Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:04,352
Previously,on "Southern Charm"...
2
00:00:04,395 --> 00:00:05,657
Well, what if Naomie
and I went to lunch?
3
00:00:05,701 --> 00:00:07,094
No.
4
00:00:07,137 --> 00:00:11,794
Hanging out one-on-one
with an ex is inappropriate.
5
00:00:11,837 --> 00:00:13,361
♪ Don't ya know
6
00:00:13,404 --> 00:00:15,450
As Paige and Craiglaid down the rules
7
00:00:15,493 --> 00:00:17,495
for their romantic future,
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,845
Venita was startingto come to grips
9
00:00:19,889 --> 00:00:21,717
with her awkward present.
10
00:00:24,502 --> 00:00:25,460
Okay.
11
00:00:28,550 --> 00:00:30,987
Not invited to the party.
Got it.
12
00:00:31,640 --> 00:00:33,598
- Goodness gracious.
- Y'all are adorable.
13
00:00:33,642 --> 00:00:35,339
Looks like you're drapes.
- [laughs]
14
00:00:35,383 --> 00:00:36,819
So the rest of us
15
00:00:36,862 --> 00:00:38,734
gathered at Olivia'soyster roast...
16
00:00:38,777 --> 00:00:39,778
[dramatic music]
17
00:00:39,822 --> 00:00:41,824
- Oh, sh--.
- Hey.
18
00:00:41,867 --> 00:00:43,086
Where Austen took issue
19
00:00:43,130 --> 00:00:45,523
with Olivia's friendshipwith his ex.
20
00:00:45,567 --> 00:00:47,177
The [BLEEP]
is she doing here?
21
00:00:47,221 --> 00:00:49,223
Why do you care?
22
00:00:49,266 --> 00:00:50,485
♪ Whoa
23
00:00:50,528 --> 00:00:52,095
- Naomie.
- How are you?
24
00:00:52,139 --> 00:00:53,705
[exchanging greetings]
25
00:00:53,749 --> 00:00:55,794
And I found myself caughtbetween my old acquaintance
26
00:00:55,838 --> 00:00:57,579
and my current nemesis.
27
00:01:01,452 --> 00:01:02,932
How are you and Kathryn?
28
00:01:02,975 --> 00:01:05,891
When she talks about, like,
drama, I'll tune her out.
29
00:01:05,935 --> 00:01:07,806
Why are you dating her then?
30
00:01:07,850 --> 00:01:09,199
And as we all know,
31
00:01:09,243 --> 00:01:12,333
no good deed goes unpunished.
32
00:01:12,376 --> 00:01:14,465
- He doesn't like her.
- What?
33
00:01:16,598 --> 00:01:20,993
♪ It's easy as makingyou think that you love me ♪
34
00:01:21,037 --> 00:01:23,344
♪ Mm-hmm
35
00:01:23,387 --> 00:01:26,303
[upbeat music]
36
00:01:26,347 --> 00:01:31,352
♪
37
00:01:31,395 --> 00:01:33,223
Not the best, but it'll do.
38
00:01:33,267 --> 00:01:34,790
What do you think, Charles?
39
00:01:34,833 --> 00:01:38,750
♪
40
00:01:42,754 --> 00:01:44,930
Suddenly, I don't
know how to make my bed.
41
00:01:44,974 --> 00:01:47,411
♪
42
00:01:47,455 --> 00:01:49,761
Oh, I did it. Oh.
43
00:01:49,805 --> 00:01:52,938
- [laughs]
- I need to take a nap.
44
00:01:52,982 --> 00:01:54,984
No, I need to take a nap now.
45
00:01:55,027 --> 00:01:56,855
I accomplished something.
46
00:01:56,899 --> 00:01:59,293
I can't believe
I'm actually gonna have
47
00:01:59,336 --> 00:02:00,903
a little boo-boo.
48
00:02:04,167 --> 00:02:05,647
Are you
sucking your thumb?
49
00:02:07,257 --> 00:02:09,129
When did you become a big baby?
50
00:02:09,172 --> 00:02:11,087
Come on.
Come sit up a bit.
51
00:02:11,131 --> 00:02:12,088
Why?
52
00:02:12,132 --> 00:02:18,790
♪
53
00:02:18,834 --> 00:02:19,791
Thank you.
54
00:02:19,835 --> 00:02:21,489
Appreciate it.
55
00:02:28,017 --> 00:02:29,323
Hi.
56
00:02:29,366 --> 00:02:32,282
Are you excited for a pedicure?
- I really am.
57
00:02:32,326 --> 00:02:33,979
- Give me a hug.
- Yep.
58
00:02:34,023 --> 00:02:35,372
Good to see you.
59
00:02:35,416 --> 00:02:36,721
I'm excited for
a little girl's day.
60
00:02:36,765 --> 00:02:38,462
- [laughs]
- This is amazing.
61
00:02:38,506 --> 00:02:40,203
Yeah, it's really cute.
62
00:02:40,247 --> 00:02:41,813
Can I get you something
to drink?
63
00:02:41,857 --> 00:02:44,294
- You're doing rosé?
- No, she's having champagne.
64
00:02:44,338 --> 00:02:45,817
- I'm doing champagne.
- Champagne.
65
00:02:45,861 --> 00:02:47,819
- Champagne? All right.
- The girls need to gab today.
66
00:02:47,863 --> 00:02:49,560
- OK.
- [laughs]
67
00:02:49,604 --> 00:02:52,694
OK, so there's a remote
on the side of your chair.
68
00:02:52,737 --> 00:02:53,956
OK.
69
00:02:53,999 --> 00:02:56,828
Press one of the two
buttons at the top.
70
00:02:56,872 --> 00:02:58,221
[buzzing]
71
00:02:58,265 --> 00:03:00,963
OK.
72
00:03:01,006 --> 00:03:02,182
It was on my butt at first.
73
00:03:02,225 --> 00:03:04,227
Does it do your butt?
It does?
74
00:03:04,271 --> 00:03:06,316
OK.
- I was not expecting it
75
00:03:06,360 --> 00:03:08,318
to be on my bum,
76
00:03:08,362 --> 00:03:10,146
but I don't hate it.
77
00:03:10,190 --> 00:03:11,408
Oh!
78
00:03:11,452 --> 00:03:13,802
I have always had
a soft spot for Kathryn.
79
00:03:13,845 --> 00:03:15,369
- There you go.
- Thank you so much.
80
00:03:15,412 --> 00:03:16,848
You're welcome.
81
00:03:16,892 --> 00:03:19,851
I mean, look, I did win
drama king in high school.
82
00:03:19,895 --> 00:03:23,638
And Kathryn is certainly
dramatic as well.
83
00:03:23,681 --> 00:03:26,597
You ----ing petty
little bitch.
84
00:03:26,641 --> 00:03:28,382
How's the water feeling,
or have you tried it?
85
00:03:28,425 --> 00:03:29,339
I don't know.
I haven't tried it.
86
00:03:29,383 --> 00:03:30,862
- OK.
- Did you decide
87
00:03:30,906 --> 00:03:32,255
what color
you wanted to do today?
88
00:03:32,299 --> 00:03:33,343
Oh, it's lovely.
Can it go hotter?
89
00:03:33,387 --> 00:03:34,779
- Yeah, it can go hotter.
- OK.
90
00:03:34,823 --> 00:03:37,956
That pink--something that
matches my outfit, yeah.
91
00:03:38,000 --> 00:03:39,393
Are you getting a color?
92
00:03:39,436 --> 00:03:41,873
No.
I'm not Craig, you know?
93
00:03:41,917 --> 00:03:48,576
♪
94
00:03:48,619 --> 00:03:50,882
Work smarter, not harder.
95
00:03:50,926 --> 00:03:53,798
[phone ringing]
96
00:03:54,582 --> 00:03:56,975
What does she want?
97
00:03:57,019 --> 00:03:59,543
Hey. What's going on? - Hi. What's up?
98
00:03:59,587 --> 00:04:02,590
Just working on
these mood boards
99
00:04:02,633 --> 00:04:04,592
for my spring collection.
100
00:04:21,348 --> 00:04:22,305
Um--
101
00:04:22,349 --> 00:04:25,787
[sighs]
102
00:04:25,830 --> 00:04:29,443
Hanging out with an ex
while you are dating someone
103
00:04:29,486 --> 00:04:31,314
is inappropriate.
104
00:04:31,358 --> 00:04:33,098
Wha--[clears throat]
105
00:04:33,142 --> 00:04:35,492
Why did you think to call me?
106
00:04:42,412 --> 00:04:45,372
Uh--
I mean, um--
107
00:04:45,415 --> 00:04:48,113
What if Naomie and I
went to lunch?
108
00:04:48,157 --> 00:04:50,115
No.
109
00:04:50,159 --> 00:04:51,987
Like, it's bad enough
that, like, we have
110
00:04:52,030 --> 00:04:53,554
to meet and talk about it?
111
00:04:56,644 --> 00:04:59,342
Uh--[clears throat]
I mean, if you think
112
00:04:59,386 --> 00:05:03,085
it's serious enough that you
want to tell me in person, um,
113
00:05:03,128 --> 00:05:04,652
I--
114
00:05:06,871 --> 00:05:09,918
Well, it's not bothering me.
It's just, um--
115
00:05:09,961 --> 00:05:12,442
[sighs] I'm gonna
be over by you anyway.
116
00:05:12,486 --> 00:05:14,270
I have to get some
kegs for the store,
117
00:05:14,314 --> 00:05:16,925
and there's a coffee
shop right there.
118
00:05:16,968 --> 00:05:19,319
It's just coffee.
I'm gonna get in, get out.
119
00:05:21,190 --> 00:05:22,974
It's not like we're going
to get our nails done together
120
00:05:23,018 --> 00:05:25,107
or anything like that.
121
00:05:25,150 --> 00:05:26,500
Bye.
122
00:05:28,632 --> 00:05:30,765
This is so soothing.
123
00:05:32,157 --> 00:05:33,463
Kathryn, I'm a blonde guy.
124
00:05:33,507 --> 00:05:35,247
So I am, like, loving
this blonde look.
125
00:05:35,291 --> 00:05:36,640
Are you? Thank you.
126
00:05:36,684 --> 00:05:38,207
- Definitely.
- You are a blonde guy.
127
00:05:38,250 --> 00:05:39,469
I mean, I know.
I know.
128
00:05:39,513 --> 00:05:40,992
How are things going
with you and Olivia?
129
00:05:41,036 --> 00:05:46,171
[exhales] I haven't spoken
to her since the party.
130
00:05:46,215 --> 00:05:47,651
Really?
131
00:05:47,695 --> 00:05:50,698
I mean, it just
bothered me that even
132
00:05:50,741 --> 00:05:53,265
after I talked to her,
she decided
133
00:05:53,309 --> 00:05:55,267
to invite my ex to her party.
134
00:05:55,311 --> 00:05:57,574
- Oh, yeah.
- Yes.
135
00:05:57,618 --> 00:06:00,229
Your legs touch the ground,
and I'm, like, swinging.
136
00:06:00,272 --> 00:06:01,926
[laughs]
137
00:06:01,970 --> 00:06:05,277
I don't want to pursue
someone that wants
138
00:06:05,321 --> 00:06:07,802
to be friends with my ex.
139
00:06:07,845 --> 00:06:09,673
Right.
I see where you're coming from.
140
00:06:09,717 --> 00:06:10,935
- I'm not being crazy, right?
- No.
141
00:06:10,979 --> 00:06:12,154
OK.
142
00:06:12,197 --> 00:06:16,898
Sometimes Austen
can be a petty bitch.
143
00:06:16,941 --> 00:06:18,508
We're gonna put
our feet in here.
144
00:06:18,552 --> 00:06:21,076
Oh.
Is that a warming--
145
00:06:21,119 --> 00:06:22,599
It's paraffin wax.
146
00:06:22,643 --> 00:06:24,688
- Oh.
- [laughs]
147
00:06:24,732 --> 00:06:27,038
That feels so good.
