13:15,098
And we were gonna ask you,
do you know
365
00:13:15,142 --> 00:13:16,273
how to play pickleball?
- No, but I would love to play.
366
00:13:16,317 --> 00:13:17,405
- Yes!
- Do you have
367
00:13:17,448 --> 00:13:18,841
a tennis background?
- Yes.
368
00:13:18,885 --> 00:13:19,842
- Yes!
- I'm very good at tennis.
369
00:13:19,886 --> 00:13:21,278
There we go.
One more partner.
370
00:13:21,322 --> 00:13:22,192
- Recruit me, please.
- All right, we're playing.
371
00:13:22,236 --> 00:13:23,324
Cheers really quick.
372
00:13:23,367 --> 00:13:24,412
Thank you everyone
for coming over.
373
00:13:24,455 --> 00:13:25,717
This will be a good day.
And for--
374
00:13:25,761 --> 00:13:27,154
- Cheers.
- For little Peaches
375
00:13:27,197 --> 00:13:29,504
and Craig's wedding.
- Yeah.
376
00:13:29,547 --> 00:13:31,506
I hope they have a prenup.
[both chuckle]
377
00:13:31,549 --> 00:13:33,856
If they don't have a prenup,
Little Craig is scoring.
378
00:13:33,900 --> 00:13:34,944
Yeah.
[all laugh]
379
00:13:34,988 --> 00:13:36,250
♪
380
00:13:36,293 --> 00:13:37,686
Craig, he just farted.
381
00:13:37,729 --> 00:13:40,080
♪
382
00:13:40,123 --> 00:13:42,256
Craig, that is so rude.
383
00:13:42,299 --> 00:13:43,997
- Get it all out now, buddy.
- Ugh.
384
00:13:44,040 --> 00:13:47,609
- Get it all out now.
- [chuckles]
385
00:13:47,652 --> 00:13:51,047
Should we give him
life and marriage advice?
386
00:13:51,091 --> 00:13:52,919
Never go asleep angry.
387
00:13:52,962 --> 00:13:54,703
Just go to sleep.
[chuckles]
388
00:13:54,746 --> 00:13:58,185
"Freely admit fault,
humbly asking for forgiveness,
389
00:13:58,228 --> 00:14:00,535
and actively rebuilding trust."
390
00:14:00,578 --> 00:14:03,886
Ugh, that sounds awful.
391
00:14:03,930 --> 00:14:05,453
Craig, you do
whatever you want.
392
00:14:05,496 --> 00:14:09,413
♪
393
00:14:09,457 --> 00:14:12,155
I'm just--I'm getting
a little quick snooze in.
394
00:14:12,199 --> 00:14:14,027
Gonna be a long day.
395
00:14:14,070 --> 00:14:15,419
Yes, it will.
396
00:14:16,594 --> 00:14:17,769
Coming up...
397
00:14:17,813 --> 00:14:18,901
Actually, we were set up
a little bit.
398
00:14:18,945 --> 00:14:20,294
- Yes.
- Oh.
399
00:14:20,337 --> 00:14:22,557
- Who is it?
- It's Olivia's date.
400
00:14:25,777 --> 00:14:26,909
[bell chimes]
401
00:14:26,953 --> 00:14:29,781
[upbeat music]
402
00:14:29,825 --> 00:14:36,745
♪
403
00:14:38,573 --> 00:14:40,618
So we're expecting
guests to arrive
404
00:14:40,662 --> 00:14:42,098
in the next 15 minutes.
405
00:14:42,142 --> 00:14:44,013
Randy will pass champagne.
406
00:14:44,057 --> 00:14:45,710
And if you guys
will just continue
407
00:14:45,754 --> 00:14:46,929
to pour that for him...
408
00:14:46,973 --> 00:14:48,191
- Yep.
- That'd be great.
409
00:14:48,235 --> 00:14:49,627
Okay.
- Good boy.
410
00:14:49,671 --> 00:14:50,628
All right, buddy.
411
00:14:51,499 --> 00:14:54,241
Oh, my gosh, this is so cute.
412
00:14:54,284 --> 00:14:55,982
Aw, look.
- [chuckles]
413
00:14:56,025 --> 00:14:57,244
This is beautiful.
414
00:14:57,287 --> 00:14:58,158
- Hi. How are you?
- How are you?
415
00:14:58,201 --> 00:14:59,507
You look so pretty.
416
00:14:59,550 --> 00:15:00,595
Oh, my gosh.
417
00:15:00,638 --> 00:15:02,205
Wow.
- I know!
418
00:15:02,249 --> 00:15:04,599
Aw, man.I hate weddings.
419
00:15:04,642 --> 00:15:07,863
Every frickin' girl
has this syndrome
420
00:15:07,907 --> 00:15:10,300
that Disney frickin' drilledinto them.
421
00:15:10,344 --> 00:15:12,607
You know, the Cinderella,
the Snow White, the--
422
00:15:12,650 --> 00:15:15,697
the Prince Charming
on the horse.
423
00:15:15,740 --> 00:15:17,133
And it's screwed up,
424
00:15:17,177 --> 00:15:19,614
because there's
no Prince Charmings.
425
00:15:19,657 --> 00:15:22,312
I guarantee you,
the more perfect they seem
426
00:15:22,356 --> 00:15:24,097
the more screwed up they are.
427
00:15:24,140 --> 00:15:25,228
Are you gonna wear
this jacket?
428
00:15:25,272 --> 00:15:27,056
- Yeah.
- Yeah, I can't--I think so.
429
00:15:27,100 --> 00:15:29,929
- Where is Ms. Pat?
- She's getting ready.
430
00:15:29,972 --> 00:15:31,626
both: Oh.
- How pretty.
431
00:15:31,669 --> 00:15:34,150
Such a sweet thing.
432
00:15:34,194 --> 00:15:35,630
Her dress is better
433
00:15:35,673 --> 00:15:37,675
than any wedding dress
I ever had.
434
00:15:37,719 --> 00:15:40,156
Yeah. Honestly, I'm thinking
this wedding might be
435
00:15:40,200 --> 00:15:43,072
nicer than mine.
- [chuckles]
436
00:15:43,116 --> 00:15:45,118
I've been married three times.
437
00:15:45,161 --> 00:15:47,294
I was married in a church.
438
00:15:47,337 --> 00:15:50,471
I was married on a megayacht.
439
00:15:50,514 --> 00:15:54,997
And I was married
in a Fifth Avenue apartment
440
00:15:55,041 --> 00:15:57,521
by a Supreme Court judge.
441
00:15:57,565 --> 00:15:59,697
Okay, let's see
if she can walk.
442
00:15:59,741 --> 00:16:02,004
[both laugh]
- Good luck on her veil.
443
00:16:02,048 --> 00:16:03,527
Obviously, it would be nice
444
00:16:03,571 --> 00:16:05,529
if it was Whitneywalking down the aisle,
445
00:16:05,573 --> 00:16:08,358
but as long as it's
a member of the family,
446
00:16:08,402 --> 00:16:11,231
right now I'm happy.
[chuckles]
447
00:16:11,274 --> 00:16:12,884
We're gonna do
a quick practice.
448
00:16:12,928 --> 00:16:14,190
Okay, show me.
449
00:16:14,234 --> 00:16:15,931
So we'll line up over here.
450
00:16:15,975 --> 00:16:17,846
First up will be Austen.
451
00:16:17,889 --> 00:16:20,849
He'll walk down and he'll stand
about right here.
452
00:16:20,892 --> 00:16:23,634
Then Madison will walk down
and do the same thing.
453
00:16:23,678 --> 00:16:25,767
Then you two will walk
Little Craig down.
454
00:16:25,810 --> 00:16:28,335
- Walk down where?
- Down the aisle, babe.
455
00:16:29,597 --> 00:16:32,034
Uh-oh.
He's gonna pop the swan.
456
00:16:32,078 --> 00:16:33,383
Oh, no.
Yeah, he will pop the swan.
457
00:16:33,427 --> 00:16:35,168
- Craig, no!
- No, Craig.
458
00:16:35,211 --> 00:16:36,604
[chuckles]
459
00:16:36,647 --> 00:16:38,519
No, no, no.
460
00:16:38,562 --> 00:16:40,782
Come here.
This is your day.
461
00:16:40,825 --> 00:16:43,132
- Little playboy over there.
- [chuckles]
462
00:16:43,176 --> 00:16:45,178
Little Craig learns
from the best.
463
00:16:45,221 --> 00:16:46,744
- [chuckles]
- Here, Craig. Come here.
464
00:16:46,788 --> 00:16:48,137
♪
465
00:16:48,181 --> 00:16:49,660
Craig, sit.
466
00:16:50,226 --> 00:16:51,619
Sit. Sit, buddy.
467
00:16:51,662 --> 00:16:54,448
- Ooh, good boy.
- That's your spot.
468
00:16:55,057 --> 00:16:57,190
Hey.
Wow, I like that jacket.
469
00:16:57,233 --> 00:16:58,582
- Thank you very much.
- Are you excited...
470
00:16:58,626 --> 00:17:00,280
- Don't you look beautiful.
- About, um, being--
471
00:17:00,323 --> 00:17:01,411
You look beautiful as well.
Are you excited
472
00:17:01,455 --> 00:17:02,891
about being, uh, in-laws?
