All language subtitles for Southern Charm S08E06 Shuckers And Sinners 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,699 Previously on "Southern Charm..." 2 00:00:03,742 --> 00:00:04,874 We gotta have a real conversation, though. 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,397 I'm down. 4 00:00:06,441 --> 00:00:09,052 As Vinita learned to play nice with others... 5 00:00:09,096 --> 00:00:11,750 Hanging out with an ex is inappropriate. 6 00:00:11,794 --> 00:00:12,838 Craig got schooled 7 00:00:12,882 --> 00:00:14,579 on how to be Paige's boyfriend. 8 00:00:14,623 --> 00:00:16,103 What if Naomie and I went to lunch? 9 00:00:16,146 --> 00:00:19,410 No. No. No. 10 00:00:19,454 --> 00:00:23,632 ♪ He's got more honeys than any honeybee ♪ 11 00:00:23,675 --> 00:00:25,677 And just as Madison celebrated being on 12 00:00:25,721 --> 00:00:27,940 the fast track to wedded bliss... 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,855 My type is what I got. 14 00:00:29,899 --> 00:00:32,771 Austen told Olivia he wanted to pump the brakes. 15 00:00:32,815 --> 00:00:35,861 I just want to, like, take-- 16 00:00:35,905 --> 00:00:37,994 - Take it slow? - Like-- 17 00:00:38,038 --> 00:00:40,214 And then, he and the boys headed to Charlotte 18 00:00:40,257 --> 00:00:42,694 to pack up his childhood home. 19 00:00:42,738 --> 00:00:45,958 To see Olivia, and then get out of town for a second. 20 00:00:46,002 --> 00:00:48,526 Yeah, tell her how you feel about her and then run. 21 00:00:48,570 --> 00:00:50,137 And then run and turn off my phone. 22 00:00:50,180 --> 00:00:53,096 ♪ Got the place spinning around his little pinkie ♪ 23 00:00:53,140 --> 00:00:56,447 Meanwhile, trouble was brewing back in Charleston. 24 00:01:00,712 --> 00:01:02,062 Are you ----ing crazy? 25 00:01:02,105 --> 00:01:06,196 ♪ He's got scandals to pass the time ♪ 26 00:01:06,240 --> 00:01:07,719 Because sometimes... 27 00:01:07,763 --> 00:01:09,547 Those are the scars of infidelity in a relationship. 28 00:01:09,591 --> 00:01:11,201 - The past... - Cheers. 29 00:01:11,245 --> 00:01:13,073 Can come back to haunt you. 30 00:01:13,116 --> 00:01:14,683 You know sh--, and I know sh--. 31 00:01:14,726 --> 00:01:16,554 Everyone knows sh-- except Taylor. 32 00:01:16,598 --> 00:01:20,689 There are landmines. It's going to explode. 33 00:01:20,732 --> 00:01:23,692 [dramatic music] 34 00:01:23,735 --> 00:01:26,129 35 00:01:26,173 --> 00:01:28,784 ♪ Mm-hmm 36 00:01:28,827 --> 00:01:31,743 [upbeat music] 37 00:01:31,787 --> 00:01:38,750 38 00:01:44,626 --> 00:01:47,063 - Hello. - Yo, I'm up. 39 00:01:47,107 --> 00:01:49,239 How you feeling today? - Good. 40 00:01:51,981 --> 00:01:53,548 [funky music] 41 00:01:53,591 --> 00:01:55,332 I'm hurrying! I don't like to hurry. 42 00:01:55,376 --> 00:01:57,117 43 00:01:57,160 --> 00:01:59,119 Whoo! 44 00:01:59,162 --> 00:02:02,731 - [shouting] - Good job. 45 00:02:04,820 --> 00:02:08,258 [chuckles] I think I'm still drunk. 46 00:02:08,302 --> 00:02:11,392 Um, I'm about to call valet to get the car. 47 00:02:11,435 --> 00:02:12,828 Let's meet downstairs in like 15. 48 00:02:12,871 --> 00:02:13,872 Sounds good. 49 00:02:13,916 --> 00:02:17,833 [line ringing] 50 00:02:26,711 --> 00:02:28,496 Your call has been forwarded 51 00:02:28,539 --> 00:02:30,802 to an automated voice messaging system. 52 00:02:30,846 --> 00:02:32,630 The mailbox is full and cannot accept 53 00:02:32,674 --> 00:02:35,155 any messages at this time. Goodbye. 54 00:02:35,198 --> 00:02:36,460 [line beeping] 55 00:02:36,504 --> 00:02:38,636 - Hey. - Your mailbox is full, 56 00:02:38,680 --> 00:02:40,551 and that's really embarrassing. 57 00:02:42,336 --> 00:02:45,208 No, you need to minimize your inbox. 58 00:02:45,252 --> 00:02:46,383 [chuckles] 59 00:02:48,690 --> 00:02:53,869 Oh, man. I'm so lazy, but I'm gonna get up. 60 00:02:56,698 --> 00:02:58,743 Yeah, there was these girls everywhere. 61 00:02:58,787 --> 00:03:02,051 Oh, man. We were with so many girls, Taylor. 62 00:03:02,094 --> 00:03:04,271 There were girls. There was just-- 63 00:03:07,274 --> 00:03:10,451 I'm kidding, you nut. 64 00:03:10,494 --> 00:03:14,237 Hey, but, um, we're about to get our day started. 65 00:03:14,281 --> 00:03:16,631 We're gonna go to Austen's parents' house 66 00:03:16,674 --> 00:03:19,199 and raid it for the furniture that's left over. 67 00:03:19,242 --> 00:03:20,678 [chuckles] 68 00:03:22,332 --> 00:03:24,073 I mean, it's-- I'm not gonna raid it. 69 00:03:24,116 --> 00:03:25,727 It's for Austen. 70 00:03:28,077 --> 00:03:29,600 So we're gonna go over there. 71 00:03:29,644 --> 00:03:32,081 And then I'm gonna have lunch with my nieces, 72 00:03:32,124 --> 00:03:33,865 so life is good. 73 00:03:35,127 --> 00:03:38,218 Okay, I'm gonna let you go, 74 00:03:38,261 --> 00:03:39,567 and I'm gonna get going. 75 00:03:40,263 --> 00:03:41,830 Okay. 76 00:03:42,396 --> 00:03:44,006 Um, all right. 77 00:03:44,049 --> 00:03:46,965 [upbeat swing music] 78 00:03:47,009 --> 00:03:52,232 79 00:03:52,275 --> 00:03:53,233 Are we ready? 80 00:03:53,276 --> 00:03:54,756 - She's cute, right? - Who? 81 00:03:54,799 --> 00:03:56,758 The girl in the car waiting for the spot behind us. 82 00:03:56,801 --> 00:03:58,063 Craig, I thought you don't look at 83 00:03:58,107 --> 00:04:00,544 any other girls when you're dating somebody. 84 00:04:00,588 --> 00:04:03,025 - Who said that? - You do. 85 00:04:03,068 --> 00:04:05,332 No, Paige and I appreciate hot people. 86 00:04:05,375 --> 00:04:07,029 [chuckles] 87 00:04:08,987 --> 00:04:11,294 Wait, so you grew up in this house? 88 00:04:11,338 --> 00:04:13,514 My parents bought this house in '96. 89 00:04:13,557 --> 00:04:14,993 How old were you then? 90 00:04:15,037 --> 00:04:17,822 - Uh, I was eight, nine. - When he moved to Charlotte. 91 00:04:17,866 --> 00:04:19,389 No, eight, eight. 92 00:04:19,433 --> 00:04:22,349 Eight? Three, six. Yeah, eight. 93 00:04:22,392 --> 00:04:25,743 Nine. Okay. [laughter] 94 00:04:25,787 --> 00:04:27,179 - Carry the two. - I was eight and a half. 95 00:04:27,223 --> 00:04:28,964 You were a math major. 96 00:04:29,007 --> 00:04:31,401 Is your mom getting egg salad? 'Cause I don't like egg salad. 97 00:04:31,445 --> 00:04:34,622 Know what? Let's call Wendy. Call Mom. 98 00:04:34,665 --> 00:04:37,494 What if I was like, "Call--call Wendy." 99 00:04:37,538 --> 00:04:39,322 Shep, do you call your dad by his name? 100 00:04:39,366 --> 00:04:41,498 Yeah, you call him Rip. - Hey, Mom. 101 00:04:41,542 --> 00:04:43,805 Um, I'm in the car with Shep and Craig. 102 00:04:43,848 --> 00:04:45,415 You're on speaker phone. - Hey, Ms. Wendy. 103 00:04:45,459 --> 00:04:48,505 - Hey, Wendy. It's Shep. - [laughs] 104 00:04:48,549 --> 00:04:51,421 So we are headed that way. 105 00:04:51,465 --> 00:04:54,772 And the boys and myself are wondering 106 00:04:54,816 --> 00:04:57,601 what do you have for lunch? [laughs] 107 00:04:57,645 --> 00:04:59,429 - Yeah, we're hungry. - Sorry. 108 00:04:59,473 --> 00:05:00,604 [chuckles] 109 00:05:03,128 --> 00:05:05,957 - Ooh. - Really nice ham. 110 00:05:06,001 --> 00:05:07,394 - Okay. - Nice. 111 00:05:08,830 --> 00:05:10,788 That has my name written all over. 112 00:05:10,832 --> 00:05:13,182 Yeah, I can't tell you exactly what my problem 113 00:05:13,225 --> 00:05:16,577 with egg salad is, other than the fact that it's just-- 114 00:05:16,620 --> 00:05:19,928 it's slimy, it's cold, 115 00:05:19,971 --> 00:05:21,582 it--it smells. 116 00:05:21,625 --> 00:05:23,975 [chuckles] It's the smell. 117 00:05:24,019 --> 00:05:26,108 All right, well, thanks, Mom. We'll see you soon. 118 00:05:27,152 --> 00:05:28,415 All right, love you. Bye. 119 00:05:28,458 --> 00:05:29,894 It's weird, I never say "I love you." 120 00:05:29,938 --> 00:05:32,506 Well, not never, but rarely... - To your folks? 121 00:05:32,549 --> 00:05:33,724 To, like, definitely my brother and sister. 122 00:05:33,768 --> 00:05:35,596 I say, "Love you, bye," every time. 123 00:05:35,639 --> 00:05:38,076 - Yeah, I do too. - And it's weird. 124 00:05:38,120 --> 00:05:40,514 [laughter] 125 00:05:40,557 --> 00:05:43,343 Are you being a [BLEEP] boy to your dad? 126 00:05:43,386 --> 00:05:47,129 [laughter] 127 00:05:47,172 --> 00:05:51,351 My jaws hurt from ----ing laughing so much. 128 00:05:51,394 --> 00:05:54,354 Tom and Wendy, we are coming in hot. 129 00:05:54,397 --> 00:05:55,833 I was racing a friend home 130 00:05:55,877 --> 00:05:57,835 from lacrosse practice, you know, one time, 131 00:05:57,879 --> 00:05:59,750 and this driveway wasn't built. 