148
00:06:27,082 --> 00:06:29,040
All right. Now I'm gonna go
grab the hot stones.
149
00:06:29,084 --> 00:06:32,783
[exhales] This hot wax, it's,
like, erotic.
150
00:06:32,827 --> 00:06:34,916
It is.
- You might be kinky
151
00:06:34,959 --> 00:06:38,093
if you like that.
- I'm not kinky.
152
00:06:38,136 --> 00:06:42,010
I don't want to be like,
you know, hit
153
00:06:42,053 --> 00:06:45,143
with, like, an object,
like a paddle, you know.
154
00:06:45,187 --> 00:06:46,449
I don't want that.
155
00:06:46,493 --> 00:06:48,799
I don't like pain.
Pain does not turn me on.
156
00:06:48,843 --> 00:06:53,064
Well, I mean, sometimes
a light paddle is a thing.
157
00:06:53,108 --> 00:06:54,675
And there's always
a different range.
158
00:06:54,718 --> 00:06:56,720
Sometimes, like,
a light little pat,
159
00:06:56,764 --> 00:06:59,114
kinda like that sweet,
sensual lover,
160
00:06:59,157 --> 00:07:02,813
but a hard pat is
like that kinky lover.
161
00:07:02,857 --> 00:07:04,946
I am vanilla as it comes.
162
00:07:04,989 --> 00:07:06,382
[laughs]
163
00:07:06,426 --> 00:07:09,907
But, like, every guy talksthemselves up like,
164
00:07:09,951 --> 00:07:12,083
"Oh, man, I get wild
in the bedroom."
165
00:07:12,127 --> 00:07:14,738
And then it's like
three or four positions
166
00:07:14,782 --> 00:07:16,784
and then, you know,
your big finishing move.
167
00:07:16,827 --> 00:07:17,872
[laughs]
168
00:07:17,915 --> 00:07:20,265
I guess I should explore this.
169
00:07:20,309 --> 00:07:21,658
Yeah.
170
00:07:21,702 --> 00:07:24,487
I would say for you and
Olivia, but never mind.
171
00:07:24,531 --> 00:07:26,489
[dramatic sting][whip crack]
172
00:07:26,533 --> 00:07:33,496
♪
173
00:07:33,540 --> 00:07:35,846
[fly buzzing]
174
00:07:37,413 --> 00:07:39,415
- That bitch.
- Did you get it?
175
00:07:39,459 --> 00:07:40,460
He just ran from you,
that's all.
176
00:07:40,503 --> 00:07:43,419
I know.
He'll be back.
177
00:07:43,463 --> 00:07:48,337
Oh, Craig brought
this to our party,
178
00:07:48,380 --> 00:07:50,295
and we put it in the cooler.
179
00:07:50,339 --> 00:07:52,167
- That was so sweet.
- I know.
180
00:07:52,210 --> 00:07:53,734
We should
have it with mimosas.
181
00:07:53,777 --> 00:07:55,605
So you had fun?
182
00:07:55,649 --> 00:07:57,172
Oh, my gosh,
it was so much fun.
183
00:07:57,215 --> 00:07:59,479
I'm so glad.
And how about Austen?
184
00:07:59,522 --> 00:08:01,176
Was he having a good time?
185
00:08:01,219 --> 00:08:04,266
I mean, we didn't really end
on the best note at our party.
186
00:08:04,309 --> 00:08:07,443
No one that I'm interested
in will be friends with her.
187
00:08:07,487 --> 00:08:09,314
Friends?
I'm waiting for the day
188
00:08:09,358 --> 00:08:11,491
for you not to care about her.
189
00:08:11,534 --> 00:08:13,928
I remember people saying that
it's more tense when Madison's
190
00:08:13,971 --> 00:08:15,451
around, and I hadn't seen it.
191
00:08:15,495 --> 00:08:17,671
But our party,
obviously, I noticed it.
192
00:08:17,714 --> 00:08:20,804
I think he's just very
sensitive and sweet.
193
00:08:20,848 --> 00:08:25,330
But you don't usually hear
of the woman being the--
194
00:08:25,374 --> 00:08:27,898
whatever she is.
[laughs]
195
00:08:27,942 --> 00:08:30,292
Well, it's just like
everyone has their ex stuff,
196
00:08:30,335 --> 00:08:32,207
but, like, he said it--
he goes, she likes
197
00:08:32,250 --> 00:08:33,338
to have me like right there.
198
00:08:33,382 --> 00:08:34,775
Yeah.
199
00:08:34,818 --> 00:08:37,038
I wonder what her fiancé
has to say about that.
200
00:08:37,081 --> 00:08:38,474
I know.
201
00:08:38,518 --> 00:08:40,302
You think she'd be happy
with her husband-to-be.
202
00:08:40,345 --> 00:08:42,173
It's just dumb.
I'm so just, like, over it.
203
00:08:42,217 --> 00:08:43,697
And it's weird
that she's engaged
204
00:08:43,740 --> 00:08:45,568
and this is still,
like, a thing.
205
00:08:45,612 --> 00:08:48,136
This situation with
Austen is too much work.
206
00:08:48,179 --> 00:08:50,921
I'm just not enough
drama for Austen,
207
00:08:50,965 --> 00:08:53,576
'cause it seems like
that's what he's into.
208
00:08:53,620 --> 00:08:55,186
- Lila, no.
- Oh, my gosh, Lila.
209
00:08:55,230 --> 00:08:56,318
You get her, honey.
210
00:08:56,361 --> 00:08:57,624
I don't want to
wash my hands again.
211
00:08:57,667 --> 00:08:59,539
She's like a cat.
212
00:08:59,582 --> 00:09:01,192
No, no.
- Lila, no.
213
00:09:01,236 --> 00:09:02,585
She doesn't know
what that word means.
214
00:09:02,629 --> 00:09:04,674
[laughs]
215
00:09:04,718 --> 00:09:06,197
Montana, don't make me
fall in love with you.
216
00:09:06,241 --> 00:09:07,547
[laughter]
217
00:09:07,590 --> 00:09:08,678
Do you like the color?
218
00:09:08,722 --> 00:09:10,462
It's perfect.
Thank you.
219
00:09:10,506 --> 00:09:12,247
By the way,
I'm very happy you
220
00:09:12,290 --> 00:09:13,770
and Chleb got back together.
221
00:09:13,814 --> 00:09:15,555
I mean, we're trying.
222
00:09:15,598 --> 00:09:19,384
But in my gut,
something is off.
223
00:09:19,428 --> 00:09:21,169
OK. Explain.
224
00:09:21,212 --> 00:09:24,955
Like, Chleb talking to
Naomie at the party a lot.
225
00:09:24,999 --> 00:09:26,870
With Chleb?
Oh, my gosh.
226
00:09:26,914 --> 00:09:29,394
Yeah, that happened.
- It was weird.
227
00:09:29,438 --> 00:09:31,832
'Cause I feel like it just
was, like, super disrespectful.
228
00:09:31,875 --> 00:09:34,138
And I feel really hurt.
229
00:09:34,182 --> 00:09:36,880
Naomie was calling
you, like, names.
230
00:09:36,924 --> 00:09:40,144
Well, your deal should
have been shutting it down
231
00:09:40,188 --> 00:09:43,713
if someone talked negatively
about me, not just listening,
232
00:09:43,757 --> 00:09:45,672
because you're a good guy.
233
00:09:45,715 --> 00:09:47,325
If Chleb wasarguing with a guy,
234
00:09:47,369 --> 00:09:50,459
I wouldn't be talking to that
guy for a long period of time
235
00:09:50,502 --> 00:09:52,026
at a party we went
to together when
236
00:09:52,069 --> 00:09:53,941
we just got back together.
237
00:09:53,984 --> 00:09:57,118
I would be more aware
of what I'm doing.
238
00:09:57,161 --> 00:09:59,468
Loyal, hello?
239
00:09:59,511 --> 00:10:03,472
So, I mean, you think
that something's off,
240
00:10:03,515 --> 00:10:05,605
then something is off, right?
241
00:10:05,648 --> 00:10:07,432
To say the least.
242
00:10:07,476 --> 00:10:10,305
♪
243
00:10:10,348 --> 00:10:11,480
Coming up...
244
00:10:11,523 --> 00:10:13,134
All I know is that
I had two parents,
245
00:10:13,177 --> 00:10:16,746
and then Dad didn't come home
one night, and that's it.
246
00:10:16,790 --> 00:10:18,792
I'm not gonna talk
to you about your daddy.
247
00:10:22,447 --> 00:10:25,363
[upbeat music]
248
00:10:25,407 --> 00:10:29,672
♪
249
00:10:29,716 --> 00:10:31,500
[groans]
250
00:10:31,543 --> 00:10:33,371
Yeah.
251
00:10:33,415 --> 00:10:35,417
[grunts]
252
00:10:35,460 --> 00:10:37,332
Yes, yes.
253
00:10:37,375 --> 00:10:39,116
Whoo.
254
00:10:39,160 --> 00:10:40,596
Oh, already feel that knot.
255
00:10:40,640 --> 00:10:43,033
Oh, sh--.
256
00:10:43,077 --> 00:10:44,948
And sometimes a good
cuss word is actually
257
00:10:44,992 --> 00:10:47,037
an emotional release as well, too.
258
00:10:47,081 --> 00:10:49,823
You just gotta get it out.
- I do agree with that.
259
00:10:49,866 --> 00:10:52,564
Mm.
Why does that hurt so much?
260
00:10:52,608 --> 00:10:54,392
Most people are really tight.
261
00:10:54,436 --> 00:10:56,699
You feel that kind of
knot like right there?
262
00:10:56,743 --> 00:10:58,440
Oh, yeah.
263
00:10:58,483 --> 00:11:00,529
This is gonna,
like, help you with all
264
00:11:00,572 --> 00:11:02,444
of your stress management.
265
00:11:02,487 --> 00:11:04,011
Thank God.
266
00:11:04,054 --> 00:11:06,883
I carry a ton of, like, just
tension in my neck and back.
267
00:11:06,927 --> 00:11:08,972
And then I feel like
I'm shorter on my left
268
00:11:09,016 --> 00:11:11,105
'cause I pick up my
heavy kid on the right.
269
00:11:11,148 --> 00:11:14,064
Right now, we're gonna
release a lot of that tension.
270
00:11:14,108 --> 00:11:15,718
- Whoo.
- Keep resisting. Don't let go.
271
00:11:15,762 --> 00:11:16,980
Mother----er
272
00:11:17,024 --> 00:11:18,678
Don't let go.
Keep pushing.
273
00:11:18,721 --> 00:11:20,984
Hey.
We have a visitor here.
274
00:11:21,028 --> 00:11:22,856
- Hey, babe.
- Don't let me
275
00:11:22,899 --> 00:11:25,728
bring your leg up.
- Whoo! [laughs]
276
00:11:25,772 --> 00:11:27,295
Good job.
277
00:11:27,338 --> 00:11:30,864
[exhales]
What the fudge?
278
00:11:30,907 --> 00:11:33,562
[groans]
Mommy's doing exercise.
279
00:11:33,605 --> 00:11:34,694
It's OK.
280
00:11:34,737 --> 00:11:36,870
[laughs]
281
00:11:36,913 --> 00:11:40,874
That's crazy.
Whoo-hoo!
282
00:11:40,917 --> 00:11:42,397
I wanna be present.
283
00:11:42,440 --> 00:11:44,312
I've been reading thesebooks about essentialism,
284
00:11:44,355 --> 00:11:46,096
like, do less.
285
00:11:46,140 --> 00:11:48,055
So now I don't
cook all the time.
286
00:11:48,098 --> 00:11:49,752
Little, come here, bud.
287
00:11:49,796 --> 00:11:51,493
It's the rice that you like.
288
00:11:51,536 --> 00:11:52,886
Now I let my house be messy.
289
00:11:52,929 --> 00:11:55,584
Do not take these LEGOs
apart, because Mommy's
290
00:11:55,627 --> 00:11:57,107
not gonna fix it.
