Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,699
Previously on
"Southern Charm..."
2
00:00:03,742 --> 00:00:04,874
We gotta have a real
conversation, though.
3
00:00:04,917 --> 00:00:06,397
I'm down.
4
00:00:06,441 --> 00:00:09,052
As Vinita learned
to play nice with others...
5
00:00:09,096 --> 00:00:11,750
Hanging out with an ex
is inappropriate.
6
00:00:11,794 --> 00:00:12,838
Craig got schooled
7
00:00:12,882 --> 00:00:14,579
on how to be
Paige's boyfriend.
8
00:00:14,623 --> 00:00:16,103
What if Naomie and I
went to lunch?
9
00:00:16,146 --> 00:00:19,410
No. No. No.
10
00:00:19,454 --> 00:00:23,632
♪ He's got more honeys
than any honeybee ♪
11
00:00:23,675 --> 00:00:25,677
And just as Madison
celebrated being on
12
00:00:25,721 --> 00:00:27,940
the fast track
to wedded bliss...
13
00:00:27,984 --> 00:00:29,855
My type is what I got.
14
00:00:29,899 --> 00:00:32,771
Austen told Olivia
he wanted to pump the brakes.
15
00:00:32,815 --> 00:00:35,861
I just want to, like, take--
16
00:00:35,905 --> 00:00:37,994
- Take it slow?
- Like--
17
00:00:38,038 --> 00:00:40,214
And then, he and the boys
headed to Charlotte
18
00:00:40,257 --> 00:00:42,694
to pack up his childhood home.
19
00:00:42,738 --> 00:00:45,958
To see Olivia, and then
get out of town for a second.
20
00:00:46,002 --> 00:00:48,526
Yeah, tell her how you feel
about her and then run.
21
00:00:48,570 --> 00:00:50,137
And then run
and turn off my phone.
22
00:00:50,180 --> 00:00:53,096
♪ Got the place spinning
around his little pinkie ♪
23
00:00:53,140 --> 00:00:56,447
Meanwhile, trouble was
brewing back in Charleston.
24
00:01:00,712 --> 00:01:02,062
Are you ----ing crazy?
25
00:01:02,105 --> 00:01:06,196
♪ He's got scandals
to pass the time ♪
26
00:01:06,240 --> 00:01:07,719
Because sometimes...
27
00:01:07,763 --> 00:01:09,547
Those are the scars of
infidelity in a relationship.
28
00:01:09,591 --> 00:01:11,201
- The past...
- Cheers.
29
00:01:11,245 --> 00:01:13,073
Can come back to haunt you.
30
00:01:13,116 --> 00:01:14,683
You know sh--,
and I know sh--.
31
00:01:14,726 --> 00:01:16,554
Everyone knows sh--
except Taylor.
32
00:01:16,598 --> 00:01:20,689
There are landmines.
It's going to explode.
33
00:01:20,732 --> 00:01:23,692
[dramatic music]
34
00:01:23,735 --> 00:01:26,129
♪
35
00:01:26,173 --> 00:01:28,784
♪ Mm-hmm
36
00:01:28,827 --> 00:01:31,743
[upbeat music]
37
00:01:31,787 --> 00:01:38,750
♪
38
00:01:44,626 --> 00:01:47,063
- Hello.
- Yo, I'm up.
39
00:01:47,107 --> 00:01:49,239
How you feeling today?
- Good.
40
00:01:51,981 --> 00:01:53,548
[funky music]
41
00:01:53,591 --> 00:01:55,332
I'm hurrying!
I don't like to hurry.
42
00:01:55,376 --> 00:01:57,117
♪
43
00:01:57,160 --> 00:01:59,119
Whoo!
44
00:01:59,162 --> 00:02:02,731
- [shouting]
- Good job.
45
00:02:04,820 --> 00:02:08,258
[chuckles]
I think I'm still drunk.
46
00:02:08,302 --> 00:02:11,392
Um, I'm about to call valet
to get the car.
47
00:02:11,435 --> 00:02:12,828
Let's meet downstairs
in like 15.
48
00:02:12,871 --> 00:02:13,872
Sounds good.
49
00:02:13,916 --> 00:02:17,833
[line ringing]
50
00:02:26,711 --> 00:02:28,496
Your call has been forwarded
51
00:02:28,539 --> 00:02:30,802
to an automated
voice messaging system.
52
00:02:30,846 --> 00:02:32,630
The mailbox is full
and cannot accept
53
00:02:32,674 --> 00:02:35,155
any messages at this time.
Goodbye.
54
00:02:35,198 --> 00:02:36,460
[line beeping]
55
00:02:36,504 --> 00:02:38,636
- Hey.
- Your mailbox is full,
56
00:02:38,680 --> 00:02:40,551
and that's really embarrassing.
57
00:02:42,336 --> 00:02:45,208
No, you need to
minimize your inbox.
58
00:02:45,252 --> 00:02:46,383
[chuckles]
59
00:02:48,690 --> 00:02:53,869
Oh, man. I'm so lazy,
but I'm gonna get up.
60
00:02:56,698 --> 00:02:58,743
Yeah, there was
these girls everywhere.
61
00:02:58,787 --> 00:03:02,051
Oh, man. We were with
so many girls, Taylor.
62
00:03:02,094 --> 00:03:04,271
There were girls.
There was just--
63
00:03:07,274 --> 00:03:10,451
I'm kidding, you nut.
64
00:03:10,494 --> 00:03:14,237
Hey, but, um, we're about
to get our day started.
65
00:03:14,281 --> 00:03:16,631
We're gonna go to
Austen's parents' house
66
00:03:16,674 --> 00:03:19,199
and raid it for the furniture
that's left over.
67
00:03:19,242 --> 00:03:20,678
[chuckles]
68
00:03:22,332 --> 00:03:24,073
I mean, it's--
I'm not gonna raid it.
69
00:03:24,116 --> 00:03:25,727
It's for Austen.
70
00:03:28,077 --> 00:03:29,600
So we're gonna go over there.
71
00:03:29,644 --> 00:03:32,081
And then I'm gonna have lunch
with my nieces,
72
00:03:32,124 --> 00:03:33,865
so life is good.
73
00:03:35,127 --> 00:03:38,218
Okay, I'm gonna let you go,
74
00:03:38,261 --> 00:03:39,567
and I'm gonna get going.
75
00:03:40,263 --> 00:03:41,830
Okay.
76
00:03:42,396 --> 00:03:44,006
Um, all right.
77
00:03:44,049 --> 00:03:46,965
[upbeat swing music]
78
00:03:47,009 --> 00:03:52,232
♪
79
00:03:52,275 --> 00:03:53,233
Are we ready?
80
00:03:53,276 --> 00:03:54,756
- She's cute, right?
- Who?
81
00:03:54,799 --> 00:03:56,758
The girl in the car
waiting for the spot behind us.
82
00:03:56,801 --> 00:03:58,063
Craig,
I thought you don't look at
83
00:03:58,107 --> 00:04:00,544
any other girls
when you're dating somebody.
84
00:04:00,588 --> 00:04:03,025
- Who said that?
- You do.
85
00:04:03,068 --> 00:04:05,332
No, Paige and I appreciate
hot people.
86
00:04:05,375 --> 00:04:07,029
[chuckles]
87
00:04:08,987 --> 00:04:11,294
Wait, so you grew up
in this house?
88
00:04:11,338 --> 00:04:13,514
My parents bought this house
in '96.
89
00:04:13,557 --> 00:04:14,993
How old were you then?
90
00:04:15,037 --> 00:04:17,822
- Uh, I was eight, nine.
- When he moved to Charlotte.
91
00:04:17,866 --> 00:04:19,389
No, eight, eight.
92
00:04:19,433 --> 00:04:22,349
Eight? Three, six. Yeah, eight.
93
00:04:22,392 --> 00:04:25,743
Nine. Okay.
[laughter]
94
00:04:25,787 --> 00:04:27,179
- Carry the two.
- I was eight and a half.
95
00:04:27,223 --> 00:04:28,964
You were a math major.
96
00:04:29,007 --> 00:04:31,401
Is your mom getting egg salad?
'Cause I don't like egg salad.
97
00:04:31,445 --> 00:04:34,622
Know what? Let's call Wendy.
Call Mom.
98
00:04:34,665 --> 00:04:37,494
What if I was like,
"Call--call Wendy."
99
00:04:37,538 --> 00:04:39,322
Shep, do you call your dad
by his name?
100
00:04:39,366 --> 00:04:41,498
Yeah, you call him Rip.
- Hey, Mom.
101
00:04:41,542 --> 00:04:43,805
Um, I'm in the car
with Shep and Craig.
102
00:04:43,848 --> 00:04:45,415
You're on speaker phone.
- Hey, Ms. Wendy.
103
00:04:45,459 --> 00:04:48,505
- Hey, Wendy. It's Shep.
- [laughs]
104
00:04:48,549 --> 00:04:51,421
So we are headed that way.
105
00:04:51,465 --> 00:04:54,772
And the boys and myself
are wondering
106
00:04:54,816 --> 00:04:57,601
what do you have for lunch?
[laughs]
107
00:04:57,645 --> 00:04:59,429
- Yeah, we're hungry.
- Sorry.
108
00:04:59,473 --> 00:05:00,604
[chuckles]
109
00:05:03,128 --> 00:05:05,957
- Ooh.
- Really nice ham.
110
00:05:06,001 --> 00:05:07,394
- Okay.
- Nice.
111
00:05:08,830 --> 00:05:10,788
That has my name
written all over.
112
00:05:10,832 --> 00:05:13,182
Yeah, I can't tell you
exactly what my problem
113
00:05:13,225 --> 00:05:16,577
with egg salad is, other than
the fact that it's just--
114
00:05:16,620 --> 00:05:19,928
it's slimy, it's cold,
115
00:05:19,971 --> 00:05:21,582
it--it smells.
116
00:05:21,625 --> 00:05:23,975
[chuckles]
It's the smell.
117
00:05:24,019 --> 00:05:26,108
All right, well, thanks, Mom.
We'll see you soon.
118
00:05:27,152 --> 00:05:28,415
All right, love you. Bye.
119
00:05:28,458 --> 00:05:29,894
It's weird,
I never say "I love you."
120
00:05:29,938 --> 00:05:32,506
Well, not never, but rarely...
- To your folks?
121
00:05:32,549 --> 00:05:33,724
To, like, definitely
my brother and sister.
122
00:05:33,768 --> 00:05:35,596
I say, "Love you, bye,"
every time.
123
00:05:35,639 --> 00:05:38,076
- Yeah, I do too.
- And it's weird.
124
00:05:38,120 --> 00:05:40,514
[laughter]
125
00:05:40,557 --> 00:05:43,343
Are you being a [BLEEP] boy
to your dad?
126
00:05:43,386 --> 00:05:47,129
[laughter]
127
00:05:47,172 --> 00:05:51,351
My jaws hurt from ----ing
laughing so much.
128
00:05:51,394 --> 00:05:54,354
Tom and Wendy,
we are coming in hot.
129
00:05:54,397 --> 00:05:55,833
I was racing a friend home
130
00:05:55,877 --> 00:05:57,835
from lacrosse practice,
you know, one time,
131
00:05:57,879 --> 00:05:59,750
and this driveway wasn't built.
132
00:05:59,794 --> 00:06:02,492
And to beat him,
I cut through their yard here.
