All language subtitles for Southern Charm S08E01 Great Ex-pectations 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,046 ♪ Ba-ba doo 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,439 ♪ Mm-hmm 3 00:00:04,482 --> 00:00:07,442 [bouncy jazz music] 4 00:00:07,485 --> 00:00:14,362 5 00:00:14,405 --> 00:00:19,149 We're gonna do blue square, coral square, blue square. 6 00:00:19,193 --> 00:00:20,150 You want this one at the end? 7 00:00:20,194 --> 00:00:22,152 And now blue. 8 00:00:22,196 --> 00:00:23,501 And now that one. - Oh, this one. 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,112 - No. - What? 10 00:00:25,155 --> 00:00:27,592 That one, that one, that one. 11 00:00:27,636 --> 00:00:30,073 Craig, come here. 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,857 Ooh. Oh! 13 00:00:31,901 --> 00:00:33,381 Ooh, he kissed me. 14 00:00:33,424 --> 00:00:35,513 - Okay. - Are you jealous? 15 00:00:35,557 --> 00:00:37,820 - Mm... - [chuckles] 16 00:00:40,127 --> 00:00:43,304 Bud, bud, bud, you know why Mommy has to work? 17 00:00:43,347 --> 00:00:45,784 - Why? - So you can buy your toys. 18 00:00:45,828 --> 00:00:46,829 Hmm? 19 00:00:49,919 --> 00:00:52,791 Am I supposed to, like, get the leaves? 20 00:00:52,835 --> 00:00:53,836 [sighs] 21 00:00:55,664 --> 00:00:57,535 Damn it. 22 00:00:57,579 --> 00:00:59,494 Think about all of the things 23 00:00:59,537 --> 00:01:00,886 that have been stressing you out, 24 00:01:00,930 --> 00:01:02,192 and let them go. 25 00:01:02,236 --> 00:01:03,715 Oh, I feel it already. 26 00:01:03,759 --> 00:01:05,369 You want some too? - Yeah. 27 00:01:11,158 --> 00:01:13,203 Do you want me to turn? - Yeah. 28 00:01:26,564 --> 00:01:28,349 - Hi! - Hello. 29 00:01:28,392 --> 00:01:29,785 - How are you? - Look at you! 30 00:01:29,828 --> 00:01:31,134 You look amazing! 31 00:01:31,178 --> 00:01:32,440 Are these for me? - Yes. 32 00:01:32,483 --> 00:01:33,745 I got you some flowers. - Aw, you're sweet. 33 00:01:33,789 --> 00:01:35,530 Thank you. - You're welcome. 34 00:01:35,573 --> 00:01:37,227 - Let me put these right here. - Wait, I love this outfit. 35 00:01:37,271 --> 00:01:38,794 I need it. - All right. 36 00:01:38,837 --> 00:01:41,710 Are you ready to do this? - Yes. Let's go. 37 00:01:41,753 --> 00:01:43,233 I'll probably get my ass kicked, right? 38 00:01:43,277 --> 00:01:44,713 Yeah, because I've been practicing. 39 00:01:44,756 --> 00:01:46,410 - You're so competitive. - I feel like 40 00:01:46,454 --> 00:01:47,846 I might be a little angry on the court. 41 00:01:47,890 --> 00:01:50,588 - Venita, please have mercy. - [laughs] 42 00:01:50,632 --> 00:01:51,850 No, this has to be fun. 43 00:01:51,894 --> 00:01:53,591 We have to make this fun. No mercy. 44 00:01:53,635 --> 00:01:55,332 You're either in it, or you're not. 45 00:01:55,376 --> 00:01:56,464 So you remember in high school... 46 00:01:56,507 --> 00:01:57,900 - Yeah. - How we had a tennis team? 47 00:01:57,943 --> 00:01:59,423 - Yes. - And me. 48 00:01:59,467 --> 00:02:01,208 - You were not on it. - Yes, I was. 49 00:02:01,251 --> 00:02:03,862 But just so you know, I was number 12 of 12. 50 00:02:03,906 --> 00:02:05,429 - Oh, no. - Do you remember? 51 00:02:05,473 --> 00:02:07,388 We used to go to football games in high school when I-- 52 00:02:07,431 --> 00:02:10,652 I went to two football games my entire high school career. 53 00:02:10,695 --> 00:02:11,783 Yeah, 'cause you were a nerd. 54 00:02:11,827 --> 00:02:13,394 - I was a nerd. - I was cool. 55 00:02:13,437 --> 00:02:14,873 Yeah, you were. You were. 56 00:02:14,917 --> 00:02:16,266 I was a nerd. 57 00:02:16,310 --> 00:02:17,659 And, like, now it's just like, 58 00:02:17,702 --> 00:02:19,269 everyone's like, "Oh, my God, Venita." 59 00:02:19,313 --> 00:02:21,619 And I'm like, "Mm-mm!" - Yeah. Yeah. 60 00:02:21,663 --> 00:02:23,186 In high school, 61 00:02:23,230 --> 00:02:24,796 the girlies were making fun of me the whole time. 62 00:02:24,840 --> 00:02:26,233 They're like, "Ew, why would you wear that? 63 00:02:26,276 --> 00:02:27,364 You're not wearing Vineyard Vines." 64 00:02:27,408 --> 00:02:29,061 And I was like, "This is fashion." 65 00:02:29,105 --> 00:02:30,802 And then, I started modeling. And then, that kind of fell 66 00:02:30,846 --> 00:02:32,891 into the whole influencer thing. 67 00:02:32,935 --> 00:02:34,502 Now look at me. 68 00:02:34,545 --> 00:02:36,504 [chuckles] 69 00:02:36,547 --> 00:02:38,245 Some of us peaked in high school, 70 00:02:38,288 --> 00:02:39,507 and some of us are peaking now. - Oh, my God. 71 00:02:39,550 --> 00:02:41,465 You're peaking right now. What do you mean? 72 00:02:41,509 --> 00:02:45,295 But that's why I was so sad being back in Charleston, 73 00:02:45,339 --> 00:02:46,731 'cause I thought I was gonna, like, move to New York 74 00:02:46,775 --> 00:02:47,906 and grow. - Yeah. 75 00:02:47,950 --> 00:02:49,343 And then the thought of coming back... 76 00:02:49,386 --> 00:02:51,475 was just depressing. - Right. 77 00:02:51,519 --> 00:02:53,999 Over the summer, Metul and I moved to New York. 78 00:02:54,043 --> 00:02:55,697 You know, I had, like, a big going away party. 79 00:02:55,740 --> 00:02:57,002 I was like, "Goodbye, everybody. 80 00:02:57,046 --> 00:02:59,831 I have outgrown this place. Like, goodbye." 81 00:02:59,875 --> 00:03:02,660 And then, real humbled real quick. 82 00:03:02,704 --> 00:03:04,967 And made it ten days, 83 00:03:05,010 --> 00:03:07,491 and found out my boyfriend had been cheating on me. 84 00:03:07,535 --> 00:03:10,799 So I crawled all the way back to Charleston, 85 00:03:10,842 --> 00:03:12,496 tail tucked between my legs, 86 00:03:12,540 --> 00:03:15,456 and I'm starting over. 87 00:03:15,499 --> 00:03:17,588 - It's nice to have you back. - Thank you. 88 00:03:17,632 --> 00:03:18,937 Because I feel like 89 00:03:18,981 --> 00:03:20,852 you, like, were losing yourself with that kid. 90 00:03:20,896 --> 00:03:22,941 I know. I know. 91 00:03:22,985 --> 00:03:25,422 I just so badly wanted to mold myself 92 00:03:25,466 --> 00:03:27,032 into who I thought he wanted me to be. 93 00:03:27,076 --> 00:03:28,643 You can add more weight. 94 00:03:28,686 --> 00:03:30,253 No, no. I can't do more. 95 00:03:30,297 --> 00:03:31,863 I said no, thank you. 96 00:03:31,907 --> 00:03:33,343 - I said I don't care. - Okay. 97 00:03:33,387 --> 00:03:35,519 - I want to eat this so bad. - No. 98 00:03:35,563 --> 00:03:37,608 That's diabetes in Saran wrap. - [sighs] I know. 99 00:03:37,652 --> 00:03:39,393 Of course, I want to go celebrate your birthday, 100 00:03:39,436 --> 00:03:41,786 but y'all need to be helping me make this a long-term thing. 