132 00:05:59,794 --> 00:06:02,492 And to beat him, I cut through their yard here. 133 00:06:02,536 --> 00:06:04,668 Right there. I--I didn't beat him. 134 00:06:04,712 --> 00:06:06,975 - No one thinks you did. - I rolled this house 135 00:06:07,018 --> 00:06:08,455 on Halloween one time, and they caught us. 136 00:06:08,498 --> 00:06:11,022 We had to come and clean it up. - [chuckles] 137 00:06:11,066 --> 00:06:12,981 I learned how to rollerblade in this cul-de-sac. 138 00:06:13,024 --> 00:06:15,418 Oh, my God, you rollerbladed? 139 00:06:15,462 --> 00:06:17,072 That's so embarrassing. - Oh, my God. 140 00:06:17,115 --> 00:06:18,247 I loved rollerblading. 141 00:06:18,290 --> 00:06:19,640 Oh, my God, rollerblading was life. 142 00:06:19,683 --> 00:06:22,904 - It is not cool. - I rollerbladed like crazy. 143 00:06:22,947 --> 00:06:25,689 Did you have, like, spandex on when you were rollerblading? 144 00:06:25,733 --> 00:06:27,952 No, Shep. I was a cool rollerblader. 145 00:06:27,996 --> 00:06:29,824 [chuckles] No such thing. 146 00:06:32,392 --> 00:06:34,785 - Hello. - Hey, Aust. How are ya? 147 00:06:34,829 --> 00:06:38,136 - Hello. - Hi, Dad, Mom. 148 00:06:38,180 --> 00:06:39,703 Good seeing you. 149 00:06:39,747 --> 00:06:40,965 [all speaking at once] 150 00:06:41,009 --> 00:06:43,446 Craig, how are you? Good to see you. 151 00:06:43,490 --> 00:06:44,665 Hey, Shep. - My Instagram friend. 152 00:06:44,708 --> 00:06:45,840 Yeah. How are you? 153 00:06:45,883 --> 00:06:47,145 - Good to see you. - Good seeing you. 154 00:06:47,189 --> 00:06:49,060 Are you hungry? 155 00:06:49,104 --> 00:06:50,497 Yeah, okay. 156 00:06:50,540 --> 00:06:51,976 I'm typically not an egg salad person, 157 00:06:52,020 --> 00:06:54,065 but if it's famous, I gotta try it. 158 00:06:54,109 --> 00:06:57,765 Craig, what do you want, turkey, ham, or egg salad? 159 00:06:57,808 --> 00:06:59,419 And you can have more than one. 160 00:06:59,462 --> 00:07:01,072 I gonna have a turkey sandwich. 161 00:07:01,116 --> 00:07:03,335 - It's pretty good. - Okay. Turkey? - Yeah. 162 00:07:03,379 --> 00:07:05,294 You know, you can jazz it up. 163 00:07:05,337 --> 00:07:06,730 Austen, look what I found. 164 00:07:06,774 --> 00:07:08,471 You know, 'cause we're packing stuff up. 165 00:07:08,515 --> 00:07:10,995 I got a whole box of stuff to show you. 166 00:07:11,039 --> 00:07:14,259 - Holy sh--. - You got a lot of stuff. 167 00:07:14,303 --> 00:07:15,739 Me and my dad. Oh, my God. 168 00:07:15,783 --> 00:07:17,872 Yeah, we've been here 25 years. 169 00:07:17,915 --> 00:07:20,744 So we have great memories from here. 170 00:07:20,788 --> 00:07:22,877 It's easy to think about all of the good things 171 00:07:22,920 --> 00:07:25,183 that happened in my childhood home. 172 00:07:25,227 --> 00:07:28,099 That was you as a baby, and we've brought Kyle. 173 00:07:28,143 --> 00:07:31,015 There are definitely some dark times 174 00:07:31,059 --> 00:07:33,931 that happened in that house, I mean. 175 00:07:33,975 --> 00:07:36,499 I had an older sister, and she passed away. 176 00:07:36,543 --> 00:07:38,414 When we first moved to Charlotte, 177 00:07:38,458 --> 00:07:40,764 we went to this place called Chimney Rock. 178 00:07:40,808 --> 00:07:43,506 I mean, long--long story short, she--she-- 179 00:07:43,550 --> 00:07:45,508 I mean, she fell off the side. 180 00:07:45,552 --> 00:07:47,771 - Kyle cut your hair. - Yeah. 181 00:07:47,815 --> 00:07:49,469 Check this one out. 182 00:07:49,512 --> 00:07:51,862 Oh, my God. 183 00:07:51,906 --> 00:07:53,255 What? 184 00:07:53,298 --> 00:07:55,562 Katie's not amused either. Look. 185 00:07:55,605 --> 00:07:59,609 The beautiful thing about this house is that 186 00:07:59,653 --> 00:08:02,482 Katie was born there. 187 00:08:02,525 --> 00:08:06,398 And it was the new life being brought into the home, 188 00:08:06,442 --> 00:08:08,313 and it was the first time 189 00:08:08,357 --> 00:08:12,796 that our family had really had a time to heal together. 190 00:08:12,840 --> 00:08:15,407 "Austen's poetry notebook." 191 00:08:15,451 --> 00:08:19,150 "Pistachio ice cream, grass, trees, leaves, JELL-O, 192 00:08:19,194 --> 00:08:21,501 "my best green jacket lying in the snow, 193 00:08:21,544 --> 00:08:24,808 and smelly cheese." [laughs] 194 00:08:24,852 --> 00:08:27,768 "Katie is so funny. She is as funny as can be. 195 00:08:27,811 --> 00:08:29,421 "Sometimes she gets out of hand. 196 00:08:29,465 --> 00:08:32,163 "She's as sly as a crocodile. But when we finally catch her, 197 00:08:32,207 --> 00:08:35,253 she gives us her sweet, innocent smile." 198 00:08:35,297 --> 00:08:36,559 Aww, dude. 199 00:08:36,603 --> 00:08:37,865 Okay, poetry reading's over, guys. 200 00:08:37,908 --> 00:08:40,563 - [laughs] - Hey, can I have this? 201 00:08:40,607 --> 00:08:42,478 [laughter] 202 00:08:42,522 --> 00:08:44,045 Please put this in your house. 203 00:08:46,569 --> 00:08:47,570 Coming up... 204 00:08:47,614 --> 00:08:48,745 All right, let's go, guys. 205 00:08:48,789 --> 00:08:50,355 Tell me this is the biggest piece. 206 00:08:50,399 --> 00:08:51,792 - Oh, sh--. - [groans] 207 00:08:51,835 --> 00:08:53,228 How much an hour am I being paid? 208 00:08:57,406 --> 00:09:00,322 [upbeat swing music] 209 00:09:00,365 --> 00:09:03,717 210 00:09:03,760 --> 00:09:05,240 Charles. 211 00:09:05,283 --> 00:09:12,203 212 00:09:16,817 --> 00:09:18,775 Much better. Come on. 213 00:09:18,819 --> 00:09:20,342 Do you have a toy? 214 00:09:20,385 --> 00:09:22,692 Oh, you do have a toy outside. 215 00:09:22,736 --> 00:09:24,520 Charles, sit. 216 00:09:24,564 --> 00:09:25,608 Sit. 217 00:09:25,652 --> 00:09:27,349 Charles! Why are you not listening? 218 00:09:27,392 --> 00:09:29,264 Sit. Ah--[laughs] 219 00:09:29,307 --> 00:09:32,615 He's like, "Mom, can you just please throw the toy?" 220 00:09:32,659 --> 00:09:35,400 [quirky music] 221 00:09:35,444 --> 00:09:36,706 Are you tired of this game? 222 00:09:36,750 --> 00:09:38,229 Okay. 223 00:09:38,273 --> 00:09:43,060 [line ringing] 224 00:09:43,104 --> 00:09:45,759 - Hi. - Hey, how you doing? 225 00:09:47,325 --> 00:09:48,326 I'm doing all right. 226 00:09:48,370 --> 00:09:49,501 I'm sitting outside with Charles 227 00:09:49,545 --> 00:09:50,720 playing fetch, drinking a little coffee. 228 00:09:50,764 --> 00:09:52,417 - Oh, nice. - Yeah. 229 00:09:52,461 --> 00:09:55,072 Um, so... 230 00:09:55,116 --> 00:09:58,815 I think that you and I had a rocky start. 231 00:09:58,859 --> 00:10:00,338 I heard you threw out the word "racist," 232 00:10:00,382 --> 00:10:02,253 and I'm not about to stick around for that. 233 00:10:02,297 --> 00:10:03,646 'Cause you're racist or because you're not racist? 234 00:10:03,690 --> 00:10:05,213 What? 235 00:10:11,523 --> 00:10:12,960 Got it. 236 00:10:13,003 --> 00:10:14,657 Got it. Well, I'm sorry you-- 237 00:10:14,701 --> 00:10:15,963 sorry you felt like--that way. 238 00:10:16,006 --> 00:10:19,009 So, like, we need to have the talk. 239 00:10:19,967 --> 00:10:21,142 Do you wanna do it over lunch, 240 00:10:21,185 --> 00:10:23,274 coffee, a cocktail? What's up? 241 00:10:25,494 --> 00:10:26,669 Yeah, we can do that. 242 00:10:26,713 --> 00:10:28,323 Um, wait a minute. [line beeping] 243 00:10:28,366 --> 00:10:30,891 Madison's calling me. Give me one second. 244 00:10:30,934 --> 00:10:32,893 Hello? - Hey. 245 00:10:32,936 --> 00:10:34,895 - Hey, what's up? - What are you doing? 246 00:10:34,938 --> 00:10:37,201 I was on the phone with Olivia just now, actually. 247 00:10:39,029 --> 00:10:41,858 Okay. Okay, sorry about that. Hello? 248 00:10:47,559 --> 00:10:48,865 Okay. 249 00:10:54,218 --> 00:10:57,787 So...not invited to the party, got it. 250 00:10:57,831 --> 00:11:00,137 But, like, we need to figure this out. 251 00:11:00,181 --> 00:11:01,312 Yeah. 252 00:11:01,356 --> 00:11:02,705 I've actually never had to deal with 253 00:11:02,749 --> 00:11:05,186 something so childish before. 254 00:11:05,229 --> 00:11:07,492 Like, I'm a southern girl. Like, I understand that 255 00:11:07,536 --> 00:11:09,277 if I'm at somebody's parents' house, like, 256 00:11:09,320 --> 00:11:10,931 I'm gonna keep it cordial, keep it cool. 257 00:11:10,974 --> 00:11:12,628 Like, if you and I have issues, I'll walk away, 258 00:11:12,672 --> 00:11:15,109 or, like, I'll say, like, "Let's handle this later." 259 00:11:15,152 --> 00:11:16,893 She's not even giving that an opportunity. 260 00:11:18,025 --> 00:11:20,331 Well, I hope you have a good party. 261 00:11:20,375 --> 00:11:22,725 Um, and I guess we'll chat soon. 262 00:11:23,334 --> 00:11:25,815 Okay, bye. 263 00:11:25,859 --> 00:11:28,296 [line ringing] 264 00:11:28,339 --> 00:11:30,211 - Hey. - Damn, I don't think I've ever 265 00:11:30,254 --> 00:11:32,256 not been invited to something in my entire life. 266 00:11:33,823 --> 00:11:36,913 Um, did she personally invite you to go? 267 00:11:38,349 --> 00:11:39,481 Mm. 268 00:11:42,397 --> 00:11:45,661 Um...okay, well. 269 00:11:45,705 --> 00:11:50,057 She doesn't want drama, but she invites Madison LeCroy 270 00:11:50,100 --> 00:11:53,103 to the oyster roast. I was like, "Girl... 271 00:11:53,147 --> 00:11:55,105 "How much has Austen actually told you?" 272 00:11:55,149 --> 00:11:57,673 Because you invited Madison but you didn't invite me 273 00:11:57,717 --> 00:12:01,242 because you don't want drama. 