133
00:06:02,536 --> 00:06:04,668
Right there.
I--I didn't beat him.
134
00:06:04,712 --> 00:06:06,975
- No one thinks you did.
- I rolled this house
135
00:06:07,018 --> 00:06:08,455
on Halloween one time,
and they caught us.
136
00:06:08,498 --> 00:06:11,022
We had to come and clean it up.
- [chuckles]
137
00:06:11,066 --> 00:06:12,981
I learned how to rollerblade
in this cul-de-sac.
138
00:06:13,024 --> 00:06:15,418
Oh, my God,
you rollerbladed?
139
00:06:15,462 --> 00:06:17,072
That's so embarrassing.
- Oh, my God.
140
00:06:17,115 --> 00:06:18,247
I loved rollerblading.
141
00:06:18,290 --> 00:06:19,640
Oh, my God,
rollerblading was life.
142
00:06:19,683 --> 00:06:22,904
- It is not cool.
- I rollerbladed like crazy.
143
00:06:22,947 --> 00:06:25,689
Did you have, like, spandex
on when you were rollerblading?
144
00:06:25,733 --> 00:06:27,952
No, Shep.
I was a cool rollerblader.
145
00:06:27,996 --> 00:06:29,824
[chuckles]
No such thing.
146
00:06:32,392 --> 00:06:34,785
- Hello.
- Hey, Aust. How are ya?
147
00:06:34,829 --> 00:06:38,136
- Hello.
- Hi, Dad, Mom.
148
00:06:38,180 --> 00:06:39,703
Good seeing you.
149
00:06:39,747 --> 00:06:40,965
[all speaking at once]
150
00:06:41,009 --> 00:06:43,446
Craig, how are you? Good to
see you.
151
00:06:43,490 --> 00:06:44,665
Hey, Shep.
- My Instagram friend.
152
00:06:44,708 --> 00:06:45,840
Yeah. How are you?
153
00:06:45,883 --> 00:06:47,145
- Good to see you.
- Good seeing you.
154
00:06:47,189 --> 00:06:49,060
Are you hungry?
155
00:06:49,104 --> 00:06:50,497
Yeah, okay.
156
00:06:50,540 --> 00:06:51,976
I'm typically not
an egg salad person,
157
00:06:52,020 --> 00:06:54,065
but if it's famous,
I gotta try it.
158
00:06:54,109 --> 00:06:57,765
Craig, what do you want,
turkey, ham, or egg salad?
159
00:06:57,808 --> 00:06:59,419
And you can have more than one.
160
00:06:59,462 --> 00:07:01,072
I gonna have
a turkey sandwich.
161
00:07:01,116 --> 00:07:03,335
- It's pretty good.
- Okay. Turkey? - Yeah.
162
00:07:03,379 --> 00:07:05,294
You know, you can jazz it up.
163
00:07:05,337 --> 00:07:06,730
Austen, look what I found.
164
00:07:06,774 --> 00:07:08,471
You know, 'cause
we're packing stuff up.
165
00:07:08,515 --> 00:07:10,995
I got a whole box of stuff
to show you.
166
00:07:11,039 --> 00:07:14,259
- Holy sh--.
- You got a lot of stuff.
167
00:07:14,303 --> 00:07:15,739
Me and my dad.
Oh, my God.
168
00:07:15,783 --> 00:07:17,872
Yeah, we've been here
25 years.
169
00:07:17,915 --> 00:07:20,744
So we have great memories
from here.
170
00:07:20,788 --> 00:07:22,877
It's easy to think about
all of the good things
171
00:07:22,920 --> 00:07:25,183
that happened
in my childhood home.
172
00:07:25,227 --> 00:07:28,099
That was you as a baby,
and we've brought Kyle.
173
00:07:28,143 --> 00:07:31,015
There are definitely
some dark times
174
00:07:31,059 --> 00:07:33,931
that happened in that house,
I mean.
175
00:07:33,975 --> 00:07:36,499
I had an older sister,
and she passed away.
176
00:07:36,543 --> 00:07:38,414
When we first moved
to Charlotte,
177
00:07:38,458 --> 00:07:40,764
we went to this place
called Chimney Rock.
178
00:07:40,808 --> 00:07:43,506
I mean, long--long story short,
she--she--
179
00:07:43,550 --> 00:07:45,508
I mean, she fell off the side.
180
00:07:45,552 --> 00:07:47,771
- Kyle cut your hair.
- Yeah.
181
00:07:47,815 --> 00:07:49,469
Check this one out.
182
00:07:49,512 --> 00:07:51,862
Oh, my God.
183
00:07:51,906 --> 00:07:53,255
What?
184
00:07:53,298 --> 00:07:55,562
Katie's not amused either.
Look.
185
00:07:55,605 --> 00:07:59,609
The beautiful thing
about this house is that
186
00:07:59,653 --> 00:08:02,482
Katie was born there.
187
00:08:02,525 --> 00:08:06,398
And it was the new life
being brought into the home,
188
00:08:06,442 --> 00:08:08,313
and it was the first time
189
00:08:08,357 --> 00:08:12,796
that our family had really had
a time to heal together.
190
00:08:12,840 --> 00:08:15,407
"Austen's poetry notebook."
191
00:08:15,451 --> 00:08:19,150
"Pistachio ice cream, grass,
trees, leaves, JELL-O,
192
00:08:19,194 --> 00:08:21,501
"my best green jacket
lying in the snow,
193
00:08:21,544 --> 00:08:24,808
and smelly cheese."
[laughs]
194
00:08:24,852 --> 00:08:27,768
"Katie is so funny.
She is as funny as can be.
195
00:08:27,811 --> 00:08:29,421
"Sometimes
she gets out of hand.
196
00:08:29,465 --> 00:08:32,163
"She's as sly as a crocodile.
But when we finally catch her,
197
00:08:32,207 --> 00:08:35,253
she gives us
her sweet, innocent smile."
198
00:08:35,297 --> 00:08:36,559
Aww, dude.
199
00:08:36,603 --> 00:08:37,865
Okay,
poetry reading's over, guys.
200
00:08:37,908 --> 00:08:40,563
- [laughs]
- Hey, can I have this?
201
00:08:40,607 --> 00:08:42,478
[laughter]
202
00:08:42,522 --> 00:08:44,045
Please put this in your house.
203
00:08:46,569 --> 00:08:47,570
Coming up...
204
00:08:47,614 --> 00:08:48,745
All right, let's go, guys.
205
00:08:48,789 --> 00:08:50,355
Tell me this is
the biggest piece.
206
00:08:50,399 --> 00:08:51,792
- Oh, sh--.
- [groans]
207
00:08:51,835 --> 00:08:53,228
How much an hour
am I being paid?
208
00:08:57,406 --> 00:09:00,322
[upbeat swing music]
209
00:09:00,365 --> 00:09:03,717
♪
210
00:09:03,760 --> 00:09:05,240
Charles.
211
00:09:05,283 --> 00:09:12,203
♪
212
00:09:16,817 --> 00:09:18,775
Much better. Come on.
213
00:09:18,819 --> 00:09:20,342
Do you have a toy?
214
00:09:20,385 --> 00:09:22,692
Oh, you do have a toy outside.
215
00:09:22,736 --> 00:09:24,520
Charles, sit.
216
00:09:24,564 --> 00:09:25,608
Sit.
217
00:09:25,652 --> 00:09:27,349
Charles!
Why are you not listening?
218
00:09:27,392 --> 00:09:29,264
Sit. Ah--[laughs]
219
00:09:29,307 --> 00:09:32,615
He's like, "Mom, can you
just please throw the toy?"
220
00:09:32,659 --> 00:09:35,400
[quirky music]
221
00:09:35,444 --> 00:09:36,706
Are you tired of this game?
222
00:09:36,750 --> 00:09:38,229
Okay.
223
00:09:38,273 --> 00:09:43,060
[line ringing]
224
00:09:43,104 --> 00:09:45,759
- Hi.
- Hey, how you doing?
225
00:09:47,325 --> 00:09:48,326
I'm doing all right.
226
00:09:48,370 --> 00:09:49,501
I'm sitting outside
with Charles
227
00:09:49,545 --> 00:09:50,720
playing fetch,
drinking a little coffee.
228
00:09:50,764 --> 00:09:52,417
- Oh, nice.
- Yeah.
229
00:09:52,461 --> 00:09:55,072
Um, so...
230
00:09:55,116 --> 00:09:58,815
I think that you and I
had a rocky start.
231
00:09:58,859 --> 00:10:00,338
I heard you threw out
the word "racist,"
232
00:10:00,382 --> 00:10:02,253
and I'm not about
to stick around for that.
233
00:10:02,297 --> 00:10:03,646
'Cause you're racist
or because you're not racist?
234
00:10:03,690 --> 00:10:05,213
What?
235
00:10:11,523 --> 00:10:12,960
Got it.
236
00:10:13,003 --> 00:10:14,657
Got it.
Well, I'm sorry you--
237
00:10:14,701 --> 00:10:15,963
sorry you felt like--that way.
238
00:10:16,006 --> 00:10:19,009
So, like, we need
to have the talk.
239
00:10:19,967 --> 00:10:21,142
Do you wanna
do it over lunch,
240
00:10:21,185 --> 00:10:23,274
coffee, a cocktail? What's up?
241
00:10:25,494 --> 00:10:26,669
Yeah, we can do that.
242
00:10:26,713 --> 00:10:28,323
Um, wait a minute.
[line beeping]
243
00:10:28,366 --> 00:10:30,891
Madison's calling me.
Give me one second.
244
00:10:30,934 --> 00:10:32,893
Hello?
- Hey.
245
00:10:32,936 --> 00:10:34,895
- Hey, what's up?
- What are you doing?
246
00:10:34,938 --> 00:10:37,201
I was on the phone
with Olivia just now, actually.
247
00:10:39,029 --> 00:10:41,858
Okay.
Okay, sorry about that. Hello?
248
00:10:47,559 --> 00:10:48,865
Okay.
249
00:10:54,218 --> 00:10:57,787
So...not invited
to the party, got it.
250
00:10:57,831 --> 00:11:00,137
But, like, we need
to figure this out.
251
00:11:00,181 --> 00:11:01,312
Yeah.
252
00:11:01,356 --> 00:11:02,705
I've actually
never had to deal with
253
00:11:02,749 --> 00:11:05,186
something so childish before.
254
00:11:05,229 --> 00:11:07,492
Like, I'm a southern girl.
Like, I understand that
255
00:11:07,536 --> 00:11:09,277
if I'm at somebody's
parents' house, like,
256
00:11:09,320 --> 00:11:10,931
I'm gonna keep it cordial,
keep it cool.
257
00:11:10,974 --> 00:11:12,628
Like, if you and I have issues,
I'll walk away,
258
00:11:12,672 --> 00:11:15,109
or, like, I'll say, like,
"Let's handle this later."
259
00:11:15,152 --> 00:11:16,893
She's not even giving that
an opportunity.
260
00:11:18,025 --> 00:11:20,331
Well, I hope you have
a good party.
261
00:11:20,375 --> 00:11:22,725
Um, and I guess
we'll chat soon.
262
00:11:23,334 --> 00:11:25,815
Okay, bye.
263
00:11:25,859 --> 00:11:28,296
[line ringing]
264
00:11:28,339 --> 00:11:30,211
- Hey.
- Damn, I don't think I've ever
265
00:11:30,254 --> 00:11:32,256
not been invited to something
in my entire life.