101 00:03:41,830 --> 00:03:45,616 Like, I will never get somebody as good as Metul in my life. 102 00:03:45,660 --> 00:03:47,531 [tense music] 103 00:03:47,575 --> 00:03:49,054 But yeah, by the end of it, 104 00:03:49,098 --> 00:03:53,363 I feel like he made me a smaller version of myself. 105 00:03:53,407 --> 00:03:54,843 106 00:03:54,886 --> 00:03:57,976 [phone ringing] - Leva is calling me. 107 00:03:58,020 --> 00:04:00,283 Hi, love. - Hi. 108 00:04:00,327 --> 00:04:01,545 How are you? - I'm good. 109 00:04:01,589 --> 00:04:02,894 How are you? I'm with Venita. 110 00:04:02,938 --> 00:04:03,939 We're in the car. - Good. 111 00:04:05,332 --> 00:04:07,029 I'm going to get my ass kicked in tennis. 112 00:04:09,684 --> 00:04:10,859 Is he old enough? 113 00:04:10,902 --> 00:04:13,035 He just learned how to walk, didn't he? 114 00:04:18,345 --> 00:04:20,303 Have I seen Craig? What do you mean? 115 00:04:20,347 --> 00:04:21,304 Like... 116 00:04:25,439 --> 00:04:28,572 Two months ago, I went to Vegas with some friends, 117 00:04:28,616 --> 00:04:30,313 and it just so happened that 118 00:04:30,357 --> 00:04:32,054 Leva was also there with her family 119 00:04:32,097 --> 00:04:34,535 and Craig was also there with some of his friends 120 00:04:34,578 --> 00:04:38,321 on a totally separate trip, so yeah. 121 00:04:38,365 --> 00:04:40,018 I mean, we met up. 122 00:04:43,152 --> 00:04:44,109 [sighs] 123 00:04:44,153 --> 00:04:47,417 Um, I have seen Craig. 124 00:04:47,461 --> 00:04:48,940 Yes, I have seen him. - Okay. 125 00:04:48,984 --> 00:04:51,726 And that's all I'm gonna say about that. 126 00:04:53,423 --> 00:04:54,642 [chuckles] 127 00:04:54,685 --> 00:04:57,862 - Boop. - [laughs] 128 00:04:57,906 --> 00:04:59,647 [line trilling] 129 00:04:59,690 --> 00:05:01,605 - Hi. - Hey. What's up, cutie? 130 00:05:01,649 --> 00:05:04,042 I miss you. - I miss you. 131 00:05:04,086 --> 00:05:06,131 What's going on? - Nothing. 132 00:05:06,175 --> 00:05:08,569 Just working on the house, and... 133 00:05:11,049 --> 00:05:13,617 Well, I get to see you this weekend 134 00:05:13,661 --> 00:05:15,402 for Kathryn's birthday party. 135 00:05:16,490 --> 00:05:17,491 Awesome. 136 00:05:18,927 --> 00:05:20,537 I would be a little surprised 137 00:05:20,581 --> 00:05:23,497 because Kathryn doesn't like Naomie. 138 00:05:24,846 --> 00:05:26,500 [chuckles] 139 00:05:26,543 --> 00:05:29,764 Me and Paige met a little over three years ago. 140 00:05:29,807 --> 00:05:33,115 I had a huge crush on her, but she had a boyfriend. 141 00:05:33,158 --> 00:05:35,422 But then, you know, a couple months ago, 142 00:05:35,465 --> 00:05:36,988 we came back into each other's lives. 143 00:05:37,032 --> 00:05:38,468 We were both single, 144 00:05:38,512 --> 00:05:42,472 and that spark gradually started to accelerate 145 00:05:42,516 --> 00:05:45,345 into a little, mini inferno. 146 00:05:47,434 --> 00:05:49,566 And the things that used to bother Naomie 147 00:05:49,610 --> 00:05:50,741 don't bother Paige. 148 00:05:50,785 --> 00:05:52,743 You sit home, and you sew. 149 00:05:52,787 --> 00:05:55,442 What's wrong with my sewing? 150 00:05:55,485 --> 00:05:58,183 You know, a guy confident enough to sew, 151 00:05:58,227 --> 00:06:01,143 to Paige, that confidence is attractive. 152 00:06:02,710 --> 00:06:04,059 Upstairs. 153 00:06:08,846 --> 00:06:11,022 Well, you have a lot of organizing to do in here. 154 00:06:12,763 --> 00:06:14,722 Paige lives in New York City, 155 00:06:14,765 --> 00:06:17,725 so we do about four days on, four days off. 156 00:06:17,768 --> 00:06:19,248 Like, see how it's kind of in? - Yeah. 157 00:06:19,291 --> 00:06:23,034 It's gonna be a makeup vanity with, like, the big-- 158 00:06:25,080 --> 00:06:28,866 And I am finally back into my house, my real house. 159 00:06:28,910 --> 00:06:30,085 And here's the media room. 160 00:06:30,128 --> 00:06:32,783 It's been remediated of all asbestos, 161 00:06:32,827 --> 00:06:35,177 so things are just going really well. 162 00:06:35,220 --> 00:06:36,657 I mean, I couldn't be happier. 163 00:06:36,700 --> 00:06:38,833 But I just-- 164 00:06:38,876 --> 00:06:40,791 Yeah, I put all this floor down. 165 00:06:42,750 --> 00:06:45,143 Yeah. I'm kind of a total package, Paige. 166 00:06:46,797 --> 00:06:47,798 Aw. 167 00:06:47,842 --> 00:06:50,801 [upbeat percussive music] 168 00:06:50,845 --> 00:06:57,852 169 00:06:58,287 --> 00:07:00,028 - Hey. How are you? - Hello. 170 00:07:00,071 --> 00:07:01,464 How are you? - Good. 171 00:07:01,508 --> 00:07:02,813 - I would love a Trop Hop. - 16-ounce? 172 00:07:02,857 --> 00:07:04,119 - Yeah, yeah. - Okay. 173 00:07:06,513 --> 00:07:08,471 This guy bothering you? [laughter] 174 00:07:08,515 --> 00:07:09,646 - Hey, buddy. - What's up? 175 00:07:09,690 --> 00:07:10,865 - How are we doing? - Good to see you. 176 00:07:10,908 --> 00:07:12,649 How are you? - Doing well. 177 00:07:12,693 --> 00:07:15,260 I guess I'll have this little beer called Trop Hop. 178 00:07:15,304 --> 00:07:16,610 - Trop Hop as well? - Yeah. 179 00:07:16,653 --> 00:07:17,785 Thanks, buddy. 180 00:07:17,828 --> 00:07:19,700 So when's the last time we caught up? 181 00:07:19,743 --> 00:07:21,266 - It's been a week, I guess. - Yeah. 182 00:07:21,310 --> 00:07:23,181 So everything's good? - Yeah. 183 00:07:23,225 --> 00:07:24,661 Everything's going well. 184 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 Life is wonderful. - Good. 185 00:07:26,184 --> 00:07:28,578 So are you still remaining a free agent? 186 00:07:28,622 --> 00:07:30,275 Is that your mindset? 187 00:07:30,319 --> 00:07:32,060 I'm asexual at the moment. 188 00:07:32,103 --> 00:07:33,931 - Hmm. - The past, like, month. 189 00:07:33,975 --> 00:07:35,193 It's been a month? 190 00:07:35,237 --> 00:07:37,979 Long time. - I'm like, yeah...meh. 191 00:07:38,022 --> 00:07:41,112 Last year, with my sh--, toxic relationship, 192 00:07:41,156 --> 00:07:42,940 I was heartbroken. 193 00:07:42,984 --> 00:07:48,859 How she treats me and talks about me is so ----ing bad. 194 00:07:48,903 --> 00:07:51,166 I'm ----ing done with this human. 195 00:07:51,209 --> 00:07:54,169 - You're a great actor. - You are a ----ing monster. 196 00:07:54,212 --> 00:07:57,128 But finally, my eyes are open, 197 00:07:57,172 --> 00:08:00,567 and I am the person that I want to be. 198 00:08:00,610 --> 00:08:03,657 But, like, look, my eyes aren't closed. 