291
00:11:57,151 --> 00:12:00,067
I just try to let sh--goat work, where typically,
292
00:12:00,110 --> 00:12:02,373
like, I would have
gone to war for it.
293
00:12:02,417 --> 00:12:04,811
I'm a weirdo about
keeping this sparkling.
294
00:12:04,854 --> 00:12:07,161
People have no idea
how gross bars are.
295
00:12:07,204 --> 00:12:09,511
I've been consciouslypracticing these things
296
00:12:09,554 --> 00:12:12,340
to make me a calmer person.
297
00:12:12,383 --> 00:12:13,950
Come on.
Come on.
298
00:12:13,994 --> 00:12:15,256
We're not gonna
make cookies later
299
00:12:15,299 --> 00:12:16,387
if you don't let me do it.
Come on.
300
00:12:16,431 --> 00:12:17,824
All right.
I'ma have you--
301
00:12:17,867 --> 00:12:19,042
I'ma work on your hamstrings
a little bit.
302
00:12:19,086 --> 00:12:20,217
I'm gonna have you
to lay face down.
303
00:12:20,261 --> 00:12:21,784
- Down--like that way?
- Yeah, yeah.
304
00:12:21,828 --> 00:12:24,047
- Mom.
- Hey, bud. Come on.
305
00:12:24,091 --> 00:12:25,745
But it's not working.
306
00:12:25,788 --> 00:12:27,224
Mom.
307
00:12:27,268 --> 00:12:29,313
This is the side that
gets pulled on all day long.
308
00:12:29,357 --> 00:12:31,794
[laughs] You were not
kidding when you said that
309
00:12:31,838 --> 00:12:33,274
one side more than the other.
310
00:12:33,317 --> 00:12:35,493
Lamar would lovekid number two.
311
00:12:35,537 --> 00:12:37,844
But, you know,
momming is chaotic.
312
00:12:37,887 --> 00:12:39,584
Come on. Back up.
Back up. Back up.
313
00:12:39,628 --> 00:12:40,585
No, no, no, no, no, no, no.
314
00:12:40,629 --> 00:12:42,022
Come on. No.
315
00:12:42,065 --> 00:12:43,240
Stop. Stop. Stop.
316
00:12:43,284 --> 00:12:45,634
I just don't even
want him to start--
317
00:12:45,677 --> 00:12:46,896
Hey, bud, listen--
318
00:12:46,940 --> 00:12:48,506
That's not nice.
319
00:12:48,550 --> 00:12:50,639
Come on. Please don't break
Mommy's table.
320
00:12:50,682 --> 00:12:52,162
[shouts and laughs]
321
00:12:52,206 --> 00:12:55,818
Little Lamar is so high
energy from, like, 6:00 a.m.,
322
00:12:55,862 --> 00:12:58,821
and he doesn't go to bed
till 9:00.
323
00:12:58,865 --> 00:13:00,736
Till 9:00.
That's my fault.
324
00:13:00,780 --> 00:13:03,260
Typically, if he pushes me,
he can knock me over.
325
00:13:03,304 --> 00:13:06,220
But right now, I'm able
to not get knocked over.
326
00:13:06,263 --> 00:13:07,177
'Cause yeah,
'cause you feel--
327
00:13:07,221 --> 00:13:08,570
Because I have
my leg strength.
328
00:13:08,613 --> 00:13:10,137
- You feel your body back now.
- Is that wild?
329
00:13:10,180 --> 00:13:11,878
Like, this is wild
that I can stand here
330
00:13:11,921 --> 00:13:13,923
and he can't push
me over right now.
331
00:13:13,967 --> 00:13:16,491
Oh, Mommy's superhero now, bud.
332
00:13:16,534 --> 00:13:18,667
What are you gonna do?
- [laughs]
333
00:13:18,710 --> 00:13:20,364
What are you gonna do?
334
00:13:20,408 --> 00:13:23,367
[upbeat music]
335
00:13:23,411 --> 00:13:26,675
♪
336
00:13:26,718 --> 00:13:28,720
She's coming.
337
00:13:28,764 --> 00:13:32,855
♪
338
00:13:32,899 --> 00:13:36,163
[vehicle approaching]
339
00:13:36,206 --> 00:13:37,991
[barks]
What'd you hear?
340
00:13:38,034 --> 00:13:40,036
[barks]
Hello.
341
00:13:40,080 --> 00:13:41,821
Hey, buddy.
342
00:13:41,864 --> 00:13:43,866
Hey, Charles.
343
00:13:43,910 --> 00:13:45,694
I have a surprise for you.
344
00:13:45,737 --> 00:13:47,000
You bring him things.
345
00:13:47,043 --> 00:13:48,653
Do I have something in
the Mary Poppins bag?
346
00:13:48,697 --> 00:13:51,221
I had something for you, but
I forgot and left it at home.
347
00:13:51,265 --> 00:13:52,092
Right.
348
00:13:52,135 --> 00:13:53,267
Here you go, buddy.
349
00:13:53,310 --> 00:13:54,703
You don't want that?
- No.
350
00:13:54,746 --> 00:13:56,052
That's not edible?
351
00:13:56,096 --> 00:13:58,359
[laughs] You look
pretty in pink.
352
00:13:58,402 --> 00:13:59,186
Thank you.
353
00:13:59,229 --> 00:14:00,187
It's my favorite color.
354
00:14:00,230 --> 00:14:02,885
You look pretty in anything.
355
00:14:02,929 --> 00:14:04,495
The hair's got it going on.
356
00:14:04,539 --> 00:14:06,193
[laughter]
357
00:14:06,236 --> 00:14:08,543
You know I love your big hair.
358
00:14:08,586 --> 00:14:10,284
When I was younger,
I used to have big hair.
359
00:14:10,327 --> 00:14:12,590
You know that.- You still do.
360
00:14:12,634 --> 00:14:14,114
Well, I guess a big head,
not necessarily big hair.
361
00:14:14,157 --> 00:14:15,419
Hey, hey, hey, hey.
362
00:14:15,463 --> 00:14:16,899
[laughter]
363
00:14:16,943 --> 00:14:19,075
Growing up, my mom
never said to me
364
00:14:19,119 --> 00:14:21,556
that you have to be this
perfect little girl,
365
00:14:21,599 --> 00:14:23,384
you have to wear thelipstick and the heels.
366
00:14:23,427 --> 00:14:24,951
Like, even though that'ssomething that she liked
367
00:14:24,994 --> 00:14:26,517
to do, she was just like,
368
00:14:26,561 --> 00:14:28,389
you're perfect however
you choose to be
369
00:14:28,432 --> 00:14:31,044
and however you choose
to go out into the world.
370
00:14:31,087 --> 00:14:33,263
So what's going on with you?
371
00:14:34,656 --> 00:14:36,963
[sighs] I feel like every
time I talk to you lately,
372
00:14:37,006 --> 00:14:39,487
it's always something.
373
00:14:39,530 --> 00:14:42,229
So I had a bad week.
374
00:14:42,272 --> 00:14:45,058
I wasn't invited
to Olivia's party.
375
00:14:45,101 --> 00:14:47,582
OK, why?
376
00:14:47,625 --> 00:14:50,933
Their reasoning was
she didn't want this
377
00:14:50,977 --> 00:14:53,240
to be the garden party again.
378
00:14:53,283 --> 00:14:55,503
You're not gonna cancel
culture me out on this.
379
00:14:55,546 --> 00:14:57,722
If I had that culture,
she would not be here.
380
00:14:57,766 --> 00:14:59,376
This is why I walk away,
because you're yelling.
381
00:14:59,420 --> 00:15:00,943
But you're about
to walk away.
382
00:15:00,987 --> 00:15:04,599
And it's, I guess, embarrassing.
383
00:15:04,642 --> 00:15:06,166
And my feelings are hurt.
384
00:15:06,209 --> 00:15:07,689
- I know that.
- Yeah.
385
00:15:07,732 --> 00:15:10,344
- It's all over your face.
- And it's all in my throat.
386
00:15:10,387 --> 00:15:12,128
You know, you got
to talk about things,
387
00:15:12,172 --> 00:15:14,435
but you have to talk about
it when you're rational.
388
00:15:14,478 --> 00:15:17,307
You can't talk about
things in the heat of anger
389
00:15:17,351 --> 00:15:19,788
because then you say things
that you don't mean.
390
00:15:19,831 --> 00:15:21,659
But, like, I don't
know how to go about it
391
00:15:21,703 --> 00:15:22,878
because I've never seen it.
392
00:15:22,922 --> 00:15:25,141
And I think I get that--
393
00:15:25,185 --> 00:15:27,274
I don't think,
I know I get that.
394
00:15:27,317 --> 00:15:29,363
I get that from you.
395
00:15:29,406 --> 00:15:33,497
You don't show me how
to, like, handle things.
396
00:15:33,541 --> 00:15:37,023
Because, like, you hid that...
- Well--
397
00:15:37,066 --> 00:15:39,590
With, like, you and Daddy
a lot.
398
00:15:39,634 --> 00:15:41,679
I'm not gonna talk
to you about your daddy.
399
00:15:41,723 --> 00:15:42,985
[dramatic music]
400
00:15:43,029 --> 00:15:44,856
[exhales] I'm an only child,
401
00:15:44,900 --> 00:15:45,814
so it was just three of us--
402
00:15:45,857 --> 00:15:47,555
me, my mom, and my dad.
403
00:15:47,598 --> 00:15:50,950
But when I was in high school,one day I came home,
404
00:15:50,993 --> 00:15:51,951
and my dad was, like--
405
00:15:51,994 --> 00:15:55,476
[claps] gone.
406
00:15:55,519 --> 00:15:57,695
All I know is that
I had two parents,
407
00:15:57,739 --> 00:16:02,962
and then Dad didn't come home
one night, and that's it.
408
00:16:03,005 --> 00:16:04,311
It was like my parentscould have worked for
409
00:16:04,354 --> 00:16:05,834
the Secret Service'cause I had no idea
410
00:16:05,877 --> 00:16:07,618
that the relationship
wasn't working out,
411
00:16:07,662 --> 00:16:09,359
that they didn't
wanna be together anymore.
412
00:16:09,403 --> 00:16:11,927
And you still have
two parents.
413
00:16:11,971 --> 00:16:13,320
[laughs]
414
00:16:13,363 --> 00:16:15,975
Don't laugh,
'cause it's not funny.
415
00:16:16,018 --> 00:16:17,889
OK.
416
00:16:17,933 --> 00:16:19,326
What do you wanna know?
417
00:16:19,369 --> 00:16:21,545
I don't know anything.
418
00:16:21,589 --> 00:16:26,246
The only thing I'll tell
you about that is infidelity.
419
00:16:26,289 --> 00:16:29,466
Dad was probablyliving a double life
420
00:16:29,510 --> 00:16:31,686
since, like, eighth grade.
421
00:16:31,729 --> 00:16:35,777
It took until my aunt called me
and was like, "Your father is
422
00:16:35,820 --> 00:16:38,693
marrying someone else," forme to realize that my parents
423
00:16:38,736 --> 00:16:40,782
were not a thing anymore.
424
00:16:40,825 --> 00:16:42,305
Like, they were done.
425
00:16:42,349 --> 00:16:45,352
I just don't think that
the fact that he was thinking
426
00:16:45,395 --> 00:16:47,702
with the wrong
part of his anatomy
427
00:16:47,745 --> 00:16:54,056
is something that I need to be
discussing with my daughter.
428
00:16:54,100 --> 00:16:57,538
And I didn't want
you to see my pain.
429
00:16:57,581 --> 00:16:59,322
Like, I get it, but I don't
have that insight
430
00:16:59,366 --> 00:17:01,237
that all my other friends have.
431
00:17:01,281 --> 00:17:03,326
Like, they got to
see their parents argue
432
00:17:03,370 --> 00:17:05,067
and then figure it out.
433
00:17:05,111 --> 00:17:06,503
And I don't know what
that looked like.
434
00:17:06,547 --> 00:17:07,896
Mm.
435
00:17:07,939 --> 00:17:10,812
And that is very hard.