473
00:17:02,934 --> 00:17:05,198
Uh, it's, uh--
it's my life's dream.
474
00:17:05,241 --> 00:17:08,244
Yeah, we're now bond--
bounded. Binded?
475
00:17:08,288 --> 00:17:09,419
- Bound.
- We're bounded.
476
00:17:09,463 --> 00:17:11,813
Hog-tied. [chuckles]
477
00:17:11,856 --> 00:17:13,380
Hey, Dr. Berger.
478
00:17:13,423 --> 00:17:15,295
How you doing, man?
- He's officiating the wedding.
479
00:17:15,338 --> 00:17:16,600
- This is the vet?
- Thanks for doing this.
480
00:17:16,644 --> 00:17:18,776
- You're welcome.
- Hey. I love your tie.
481
00:17:18,820 --> 00:17:19,995
Thanks.
482
00:17:20,039 --> 00:17:21,127
If you'll excuse me,
483
00:17:21,170 --> 00:17:22,084
I'm just gonna do
a sound check.
484
00:17:22,128 --> 00:17:26,741
♪
485
00:17:26,784 --> 00:17:29,222
[electric guitar playing]
486
00:17:29,265 --> 00:17:31,833
- You look beautiful.
- You look beautiful.
487
00:17:31,876 --> 00:17:35,097
♪
488
00:17:35,141 --> 00:17:37,099
That's it.
That's it.
489
00:17:37,143 --> 00:17:38,970
That's exactly what you needed.
That's perfect.
490
00:17:39,014 --> 00:17:40,015
All right.
491
00:17:40,059 --> 00:17:42,278
Hopefully I can remember
it again.
492
00:17:42,322 --> 00:17:44,976
- Hey!
- All my favorite people.
493
00:17:45,020 --> 00:17:46,282
How are you?
- Hi.
494
00:17:46,326 --> 00:17:48,328
- Yay, Craig, who is it?
- [chuckles]
495
00:17:48,850 --> 00:17:50,330
Are you so excited?
496
00:17:50,373 --> 00:17:52,506
Come on.
- Oh, my goodness.
497
00:17:52,549 --> 00:17:54,160
Little baby Charles.
- Hey, girl.
498
00:17:54,203 --> 00:17:55,204
I want to cry.
He's so cute.
499
00:17:55,248 --> 00:17:56,597
[laughs]
500
00:17:56,640 --> 00:17:59,426
Taylor, if you start crying
because of a dog,
501
00:17:59,469 --> 00:18:02,081
I don't know
what to do with you.
502
00:18:02,124 --> 00:18:03,473
Oh, my God, Charles.
503
00:18:03,517 --> 00:18:04,909
Does someone have a napkin?
504
00:18:04,953 --> 00:18:06,215
I am embarrassed.
505
00:18:06,259 --> 00:18:07,608
[chuckles]
506
00:18:08,261 --> 00:18:09,479
Naomie.
507
00:18:09,523 --> 00:18:10,741
- Hi.
- Just a little chilly.
508
00:18:10,785 --> 00:18:11,960
Yeah,
just a little bit freezing.
509
00:18:12,003 --> 00:18:13,092
You look beautiful.
510
00:18:13,135 --> 00:18:14,528
- Thank you, you too.
- How are you?
511
00:18:14,571 --> 00:18:16,095
It's really good to see you.
- Hi, hi.
512
00:18:16,138 --> 00:18:17,139
Would you like
some champagne?
513
00:18:17,183 --> 00:18:19,489
- Sure, thank you.
- Hi, Charles!
514
00:18:19,533 --> 00:18:21,187
- Say hi to Naomie.
- Hi, mister.
515
00:18:21,230 --> 00:18:22,840
Oh, my God, his little tux.
516
00:18:22,884 --> 00:18:25,321
You look like a--a vision.
- Thank you.
517
00:18:25,365 --> 00:18:26,888
You know, maybe one day
I'll get married.
518
00:18:26,931 --> 00:18:29,717
Yeah, well, I'm right there
with you, sister.
519
00:18:29,760 --> 00:18:30,892
Okay, Craigie.
520
00:18:30,935 --> 00:18:32,241
- Craig, come here.
- Come here, bud.
521
00:18:32,285 --> 00:18:35,679
Aw, he looks so cute.
- Oh, boy.
522
00:18:35,723 --> 00:18:37,420
Also, that's
the honeymoon suite.
523
00:18:37,464 --> 00:18:39,553
The little dog house
over there.
524
00:18:39,596 --> 00:18:41,163
I wanted to bring them
some dog toys
525
00:18:41,207 --> 00:18:43,687
for the, um--
the wedding night.
526
00:18:43,731 --> 00:18:46,037
[laughs]
527
00:18:46,081 --> 00:18:49,693
Hello.
Oh, hi!
528
00:18:49,737 --> 00:18:52,087
Were you under there...
- Don't you look glamorous.
529
00:18:52,131 --> 00:18:53,393
How are you?
530
00:18:53,436 --> 00:18:54,959
- Hello, how are you?
- This is beautiful.
531
00:18:55,003 --> 00:18:56,874
Thank you.
- Okay.
532
00:18:56,918 --> 00:18:58,093
Whoo.
533
00:18:58,137 --> 00:18:59,877
♪
534
00:18:59,921 --> 00:19:03,054
Craig, come here.
- Ay, the best man.
535
00:19:03,098 --> 00:19:04,839
Hey, bud. Hi!
536
00:19:04,882 --> 00:19:06,362
Hey, look, I got
a little top hat for him.
537
00:19:06,406 --> 00:19:07,972
- Good.
- The best man is here.
538
00:19:08,016 --> 00:19:09,278
We'll save the top hat for
when he walks down the aisle.
539
00:19:09,322 --> 00:19:10,758
You get champagne?
That's what I would like.
540
00:19:12,281 --> 00:19:13,543
Thank you.
541
00:19:13,587 --> 00:19:15,458
- Here she is, maid of honor.
- Whoo.
542
00:19:15,502 --> 00:19:17,373
Look at you, girl.
543
00:19:17,417 --> 00:19:19,027
[giggles]
544
00:19:19,070 --> 00:19:20,724
You look like a mermaid.
545
00:19:20,768 --> 00:19:21,812
Thank you.
546
00:19:21,856 --> 00:19:22,944
I was thinking
more like "Frozen."
547
00:19:22,987 --> 00:19:24,337
[chuckles]
548
00:19:24,380 --> 00:19:25,555
You know,
came out of the water.
549
00:19:25,599 --> 00:19:26,861
Hi. How are you?
both: How are you?
550
00:19:26,904 --> 00:19:29,429
- How's the bride doing?
- Good to see you.
551
00:19:29,472 --> 00:19:32,649
She's, uh, a little nervous,
but she's doing great.
552
00:19:32,693 --> 00:19:34,085
I knew that that'swhat was gonna happen.
553
00:19:34,129 --> 00:19:35,478
Oh, boy.
554
00:19:35,522 --> 00:19:37,088
When Shep asked meto be the best man.
555
00:19:37,132 --> 00:19:38,960
You know, I was like,
"Great, so now I have to be
556
00:19:39,003 --> 00:19:40,657
on the altar with--
you know, with Madison?"
557
00:19:40,701 --> 00:19:42,877
Then once they say
their "I dos,"
558
00:19:42,920 --> 00:19:45,140
you and Madison,
Little Craig, and Peaches
559
00:19:45,184 --> 00:19:47,751
will all walk out together.
560
00:19:47,795 --> 00:19:49,971
This is my nightmare.
But okay, yes.
561
00:19:50,014 --> 00:19:51,494
- It'll be great.
- Being anywhere near an altar
562
00:19:51,538 --> 00:19:52,930
with Madison. Okay.
- It's gonna be
563
00:19:52,974 --> 00:19:55,585
super sweet and fast.
564
00:19:55,629 --> 00:19:57,108
You'll--you know what to do.
- Wow, okay.
565
00:19:57,152 --> 00:19:58,109
- Okay.
- Thank you.
566
00:19:58,153 --> 00:19:59,633
You're welcome.
567
00:19:59,676 --> 00:20:02,113
- Oh, man.
- What--would you not?
568
00:20:02,157 --> 00:20:03,680
Oh, there's pews.
569
00:20:03,724 --> 00:20:05,421
Look at Shep in his getup.
570
00:20:05,465 --> 00:20:07,075
- Good to see you.
- Hello.
571
00:20:07,118 --> 00:20:08,859
I've got a wedding gift
for Little Craig...
572
00:20:08,903 --> 00:20:10,296
- Oh, well, thank you.
- And Peaches. [chuckles]
573
00:20:10,339 --> 00:20:11,427
I won't look at it now.
That's rude.
574
00:20:11,471 --> 00:20:12,689
How are you?
575
00:20:12,733 --> 00:20:13,734
- Hi.
- Congratulations.
576
00:20:13,777 --> 00:20:15,083
Good to see you.
Thank you.
577
00:20:15,126 --> 00:20:16,215
- What's up, man?
- Hey, Shep. Nice to meet you.
578
00:20:16,258 --> 00:20:17,346
- This is Zach.
- How are you?
579
00:20:17,390 --> 00:20:18,956
♪
580
00:20:19,000 --> 00:20:21,307
- Where's Peaches?
- Inside getting blown-out.