199 00:08:03,700 --> 00:08:05,615 You remember Olivia, right? - Yeah. 200 00:08:05,659 --> 00:08:06,877 - I like her. - Oh, you do like her? 201 00:08:06,921 --> 00:08:08,749 Yeah, and she's back in town. 202 00:08:08,792 --> 00:08:11,099 When did you get back? - Two weeks ago. 203 00:08:11,142 --> 00:08:13,144 Shacking it up with the parents. 204 00:08:13,188 --> 00:08:14,668 Let's go get a drink. Let's go catch up... 205 00:08:14,711 --> 00:08:15,843 That sounds good. 206 00:08:15,886 --> 00:08:17,235 When I'm not so absolutely disgusting. 207 00:08:17,279 --> 00:08:19,063 This is, like, the most sweaty look I've ever had. 208 00:08:19,107 --> 00:08:20,674 Are you joking? Look at me. 209 00:08:20,717 --> 00:08:21,718 I am. 210 00:08:21,762 --> 00:08:23,241 [bright music] 211 00:08:23,285 --> 00:08:26,549 She scared me when I met her, 'cause I really liked her. 212 00:08:26,593 --> 00:08:28,551 I met Olivia through Leva, 213 00:08:28,595 --> 00:08:30,553 and I was like, who the hell is this, you know? 214 00:08:30,597 --> 00:08:32,990 You know, the "eyes looking left" emoji. 215 00:08:33,034 --> 00:08:34,339 Then she went to LA, you know, 216 00:08:34,383 --> 00:08:36,559 almost like thank God, because-- 217 00:08:36,603 --> 00:08:38,256 - And now she lives here? - And now she lives here. 218 00:08:38,300 --> 00:08:40,171 - All right. - Hell's gonna-- 219 00:08:40,215 --> 00:08:41,825 Go down that road. See what happens. 220 00:08:41,869 --> 00:08:42,826 No, no, no. Stop, stop, stop. 221 00:08:42,870 --> 00:08:44,219 Don't even say that. 222 00:08:44,262 --> 00:08:46,134 Since I've been single, I've met 223 00:08:46,177 --> 00:08:48,223 a few, like, wonderful women... - Yeah. 224 00:08:48,266 --> 00:08:49,833 But I've been telling myself, 225 00:08:49,877 --> 00:08:51,574 every time that you meet, like, a cool girl, 226 00:08:51,618 --> 00:08:54,664 it doesn't always have to turn into a ----ing relationship. 227 00:08:54,708 --> 00:08:57,145 In my head, like, if you want to be with somebody 228 00:08:57,188 --> 00:09:00,714 and you like them, like, you're gonna make it work. 229 00:09:00,757 --> 00:09:02,672 I just can't. 230 00:09:02,716 --> 00:09:04,195 So... - Crawl down that road. 231 00:09:04,239 --> 00:09:05,370 - Crawl down that road. - Yeah. 232 00:09:05,414 --> 00:09:07,068 - Army crawl. - Yeah. 233 00:09:07,111 --> 00:09:09,679 So anyway, you know who else is back? 234 00:09:09,723 --> 00:09:11,376 Naomie's back in town. 235 00:09:11,420 --> 00:09:13,117 Now, I've heard a rumor 236 00:09:13,161 --> 00:09:15,859 that Craig and her are, like, on good terms 237 00:09:15,903 --> 00:09:17,600 and maybe even more than good terms. 238 00:09:17,644 --> 00:09:18,601 Is that true? 239 00:09:18,645 --> 00:09:19,950 On more than good terms? No. 240 00:09:19,994 --> 00:09:22,039 - Like no romanticism at all? - No romanticism. 241 00:09:22,083 --> 00:09:24,041 But somebody told me this, so I don't know, 242 00:09:24,085 --> 00:09:26,261 that he and Naomie were together in Las Vegas. 243 00:09:26,304 --> 00:09:28,742 No. I asked him that, and he was like, 244 00:09:28,785 --> 00:09:30,395 "No, no, no, no, no. Like, we just had lunch." 245 00:09:30,439 --> 00:09:31,788 - Okay. - 'Cause him and Paige 246 00:09:31,832 --> 00:09:34,617 were already dating. - Okay. 247 00:09:34,661 --> 00:09:37,794 [quirky music] 248 00:09:37,838 --> 00:09:38,839 Oh, God. Oh, God. 249 00:09:38,882 --> 00:09:40,144 [both grunt] 250 00:09:40,188 --> 00:09:42,016 251 00:09:42,059 --> 00:09:43,191 A lot of hopping going on. 252 00:09:43,234 --> 00:09:45,062 [laughs] 253 00:09:45,106 --> 00:09:46,411 You were like, "The face!" 254 00:09:46,455 --> 00:09:47,761 Not my nose. It's new. 255 00:09:52,113 --> 00:09:54,289 I haven't played in a couple of weeks. 256 00:09:54,332 --> 00:09:55,333 It's showing. - [laughs] 257 00:09:58,380 --> 00:10:00,730 [yelps] 258 00:10:00,774 --> 00:10:02,732 Oh, my God. It's actually chasing you. 259 00:10:02,776 --> 00:10:04,821 Where is it? [yelps] 260 00:10:04,865 --> 00:10:07,302 Oh, my God! - [chuckles] 261 00:10:07,345 --> 00:10:08,346 It's gone. 262 00:10:10,392 --> 00:10:12,307 - Yes! - Oh, my God. 263 00:10:12,350 --> 00:10:14,352 Whatever. I'll let you have that one. 264 00:10:14,396 --> 00:10:15,745 Next one's mine. - No, no, no. 265 00:10:15,789 --> 00:10:17,268 You talk a big game. - I do. 266 00:10:17,312 --> 00:10:19,053 Like a little baby chihuahua: all bark, no bite. 267 00:10:19,096 --> 00:10:20,054 [chuckles] 268 00:10:20,097 --> 00:10:21,272 [both sigh] 269 00:10:21,316 --> 00:10:23,231 - That was fun. - Yeah, that was fun. 270 00:10:23,274 --> 00:10:27,452 So Leva was trying to drop a bomb in the car. 271 00:10:27,496 --> 00:10:28,671 It's one of those things. 272 00:10:28,715 --> 00:10:30,238 I mean, Craig and I will always be 273 00:10:30,281 --> 00:10:32,327 like, a big part of each other's lives, you know? 274 00:10:32,370 --> 00:10:35,852 And listen, we saw each other in Vegas, 275 00:10:35,896 --> 00:10:37,201 we saw each other in Charleston. 276 00:10:37,245 --> 00:10:38,420 - Yeah. - I mean, 277 00:10:38,463 --> 00:10:39,421 that's, like, all there is to say. 278 00:10:39,464 --> 00:10:40,683 I don't know. 279 00:10:40,727 --> 00:10:43,686 [dramatic music] 280 00:10:43,730 --> 00:10:45,688 281 00:10:45,732 --> 00:10:49,170 By the way, I haven't seen Craig in several months. 282 00:10:49,213 --> 00:10:51,085 It's like a really low-grade effort 283 00:10:51,128 --> 00:10:52,782 to maintain a friendship. - Yeah. 284 00:10:52,826 --> 00:10:55,350 I mean, he thinks that, like, 285 00:10:55,393 --> 00:10:58,483 you know, you've never wanted to see him, you know, succeed. 286 00:10:58,527 --> 00:10:59,876 That's insane. 287 00:10:59,920 --> 00:11:01,835 Let's be real honest about Craig. 288 00:11:01,878 --> 00:11:04,925 I love Craig and I really want to see him do well, 289 00:11:04,968 --> 00:11:08,711 but how you deal with success is an extremely telling thing. 290 00:11:08,755 --> 00:11:11,061 Can you maintain friendships and be a good person? 291 00:11:11,105 --> 00:11:13,890 I don't think he works at all to be friends with me, 292 00:11:13,934 --> 00:11:15,892 or you especially. 293 00:11:15,936 --> 00:11:17,938 Let's be real honest about that. 294 00:11:17,981 --> 00:11:22,116 I do feel it's, like, his way or the highway these days. 295 00:11:22,159 --> 00:11:25,510 Yeah, he thinks he's big shot of the century, right? 296 00:11:25,554 --> 00:11:27,208 But I think he knows he's in the wrong 297 00:11:27,251 --> 00:11:29,036 and there's a small reckoning coming. 