436
00:17:10,855 --> 00:17:13,380
I think that the
reason why I don't argue
437
00:17:13,423 --> 00:17:18,037
is because I grew up in a
house where they did argue.
438
00:17:18,080 --> 00:17:19,342
And--
- Yeah, but what did that
439
00:17:19,386 --> 00:17:21,083
arguing teach you?
440
00:17:21,127 --> 00:17:23,346
It taught me not to do it.
441
00:17:23,390 --> 00:17:25,261
[laughs] I'm serious.
442
00:17:25,305 --> 00:17:27,089
If you think about it,
teaching someone
443
00:17:27,133 --> 00:17:31,441
to avoid a fight doesn't teach
them how to deal with a fight.
444
00:17:33,226 --> 00:17:37,056
So, like, even if it's, like,a simple, like, confrontation,
445
00:17:37,099 --> 00:17:41,103
like, I'll get overly upset
because I've never seen
446
00:17:41,147 --> 00:17:42,887
what it looks like to do that
447
00:17:42,931 --> 00:17:44,628
on a very personal level,
448
00:17:44,672 --> 00:17:46,456
AKA, my parents.
449
00:17:46,500 --> 00:17:50,504
I just wanted to protect
you from the pitfalls in life.
450
00:17:50,547 --> 00:17:53,420
And maybe that was
not necessarily
451
00:17:53,463 --> 00:17:57,250
a good thing because
you didn't learn how
452
00:17:57,293 --> 00:17:59,774
to really handle adversity.
453
00:17:59,817 --> 00:18:04,474
All I can do is apologize
for what I didn't do.
454
00:18:04,518 --> 00:18:09,523
Then from this moment forward,
I will do my best.
455
00:18:09,566 --> 00:18:12,091
You know, there's no book out
there on how to raise children
456
00:18:12,134 --> 00:18:15,442
or what to reveal to them,
or whatever the case may be.
457
00:18:15,485 --> 00:18:17,748
Child, those books don't work.
- [laughs]
458
00:18:17,792 --> 00:18:19,185
'Cause, you know,
you have to actually go
459
00:18:19,228 --> 00:18:22,797
through it in order
to learn these things.
460
00:18:22,840 --> 00:18:24,407
That doesn't satisfy you?
461
00:18:25,539 --> 00:18:27,584
More than what
I had yesterday.
462
00:18:27,628 --> 00:18:29,282
And that's all
you're getting.
463
00:18:29,325 --> 00:18:31,284
- Wow.
- [laughs] For today.
464
00:18:31,327 --> 00:18:33,895
Get out.
[laughter]
465
00:18:33,938 --> 00:18:35,157
Coming up...
466
00:18:35,201 --> 00:18:38,378
Little Craig sullied
Peaches' reputation.
467
00:18:38,421 --> 00:18:40,989
I would like to have a wedding.
- [laughs]
468
00:18:41,032 --> 00:18:42,512
You think I'm kidding.
469
00:18:45,559 --> 00:18:48,257
[upbeat music]
470
00:18:48,301 --> 00:18:53,523
♪
471
00:18:53,567 --> 00:18:55,917
I want you to behave.
Hey, hey, hey!
472
00:18:55,960 --> 00:18:58,180
Come on, Craig.
473
00:18:58,224 --> 00:19:01,488
Craig!
You behave.
474
00:19:01,531 --> 00:19:03,403
Knock, knock.
[knocks]
475
00:19:03,446 --> 00:19:04,882
There he is.
476
00:19:04,926 --> 00:19:05,927
Come here.
477
00:19:05,970 --> 00:19:07,189
There he is.
478
00:19:07,233 --> 00:19:08,234
[laughs] What's up, buddy?
Good to see you.
479
00:19:08,277 --> 00:19:09,235
Hey, man.
How are you?
480
00:19:09,278 --> 00:19:10,236
Good to see you.
- Doing well.
481
00:19:10,279 --> 00:19:11,237
Come on in.
Hey, Craig.
482
00:19:11,280 --> 00:19:13,282
Hello.
I brought you a friend.
483
00:19:13,326 --> 00:19:15,154
I see you did.
484
00:19:15,197 --> 00:19:16,981
- Good to see you.
- Morning, morning, morning.
485
00:19:17,025 --> 00:19:18,069
[chuckles]
486
00:19:18,113 --> 00:19:20,289
- Have a seat over here.
- OK.
487
00:19:20,333 --> 00:19:22,204
I bought him
a bottle of champagne,
488
00:19:22,248 --> 00:19:23,249
a squeaky champagne.
489
00:19:23,292 --> 00:19:24,380
Straight from France.
490
00:19:24,424 --> 00:19:27,209
He will not be
able to shred that.
491
00:19:27,253 --> 00:19:28,210
It's unshreddable.
- Yes, he will.
492
00:19:28,254 --> 00:19:29,255
Yes, he will.
493
00:19:29,298 --> 00:19:30,212
I'm telling
you right now.
494
00:19:30,256 --> 00:19:31,213
Wait.
495
00:19:31,257 --> 00:19:32,736
[squeaking]
496
00:19:32,780 --> 00:19:34,129
OK, Craig.
497
00:19:34,173 --> 00:19:36,349
He's like a piranha
meets the Tasmanian devil.
498
00:19:36,392 --> 00:19:38,264
My dad calls him
the French terrorist.
499
00:19:38,307 --> 00:19:40,527
[laughter]
500
00:19:40,570 --> 00:19:42,572
[squeaking]
- Thank you.
501
00:19:42,616 --> 00:19:43,747
Have you met Randy?
502
00:19:43,791 --> 00:19:45,401
- Hi, Randy.
- This is Shep.
503
00:19:45,445 --> 00:19:46,663
Good to see you.
504
00:19:46,707 --> 00:19:47,969
What would you like to drink?
505
00:19:48,012 --> 00:19:50,232
- What is that?
- That's an Old Fashioned.
506
00:19:50,276 --> 00:19:52,408
Sounds good. Thanks.
507
00:19:52,452 --> 00:19:54,541
So Randy is doing a good job?
508
00:19:54,584 --> 00:19:56,195
- Yes.
- Good.
509
00:19:56,238 --> 00:19:57,631
I mean, nobody will
ever take Michael's place.
510
00:19:57,674 --> 00:19:58,762
Right.
511
00:19:58,806 --> 00:20:00,155
- But he's been good.
- Good.
512
00:20:00,199 --> 00:20:01,417
He's been good.
513
00:20:01,461 --> 00:20:02,679
He's been helping
alleviate my duties
514
00:20:02,723 --> 00:20:04,246
as the official dog walker.
515
00:20:04,290 --> 00:20:06,857
[laughter]
516
00:20:06,901 --> 00:20:08,685
Randy is a lovely man.
517
00:20:08,729 --> 00:20:12,080
He is a server.
He fixes drinks.
518
00:20:12,123 --> 00:20:14,169
It's so much betterthan Whitney.
519
00:20:14,213 --> 00:20:16,084
[playful music]
[bell ringing]
520
00:20:16,127 --> 00:20:17,477
Whitney?
521
00:20:17,520 --> 00:20:19,218
Jesus Christ.
Ring the bell.
522
00:20:19,261 --> 00:20:21,045
- Whitney?
- Yeah, I hear you.
523
00:20:21,089 --> 00:20:22,264
I'll just--
524
00:20:22,308 --> 00:20:23,265
I should have
gotten a bartender.
525
00:20:23,309 --> 00:20:24,701
This is clearly beyond--
526
00:20:24,745 --> 00:20:26,877
- Well, you know what?
- Here, give me the bottle.
527
00:20:26,921 --> 00:20:28,444
I'll take the bottle,
and you take--
528
00:20:28,488 --> 00:20:31,099
I got it.
529
00:20:31,142 --> 00:20:32,318
Ah, look.
530
00:20:32,361 --> 00:20:33,493
The top is already popped.
- No.
531
00:20:33,536 --> 00:20:34,798
Yes, it is.
532
00:20:34,842 --> 00:20:36,713
Jesus, he is
just ripping that thing.
533
00:20:36,757 --> 00:20:39,803
Well, speaking of
incurring damage,
534
00:20:39,847 --> 00:20:42,371
when he was over here
last weekend...
535
00:20:42,415 --> 00:20:45,374
- Yeah?
- Peaches was involved
536
00:20:45,418 --> 00:20:48,812
in a violation of sorts--
537
00:20:48,856 --> 00:20:49,857
dog parlance.
538
00:20:49,900 --> 00:20:51,902
A roll in the hay,
so to speak.
539
00:20:51,946 --> 00:20:52,773
Yes.
540
00:20:52,816 --> 00:20:54,644
That dog is a feral mess.
541
00:20:54,688 --> 00:20:55,993
He is not feral.
He's--come here.
542
00:20:56,037 --> 00:20:57,995
[barks]
Craig!
543
00:20:58,039 --> 00:20:58,996
That's OK.
544
00:20:59,040 --> 00:21:00,302
He can go see Peaches.
545
00:21:00,346 --> 00:21:03,305
I mean, the damage
has been done.
546
00:21:03,349 --> 00:21:05,176
[wondrous orchestral music]
547
00:21:05,220 --> 00:21:07,004
Craig!
548
00:21:07,048 --> 00:21:11,226
Little Craig--mounted
is too strong a word.
549
00:21:11,270 --> 00:21:15,099
He sullied Peaches' reputation.
550
00:21:15,143 --> 00:21:20,191
I think Little Craig has
to do the honorable thing.
551
00:21:20,235 --> 00:21:22,455
I would like to have a wedding.
552
00:21:22,498 --> 00:21:24,848
[laughter]
553
00:21:24,892 --> 00:21:26,459
Make an honest
doggie out of her.
554
00:21:26,502 --> 00:21:27,808
You think I'm kidding.
555
00:21:27,851 --> 00:21:30,158
[grunting]
- Oh, man.
556
00:21:30,201 --> 00:21:34,293
I don't see anybody
in this room doing
557
00:21:34,336 --> 00:21:37,296
anything in the near future.
558
00:21:37,339 --> 00:21:39,210
[chuckles] I mean--
559
00:21:39,254 --> 00:21:41,691
So let's give you the
wedding you so richly deserve.
560
00:21:41,735 --> 00:21:42,910
He's going to break the--
561
00:21:42,953 --> 00:21:44,390
he's as disciplined
as his father.
562
00:21:44,433 --> 00:21:45,434
[laughs]
563
00:21:45,478 --> 00:21:46,609
God almighty.
564
00:21:46,653 --> 00:21:48,089
Does he have a tuxedo?
565
00:21:48,132 --> 00:21:51,266
I'm going to get
Peaches a wedding gown.
566
00:21:51,310 --> 00:21:53,050
Craig and Peaches.
567
00:21:53,094 --> 00:21:56,271
If Little Craig had his way,
he'd be a bachelor for life.
568
00:21:56,315 --> 00:21:58,229
[laughs] He'd be like Whitney.
569
00:21:58,273 --> 00:22:00,014
[laughs]
570
00:22:00,057 --> 00:22:01,885
I don't want
to preempt anything.
571
00:22:01,929 --> 00:22:06,368
Are you having any wedding
bells ringing in your ears?
572
00:22:06,412 --> 00:22:07,804
No, no.
573
00:22:07,848 --> 00:22:11,591
Taylor's not the pressure
type of gal to do that.
574
00:22:11,634 --> 00:22:15,029
♪
575
00:22:15,072 --> 00:22:17,248
- Hello!
- Hi.
576
00:22:17,292 --> 00:22:18,380
I love you in your scrubs.
577
00:22:18,424 --> 00:22:19,686
Oh, my God.
- I know.
578
00:22:19,729 --> 00:22:21,078
I'm all gross from work.
579
00:22:21,122 --> 00:22:22,253
Do you want a
drink or something?
580
00:22:22,297 --> 00:22:23,385
OK.
581
00:22:23,429 --> 00:22:25,909
But I do want to
see the nursery.
582
00:22:25,953 --> 00:22:28,608
Oh, my God.