581
00:20:21,350 --> 00:20:22,786
Getting her makeup done?
I love it.
582
00:20:22,830 --> 00:20:24,919
Go ahead. Just embrace
the ridiculousness.
583
00:20:24,962 --> 00:20:27,443
Hi. Yes.
Thank you so much.
584
00:20:27,487 --> 00:20:30,925
♪
585
00:20:30,968 --> 00:20:32,056
- Hi.
- Hello.
586
00:20:32,100 --> 00:20:33,362
- Zach, this is Naomie.
- I'm Zach.
587
00:20:33,406 --> 00:20:34,842
Naomie. Nice--
I'm sorry, my hand is frigid.
588
00:20:34,885 --> 00:20:36,887
- That's all right.
- Oh, my whole body is frigid.
589
00:20:36,931 --> 00:20:38,498
Wait, so how do you guys
know each other?
590
00:20:38,541 --> 00:20:40,021
- We were--
- Um, actually, we were set up
591
00:20:40,064 --> 00:20:41,022
a little bit.
- Yes.
592
00:20:41,065 --> 00:20:42,328
- Oh!
- This is--
593
00:20:42,371 --> 00:20:43,677
- We know John and Marcie.
- Marcie and John.
594
00:20:43,720 --> 00:20:45,069
Oh.
595
00:20:45,113 --> 00:20:46,549
♪
596
00:20:46,593 --> 00:20:48,682
Um, who is that?
597
00:20:48,725 --> 00:20:50,292
He called me
a couple days ago and said
598
00:20:50,336 --> 00:20:52,599
that he had some pretty lady
to go on a date with.
599
00:20:52,642 --> 00:20:54,165
And of course I said yes.
- [giggles]
600
00:20:54,209 --> 00:20:56,472
♪
601
00:20:56,516 --> 00:20:58,213
Who is it?
602
00:20:58,257 --> 00:20:59,388
It's Olivia's date.
603
00:20:59,432 --> 00:21:01,521
♪
604
00:21:01,564 --> 00:21:03,174
He's a--he's a handsome man.
605
00:21:03,218 --> 00:21:05,829
♪
606
00:21:05,873 --> 00:21:07,962
- Coming up...
- Oh, my God, look at Peaches.
607
00:21:08,005 --> 00:21:10,138
♪
608
00:21:10,181 --> 00:21:11,966
Oh, no!
609
00:21:14,795 --> 00:21:15,970
[bell chimes]
610
00:21:16,013 --> 00:21:18,364
[upbeat music]
611
00:21:18,407 --> 00:21:20,104
[Little Craig barks]
612
00:21:20,148 --> 00:21:22,019
- Runaway groom.
- Uh-oh.
613
00:21:22,063 --> 00:21:25,153
Craig! Craig!
It's just a wedding.
614
00:21:25,196 --> 00:21:28,548
You can always get a divorce.
- Shep.
615
00:21:28,591 --> 00:21:29,897
Thank you so much.
616
00:21:29,940 --> 00:21:32,203
When do we get to see Peaches
in her dress?
617
00:21:32,247 --> 00:21:34,771
Um, as soon as it's time.
618
00:21:34,815 --> 00:21:36,686
- [clicks tongue] How long?
- You know, she can't be
619
00:21:36,730 --> 00:21:38,993
out here in the mud.
- No.
620
00:21:39,036 --> 00:21:40,647
- Hey, pretty in pink.
- Hi.
621
00:21:40,690 --> 00:21:41,865
- How are you?
- How are you doing?
622
00:21:42,562 --> 00:21:44,041
[Charles barks]
623
00:21:45,913 --> 00:21:47,523
Wait, are we not gonna
see Peaches
624
00:21:47,567 --> 00:21:48,611
until it's, like, time?
- Yeah, just like
625
00:21:48,655 --> 00:21:49,786
a proper wedding.
- Okay.
626
00:21:49,830 --> 00:21:52,876
- Excuse me.
- Sorry.
627
00:21:52,920 --> 00:21:55,444
Olivia, he's so cute.
- Yeah, so--
628
00:21:55,488 --> 00:21:57,577
Thanks.
[all giggle]
629
00:21:57,620 --> 00:21:58,882
I'm a fan.
630
00:21:58,926 --> 00:22:00,536
This is so ridiculous,
but I--
631
00:22:00,580 --> 00:22:01,929
like, I'm all here for it.
632
00:22:01,972 --> 00:22:04,105
Like, I'm not even
being cynical, yeah.
633
00:22:04,148 --> 00:22:05,062
Hi. How are you?
634
00:22:05,106 --> 00:22:06,063
- I'm good. How are you?
- Great.
635
00:22:06,107 --> 00:22:07,804
- Good. Thank you.
- Dog wedding.
636
00:22:07,848 --> 00:22:09,284
- Dog weddings...
- So really, like,
637
00:22:09,328 --> 00:22:10,459
where you step up to the plate.
638
00:22:10,503 --> 00:22:12,592
Yeah. [chuckles]
- Yes, yes.
639
00:22:12,635 --> 00:22:15,377
And this is the best man?
640
00:22:15,421 --> 00:22:16,987
- Yeah.
- Yeah? Yeah.
641
00:22:17,031 --> 00:22:19,686
- Okay.
- Okay, who is your date?
642
00:22:19,729 --> 00:22:22,558
Uh, Marcie and John
set me up with him and--
643
00:22:22,602 --> 00:22:24,865
- He seems really cool.
- Yeah.
644
00:22:24,908 --> 00:22:26,170
I guess.
645
00:22:26,214 --> 00:22:27,781
Yeah.
646
00:22:27,824 --> 00:22:29,870
It's one of those thingswhere you say
647
00:22:29,913 --> 00:22:32,655
you want them to date
in the hopes
648
00:22:32,699 --> 00:22:35,266
that they don't really go out
and date.
649
00:22:35,310 --> 00:22:38,792
And she just didwhat I told her to do.
650
00:22:38,835 --> 00:22:41,185
I can't expect you,
by the way,
651
00:22:41,229 --> 00:22:43,318
to, like, not go on dates,
652
00:22:43,362 --> 00:22:45,538
like, 'cause I'm moving
at, like, a snail's pace.
653
00:22:45,581 --> 00:22:46,930
[sighs]
654
00:22:46,974 --> 00:22:48,932
Is it awkward
that Austen's best man
655
00:22:48,976 --> 00:22:50,847
and you're maid of honor?
- I mean...
656
00:22:50,891 --> 00:22:52,066
I didn't even think
about that.
657
00:22:52,109 --> 00:22:53,894
Sure, 'cause he won't
even say hello.
658
00:22:53,937 --> 00:22:56,331
What changed between
when y'all were, like, fine
659
00:22:56,375 --> 00:22:57,463
at my house...
660
00:22:57,506 --> 00:22:59,943
Look, I brought you
a Trop Hop.
661
00:22:59,987 --> 00:23:01,467
Thank you.
662
00:23:01,510 --> 00:23:03,338
- And today?
- I--I got engaged.
663
00:23:03,382 --> 00:23:05,122
♪
664
00:23:05,645 --> 00:23:07,124
Hello.
665
00:23:07,168 --> 00:23:08,430
Okay, well, I'm gonna
get this drink...
666
00:23:08,474 --> 00:23:12,303
- Well--
- And, uh, make my exit.
667
00:23:12,347 --> 00:23:13,566
Thank you.
- Okay.
668
00:23:13,609 --> 00:23:15,481
So weird.
- Okay. Thank you.
669
00:23:15,524 --> 00:23:17,308
- Don't make it awkward.
- I know.
670
00:23:17,352 --> 00:23:18,571
What's--what happenin' to him?
671
00:23:18,614 --> 00:23:21,138
It's awkward, but it's...
672
00:23:21,182 --> 00:23:23,489
Y'all, I feel awkward
around Craig, now.
673
00:23:23,532 --> 00:23:24,925
- Why?
- I think he's just trying
674
00:23:24,968 --> 00:23:28,015
to, like, draw clear boundaries
and respect Paige.
675
00:23:28,058 --> 00:23:29,886
So he's trying to, like,
avoid you?
676
00:23:29,930 --> 00:23:31,148
Maybe.
677
00:23:31,192 --> 00:23:33,020
It probably looks insane
that I'm trying
678
00:23:33,063 --> 00:23:35,152
to be friendly with him
and friends and stuff
679
00:23:35,196 --> 00:23:36,284
when he has a girlfriend.
680
00:23:36,327 --> 00:23:38,591
But I thought
Craig and I were cool.
681
00:23:38,634 --> 00:23:40,201
Beats me.
682
00:23:40,244 --> 00:23:42,725
I don't think many people
have been to a dog wedding.
683
00:23:42,769 --> 00:23:44,858
[both chuckle]
- Such a Charleston thing.
684
00:23:44,901 --> 00:23:46,425
Oh, jeez.
- No, this is
685
00:23:46,468 --> 00:23:49,515
some rich people sh--
if I've ever seen it.
686
00:23:49,558 --> 00:23:51,038
I need to figure it out,
687
00:23:51,081 --> 00:23:53,823
because I don't want, like,
to cause him any problems.
688
00:23:53,867 --> 00:23:56,304
- Is Craig not coming?
- Oh, there they are.
689
00:23:56,347 --> 00:23:58,698
♪
690
00:23:58,741 --> 00:24:00,351
Oh, my gosh, there's pews.