274 00:12:01,285 --> 00:12:04,288 Okay. Next question, please. [laughs] 275 00:12:04,332 --> 00:12:07,074 If we can't work it out, then I'ma just let it go. 276 00:12:07,117 --> 00:12:09,685 I guess we just won't be a thing, but, like, 277 00:12:09,729 --> 00:12:11,469 it's--it's stupid. - Well... 278 00:12:14,646 --> 00:12:17,345 [upbeat music] 279 00:12:17,388 --> 00:12:19,390 280 00:12:19,434 --> 00:12:21,610 - Ah, that's perfect. - I love it. 281 00:12:21,653 --> 00:12:23,873 I love the whole thing and egg salad by the way. 282 00:12:23,917 --> 00:12:25,353 That's an incredible move. - Good, good. 283 00:12:27,050 --> 00:12:28,922 Mom, this sign out here is so weird. 284 00:12:28,965 --> 00:12:30,445 - I know. - That's just so weird. 285 00:12:30,488 --> 00:12:32,926 So what are we-- do you need help, 286 00:12:32,969 --> 00:12:34,318 like, with anything? - Yeah, yeah. 287 00:12:34,362 --> 00:12:36,451 There's a few things of mine that I wanna bring. 288 00:12:36,494 --> 00:12:38,366 So I'm grabbing a bedframe. - Let's go. 289 00:12:38,409 --> 00:12:40,107 Let's do it. - Just a couple things. 290 00:12:40,150 --> 00:12:41,456 All right. Let's go, guys. 291 00:12:42,849 --> 00:12:44,720 Thank God that [indistinct]. 292 00:12:44,764 --> 00:12:45,808 Now here's the deal, guys. 293 00:12:45,852 --> 00:12:47,462 Please don't hit the walls. 294 00:12:47,505 --> 00:12:49,029 It's not that heavy. 295 00:12:49,072 --> 00:12:50,334 Tell me this is the biggest piece that we're carrying. 296 00:12:50,378 --> 00:12:52,032 Oh, sh--. Yes, this is the biggest piece. 297 00:12:52,075 --> 00:12:53,163 Definitely. - Okay. 298 00:12:55,383 --> 00:12:58,952 299 00:12:58,995 --> 00:13:00,301 [groans] 300 00:13:00,344 --> 00:13:01,781 How much an hour am I being paid? 301 00:13:01,824 --> 00:13:05,045 302 00:13:05,088 --> 00:13:06,829 Mom, I love this headboard. 303 00:13:06,873 --> 00:13:08,962 304 00:13:09,005 --> 00:13:10,528 Shep, you wanna help me? 305 00:13:10,572 --> 00:13:12,313 Hey, Craig, know when you had to do things 306 00:13:12,356 --> 00:13:14,315 before you just paid people to do them? 307 00:13:14,358 --> 00:13:16,447 This is--this is what happens. - [laughs] 308 00:13:19,624 --> 00:13:21,888 God, moving sucks, huh? 309 00:13:21,931 --> 00:13:23,454 Oh, sh--. 310 00:13:23,498 --> 00:13:24,891 - Mom. - Oh. 311 00:13:24,934 --> 00:13:27,850 Look at that. Aww. - What happened? 312 00:13:27,894 --> 00:13:29,286 Look at what it is. 313 00:13:29,330 --> 00:13:32,376 It's Teddy. Oh, my God. - Oh, my God. 314 00:13:35,510 --> 00:13:39,079 I washed him a few times. I washed him a few times. 315 00:13:39,122 --> 00:13:42,299 - Kyle never let this thing go. - No. 316 00:13:42,343 --> 00:13:43,735 Okay, I don't even wanna-- 317 00:13:43,779 --> 00:13:45,085 Yeah, we gotta leave that. 318 00:13:45,128 --> 00:13:48,436 Coming home always put me at ease. 319 00:13:48,479 --> 00:13:53,136 And the fact that it will no longer be my go-to place... 320 00:13:53,180 --> 00:13:55,835 - Group hug. - Yay, group hug. 321 00:13:55,878 --> 00:13:56,966 Love you guys. 322 00:13:57,010 --> 00:14:01,405 Is slowly starting to sink in. 323 00:14:04,104 --> 00:14:05,888 Good job. Thanks, man. 324 00:14:05,932 --> 00:14:07,281 All right, guys. Shall we hit the road? 325 00:14:07,324 --> 00:14:10,110 I gotta go get ice cream with my little nieces. 326 00:14:15,071 --> 00:14:16,725 Okay, here you go, guys. 327 00:14:16,768 --> 00:14:18,683 I'll give it to Craig. 328 00:14:18,727 --> 00:14:19,684 There's his poetry book. 329 00:14:19,728 --> 00:14:21,034 That stuff's fine. 330 00:14:21,077 --> 00:14:22,296 That's kind of cool to have. 331 00:14:22,339 --> 00:14:24,776 - Mom, love you. - Love you. Be good. 332 00:14:24,820 --> 00:14:26,735 This is, like, you know, poetic. 333 00:14:26,778 --> 00:14:29,085 Me, like, pulling out of the house in a U-Haul 334 00:14:29,129 --> 00:14:31,218 for the last time. 335 00:14:31,261 --> 00:14:32,654 Okay, bye guys. - Love you. 336 00:14:32,697 --> 00:14:34,569 - Love you. - Bye. 337 00:14:37,964 --> 00:14:40,009 Wow, that's it, hun. 338 00:14:45,623 --> 00:14:46,886 Coming up... 339 00:14:46,929 --> 00:14:48,583 I mean, Shep even said, "I don't see myself 340 00:14:48,626 --> 00:14:51,412 holding a baby and burping a baby at 3:00 in the morning." 341 00:14:51,455 --> 00:14:53,370 How'd that make you feel when he said that? 342 00:14:56,547 --> 00:15:00,769 [upbeat swing music] 343 00:15:00,812 --> 00:15:03,946 All right. 344 00:15:03,990 --> 00:15:06,035 Little girls. 345 00:15:06,079 --> 00:15:08,298 Hello! 346 00:15:08,342 --> 00:15:09,821 Okay, thanks, Katie. 347 00:15:09,865 --> 00:15:12,999 I swear I won't give them too much ice cream and sugar. 348 00:15:14,652 --> 00:15:16,350 I'm gonna get y'all whatever you want. 349 00:15:16,393 --> 00:15:20,049 Don't worry about it. We're gonna have a good time. 350 00:15:20,093 --> 00:15:22,225 Put on your seatbelts. - Okay. 351 00:15:22,269 --> 00:15:23,966 You don't have to wear-- you don't have to be 352 00:15:24,010 --> 00:15:25,925 in a car seat anymore, do you? 353 00:15:25,968 --> 00:15:28,101 - No. - That's pretty cool. 354 00:15:28,144 --> 00:15:30,059 Okay. 355 00:15:30,103 --> 00:15:31,887 Do you guys know where we're going 'cause I kind of don't? 356 00:15:31,931 --> 00:15:33,149 - Uh... - Uh, yeah. 357 00:15:33,193 --> 00:15:34,934 - You do? - Yeah. 358 00:15:34,977 --> 00:15:37,110 - A lot. - Okay, all right. 359 00:15:37,153 --> 00:15:38,502 We go there a lot of times. 360 00:15:39,895 --> 00:15:42,550 So how have y'all been doing? 361 00:15:42,593 --> 00:15:44,508 - Uh, good. - School is good? 362 00:15:44,552 --> 00:15:46,554 I know how to spell "house." 363 00:15:46,597 --> 00:15:48,164 House? Go ahead. 364 00:15:48,208 --> 00:15:52,777 H-O-U-S, house. 365 00:15:52,821 --> 00:15:54,257 - One more. - E. 366 00:15:54,301 --> 00:15:56,825 - E. - [chuckles] 367 00:15:56,868 --> 00:15:59,784 I see my nieces probably once every three months. 368 00:16:01,134 --> 00:16:02,657 And that's the coolest part, 369 00:16:02,700 --> 00:16:05,965 is watching these little spawns' personalities 370 00:16:06,008 --> 00:16:08,228 unfold in front of you. 371 00:16:08,271 --> 00:16:09,969 Try and say, "onomatopoeia." 372 00:16:10,012 --> 00:16:11,840 - Onomatopoeia. - It's something. 373 00:16:11,883 --> 00:16:14,756 Yeah, how do you guys know all this stuff? 374 00:16:14,799 --> 00:16:17,019 - We went to school. - We go to school, 375 00:16:17,063 --> 00:16:18,629 and we actually pay attention. 376 00:16:18,673 --> 00:16:21,154 - I paid attention. - Oh, really? 377 00:16:21,197 --> 00:16:22,459 You got kicked out of a lot of schools. 378 00:16:22,503 --> 00:16:24,113 I got kicked out of one school. 379 00:16:24,157 --> 00:16:25,375 [laughs] 380 00:16:25,419 --> 00:16:28,509 - I was a bad little boy. - Oh, my gosh. 381 00:16:28,552 --> 00:16:30,293 How's Craig and Taylor been? 382 00:16:30,337 --> 00:16:34,210 Really good. Taylor is with Little Craig. 383 00:16:34,254 --> 00:16:36,169 Look at how happy he was. 384 00:16:36,212 --> 00:16:38,040 He's so cute. 385 00:16:38,084 --> 00:16:39,520 I really love him a lot. 386 00:16:39,563 --> 00:16:41,217 I mean, it's kind of crazy. 387 00:16:41,261 --> 00:16:44,525 He's like my little kid, you know? 388 00:16:44,568 --> 00:16:46,440 Behave. 389 00:16:46,483 --> 00:16:48,442 There's older puppies here, 390 00:16:48,485 --> 00:16:51,619 so you can't go too crazy. 391 00:16:51,662 --> 00:16:52,881 This way. 392 00:16:55,405 --> 00:16:57,494 Who does she have with her? 393 00:16:57,538 --> 00:17:00,193 Hi, you little chicken nugget. 394 00:17:00,236 --> 00:17:02,064 Hi, babe. - Oh! 395 00:17:02,108 --> 00:17:03,892 Oh, my God. 396 00:17:03,935 --> 00:17:06,416 How are you? Look so cute. - You do too. 397 00:17:06,460 --> 00:17:08,462 Do you want a little spritzer thing? 398 00:17:08,505 --> 00:17:10,290 Hydrate. Should we put Craig somewhere 399 00:17:10,333 --> 00:17:11,856 so he's not--or he's fine? - He's totally-- 400 00:17:11,900 --> 00:17:13,597 Like, everything's fenced in. - All right, buddy. 401 00:17:13,641 --> 00:17:15,556 He can walk around with us or stay in here, whatever. 402 00:17:15,599 --> 00:17:17,166 I'm excited for the party. 403 00:17:17,210 --> 00:17:19,951 I know. I know. 404 00:17:19,995 --> 00:17:22,345 But the way, how are things going with Austen? 405 00:17:22,389 --> 00:17:26,262 We had our first, like, one-on-one dinner. 