583
00:22:28,651 --> 00:22:31,437
This makes me wanna cry.
- [laughs]
584
00:22:31,480 --> 00:22:33,917
I know.
- Oh, my gosh, look!
585
00:22:33,961 --> 00:22:36,267
It's so pink.
I love it.
586
00:22:36,311 --> 00:22:38,705
Honestly, I'm so glad
the nursery is done.
587
00:22:38,748 --> 00:22:39,749
I'm like, I've got time.
588
00:22:39,793 --> 00:22:41,534
I've got time.
No, I don't.
589
00:22:41,577 --> 00:22:44,014
- 'Cause you're due soon.
- I know, five weeks.
590
00:22:44,058 --> 00:22:46,277
- [exhales]
- I know. You?
591
00:22:46,321 --> 00:22:47,627
I'm like--
- I know.
592
00:22:47,670 --> 00:22:48,932
I'm like, am I ready for this?
593
00:22:48,976 --> 00:22:50,456
[laughs]
594
00:22:50,499 --> 00:22:56,592
In my perfect world, I would
get married maybe 30, 31,
595
00:22:56,636 --> 00:22:59,508
start having kids by 32, 33.
596
00:22:59,552 --> 00:23:02,859
[chuckles]
So how old am I now?
597
00:23:02,903 --> 00:23:03,947
Is this the welcome home?
- This is what
598
00:23:03,991 --> 00:23:05,949
she's gonna wear...
- Oh, my gosh.
599
00:23:05,993 --> 00:23:07,386
When I take her
home from the hospital.
600
00:23:07,429 --> 00:23:09,083
And then, look--
601
00:23:09,126 --> 00:23:10,301
Do you have all the
clothes and everything?
602
00:23:10,345 --> 00:23:12,216
Yes. I wanna show you
how many clothes.
603
00:23:12,260 --> 00:23:15,350
Look.
- Oh, my gosh!
604
00:23:15,394 --> 00:23:17,439
This is where I want to be.
605
00:23:17,483 --> 00:23:18,440
I know.
606
00:23:18,484 --> 00:23:19,833
I would just play dress up.
607
00:23:19,876 --> 00:23:23,576
I get giddy about seeing
the cute little children's
608
00:23:23,619 --> 00:23:27,449
clothes, and the outfits,
and the stroller,
609
00:23:27,493 --> 00:23:28,798
and all those things.
610
00:23:28,842 --> 00:23:31,497
Look, for Valentine's.
- Yeah.
611
00:23:31,540 --> 00:23:32,889
I can't wait for her to come.
And so I just come in here.
612
00:23:32,933 --> 00:23:34,369
- I know.
- I'm like, aww.
613
00:23:34,413 --> 00:23:35,457
What do I want
her to wear today?
614
00:23:35,501 --> 00:23:36,893
Yeah.
615
00:23:36,937 --> 00:23:39,418
And Shep's clock might
not be ticking, but mine is.
616
00:23:39,461 --> 00:23:41,158
[ticking]
617
00:23:41,202 --> 00:23:42,638
I think I'm in
the clear as far as
618
00:23:42,682 --> 00:23:44,118
marriage is concerned.
619
00:23:44,161 --> 00:23:45,467
Don't kid yourself.
620
00:23:45,511 --> 00:23:46,686
[laughs]
621
00:23:46,729 --> 00:23:47,948
Every girl wants
to get married.
622
00:23:47,991 --> 00:23:49,297
- Every Southern girl.
- Well.
623
00:23:49,340 --> 00:23:51,168
How many years have
you guys been going out?
624
00:23:51,212 --> 00:23:52,343
Almost two years.
625
00:23:52,387 --> 00:23:53,823
Two years?
626
00:23:53,867 --> 00:23:58,480
If I hadn't had a proposal
after four months,
627
00:23:58,524 --> 00:24:00,874
I would have said--
628
00:24:00,917 --> 00:24:04,355
Taylor is making the mistakeof being acquiescent.
629
00:24:04,399 --> 00:24:07,358
So Shep is happy
to just continue
630
00:24:07,402 --> 00:24:10,623
ad infinitum on his terms.
631
00:24:10,666 --> 00:24:12,886
I say give him an ultimatum.
632
00:24:12,929 --> 00:24:16,019
Here's what's amazing,
that there are women
633
00:24:16,063 --> 00:24:17,934
out there that will
put up with the two of you.
634
00:24:17,978 --> 00:24:18,848
[laughs]
635
00:24:18,892 --> 00:24:20,807
Whitney and I are on the
636
00:24:20,850 --> 00:24:23,592
George Clooney-Warren Beatty track.
637
00:24:23,636 --> 00:24:25,072
When it's time
to get married,
638
00:24:25,115 --> 00:24:27,030
we won't have any regrets.
- No.
639
00:24:27,074 --> 00:24:29,729
You know. You can't, like,
why didn't I, like,
640
00:24:29,772 --> 00:24:32,340
have fun in my 20's and
30's, or 40's, or 50's?
641
00:24:32,383 --> 00:24:33,689
[laughter]
642
00:24:33,733 --> 00:24:37,388
[clears throat]
Hm.
643
00:24:37,432 --> 00:24:38,868
Coming up...
644
00:24:38,912 --> 00:24:40,827
But I wanna have fun,
like, go out, have drinks.
645
00:24:40,870 --> 00:24:42,350
You are my ex-girlfriend.
646
00:24:42,393 --> 00:24:45,658
You know, it's just not
appropriate to hang just yet.
647
00:24:45,701 --> 00:24:47,181
You're kidding, right?
648
00:24:49,531 --> 00:24:52,447
[upbeat music]
649
00:24:52,491 --> 00:24:57,844
♪
650
00:24:57,887 --> 00:24:59,062
- Hi.
- Hi.
651
00:24:59,106 --> 00:25:00,281
How are you?
- I'm good.
652
00:25:00,324 --> 00:25:01,282
How are you?
653
00:25:01,325 --> 00:25:02,283
Good.
654
00:25:02,326 --> 00:25:06,548
So I am going to
do a Foxy Chai.
655
00:25:06,592 --> 00:25:07,723
- Oh no. OK.
- I'm so sorry.
656
00:25:07,767 --> 00:25:09,595
No, that's fine.
Oh, it literally says,
657
00:25:09,638 --> 00:25:10,770
"out of chai."
Sorry.
658
00:25:10,813 --> 00:25:11,901
It's fine. - Hello?
659
00:25:11,945 --> 00:25:13,120
- It's just the one day.
- Hi.
660
00:25:13,163 --> 00:25:15,252
- What's up?
- I'm ordering coffee now.
661
00:25:15,296 --> 00:25:16,427
Do you want anything?
662
00:25:16,471 --> 00:25:17,951
Yeah.
663
00:25:18,995 --> 00:25:21,520
They're out of chai.
[laughs]
664
00:25:21,563 --> 00:25:23,173
I tried to order
the same thing.
665
00:25:24,174 --> 00:25:25,524
- Like a hot tea?
- Yeah.
666
00:25:25,567 --> 00:25:27,090
OK. All right. Cool.
667
00:25:28,744 --> 00:25:31,704
[light music]
668
00:25:31,747 --> 00:25:37,492
♪
669
00:25:37,536 --> 00:25:39,059
Hey. What's up?
670
00:25:39,102 --> 00:25:40,800
- Hi.
- How are you?
671
00:25:40,843 --> 00:25:42,149
Good.
How are you?
672
00:25:42,192 --> 00:25:43,629
Good.
673
00:25:43,672 --> 00:25:46,632
- Hi.
- Morning.
674
00:25:46,675 --> 00:25:48,329
Good morning.
675
00:25:48,372 --> 00:25:49,591
Why are you grumpy?
676
00:25:49,635 --> 00:25:51,027
I'm not grumpy.
677
00:25:51,071 --> 00:25:53,769
I'm just run thin right now.
678
00:25:53,813 --> 00:25:55,118
You have, like, a
better manicure than me.
679
00:25:55,162 --> 00:25:56,598
I need to get my nails done.
680
00:25:56,642 --> 00:25:58,774
Yeah. So.
681
00:26:00,820 --> 00:26:02,604
Oh, my God, that's hot.
682
00:26:02,648 --> 00:26:03,605
Oh!
683
00:26:03,649 --> 00:26:04,606
Sorry.
684
00:26:04,650 --> 00:26:06,521
Ow.
685
00:26:06,565 --> 00:26:07,653
OK.
686
00:26:07,696 --> 00:26:10,481
Well, did you have
fun at Olivia's?
687
00:26:10,525 --> 00:26:11,657
Olivia's was fun.
688
00:26:11,700 --> 00:26:15,356
So, like, what about Kathryn?
689
00:26:15,399 --> 00:26:19,403
So during Olivia's party,
Chleb comes up.
690
00:26:19,447 --> 00:26:21,318
And I was like, "Hey.
How are you?"
691
00:26:21,362 --> 00:26:22,581
Like, "Good to see you."
692
00:26:22,624 --> 00:26:26,933
And he just starts
going in about Kathryn.
693
00:26:26,976 --> 00:26:29,675
Conversations that
are just about drama.
694
00:26:29,718 --> 00:26:32,199
He was saying some
not nice things.
695
00:26:32,242 --> 00:26:33,548
Like what?
696
00:26:33,592 --> 00:26:37,030
I'll listen to her, and
then I'll turn on ESPN
697
00:26:37,073 --> 00:26:39,206
and ----in' tune her out.
698
00:26:39,249 --> 00:26:41,425
He just, like,
didn't seem happy.
699
00:26:41,469 --> 00:26:44,777
I think being around her
is ----in',
700
00:26:44,820 --> 00:26:45,821
I don't know.
701
00:26:45,865 --> 00:26:48,563
Why are you dating her then?
702
00:26:48,607 --> 00:26:51,479
One of the lessons that I
learned after, like, everything
703
00:26:51,522 --> 00:26:53,089
happened with me and
you was, like, never
704
00:26:53,133 --> 00:26:55,222
air your dirty laundry
with other people.
705
00:26:55,265 --> 00:26:58,225
And obviously, like, I've
apologized for that.
706
00:26:58,268 --> 00:27:00,836
But me talking badly
about you, I have
707
00:27:00,880 --> 00:27:02,316
so many regrets about that.
708
00:27:02,359 --> 00:27:05,754
And then I'm pretty sure
that Metul did it to me.
709
00:27:05,798 --> 00:27:09,932
So, you know, karma
is very real.
710
00:27:11,891 --> 00:27:14,545
[tense music]
711
00:27:14,589 --> 00:27:17,244
Craig is making me
really uncomfortable.
712
00:27:17,287 --> 00:27:20,116
He's, like, jittery,not making eye contact,
713
00:27:20,160 --> 00:27:21,901
like, looking over
his shoulder.
714
00:27:21,944 --> 00:27:23,729
I mean, like, who's coming?
715
00:27:23,772 --> 00:27:28,168
♪
716
00:27:28,211 --> 00:27:31,650
He's literally acting like I'm
a part of a sting operation,
717
00:27:31,693 --> 00:27:35,131
something that I clearly
don't know is going on.
718
00:27:35,175 --> 00:27:36,437
And I wish thatCraig would just
719
00:27:36,480 --> 00:27:37,786
tell me straightforwardlyinstead of just
720
00:27:37,830 --> 00:27:39,266
acting like such a weirdo.
721
00:27:39,309 --> 00:27:40,702
I don't know why
you couldn't just
722
00:27:40,746 --> 00:27:42,138
tell me this over the phone.
723
00:27:42,182 --> 00:27:43,574
Like, why did we have
to have coffee for you
724
00:27:43,618 --> 00:27:45,664
to tell me that Chleb is
talking sh-- about Kathryn?
725
00:27:45,707 --> 00:27:46,752
But, yeah.
I don't know.
726
00:27:46,795 --> 00:27:48,928
I felt really bad
for Kathryn and not
727
00:27:48,971 --> 00:27:50,712
in like a condescending way,
like, genuinely
728
00:27:50,756 --> 00:27:53,410
feel bad for her as a person.