298 00:11:29,079 --> 00:11:32,735 [tense music] 299 00:11:32,779 --> 00:11:33,823 Coming up... 300 00:11:33,867 --> 00:11:35,303 You're not better than anyone. 301 00:11:35,346 --> 00:11:37,000 You're not gonna take accountability? 302 00:11:37,044 --> 00:11:38,959 This is how I continue to feel. - Oh, my God. Ugh! 303 00:11:39,002 --> 00:11:40,351 You ----ing petty, little bitch. 304 00:11:41,831 --> 00:11:44,747 [Mia Sable's "It's Easy"] 305 00:11:44,791 --> 00:11:48,708 306 00:11:48,751 --> 00:11:51,667 ♪ Ba-ba doo 307 00:11:51,711 --> 00:11:53,538 - Okay. - Okay. 308 00:11:53,582 --> 00:11:54,931 [chuckles] 309 00:11:54,975 --> 00:11:56,716 You know how I used to shoot, back when I played 310 00:11:56,759 --> 00:11:59,414 church basketball? - Yeah. 311 00:11:59,457 --> 00:12:01,416 - Probably not like that. - Yeah. 312 00:12:01,459 --> 00:12:02,722 Well, first I started out, 313 00:12:02,765 --> 00:12:04,941 about when I was, like, five, doing this. 314 00:12:04,985 --> 00:12:07,335 [chuckles] Almost. 315 00:12:07,378 --> 00:12:08,815 From this side, babe. 316 00:12:08,858 --> 00:12:09,816 Go. 317 00:12:09,859 --> 00:12:11,687 [quirky music] 318 00:12:11,731 --> 00:12:13,689 - Oh, I, like, spun that. - Oh, my God. 319 00:12:13,733 --> 00:12:15,691 It's 'cause of my nails. I spun it. 320 00:12:15,735 --> 00:12:18,520 - Don't break your nails, babe. - I know, right? 321 00:12:18,563 --> 00:12:21,566 Chleb and I have been together for a little over a year now. 322 00:12:21,610 --> 00:12:23,917 After six months, we moved in together, 323 00:12:23,960 --> 00:12:26,441 and we decorated the whole house together. 324 00:12:26,484 --> 00:12:28,225 It was super exciting. 325 00:12:28,269 --> 00:12:30,358 This thing makes, like, cappuccinos and stuff. 326 00:12:30,401 --> 00:12:32,621 It does? I feel like I always just go to Starbucks, 327 00:12:32,664 --> 00:12:34,449 and we have, like, a machine right here. 328 00:12:34,492 --> 00:12:36,538 I know. 329 00:12:36,581 --> 00:12:38,018 It is what it is. 330 00:12:38,061 --> 00:12:40,237 I just feel like it's the first relationship 331 00:12:40,281 --> 00:12:43,327 that has moved in steps and at a certain pace. 332 00:12:43,371 --> 00:12:44,415 Love you, roomie. 333 00:12:44,459 --> 00:12:45,634 I love you too. 334 00:12:45,677 --> 00:12:48,332 You said "roomie"? - Yeah. 335 00:12:48,376 --> 00:12:50,595 Oh, okay. 336 00:12:50,639 --> 00:12:53,424 So it's been nice to have a little more structure, 337 00:12:53,468 --> 00:12:55,731 let's say that, because historically speaking, 338 00:12:55,775 --> 00:12:58,386 I have had none. 339 00:12:58,429 --> 00:13:00,736 So I'm out of breath. 340 00:13:00,780 --> 00:13:02,782 You did just turn 30 years old, right? 341 00:13:02,825 --> 00:13:04,087 You're getting up there, babe. 342 00:13:04,131 --> 00:13:05,567 I was trying, like, to keep it on the low. 343 00:13:05,610 --> 00:13:07,917 - You're getting up there. - Then, I was like... 344 00:13:07,961 --> 00:13:10,267 I thought I was gonna be in my 20s forever. 345 00:13:10,311 --> 00:13:11,921 I mean, looking back on my 20s, 346 00:13:11,965 --> 00:13:13,053 there's a lot that happened. 347 00:13:13,096 --> 00:13:15,011 I had two beautiful babies, 348 00:13:15,055 --> 00:13:17,884 but also, it was a crazy ride. 349 00:13:17,927 --> 00:13:19,320 Thomas! 350 00:13:19,363 --> 00:13:20,756 Listen to you, screaming and yelling 351 00:13:20,800 --> 00:13:22,018 like a two-year-old. - Stop! 352 00:13:22,062 --> 00:13:23,759 You don't know sh--. 353 00:13:23,803 --> 00:13:26,457 You came to our house. I was nine months pregnant. 354 00:13:26,501 --> 00:13:28,285 Went to the mother----ing strip club, 355 00:13:28,329 --> 00:13:29,896 you nasty mother----er. 356 00:13:29,939 --> 00:13:32,420 You ----ed with the wrong person, the wrong family. 357 00:13:32,463 --> 00:13:33,464 You're not a family. 358 00:13:33,508 --> 00:13:34,465 - Come on. - Thomas? 359 00:13:34,509 --> 00:13:35,640 You're nothing but an egg donor. 360 00:13:35,684 --> 00:13:37,599 [dramatic musical sting] 361 00:13:37,642 --> 00:13:39,601 But it's a new decade. 362 00:13:39,644 --> 00:13:42,778 It's a decade for me to use everything I learned in my 20s 363 00:13:42,822 --> 00:13:44,867 and pursue the life that I truly want, 364 00:13:44,911 --> 00:13:47,914 not one that, you know, is just given to me. 365 00:13:47,957 --> 00:13:50,568 Oh! 366 00:13:50,612 --> 00:13:52,788 I'm actually really excited for my party. 367 00:13:52,832 --> 00:13:55,486 I feel like it's gonna be my rebirth 368 00:13:55,530 --> 00:13:57,880 into a real, like, woman, 369 00:13:57,924 --> 00:14:02,450 like phoenix rising from the ashes... 370 00:14:02,493 --> 00:14:04,800 - I like that. - Again. 371 00:14:04,844 --> 00:14:07,498 [chuckles] 372 00:14:07,542 --> 00:14:10,501 [bouncy jazz music] 373 00:14:10,545 --> 00:14:14,723 374 00:14:14,766 --> 00:14:16,943 All right, guys. Let's go. Let's do it. 375 00:14:16,986 --> 00:14:18,683 Make Daddy proud. 376 00:14:18,727 --> 00:14:21,382 You gonna poo for Daddy? [chuckles] 377 00:14:21,425 --> 00:14:23,471 You're hopeless. 378 00:14:23,514 --> 00:14:24,820 All right, guys. Come on. 379 00:14:24,864 --> 00:14:25,995 Good boys. 380 00:14:26,039 --> 00:14:27,040 Chauncey, get your fat ass in here. 381 00:14:27,083 --> 00:14:30,043 [quirky music] 382 00:14:30,086 --> 00:14:33,655 383 00:14:33,698 --> 00:14:34,743 God damn it! 384 00:14:34,786 --> 00:14:36,353 You were just outside. 385 00:14:36,397 --> 00:14:37,789 Who did that? 386 00:14:37,833 --> 00:14:39,966 ---ing assholes. 387 00:14:40,009 --> 00:14:42,794 [sighs] Oh, God. 388 00:14:42,838 --> 00:14:45,014 I cannot ----ing believe it. 389 00:14:45,058 --> 00:14:46,755 ---ing dicks. 390 00:14:46,798 --> 00:14:48,061 God. 391 00:14:48,104 --> 00:14:50,367 Didn't I just--God. 392 00:14:54,110 --> 00:14:55,416 [sighs] 393 00:14:57,984 --> 00:15:01,074 [bell ringing] - Whitney! 394 00:15:01,117 --> 00:15:02,597 Jesus Christ. 395 00:15:02,640 --> 00:15:03,641 Had to ring the bell. 396 00:15:03,685 --> 00:15:05,078 - Whitney! - Yeah, I hear you. 397 00:15:05,121 --> 00:15:06,906 You sound like you're mad at me. 398 00:15:06,949 --> 00:15:08,646 I mean-- - The dog just took a sh-- 399 00:15:08,690 --> 00:15:10,083 on the floor. - Oh. 400 00:15:10,126 --> 00:15:12,563 I couldn't find the enzyme destroyer, 401 00:15:12,607 --> 00:15:14,435 whatever that thing is. - It's under the sink. 402 00:15:14,478 --> 00:15:16,045 Well, I used vodka. [chuckles] 403 00:15:16,089 --> 00:15:18,656 - Oh, God. - It's an alcohol. 