691
00:24:00,395 --> 00:24:03,093
Well, I'm gonna go
get ready for the bride.
692
00:24:03,137 --> 00:24:04,660
- I'm excited.
- This is nicer
693
00:24:04,704 --> 00:24:06,749
than my wedding's gonna be.
[both chuckle]
694
00:24:06,793 --> 00:24:08,055
Hey, buddy.
695
00:24:08,098 --> 00:24:09,709
[chuckling] Hi.
- Oh, my gosh.
696
00:24:09,752 --> 00:24:11,275
Paige, are you freezing?
697
00:24:11,319 --> 00:24:12,581
I'm freezing.
698
00:24:12,625 --> 00:24:14,278
Like, you don't have
a jacket, sis.
699
00:24:14,322 --> 00:24:17,281
No, I didn't know that it was
gonna be, like, raining.
700
00:24:17,325 --> 00:24:19,675
- Do you want my jacket?
- I'm so cold for her.
701
00:24:21,068 --> 00:24:22,199
Yeah, that would be great.
702
00:24:22,243 --> 00:24:23,984
Oh, my God,
Paige is gon--freezing
703
00:24:24,027 --> 00:24:26,247
- Can we--should we go inside?
- I'm, like, cold for you.
704
00:24:26,290 --> 00:24:28,554
Somebody give Paige
their jacket.
705
00:24:28,597 --> 00:24:29,816
Y'all, somebody give--
706
00:24:29,859 --> 00:24:31,295
Craig, give her your jacket.
- Yeah, you're--
707
00:24:31,339 --> 00:24:32,775
Paige, you need a jacket.
708
00:24:32,819 --> 00:24:34,211
We're gonna peer-pressure
someone into giving you one.
709
00:24:34,255 --> 00:24:37,432
In fact, everyone,
I'm gonna give her my jacket.
710
00:24:37,476 --> 00:24:38,651
Okay.
711
00:24:38,694 --> 00:24:40,087
What is going through
Naomie's head
712
00:24:40,130 --> 00:24:42,698
where she thinks
that she knows what's best
713
00:24:42,742 --> 00:24:44,265
for me and my girlfriend?
714
00:24:44,308 --> 00:24:46,920
Should I give her--
like, I have two on.
715
00:24:46,963 --> 00:24:48,661
- It's fine.
- Okay.
716
00:24:48,704 --> 00:24:51,402
After the big scene
Naomie made over it.
717
00:24:51,446 --> 00:24:52,969
I don't thinkshe's getting it.
718
00:24:53,013 --> 00:24:54,754
Like, this is not
respecting boundaries.
719
00:24:54,797 --> 00:24:57,147
You want your hair out?
- Yeah, thank you.
720
00:25:00,281 --> 00:25:01,761
Okay.- Here, let me help you.
721
00:25:01,804 --> 00:25:05,068
I'm gonna put this on.
722
00:25:05,112 --> 00:25:07,070
- Oh, I love that.
- That looks so good.
723
00:25:07,114 --> 00:25:09,029
Is it raining right now?
724
00:25:09,072 --> 00:25:11,205
It's sprinkling outside.
725
00:25:11,248 --> 00:25:12,989
So we're gonna try
to do the ceremony
726
00:25:13,033 --> 00:25:14,948
before the big clouds come.
727
00:25:14,991 --> 00:25:19,300
What about our hair?
[chuckles]
728
00:25:19,343 --> 00:25:21,868
Is Little Craig here
or did he chicken out?
729
00:25:21,911 --> 00:25:24,523
Little Craig is here.
730
00:25:24,566 --> 00:25:25,785
I can't believe it's raining.
731
00:25:25,828 --> 00:25:27,221
[bell chimes]
732
00:25:27,264 --> 00:25:30,224
[upbeat music]
733
00:25:30,267 --> 00:25:32,313
Ooh, thank you. Yes.
[chuckles]
734
00:25:32,356 --> 00:25:33,575
I'm good, thank you.
735
00:25:33,619 --> 00:25:35,055
[electronic feedback]
736
00:25:35,098 --> 00:25:36,839
Come on.
737
00:25:36,883 --> 00:25:38,014
I mean, it's working now.
738
00:25:38,058 --> 00:25:39,886
But it's just
a bit temperamental.
739
00:25:39,929 --> 00:25:42,323
Go ahead and take a seat
for the ceremony.
740
00:25:42,366 --> 00:25:43,585
It's time to start.
741
00:25:43,629 --> 00:25:44,717
Everybody, we're gonna go ahead
742
00:25:44,760 --> 00:25:45,892
and take a seat
for the ceremony.
743
00:25:45,935 --> 00:25:47,763
- Oh.
- These are petals to toss
744
00:25:47,807 --> 00:25:50,331
once Craig and Peaches
say "I do."
745
00:25:50,374 --> 00:25:53,116
Craig! Not you.
746
00:25:53,160 --> 00:25:54,988
- Okay.
- Four-legged Craig.
747
00:25:55,031 --> 00:25:56,990
Let's get this ceremony
out of the way
748
00:25:57,033 --> 00:25:59,296
so everybody can start
having fun.
749
00:25:59,340 --> 00:26:01,081
Austen,
go ahead and tuck away.
750
00:26:01,124 --> 00:26:02,169
We're gonna line up.
- Okay.
751
00:26:02,212 --> 00:26:05,041
Um, can I have this umbrella?
752
00:26:05,085 --> 00:26:06,826
- Doesn't look great.
- No? Okay.
753
00:26:06,869 --> 00:26:08,175
Oh, my God,
I used the bathroom,
754
00:26:08,218 --> 00:26:10,612
and the toilet seat's
like a lawn chair.
755
00:26:10,656 --> 00:26:11,570
- Yeah, it's--
- I sat on it.
756
00:26:11,613 --> 00:26:12,962
Yeah, it's wild.
757
00:26:13,006 --> 00:26:14,529
Am I walking, like,
really slow-fashioned like?
758
00:26:14,573 --> 00:26:16,531
Can we just sit?
759
00:26:16,575 --> 00:26:17,750
Kind of squeeze down.
760
00:26:17,793 --> 00:26:18,968
Shep and Taylor have
to fit right here.
761
00:26:19,012 --> 00:26:20,796
- Yep.
- So y'all get close.
762
00:26:20,840 --> 00:26:23,364
- [coughs]
- Watch out, everybody,
763
00:26:23,407 --> 00:26:26,759
here comes the bride.
- [laughs]
764
00:26:26,802 --> 00:26:29,936
Oh, my God, Peaches.
Hi, honey!
765
00:26:29,979 --> 00:26:31,241
Look, Peaches, there he is.
766
00:26:31,285 --> 00:26:33,896
Don't look.
Don't look.
767
00:26:33,940 --> 00:26:36,377
- Aah.
- It's starting to come down.
768
00:26:36,420 --> 00:26:37,770
[ominous music]
769
00:26:37,813 --> 00:26:39,685
Oh, darling, it's raining.
I need an umbrella.
770
00:26:39,728 --> 00:26:41,469
Dogs hate rain, too,
you know?
771
00:26:41,512 --> 00:26:42,688
- I know.
- So, Madison,
772
00:26:42,731 --> 00:26:44,559
you're right behind Austen.
- Okay.
773
00:26:44,603 --> 00:26:45,865
Are we almost there?
774
00:26:45,908 --> 00:26:46,953
We're waiting on Whitney.
775
00:26:46,996 --> 00:26:48,911
- Damn it.
- Knock 'em dead.
776
00:26:48,955 --> 00:26:51,871
Oh, my God,
what a disaster.
777
00:26:51,914 --> 00:26:53,220
Are you just gonna keep
that umbrella?
778
00:26:53,263 --> 00:26:54,830
- Maybe I'll just keep it.
- I w--yeah.
779
00:26:54,874 --> 00:26:56,832
I know.
Erica said that I couldn't.
780
00:26:56,876 --> 00:26:58,051
She said it looked bad.
781
00:26:58,094 --> 00:26:59,226
That's
'cause she didn't like you.
782
00:26:59,269 --> 00:27:01,054
[laughs]
783
00:27:01,097 --> 00:27:03,709
Why are you the way
that you are?
784
00:27:03,752 --> 00:27:05,667
You're the one being weird.
785
00:27:05,711 --> 00:27:08,714
Are you serious?
786
00:27:08,757 --> 00:27:10,411
Lord have mercy.
787
00:27:10,454 --> 00:27:12,065
Literally love
that you take photos like this.
788
00:27:12,108 --> 00:27:14,023
- I need to go.
- Yo, it is ----ing raining.
789
00:27:14,067 --> 00:27:16,417
Let's go.
- Come on, Whitney.
790
00:27:20,987 --> 00:27:22,902
Okay, as soon as Whitney
starts playing,
791
00:27:22,945 --> 00:27:24,904
we'll start walking.
- Okay.
792
00:27:24,947 --> 00:27:27,994
[organ playing "Wedding March"]
793
00:27:31,127 --> 00:27:32,476
[electric guitar playing]
794
00:27:32,520 --> 00:27:33,782
Aw.
795
00:27:33,826 --> 00:27:35,915
[laughs]
796
00:27:35,958 --> 00:27:37,220
- Y'all, this is--
- I like it.