406 00:17:26,306 --> 00:17:27,742 I can't even say the word "date." 407 00:17:27,785 --> 00:17:30,875 Did you guys define the relationship? 408 00:17:30,919 --> 00:17:32,964 I just want to, like, take-- 409 00:17:33,008 --> 00:17:35,619 Take it slow, is that what you were about to say? 410 00:17:35,663 --> 00:17:37,099 Yes. 411 00:17:37,143 --> 00:17:39,623 - Oh, absolutely no definition. - I thought you were 412 00:17:39,667 --> 00:17:41,321 about to say "absolutely." I was like, "What?" 413 00:17:41,364 --> 00:17:43,888 Oh, no, no. 414 00:17:43,932 --> 00:17:46,239 Do y'all think you and Shep 415 00:17:46,282 --> 00:17:48,328 are on the same page with the future? 416 00:17:48,371 --> 00:17:49,807 No. I mean, he's even said, 417 00:17:49,851 --> 00:17:51,983 "I don't know if marriage is in the cards for me. 418 00:17:52,027 --> 00:17:55,117 "I don't see myself holding a baby and burping a baby 419 00:17:55,161 --> 00:17:56,684 at 3:00 in the morning." 420 00:17:56,727 --> 00:17:58,686 How'd that make you feel when he said that? 421 00:17:58,729 --> 00:18:01,384 I was like, "I hope that changes, selfishly." 422 00:18:01,428 --> 00:18:05,171 I feel like I'm talking about some 32-year-old guy 423 00:18:05,214 --> 00:18:07,086 who's just trying to figure it out. 424 00:18:07,129 --> 00:18:09,653 I'm like, no, I'm talking about a 42-year-old man 425 00:18:09,697 --> 00:18:13,570 who has, like, been through it with his siblings, 426 00:18:13,614 --> 00:18:16,834 his sister, and his brother, and his nieces and nephew. 427 00:18:16,878 --> 00:18:19,315 I'm like, "Where was the disconnect there? 428 00:18:19,359 --> 00:18:21,274 Like, what happened to you?" 429 00:18:22,492 --> 00:18:24,364 Let's get some ice cream. 430 00:18:24,407 --> 00:18:26,496 [upbeat music] 431 00:18:26,540 --> 00:18:28,629 I'm not a hand talker. 432 00:18:28,672 --> 00:18:30,109 Hey, there. How y'all doing today? 433 00:18:30,152 --> 00:18:31,588 - Good. How are you? - I'm all right. 434 00:18:31,632 --> 00:18:34,200 Can I please have the milkshake, please? 435 00:18:34,243 --> 00:18:36,506 Can I please have vanilla ice cream 436 00:18:36,550 --> 00:18:38,204 with rainbow sprinkles and whipped cream? 437 00:18:38,247 --> 00:18:39,640 Boo's gonna get a chocolate milkshake. 438 00:18:39,683 --> 00:18:41,424 - Chocolate milkshake? - That's what she wants. 439 00:18:41,468 --> 00:18:43,034 Do y'all want a pint to take home? 440 00:18:43,078 --> 00:18:45,167 I'm gonna try the mint chocolate chip right now. 441 00:18:45,211 --> 00:18:48,997 - You're using a used spoon. - That's the used spoons. 442 00:18:49,040 --> 00:18:51,695 Oh, my hand! It's melting! 443 00:18:51,739 --> 00:18:54,524 It's in big, bold, black letters. 444 00:18:54,568 --> 00:18:56,831 I saw "spoons." I didn't--I didn't-- 445 00:18:56,874 --> 00:18:58,963 Look, I'm tall. You're at eye level 446 00:18:59,007 --> 00:19:01,052 with the "used spoons" sign. 447 00:19:01,096 --> 00:19:03,707 All right, girls, let's sit outside, why don't we? 448 00:19:03,751 --> 00:19:07,146 Being a fun uncle starts with gifts. 449 00:19:07,189 --> 00:19:09,583 You have to buy their allegiance. 450 00:19:09,626 --> 00:19:12,020 This is good. I did well. 451 00:19:12,063 --> 00:19:13,500 Try it. - No, I'm good. 452 00:19:13,543 --> 00:19:16,459 No? You want some? Oh, talk to the hand. 453 00:19:16,503 --> 00:19:18,592 Did you have good grades when you were little? 454 00:19:18,635 --> 00:19:20,115 I did have good grades. 455 00:19:20,159 --> 00:19:23,336 The teacher comments were always kind of funny about me. 456 00:19:23,379 --> 00:19:26,817 One of them said, "Shep thinks he can get through fourth grade 457 00:19:26,861 --> 00:19:30,386 on charm alone... he doesn't have that much." 458 00:19:30,430 --> 00:19:34,216 [laughter] 459 00:19:34,260 --> 00:19:35,609 I'm not perfect. 460 00:19:35,652 --> 00:19:38,873 Is that your excuse for everything? [laughs] 461 00:19:38,916 --> 00:19:41,092 That's a good one. Feel free to use it. 462 00:19:41,136 --> 00:19:43,704 My problem was I always waited till the last second 463 00:19:43,747 --> 00:19:47,273 to do my homework, and study for tests. 464 00:19:49,231 --> 00:19:51,015 You can change that, you know? 465 00:19:51,059 --> 00:19:52,626 I'm too old to change. 466 00:19:52,669 --> 00:19:55,498 - You could've. - I could've, yeah. 467 00:19:55,542 --> 00:19:57,326 Shep makes me very happy, 468 00:19:57,370 --> 00:20:00,242 but, um, our trust was breached. 469 00:20:00,286 --> 00:20:02,766 And, um... - Is that-- 470 00:20:02,810 --> 00:20:05,421 It was like over a year ago. 471 00:20:05,465 --> 00:20:07,641 Saturday, that was when we were at Halls, 472 00:20:07,684 --> 00:20:09,120 and, like, you had seen someone. 473 00:20:09,164 --> 00:20:10,470 The girl was there, yeah. 474 00:20:10,513 --> 00:20:11,775 I just see her and I'm, like, triggered. 475 00:20:11,819 --> 00:20:13,647 - Of course. - And of course, Shep was like, 476 00:20:13,690 --> 00:20:15,301 "Taylor, you've got to stop. 477 00:20:15,344 --> 00:20:17,955 Like, that was a long time ago." 478 00:20:17,999 --> 00:20:21,220 I really wouldn't consider myself a jealous person, 479 00:20:21,263 --> 00:20:23,526 unless you cross me. 480 00:20:23,570 --> 00:20:24,788 And that brings out a jealous side of me 481 00:20:24,832 --> 00:20:28,618 that I don't like, but here we are. 482 00:20:28,662 --> 00:20:30,664 Oh, if something like that were to ever happen again, 483 00:20:30,707 --> 00:20:32,405 I'm out. 484 00:20:32,448 --> 00:20:34,407 I would calmly step away and say, 485 00:20:34,450 --> 00:20:36,017 "I really feel sorry for you 486 00:20:36,060 --> 00:20:38,062 "and the person that you are deep down inside, 487 00:20:38,106 --> 00:20:41,370 and, like, have fun with that." - Good for you. 488 00:20:41,414 --> 00:20:42,676 "Good luck, like, sleeping at night 489 00:20:42,719 --> 00:20:45,374 knowing that you are who you are, big time." 490 00:20:47,333 --> 00:20:48,812 Coming up... 491 00:20:48,856 --> 00:20:52,468 Chleb and I are back together. 492 00:20:54,644 --> 00:20:55,732 [upbeat music] 493 00:20:55,776 --> 00:20:58,735 ♪ [scatting] 494 00:20:58,779 --> 00:21:04,828 495 00:21:04,872 --> 00:21:07,135 She did a beautiful job with flowers. 496 00:21:07,178 --> 00:21:09,093 This is beautiful. 497 00:21:09,137 --> 00:21:11,444 Hey, I heard a lot of good things about you. 498 00:21:11,487 --> 00:21:13,663 - Oh, good. - From Nico's party. 499 00:21:13,707 --> 00:21:15,709 - Yes. - Well, this lovely. 500 00:21:15,752 --> 00:21:17,537 Gary, I can't remember. Does that get sun right here? 501 00:21:17,580 --> 00:21:19,452 - Yeah, it will. - Well, if we just wanna 502 00:21:19,495 --> 00:21:21,149 tuck it back in there. 503 00:21:21,192 --> 00:21:22,498 - Just here? - Muscles. 504 00:21:22,542 --> 00:21:24,457 Oh, yeah, now it's completely out of the sun. 505 00:21:27,286 --> 00:21:31,464 506 00:21:31,507 --> 00:21:33,770 This is great. Oh, my, now, what is this? 507 00:21:38,862 --> 00:21:39,646 Oh, my. 508 00:21:39,689 --> 00:21:41,778 Oh, this looks good. 509 00:21:41,822 --> 00:21:43,911 Wow, this is so cute. 510 00:21:43,954 --> 00:21:45,521 I'm excited. 511 00:21:46,479 --> 00:21:48,089 Mmm. 512 00:21:48,132 --> 00:21:49,438 Are you down here testing out all the alcohol for us? 513 00:21:49,482 --> 00:21:52,006 Yeah, I've had 100 already. 514 00:21:52,049 --> 00:21:54,748 Oh, my gosh, how cute is that? Mom! 515 00:21:54,791 --> 00:21:55,966 Ooh, that's so good. 516 00:21:56,010 --> 00:21:58,621 My mom is definitely the perfect host. 517 00:21:58,665 --> 00:21:59,927 She just loves entertaining. 518 00:21:59,970 --> 00:22:01,885 She's that perfect Southern belle. 519 00:22:01,929 --> 00:22:04,584 She hosts anything from a Christmas party, 520 00:22:04,627 --> 00:22:07,413 Easter brunch, oyster roast. 521 00:22:07,456 --> 00:22:09,937 Cheers to our first party with me back. 522 00:22:09,980 --> 00:22:12,461 There's really not many occasions that my mom 523 00:22:12,505 --> 00:22:13,897 doesn't wanna host a party for. 524 00:22:13,941 --> 00:22:16,117 So what time will everybody show up? 525 00:22:16,160 --> 00:22:17,771 I don't know. I let them know there's a bar here, 526 00:22:17,814 --> 00:22:20,077 and they'll be here soon. - Okay. 527 00:22:20,121 --> 00:22:23,037 [upbeat music] 528 00:22:23,080 --> 00:22:29,739 529 00:22:35,484 --> 00:22:37,791 All right, bud, are you just gonna play with your toys 530 00:22:37,834 --> 00:22:40,707 or come sit with Mommy while I get ready? 531 00:22:54,460 --> 00:22:56,113 - Do you like it? - Yeah. 532 00:22:56,157 --> 00:22:57,898 You know, you're kind of a lemon. 533 00:22:57,941 --> 00:23:00,466 A lemon's a car that you wanna return 'cause it's broken. 