404 00:15:18,700 --> 00:15:20,702 It's a disinfectant, more or less. 405 00:15:20,745 --> 00:15:22,225 Dogs are a lot of work. 406 00:15:22,269 --> 00:15:24,010 You have more than enough dogs than I can contend with. 407 00:15:24,053 --> 00:15:25,968 Well, I didn't realize that 408 00:15:26,012 --> 00:15:29,015 until not having Michael around. 409 00:15:29,058 --> 00:15:34,020 Michael had what is known as a spinal stroke, 410 00:15:34,063 --> 00:15:39,155 so he is paralyzed from the chest down, 411 00:15:39,199 --> 00:15:44,900 which kind of struck me in the heart, you know? 412 00:15:44,944 --> 00:15:48,991 I mean, I'm still shocked by the whole thing because 413 00:15:49,035 --> 00:15:52,908 he had been with us for 18 years. 414 00:15:52,952 --> 00:15:54,083 [French music] 415 00:15:54,127 --> 00:15:56,042 - Morning, madam. - Good morning. 416 00:15:56,085 --> 00:15:58,044 Thank you. Are these dietetic? 417 00:15:58,087 --> 00:16:00,002 Indeed. Just only eat half. 418 00:16:00,046 --> 00:16:01,569 [chuckles] 419 00:16:01,612 --> 00:16:04,528 Have you decided what you wanted to have here, ma'am? 420 00:16:04,572 --> 00:16:06,878 - The usual. - Of course. 421 00:16:06,922 --> 00:16:08,793 Can I get a cheeseburger? 422 00:16:08,837 --> 00:16:11,144 - Can I give Peaches to you? - Certainly. 423 00:16:11,187 --> 00:16:12,928 Oh, look at that. 424 00:16:12,972 --> 00:16:15,757 Oh, man. [chuckles] 425 00:16:15,800 --> 00:16:17,715 Best seat in the house right there. 426 00:16:17,759 --> 00:16:21,502 My longest marriage lasted 15 years, 427 00:16:21,545 --> 00:16:23,243 so Michael-- 428 00:16:23,286 --> 00:16:26,986 it's the most stable relationship I've ever had. 429 00:16:27,029 --> 00:16:28,117 I'm doing my part. 430 00:16:28,161 --> 00:16:29,684 I'm being the dutiful son, so thank God. 431 00:16:29,727 --> 00:16:31,860 You are. You definitely are. 432 00:16:31,903 --> 00:16:32,992 It is a full-time job. 433 00:16:33,035 --> 00:16:33,993 Sassy. 434 00:16:34,036 --> 00:16:35,603 A little too sassy. 435 00:16:35,646 --> 00:16:37,083 I might have to spank you. 436 00:16:39,302 --> 00:16:41,783 Ah, no F-words. 437 00:16:41,826 --> 00:16:43,524 [dramatic music] 438 00:16:43,567 --> 00:16:45,134 [clears throat] 439 00:16:45,178 --> 00:16:46,135 Hmm. 440 00:16:46,179 --> 00:16:47,180 Coming up... 441 00:16:47,223 --> 00:16:48,964 I don't tell him secrets anymore. 442 00:16:49,008 --> 00:16:50,661 I don't trust him anymore. 443 00:16:50,705 --> 00:16:52,663 All the good cornerstones of a good friendship. 444 00:16:52,707 --> 00:16:53,708 Yeah. 445 00:16:56,015 --> 00:16:58,713 [bright jazz music] 446 00:16:58,756 --> 00:17:04,284 447 00:17:04,327 --> 00:17:05,981 - Hi. - Hello. 448 00:17:06,025 --> 00:17:07,417 How are you today? - I'm good. 449 00:17:07,461 --> 00:17:11,073 I'm looking for a tie for a roaring '20s party. 450 00:17:11,117 --> 00:17:12,074 Yes. 451 00:17:12,118 --> 00:17:14,294 I've been told blue and paisley. 452 00:17:14,337 --> 00:17:15,730 Right. I have both. 453 00:17:15,773 --> 00:17:17,514 Come on back. 454 00:17:17,558 --> 00:17:19,690 Is he wearing a white shirt or blue shirt? 455 00:17:19,734 --> 00:17:20,691 I think white. 456 00:17:20,735 --> 00:17:21,779 Let's take a look 457 00:17:21,823 --> 00:17:23,477 at something a little different. 458 00:17:23,520 --> 00:17:25,261 This is definitely more art deco, 459 00:17:25,305 --> 00:17:27,394 and it has a little bit of glitter, believe it or not. 460 00:17:27,437 --> 00:17:28,786 Which is what we're going for, yes. 461 00:17:28,830 --> 00:17:30,310 Really? Well, that's excellent. 462 00:17:30,353 --> 00:17:34,401 I want this to be, you know, like, a very over-the-top, 463 00:17:34,444 --> 00:17:36,620 Gatsby-like production, you know what I'm saying? 464 00:17:36,664 --> 00:17:39,014 This is an old bat wing bow, 465 00:17:39,058 --> 00:17:41,103 which is the kind of style of the '20s. 466 00:17:41,147 --> 00:17:42,583 - Oh, that's cool. - Isn't that cool? 467 00:17:42,626 --> 00:17:44,628 I like that it's different. - That's a great--yeah. 468 00:17:44,672 --> 00:17:46,456 I'm gonna FaceTime him, if that's okay. 469 00:17:46,500 --> 00:17:47,675 Okay, sure. Absolutely. 470 00:17:47,718 --> 00:17:49,111 Show him a few of these. 471 00:17:49,155 --> 00:17:52,288 I want glitz. I want luxury. 472 00:17:52,332 --> 00:17:54,464 I want, like, angelic. 473 00:17:54,508 --> 00:17:57,772 I want...feathers. 474 00:17:57,815 --> 00:17:59,817 [line trilling] 475 00:17:59,861 --> 00:18:01,123 Hey. 476 00:18:01,167 --> 00:18:02,211 Hey, babe. What's up? 477 00:18:02,255 --> 00:18:05,127 I'm looking at some ties right now. 478 00:18:05,171 --> 00:18:07,303 I have three ties and a bow tie. 479 00:18:07,347 --> 00:18:08,696 I'm gonna show them to you, okay? 480 00:18:08,739 --> 00:18:10,698 Yeah. 481 00:18:10,741 --> 00:18:12,352 Ooh, I like those. 482 00:18:12,395 --> 00:18:13,527 - Okay, cool. - Yeah. 483 00:18:13,570 --> 00:18:15,137 And then I know you said no bow ties, 484 00:18:15,181 --> 00:18:17,357 but I did grab one, just in case. 485 00:18:17,400 --> 00:18:18,706 You know, I do like bow ties. 486 00:18:18,749 --> 00:18:20,490 I just don't even know how to tie one. 487 00:18:20,534 --> 00:18:22,710 - Classic. - [laughs] 488 00:18:22,753 --> 00:18:25,626 I love how good of a heart Chleb has, 489 00:18:25,669 --> 00:18:28,672 and he's got a really great outlook on life. 490 00:18:28,716 --> 00:18:30,500 This seems very 1920s. 491 00:18:30,544 --> 00:18:33,373 And if you look at it up close, it looks really pretty. 492 00:18:33,416 --> 00:18:34,548 Ooh. What are those? 493 00:18:34,591 --> 00:18:35,766 Are those, like, little sparkles? 494 00:18:35,810 --> 00:18:37,464 Yeah, little sparkles. 495 00:18:37,507 --> 00:18:39,161 Oh, that might go good with your dress. 496 00:18:39,205 --> 00:18:41,642 - Yeah. Ooh, good thinking. - Yeah. 497 00:18:41,685 --> 00:18:43,165 Good thinking. 498 00:18:43,209 --> 00:18:46,168 I tend to overanalyze everything, 499 00:18:46,212 --> 00:18:47,865 analysis paralysis, 500 00:18:47,909 --> 00:18:50,651 and he just kind of simplifies everything for me, 501 00:18:50,694 --> 00:18:53,828 and that's, at the end of the day, what you need as a human. 502 00:18:53,871 --> 00:18:56,352 I'll get this, and I'll see you shortly. 503 00:18:56,396 --> 00:18:57,353 - All right. - Love you. 504 00:18:57,397 --> 00:18:58,354 - Love you. - Bye. 505 00:18:58,398 --> 00:18:59,442 Bye. 506 00:18:59,486 --> 00:19:00,530 [mischievous music] 507 00:19:00,574 --> 00:19:01,705 I got some winners. 508 00:19:01,749 --> 00:19:02,837 Excellent. Good job. 509 00:19:02,880 --> 00:19:05,144 - He loves these two. - Great. 