797
00:27:37,264 --> 00:27:39,440
Like, this is what I want
for my wedding.
798
00:27:39,483 --> 00:27:41,572
- I know.
- Oh, no.
799
00:27:41,616 --> 00:27:42,748
Through the aisle, right?
800
00:27:42,791 --> 00:27:44,227
Yes, you go
through the aisle.
801
00:27:44,271 --> 00:27:45,838
Oh, wait, why did Dr. Berger
go down the left side?
802
00:27:45,881 --> 00:27:46,926
Is that--are you not going
down the middle?
803
00:27:46,969 --> 00:27:48,667
Are we not going
down the middle?
804
00:27:48,710 --> 00:27:50,320
- No, we do go down the middle.
- You're going down the middle.
805
00:27:50,364 --> 00:27:52,671
- The pastor always goes down--
- Okay. Go down the middle.
806
00:27:52,714 --> 00:27:55,195
- He knows. He knows.
- The pastor doesn't go
807
00:27:55,238 --> 00:27:56,849
down the middle, babe.
The pastor goes on the side.
808
00:27:56,892 --> 00:27:58,981
- What the [BLEEP] do I know?
- You ever been to a wedding?
809
00:27:59,025 --> 00:28:00,983
I have never cared
about where the pastor was.
810
00:28:01,027 --> 00:28:03,290
Hey, remember,
you're sitting on the right.
811
00:28:03,333 --> 00:28:08,425
♪
812
00:28:10,732 --> 00:28:12,168
Do we need to stand?
813
00:28:12,212 --> 00:28:13,604
Not until the bride.
814
00:28:15,041 --> 00:28:16,346
Oh, my God.
815
00:28:16,390 --> 00:28:21,525
♪
816
00:28:21,569 --> 00:28:22,962
[chuckles]
817
00:28:23,005 --> 00:28:25,181
- Austen, call him.
- He's nervous.
818
00:28:27,836 --> 00:28:29,011
- Go.
- Come here.
819
00:28:29,055 --> 00:28:30,143
Just sit down, Craig.
820
00:28:30,186 --> 00:28:31,927
- Congratulations.
- Yeah.
821
00:28:31,971 --> 00:28:33,494
- Congratulations.
- [indistinct]
822
00:28:33,537 --> 00:28:34,756
[laughs]
823
00:28:34,800 --> 00:28:35,975
They really grow up so fast.
824
00:28:36,018 --> 00:28:37,411
♪
825
00:28:37,454 --> 00:28:40,022
Can you put Peaches down
for me?
826
00:28:40,066 --> 00:28:41,502
Hold--yeah.
827
00:28:41,545 --> 00:28:42,938
My wrist went to sleep.
828
00:28:42,982 --> 00:28:46,115
♪
829
00:28:46,159 --> 00:28:47,943
Oh, my God,
look at Peaches.
830
00:28:47,987 --> 00:28:50,946
- Oh, we have to stand up.
- Look at Peaches!
831
00:28:50,990 --> 00:28:52,818
Oh, boy, here it is.
832
00:28:52,861 --> 00:28:54,080
[Peaches whines]
833
00:28:54,123 --> 00:28:55,516
[dramatic music]
834
00:28:55,559 --> 00:28:57,605
Oh, no!
835
00:28:57,648 --> 00:28:58,911
♪
836
00:28:58,954 --> 00:29:00,869
Oh, sh--!
837
00:29:02,131 --> 00:29:03,698
Coming up...
838
00:29:03,742 --> 00:29:05,047
You know our girl's in town.
839
00:29:05,918 --> 00:29:07,223
Mm-hmm.
840
00:29:10,139 --> 00:29:13,055
["Wedding March" playing]
841
00:29:14,013 --> 00:29:16,885
[electric guitar playing]
842
00:29:16,929 --> 00:29:18,365
Oh, my God, look at Peaches.
843
00:29:18,408 --> 00:29:21,760
- Oh, we have to stand.
- Look at Peaches!
844
00:29:21,803 --> 00:29:24,284
Peaches!
- Come on.
845
00:29:27,504 --> 00:29:30,333
- Charles!
- No, no, no!
846
00:29:30,377 --> 00:29:31,900
He's got
a last-minute rejection.
847
00:29:31,944 --> 00:29:33,772
- What?
- Charles!
848
00:29:33,815 --> 00:29:35,251
What? Oh.
849
00:29:35,295 --> 00:29:37,079
- No!
- [indistinct]
850
00:29:37,123 --> 00:29:38,515
Fred, Fred, Fred.
851
00:29:38,559 --> 00:29:41,127
- Runaway bride!
- This dog is wearing a dress.
852
00:29:42,911 --> 00:29:45,609
[chuckling]
853
00:29:46,785 --> 00:29:49,918
[cheers and applause]
854
00:29:49,962 --> 00:29:51,441
- Yeah!
- Yeah.
855
00:29:51,485 --> 00:29:53,617
Craigie, sit down. Sit.
856
00:29:53,661 --> 00:29:57,099
Oh, where's the hat?
Aah! I forgot.
857
00:29:57,143 --> 00:29:58,666
- Can you not hold him?
- No.
858
00:29:58,709 --> 00:30:00,146
You're just worried
about your suit.
859
00:30:00,189 --> 00:30:01,364
- Yes, I am.
- Who would have ever thought
860
00:30:01,408 --> 00:30:03,018
we'd see Madison and Austen
861
00:30:03,062 --> 00:30:05,064
at the altar together?
[both chuckle]
862
00:30:05,107 --> 00:30:07,022
I do kind of feel bad
for Austen.
863
00:30:07,066 --> 00:30:09,851
I think he's in
kind of a sh-- situation.
864
00:30:09,895 --> 00:30:13,681
But I'm just gonna have my funwith Jake.
865
00:30:15,509 --> 00:30:17,859
Oh, my God.
[laughs] It is Zach.
866
00:30:17,903 --> 00:30:20,209
[laughing] Stop the ceremony.
867
00:30:21,950 --> 00:30:24,213
[laughs]
868
00:30:24,257 --> 00:30:26,041
Okay.
It's okay.
869
00:30:26,085 --> 00:30:27,216
- Welcome.
- You need to sit, Craig.
870
00:30:27,260 --> 00:30:28,739
Sit, little boy.
- I'll sit with you.
871
00:30:28,783 --> 00:30:30,263
We got this.
872
00:30:30,306 --> 00:30:31,612
Welcome, everybody.
873
00:30:31,655 --> 00:30:34,180
Dearly beloved,
we are gathered here today
874
00:30:34,223 --> 00:30:36,660
for the joyous occasion
of uniting
875
00:30:36,704 --> 00:30:38,140
these two fine canines...
876
00:30:38,184 --> 00:30:40,229
- She is so beautiful.
- [laughs]
877
00:30:40,273 --> 00:30:42,449
In holy muttrimony.
878
00:30:42,492 --> 00:30:44,364
[laughter]
879
00:30:44,407 --> 00:30:46,279
If it were Shep and Igetting married,
880
00:30:46,322 --> 00:30:48,934
he wouldn't sit still
to listen.
881
00:30:48,977 --> 00:30:51,284
He would probably lookat the pastor and be like,
882
00:30:51,327 --> 00:30:53,503
"Can you hurry up?
This is, like--
883
00:30:53,547 --> 00:30:55,592
this has gone on
for five minutes too long,"
884
00:30:55,636 --> 00:30:57,638
and, you know,
we started a minute ago.
885
00:30:57,681 --> 00:30:59,596
I'm just--I'm a big
skip the wedding,
886
00:30:59,640 --> 00:31:01,555
go to the reception guy.
[chuckles]
887
00:31:03,383 --> 00:31:05,994
Though we all know
this is a shotgun wedding,
888
00:31:06,038 --> 00:31:07,909
we should take a minute
to realize
889
00:31:07,953 --> 00:31:13,306
that, like dogs,
love makes messes
890
00:31:13,349 --> 00:31:17,049
and leaves you little surprises
here and there.
891
00:31:17,092 --> 00:31:18,659
Love needs
lots of cleaning up after,
892
00:31:18,702 --> 00:31:21,792
and sometimes you just want
to get it fixed.
893
00:31:21,836 --> 00:31:23,011
In your cases,
894
00:31:23,055 --> 00:31:24,186
I've already taken care
of that.
895
00:31:24,230 --> 00:31:25,448
[chuckling]
896
00:31:25,492 --> 00:31:26,885
Being at this dog wedding,
897
00:31:26,928 --> 00:31:29,539
it makes me kind of excited
to maybe one--
898
00:31:29,583 --> 00:31:32,325
one day stand up there
as humans with Paige.
899
00:31:32,368 --> 00:31:33,848
I'm a romantic at heart,
900
00:31:33,892 --> 00:31:37,025
and I've always wantedto live that rom-com life.
901
00:31:37,069 --> 00:31:38,940
So it's kind of cool
to get excited
902
00:31:38,984 --> 00:31:42,770
about a possible wedding
and all that fun stuff.
903
00:31:43,727 --> 00:31:47,383
With that being said, do you,
Little Craig and Peaches,
904
00:31:47,427 --> 00:31:49,429
take each other to have
and to hold,
905
00:31:49,472 --> 00:31:53,389
to share your toys,
and never get jealous
906
00:31:53,433 --> 00:31:55,348
when other dogs sniff
your private parts
907
00:31:55,391 --> 00:31:57,611
at the dog park?