266
00:11:33,823 --> 00:11:36,913
Um, did she personally
invite you to go?
267
00:11:38,349 --> 00:11:39,481
Mm.
268
00:11:42,397 --> 00:11:45,661
Um...okay, well.
269
00:11:45,705 --> 00:11:50,057
She doesn't want drama,
but she invites Madison LeCroy
270
00:11:50,100 --> 00:11:53,103
to the oyster roast.
I was like, "Girl...
271
00:11:53,147 --> 00:11:55,105
"How much has Austen
actually told you?"
272
00:11:55,149 --> 00:11:57,673
Because you invited Madison
but you didn't invite me
273
00:11:57,717 --> 00:12:01,242
because you don't want drama.
274
00:12:01,285 --> 00:12:04,288
Okay. Next question, please.
[laughs]
275
00:12:04,332 --> 00:12:07,074
If we can't work it out,
then I'ma just let it go.
276
00:12:07,117 --> 00:12:09,685
I guess we just won't be
a thing, but, like,
277
00:12:09,729 --> 00:12:11,469
it's--it's stupid.
- Well...
278
00:12:14,646 --> 00:12:17,345
[upbeat music]
279
00:12:17,388 --> 00:12:19,390
♪
280
00:12:19,434 --> 00:12:21,610
- Ah, that's perfect.
- I love it.
281
00:12:21,653 --> 00:12:23,873
I love the whole thing
and egg salad by the way.
282
00:12:23,917 --> 00:12:25,353
That's an incredible move.
- Good, good.
283
00:12:27,050 --> 00:12:28,922
Mom, this sign out here
is so weird.
284
00:12:28,965 --> 00:12:30,445
- I know.
- That's just so weird.
285
00:12:30,488 --> 00:12:32,926
So what are we--
do you need help,
286
00:12:32,969 --> 00:12:34,318
like, with anything?
- Yeah, yeah.
287
00:12:34,362 --> 00:12:36,451
There's a few things of mine
that I wanna bring.
288
00:12:36,494 --> 00:12:38,366
So I'm grabbing a bedframe.
- Let's go.
289
00:12:38,409 --> 00:12:40,107
Let's do it.
- Just a couple things.
290
00:12:40,150 --> 00:12:41,456
All right. Let's go, guys.
291
00:12:42,849 --> 00:12:44,720
Thank God that [indistinct].
292
00:12:44,764 --> 00:12:45,808
Now here's the deal, guys.
293
00:12:45,852 --> 00:12:47,462
Please don't hit the walls.
294
00:12:47,505 --> 00:12:49,029
It's not that heavy.
295
00:12:49,072 --> 00:12:50,334
Tell me this is the biggest
piece that we're carrying.
296
00:12:50,378 --> 00:12:52,032
Oh, sh--.
Yes, this is the biggest piece.
297
00:12:52,075 --> 00:12:53,163
Definitely.
- Okay.
298
00:12:55,383 --> 00:12:58,952
♪
299
00:12:58,995 --> 00:13:00,301
[groans]
300
00:13:00,344 --> 00:13:01,781
How much an hour
am I being paid?
301
00:13:01,824 --> 00:13:05,045
♪
302
00:13:05,088 --> 00:13:06,829
Mom, I love this headboard.
303
00:13:06,873 --> 00:13:08,962
♪
304
00:13:09,005 --> 00:13:10,528
Shep, you wanna help me?
305
00:13:10,572 --> 00:13:12,313
Hey, Craig, know when
you had to do things
306
00:13:12,356 --> 00:13:14,315
before you
just paid people to do them?
307
00:13:14,358 --> 00:13:16,447
This is--this is what happens.
- [laughs]
308
00:13:19,624 --> 00:13:21,888
God, moving sucks, huh?
309
00:13:21,931 --> 00:13:23,454
Oh, sh--.
310
00:13:23,498 --> 00:13:24,891
- Mom.
- Oh.
311
00:13:24,934 --> 00:13:27,850
Look at that. Aww.
- What happened?
312
00:13:27,894 --> 00:13:29,286
Look at what it is.
313
00:13:29,330 --> 00:13:32,376
It's Teddy. Oh, my God.
- Oh, my God.
314
00:13:35,510 --> 00:13:39,079
I washed him a few times.
I washed him a few times.
315
00:13:39,122 --> 00:13:42,299
- Kyle never let this thing go.
- No.
316
00:13:42,343 --> 00:13:43,735
Okay, I don't even wanna--
317
00:13:43,779 --> 00:13:45,085
Yeah, we gotta leave that.
318
00:13:45,128 --> 00:13:48,436
Coming home always
put me at ease.
319
00:13:48,479 --> 00:13:53,136
And the fact that it will
no longer be my go-to place...
320
00:13:53,180 --> 00:13:55,835
- Group hug.
- Yay, group hug.
321
00:13:55,878 --> 00:13:56,966
Love you guys.
322
00:13:57,010 --> 00:14:01,405
Is slowly starting to sink in.
323
00:14:04,104 --> 00:14:05,888
Good job. Thanks, man.
324
00:14:05,932 --> 00:14:07,281
All right, guys.
Shall we hit the road?
325
00:14:07,324 --> 00:14:10,110
I gotta go get ice cream
with my little nieces.
326
00:14:15,071 --> 00:14:16,725
Okay, here you go, guys.
327
00:14:16,768 --> 00:14:18,683
I'll give it to Craig.
328
00:14:18,727 --> 00:14:19,684
There's his poetry book.
329
00:14:19,728 --> 00:14:21,034
That stuff's fine.
330
00:14:21,077 --> 00:14:22,296
That's kind of cool to have.
331
00:14:22,339 --> 00:14:24,776
- Mom, love you.
- Love you. Be good.
332
00:14:24,820 --> 00:14:26,735
This is, like,
you know, poetic.
333
00:14:26,778 --> 00:14:29,085
Me, like, pulling
out of the house in a U-Haul
334
00:14:29,129 --> 00:14:31,218
for the last time.
335
00:14:31,261 --> 00:14:32,654
Okay, bye guys.
- Love you.
336
00:14:32,697 --> 00:14:34,569
- Love you.
- Bye.
337
00:14:37,964 --> 00:14:40,009
Wow, that's it, hun.
338
00:14:45,623 --> 00:14:46,886
Coming up...
339
00:14:46,929 --> 00:14:48,583
I mean, Shep even said,
"I don't see myself
340
00:14:48,626 --> 00:14:51,412
holding a baby and burping
a baby at 3:00 in the morning."
341
00:14:51,455 --> 00:14:53,370
How'd that make you feel
when he said that?
342
00:14:56,547 --> 00:15:00,769
[upbeat swing music]
343
00:15:00,812 --> 00:15:03,946
All right.
344
00:15:03,990 --> 00:15:06,035
Little girls.
345
00:15:06,079 --> 00:15:08,298
Hello!
346
00:15:08,342 --> 00:15:09,821
Okay, thanks, Katie.
347
00:15:09,865 --> 00:15:12,999
I swear I won't give them
too much ice cream and sugar.
348
00:15:14,652 --> 00:15:16,350
I'm gonna get y'all
whatever you want.
349
00:15:16,393 --> 00:15:20,049
Don't worry about it.
We're gonna have a good time.
350
00:15:20,093 --> 00:15:22,225
Put on your seatbelts.
- Okay.
351
00:15:22,269 --> 00:15:23,966
You don't have to wear--
you don't have to be
352
00:15:24,010 --> 00:15:25,925
in a car seat anymore, do you?
353
00:15:25,968 --> 00:15:28,101
- No.
- That's pretty cool.
354
00:15:28,144 --> 00:15:30,059
Okay.
355
00:15:30,103 --> 00:15:31,887
Do you guys know where we're
going 'cause I kind of don't?
356
00:15:31,931 --> 00:15:33,149
- Uh...
- Uh, yeah.
357
00:15:33,193 --> 00:15:34,934
- You do?
- Yeah.
358
00:15:34,977 --> 00:15:37,110
- A lot.
- Okay, all right.
359
00:15:37,153 --> 00:15:38,502
We go there a lot of times.
360
00:15:39,895 --> 00:15:42,550
So how have y'all been doing?
361
00:15:42,593 --> 00:15:44,508
- Uh, good.
- School is good?
362
00:15:44,552 --> 00:15:46,554
I know how to spell "house."
363
00:15:46,597 --> 00:15:48,164
House? Go ahead.
364
00:15:48,208 --> 00:15:52,777
H-O-U-S, house.
365
00:15:52,821 --> 00:15:54,257
- One more.
- E.
366
00:15:54,301 --> 00:15:56,825
- E.
- [chuckles]
367
00:15:56,868 --> 00:15:59,784
I see my nieces probably
once every three months.
368
00:16:01,134 --> 00:16:02,657
And that's the coolest part,
369
00:16:02,700 --> 00:16:05,965
is watching these little
spawns' personalities
370
00:16:06,008 --> 00:16:08,228
unfold in front of you.
371
00:16:08,271 --> 00:16:09,969
Try and say,
"onomatopoeia."
372
00:16:10,012 --> 00:16:11,840
- Onomatopoeia.
- It's something.
373
00:16:11,883 --> 00:16:14,756
Yeah, how do you guys
know all this stuff?
374
00:16:14,799 --> 00:16:17,019
- We went to school.
- We go to school,
375
00:16:17,063 --> 00:16:18,629
and we actually pay attention.
376
00:16:18,673 --> 00:16:21,154
- I paid attention.
- Oh, really?
377
00:16:21,197 --> 00:16:22,459
You got kicked out
of a lot of schools.
378
00:16:22,503 --> 00:16:24,113
I got kicked out
of one school.
379
00:16:24,157 --> 00:16:25,375
[laughs]
380
00:16:25,419 --> 00:16:28,509
- I was a bad little boy.
- Oh, my gosh.
381
00:16:28,552 --> 00:16:30,293
How's Craig and Taylor been?
382
00:16:30,337 --> 00:16:34,210
Really good.
Taylor is with Little Craig.
383
00:16:34,254 --> 00:16:36,169
Look at how happy he was.
384
00:16:36,212 --> 00:16:38,040
He's so cute.
385
00:16:38,084 --> 00:16:39,520
I really love him a lot.
386
00:16:39,563 --> 00:16:41,217
I mean, it's kind of crazy.
387
00:16:41,261 --> 00:16:44,525
He's like my little kid,
you know?
388
00:16:44,568 --> 00:16:46,440
Behave.
389
00:16:46,483 --> 00:16:48,442
There's older puppies here,
390
00:16:48,485 --> 00:16:51,619
so you can't go too crazy.
391
00:16:51,662 --> 00:16:52,881
This way.
392
00:16:55,405 --> 00:16:57,494
Who does she have with her?
393
00:16:57,538 --> 00:17:00,193
Hi, you little chicken nugget.
394
00:17:00,236 --> 00:17:02,064
Hi, babe.
- Oh!
395
00:17:02,108 --> 00:17:03,892
Oh, my God.
396
00:17:03,935 --> 00:17:06,416
How are you? Look so cute.
- You do too.
397
00:17:06,460 --> 00:17:08,462
Do you want
a little spritzer thing?
398
00:17:08,505 --> 00:17:10,290
Hydrate.
Should we put Craig somewhere
399
00:17:10,333 --> 00:17:11,856
so he's not--or he's fine?