534 00:23:00,509 --> 00:23:02,032 What? 535 00:23:02,076 --> 00:23:03,991 I thought you were saying 'cause you wanna squeeze me. 536 00:23:04,034 --> 00:23:05,558 [both chuckle] 537 00:23:11,607 --> 00:23:13,217 Oh! 538 00:23:14,175 --> 00:23:16,917 Charles, you wanna come help me open all these PR packages? 539 00:23:18,309 --> 00:23:21,704 No? Mmkay. [snorts] 540 00:23:21,748 --> 00:23:23,314 I'm excited for oysters, though. 541 00:23:23,358 --> 00:23:25,752 I know. I haven't shucked oysters in so long. 542 00:23:25,795 --> 00:23:28,015 Been a long time, yeah. Give me some hot sauce. 543 00:23:28,058 --> 00:23:29,799 I guess it's that season, isn't it? 544 00:23:29,843 --> 00:23:31,453 - Yeah. - Yes. 545 00:23:31,497 --> 00:23:32,759 Chleb and I got back together. 546 00:23:33,716 --> 00:23:35,239 I wanna come home. 547 00:23:37,894 --> 00:23:40,810 Cheers. - Cheers to our fresh start. 548 00:23:41,507 --> 00:23:44,118 Basically, there's slim pickings in Charleston. 549 00:23:44,161 --> 00:23:46,599 And honestly, this is the closest thing 550 00:23:46,642 --> 00:23:50,603 to a normal relationship than what I've really ever had, 551 00:23:50,646 --> 00:23:52,387 and I don't wanna let it go so easily. 552 00:23:52,431 --> 00:23:54,998 - You do look nice today. - You know how we do. 553 00:23:57,740 --> 00:23:59,046 - Hi. - There you are. 554 00:23:59,089 --> 00:24:00,526 How are you? 555 00:24:00,569 --> 00:24:02,397 Hey, how are we? 556 00:24:02,441 --> 00:24:05,269 Hi. How are you? 557 00:24:05,313 --> 00:24:06,662 Am I supposed to grab one of these? 558 00:24:06,706 --> 00:24:07,924 Oh, it says that right there. Okay. 559 00:24:07,968 --> 00:24:10,057 - Oh, there's Pringle. - Hey, John Pringle. 560 00:24:10,100 --> 00:24:11,188 Robin Flowers. 561 00:24:11,232 --> 00:24:12,451 - Oh, how are you? - Nice to see you. 562 00:24:12,494 --> 00:24:15,236 We met at [indistinct]. - Yes, I've heard. 563 00:24:15,279 --> 00:24:17,891 - Marcie. - Hi. 564 00:24:17,934 --> 00:24:19,675 This is so pretty. - Oh, she's so cute. 565 00:24:19,719 --> 00:24:22,635 - Oh, you look so pretty. - Hi, so do you. 566 00:24:22,678 --> 00:24:24,332 Mom, look at this, it's eight months. 567 00:24:24,375 --> 00:24:26,290 I was like, that's what I look like after eating Thanksgiving. 568 00:24:26,334 --> 00:24:28,336 - You're so tiny. - Thank you. I feel huge. 569 00:24:28,379 --> 00:24:29,555 I'm Robin, Olivia's mom. 570 00:24:29,598 --> 00:24:30,904 I knew who you were when you walked in. 571 00:24:30,947 --> 00:24:32,253 She's told me so much about you. 572 00:24:32,296 --> 00:24:33,907 I walked up, and they were like, 573 00:24:33,950 --> 00:24:35,256 "Do you want a oyster shooter?" I was like, two things 574 00:24:35,299 --> 00:24:37,171 I cannot have, so I think I'll pass. 575 00:24:37,214 --> 00:24:39,434 - Ow. - You have to help me. 576 00:24:39,478 --> 00:24:41,567 Why would you wear something that you have to need help in? 577 00:24:41,610 --> 00:24:43,438 We look like geeks. 578 00:24:43,482 --> 00:24:44,700 I can walk in them. 579 00:24:44,744 --> 00:24:46,310 I can run, and jog. 580 00:24:46,354 --> 00:24:51,185 - All right. - And do this, all right? 581 00:24:51,228 --> 00:24:54,536 - This is primo. - This is nice. 582 00:24:54,580 --> 00:24:56,277 - Hey. - Hi, how are you? 583 00:24:56,320 --> 00:24:57,887 I wanted to come find you. I just got here right now. 584 00:24:57,931 --> 00:24:59,019 I saw you. What's up, Chleb? How are you? 585 00:24:59,062 --> 00:25:00,324 What's up? How are you doing? 586 00:25:00,368 --> 00:25:01,761 I guess I'm not really surprised. 587 00:25:01,804 --> 00:25:04,241 I know, you know, she can kind of be back and forth 588 00:25:04,285 --> 00:25:07,157 with her thoughts and opinions on things, 589 00:25:07,201 --> 00:25:10,117 and I guess, you know, Chleb being one of them, so. 590 00:25:10,160 --> 00:25:11,422 Well, let's get y'all a drink, drink. 591 00:25:11,466 --> 00:25:15,296 - Goodness gracious. - Y'all are adorable. 592 00:25:15,339 --> 00:25:18,081 Her idea. Her idea. 593 00:25:18,125 --> 00:25:19,343 Looks like you're drapes. 594 00:25:19,387 --> 00:25:21,607 I really actually love it. 595 00:25:21,650 --> 00:25:22,956 - [groans] - Oh, my gosh. 596 00:25:22,999 --> 00:25:25,785 I'm gonna say hi to Austen and his goofy pants. 597 00:25:25,828 --> 00:25:27,134 Hi. - Hello. 598 00:25:27,177 --> 00:25:28,527 You look nice. - How are you? Same to you. 599 00:25:28,570 --> 00:25:30,137 - You look great in this. - Thank you, thank you. 600 00:25:30,180 --> 00:25:31,834 You're popping off with the color, yeah. 601 00:25:31,878 --> 00:25:34,010 Me and Shep made a statement. That's what we decided to do. 602 00:25:34,054 --> 00:25:36,535 Shep's wearing lemons. You're perfect. 603 00:25:36,578 --> 00:25:38,058 - Hi. - What's up? 604 00:25:38,101 --> 00:25:40,974 Oh, my gosh, you look so perfect. 605 00:25:41,017 --> 00:25:42,845 Did you park your sailboat? 606 00:25:42,889 --> 00:25:44,847 I was trying. That was what I was going for. 607 00:25:44,891 --> 00:25:46,066 Hi, good to see you. 608 00:25:46,109 --> 00:25:47,154 I'm like your first mate, dude. 609 00:25:47,197 --> 00:25:49,809 Hi, Shep. I'll have a lemonade. 610 00:25:49,852 --> 00:25:51,811 Oh, my God. Your outfit is just adorable. 611 00:25:51,854 --> 00:25:53,552 - You look handsome. - Did you see Taylor? 612 00:25:53,595 --> 00:25:54,901 She's matching. - Oh! 613 00:25:54,944 --> 00:25:57,077 - You look perfect. - This is great. 614 00:25:57,120 --> 00:25:59,035 I love these pants. - Thank you. 615 00:25:59,079 --> 00:26:00,428 We're just a couple of lemons. 616 00:26:00,471 --> 00:26:03,213 She's so gorgeous. Oh, my God, I love her. 617 00:26:03,257 --> 00:26:04,954 Mr. Pink Pants. 618 00:26:04,998 --> 00:26:08,088 You got a big swingin' dick with those pink pants. 619 00:26:08,131 --> 00:26:12,092 Listen, man. I decided to make a choice. 620 00:26:12,135 --> 00:26:14,050 You're like "The invitation said dress like an asshole, 621 00:26:14,094 --> 00:26:16,357 and by God, I was going to--" - Whoa, Pringle. 622 00:26:16,400 --> 00:26:17,314 [chuckles] 623 00:26:18,968 --> 00:26:20,709 How you doing, Leva? Good to see you. 624 00:26:20,753 --> 00:26:22,624 You look beautiful. - Thank you. 625 00:26:22,668 --> 00:26:25,888 I mean, your daughter said, what, dockside chic? 626 00:26:25,932 --> 00:26:27,455 - How you been, man? - Hey, Conor. How are you? 627 00:26:27,498 --> 00:26:29,109 Good seeing you. How have you been? 628 00:26:29,152 --> 00:26:30,284 Good. 629 00:26:30,327 --> 00:26:32,199 Where are these oysters from, guys? 630 00:26:32,242 --> 00:26:34,070 So are they ready to-- ready to go? 631 00:26:38,422 --> 00:26:41,034 Oh, I might do the spicy, but I like the mignonette. 632 00:26:41,077 --> 00:26:42,992 Craig, I like how you came with 633 00:26:43,036 --> 00:26:46,300 a nautical theme too, buddy. - No, you look nautical. 634 00:26:46,343 --> 00:26:48,041 Also, John-- his feelings are hurt. 635 00:26:48,084 --> 00:26:52,001 I mean, no invite to Charlotte? 636 00:26:52,045 --> 00:26:53,220 Geez. - No. 637 00:26:53,263 --> 00:26:56,266 Thought we were tight. [laughter] 638 00:26:56,919 --> 00:27:03,317 I'm putting it back where they found it. 639 00:27:03,360 --> 00:27:04,274 Hello. 640 00:27:04,318 --> 00:27:05,754 How are you? - What's up? 641 00:27:05,798 --> 00:27:07,887 - How are you? - You look very nautical. 642 00:27:07,930 --> 00:27:10,454 Ahoy. I love it. - I know, I know. 643 00:27:10,498 --> 00:27:12,587 [dramatic music] 644 00:27:12,631 --> 00:27:15,198 Oh, sh--. 645 00:27:15,242 --> 00:27:16,896 Hey. 646 00:27:16,939 --> 00:27:19,289 - Your dad's so cute. - Oh, my gosh. 647 00:27:19,333 --> 00:27:21,857 You look cute in denim. I love it. 648 00:27:21,901 --> 00:27:23,685 - Congratulations. - Yes, thank you. 649 00:27:23,729 --> 00:27:25,208 Oh, I haven't seen you, I guess. 650 00:27:25,252 --> 00:27:26,427 Oh, is this gonna be kind of the first time 651 00:27:26,470 --> 00:27:28,168 you see people since that? - Yeah, yeah. 652 00:27:29,430 --> 00:27:31,432 Anyways, what have you been up to this week? 653 00:27:31,475 --> 00:27:34,696 Uh, Chleb and I are back together. 654 00:27:34,740 --> 00:27:36,045 Okay, when did that happen? 655 00:27:36,089 --> 00:27:38,482 Like, yesterday or the day before. 656 00:27:38,526 --> 00:27:41,181 [voice drowning out] 657 00:27:41,224 --> 00:27:44,793 And thinking about seeing a relationship therapist. 658 00:27:44,837 --> 00:27:46,273 - Hello. - What's up? 659 00:27:46,316 --> 00:27:48,405 You look like Jessica Simpson right now. 660 00:27:48,449 --> 00:27:50,581 - Is it that country? - I don't know. 661 00:27:50,625 --> 00:27:52,758 Okay. Well, I'm gonna get this drink 662 00:27:52,801 --> 00:27:55,935 and, uh, make my exit. 663 00:27:55,978 --> 00:27:57,153 Thank you. - Okay. 664 00:27:57,197 --> 00:27:59,199 So weird. - Thank you. 665 00:27:59,242 --> 00:28:00,896 - Don't make it awkward. - I know. 666 00:28:00,940 --> 00:28:02,419 What's happening to him? 667 00:28:02,463 --> 00:28:03,725 Y'all are still friends, though, right? 