[laughter]
908
00:31:57,654 --> 00:32:00,962
If so, I pronounce you
as doggie husband and wife.
909
00:32:01,006 --> 00:32:03,399
Go sniff and kiss.
910
00:32:03,443 --> 00:32:05,097
- Here we go.
- Yay!
911
00:32:05,140 --> 00:32:06,576
[applause]
912
00:32:06,620 --> 00:32:08,622
[cheering]
913
00:32:08,665 --> 00:32:10,537
Peaches is having an affair
with that other dog.
914
00:32:10,580 --> 00:32:11,755
I know, I know.
Very obvious.
915
00:32:11,799 --> 00:32:13,409
She looked at him
the entire ceremony.
916
00:32:13,453 --> 00:32:16,238
Nothing like dog adultery.
[laughter]
917
00:32:16,282 --> 00:32:17,413
- Yeah.
- Charles, it's all right.
918
00:32:17,457 --> 00:32:18,762
- The drama is real.
- Charles is like,
919
00:32:18,806 --> 00:32:20,242
"You didn't need
to marry for money."
920
00:32:20,286 --> 00:32:21,765
You did a good job.
I'm proud of you.
921
00:32:21,809 --> 00:32:23,419
[bell chimes]
922
00:32:23,463 --> 00:32:25,639
Okay, now we're gonnago eat cake.
923
00:32:25,682 --> 00:32:27,554
Let them eat cake.
924
00:32:27,597 --> 00:32:28,598
Don't you look glamorous
this evening.
925
00:32:28,642 --> 00:32:30,426
Feel my hands.
I can't feel them.
926
00:32:30,470 --> 00:32:33,081
- You cold?
- Freezing.
927
00:32:33,125 --> 00:32:35,257
- Congratulations.
- Thank you.
928
00:32:35,301 --> 00:32:38,391
- Did you see the cake-toppers?
- Those are cute.
929
00:32:38,434 --> 00:32:40,436
And then an armadillo?
What's that for?
930
00:32:40,480 --> 00:32:44,310
That's like
in "Steel Magnolias."
931
00:32:44,353 --> 00:32:46,616
It's very southern
for the bachelor cake...
932
00:32:46,660 --> 00:32:49,054
- Ooh.
- To have an armadillo cake.
933
00:32:49,097 --> 00:32:50,446
- That's funny.
- Yeah.
934
00:32:50,490 --> 00:32:52,057
- Um, it's very, like--
- Let me go get Randy
935
00:32:52,100 --> 00:32:53,580
to cut the cake.
- What did she say?
936
00:32:53,623 --> 00:32:55,190
Very typical--[laughs]
- I don't know. I never saw it.
937
00:32:55,234 --> 00:32:57,279
She said it was
in "Scarlet Magnolias."
938
00:32:57,323 --> 00:32:58,280
- "Steel Magnolias."
- Steel, man.
939
00:32:58,324 --> 00:33:00,108
Whatever.
940
00:33:00,152 --> 00:33:01,892
- My dog is next.
- Yes.
941
00:33:01,936 --> 00:33:03,503
After Peaches
and Little Craig get a divorce.
942
00:33:03,546 --> 00:33:06,027
- That's--
- [laughs]
943
00:33:06,071 --> 00:33:07,115
Where's your mans?
944
00:33:07,159 --> 00:33:08,290
Oh, he's hanging out
with John.
945
00:33:08,334 --> 00:33:09,988
You really like him,
like, actually?
946
00:33:10,031 --> 00:33:12,033
I mean, I haven't gotten
a chance to, like, know him.
947
00:33:12,077 --> 00:33:13,295
Regardless of what happens,
948
00:33:13,339 --> 00:33:14,905
I want to meet people
and go out.
949
00:33:14,949 --> 00:33:16,385
Like, so it's so sweet--
- And he's fun.
950
00:33:16,429 --> 00:33:18,300
And funny.
- He's so fun. He's so cute.
951
00:33:18,344 --> 00:33:19,649
Like, I'm having a good time,
952
00:33:19,693 --> 00:33:21,216
and I love that
you set that up, seriously.
953
00:33:22,783 --> 00:33:24,306
Okay, what's--
954
00:33:24,350 --> 00:33:25,481
- Olivia brought a date...
- Okay.
955
00:33:25,525 --> 00:33:27,527
And Austen's been straddling
the line
956
00:33:27,570 --> 00:33:29,050
of, like, should I date her,
should I not,
957
00:33:29,094 --> 00:33:30,312
which is typical Austen.
958
00:33:30,356 --> 00:33:31,835
Okay, he's a weirdo,
'cause the other day
959
00:33:31,879 --> 00:33:33,489
he was like, "Yeah, I can't
wait to, like, hang out
960
00:33:33,533 --> 00:33:34,751
with Olivia again."
961
00:33:34,795 --> 00:33:36,144
Like, he wants
to hang out with her.
962
00:33:36,188 --> 00:33:37,493
No, I know.
963
00:33:37,537 --> 00:33:39,060
With me and Paige,
we were in kind of
964
00:33:39,104 --> 00:33:41,019
a slightly similar situation
965
00:33:41,062 --> 00:33:42,542
that Austen's in
with Olivia now.
966
00:33:42,585 --> 00:33:44,761
But it only lasted, like,
two or three months.
967
00:33:44,805 --> 00:33:47,068
And as soon as we knew
that we wanted to be together,
968
00:33:47,112 --> 00:33:48,461
that's what we did.
969
00:33:48,504 --> 00:33:50,289
And that's why none of thismakes any sense.
970
00:33:50,332 --> 00:33:52,769
So if you don't want
to date her,
971
00:33:52,813 --> 00:33:55,250
you shouldn't care
if she has a date here.
972
00:33:55,294 --> 00:33:57,339
But you do care
that she has a date here,
973
00:33:57,383 --> 00:33:58,819
so you should date her.
974
00:33:58,862 --> 00:34:00,690
I'm drinking
Jack and Coke now.
975
00:34:00,734 --> 00:34:02,910
[laughing] Oh, boy.
You having a rough day?
976
00:34:02,953 --> 00:34:06,392
- I never drink that. Ever.
- What?
977
00:34:08,437 --> 00:34:10,048
- Oh.
- Yeah.
978
00:34:10,091 --> 00:34:11,136
She brought a date?
979
00:34:11,179 --> 00:34:12,789
- Yeah.
- You don't care?
980
00:34:12,833 --> 00:34:15,314
- I mean, I do care.
- Okay.
981
00:34:15,357 --> 00:34:16,750
Well, part of my little plan
was, like,
982
00:34:16,793 --> 00:34:18,491
"If you don't make a move,
someone else will."
983
00:34:18,534 --> 00:34:20,493
And he didn't hear me.
984
00:34:20,536 --> 00:34:23,713
And so I made sure
that now he can see it.
985
00:34:23,757 --> 00:34:26,673
You're gonna either, like,
go for the girl or you're not.
986
00:34:26,716 --> 00:34:27,804
I mean--
- Well, then looks
987
00:34:27,848 --> 00:34:30,720
like I'm not.
- Well, why not?
988
00:34:30,764 --> 00:34:33,375
- Why--why would I?
- Why are you, like--I mean--
989
00:34:33,419 --> 00:34:34,985
You're a ----ing moron.
990
00:34:35,029 --> 00:34:36,944
This is the girlyou're gonna lock down
991
00:34:36,987 --> 00:34:38,772
or she's gone.
992
00:34:38,815 --> 00:34:41,905
Hey, guys,
we're gonna come join.
993
00:34:41,949 --> 00:34:43,255
- Oh, cute.
- Did we interrupt?
994
00:34:43,298 --> 00:34:44,386
- No.
- Okay.
995
00:34:44,430 --> 00:34:46,127
- No.
- Not really.
996
00:34:46,171 --> 00:34:49,087
[tense music]
997
00:34:49,435 --> 00:34:51,654
- That was a nice wedding.
- Yeah.
998
00:34:51,698 --> 00:34:54,614
Our duties are now done.
- Over. Done.
999
00:34:54,657 --> 00:34:56,355
Did you get any inspiration?
1000
00:34:56,398 --> 00:34:58,400
Yeah.
1001
00:34:58,444 --> 00:35:01,751
- Marriage is poison.
- [laughs]
1002
00:35:01,795 --> 00:35:03,101
- I'm kidding.
- You know what?
1003
00:35:03,144 --> 00:35:05,103
I have something
to pick a bone with you about.
1004
00:35:05,146 --> 00:35:07,757
What could you possibly want
to dog on me for still?
1005
00:35:07,801 --> 00:35:09,107
Nothing bad.
1006
00:35:09,150 --> 00:35:10,238
You know, but I was just--
1007
00:35:10,282 --> 00:35:11,587
earlier, I was like, "Hi,"
1008
00:35:11,631 --> 00:35:13,111
and then you immediately,
like--
1009
00:35:13,154 --> 00:35:14,895
Why do you care
if you and I are cool or not?
1010
00:35:14,938 --> 00:35:16,505
No, I was just wondering
why you couldn't say hello.
1011
00:35:16,549 --> 00:35:19,029
Because there's no reason
for us to talk, Madison.
1012
00:35:19,073 --> 00:35:20,466
There's just not.