729
00:27:53,454 --> 00:27:54,673
Yeah. [stammers]
730
00:27:54,716 --> 00:27:56,283
I don't think you had--
whatever.
731
00:27:56,326 --> 00:27:58,067
She and I will
never be good friends.
732
00:27:58,111 --> 00:27:59,939
I just feel like it's
the right thing to do
733
00:27:59,982 --> 00:28:03,377
to hand you this information.
734
00:28:03,420 --> 00:28:05,466
Um, yeah.
735
00:28:05,509 --> 00:28:06,597
Just talk to her.
736
00:28:06,641 --> 00:28:08,643
Maybe.
737
00:28:08,687 --> 00:28:09,818
All right, I'm gonna go.
738
00:28:09,862 --> 00:28:12,081
I'm picking up Paige
from the airport.
739
00:28:12,125 --> 00:28:14,344
Really? Let's do, like,
a fun night out.
740
00:28:14,388 --> 00:28:16,303
♪
741
00:28:16,346 --> 00:28:20,742
You know, I think
one day, maybe.
742
00:28:20,786 --> 00:28:23,310
But I wanna have fun.
Like, go out, have drinks.
743
00:28:23,353 --> 00:28:26,313
It's just, you know,
unfortunately like there are
744
00:28:26,356 --> 00:28:28,054
still, like, boundaries at
the end of the day that
745
00:28:28,097 --> 00:28:29,446
have to be there.
746
00:28:29,490 --> 00:28:32,058
It was nice to catch
up and see you again,
747
00:28:32,101 --> 00:28:33,712
and I like that
we can be friends.
748
00:28:33,755 --> 00:28:36,758
But obviously, like, you know,
my path has taken me on, like,
749
00:28:36,802 --> 00:28:39,761
you know, a path, like,
a relationship with Paige.
750
00:28:39,805 --> 00:28:40,980
You know,
at the end of the day,
751
00:28:41,023 --> 00:28:42,764
like, you are my ex-girlfriend.
752
00:28:42,808 --> 00:28:44,244
And, like, you know,
it's just not
753
00:28:44,287 --> 00:28:47,726
appropriate to hang just yet.
754
00:28:47,769 --> 00:28:49,162
You're kidding, right?
755
00:28:49,205 --> 00:28:50,859
Naomie, you can't
forget the past.
756
00:28:50,903 --> 00:28:52,687
We had an amazing experience.
757
00:28:52,731 --> 00:28:54,123
We, like--
- [scoffs]
758
00:28:54,167 --> 00:28:56,778
We did. It was great.
759
00:28:56,822 --> 00:29:02,044
You know, I think Paige is
being very understanding,
760
00:29:02,088 --> 00:29:04,133
even though she
doesn't understand it
761
00:29:04,177 --> 00:29:05,265
'cause she lives
in New York where
762
00:29:05,308 --> 00:29:06,962
you don't run into your exes.
763
00:29:07,006 --> 00:29:09,878
And if you do, like,
you don't hang out.
764
00:29:09,922 --> 00:29:13,534
And she has been patient withme hooking up with Naomie
765
00:29:13,577 --> 00:29:17,103
while, you know, me and Paige
were figuring stuff out.
766
00:29:17,146 --> 00:29:21,194
I don't wanna push it
by disrespecting her,
767
00:29:21,237 --> 00:29:24,023
you know, any further.
768
00:29:24,066 --> 00:29:26,199
All right.
769
00:29:26,242 --> 00:29:28,070
If I thought that weweren't on the same page,
770
00:29:28,114 --> 00:29:29,680
I would not have
asked Craig to get coffee,
771
00:29:29,724 --> 00:29:31,073
which is very simple.
772
00:29:31,117 --> 00:29:32,074
This was fun.
773
00:29:32,118 --> 00:29:33,684
I am not a weirdo.
774
00:29:33,728 --> 00:29:35,861
I'm not trying to get with
Craig if he has a girlfriend.
775
00:29:35,904 --> 00:29:37,427
That's just not how I am.
776
00:29:37,471 --> 00:29:40,343
So if Craig and Paige feel
awkward, then that's on them,
777
00:29:40,387 --> 00:29:42,171
not me.
778
00:29:42,215 --> 00:29:44,217
All right, bye, Craiggy.
779
00:29:44,260 --> 00:29:46,132
- Coming up...
- I'm just gonna ask you.
780
00:29:46,175 --> 00:29:47,524
Like, are y'all dating?
781
00:29:47,568 --> 00:29:49,396
We're just, like, in that,
like, weird limbo.
782
00:29:49,439 --> 00:29:51,180
Do you think
Madison knows that?
783
00:29:51,224 --> 00:29:53,226
Why does it matter?
784
00:29:55,576 --> 00:29:58,492
[upbeat music]
785
00:29:58,535 --> 00:30:00,059
♪
786
00:30:00,102 --> 00:30:02,365
[line trilling]- Hello?
787
00:30:02,409 --> 00:30:03,584
Hi.
788
00:30:04,759 --> 00:30:06,152
What are you up to?
789
00:30:07,675 --> 00:30:10,330
Oh, are you?
I am in your neck of the woods.
790
00:30:10,373 --> 00:30:11,679
I'm Downtown right now.
791
00:30:11,722 --> 00:30:13,246
Just going to meet Venita
because she asked me.
792
00:30:13,289 --> 00:30:15,988
We need to have the talk.
793
00:30:16,031 --> 00:30:17,467
Do you want to
do it over coffee?
794
00:30:20,209 --> 00:30:21,820
All right.
795
00:30:21,863 --> 00:30:22,777
I will.
796
00:30:22,821 --> 00:30:23,822
Bye.
797
00:30:23,865 --> 00:30:26,825
[upbeat music]
798
00:30:26,868 --> 00:30:32,613
♪
799
00:30:32,656 --> 00:30:34,049
- Hello.
- Hi.
800
00:30:34,093 --> 00:30:35,050
How are you?
- How you doing?
801
00:30:35,094 --> 00:30:36,747
I have not been
here in so long.
802
00:30:36,791 --> 00:30:37,879
I'll do the AM Cleanse.
That sounds good.
803
00:30:37,923 --> 00:30:38,880
OK.
Thank you.
804
00:30:38,924 --> 00:30:39,838
Thank you so much.
805
00:30:39,881 --> 00:30:45,844
♪
806
00:30:45,887 --> 00:30:46,801
Here's your juice.
807
00:30:46,845 --> 00:30:49,978
Thank you.
808
00:30:50,022 --> 00:30:52,502
Hi.
- Hi.
809
00:30:52,546 --> 00:30:54,330
- How you doing?
- This is cute.
810
00:30:54,374 --> 00:30:55,897
- Yeah. It's good.
- I've never been here.
811
00:30:55,941 --> 00:30:57,768
- It's really healthy stuff.
- Yeah, I saw that.
812
00:30:57,812 --> 00:30:59,901
I got a green drink.
How are you doing?
813
00:30:59,945 --> 00:31:01,120
I'm doing good.
814
00:31:01,163 --> 00:31:03,426
With my parents,all I've ever seen
815
00:31:03,470 --> 00:31:05,994
is avoidance when it
comes to fighting,
816
00:31:06,038 --> 00:31:08,605
confrontation, and issues.
817
00:31:08,649 --> 00:31:12,609
So that's why I'm trying tostep up and resolve things
818
00:31:12,653 --> 00:31:14,350
with Olivia versus
just letting it sit
819
00:31:14,394 --> 00:31:16,352
and going about my merry way.
820
00:31:16,396 --> 00:31:17,963
- How's it going?
- It's going good.
821
00:31:18,006 --> 00:31:20,008
How was the party?
822
00:31:20,052 --> 00:31:23,272
Um, yeah. It, uh--
It was fun.
823
00:31:25,013 --> 00:31:26,275
- Oh, thank you so much.
- You're welcome.
824
00:31:26,319 --> 00:31:27,711
- Appreciate it.
- Enjoy.
825
00:31:27,755 --> 00:31:30,149
Thanks. Um--
826
00:31:31,846 --> 00:31:34,370
Yeah, yeah, yeah.
827
00:31:34,414 --> 00:31:35,894
- Well.
- We're here.
828
00:31:35,937 --> 00:31:37,025
- Cheers...
- Cheers.
829
00:31:37,069 --> 00:31:39,767
To this thing.
830
00:31:39,810 --> 00:31:41,682
[laughs] We are here.
831
00:31:43,423 --> 00:31:45,860
I appreciated your idea
to do this.
832
00:31:45,904 --> 00:31:47,253
- I think that--
- Espresso?
833
00:31:47,296 --> 00:31:48,602
- Oh, that was me again.
- OK.
834
00:31:48,645 --> 00:31:50,038
- I got an espresso, too.
- [laughs]
835
00:31:50,082 --> 00:31:51,257
- There you are.
- Thank you.
836
00:31:51,300 --> 00:31:52,345
Appreciate it.
837
00:31:52,388 --> 00:31:53,259
- [laughs]
- You were saying?
838
00:31:53,302 --> 00:31:54,913
Keep going.
839
00:31:54,956 --> 00:31:58,960
No, I was just saying, like,
you and I had a rocky start.
840
00:31:59,004 --> 00:32:03,922
So I wanna be able to, like,
lay it all out on the table.
841
00:32:03,965 --> 00:32:06,359
I think you have a very,
like, false perception
842
00:32:06,402 --> 00:32:09,318
of who I am just based on
the last conversation we had,
843
00:32:09,362 --> 00:32:11,016
and you threw out some
assumptions about me
844
00:32:11,059 --> 00:32:13,018
that I was, like,
really thrown by.
845
00:32:13,061 --> 00:32:15,759
I was uncomfortable with the
fact of how you walked away.
846
00:32:15,803 --> 00:32:17,718
Because I heard you throw
out the word "racist,"
847
00:32:17,761 --> 00:32:19,850
and I'm not about to
stick around for that.
848
00:32:19,894 --> 00:32:21,940
Because you're racist or
because you're not racist?
849
00:32:21,983 --> 00:32:22,984
What?
850
00:32:23,028 --> 00:32:25,204
Like, insinuating
something there,
851
00:32:25,247 --> 00:32:27,075
that was just not cool to me.
852
00:32:27,119 --> 00:32:28,903
But then, like,
when you walked away,
853
00:32:28,947 --> 00:32:31,601
that kinda, like--
it felt kinda dismissive.
854
00:32:31,645 --> 00:32:32,994
I can understand
why walking away
855
00:32:33,038 --> 00:32:36,258
can be perceived like
dismissive, but in my mind
856
00:32:36,302 --> 00:32:38,434
it's just a way to cool off.
857
00:32:38,478 --> 00:32:40,523
I felt myself
getting heated, and I knew,
858
00:32:40,567 --> 00:32:43,222
like, nothing's gonna
get resolved in this moment.
859
00:32:43,265 --> 00:32:45,572
Right.
That makes sense.
860
00:32:45,615 --> 00:32:48,009
I apologize for coming
at you hot like that
861
00:32:48,053 --> 00:32:49,489
because it wasn't necessary.
862
00:32:49,532 --> 00:32:51,317
And that's not who
I am as an individual.
863
00:32:51,360 --> 00:32:53,449
I appreciate that.
864
00:32:53,493 --> 00:32:55,495
So this is going
to be a clean slate.
865
00:32:55,538 --> 00:32:56,800
Like, we won't have
to worry about it.
866
00:32:56,844 --> 00:32:58,280
Now we've gotta worry
about everybody else.
867
00:32:58,324 --> 00:33:00,979
- Right. Yeah.
- OK.
868
00:33:01,022 --> 00:33:03,851
So, like, out of curiosity,
like, with all that, like,
869
00:33:03,894 --> 00:33:06,767
smoke and heat with
Madison and Austen,
870
00:33:06,810 --> 00:33:09,291
you still invited
her to the party.
871
00:33:09,335 --> 00:33:10,684
Madison and I are fine.
872
00:33:10,727 --> 00:33:13,339
And then I got
an earful about it.