668 00:28:03,769 --> 00:28:05,727 Y'all are good? - I thought so, but I guess-- 669 00:28:05,771 --> 00:28:07,337 Yeah, has he said congratulations or anything? 670 00:28:07,381 --> 00:28:09,600 No. 671 00:28:09,644 --> 00:28:10,776 Whatever. 672 00:28:10,819 --> 00:28:12,255 Why is Madison here? 673 00:28:12,299 --> 00:28:15,955 After all the sh-- that I've said to Olivia about her? 674 00:28:15,998 --> 00:28:18,000 Madison was the person that hurt me. 675 00:28:18,044 --> 00:28:21,134 I was so vulnerable. 676 00:28:21,177 --> 00:28:23,832 And it is ----ing terrifying, by the way. 677 00:28:23,876 --> 00:28:25,616 Whatever. [laughs] 678 00:28:25,660 --> 00:28:28,054 Why would you want this person around? 679 00:28:28,097 --> 00:28:32,014 Like, you're not going to be friends with my ex. 680 00:28:34,060 --> 00:28:35,626 Coming up... 681 00:28:35,670 --> 00:28:40,022 - I know you uninvited Vinita. - Well, I didn't invite her. 682 00:28:41,545 --> 00:28:44,461 [upbeat music] 683 00:28:44,505 --> 00:28:46,637 684 00:28:46,681 --> 00:28:49,031 Look at this. The shoes are waterproof. 685 00:28:49,075 --> 00:28:50,467 And they got flamingos on 'em. 686 00:28:50,511 --> 00:28:51,947 Actually, I'm waterproof. I'm just kidding. 687 00:28:51,991 --> 00:28:53,993 [laughter] 688 00:28:54,036 --> 00:28:55,385 - Whoa! - Hello. 689 00:28:55,429 --> 00:28:57,083 - Love that. How are you? - How are you? 690 00:28:57,126 --> 00:28:58,780 Hey, hun. - Hi, you look so nautical. 691 00:28:58,824 --> 00:29:02,218 - Thank you, so do you. - How was Saint-Tropez? 692 00:29:02,262 --> 00:29:03,785 - Where's the bar? - Up here. 693 00:29:03,829 --> 00:29:05,787 Oh, okay. I'll follow you. 694 00:29:05,831 --> 00:29:07,136 What's up? 695 00:29:07,180 --> 00:29:10,139 You in Nantucket or Martha's Vineyard? 696 00:29:10,183 --> 00:29:11,358 Which one should I be in? 697 00:29:11,401 --> 00:29:13,142 - Chadtucket. - Chadtucket. 698 00:29:13,186 --> 00:29:15,231 Oh, God. I think I just heard Whitney. 699 00:29:15,275 --> 00:29:16,929 - Naomie, this is my dad. - How are you? 700 00:29:16,972 --> 00:29:19,496 - This is Naomie. - Nice to meet you. 701 00:29:22,761 --> 00:29:26,068 I think Naomie is just a happy as a clam bitch, 702 00:29:26,112 --> 00:29:29,811 but, um, I did like her hat, at least. 703 00:29:29,855 --> 00:29:31,291 And her nose looks fine, 704 00:29:31,334 --> 00:29:35,295 and she's got a great tan all the time and I don't. 705 00:29:35,338 --> 00:29:37,427 - Good to see you. - This is beautiful here. 706 00:29:37,471 --> 00:29:39,778 Thank you so much for coming. I appreciate y'all coming. 707 00:29:39,821 --> 00:29:41,344 I wanna run out on the dock. 708 00:29:41,388 --> 00:29:43,259 Oh, that is open for you to do so. 709 00:29:43,303 --> 00:29:45,348 - And jump off the end. - You should. 710 00:29:45,392 --> 00:29:46,610 Hey, I'm Chleb. Nice to meet you. 711 00:29:46,654 --> 00:29:48,003 Chleb? 712 00:29:48,047 --> 00:29:49,831 It's spelt like "Shh-leb," though. 713 00:29:49,875 --> 00:29:50,919 - "Shh-leb." - Yeah. 714 00:29:50,963 --> 00:29:52,791 [speaking French] 715 00:29:52,834 --> 00:29:55,141 It means "bread" in Russian. 716 00:29:55,184 --> 00:29:56,446 Where are you from? 717 00:29:56,490 --> 00:29:58,797 Mount Pleasant. 718 00:29:58,840 --> 00:30:00,581 - Congrats. - Thank you. 719 00:30:00,624 --> 00:30:02,365 I really appreciate it. Oh, were you hugging me again 720 00:30:02,409 --> 00:30:03,932 or were you putting it down? - I don't know. 721 00:30:03,976 --> 00:30:06,369 I even feel like I'm getting back to my college roots. 722 00:30:06,413 --> 00:30:07,806 Like, I haven't dressed preppy in a long time. 723 00:30:07,849 --> 00:30:09,329 Or I just think maybe you have a good girl 724 00:30:09,372 --> 00:30:10,983 that knows how to dress who helped you out. 725 00:30:11,026 --> 00:30:13,812 This was all me, but now, I try to impress her, though. 726 00:30:13,855 --> 00:30:15,335 - Okay. - What's wrong? 727 00:30:15,378 --> 00:30:19,121 Olivia decided to invite my ex to her party. 728 00:30:19,165 --> 00:30:20,906 So what, I'm supposed to go up to her 729 00:30:20,949 --> 00:30:23,212 and tell her congratulations? No. 730 00:30:23,256 --> 00:30:25,345 She shouldn't be here anyways. 731 00:30:25,388 --> 00:30:27,086 Like, at my house, y'all were cool. 732 00:30:27,129 --> 00:30:28,914 Yeah. Well, yeah. 733 00:30:28,957 --> 00:30:30,741 Look, I brought you a trop hop. 734 00:30:30,785 --> 00:30:32,787 Thank you. 735 00:30:32,831 --> 00:30:34,658 Why are you guys talking? 736 00:30:34,702 --> 00:30:36,573 - I hadn't said "hey" to her. - We're fine. 737 00:30:36,617 --> 00:30:40,621 - You're--you're traumatized. - 'Cause she invited her here. 738 00:30:40,664 --> 00:30:42,144 Relax, it's okay. 739 00:30:42,188 --> 00:30:44,190 And it's gonna suck, and it's fine. 740 00:30:45,974 --> 00:30:49,499 - How long you guys lived here? - Four years, and we like it. 741 00:30:49,543 --> 00:30:52,502 We like it. It's good. - What's not to like? I mean-- 742 00:30:52,546 --> 00:30:54,635 Hurricanes. 743 00:30:54,678 --> 00:30:56,767 Are you from here? 744 00:30:56,811 --> 00:30:59,161 Well, no, I lived in New York for many, many years. 745 00:30:59,205 --> 00:31:00,554 So when I moved down here, 746 00:31:00,597 --> 00:31:04,427 all my friends said, "Hurricanes, earthquakes. 747 00:31:04,471 --> 00:31:08,649 And of course, they've had two major hurricanes in New York. 748 00:31:08,692 --> 00:31:10,694 Worse than here. 749 00:31:10,738 --> 00:31:12,348 Worse than ever here. 750 00:31:12,392 --> 00:31:14,046 So now, they think I'm a genius. 751 00:31:14,089 --> 00:31:16,135 So they're all leaving New York. 752 00:31:16,178 --> 00:31:18,441 Look at this little ----ing potbelly pig. 753 00:31:18,485 --> 00:31:19,834 I know. I already picked her up. 754 00:31:19,878 --> 00:31:21,183 It's unbelievable. 755 00:31:21,227 --> 00:31:22,445 I thought I was gonna pop her. 756 00:31:22,489 --> 00:31:23,751 It's kinda got a big dick 757 00:31:23,794 --> 00:31:25,361 for how small it is. - That's not a dick. 758 00:31:25,405 --> 00:31:26,536 - Oh, it's not? - It's a nipple. 759 00:31:26,580 --> 00:31:29,322 It's a nipple. [both laugh] 760 00:31:31,237 --> 00:31:32,281 Well, man, this party is already 761 00:31:32,325 --> 00:31:34,675 starting off with a bang. I love it. 762 00:31:34,718 --> 00:31:36,198 I didn't even think they were friends. 763 00:31:36,242 --> 00:31:37,504 I was surprised to see her here. 764 00:31:37,547 --> 00:31:39,245 Olivia and Madison. - They're not. 765 00:31:39,288 --> 00:31:41,943 So why is she here? 766 00:31:41,987 --> 00:31:43,031 Austen, I heard you haven't 767 00:31:43,075 --> 00:31:44,946 congratulated her on her engagement. 768 00:31:44,990 --> 00:31:46,774 - No. - I think you should. 769 00:31:46,817 --> 00:31:49,211 Has she ever apologized for everything she did to Austen? 770 00:31:49,255 --> 00:31:50,343 - No. - It doesn't matter. 771 00:31:50,386 --> 00:31:51,648 If you're the bigger person, 772 00:31:51,692 --> 00:31:53,824 it'll make you feel so much better. 773 00:31:53,868 --> 00:31:55,609 You don't have to stay and talk about it. 774 00:31:55,652 --> 00:31:57,393 Just be like, "Congratulations on your engagement." 775 00:31:57,437 --> 00:32:00,353 And then be like-- and then walk away. 776 00:32:00,396 --> 00:32:01,571 The fact of the matter is, 777 00:32:01,615 --> 00:32:03,225 is that there were real feelings there. 778 00:32:03,269 --> 00:32:05,793 And when she got engaged, it hit me, 779 00:32:05,836 --> 00:32:08,404 and, like, it really hurt, 780 00:32:08,448 --> 00:32:11,233 and I didn't know that it would so much. 781 00:32:11,277 --> 00:32:12,626 Olivia, you wanna sit down? 782 00:32:14,410 --> 00:32:15,803 Okay, here, you sit on the end, 783 00:32:15,846 --> 00:32:17,239 and I promise you I won't-- 784 00:32:17,283 --> 00:32:19,067 I won't throw you in your own pool. 785 00:32:19,111 --> 00:32:20,503 This is the perfect spot... 786 00:32:20,547 --> 00:32:21,722 Did you tell Olivia all the sh-- that Madison did? 787 00:32:21,765 --> 00:32:22,853 To go congratulate her on the engagement. 788 00:32:22,897 --> 00:32:25,030 Hmm, like, your legs touch the ground, 789 00:32:25,073 --> 00:32:27,293 and I'm, like, swinging. 790 00:32:27,336 --> 00:32:30,122 Should we take over a tray of shots to the girls? 791 00:32:30,165 --> 00:32:32,472 I'm not gonna do that. 792 00:32:32,515 --> 00:32:35,779 The fact that Madison didn't give a sh-- enough 793 00:32:35,823 --> 00:32:39,914 to tell me that she was getting engaged, 794 00:32:39,958 --> 00:32:44,788 it just felt like a big final "[BLEEP] you." 795 00:32:44,832 --> 00:32:48,096 How are you feeling with everybody here? 796 00:32:48,140 --> 00:32:50,316 Everything's been good. 797 00:32:50,359 --> 00:32:51,839 I will say, though, 798 00:32:51,882 --> 00:32:54,407 I know Vinita's not-- or you uninvited Vinita. 