1013
00:35:20,509 --> 00:35:23,773
Everything that you do is,
like, a subtle dig at me.
1014
00:35:23,817 --> 00:35:25,514
You can't help it.
- Can you give me any example...
1015
00:35:25,558 --> 00:35:26,733
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Of what I've done
1016
00:35:26,776 --> 00:35:27,603
to dig at you?
- I feel like I need to be
1017
00:35:27,647 --> 00:35:29,257
a therapist right now.
1018
00:35:29,301 --> 00:35:31,433
I'm just trying to make sure
that her titty don't pop out.
1019
00:35:31,477 --> 00:35:33,609
At your--your, like,
announcement, right,
1020
00:35:33,653 --> 00:35:34,828
you're like...
- Where's the popcorn?
1021
00:35:34,871 --> 00:35:36,221
You know, in typical
Madison fashion,
1022
00:35:36,264 --> 00:35:38,614
"Well, the only ex
that I have is my ex-husband."
1023
00:35:38,658 --> 00:35:40,486
And it's like, "Okay."
- Wait, what?
1024
00:35:40,529 --> 00:35:42,052
- Oh, Lord.
- Say that again.
1025
00:35:42,096 --> 00:35:43,445
I couldn't understand you
with your fake accent.
1026
00:35:43,489 --> 00:35:45,621
Well, that's you
every day of your life.
1027
00:35:45,665 --> 00:35:48,363
- Oh, wow.
- I can't hear you either.
1028
00:35:48,407 --> 00:35:49,930
[sighs]
1029
00:35:49,973 --> 00:35:51,453
What--what's going on
1030
00:35:51,497 --> 00:35:54,152
that there are altercations
at a dog wedding?
1031
00:35:54,195 --> 00:35:56,632
Craig, have a seat.
1032
00:35:56,676 --> 00:36:00,158
I think this is a conversation
we need to break into.
1033
00:36:00,201 --> 00:36:01,289
- Oh, yeah?
- [chuckles]
1034
00:36:01,333 --> 00:36:03,900
- [grunts]
- So what do you think?
1035
00:36:03,944 --> 00:36:07,339
Did that put you in the mood?
- What? The wedding?
1036
00:36:07,382 --> 00:36:08,688
- The wedding.
- It did.
1037
00:36:08,731 --> 00:36:12,387
The wedding was cute.
- It's fun and silly.
1038
00:36:12,431 --> 00:36:13,780
It was adorable.
It was so cute.
1039
00:36:13,823 --> 00:36:15,825
Naomie, come sit over here.
1040
00:36:15,869 --> 00:36:19,525
- Where? [chuckles]
- Sit here.
1041
00:36:19,568 --> 00:36:22,354
Can we see you?
You're so far back.
1042
00:36:22,397 --> 00:36:24,486
Scrunch over, Craig.
1043
00:36:24,530 --> 00:36:26,749
Sit here. Yeah.
1044
00:36:26,793 --> 00:36:29,491
- Hi, Craig.
- What's up?
1045
00:36:29,535 --> 00:36:30,927
Great wedding.
1046
00:36:30,971 --> 00:36:34,366
I asked Craig
if it put him in the mood.
1047
00:36:34,409 --> 00:36:35,758
Yeah, it kind of did.
1048
00:36:37,847 --> 00:36:40,372
- Ah, thanks so much.
- It's been fun.
1049
00:36:40,415 --> 00:36:42,069
It's been a lot...
- [chuckles]
1050
00:36:42,112 --> 00:36:45,681
♪
1051
00:36:45,725 --> 00:36:47,248
It's like you can't help it.
1052
00:36:47,292 --> 00:36:48,423
You just can't help it.
1053
00:36:48,467 --> 00:36:50,338
And then you try
to make it seem
1054
00:36:50,382 --> 00:36:51,600
like it's my fault.
You're like,
1055
00:36:51,644 --> 00:36:52,688
"I thought you were bigger
than that now."
1056
00:36:52,732 --> 00:36:54,168
Right.
1057
00:36:54,212 --> 00:36:55,343
That's the definition
of gaslighting, by the way.
1058
00:36:55,387 --> 00:36:58,346
The exact definition of it.
1059
00:36:58,390 --> 00:37:01,436
- [sighs]
- Come sit. Come sit.
1060
00:37:01,480 --> 00:37:02,829
- [chuckles]
- Oh, my God.
1061
00:37:02,872 --> 00:37:04,483
- Oh, God.
- I'm gonna get up.
1062
00:37:04,526 --> 00:37:05,658
Do you want to switch
spots with me?
1063
00:37:05,701 --> 00:37:09,227
- Nope, I don't.
- Are you okay?
1064
00:37:09,270 --> 00:37:11,011
- Oh, God.
- No. Nope.
1065
00:37:11,054 --> 00:37:16,669
♪
1066
00:37:16,712 --> 00:37:18,540
How was Craig?
Was he weird?
1067
00:37:18,584 --> 00:37:20,412
He--he's awkward.
1068
00:37:20,455 --> 00:37:21,761
Like, just now, like,
he was trying
1069
00:37:21,804 --> 00:37:24,329
to interact normally,
and then he remembered,
1070
00:37:24,372 --> 00:37:25,460
I think,
that Paige was right there.
1071
00:37:25,504 --> 00:37:26,853
So it's just weird.
1072
00:37:26,896 --> 00:37:28,855
I'm just tired
of this awkwardness.
1073
00:37:28,898 --> 00:37:30,596
I certainly don't want
Paige to think
1074
00:37:30,639 --> 00:37:32,728
that I'm after her boyfriend.
1075
00:37:32,772 --> 00:37:34,252
I'm not trying to get
with Craig--
1076
00:37:34,295 --> 00:37:36,079
at least anymore.
1077
00:37:36,123 --> 00:37:38,386
- Are you okay?
- It's, like, I had to sit
1078
00:37:38,430 --> 00:37:41,302
at the altar with her...
1079
00:37:41,346 --> 00:37:43,565
Olivia brings a date...
1080
00:37:43,609 --> 00:37:46,351
I'm just--I'm just 0 for two.
1081
00:37:46,394 --> 00:37:48,570
You know our girl's in town?
1082
00:37:48,614 --> 00:37:50,790
- Huh?
- Our girl's in town.
1083
00:37:53,009 --> 00:37:56,709
- You're cute.
- You're cute.
1084
00:37:56,752 --> 00:37:59,015
- Mm-hmm.
- Really?
1085
00:37:59,059 --> 00:38:00,103
Yeah.
1086
00:38:00,147 --> 00:38:02,105
Yeah, she's sleeping
on my couch.
1087
00:38:02,149 --> 00:38:05,413
♪
1088
00:38:05,457 --> 00:38:06,588
Coming up...
1089
00:38:06,632 --> 00:38:07,720
You made me feel uncomfortable
1090
00:38:07,763 --> 00:38:08,808
when I was dating Mitchell.
1091
00:38:08,851 --> 00:38:10,766
You left
a loving relationship
1092
00:38:10,810 --> 00:38:12,202
to be with
a controlling asshole
1093
00:38:12,246 --> 00:38:13,813
who cheated on you.
1094
00:38:16,729 --> 00:38:18,731
I said to Pat, I said,"I love your ring."
1095
00:38:18,774 --> 00:38:20,210
She goes, "Second husband."
1096
00:38:20,254 --> 00:38:21,386
I mean, you gotta teach me
how to get my first, baby.
1097
00:38:21,429 --> 00:38:23,823
[laughs]
You may not want your first.
1098
00:38:23,866 --> 00:38:26,347
- [laughs]
- Thank you. Okay.
1099
00:38:26,391 --> 00:38:28,044
Stop attacking me.
1100
00:38:28,088 --> 00:38:30,090
Tequila makes me, like,
pee myself.
1101
00:38:30,133 --> 00:38:31,439
- Cute.
- Not necessarily gonna
1102
00:38:31,483 --> 00:38:32,875
do that today.
- Oh, I'm turned on.
1103
00:38:32,919 --> 00:38:34,224
- I'll stick to beer.
- Way to pick 'em.
1104
00:38:34,268 --> 00:38:35,748
[both chuckle]
1105
00:38:35,791 --> 00:38:37,053
Where should we go to dinner?
1106
00:38:44,234 --> 00:38:46,715
Like, the ring, the dress, the...
1107
00:38:50,284 --> 00:38:53,331
Little lumberjack chic
over there.
1108
00:38:53,374 --> 00:38:54,897
[laughs]
1109
00:38:57,204 --> 00:38:59,424
♪
1110
00:38:59,467 --> 00:39:02,862
Austen should really sit down
with a therapist.
1111
00:39:02,905 --> 00:39:05,299
To do somethingpurely out of revenge
1112
00:39:05,343 --> 00:39:07,040
is probably not
the right thing to do.
1113
00:39:08,737 --> 00:39:11,392
I'm not a cake fan,
but that is really good.
1114
00:39:11,436 --> 00:39:13,568
And the icing is really good.
1115
00:39:13,612 --> 00:39:15,091
But you gotta sit up.
You gotta sit up.
1116
00:39:15,135 --> 00:39:16,745
You know, so you don't look
like you're slouchin'.
1117
00:39:16,789 --> 00:39:18,660
- But we are slouches.
- [chuckles]
1118
00:39:18,704 --> 00:39:21,620
Cute.