- He's totally--
400
00:17:11,900 --> 00:17:13,597
Like, everything's fenced in.
- All right, buddy.
401
00:17:13,641 --> 00:17:15,556
He can walk around with us
or stay in here, whatever.
402
00:17:15,599 --> 00:17:17,166
I'm excited for the party.
403
00:17:17,210 --> 00:17:19,951
I know. I know.
404
00:17:19,995 --> 00:17:22,345
But the way, how are things
going with Austen?
405
00:17:22,389 --> 00:17:26,262
We had our first, like,
one-on-one dinner.
406
00:17:26,306 --> 00:17:27,742
I can't even say the word
"date."
407
00:17:27,785 --> 00:17:30,875
Did you guys define
the relationship?
408
00:17:30,919 --> 00:17:32,964
I just want to, like, take--
409
00:17:33,008 --> 00:17:35,619
Take it slow, is that
what you were about to say?
410
00:17:35,663 --> 00:17:37,099
Yes.
411
00:17:37,143 --> 00:17:39,623
- Oh, absolutely no definition.
- I thought you were
412
00:17:39,667 --> 00:17:41,321
about to say "absolutely."
I was like, "What?"
413
00:17:41,364 --> 00:17:43,888
Oh, no, no.
414
00:17:43,932 --> 00:17:46,239
Do y'all think you and Shep
415
00:17:46,282 --> 00:17:48,328
are on the same page
with the future?
416
00:17:48,371 --> 00:17:49,807
No. I mean, he's even said,
417
00:17:49,851 --> 00:17:51,983
"I don't know if marriage
is in the cards for me.
418
00:17:52,027 --> 00:17:55,117
"I don't see myself holding
a baby and burping a baby
419
00:17:55,161 --> 00:17:56,684
at 3:00 in the morning."
420
00:17:56,727 --> 00:17:58,686
How'd that make you feel
when he said that?
421
00:17:58,729 --> 00:18:01,384
I was like, "I hope
that changes, selfishly."
422
00:18:01,428 --> 00:18:05,171
I feel like I'm talking
about some 32-year-old guy
423
00:18:05,214 --> 00:18:07,086
who's just trying
to figure it out.
424
00:18:07,129 --> 00:18:09,653
I'm like, no, I'm talking
about a 42-year-old man
425
00:18:09,697 --> 00:18:13,570
who has, like, been through it
with his siblings,
426
00:18:13,614 --> 00:18:16,834
his sister, and his brother,
and his nieces and nephew.
427
00:18:16,878 --> 00:18:19,315
I'm like, "Where was
the disconnect there?
428
00:18:19,359 --> 00:18:21,274
Like, what happened to you?"
429
00:18:22,492 --> 00:18:24,364
Let's get some ice cream.
430
00:18:24,407 --> 00:18:26,496
[upbeat music]
431
00:18:26,540 --> 00:18:28,629
I'm not a hand talker.
432
00:18:28,672 --> 00:18:30,109
Hey, there.
How y'all doing today?
433
00:18:30,152 --> 00:18:31,588
- Good. How are you?
- I'm all right.
434
00:18:31,632 --> 00:18:34,200
Can I please have
the milkshake, please?
435
00:18:34,243 --> 00:18:36,506
Can I please have
vanilla ice cream
436
00:18:36,550 --> 00:18:38,204
with rainbow sprinkles
and whipped cream?
437
00:18:38,247 --> 00:18:39,640
Boo's gonna get
a chocolate milkshake.
438
00:18:39,683 --> 00:18:41,424
- Chocolate milkshake?
- That's what she wants.
439
00:18:41,468 --> 00:18:43,034
Do y'all want a pint
to take home?
440
00:18:43,078 --> 00:18:45,167
I'm gonna try the mint
chocolate chip right now.
441
00:18:45,211 --> 00:18:48,997
- You're using a used spoon.
- That's the used spoons.
442
00:18:49,040 --> 00:18:51,695
Oh, my hand! It's melting!
443
00:18:51,739 --> 00:18:54,524
It's in big, bold,
black letters.
444
00:18:54,568 --> 00:18:56,831
I saw "spoons."
I didn't--I didn't--
445
00:18:56,874 --> 00:18:58,963
Look, I'm tall.
You're at eye level
446
00:18:59,007 --> 00:19:01,052
with the "used spoons" sign.
447
00:19:01,096 --> 00:19:03,707
All right, girls, let's sit
outside, why don't we?
448
00:19:03,751 --> 00:19:07,146
Being a fun uncle
starts with gifts.
449
00:19:07,189 --> 00:19:09,583
You have to buy
their allegiance.
450
00:19:09,626 --> 00:19:12,020
This is good. I did well.
451
00:19:12,063 --> 00:19:13,500
Try it.
- No, I'm good.
452
00:19:13,543 --> 00:19:16,459
No? You want some?
Oh, talk to the hand.
453
00:19:16,503 --> 00:19:18,592
Did you have good grades
when you were little?
454
00:19:18,635 --> 00:19:20,115
I did have good grades.
455
00:19:20,159 --> 00:19:23,336
The teacher comments were
always kind of funny about me.
456
00:19:23,379 --> 00:19:26,817
One of them said, "Shep thinks
he can get through fourth grade
457
00:19:26,861 --> 00:19:30,386
on charm alone...
he doesn't have that much."
458
00:19:30,430 --> 00:19:34,216
[laughter]
459
00:19:34,260 --> 00:19:35,609
I'm not perfect.
460
00:19:35,652 --> 00:19:38,873
Is that your excuse
for everything? [laughs]
461
00:19:38,916 --> 00:19:41,092
That's a good one.
Feel free to use it.
462
00:19:41,136 --> 00:19:43,704
My problem was I always waited
till the last second
463
00:19:43,747 --> 00:19:47,273
to do my homework,
and study for tests.
464
00:19:49,231 --> 00:19:51,015
You can change that,
you know?
465
00:19:51,059 --> 00:19:52,626
I'm too old to change.
466
00:19:52,669 --> 00:19:55,498
- You could've.
- I could've, yeah.
467
00:19:55,542 --> 00:19:57,326
Shep makes me very happy,
468
00:19:57,370 --> 00:20:00,242
but, um,
our trust was breached.
469
00:20:00,286 --> 00:20:02,766
And, um...
- Is that--
470
00:20:02,810 --> 00:20:05,421
It was like over a year ago.
471
00:20:05,465 --> 00:20:07,641
Saturday, that was when
we were at Halls,
472
00:20:07,684 --> 00:20:09,120
and, like,
you had seen someone.
473
00:20:09,164 --> 00:20:10,470
The girl was there, yeah.
474
00:20:10,513 --> 00:20:11,775
I just see her
and I'm, like, triggered.
475
00:20:11,819 --> 00:20:13,647
- Of course.
- And of course, Shep was like,
476
00:20:13,690 --> 00:20:15,301
"Taylor, you've got to stop.
477
00:20:15,344 --> 00:20:17,955
Like, that was
a long time ago."
478
00:20:17,999 --> 00:20:21,220
I really wouldn't consider
myself a jealous person,
479
00:20:21,263 --> 00:20:23,526
unless you cross me.
480
00:20:23,570 --> 00:20:24,788
And that brings out
a jealous side of me
481
00:20:24,832 --> 00:20:28,618
that I don't like,
but here we are.
482
00:20:28,662 --> 00:20:30,664
Oh, if something like that
were to ever happen again,
483
00:20:30,707 --> 00:20:32,405
I'm out.
484
00:20:32,448 --> 00:20:34,407
I would calmly step away
and say,
485
00:20:34,450 --> 00:20:36,017
"I really feel sorry for you
486
00:20:36,060 --> 00:20:38,062
"and the person that you are
deep down inside,
487
00:20:38,106 --> 00:20:41,370
and, like, have fun with that."
- Good for you.
488
00:20:41,414 --> 00:20:42,676
"Good luck, like,
sleeping at night
489
00:20:42,719 --> 00:20:45,374
knowing that you are
who you are, big time."
490
00:20:47,333 --> 00:20:48,812
Coming up...
491
00:20:48,856 --> 00:20:52,468
Chleb and I
are back together.
492
00:20:54,644 --> 00:20:55,732
[upbeat music]
493
00:20:55,776 --> 00:20:58,735
♪ [scatting]
494
00:20:58,779 --> 00:21:04,828
♪
495
00:21:04,872 --> 00:21:07,135
She did a beautiful job
with flowers.
496
00:21:07,178 --> 00:21:09,093
This is beautiful.
497
00:21:09,137 --> 00:21:11,444
Hey, I heard a lot
of good things about you.
498
00:21:11,487 --> 00:21:13,663
- Oh, good.
- From Nico's party.
499
00:21:13,707 --> 00:21:15,709
- Yes.
- Well, this lovely.
500
00:21:15,752 --> 00:21:17,537
Gary, I can't remember.
Does that get sun right here?
501
00:21:17,580 --> 00:21:19,452
- Yeah, it will.
- Well, if we just wanna
502
00:21:19,495 --> 00:21:21,149
tuck it back in there.
503
00:21:21,192 --> 00:21:22,498
- Just here?
- Muscles.
504
00:21:22,542 --> 00:21:24,457
Oh, yeah, now it's
completely out of the sun.
505
00:21:27,286 --> 00:21:31,464
♪
506
00:21:31,507 --> 00:21:33,770
This is great.
Oh, my, now, what is this?
507
00:21:38,862 --> 00:21:39,646
Oh, my.
508
00:21:39,689 --> 00:21:41,778
Oh, this looks good.
509
00:21:41,822 --> 00:21:43,911
Wow, this is so cute.
510
00:21:43,954 --> 00:21:45,521
I'm excited.
511
00:21:46,479 --> 00:21:48,089
Mmm.
512
00:21:48,132 --> 00:21:49,438
Are you down here testing out
all the alcohol for us?
513
00:21:49,482 --> 00:21:52,006
Yeah, I've had 100 already.
514
00:21:52,049 --> 00:21:54,748
Oh, my gosh,
how cute is that? Mom!
515
00:21:54,791 --> 00:21:55,966
Ooh, that's so good.
516
00:21:56,010 --> 00:21:58,621
My mom is definitely
the perfect host.
517
00:21:58,665 --> 00:21:59,927
She just loves entertaining.
518
00:21:59,970 --> 00:22:01,885
She's that perfect
Southern belle.
519
00:22:01,929 --> 00:22:04,584
She hosts anything
from a Christmas party,
520
00:22:04,627 --> 00:22:07,413
Easter brunch, oyster roast.
521
00:22:07,456 --> 00:22:09,937
Cheers to our first party
with me back.
522
00:22:09,980 --> 00:22:12,461
There's really not
many occasions that my mom
523
00:22:12,505 --> 00:22:13,897
doesn't wanna host a party for.
524
00:22:13,941 --> 00:22:16,117
So what time will everybody
show up?
525
00:22:16,160 --> 00:22:17,771
I don't know. I let them know
there's a bar here,
526
00:22:17,814 --> 00:22:20,077
and they'll be here soon.
- Okay.
527
00:22:20,121 --> 00:22:23,037
[upbeat music]
528
00:22:23,080 --> 00:22:29,739
♪
529
00:22:35,484 --> 00:22:37,791
All right, bud, are you just
gonna play with your toys
530
00:22:37,834 --> 00:22:40,707
or come sit with Mommy
while I get ready?
531
00:22:54,460 --> 00:22:56,113
- Do you like it?