873
00:33:13,904 --> 00:33:15,732
What the [BLEEP]
is she doing here?
874
00:33:15,776 --> 00:33:17,430
Why do you care?
875
00:33:17,473 --> 00:33:21,521
No one that I'm interested in
will be friends with Madison.
876
00:33:21,564 --> 00:33:23,305
I hear one thing,
and then I hear the other.
877
00:33:23,349 --> 00:33:24,524
And I'm like, OK, now I'm
just gonna ask you.
878
00:33:24,567 --> 00:33:25,829
Like, are y'all dating?
879
00:33:25,873 --> 00:33:27,483
♪
880
00:33:27,527 --> 00:33:29,311
We've gone on a couple--
like, a group date.
881
00:33:29,355 --> 00:33:30,834
Gone on a date the other day.
882
00:33:30,878 --> 00:33:32,053
And so it's like--we're just,
like, in that,
883
00:33:32,097 --> 00:33:33,185
like, weird limbo.
884
00:33:33,228 --> 00:33:35,056
Do you think
Madison knows that?
885
00:33:35,100 --> 00:33:36,362
Why does it matter?
886
00:33:36,405 --> 00:33:37,537
♪
887
00:33:37,580 --> 00:33:39,626
[sighs] So it's like,
888
00:33:39,669 --> 00:33:42,411
because they were
so deeply involved,
889
00:33:42,455 --> 00:33:45,458
a part of her still feels
like she is entitled
890
00:33:45,501 --> 00:33:46,850
to know, like,
what's going on.
891
00:33:46,894 --> 00:33:49,244
Doesn't he have, like,
three other girlfriends?
892
00:33:49,288 --> 00:33:50,724
- I have no idea.
- Hopefully he don't
893
00:33:50,767 --> 00:33:52,639
break Olivia's heart,
'cause, like, I don't know how
894
00:33:52,682 --> 00:33:54,467
he even does that to anyone.
895
00:33:54,510 --> 00:33:56,860
You have moved on.
896
00:33:56,904 --> 00:33:58,166
It's just not--
it's not worth it.
897
00:33:58,210 --> 00:33:59,559
Like, the girl's engaged now.
898
00:33:59,602 --> 00:34:01,082
She doesn't need to be
worried about that, like--
899
00:34:01,126 --> 00:34:04,042
For sure. For sure. Yeah.
900
00:34:04,085 --> 00:34:07,175
♪
901
00:34:07,219 --> 00:34:08,524
Whoo.
- Is it nasty?
902
00:34:08,568 --> 00:34:10,222
- Oh, God.
- [laughs]
903
00:34:10,265 --> 00:34:11,701
Oh, dear.
904
00:34:11,745 --> 00:34:13,703
Mm.
905
00:34:13,747 --> 00:34:15,792
I almost wanna force you
to try that, just, like,
906
00:34:15,836 --> 00:34:17,359
misery loves company
kinda thing.
907
00:34:17,403 --> 00:34:20,841
- No. [laughs]
- Whoo.
908
00:34:20,884 --> 00:34:23,800
[upbeat music]
909
00:34:23,844 --> 00:34:30,938
♪
910
00:34:31,591 --> 00:34:33,201
[barks]
- Who's that?
911
00:34:33,245 --> 00:34:34,681
Mama!
912
00:34:35,943 --> 00:34:37,945
Oh, you look good.
913
00:34:37,988 --> 00:34:38,989
Yeah.
914
00:34:39,033 --> 00:34:40,078
You got to kiss me.
915
00:34:40,121 --> 00:34:41,166
Mwah.
916
00:34:41,209 --> 00:34:43,081
[laughter]
- You look good.
917
00:34:43,124 --> 00:34:44,082
You blonde today, huh?
918
00:34:44,125 --> 00:34:45,561
Yes, I'm blonde today.
919
00:34:45,605 --> 00:34:47,389
I had [indistinct],
because you know I do
920
00:34:47,433 --> 00:34:49,217
all the different colors now.
- Uh-huh.
921
00:34:49,261 --> 00:34:50,349
You know how your mommy go.
922
00:34:50,392 --> 00:34:51,741
You want something
to drink, baby?
923
00:34:51,785 --> 00:34:53,221
- Something brown.
- Yeah, we got Crown.
924
00:34:53,265 --> 00:34:54,266
Dang, you got a full handle.
925
00:34:54,309 --> 00:34:55,310
Yeah.
926
00:34:55,354 --> 00:34:56,616
Crown and Coke is good.
927
00:34:56,659 --> 00:34:57,965
I don't know if
there's any Coke now.
928
00:34:58,008 --> 00:34:58,922
Let me see.
- Yeah.
929
00:34:58,966 --> 00:34:59,836
Let me see.
930
00:34:59,880 --> 00:35:01,360
Let me see if we got any Coke.
931
00:35:01,403 --> 00:35:02,709
I can't find the Coke.
932
00:35:02,752 --> 00:35:04,145
I can just do this
on the rocks, actually.
933
00:35:04,189 --> 00:35:05,146
There was one in here.
934
00:35:05,190 --> 00:35:06,234
I know there was one in here.
935
00:35:06,278 --> 00:35:07,409
No, it's fine.
936
00:35:07,453 --> 00:35:08,758
It's hidden somewhere.
937
00:35:08,802 --> 00:35:10,717
There's one little
Coke in here somewhere.
938
00:35:10,760 --> 00:35:11,892
I'm having
it on the rocks.
939
00:35:11,935 --> 00:35:13,241
- I can't find it.
- Listen here.
940
00:35:13,285 --> 00:35:14,329
I know there was one in here.
941
00:35:14,373 --> 00:35:15,417
Mom.
942
00:35:15,461 --> 00:35:16,331
I can't find it.
943
00:35:16,375 --> 00:35:17,811
Huh?
944
00:35:17,854 --> 00:35:19,117
What?
945
00:35:19,160 --> 00:35:20,422
- It's all good.
- It's all good?
946
00:35:20,466 --> 00:35:21,641
Yeah.
You want one, or you good?
947
00:35:21,684 --> 00:35:23,164
No, I'll have a beer.
948
00:35:23,208 --> 00:35:24,122
- Cheers.
- Cheers, baby.
949
00:35:24,165 --> 00:35:25,123
[BARKS]
950
00:35:25,166 --> 00:35:26,689
And a water.
951
00:35:26,733 --> 00:35:29,083
Tell me what's been going
on with you, because I ain't
952
00:35:29,127 --> 00:35:30,171
seen you in two and 1/2 weeks.
953
00:35:30,215 --> 00:35:31,520
You've been working hard.
954
00:35:31,564 --> 00:35:33,479
I've been working
literally seven days a week.
955
00:35:33,522 --> 00:35:35,481
- A week?
- Yeah.
956
00:35:35,524 --> 00:35:36,569
I'm pretty damn tired.
957
00:35:36,612 --> 00:35:38,571
- For real?
- Yeah.
958
00:35:38,614 --> 00:35:39,702
What's wrong with you, honey?
959
00:35:39,746 --> 00:35:40,921
Your pants getting
tight, something?
960
00:35:40,964 --> 00:35:42,140
What's that right
there on your shoe?
961
00:35:42,183 --> 00:35:43,184
I mean--
962
00:35:43,228 --> 00:35:44,490
Oh, this is a tag.
963
00:35:44,533 --> 00:35:47,232
Let me see this.
964
00:35:47,275 --> 00:35:48,929
So you got to have
this big thing
965
00:35:48,972 --> 00:35:50,235
hanging off of your shoe?
966
00:35:50,278 --> 00:35:51,540
I mean, you don't got to,
but it's just--
967
00:35:51,584 --> 00:35:52,628
that's the style.
968
00:35:52,672 --> 00:35:54,239
It seems so awkward though.
969
00:35:54,282 --> 00:35:56,458
I mean, if you're playing one
of those basketball shoes--
970
00:35:56,502 --> 00:35:59,157
No, this is the
drip these days.
971
00:35:59,200 --> 00:36:00,506
I don't know.
972
00:36:00,549 --> 00:36:02,203
OK.
Look here.
973
00:36:02,247 --> 00:36:03,639
How's Kathryn doing?
974
00:36:03,683 --> 00:36:06,990
You know, we went through
some stuff recently.
975
00:36:07,034 --> 00:36:09,558
There's this girl named Naomie.
- What?
976
00:36:09,602 --> 00:36:11,995
Her and Kathryn
dislike each other.
977
00:36:12,039 --> 00:36:13,258
So I was at this party.
978
00:36:13,301 --> 00:36:14,302
And you know, we
got to talking.
979
00:36:14,346 --> 00:36:15,564
Yeah?
980
00:36:15,608 --> 00:36:17,827
And it kind of just
bit me in my ass.
981
00:36:17,871 --> 00:36:21,440
I'm just hurt by you
'cause this was embarrassing.
982
00:36:21,483 --> 00:36:22,963
And that's on you.
983
00:36:23,006 --> 00:36:25,531
And I don't really know how
to move forward, you know.
984
00:36:25,574 --> 00:36:28,403
In my heart, I don't wanna
be in a relationship
985
00:36:28,447 --> 00:36:31,493
with somebody I'm
thinking negatively about.
986
00:36:31,537 --> 00:36:32,973
But y'all gonna
sort that out.
987
00:36:33,016 --> 00:36:34,801
You know,
a relationship takes work.
988
00:36:34,844 --> 00:36:36,237
I mean, yeah.
Well, see what you do.
989
00:36:36,281 --> 00:36:37,369
Keep going, you know?
990
00:36:37,412 --> 00:36:39,109
What you need to
do is make a list.
991
00:36:39,153 --> 00:36:40,415
- Come on, Mama.
- I know.
992
00:36:40,459 --> 00:36:41,938
If you can think of
more things you dislike
993
00:36:41,982 --> 00:36:44,332
about a damn person than
you like about a person,
994
00:36:44,376 --> 00:36:47,074
then, hey, ain't going
to make it, baby.
995
00:36:47,117 --> 00:36:49,337
♪
996
00:36:49,381 --> 00:36:50,730
Coming up...
997
00:36:50,773 --> 00:36:52,035
When are you thinking
about doing it?
998
00:36:52,079 --> 00:36:53,298
This week.
999
00:36:53,341 --> 00:36:54,473
Oh, my God.
1000
00:36:54,516 --> 00:36:56,518
Might be the only
wedding I throw.
1001
00:36:56,562 --> 00:36:58,477
[laughter]
1002
00:37:00,696 --> 00:37:04,265
[upbeat music]
1003
00:37:04,309 --> 00:37:05,919
If I had a kitchen,
I would make you breakfast.
1004
00:37:05,962 --> 00:37:08,269
But instead,
we'll order something.
1005
00:37:08,313 --> 00:37:09,270
Do you want coffee?
1006
00:37:09,314 --> 00:37:12,012
- Yeah.
- What kind?
1007
00:37:12,055 --> 00:37:13,535
What kind do you have?
1008
00:37:13,579 --> 00:37:15,450
Maple-flavored coffee.
1009
00:37:15,494 --> 00:37:17,626
Maple flavored?
Yuck.
1010
00:37:17,670 --> 00:37:20,499
- Vanilla?
- No, just regular.
1011
00:37:20,542 --> 00:37:21,543
Apple cider?
1012
00:37:21,587 --> 00:37:23,632
- No.
- Mint?
1013
00:37:23,676 --> 00:37:25,243
- Ew.
- Peppermint Heights?
1014
00:37:25,286 --> 00:37:26,722
Craig, do you
know anything about me?
1015
00:37:26,766 --> 00:37:27,897
You know I hate mint.
- I know.
1016
00:37:27,941 --> 00:37:29,769
Cookies and cream?
- No, just normal.
1017
00:37:29,812 --> 00:37:32,119
I'll make a caramel apple cider.
1018
00:37:32,162 --> 00:37:34,469
God, I'm excited to
have a--imagine when we
1019
00:37:34,513 --> 00:37:36,079
actually have a kitchen, baby.