- We're incredible slouches.
1119
00:39:23,752 --> 00:39:25,319
- Hi.
- What's up?
1120
00:39:25,363 --> 00:39:27,234
- Have a seat.
- Um, do you want to chat,
1121
00:39:27,277 --> 00:39:29,889
like, quickly--
casually, quickly.
1122
00:39:29,932 --> 00:39:31,412
I'll--I'll give you
guys space.
1123
00:39:31,456 --> 00:39:33,588
About what?
1124
00:39:33,632 --> 00:39:35,416
Well, I can't tell you
until we chat,
1125
00:39:35,460 --> 00:39:37,026
but it's very quick.
1126
00:39:38,376 --> 00:39:40,073
It's not a big deal, Craig.
1127
00:39:40,116 --> 00:39:42,075
Go chat.
Oh, my God.
1128
00:39:42,118 --> 00:39:45,165
What are we doing here?
What is this?
1129
00:39:45,208 --> 00:39:46,340
What happened?
1130
00:39:46,384 --> 00:39:47,602
I have to go talk to Naomie.
1131
00:39:50,126 --> 00:39:51,301
All right.
1132
00:39:53,434 --> 00:39:56,089
Hey, the exes are always
gonna feel a little, uh--
1133
00:39:56,132 --> 00:39:58,265
A little
like they missed out?
1134
00:39:58,308 --> 00:40:00,441
- Yeah, that's kind of a--
- That's how it goes.
1135
00:40:00,485 --> 00:40:02,312
Yeah. Her loss, right?
1136
00:40:02,356 --> 00:40:04,140
Well, my gain.
1137
00:40:04,532 --> 00:40:06,578
I'm telling you,
if this is gonna be serious,
1138
00:40:06,621 --> 00:40:07,840
I'm gonna walk away.
1139
00:40:07,883 --> 00:40:10,190
It's--it's not
a ----ing big deal, Craig.
1140
00:40:10,233 --> 00:40:11,757
I'm balancing
1141
00:40:11,800 --> 00:40:14,063
being respectful
and kind to Naomie--
1142
00:40:14,107 --> 00:40:15,456
I'm not trying to be a jerk--
1143
00:40:15,500 --> 00:40:18,764
but, like, pulling me asideat a group event--
1144
00:40:18,807 --> 00:40:20,287
it's just weird.
1145
00:40:20,330 --> 00:40:22,158
So what's the problem?
1146
00:40:22,202 --> 00:40:25,031
Um, I feel like you feel
awkward around me a little bit.
1147
00:40:25,074 --> 00:40:27,773
No, it's a respect thing.
1148
00:40:27,816 --> 00:40:29,470
It's still, like--
you have to understand
1149
00:40:29,514 --> 00:40:30,558
how it makes somebody feel--
1150
00:40:30,602 --> 00:40:31,951
We're not just exes.
1151
00:40:31,994 --> 00:40:34,649
We hooked up recently.
1152
00:40:36,912 --> 00:40:39,785
The problem is that I feel
like when you and I
1153
00:40:39,828 --> 00:40:41,264
are, like, around each other,
1154
00:40:41,308 --> 00:40:42,918
sometimes,
you act a certain way,
1155
00:40:42,962 --> 00:40:44,050
and then other times--
1156
00:40:44,093 --> 00:40:45,268
Naomi, if you're trying
to insinuate
1157
00:40:45,312 --> 00:40:46,444
that I act differently
around you
1158
00:40:46,487 --> 00:40:47,532
when my girlfriend's here...
- I'm not!
1159
00:40:47,575 --> 00:40:48,576
Than when I'm not...
1160
00:40:48,620 --> 00:40:49,795
No, that's not
what I'm saying.
1161
00:40:49,838 --> 00:40:50,883
Okay, but that's
what it sounded like.
1162
00:40:50,926 --> 00:40:52,885
Can you listen to me?
1163
00:40:52,928 --> 00:40:54,364
Then say it correctly.
1164
00:40:54,408 --> 00:40:56,323
[tense music]
1165
00:40:56,366 --> 00:40:59,195
The only thing I was trying
to ask you is
1166
00:40:59,239 --> 00:41:01,415
if I make you feel uncomfortable
1167
00:41:01,459 --> 00:41:03,809
in the way that you made me
feel uncomfortable
1168
00:41:03,852 --> 00:41:04,984
when I was dating Metul,
1169
00:41:05,027 --> 00:41:06,464
because when I was dating Metul
1170
00:41:06,507 --> 00:41:08,335
and you and I
were around each other,
1171
00:41:08,378 --> 00:41:10,729
I thought that I was not
allowed to interact--
1172
00:41:10,772 --> 00:41:11,904
Because you were
with someone
1173
00:41:11,947 --> 00:41:14,646
that was controlling
as [BLEEP].
1174
00:41:14,689 --> 00:41:15,821
Right.
1175
00:41:15,864 --> 00:41:17,605
So that's what I'm trying
to say.
1176
00:41:17,649 --> 00:41:19,825
When I was in your position--
1177
00:41:19,868 --> 00:41:21,522
No, you were never
in my position.
1178
00:41:21,566 --> 00:41:23,176
You left a loving relationship
1179
00:41:23,219 --> 00:41:24,917
to be with
a controlling asshole
1180
00:41:24,960 --> 00:41:26,527
who cheated on you.
1181
00:41:26,571 --> 00:41:29,443
In that meantime,
your boyfriend that loved you
1182
00:41:29,487 --> 00:41:31,837
for a long time moved on.
1183
00:41:31,880 --> 00:41:34,535
So you can never compare
the position that I'm in
1184
00:41:34,579 --> 00:41:36,102
with a very loving girlfriend
1185
00:41:36,145 --> 00:41:38,626
with the position you were in.
1186
00:41:38,670 --> 00:41:40,541
So what would you like to say?
1187
00:41:40,585 --> 00:41:42,021
Because honestly, Naomie,
1188
00:41:42,064 --> 00:41:45,677
you don't, like,
affect my life anymore.
1189
00:41:45,720 --> 00:41:46,895
You just don't.
1190
00:41:46,939 --> 00:41:49,202
[dramatic music]
1191
00:41:49,245 --> 00:41:50,159
Ready?
1192
00:41:50,203 --> 00:41:52,466
- Ready.
- Okay, let's just go.
1193
00:41:52,510 --> 00:41:59,691
♪
1194
00:42:00,735 --> 00:42:02,868
On the next episodeof "Southern Charm"...
1195
00:42:02,911 --> 00:42:04,217
We've been fighting
so much.
1196
00:42:04,260 --> 00:42:05,740
We should just take a break.
1197
00:42:05,784 --> 00:42:06,915
I'm just gonna leave, okay?
1198
00:42:06,959 --> 00:42:09,962
- Yeah, you should.
- All right.
1199
00:42:10,005 --> 00:42:12,138
Party's here.
Now we're cooking.
1200
00:42:12,181 --> 00:42:14,053
Welcome to Auldbrass.
1201
00:42:14,096 --> 00:42:15,576
We're here!- Ooh, wow.
1202
00:42:15,620 --> 00:42:17,056
Oh, my gosh.Wow.
1203
00:42:17,099 --> 00:42:19,188
This is
a Frank Lloyd Wright house.
1204
00:42:19,232 --> 00:42:20,712
Wow.- Ooh!
1205
00:42:20,755 --> 00:42:23,192
Is that real?
1206
00:42:23,236 --> 00:42:24,890
Whoo!
1207
00:42:24,933 --> 00:42:27,980
[upbeat music]
1208
00:42:28,023 --> 00:42:30,199
- Pull back, pull back.
- Here, hold him up.
1209
00:42:30,243 --> 00:42:32,114
- [laughs]
- We call that a hairbrush.
1210
00:42:32,158 --> 00:42:34,769
When Austen saw that you
were there with a date,
1211
00:42:34,813 --> 00:42:35,944
he called Ciara,
1212
00:42:35,988 --> 00:42:38,077
and they hung out.
1213
00:42:38,120 --> 00:42:40,253
- Wait.
- So, Naomie...
1214
00:42:40,296 --> 00:42:41,820
you don't give a sh--, like,
who she's hooking up with?
1215
00:42:41,863 --> 00:42:43,473
- No!
- Okay.
1216
00:42:43,517 --> 00:42:45,606
Because she made out
with Whitney.
1217
00:42:45,650 --> 00:42:47,390
What the [BLEEP]?
1218
00:42:47,434 --> 00:42:49,349
This is not
a ----ing kumbaya!
1219
00:42:49,392 --> 00:42:51,743
That's not how I ----ing have
any relationships
1220
00:42:51,786 --> 00:42:52,700
in my ----ing life!
1221
00:42:52,744 --> 00:42:54,049
Shep, stop.
1222
00:42:54,093 --> 00:42:55,747
We didn't realize
how sensitive he was.
1223
00:42:55,790 --> 00:42:57,400
Guys, that was a dig!
1224
00:42:57,444 --> 00:42:59,185
- That's not a dig!
- Yes, it is!
1225
00:42:59,228 --> 00:43:00,578
You can't play the victim, Craig.
1226
00:43:00,621 --> 00:43:02,710
Sounds like a lot of jealousy
and deflection.
1227
00:43:02,754 --> 00:43:04,582
[scoffs] Jealousy?
87715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.