- Yeah.
532
00:22:56,157 --> 00:22:57,898
You know,
you're kind of a lemon.
533
00:22:57,941 --> 00:23:00,466
A lemon's a car that you wanna
return 'cause it's broken.
534
00:23:00,509 --> 00:23:02,032
What?
535
00:23:02,076 --> 00:23:03,991
I thought you were saying
'cause you wanna squeeze me.
536
00:23:04,034 --> 00:23:05,558
[both chuckle]
537
00:23:11,607 --> 00:23:13,217
Oh!
538
00:23:14,175 --> 00:23:16,917
Charles, you wanna come help me
open all these PR packages?
539
00:23:18,309 --> 00:23:21,704
No? Mmkay. [snorts]
540
00:23:21,748 --> 00:23:23,314
I'm excited
for oysters, though.
541
00:23:23,358 --> 00:23:25,752
I know. I haven't shucked
oysters in so long.
542
00:23:25,795 --> 00:23:28,015
Been a long time, yeah.
Give me some hot sauce.
543
00:23:28,058 --> 00:23:29,799
I guess it's that season,
isn't it?
544
00:23:29,843 --> 00:23:31,453
- Yeah.
- Yes.
545
00:23:31,497 --> 00:23:32,759
Chleb and I got back together.
546
00:23:33,716 --> 00:23:35,239
I wanna come home.
547
00:23:37,894 --> 00:23:40,810
Cheers.
- Cheers to our fresh start.
548
00:23:41,507 --> 00:23:44,118
Basically, there's slim
pickings in Charleston.
549
00:23:44,161 --> 00:23:46,599
And honestly,
this is the closest thing
550
00:23:46,642 --> 00:23:50,603
to a normal relationship than
what I've really ever had,
551
00:23:50,646 --> 00:23:52,387
and I don't wanna
let it go so easily.
552
00:23:52,431 --> 00:23:54,998
- You do look nice today.
- You know how we do.
553
00:23:57,740 --> 00:23:59,046
- Hi.
- There you are.
554
00:23:59,089 --> 00:24:00,526
How are you?
555
00:24:00,569 --> 00:24:02,397
Hey, how are we?
556
00:24:02,441 --> 00:24:05,269
Hi. How are you?
557
00:24:05,313 --> 00:24:06,662
Am I supposed
to grab one of these?
558
00:24:06,706 --> 00:24:07,924
Oh, it says that right there. Okay.
559
00:24:07,968 --> 00:24:10,057
- Oh, there's Pringle.
- Hey, John Pringle.
560
00:24:10,100 --> 00:24:11,188
Robin Flowers.
561
00:24:11,232 --> 00:24:12,451
- Oh, how are you?
- Nice to see you.
562
00:24:12,494 --> 00:24:15,236
We met at [indistinct].
- Yes, I've heard.
563
00:24:15,279 --> 00:24:17,891
- Marcie.
- Hi.
564
00:24:17,934 --> 00:24:19,675
This is so pretty.
- Oh, she's so cute.
565
00:24:19,719 --> 00:24:22,635
- Oh, you look so pretty.
- Hi, so do you.
566
00:24:22,678 --> 00:24:24,332
Mom, look at this,
it's eight months.
567
00:24:24,375 --> 00:24:26,290
I was like, that's what I look
like after eating Thanksgiving.
568
00:24:26,334 --> 00:24:28,336
- You're so tiny.
- Thank you. I feel huge.
569
00:24:28,379 --> 00:24:29,555
I'm Robin, Olivia's mom.
570
00:24:29,598 --> 00:24:30,904
I knew who you were
when you walked in.
571
00:24:30,947 --> 00:24:32,253
She's told me so much
about you.
572
00:24:32,296 --> 00:24:33,907
I walked up,
and they were like,
573
00:24:33,950 --> 00:24:35,256
"Do you want a oyster shooter?"
I was like, two things
574
00:24:35,299 --> 00:24:37,171
I cannot have,
so I think I'll pass.
575
00:24:37,214 --> 00:24:39,434
- Ow.
- You have to help me.
576
00:24:39,478 --> 00:24:41,567
Why would you wear something
that you have to need help in?
577
00:24:41,610 --> 00:24:43,438
We look like geeks.
578
00:24:43,482 --> 00:24:44,700
I can walk in them.
579
00:24:44,744 --> 00:24:46,310
I can run, and jog.
580
00:24:46,354 --> 00:24:51,185
- All right.
- And do this, all right?
581
00:24:51,228 --> 00:24:54,536
- This is primo.
- This is nice.
582
00:24:54,580 --> 00:24:56,277
- Hey.
- Hi, how are you?
583
00:24:56,320 --> 00:24:57,887
I wanted to come find you.
I just got here right now.
584
00:24:57,931 --> 00:24:59,019
I saw you. What's up, Chleb?
How are you?
585
00:24:59,062 --> 00:25:00,324
What's up? How are you doing?
586
00:25:00,368 --> 00:25:01,761
I guess I'm not
really surprised.
587
00:25:01,804 --> 00:25:04,241
I know, you know, she can
kind of be back and forth
588
00:25:04,285 --> 00:25:07,157
with her thoughts
and opinions on things,
589
00:25:07,201 --> 00:25:10,117
and I guess, you know,
Chleb being one of them, so.
590
00:25:10,160 --> 00:25:11,422
Well, let's get y'all
a drink, drink.
591
00:25:11,466 --> 00:25:15,296
- Goodness gracious.
- Y'all are adorable.
592
00:25:15,339 --> 00:25:18,081
Her idea. Her idea.
593
00:25:18,125 --> 00:25:19,343
Looks like you're drapes.
594
00:25:19,387 --> 00:25:21,607
I really actually love it.
595
00:25:21,650 --> 00:25:22,956
- [groans]
- Oh, my gosh.
596
00:25:22,999 --> 00:25:25,785
I'm gonna say hi to Austen
and his goofy pants.
597
00:25:25,828 --> 00:25:27,134
Hi.
- Hello.
598
00:25:27,177 --> 00:25:28,527
You look nice.
- How are you? Same to you.
599
00:25:28,570 --> 00:25:30,137
- You look great in this.
- Thank you, thank you.
600
00:25:30,180 --> 00:25:31,834
You're popping off
with the color, yeah.
601
00:25:31,878 --> 00:25:34,010
Me and Shep made a statement.
That's what we decided to do.
602
00:25:34,054 --> 00:25:36,535
Shep's wearing lemons.
You're perfect.
603
00:25:36,578 --> 00:25:38,058
- Hi.
- What's up?
604
00:25:38,101 --> 00:25:40,974
Oh, my gosh,
you look so perfect.
605
00:25:41,017 --> 00:25:42,845
Did you park your sailboat?
606
00:25:42,889 --> 00:25:44,847
I was trying.
That was what I was going for.
607
00:25:44,891 --> 00:25:46,066
Hi, good to see you.
608
00:25:46,109 --> 00:25:47,154
I'm like your first mate, dude.
609
00:25:47,197 --> 00:25:49,809
Hi, Shep.
I'll have a lemonade.
610
00:25:49,852 --> 00:25:51,811
Oh, my God.
Your outfit is just adorable.
611
00:25:51,854 --> 00:25:53,552
- You look handsome.
- Did you see Taylor?
612
00:25:53,595 --> 00:25:54,901
She's matching.
- Oh!
613
00:25:54,944 --> 00:25:57,077
- You look perfect.
- This is great.
614
00:25:57,120 --> 00:25:59,035
I love these pants.
- Thank you.
615
00:25:59,079 --> 00:26:00,428
We're just
a couple of lemons.
616
00:26:00,471 --> 00:26:03,213
She's so gorgeous.
Oh, my God, I love her.
617
00:26:03,257 --> 00:26:04,954
Mr. Pink Pants.
618
00:26:04,998 --> 00:26:08,088
You got a big swingin' dick
with those pink pants.
619
00:26:08,131 --> 00:26:12,092
Listen, man.
I decided to make a choice.
620
00:26:12,135 --> 00:26:14,050
You're like "The invitation
said dress like an asshole,
621
00:26:14,094 --> 00:26:16,357
and by God, I was going to--"
- Whoa, Pringle.
622
00:26:16,400 --> 00:26:17,314
[chuckles]
623
00:26:18,968 --> 00:26:20,709
How you doing, Leva?
Good to see you.
624
00:26:20,753 --> 00:26:22,624
You look beautiful.
- Thank you.
625
00:26:22,668 --> 00:26:25,888
I mean, your daughter said,
what, dockside chic?
626
00:26:25,932 --> 00:26:27,455
- How you been, man?
- Hey, Conor. How are you?
627
00:26:27,498 --> 00:26:29,109
Good seeing you.
How have you been?
628
00:26:29,152 --> 00:26:30,284
Good.
629
00:26:30,327 --> 00:26:32,199
Where are these oysters from,
guys?
630
00:26:32,242 --> 00:26:34,070
So are they ready to--
ready to go?
631
00:26:38,422 --> 00:26:41,034
Oh, I might do the spicy,
but I like the mignonette.
632
00:26:41,077 --> 00:26:42,992
Craig, I like
how you came with
633
00:26:43,036 --> 00:26:46,300
a nautical theme too, buddy.
- No, you look nautical.
634
00:26:46,343 --> 00:26:48,041
Also, John--
his feelings are hurt.
635
00:26:48,084 --> 00:26:52,001
I mean,
no invite to Charlotte?
636
00:26:52,045 --> 00:26:53,220
Geez.
- No.
637
00:26:53,263 --> 00:26:56,266
Thought we were tight.
[laughter]
638
00:26:56,919 --> 00:27:03,317
I'm putting it back
where they found it.
639
00:27:03,360 --> 00:27:04,274
Hello.
640
00:27:04,318 --> 00:27:05,754
How are you?
- What's up?
641
00:27:05,798 --> 00:27:07,887
- How are you?
- You look very nautical.
642
00:27:07,930 --> 00:27:10,454
Ahoy. I love it.
- I know, I know.
643
00:27:10,498 --> 00:27:12,587
[dramatic music]
644
00:27:12,631 --> 00:27:15,198
Oh, sh--.
645
00:27:15,242 --> 00:27:16,896
Hey.
646
00:27:16,939 --> 00:27:19,289
- Your dad's so cute.
- Oh, my gosh.
647
00:27:19,333 --> 00:27:21,857
You look cute in denim.
I love it.
648
00:27:21,901 --> 00:27:23,685
- Congratulations.
- Yes, thank you.
649
00:27:23,729 --> 00:27:25,208
Oh, I haven't seen you,
I guess.
650
00:27:25,252 --> 00:27:26,427
Oh, is this gonna be kind
of the first time
651
00:27:26,470 --> 00:27:28,168
you see people since that?
- Yeah, yeah.
652
00:27:29,430 --> 00:27:31,432
Anyways, what have you
been up to this week?
653
00:27:31,475 --> 00:27:34,696
Uh, Chleb and I
are back together.
654
00:27:34,740 --> 00:27:36,045
Okay, when did that happen?
655
00:27:36,089 --> 00:27:38,482
Like, yesterday
or the day before.
656
00:27:38,526 --> 00:27:41,181
[voice drowning out]
657
00:27:41,224 --> 00:27:44,793
And thinking about seeing
a relationship therapist.
658
00:27:44,837 --> 00:27:46,273
- Hello.
- What's up?