510 00:19:05,187 --> 00:19:07,146 Can I show you a scarf to go around the neck? 511 00:19:07,189 --> 00:19:09,148 - Yeah, absolutely. - Because I have that as well. 512 00:19:09,191 --> 00:19:10,540 This is the last one of these I have. 513 00:19:10,584 --> 00:19:12,238 - Mm-hmm. - But this is perfect... 514 00:19:12,281 --> 00:19:14,805 - That's beautiful. - For a 1920s birthday party. 515 00:19:14,849 --> 00:19:16,503 - I love that. - Something like that. 516 00:19:16,546 --> 00:19:18,548 And something special, 'cause I might be the birthday girl, 517 00:19:18,592 --> 00:19:20,681 but he's, in ways, the birthday boy. 518 00:19:20,724 --> 00:19:22,161 - Absolutely. - And he's, like, my rock. 519 00:19:22,204 --> 00:19:23,771 So I want him to feel special too. 520 00:19:23,814 --> 00:19:25,164 Very good. 521 00:19:25,207 --> 00:19:26,252 - I love it. - Okay. 522 00:19:26,295 --> 00:19:28,210 This just got me really excited. 523 00:19:28,254 --> 00:19:31,213 [upbeat jazz music] 524 00:19:31,257 --> 00:19:34,173 525 00:19:34,216 --> 00:19:35,565 Hey, guys. Did you find everything? 526 00:19:35,609 --> 00:19:37,263 - Yeah, we sure did. - Awesome. 527 00:19:39,613 --> 00:19:41,745 Hey. What's up, stranger? 528 00:19:41,789 --> 00:19:44,226 Hey, buddy. - Hey. Hey, buddy. 529 00:19:44,270 --> 00:19:45,662 How's it going, man? - Good. 530 00:19:45,706 --> 00:19:47,316 What are you doing? - It is good to see you, man. 531 00:19:47,360 --> 00:19:48,926 Just wandering down King Street? 532 00:19:48,970 --> 00:19:50,276 Dude, I was just chilling over there, 533 00:19:50,319 --> 00:19:51,929 having a drink, man, enjoying the weather, 534 00:19:51,973 --> 00:19:53,670 'cause it was, like, 75 degrees today. 535 00:19:53,714 --> 00:19:55,629 - Oh, yeah. - I gotta take these off. 536 00:19:55,672 --> 00:19:56,804 Um... 537 00:19:56,847 --> 00:19:58,327 Dude, last time I was here, 538 00:19:58,371 --> 00:20:00,242 for your opening, you had a tap. 539 00:20:00,286 --> 00:20:02,201 - Oh, yeah. You want a beer? - Yeah, let's do a beer. 540 00:20:02,244 --> 00:20:04,420 Drink and shop. That's what we're all about. 541 00:20:04,464 --> 00:20:05,856 Sewing Down South is doing awesome. 542 00:20:05,900 --> 00:20:07,815 We opened our first store right on King Street. 543 00:20:07,858 --> 00:20:09,512 Looks like it's going really well. 544 00:20:09,556 --> 00:20:11,253 Yeah, well, cool. Let me show you the-- 545 00:20:11,297 --> 00:20:12,385 I gotta do some stuff in the back. 546 00:20:12,428 --> 00:20:14,213 You want to join me? - Mm-hmm. 547 00:20:14,256 --> 00:20:16,258 And we've done 200,000 in sales 548 00:20:16,302 --> 00:20:18,782 in our first three months and just continues to grow. 549 00:20:18,826 --> 00:20:20,784 And yeah, we couldn't be happier. 550 00:20:20,828 --> 00:20:23,222 This is where the sausage is made. 551 00:20:23,265 --> 00:20:24,527 Check it out, dude. 552 00:20:24,571 --> 00:20:27,748 I mean, honestly, this is-- this is my dream. 553 00:20:27,791 --> 00:20:31,273 And now we have all of this space. 554 00:20:31,317 --> 00:20:32,405 Yeah, man. It's impressive. 555 00:20:32,448 --> 00:20:34,450 And just, like, everything, 556 00:20:34,494 --> 00:20:36,278 we got really lucky in finding this place. 557 00:20:36,322 --> 00:20:38,585 But that's cool, so... 558 00:20:38,628 --> 00:20:40,239 Which thanks for coming to the opening. 559 00:20:40,282 --> 00:20:41,283 - It was awesome. - That was great. 560 00:20:41,327 --> 00:20:44,286 [all cheering] 561 00:20:44,330 --> 00:20:46,549 Yay! 562 00:20:46,593 --> 00:20:49,248 [upbeat music] 563 00:20:49,291 --> 00:20:51,946 Hi. 564 00:20:51,989 --> 00:20:53,730 That was a fun party. 565 00:20:53,774 --> 00:20:54,775 Miss P. came. - Yeah. 566 00:20:54,818 --> 00:20:56,472 We had a huge opening weekend. 567 00:20:56,516 --> 00:20:57,778 It was awesome. 568 00:20:57,821 --> 00:21:00,955 But I really appreciate the support. 569 00:21:00,998 --> 00:21:02,739 I don't have that many friends right now, 570 00:21:02,783 --> 00:21:04,828 so I consider you one of them. 571 00:21:04,872 --> 00:21:06,874 - Yeah. - I mean, like, 572 00:21:06,917 --> 00:21:08,310 this bothers Shep. 573 00:21:08,354 --> 00:21:10,225 Taylor had to force him to come to the party. 574 00:21:10,269 --> 00:21:11,444 He doesn't like being here. 575 00:21:11,487 --> 00:21:13,663 I talked to him, and he said, 576 00:21:13,707 --> 00:21:15,361 you think your king sh-- of [BLEEP] mountain. 577 00:21:15,404 --> 00:21:17,493 But, like, just an outsider looking in... 578 00:21:17,537 --> 00:21:18,668 Yeah. 579 00:21:18,712 --> 00:21:20,888 There is a little bit of jealousy. 580 00:21:20,931 --> 00:21:23,456 It was just, like, what do you bring to my life? 581 00:21:23,499 --> 00:21:26,023 Whenever we hang out, you just--you just tear me down. 582 00:21:26,067 --> 00:21:27,895 You're not nice to me. 583 00:21:27,938 --> 00:21:29,549 And so I was, like, I'm going to stop answering your calls. 584 00:21:29,592 --> 00:21:31,159 And I did. 585 00:21:31,202 --> 00:21:34,249 And then Austen started doing this very envious sh-- too. 586 00:21:34,293 --> 00:21:37,339 Like, where it started was, in the spring, 587 00:21:37,383 --> 00:21:38,688 I was, like, newly single, 588 00:21:38,732 --> 00:21:41,952 because me and Natalie broke up. 589 00:21:41,996 --> 00:21:43,345 [laughing] 590 00:21:43,389 --> 00:21:44,651 You make me nervous. 591 00:21:44,694 --> 00:21:46,217 So now it's summer. 592 00:21:46,261 --> 00:21:48,045 I've been hanging out with Paige, but we're not exclusive. 593 00:21:48,089 --> 00:21:51,353 And I had, like, rebounded with Natalie, 594 00:21:51,397 --> 00:21:52,615 which only happened twice. 595 00:21:52,659 --> 00:21:54,269 And I told Austen about it. 596 00:21:54,313 --> 00:21:57,446 But what Austen didn't know is, I called Paige and told her. 597 00:21:57,490 --> 00:22:00,623 So she comes down to visit, and Austen got mad at me 598 00:22:00,667 --> 00:22:01,929 and just looks at Paige, and he's like, 599 00:22:01,972 --> 00:22:03,539 "Why don't I just tell Paige you ----ed Natalie 600 00:22:03,583 --> 00:22:05,019 the other night?" - Ooh. 601 00:22:05,062 --> 00:22:06,716 And Paige goes, "I already know that." 602 00:22:06,760 --> 00:22:09,371 Like, what a ----in' friend. And he, like, felt so dumb. 603 00:22:09,415 --> 00:22:11,460 And Paige was like, "Dude, why are you friends with this guy?" 604 00:22:11,504 --> 00:22:12,896 And so it just-- 605 00:22:12,940 --> 00:22:14,898 That's, like, a bit of insecurity, though, right? 