799 00:32:54,450 --> 00:32:56,061 [dramatic music] 800 00:32:56,104 --> 00:32:57,671 Obviously, this is your-- - Well, I didn't invite her, 801 00:32:57,714 --> 00:32:59,325 so she wasn't uninvited. - Oh, okay. 802 00:32:59,368 --> 00:33:01,240 - Only--but just-- - That's just, you know, 803 00:33:01,283 --> 00:33:03,546 this is what was told, or whatever. 804 00:33:03,590 --> 00:33:05,244 And that's why I said to her. 805 00:33:05,287 --> 00:33:08,812 I was like, "It would just seem kind of fake to have you here 806 00:33:08,856 --> 00:33:10,510 "because I was uncomfortable at the garden party. 807 00:33:10,553 --> 00:33:12,555 "For me, it wouldn't feel comfortable having you here, 808 00:33:12,599 --> 00:33:17,691 and acting like things are fine when they're not." 809 00:33:17,734 --> 00:33:19,649 It's not like y'all have, like, this big history, 810 00:33:19,693 --> 00:33:20,911 so just-- 811 00:33:20,955 --> 00:33:23,044 and it doesn't mean it can't be resolved. 812 00:33:23,088 --> 00:33:24,611 Gonna come lighten the mood. 813 00:33:24,654 --> 00:33:28,180 - All right, John. - Oh, yes. 814 00:33:28,223 --> 00:33:29,529 We're gonna do a toast... 815 00:33:29,572 --> 00:33:31,574 - Should we shotgun a beer? - Yes. 816 00:33:31,618 --> 00:33:33,011 To celebrate her engagement. 817 00:33:33,054 --> 00:33:35,100 Do you want one? - Thank you. Yes. 818 00:33:35,143 --> 00:33:36,666 What's in this? 819 00:33:38,538 --> 00:33:40,148 Dude, there's food on this fork. 820 00:33:40,192 --> 00:33:42,063 I used the other end. 821 00:33:42,107 --> 00:33:43,238 The heart? 822 00:33:43,282 --> 00:33:44,761 Yeah, but an edge of the heart. 823 00:33:44,805 --> 00:33:48,852 - Yes. - Thank y'all for coming. 824 00:33:48,896 --> 00:33:51,333 Sh--. [sighs] 825 00:33:51,377 --> 00:33:54,032 - You have your Amex? - I'm not using my Amex. 826 00:33:54,075 --> 00:33:55,163 I have my Amex. 827 00:33:55,207 --> 00:33:57,078 Wait, this is to Madison's-- 828 00:33:57,122 --> 00:33:59,515 your engagement, your party, 829 00:33:59,559 --> 00:34:01,213 Leva just being Leva, 830 00:34:01,256 --> 00:34:02,779 Taylor being the secret love of my life, 831 00:34:02,823 --> 00:34:05,260 except we'll never know about it. 832 00:34:05,304 --> 00:34:08,089 [groans] Sweet release. 833 00:34:08,133 --> 00:34:09,743 Cheers. - Kay. 834 00:34:09,786 --> 00:34:12,006 - Well, cheers. - We'll see how this goes. 835 00:34:16,489 --> 00:34:18,230 That's so cold. 836 00:34:18,273 --> 00:34:22,538 Ah, come on. [burps] 837 00:34:22,582 --> 00:34:24,540 - I like your hat. - Thank you. 838 00:34:24,584 --> 00:34:26,281 - Everything good? - Everything's good. 839 00:34:26,325 --> 00:34:27,543 - How are your kids? - They're great. 840 00:34:27,587 --> 00:34:29,676 They've gotten huge. - Oh, yeah. 841 00:34:31,721 --> 00:34:33,332 Definitely wanna go talk to Olivia about 842 00:34:33,375 --> 00:34:35,160 what the [BLEEP] is going on. 843 00:34:35,203 --> 00:34:36,726 I can take it. Here. 844 00:34:36,770 --> 00:34:38,424 My armpits smell so bad. I'm so sorry. 845 00:34:38,467 --> 00:34:40,948 Me too. I'm a natural deodorant. 846 00:34:43,603 --> 00:34:46,475 Naomie, we're so cute in those pictures! 847 00:34:46,519 --> 00:34:48,956 Oh, my God. - No, you're so cute. 848 00:34:48,999 --> 00:34:50,436 Olivia, you leaving? - No. 849 00:34:50,479 --> 00:34:52,438 Okay. Well, I mean, let's talk. 850 00:34:52,481 --> 00:34:55,223 - Okay, well? - What the hell? 851 00:34:55,267 --> 00:34:57,443 - What? - With Madison, like, 852 00:34:57,486 --> 00:34:59,880 I'm sitting here watching the five of y'all, like, 853 00:34:59,923 --> 00:35:02,404 [mocking laughter] "Oh, my God." 854 00:35:02,448 --> 00:35:05,190 I was like, "Oh, my gosh." 855 00:35:05,233 --> 00:35:06,756 I felt slighted. 856 00:35:06,800 --> 00:35:09,368 It was like, "What the [BLEEP] she's doing here?" 857 00:35:09,411 --> 00:35:11,065 Why do you care? 858 00:35:11,109 --> 00:35:12,849 Why do you care? I don't care. 859 00:35:12,893 --> 00:35:14,373 'Cause no one that I'm interested in 860 00:35:14,416 --> 00:35:16,940 will be friends with her. - I'm not friends. 861 00:35:16,984 --> 00:35:19,378 Why do you think I'm friends? That is where we disconnect. 862 00:35:19,421 --> 00:35:21,075 I just want to coexist. 863 00:35:21,119 --> 00:35:23,425 Inviting Madison is just a southern thing to do. 864 00:35:23,469 --> 00:35:25,384 I went to her party. She's welcome to mine. 865 00:35:25,427 --> 00:35:28,038 At this point, I don't see a problem with it. 866 00:35:28,082 --> 00:35:30,171 We obviously have a couple of things in common, 867 00:35:30,215 --> 00:35:32,086 or just one. 868 00:35:32,130 --> 00:35:33,479 I'm waiting for the day 869 00:35:33,522 --> 00:35:35,829 for you not to care about her. - [chuckles] Okay. 870 00:35:35,872 --> 00:35:37,352 Let me know when that happens. 871 00:35:37,396 --> 00:35:40,138 I cannot stand how present she is in our conversations. 872 00:35:40,181 --> 00:35:42,096 If you think about it, our date night the other day, 873 00:35:42,140 --> 00:35:46,100 we want through appetizer, entrée talking about that sh--. 874 00:35:46,144 --> 00:35:47,362 Went to Madison, I'm like, 875 00:35:47,406 --> 00:35:48,407 "You know, there's sh-- in her shoes." 876 00:35:48,450 --> 00:35:50,626 Whatever comes out of your mouth 877 00:35:50,670 --> 00:35:52,062 is ammunition for her in the future. 878 00:35:52,106 --> 00:35:53,673 Like, that's what I dealt with for a year. 879 00:35:53,716 --> 00:35:56,284 It's like continuous dig after dig. 880 00:35:56,328 --> 00:35:58,504 Blocked her for a while. - Right. 881 00:35:58,547 --> 00:36:00,549 Oh, my God, like, what was I thinking? 882 00:36:00,593 --> 00:36:02,638 Her roots is, you know, double wide. 883 00:36:02,682 --> 00:36:04,162 All right, let's stop beating this dead horse. 884 00:36:04,205 --> 00:36:05,641 Please. 885 00:36:05,685 --> 00:36:07,382 We're going to see each other again. 886 00:36:07,426 --> 00:36:10,298 We're gonna have conversations again. 887 00:36:10,342 --> 00:36:11,821 Okay, well. 888 00:36:11,865 --> 00:36:13,171 Austen just got done telling me, 889 00:36:13,214 --> 00:36:16,652 "Let's take it slow and feel things out." 890 00:36:16,696 --> 00:36:18,045 But then, the next thing I know, 891 00:36:18,088 --> 00:36:20,221 you're telling me who I can't invite to my party? 892 00:36:20,265 --> 00:36:26,096 That's--that's not gonna fly. 893 00:36:26,140 --> 00:36:27,228 Coming up... 894 00:36:27,272 --> 00:36:28,795 Being around her is ----ing nuts. 895 00:36:28,838 --> 00:36:33,016 - Chleb. - Why are you dating her then? 896 00:36:34,670 --> 00:36:37,238 [upbeat music] 897 00:36:37,282 --> 00:36:39,675 898 00:36:39,719 --> 00:36:41,634 I, like, need to lubricate that. 899 00:36:41,677 --> 00:36:43,853 Bye, guys. I'm out of here. 900 00:36:43,897 --> 00:36:45,072 Okay. Well, it was good to see you. 901 00:36:45,115 --> 00:36:47,596 Good to see y'all. 902 00:36:50,512 --> 00:36:53,254 I'm just gonna say it, Craig. Like, it's ----ing Olivia. 903 00:36:53,298 --> 00:36:54,560 It's driving me ----ing crazy. 904 00:36:54,603 --> 00:36:57,780 Now, it's like she's BFFs with ----ing Madison. 905 00:36:59,260 --> 00:37:00,740 She's like, "Hey, guys, 906 00:37:00,783 --> 00:37:04,874 let's just force to pretend that everything is okay." 907 00:37:04,918 --> 00:37:08,008 I think it's a weird position to be in 908 00:37:08,051 --> 00:37:10,706 because honestly, this is the mind [BLEEP] of Charleston. 909 00:37:14,536 --> 00:37:16,146 But, like, this is Charleston. 910 00:37:16,190 --> 00:37:19,019 You know, no other city has exes everywhere. 911 00:37:19,062 --> 00:37:21,282 And it's just like a never-ending ----ing 912 00:37:21,326 --> 00:37:23,763 circle of misery. 913 00:37:26,374 --> 00:37:27,593 Her parents are really nice. 914 00:37:27,636 --> 00:37:28,594 Her parents are ----ing awesome. 915 00:37:28,637 --> 00:37:29,769 Yeah, they're awesome. 916 00:37:29,812 --> 00:37:31,510 - Naomie, what's up? - How are you? 917 00:37:31,553 --> 00:37:32,946 Good. 918 00:37:32,989 --> 00:37:34,948 Something came up on my phone, 919 00:37:34,991 --> 00:37:36,776 like, from, like, five or six years ago 920 00:37:36,819 --> 00:37:38,734 where I was at your house for, like, a party. 921 00:37:38,778 --> 00:37:40,954 And I was like, "Holy sh--." 922 00:37:40,997 --> 00:37:43,435 I've known you almost, what, six years? 923 00:37:43,478 --> 00:37:45,306 - Yeah. - [chuckles] Yeah. 924 00:37:45,350 --> 00:37:46,960 Yeah. 925 00:37:47,003 --> 00:37:48,309 I've known Naomie longer than I've known Katherine. 