659
00:27:46,316 --> 00:27:48,405
You look like
Jessica Simpson right now.
660
00:27:48,449 --> 00:27:50,581
- Is it that country?
- I don't know.
661
00:27:50,625 --> 00:27:52,758
Okay.
Well, I'm gonna get this drink
662
00:27:52,801 --> 00:27:55,935
and, uh, make my exit.
663
00:27:55,978 --> 00:27:57,153
Thank you.
- Okay.
664
00:27:57,197 --> 00:27:59,199
So weird.
- Thank you.
665
00:27:59,242 --> 00:28:00,896
- Don't make it awkward.
- I know.
666
00:28:00,940 --> 00:28:02,419
What's happening to him?
667
00:28:02,463 --> 00:28:03,725
Y'all are still friends,
though, right?
668
00:28:03,769 --> 00:28:05,727
Y'all are good?
- I thought so, but I guess--
669
00:28:05,771 --> 00:28:07,337
Yeah, has he said
congratulations or anything?
670
00:28:07,381 --> 00:28:09,600
No.
671
00:28:09,644 --> 00:28:10,776
Whatever.
672
00:28:10,819 --> 00:28:12,255
Why is Madison here?
673
00:28:12,299 --> 00:28:15,955
After all the sh-- that I've
said to Olivia about her?
674
00:28:15,998 --> 00:28:18,000
Madison was the person
that hurt me.
675
00:28:18,044 --> 00:28:21,134
I was so vulnerable.
676
00:28:21,177 --> 00:28:23,832
And it is ----ing terrifying,
by the way.
677
00:28:23,876 --> 00:28:25,616
Whatever.
[laughs]
678
00:28:25,660 --> 00:28:28,054
Why would you want
this person around?
679
00:28:28,097 --> 00:28:32,014
Like, you're not going to be
friends with my ex.
680
00:28:34,060 --> 00:28:35,626
Coming up...
681
00:28:35,670 --> 00:28:40,022
- I know you uninvited Vinita.
- Well, I didn't invite her.
682
00:28:41,545 --> 00:28:44,461
[upbeat music]
683
00:28:44,505 --> 00:28:46,637
♪
684
00:28:46,681 --> 00:28:49,031
Look at this.
The shoes are waterproof.
685
00:28:49,075 --> 00:28:50,467
And they got
flamingos on 'em.
686
00:28:50,511 --> 00:28:51,947
Actually, I'm waterproof.
I'm just kidding.
687
00:28:51,991 --> 00:28:53,993
[laughter]
688
00:28:54,036 --> 00:28:55,385
- Whoa!
- Hello.
689
00:28:55,429 --> 00:28:57,083
- Love that. How are you?
- How are you?
690
00:28:57,126 --> 00:28:58,780
Hey, hun.
- Hi, you look so nautical.
691
00:28:58,824 --> 00:29:02,218
- Thank you, so do you.
- How was Saint-Tropez?
692
00:29:02,262 --> 00:29:03,785
- Where's the bar?
- Up here.
693
00:29:03,829 --> 00:29:05,787
Oh, okay. I'll follow you.
694
00:29:05,831 --> 00:29:07,136
What's up?
695
00:29:07,180 --> 00:29:10,139
You in Nantucket
or Martha's Vineyard?
696
00:29:10,183 --> 00:29:11,358
Which one should I be in?
697
00:29:11,401 --> 00:29:13,142
- Chadtucket.
- Chadtucket.
698
00:29:13,186 --> 00:29:15,231
Oh, God.
I think I just heard Whitney.
699
00:29:15,275 --> 00:29:16,929
- Naomie, this is my dad.
- How are you?
700
00:29:16,972 --> 00:29:19,496
- This is Naomie.
- Nice to meet you.
701
00:29:22,761 --> 00:29:26,068
I think Naomie is just
a happy as a clam bitch,
702
00:29:26,112 --> 00:29:29,811
but, um, I did like her hat,
at least.
703
00:29:29,855 --> 00:29:31,291
And her nose looks fine,
704
00:29:31,334 --> 00:29:35,295
and she's got a great tan
all the time and I don't.
705
00:29:35,338 --> 00:29:37,427
- Good to see you.
- This is beautiful here.
706
00:29:37,471 --> 00:29:39,778
Thank you so much for coming.
I appreciate y'all coming.
707
00:29:39,821 --> 00:29:41,344
I wanna run out on the dock.
708
00:29:41,388 --> 00:29:43,259
Oh, that is open
for you to do so.
709
00:29:43,303 --> 00:29:45,348
- And jump off the end.
- You should.
710
00:29:45,392 --> 00:29:46,610
Hey, I'm Chleb.
Nice to meet you.
711
00:29:46,654 --> 00:29:48,003
Chleb?
712
00:29:48,047 --> 00:29:49,831
It's spelt like
"Shh-leb," though.
713
00:29:49,875 --> 00:29:50,919
- "Shh-leb."
- Yeah.
714
00:29:50,963 --> 00:29:52,791
[speaking French]
715
00:29:52,834 --> 00:29:55,141
It means "bread" in Russian.
716
00:29:55,184 --> 00:29:56,446
Where are you from?
717
00:29:56,490 --> 00:29:58,797
Mount Pleasant.
718
00:29:58,840 --> 00:30:00,581
- Congrats.
- Thank you.
719
00:30:00,624 --> 00:30:02,365
I really appreciate it.
Oh, were you hugging me again
720
00:30:02,409 --> 00:30:03,932
or were you putting it down?
- I don't know.
721
00:30:03,976 --> 00:30:06,369
I even feel like I'm getting
back to my college roots.
722
00:30:06,413 --> 00:30:07,806
Like, I haven't dressed preppy
in a long time.
723
00:30:07,849 --> 00:30:09,329
Or I just think maybe
you have a good girl
724
00:30:09,372 --> 00:30:10,983
that knows how to dress
who helped you out.
725
00:30:11,026 --> 00:30:13,812
This was all me, but now,
I try to impress her, though.
726
00:30:13,855 --> 00:30:15,335
- Okay.
- What's wrong?
727
00:30:15,378 --> 00:30:19,121
Olivia decided to invite
my ex to her party.
728
00:30:19,165 --> 00:30:20,906
So what,
I'm supposed to go up to her
729
00:30:20,949 --> 00:30:23,212
and tell her congratulations?
No.
730
00:30:23,256 --> 00:30:25,345
She shouldn't be here anyways.
731
00:30:25,388 --> 00:30:27,086
Like, at my house,
y'all were cool.
732
00:30:27,129 --> 00:30:28,914
Yeah. Well, yeah.
733
00:30:28,957 --> 00:30:30,741
Look, I brought you a trop hop.
734
00:30:30,785 --> 00:30:32,787
Thank you.
735
00:30:32,831 --> 00:30:34,658
Why are you guys talking?
736
00:30:34,702 --> 00:30:36,573
- I hadn't said "hey" to her.
- We're fine.
737
00:30:36,617 --> 00:30:40,621
- You're--you're traumatized.
- 'Cause she invited her here.
738
00:30:40,664 --> 00:30:42,144
Relax, it's okay.
739
00:30:42,188 --> 00:30:44,190
And it's gonna suck,
and it's fine.
740
00:30:45,974 --> 00:30:49,499
- How long you guys lived here?
- Four years, and we like it.
741
00:30:49,543 --> 00:30:52,502
We like it. It's good.
- What's not to like? I mean--
742
00:30:52,546 --> 00:30:54,635
Hurricanes.
743
00:30:54,678 --> 00:30:56,767
Are you from here?
744
00:30:56,811 --> 00:30:59,161
Well, no, I lived in New York
for many, many years.
745
00:30:59,205 --> 00:31:00,554
So when I moved down here,
746
00:31:00,597 --> 00:31:04,427
all my friends said,
"Hurricanes, earthquakes.
747
00:31:04,471 --> 00:31:08,649
And of course, they've had two
major hurricanes in New York.
748
00:31:08,692 --> 00:31:10,694
Worse than here.
749
00:31:10,738 --> 00:31:12,348
Worse than ever here.
750
00:31:12,392 --> 00:31:14,046
So now,
they think I'm a genius.
751
00:31:14,089 --> 00:31:16,135
So they're all leaving
New York.
752
00:31:16,178 --> 00:31:18,441
Look at this little ----ing
potbelly pig.
753
00:31:18,485 --> 00:31:19,834
I know.
I already picked her up.
754
00:31:19,878 --> 00:31:21,183
It's unbelievable.
755
00:31:21,227 --> 00:31:22,445
I thought
I was gonna pop her.
756
00:31:22,489 --> 00:31:23,751
It's kinda got a big dick
757
00:31:23,794 --> 00:31:25,361
for how small it is.
- That's not a dick.
758
00:31:25,405 --> 00:31:26,536
- Oh, it's not?
- It's a nipple.
759
00:31:26,580 --> 00:31:29,322
It's a nipple.
[both laugh]
760
00:31:31,237 --> 00:31:32,281
Well, man, this party
is already
761
00:31:32,325 --> 00:31:34,675
starting off with a bang.
I love it.
762
00:31:34,718 --> 00:31:36,198
I didn't even think
they were friends.
763
00:31:36,242 --> 00:31:37,504
I was surprised
to see her here.
764
00:31:37,547 --> 00:31:39,245
Olivia and Madison.
- They're not.
765
00:31:39,288 --> 00:31:41,943
So why is she here?
766
00:31:41,987 --> 00:31:43,031
Austen, I heard you haven't
767
00:31:43,075 --> 00:31:44,946
congratulated her
on her engagement.
768
00:31:44,990 --> 00:31:46,774
- No.
- I think you should.
769
00:31:46,817 --> 00:31:49,211
Has she ever apologized for
everything she did to Austen?
770
00:31:49,255 --> 00:31:50,343
- No.
- It doesn't matter.
771
00:31:50,386 --> 00:31:51,648
If you're the bigger person,
772
00:31:51,692 --> 00:31:53,824
it'll make you feel
so much better.
773
00:31:53,868 --> 00:31:55,609
You don't have to stay
and talk about it.
774
00:31:55,652 --> 00:31:57,393
Just be like, "Congratulations
on your engagement."
775
00:31:57,437 --> 00:32:00,353
And then be like--
and then walk away.
776
00:32:00,396 --> 00:32:01,571
The fact of the matter is,
777
00:32:01,615 --> 00:32:03,225
is that there were real
feelings there.
778
00:32:03,269 --> 00:32:05,793
And when she got engaged,
it hit me,
779
00:32:05,836 --> 00:32:08,404
and, like, it really hurt,
780
00:32:08,448 --> 00:32:11,233
and I didn't know that
it would so much.
781
00:32:11,277 --> 00:32:12,626
Olivia, you wanna sit down?
782
00:32:14,410 --> 00:32:15,803
Okay, here, you sit on the end,
783
00:32:15,846 --> 00:32:17,239
and I promise you I won't--
784
00:32:17,283 --> 00:32:19,067
I won't throw you
in your own pool.
785
00:32:19,111 --> 00:32:20,503
This is the perfect spot...
786
00:32:20,547 --> 00:32:21,722
Did you tell Olivia all
the sh-- that Madison did?
787
00:32:21,765 --> 00:32:22,853
To go congratulate her
on the engagement.
788
00:32:22,897 --> 00:32:25,030
Hmm, like, your legs
touch the ground,
789
00:32:25,073 --> 00:32:27,293
and I'm, like, swinging.