1020
00:37:36,123 --> 00:37:37,951
I feel like there's
a time where we're
1021
00:37:37,994 --> 00:37:40,388
gonna be like, remember
when we had the kitchen
1022
00:37:40,432 --> 00:37:41,346
in the living room?
1023
00:37:41,389 --> 00:37:43,086
[chuckles]
1024
00:37:43,130 --> 00:37:45,567
It's pretty hard to playhouse without having a kitchen
1025
00:37:45,611 --> 00:37:46,873
and living out of boxes.
1026
00:37:46,916 --> 00:37:50,268
And the fact that
Paige feels comfortable here
1027
00:37:50,311 --> 00:37:53,706
with the house like this
is kind of an incredible sign.
1028
00:37:53,749 --> 00:37:56,622
- Should we sit outside?
- Oh, we can do that.
1029
00:37:56,665 --> 00:37:57,971
♪
1030
00:37:58,014 --> 00:38:01,409
I'm excited for
the backyard to be done.
1031
00:38:01,453 --> 00:38:02,845
How cute is this little thing?
1032
00:38:02,889 --> 00:38:04,064
Oh, the firewood holder?
1033
00:38:04,107 --> 00:38:05,544
Yeah.
1034
00:38:05,587 --> 00:38:07,328
Good coffee.
1035
00:38:07,372 --> 00:38:09,548
I don't really
do hot beverages.
1036
00:38:09,591 --> 00:38:10,766
What are you talking about?
1037
00:38:10,810 --> 00:38:13,116
You drink tea every night.
1038
00:38:13,160 --> 00:38:14,248
OK, fine.
1039
00:38:14,292 --> 00:38:16,555
- OK.
- But I'm, like, going to bed.
1040
00:38:16,598 --> 00:38:17,817
OK.
1041
00:38:17,860 --> 00:38:19,427
But, like,
I'd rather this be iced.
1042
00:38:19,471 --> 00:38:21,168
Maybe I'll get an
iced coffee maker.
1043
00:38:21,211 --> 00:38:22,604
Is that a thing?
1044
00:38:22,648 --> 00:38:24,127
- No.
- Are you sure?
1045
00:38:24,171 --> 00:38:25,215
Pretty sure.
1046
00:38:25,259 --> 00:38:26,478
They have
everything these days.
1047
00:38:26,521 --> 00:38:29,089
You don't really
even like coffee.
1048
00:38:29,132 --> 00:38:32,135
You like your chai bullsh--.
- Yeah.
1049
00:38:32,179 --> 00:38:35,356
I'm a tea person.
- You be you, you know?
1050
00:38:35,400 --> 00:38:36,357
Drink what you want.
1051
00:38:36,401 --> 00:38:37,619
I love that about you.
1052
00:38:37,663 --> 00:38:40,013
I don't have to be
anyone but myself.
1053
00:38:40,056 --> 00:38:44,539
Paige loves me for who I am,
and I love that feeling.
1054
00:38:44,583 --> 00:38:46,019
She's my biggest fan.
1055
00:38:46,062 --> 00:38:47,412
And I think that'ssomething that I've
1056
00:38:47,455 --> 00:38:50,850
been looking for for a
really long time--forever.
1057
00:38:50,893 --> 00:38:53,766
So this is--
- All coming down.
1058
00:38:53,809 --> 00:38:56,421
No. The trees stay.
1059
00:38:56,464 --> 00:38:57,596
We're gonna have
'em trimmed up,
1060
00:38:57,639 --> 00:38:59,511
and then the pool
will go there.
1061
00:38:59,554 --> 00:39:03,166
And then that area will be
saved for the kids to play.
1062
00:39:03,210 --> 00:39:04,472
The kids?
1063
00:39:04,516 --> 00:39:08,041
Yeah, like sports and stuff.
1064
00:39:08,084 --> 00:39:10,696
You know, I'd love to have
a big family and, you know,
1065
00:39:10,739 --> 00:39:11,784
three or four kids.
1066
00:39:11,827 --> 00:39:13,002
But I know that's not up to me.
1067
00:39:13,046 --> 00:39:16,310
But we both want kids,
and I'm kind of
1068
00:39:16,354 --> 00:39:20,749
trying to renovate the house
with that vision in mind.
1069
00:39:20,793 --> 00:39:22,708
Where will you put,
like, the grill and stuff?
1070
00:39:22,751 --> 00:39:25,406
That's all gonna be
on the deck right here.
1071
00:39:25,450 --> 00:39:26,842
Nice.
1072
00:39:26,886 --> 00:39:30,585
I think you should put in,
like, a sound system
1073
00:39:30,629 --> 00:39:32,413
all around the backyard,
so, like, when
1074
00:39:32,457 --> 00:39:33,719
you have parties and stuff.
1075
00:39:33,762 --> 00:39:36,461
That's a great idea.
1076
00:39:36,504 --> 00:39:38,724
Stick around.
I'm full of 'em.
1077
00:39:38,767 --> 00:39:39,899
I mean, we're not
even engaged yet,
1078
00:39:39,942 --> 00:39:42,858
but I think I found my person.
1079
00:39:42,902 --> 00:39:45,644
I feel like we're
80 years old,
1080
00:39:45,687 --> 00:39:47,646
just sitting
in the rocking chairs.
1081
00:39:47,689 --> 00:39:50,388
- Whoa.
- Yeah, these are--
1082
00:39:50,431 --> 00:39:52,651
- Rockers.
- Yeah, they're real rockers.
1083
00:39:52,694 --> 00:39:55,305
♪
1084
00:39:55,349 --> 00:39:58,265
[upbeat music]
1085
00:39:58,308 --> 00:40:01,268
♪
1086
00:40:03,618 --> 00:40:06,578
[light music]
1087
00:40:06,621 --> 00:40:09,711
♪
1088
00:40:09,755 --> 00:40:11,147
[doorbell dings]
1089
00:40:12,671 --> 00:40:14,760
- Hey.
- Hey, there.
1090
00:40:14,803 --> 00:40:15,848
How are you?
1091
00:40:15,891 --> 00:40:17,066
Come on in.
1092
00:40:17,110 --> 00:40:20,374
I'm so excited for the party.
1093
00:40:20,418 --> 00:40:22,681
Well, when you hear
what it's about--
1094
00:40:22,724 --> 00:40:24,900
[laughs]
1095
00:40:24,944 --> 00:40:26,554
So tell me what
you're thinking.
1096
00:40:26,598 --> 00:40:30,689
Well, I think that it would
be fun to have a dog wedding.
1097
00:40:30,732 --> 00:40:33,605
[organ music]
- Oh, my gosh.
1098
00:40:33,648 --> 00:40:36,129
So I need a wedding planner.
1099
00:40:36,172 --> 00:40:39,611
Is it gonna be a big wedding
or small and intimate?
1100
00:40:39,654 --> 00:40:42,091
It'll end up being
about 25 people.
1101
00:40:42,135 --> 00:40:44,616
Might be the only
wedding I throw.
1102
00:40:44,659 --> 00:40:46,313
[laughter]
1103
00:40:46,356 --> 00:40:49,490
If Whitney got married,
oh, yes, I have
1104
00:40:49,534 --> 00:40:51,318
it all planned in my mind--
1105
00:40:51,361 --> 00:40:56,802
medieval cathedral, floristsfrom Paris, Valentino doing
1106
00:40:56,845 --> 00:40:59,195
my mother-of-the-groom dress.
1107
00:40:59,239 --> 00:41:03,896
But of course, I don't get
to make those decisions.
1108
00:41:03,939 --> 00:41:05,811
Who will officiate
the wedding?
1109
00:41:05,854 --> 00:41:08,683
Well, both Little Craig
and Peaches go
1110
00:41:08,727 --> 00:41:11,643
to the same vet, Dr. Burger.
- OK.
1111
00:41:11,686 --> 00:41:13,862
I think I can get
him to officiate.
1112
00:41:13,906 --> 00:41:15,821
Where are you
wanting to do this?
1113
00:41:15,864 --> 00:41:17,083
- Right here.
- In the yard?
1114
00:41:17,126 --> 00:41:19,520
In the garden?
- Sure.
1115
00:41:19,564 --> 00:41:20,782
Do you like passing
champagne as guests arrive?
1116
00:41:20,826 --> 00:41:22,175
I do.
1117
00:41:22,218 --> 00:41:25,657
Can you put it in coupes
rather than flutes?
1118
00:41:25,700 --> 00:41:27,963
We'll do, like,
the 1950s coupe glass.
1119
00:41:28,007 --> 00:41:29,704
Those are more elegant.
1120
00:41:29,748 --> 00:41:32,664
- Actually, they're 1920.
- Oh.
1121
00:41:32,707 --> 00:41:35,188
Yes.
And then as far as cake?
1122
00:41:35,231 --> 00:41:39,758
You know the cakes that were
featured in "Steel Magnolias"?
1123
00:41:39,801 --> 00:41:41,324
Yes.
1124
00:41:41,368 --> 00:41:43,196
It's a Southern
tradition to have
1125
00:41:43,239 --> 00:41:45,677
the groom's cake be
the armadillo cake,
1126
00:41:45,720 --> 00:41:46,678
which is red velvet.
1127
00:41:46,721 --> 00:41:48,201
Red velvet in the middle.
1128
00:41:48,244 --> 00:41:49,681
When are you thinking
about doing it?
1129
00:41:49,724 --> 00:41:50,682
This week.
1130
00:41:50,725 --> 00:41:52,205
[dramatic music]
1131
00:41:52,248 --> 00:41:55,687
And invitations have gone out.
1132
00:41:55,730 --> 00:41:56,688
♪
1133
00:41:56,731 --> 00:41:57,950
Oh, my God.
1134
00:41:57,993 --> 00:42:00,343
♪
1135
00:42:00,387 --> 00:42:01,693
[bell dings]
1136
00:42:02,563 --> 00:42:05,000
On the next episodeof "Southern Charm"...
1137
00:42:05,044 --> 00:42:06,828
[church bell dings]
- Should we wear fur?
1138
00:42:08,526 --> 00:42:10,832
[laughter]
1139
00:42:10,876 --> 00:42:12,225
This might be too pretty
for a dog wedding.
1140
00:42:12,268 --> 00:42:15,010
I might save this for people.
1141
00:42:15,054 --> 00:42:16,185
I don't know, man.
1142
00:42:16,229 --> 00:42:17,796
Marriage is a big deal, right?
1143
00:42:17,839 --> 00:42:20,581
Yeah, being with the same
woman, you know, for eternity.
1144
00:42:20,625 --> 00:42:22,844
Yeah, scary proposition.
1145
00:42:22,888 --> 00:42:25,325
Your girlfriend's
becoming your wife.
1146
00:42:25,368 --> 00:42:26,761
Oh, thank you.
1147
00:42:26,805 --> 00:42:28,415
Hey, Shep.
1148
00:42:28,458 --> 00:42:29,503
Who is that?
1149
00:42:29,547 --> 00:42:32,027
That's Olivia's date.
1150
00:42:32,071 --> 00:42:34,856
["Bridal Chorus"]
1151
00:42:34,900 --> 00:42:37,859
[playing guitar]
1152
00:42:37,903 --> 00:42:40,558
♪
1153
00:42:40,601 --> 00:42:41,689
Oh, no!
1154
00:42:41,733 --> 00:42:44,649
He's got a
last-minute rejection.
1155
00:42:44,692 --> 00:42:46,433
Olivia brings a date.
1156
00:42:46,476 --> 00:42:48,870
I'm just--
- You know our girl's in town.
1157
00:42:50,263 --> 00:42:51,264
Yeah.
1158
00:42:51,307 --> 00:42:52,526
♪
1159
00:42:52,570 --> 00:42:54,484
When I was in your
position with you, you--
1160
00:42:54,528 --> 00:42:56,312
No, you were never
in my position.
1161
00:42:56,356 --> 00:42:58,097
You left a loving
relationship to be
1162
00:42:58,140 --> 00:43:00,055
with a controlling asshole.
1163
00:43:00,099 --> 00:43:03,581
Honestly, Naomie, you don't
affect my life anymore.
81821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.