926 00:37:48,353 --> 00:37:50,572 But, you know, Katherine holds grudges. 927 00:37:50,616 --> 00:37:53,793 And me being her man, I have to have a grudge with them too. 928 00:37:53,836 --> 00:37:56,361 So the people that she's mad at, 929 00:37:56,404 --> 00:37:58,145 I have to stay away from. 930 00:37:58,188 --> 00:38:00,321 That's the way she rolls, 931 00:38:00,365 --> 00:38:02,149 but she has a problem with so many people. 932 00:38:02,192 --> 00:38:05,065 It's hard to stay away from everybody. 933 00:38:06,022 --> 00:38:09,199 So how are you and Katherine? 934 00:38:09,243 --> 00:38:10,723 I mean, it's hard to-- 935 00:38:10,766 --> 00:38:12,594 it's hard to really talk about that. 936 00:38:12,638 --> 00:38:15,684 I wonder what Chleb's saying to Naomie. 937 00:38:15,728 --> 00:38:17,860 'Cause she and I don't like each other. 938 00:38:17,904 --> 00:38:21,951 - Really? That's hilarious. - We do not like each other. 939 00:38:21,995 --> 00:38:26,434 Her conversations are just about drama. 940 00:38:26,478 --> 00:38:28,349 So you're feeling overwhelmed? 941 00:38:28,393 --> 00:38:29,481 Yeah. 942 00:38:29,524 --> 00:38:32,222 You know I'm not good at drama. 943 00:38:32,266 --> 00:38:33,876 Yeah, I'm not either. 944 00:38:33,920 --> 00:38:37,358 I just, like, don't even want to talk to her. 945 00:38:37,402 --> 00:38:42,015 I mean, she just got deeper than what I am. 946 00:38:42,058 --> 00:38:46,106 I'm not a shallow person, but, like, I'm a simple person. 947 00:38:46,149 --> 00:38:48,021 You know? All my friends are simple. 948 00:38:48,064 --> 00:38:50,850 We don't really do the drama thing. 949 00:38:50,893 --> 00:38:53,026 So when she comes home and talks about, like, 950 00:38:53,069 --> 00:38:54,201 drama stuff, 951 00:38:54,244 --> 00:38:56,769 I'll listen to her to a certain extent, 952 00:38:56,812 --> 00:39:02,165 and then I'll turn on ESPN and ----ing tune her out. 953 00:39:02,209 --> 00:39:03,689 You know what? 954 00:39:03,732 --> 00:39:06,169 I think being around her is ----ing nuts. 955 00:39:06,213 --> 00:39:10,478 I don't know. - Why are you dating her then? 956 00:39:10,522 --> 00:39:12,785 That's my girl. 957 00:39:12,828 --> 00:39:14,177 Is this a cry for help? 958 00:39:14,221 --> 00:39:16,484 Do you want me to help you? Do you want-- 959 00:39:16,528 --> 00:39:18,356 I don't know what I'm supposed to do here. 960 00:39:18,399 --> 00:39:21,228 Chleb, you are a good person. You're a good person. 961 00:39:21,271 --> 00:39:24,057 You clearly are having these feelings for a reason. 962 00:39:24,100 --> 00:39:26,059 And I don't care about, like, y'all being together. 963 00:39:26,102 --> 00:39:27,930 But I mean, that's what relationships are, 964 00:39:27,974 --> 00:39:30,106 you know what I'm saying? - No, it's not. 965 00:39:30,150 --> 00:39:32,587 I'm sure you and Metul went through some sh--. 966 00:39:32,631 --> 00:39:33,936 We definitely went through some sh-- 967 00:39:33,980 --> 00:39:36,243 and then when I felt like that, 968 00:39:36,286 --> 00:39:40,203 we broke up because we didn't need to be together anymore. 969 00:39:40,247 --> 00:39:42,597 Do you think she'll be upset that you and I spoke? 970 00:39:42,641 --> 00:39:47,428 Of course. I don't know. 971 00:39:47,472 --> 00:39:51,563 All right, and you should just get a refill from that. 972 00:39:51,606 --> 00:39:52,912 What do you want? - What do you drink? 973 00:39:52,955 --> 00:39:55,697 Tequila soda, orange. 974 00:39:55,741 --> 00:39:57,569 Just be real. Just be, like, honest. 975 00:39:57,612 --> 00:40:00,049 Like, you don't need to deal with a narcissist like that 976 00:40:00,093 --> 00:40:02,487 and somebody who is so toxic, as clearly, you know. 977 00:40:02,530 --> 00:40:04,619 Chleb. 978 00:40:04,663 --> 00:40:07,709 Chleb! 979 00:40:07,753 --> 00:40:10,277 Oh, he's ignoring you. 980 00:40:10,320 --> 00:40:13,367 No, I don't think he heard you. 981 00:40:13,411 --> 00:40:15,761 - Hmm? - I don't think he ignored you. 982 00:40:15,804 --> 00:40:19,504 I don't think he heard either of us. 983 00:40:19,547 --> 00:40:21,636 So what are you doing? - I know, but I feel like 984 00:40:21,680 --> 00:40:26,946 I'm the person here, put on this earth 985 00:40:26,989 --> 00:40:28,774 that can break her through that sh--. 986 00:40:28,817 --> 00:40:30,340 Okay, you have a savior complex. 987 00:40:30,384 --> 00:40:31,472 You're not that person. 988 00:40:31,516 --> 00:40:33,474 Nobody can break people out of that. 989 00:40:33,518 --> 00:40:34,780 We'll see. 990 00:40:34,823 --> 00:40:36,346 Give us some time. - Yeah, we will see. 991 00:40:36,390 --> 00:40:37,826 We'll see. 992 00:40:39,349 --> 00:40:40,786 Oh, my God, Leva, 993 00:40:40,829 --> 00:40:44,137 I just had an interesting conversation with Chleb. 994 00:40:50,665 --> 00:40:52,624 He doesn't like her. - What? 995 00:40:52,667 --> 00:40:54,060 He does not like her. 996 00:40:54,103 --> 00:40:59,065 Yo. Naomie's a ----ing [BLEEP]. 997 00:40:59,108 --> 00:41:00,370 Is she? 998 00:41:00,414 --> 00:41:05,419 She was trying to basically manipulate me 999 00:41:05,463 --> 00:41:06,638 in our conversation. 1000 00:41:06,681 --> 00:41:07,987 About what? 1001 00:41:08,030 --> 00:41:10,816 And I'm so sorry I said that word. 1002 00:41:10,859 --> 00:41:13,427 Don't be sorry. That's what she is. 1003 00:41:13,471 --> 00:41:16,778 He's like, "Yeah, we're going through this, 1004 00:41:16,822 --> 00:41:18,258 and I'm just trying to figure it out." 1005 00:41:18,301 --> 00:41:20,042 That's also not cool on his part. 1006 00:41:20,086 --> 00:41:21,609 - What are you doing? - What are you doing? 1007 00:41:21,653 --> 00:41:23,524 Why is he talking to you about that. 1008 00:41:23,568 --> 00:41:26,484 Listen, I don't know. 1009 00:41:26,527 --> 00:41:28,268 So how did it end? 1010 00:41:28,311 --> 00:41:30,313 Me not saying what she wanted to hear. 1011 00:41:30,357 --> 00:41:32,751 So we just ----ing ended it, kinda. 1012 00:41:32,794 --> 00:41:36,537 Are you ready to go? 1013 00:41:36,581 --> 00:41:38,060 Yeah, we can go. 1014 00:41:38,104 --> 00:41:39,801 I just think, like, the things he was saying to me 1015 00:41:39,845 --> 00:41:41,368 are not things that you 1016 00:41:41,411 --> 00:41:42,848 "transparently" say to other people 1017 00:41:42,891 --> 00:41:44,023 when you are with someone. 1018 00:41:44,066 --> 00:41:45,285 Especially, someone that like, 1019 00:41:45,328 --> 00:41:47,200 your person is, like, kinda beefing with. 1020 00:41:47,243 --> 00:41:48,941 If Lamar said that sh-- about you, 1021 00:41:48,984 --> 00:41:51,552 I would--I would gut him. - Oh, my God. 1022 00:41:51,596 --> 00:41:54,424 Do you tell her? 1023 00:41:54,468 --> 00:41:55,730 You're the worst person to tell her. 1024 00:41:55,774 --> 00:41:56,731 She's gonna freak out. 1025 00:41:56,775 --> 00:41:58,124 - Bye. - Bye. 1026 00:41:58,167 --> 00:42:00,039 Thanks for having us. 1027 00:42:00,082 --> 00:42:01,823 What the [BLEEP]? 1028 00:42:01,867 --> 00:42:04,478 Chleb doesn't go through life thinking everyone's after him, 1029 00:42:04,522 --> 00:42:05,784 whereas Katherine does. 1030 00:42:05,827 --> 00:42:07,960 So if you give any information to anybody else, 1031 00:42:08,003 --> 00:42:10,963 it's messy, super messy. 1032 00:42:11,006 --> 00:42:16,229 Yeah, that's, like, grounds for, like, war. 1033 00:42:16,272 --> 00:42:18,753 On the next episode of "Southern Charm..." 1034 00:42:18,797 --> 00:42:22,148 Oh, it's, like, erotic. I'm not kinky. 1035 00:42:22,191 --> 00:42:25,934 I don't want to be hit with, like, a paddle. 1036 00:42:25,978 --> 00:42:29,634 Little Craig has sullied Peaches' reputation. 1037 00:42:29,677 --> 00:42:31,853 He has to do the honorable thing. 1038 00:42:31,897 --> 00:42:35,074 I would like to have a wedding. - [laughs] 1039 00:42:35,117 --> 00:42:36,858 You think I'm kidding. 1040 00:42:36,902 --> 00:42:38,599 All I know is that I had two parents. 1041 00:42:38,643 --> 00:42:42,124 And then dad didn't come home one night, and that's it. 1042 00:42:42,168 --> 00:42:44,170 I'm not gonna talk to you about your daddy. 1043 00:42:45,780 --> 00:42:47,739 What if we do couples therapy 1044 00:42:47,782 --> 00:42:50,219 and, like, stuff doesn't get better? 1045 00:42:50,263 --> 00:42:51,699 You don't need that girl. 1046 00:42:51,743 --> 00:42:53,745 - Mm-hmm. - Walk away from that one. 1047 00:42:53,788 --> 00:42:56,182 I just heard "racist" and I was like, "I'm not doing this." 1048 00:42:56,225 --> 00:42:58,967 When you walked away, it felt kind of dismissive. 1049 00:42:59,011 --> 00:43:00,621 I like that we can be friends, 1050 00:43:00,665 --> 00:43:03,493 but it's just not appropriate to hang just yet. 77595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.