790
00:32:27,336 --> 00:32:30,122
Should we take over a tray
of shots to the girls?
791
00:32:30,165 --> 00:32:32,472
I'm not gonna do that.
792
00:32:32,515 --> 00:32:35,779
The fact that Madison
didn't give a sh-- enough
793
00:32:35,823 --> 00:32:39,914
to tell me
that she was getting engaged,
794
00:32:39,958 --> 00:32:44,788
it just felt like
a big final "[BLEEP] you."
795
00:32:44,832 --> 00:32:48,096
How are you feeling
with everybody here?
796
00:32:48,140 --> 00:32:50,316
Everything's been good.
797
00:32:50,359 --> 00:32:51,839
I will say, though,
798
00:32:51,882 --> 00:32:54,407
I know Vinita's not--
or you uninvited Vinita.
799
00:32:54,450 --> 00:32:56,061
[dramatic music]
800
00:32:56,104 --> 00:32:57,671
Obviously, this is your--
- Well, I didn't invite her,
801
00:32:57,714 --> 00:32:59,325
so she wasn't uninvited.
- Oh, okay.
802
00:32:59,368 --> 00:33:01,240
- Only--but just--
- That's just, you know,
803
00:33:01,283 --> 00:33:03,546
this is what was told,
or whatever.
804
00:33:03,590 --> 00:33:05,244
And that's why I said to her.
805
00:33:05,287 --> 00:33:08,812
I was like, "It would just seem
kind of fake to have you here
806
00:33:08,856 --> 00:33:10,510
"because I was uncomfortable
at the garden party.
807
00:33:10,553 --> 00:33:12,555
"For me, it wouldn't feel
comfortable having you here,
808
00:33:12,599 --> 00:33:17,691
and acting like things are fine
when they're not."
809
00:33:17,734 --> 00:33:19,649
It's not like y'all have,
like, this big history,
810
00:33:19,693 --> 00:33:20,911
so just--
811
00:33:20,955 --> 00:33:23,044
and it doesn't mean
it can't be resolved.
812
00:33:23,088 --> 00:33:24,611
Gonna come lighten the mood.
813
00:33:24,654 --> 00:33:28,180
- All right, John.
- Oh, yes.
814
00:33:28,223 --> 00:33:29,529
We're gonna do a toast...
815
00:33:29,572 --> 00:33:31,574
- Should we shotgun a beer?
- Yes.
816
00:33:31,618 --> 00:33:33,011
To celebrate her engagement.
817
00:33:33,054 --> 00:33:35,100
Do you want one?
- Thank you. Yes.
818
00:33:35,143 --> 00:33:36,666
What's in this?
819
00:33:38,538 --> 00:33:40,148
Dude, there's food
on this fork.
820
00:33:40,192 --> 00:33:42,063
I used the other end.
821
00:33:42,107 --> 00:33:43,238
The heart?
822
00:33:43,282 --> 00:33:44,761
Yeah, but an edge
of the heart.
823
00:33:44,805 --> 00:33:48,852
- Yes.
- Thank y'all for coming.
824
00:33:48,896 --> 00:33:51,333
Sh--.
[sighs]
825
00:33:51,377 --> 00:33:54,032
- You have your Amex?
- I'm not using my Amex.
826
00:33:54,075 --> 00:33:55,163
I have my Amex.
827
00:33:55,207 --> 00:33:57,078
Wait, this is to Madison's--
828
00:33:57,122 --> 00:33:59,515
your engagement, your party,
829
00:33:59,559 --> 00:34:01,213
Leva just being Leva,
830
00:34:01,256 --> 00:34:02,779
Taylor being the secret
love of my life,
831
00:34:02,823 --> 00:34:05,260
except we'll never
know about it.
832
00:34:05,304 --> 00:34:08,089
[groans]
Sweet release.
833
00:34:08,133 --> 00:34:09,743
Cheers.
- Kay.
834
00:34:09,786 --> 00:34:12,006
- Well, cheers.
- We'll see how this goes.
835
00:34:16,489 --> 00:34:18,230
That's so cold.
836
00:34:18,273 --> 00:34:22,538
Ah, come on.
[burps]
837
00:34:22,582 --> 00:34:24,540
- I like your hat.
- Thank you.
838
00:34:24,584 --> 00:34:26,281
- Everything good?
- Everything's good.
839
00:34:26,325 --> 00:34:27,543
- How are your kids?
- They're great.
840
00:34:27,587 --> 00:34:29,676
They've gotten huge.
- Oh, yeah.
841
00:34:31,721 --> 00:34:33,332
Definitely wanna go talk to
Olivia about
842
00:34:33,375 --> 00:34:35,160
what the [BLEEP] is going on.
843
00:34:35,203 --> 00:34:36,726
I can take it. Here.
844
00:34:36,770 --> 00:34:38,424
My armpits smell so bad.
I'm so sorry.
845
00:34:38,467 --> 00:34:40,948
Me too.
I'm a natural deodorant.
846
00:34:43,603 --> 00:34:46,475
Naomie, we're so cute
in those pictures!
847
00:34:46,519 --> 00:34:48,956
Oh, my God. -
No, you're so cute.
848
00:34:48,999 --> 00:34:50,436
Olivia, you leaving? - No.
849
00:34:50,479 --> 00:34:52,438
Okay.
Well, I mean, let's talk.
850
00:34:52,481 --> 00:34:55,223
- Okay, well?
- What the hell?
851
00:34:55,267 --> 00:34:57,443
- What?
- With Madison, like,
852
00:34:57,486 --> 00:34:59,880
I'm sitting here watching
the five of y'all, like,
853
00:34:59,923 --> 00:35:02,404
[mocking laughter]
"Oh, my God."
854
00:35:02,448 --> 00:35:05,190
I was like, "Oh, my gosh."
855
00:35:05,233 --> 00:35:06,756
I felt slighted.
856
00:35:06,800 --> 00:35:09,368
It was like, "What the [BLEEP]
she's doing here?"
857
00:35:09,411 --> 00:35:11,065
Why do you care?
858
00:35:11,109 --> 00:35:12,849
Why do you care? I don't care.
859
00:35:12,893 --> 00:35:14,373
'Cause no one
that I'm interested in
860
00:35:14,416 --> 00:35:16,940
will be friends with her.
- I'm not friends.
861
00:35:16,984 --> 00:35:19,378
Why do you think I'm friends?
That is where we disconnect.
862
00:35:19,421 --> 00:35:21,075
I just want to coexist.
863
00:35:21,119 --> 00:35:23,425
Inviting Madison is just
a southern thing to do.
864
00:35:23,469 --> 00:35:25,384
I went to her party.
She's welcome to mine.
865
00:35:25,427 --> 00:35:28,038
At this point,
I don't see a problem with it.
866
00:35:28,082 --> 00:35:30,171
We obviously have
a couple of things in common,
867
00:35:30,215 --> 00:35:32,086
or just one.
868
00:35:32,130 --> 00:35:33,479
I'm waiting for the day
869
00:35:33,522 --> 00:35:35,829
for you not to care about her.
- [chuckles] Okay.
870
00:35:35,872 --> 00:35:37,352
Let me know
when that happens.
871
00:35:37,396 --> 00:35:40,138
I cannot stand how present
she is in our conversations.
872
00:35:40,181 --> 00:35:42,096
If you think about it,
our date night the other day,
873
00:35:42,140 --> 00:35:46,100
we want through appetizer,
entrée talking about that sh--.
874
00:35:46,144 --> 00:35:47,362
Went to Madison,
I'm like,
875
00:35:47,406 --> 00:35:48,407
"You know, there's sh--
in her shoes."
876
00:35:48,450 --> 00:35:50,626
Whatever comes out
of your mouth
877
00:35:50,670 --> 00:35:52,062
is ammunition for her
in the future.
878
00:35:52,106 --> 00:35:53,673
Like, that's what I dealt with
for a year.
879
00:35:53,716 --> 00:35:56,284
It's like continuous
dig after dig.
880
00:35:56,328 --> 00:35:58,504
Blocked her for a while.
- Right.
881
00:35:58,547 --> 00:36:00,549
Oh, my God,
like, what was I thinking?
882
00:36:00,593 --> 00:36:02,638
Her roots is,
you know, double wide.
883
00:36:02,682 --> 00:36:04,162
All right, let's stop
beating this dead horse.
884
00:36:04,205 --> 00:36:05,641
Please.
885
00:36:05,685 --> 00:36:07,382
We're going to see
each other again.
886
00:36:07,426 --> 00:36:10,298
We're gonna have
conversations again.
887
00:36:10,342 --> 00:36:11,821
Okay, well.
888
00:36:11,865 --> 00:36:13,171
Austen just got done
telling me,
889
00:36:13,214 --> 00:36:16,652
"Let's take it slow
and feel things out."
890
00:36:16,696 --> 00:36:18,045
But then,
the next thing I know,
891
00:36:18,088 --> 00:36:20,221
you're telling me
who I can't invite to my party?
892
00:36:20,265 --> 00:36:26,096
That's--that's not gonna fly.
893
00:36:26,140 --> 00:36:27,228
Coming up...
894
00:36:27,272 --> 00:36:28,795
Being around her
is ----ing nuts.
895
00:36:28,838 --> 00:36:33,016
- Chleb.
- Why are you dating her then?
896
00:36:34,670 --> 00:36:37,238
[upbeat music]
897
00:36:37,282 --> 00:36:39,675
♪
898
00:36:39,719 --> 00:36:41,634
I, like, need
to lubricate that.
899
00:36:41,677 --> 00:36:43,853
Bye, guys. I'm out of here.
900
00:36:43,897 --> 00:36:45,072
Okay.
Well, it was good to see you.
901
00:36:45,115 --> 00:36:47,596
Good to see y'all.
902
00:36:50,512 --> 00:36:53,254
I'm just gonna say it, Craig.
Like, it's ----ing Olivia.
903
00:36:53,298 --> 00:36:54,560
It's driving me ----ing crazy.
904
00:36:54,603 --> 00:36:57,780
Now, it's like she's BFFs
with ----ing Madison.
905
00:36:59,260 --> 00:37:00,740
She's like, "Hey, guys,
906
00:37:00,783 --> 00:37:04,874
let's just force to pretend
that everything is okay."
907
00:37:04,918 --> 00:37:08,008
I think it's a weird position
to be in
908
00:37:08,051 --> 00:37:10,706
because honestly, this is
the mind [BLEEP] of Charleston.
909
00:37:14,536 --> 00:37:16,146
But, like,
this is Charleston.
910
00:37:16,190 --> 00:37:19,019
You know, no other city
has exes everywhere.
911
00:37:19,062 --> 00:37:21,282
And it's just like
a never-ending ----ing
912
00:37:21,326 --> 00:37:23,763
circle of misery.
913
00:37:26,374 --> 00:37:27,593
Her parents are really nice.
914
00:37:27,636 --> 00:37:28,594
Her parents
are ----ing awesome.
915
00:37:28,637 --> 00:37:29,769
Yeah, they're awesome.
916
00:37:29,812 --> 00:37:31,510
- Naomie, what's up?
- How are you?
917
00:37:31,553 --> 00:37:32,946
Good.
918
00:37:32,989 --> 00:37:34,948
Something came up
on my phone,
919
00:37:34,991 --> 00:37:36,776
like, from, like,
five or six years ago
920
00:37:36,819 --> 00:37:38,734
where I was at your house
for, like, a party.