606 00:22:14,942 --> 00:22:16,552 Well, right, so-- but again, 607 00:22:16,596 --> 00:22:18,772 look, if Austen walked in right now, 608 00:22:18,815 --> 00:22:19,903 I'd hang with him. 609 00:22:19,947 --> 00:22:21,340 The problem is, is, like, I stopped-- 610 00:22:21,383 --> 00:22:22,993 I don't tell him secrets anymore. 611 00:22:23,037 --> 00:22:24,691 I don't trust him anymore. 612 00:22:24,734 --> 00:22:26,040 All the good cornerstones of a good friendship. 613 00:22:26,083 --> 00:22:27,694 Yeah. 614 00:22:27,737 --> 00:22:29,870 Hanging out with anyone that's not happy for your success 615 00:22:29,913 --> 00:22:31,393 makes you stupid. 616 00:22:31,437 --> 00:22:33,613 That's not real friendship. 617 00:22:33,656 --> 00:22:37,486 618 00:22:37,530 --> 00:22:38,574 Coming up... 619 00:22:38,618 --> 00:22:40,010 Since you're taking my daughter, 620 00:22:40,054 --> 00:22:41,882 I'm a little concerned about the skull and bones... 621 00:22:41,925 --> 00:22:44,058 - Okay, yeah. - On your shoes. 622 00:22:44,101 --> 00:22:46,582 What were we thinking when we put those shoes on? 623 00:22:46,626 --> 00:22:48,454 624 00:22:50,369 --> 00:22:53,197 [upbeat music] 625 00:22:53,241 --> 00:22:55,939 When was the last time you showered? 626 00:22:55,983 --> 00:22:58,072 What day is it? [laughter] 627 00:22:58,115 --> 00:23:02,424 So Austen, he's coming with Olivia, correct? 628 00:23:02,468 --> 00:23:04,905 - Yeah. Hold on. Hold on. - What? 629 00:23:04,948 --> 00:23:06,950 - One sec. - Get out of the shower, then. 630 00:23:06,994 --> 00:23:08,430 You've been in there for, like, 50-- 631 00:23:08,474 --> 00:23:10,389 this is the longest shower you've literally ever taken 632 00:23:10,432 --> 00:23:12,303 in your life. - Not true. Not true. 633 00:23:12,347 --> 00:23:15,872 I don't think you're washing in all the crevices. 634 00:23:15,916 --> 00:23:19,441 Taylor and I, we're coming up on two years, which is crazy. 635 00:23:19,485 --> 00:23:21,356 It's definitely the longest relationship I've had. 636 00:23:21,400 --> 00:23:22,923 I'm not out of shape. 637 00:23:22,966 --> 00:23:25,099 Right? - Round is a shape. 638 00:23:25,142 --> 00:23:27,797 - I'm oval. - We're not living together. 639 00:23:27,841 --> 00:23:29,364 I have my own place. 640 00:23:29,408 --> 00:23:32,802 I bought a little condo when I moved down to Charleston. 641 00:23:32,846 --> 00:23:36,415 But she stays with me a lot, five, six nights a week. 642 00:23:36,458 --> 00:23:39,026 Every now and then she'll give me a night off. 643 00:23:39,069 --> 00:23:40,549 [chuckles] 644 00:23:40,593 --> 00:23:44,205 Ooh, I've got some fancy cologne that I never used. 645 00:23:44,248 --> 00:23:46,294 Do you know how to apply cologne? 646 00:23:46,337 --> 00:23:47,991 You walk through it. 647 00:23:48,035 --> 00:23:50,254 I think Taylor wants to get married and have kids one day. 648 00:23:50,298 --> 00:23:53,562 But she's not overly anxious to go down that road. 649 00:23:53,606 --> 00:23:57,087 I grew up with a Pinterest board 650 00:23:57,131 --> 00:23:59,438 of wanting to get married. 651 00:23:59,481 --> 00:24:02,484 Did you bring anything to match what I'm wearing? 652 00:24:02,528 --> 00:24:04,312 I have a pink pocket square. 653 00:24:04,355 --> 00:24:05,661 Don't you have a pink dress? 654 00:24:05,705 --> 00:24:07,358 Yes, there's your dress. - I do have a pink dress. 655 00:24:07,402 --> 00:24:08,577 So everything's good. 656 00:24:08,621 --> 00:24:10,536 You know, we really have fun together 657 00:24:10,579 --> 00:24:16,498 with no, like, structural expectations. 658 00:24:16,542 --> 00:24:17,847 I found some clean boxers. 659 00:24:17,891 --> 00:24:19,066 That's the good news. 660 00:24:19,109 --> 00:24:21,111 - Ew. - Ooh. 661 00:24:21,155 --> 00:24:22,635 Did you smell them? 662 00:24:22,678 --> 00:24:23,984 I smelled them. 663 00:24:24,027 --> 00:24:25,594 Yes, I did. 664 00:24:25,638 --> 00:24:27,161 Gross. 665 00:24:27,204 --> 00:24:30,164 [upbeat music] 666 00:24:30,207 --> 00:24:32,253 667 00:24:32,296 --> 00:24:34,560 - What have we got? - The most fabulous gown. 668 00:24:34,603 --> 00:24:37,911 It's like a bejeweled, floor-length, 669 00:24:37,954 --> 00:24:39,303 see-through mesh material. 670 00:24:39,347 --> 00:24:41,958 Whoa. I can't wait to see it. 671 00:24:42,002 --> 00:24:43,003 Hey, babe. 672 00:24:43,046 --> 00:24:44,221 Hey, Chelsea. - Hi. 673 00:24:44,265 --> 00:24:46,180 - What's up, Chleb? - Oh, you look good. 674 00:24:46,223 --> 00:24:47,486 Thank you. By the way, 675 00:24:47,529 --> 00:24:49,618 I got a little something for you yesterday. 676 00:24:49,662 --> 00:24:53,274 It's the two ties plus a little something I picked out. 677 00:24:53,317 --> 00:24:55,189 - Oh, okay. - A little something-something. 678 00:24:55,232 --> 00:24:56,320 [chuckling] 679 00:24:56,364 --> 00:24:57,539 Oh, what you got? What you got? 680 00:24:57,583 --> 00:24:59,323 Okay, here. You open it. 681 00:24:59,367 --> 00:25:01,587 - Yeah? - I think you'll like it. 682 00:25:01,630 --> 00:25:03,023 This is a silk scarf. 683 00:25:03,066 --> 00:25:05,286 Oh, this some pimp stuff. 684 00:25:05,329 --> 00:25:08,202 [chuckling] This some player. 685 00:25:08,245 --> 00:25:10,900 Ooh. 686 00:25:10,944 --> 00:25:12,380 Is that how it goes? 687 00:25:12,423 --> 00:25:15,209 Look, wait. How I wear it. 688 00:25:15,252 --> 00:25:17,080 Yeah? Okay. I think it goes... 689 00:25:17,124 --> 00:25:19,039 Yeah. - Yeah? 690 00:25:19,082 --> 00:25:20,214 Careful. This thing is white. 691 00:25:20,257 --> 00:25:21,607 I got on makeup. - Oh, sorry. 692 00:25:21,650 --> 00:25:28,222 693 00:25:28,265 --> 00:25:29,571 - Hi. - Hey. 694 00:25:29,615 --> 00:25:31,486 - Olivia. - Is this '20s? 695 00:25:31,530 --> 00:25:32,531 Wow, '20s? 696 00:25:32,574 --> 00:25:34,054 Let me get a picture. 697 00:25:34,097 --> 00:25:37,231 I don't think that dress is Charleston friendly. 698 00:25:37,274 --> 00:25:38,972 I mean, the dance Charleston. 699 00:25:39,015 --> 00:25:40,364 - Can I have a drink? - Here, babe, yes. 700 00:25:40,408 --> 00:25:42,236 - Oh, is that mine? - Well, here's to the '20s. 701 00:25:42,279 --> 00:25:46,240 Cheers to the last year of 20s. 702 00:25:46,283 --> 00:25:49,548 My roommate situation right now is my parents. 703 00:25:49,591 --> 00:25:53,073 I was living in Los Angeles, but when COVID hit, 704 00:25:53,116 --> 00:25:56,076 I didn't want to be locked down there during the apocalypse. 705 00:25:56,119 --> 00:25:57,468 So I came home. 706 00:25:57,512 --> 00:25:59,558 And it's kind of when I realized that being in LA 707 00:25:59,601 --> 00:26:00,689 was too far away. 708 00:26:00,733 --> 00:26:02,256 I wanted to be closer to my family. 