921
00:37:38,778 --> 00:37:40,954
And I was like, "Holy sh--."
922
00:37:40,997 --> 00:37:43,435
I've known you almost, what,
six years?
923
00:37:43,478 --> 00:37:45,306
- Yeah.
- [chuckles] Yeah.
924
00:37:45,350 --> 00:37:46,960
Yeah.
925
00:37:47,003 --> 00:37:48,309
I've known Naomie longer
than I've known Katherine.
926
00:37:48,353 --> 00:37:50,572
But, you know,
Katherine holds grudges.
927
00:37:50,616 --> 00:37:53,793
And me being her man, I have to
have a grudge with them too.
928
00:37:53,836 --> 00:37:56,361
So the people that
she's mad at,
929
00:37:56,404 --> 00:37:58,145
I have to stay away from.
930
00:37:58,188 --> 00:38:00,321
That's the way she rolls,
931
00:38:00,365 --> 00:38:02,149
but she has a problem with
so many people.
932
00:38:02,192 --> 00:38:05,065
It's hard to stay away
from everybody.
933
00:38:06,022 --> 00:38:09,199
So how are you and Katherine?
934
00:38:09,243 --> 00:38:10,723
I mean, it's hard to--
935
00:38:10,766 --> 00:38:12,594
it's hard to really
talk about that.
936
00:38:12,638 --> 00:38:15,684
I wonder what Chleb's
saying to Naomie.
937
00:38:15,728 --> 00:38:17,860
'Cause she and I
don't like each other.
938
00:38:17,904 --> 00:38:21,951
- Really? That's hilarious.
- We do not like each other.
939
00:38:21,995 --> 00:38:26,434
Her conversations
are just about drama.
940
00:38:26,478 --> 00:38:28,349
So you're feeling
overwhelmed?
941
00:38:28,393 --> 00:38:29,481
Yeah.
942
00:38:29,524 --> 00:38:32,222
You know
I'm not good at drama.
943
00:38:32,266 --> 00:38:33,876
Yeah, I'm not either.
944
00:38:33,920 --> 00:38:37,358
I just, like, don't even
want to talk to her.
945
00:38:37,402 --> 00:38:42,015
I mean, she just got deeper
than what I am.
946
00:38:42,058 --> 00:38:46,106
I'm not a shallow person,
but, like, I'm a simple person.
947
00:38:46,149 --> 00:38:48,021
You know?
All my friends are simple.
948
00:38:48,064 --> 00:38:50,850
We don't really
do the drama thing.
949
00:38:50,893 --> 00:38:53,026
So when she comes home
and talks about, like,
950
00:38:53,069 --> 00:38:54,201
drama stuff,
951
00:38:54,244 --> 00:38:56,769
I'll listen to her
to a certain extent,
952
00:38:56,812 --> 00:39:02,165
and then I'll turn on ESPN
and ----ing tune her out.
953
00:39:02,209 --> 00:39:03,689
You know what?
954
00:39:03,732 --> 00:39:06,169
I think being around her
is ----ing nuts.
955
00:39:06,213 --> 00:39:10,478
I don't know.
- Why are you dating her then?
956
00:39:10,522 --> 00:39:12,785
That's my girl.
957
00:39:12,828 --> 00:39:14,177
Is this a cry for help?
958
00:39:14,221 --> 00:39:16,484
Do you want me to help you?
Do you want--
959
00:39:16,528 --> 00:39:18,356
I don't know what
I'm supposed to do here.
960
00:39:18,399 --> 00:39:21,228
Chleb, you are a good person.
You're a good person.
961
00:39:21,271 --> 00:39:24,057
You clearly are having
these feelings for a reason.
962
00:39:24,100 --> 00:39:26,059
And I don't care about,
like, y'all being together.
963
00:39:26,102 --> 00:39:27,930
But I mean,
that's what relationships are,
964
00:39:27,974 --> 00:39:30,106
you know what I'm saying?
- No, it's not.
965
00:39:30,150 --> 00:39:32,587
I'm sure you and Metul
went through some sh--.
966
00:39:32,631 --> 00:39:33,936
We definitely went through
some sh--
967
00:39:33,980 --> 00:39:36,243
and then when I felt like that,
968
00:39:36,286 --> 00:39:40,203
we broke up because we didn't
need to be together anymore.
969
00:39:40,247 --> 00:39:42,597
Do you think she'll be upset
that you and I spoke?
970
00:39:42,641 --> 00:39:47,428
Of course. I don't know.
971
00:39:47,472 --> 00:39:51,563
All right, and you should
just get a refill from that.
972
00:39:51,606 --> 00:39:52,912
What do you want?
- What do you drink?
973
00:39:52,955 --> 00:39:55,697
Tequila soda, orange.
974
00:39:55,741 --> 00:39:57,569
Just be real.
Just be, like, honest.
975
00:39:57,612 --> 00:40:00,049
Like, you don't need to deal
with a narcissist like that
976
00:40:00,093 --> 00:40:02,487
and somebody who is so toxic,
as clearly, you know.
977
00:40:02,530 --> 00:40:04,619
Chleb.
978
00:40:04,663 --> 00:40:07,709
Chleb!
979
00:40:07,753 --> 00:40:10,277
Oh, he's ignoring you.
980
00:40:10,320 --> 00:40:13,367
No, I don't think he heard you.
981
00:40:13,411 --> 00:40:15,761
- Hmm?
- I don't think he ignored you.
982
00:40:15,804 --> 00:40:19,504
I don't think
he heard either of us.
983
00:40:19,547 --> 00:40:21,636
So what are you doing? - I
know, but I feel like
984
00:40:21,680 --> 00:40:26,946
I'm the person here,
put on this earth
985
00:40:26,989 --> 00:40:28,774
that can break her through
that sh--.
986
00:40:28,817 --> 00:40:30,340
Okay, you have
a savior complex.
987
00:40:30,384 --> 00:40:31,472
You're not that person.
988
00:40:31,516 --> 00:40:33,474
Nobody can break people
out of that.
989
00:40:33,518 --> 00:40:34,780
We'll see.
990
00:40:34,823 --> 00:40:36,346
Give us some time.
- Yeah, we will see.
991
00:40:36,390 --> 00:40:37,826
We'll see.
992
00:40:39,349 --> 00:40:40,786
Oh, my God, Leva,
993
00:40:40,829 --> 00:40:44,137
I just had an interesting
conversation with Chleb.
994
00:40:50,665 --> 00:40:52,624
He doesn't like her.
- What?
995
00:40:52,667 --> 00:40:54,060
He does not like her.
996
00:40:54,103 --> 00:40:59,065
Yo.
Naomie's a ----ing [BLEEP].
997
00:40:59,108 --> 00:41:00,370
Is she?
998
00:41:00,414 --> 00:41:05,419
She was trying to basically
manipulate me
999
00:41:05,463 --> 00:41:06,638
in our conversation.
1000
00:41:06,681 --> 00:41:07,987
About what?
1001
00:41:08,030 --> 00:41:10,816
And I'm so sorry
I said that word.
1002
00:41:10,859 --> 00:41:13,427
Don't be sorry.
That's what she is.
1003
00:41:13,471 --> 00:41:16,778
He's like, "Yeah,
we're going through this,
1004
00:41:16,822 --> 00:41:18,258
and I'm just trying
to figure it out."
1005
00:41:18,301 --> 00:41:20,042
That's also not cool
on his part.
1006
00:41:20,086 --> 00:41:21,609
- What are you doing?
- What are you doing?
1007
00:41:21,653 --> 00:41:23,524
Why is he talking to you
about that.
1008
00:41:23,568 --> 00:41:26,484
Listen, I don't know.
1009
00:41:26,527 --> 00:41:28,268
So how did it end?
1010
00:41:28,311 --> 00:41:30,313
Me not saying
what she wanted to hear.
1011
00:41:30,357 --> 00:41:32,751
So we just ----ing ended it, kinda.
1012
00:41:32,794 --> 00:41:36,537
Are you ready to go?
1013
00:41:36,581 --> 00:41:38,060
Yeah, we can go.
1014
00:41:38,104 --> 00:41:39,801
I just think, like,
the things he was saying to me
1015
00:41:39,845 --> 00:41:41,368
are not things that you
1016
00:41:41,411 --> 00:41:42,848
"transparently" say
to other people
1017
00:41:42,891 --> 00:41:44,023
when you are with someone.
1018
00:41:44,066 --> 00:41:45,285
Especially, someone
that like,
1019
00:41:45,328 --> 00:41:47,200
your person is, like,
kinda beefing with.
1020
00:41:47,243 --> 00:41:48,941
If Lamar said that sh--
about you,
1021
00:41:48,984 --> 00:41:51,552
I would--I would gut him.
- Oh, my God.
1022
00:41:51,596 --> 00:41:54,424
Do you tell her?
1023
00:41:54,468 --> 00:41:55,730
You're the worst person
to tell her.
1024
00:41:55,774 --> 00:41:56,731
She's gonna freak out.
1025
00:41:56,775 --> 00:41:58,124
- Bye.
- Bye.
1026
00:41:58,167 --> 00:42:00,039
Thanks for having us.
1027
00:42:00,082 --> 00:42:01,823
What the [BLEEP]?
1028
00:42:01,867 --> 00:42:04,478
Chleb doesn't go through life
thinking everyone's after him,
1029
00:42:04,522 --> 00:42:05,784
whereas Katherine does.
1030
00:42:05,827 --> 00:42:07,960
So if you give any information
to anybody else,
1031
00:42:08,003 --> 00:42:10,963
it's messy, super messy.
1032
00:42:11,006 --> 00:42:16,229
Yeah, that's, like,
grounds for, like, war.
1033
00:42:16,272 --> 00:42:18,753
On the next episode
of "Southern Charm..."
1034
00:42:18,797 --> 00:42:22,148
Oh, it's, like, erotic.
I'm not kinky.
1035
00:42:22,191 --> 00:42:25,934
I don't want to be hit
with, like, a paddle.
1036
00:42:25,978 --> 00:42:29,634
Little Craig has sullied
Peaches' reputation.
1037
00:42:29,677 --> 00:42:31,853
He has to do
the honorable thing.
1038
00:42:31,897 --> 00:42:35,074
I would like to have a wedding.
- [laughs]
1039
00:42:35,117 --> 00:42:36,858
You think I'm kidding.
1040
00:42:36,902 --> 00:42:38,599
All I know is that
I had two parents.
1041
00:42:38,643 --> 00:42:42,124
And then dad didn't come home
one night, and that's it.
1042
00:42:42,168 --> 00:42:44,170
I'm not gonna talk to you
about your daddy.
1043
00:42:45,780 --> 00:42:47,739
What if we do couples therapy
1044
00:42:47,782 --> 00:42:50,219
and, like,
stuff doesn't get better?
1045
00:42:50,263 --> 00:42:51,699
You don't need that girl.
1046
00:42:51,743 --> 00:42:53,745
- Mm-hmm.
- Walk away from that one.
1047
00:42:53,788 --> 00:42:56,182
I just heard "racist" and I
was like, "I'm not doing this."
1048
00:42:56,225 --> 00:42:58,967
When you walked away,
it felt kind of dismissive.
1049
00:42:59,011 --> 00:43:00,621
I like that
we can be friends,
1050
00:43:00,665 --> 00:43:03,493
but it's just not appropriate
to hang just yet.
77595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.