709 00:26:04,127 --> 00:26:05,564 It's supposed to be, like, whew. 710 00:26:05,607 --> 00:26:08,175 The hairdresser literally did it for me, 711 00:26:08,218 --> 00:26:11,482 but, like, five hours ago. - Okay. 712 00:26:11,526 --> 00:26:14,529 So are you excited about your date? 713 00:26:14,573 --> 00:26:15,617 I think so. 714 00:26:15,661 --> 00:26:17,227 So where is he from originally? 715 00:26:17,271 --> 00:26:19,621 - Charlotte. - So what's the deal here? 716 00:26:19,665 --> 00:26:22,276 Um... 717 00:26:22,319 --> 00:26:25,322 My mom was around my age when her and my dad 718 00:26:25,366 --> 00:26:26,759 got married, like, late 20s. 719 00:26:26,802 --> 00:26:30,066 And they've been together, like, 34 years. 720 00:26:30,110 --> 00:26:32,591 So the pressure is on. 721 00:26:32,634 --> 00:26:33,722 [knock at door] 722 00:26:33,766 --> 00:26:35,376 Oh, there's somebody at the door. 723 00:26:35,419 --> 00:26:37,030 Is this your date? 724 00:26:37,073 --> 00:26:38,379 Wait, I'm going to get it. Y'all stay put. 725 00:26:38,422 --> 00:26:40,120 Don't scare him off right when he gets here. 726 00:26:40,163 --> 00:26:41,251 Livvy, you go to your room. 727 00:26:41,295 --> 00:26:43,210 I'm going to go. - No. I'll get him. 728 00:26:43,253 --> 00:26:44,733 I thought I should get it and say, 729 00:26:44,777 --> 00:26:45,734 "She'll be right out." Come on in. 730 00:26:45,778 --> 00:26:47,127 No, I'm already in here. 731 00:26:47,170 --> 00:26:48,476 And Daddy can give him the drill, 732 00:26:48,519 --> 00:26:49,825 and you don't have to hear it. - No, no, no, no. 733 00:26:49,869 --> 00:26:51,740 - No, I'm already in here. - You can go get him. 734 00:26:51,784 --> 00:26:52,959 - Y'all stay. - That makes sense. 735 00:26:53,002 --> 00:26:54,221 - I'm going to get him. - He's your date. 736 00:26:54,264 --> 00:26:56,092 Yes. No, it's not a date. 737 00:26:56,136 --> 00:26:57,224 Oh, it's not a date? 738 00:26:57,267 --> 00:26:59,792 Well, what is he? 739 00:26:59,835 --> 00:27:01,228 Maybe we ought to keep him waiting. 740 00:27:01,271 --> 00:27:03,317 Dad, go sit down in the kitchen. 741 00:27:03,360 --> 00:27:05,667 He needs to sweat a little bit. 742 00:27:05,711 --> 00:27:06,799 Ooh. 743 00:27:06,842 --> 00:27:08,670 [laughs] 744 00:27:08,714 --> 00:27:11,238 - Hello. - [laughs] Hi. 745 00:27:11,281 --> 00:27:12,805 I forgot your corsage. 746 00:27:12,848 --> 00:27:14,154 - Oh, it's okay. - Okay. 747 00:27:14,197 --> 00:27:15,416 We're kind of matching. - Oh, hi. 748 00:27:15,459 --> 00:27:16,635 - Hello. - How are you? 749 00:27:16,678 --> 00:27:17,679 Good to see you. You look wonderful. 750 00:27:17,723 --> 00:27:19,072 Oh, thank-- are you burning up? 751 00:27:19,115 --> 00:27:21,422 A little bit. A little bit. 752 00:27:21,465 --> 00:27:25,339 Austen slid into my DMs, which is oh-so romantic. 753 00:27:25,382 --> 00:27:28,168 And yeah, he makes me nervous, which is kind of hard to do. 754 00:27:28,211 --> 00:27:30,126 I haven't had that feeling with anyone in a while. 755 00:27:30,170 --> 00:27:32,694 And I would say it sort of, like, 756 00:27:32,738 --> 00:27:34,783 makes me a little giddy to see him. 757 00:27:34,827 --> 00:27:36,698 Hi, meet my prom date. - Hello. 758 00:27:36,742 --> 00:27:38,308 Hey. Hello. 759 00:27:38,352 --> 00:27:39,440 - Good to see you. - Oh. 760 00:27:39,483 --> 00:27:40,789 Mmm, I love the bow tie. - Thank you. 761 00:27:40,833 --> 00:27:42,269 - Look at that. - How you doing? 762 00:27:42,312 --> 00:27:43,662 How we doing? It's a pleasure to meet you. 763 00:27:43,705 --> 00:27:44,837 - Hey, nice to meet you. - Pleasure to meet you. 764 00:27:44,880 --> 00:27:46,360 And you have a beautiful home. - Thank you. 765 00:27:46,403 --> 00:27:47,404 - Y'all have a beautiful home. - Thanks. 766 00:27:47,448 --> 00:27:48,797 Thank you very much. - Thanks. 767 00:27:48,841 --> 00:27:50,581 - This is what we strive for. - [laughs] 768 00:27:50,625 --> 00:27:51,800 This is what we strive for here. 769 00:27:51,844 --> 00:27:53,193 What can I get you to drink? 770 00:27:53,236 --> 00:27:54,411 What are you drinking? 771 00:27:54,455 --> 00:27:55,499 - I'm drinking-- - What are y'all drinking? 772 00:27:55,543 --> 00:27:56,718 - It's called Ranch-- - Ranch Water. 773 00:27:56,762 --> 00:27:58,285 Olivia and I are drinking Ranch Water. 774 00:27:58,328 --> 00:27:59,460 And he's drinking red wine. - It's, like, it's tequila. 775 00:27:59,503 --> 00:28:02,768 Well, I'm gonna do a Ranch Water then. 776 00:28:02,811 --> 00:28:04,857 Wow. - [laughs] 777 00:28:04,900 --> 00:28:06,728 It looks like you're making me a margarita now. 778 00:28:06,772 --> 00:28:08,774 This is--this is way different than prom. 779 00:28:08,817 --> 00:28:10,210 - [laughs] - That's too funny. 780 00:28:10,253 --> 00:28:12,168 Thank you so much. - You're welcome. 781 00:28:12,212 --> 00:28:13,430 [dog whines] 782 00:28:13,474 --> 00:28:14,867 Since you're taking my daughter, 783 00:28:14,910 --> 00:28:16,607 I'm a little concerned about the skull and bones... 784 00:28:16,651 --> 00:28:18,740 - Okay, yeah. - On your shoes. 785 00:28:18,784 --> 00:28:20,742 - That means-- - You might want to give me 786 00:28:20,786 --> 00:28:23,136 a proper gentlemen, but I'm also dangerous. 787 00:28:23,963 --> 00:28:27,444 [laughs] She goes, "Oh, my." 788 00:28:29,664 --> 00:28:31,361 Oh, my God. 789 00:28:31,405 --> 00:28:33,407 Oh, my God. Oh, my God. 790 00:28:33,450 --> 00:28:35,235 It's eye-catching. I'll say that. 791 00:28:35,278 --> 00:28:36,279 Good. 792 00:28:36,323 --> 00:28:37,237 I don't know about it, though. 793 00:28:37,280 --> 00:28:38,412 Oh, really? 794 00:28:38,455 --> 00:28:40,196 Mom. Oh, boy. 795 00:28:40,240 --> 00:28:43,199 [quirky music] 796 00:28:43,243 --> 00:28:44,766 797 00:28:44,810 --> 00:28:46,420 - Who'd you invite tonight? - Olivia. 798 00:28:46,463 --> 00:28:47,595 Whoa, whoa, whoa, whoa. 799 00:28:47,638 --> 00:28:49,205 She's in town now? - Yeah. 800 00:28:49,249 --> 00:28:50,685 We are close still. 801 00:28:50,729 --> 00:28:53,122 She's so nice and so real. 802 00:28:53,166 --> 00:28:54,558 Like, I really like her a lot. 803 00:28:54,602 --> 00:28:56,256 - Yeah. - Oh. 804 00:28:56,299 --> 00:28:58,737 I invited Naomie too. 805 00:28:58,780 --> 00:29:00,434 - You invited Naomie? - I did. 806 00:29:00,477 --> 00:29:01,609 I did it on a whim. 807 00:29:01,652 --> 00:29:02,784 I was like, you know what? 808 00:29:02,828 --> 00:29:04,438 I'm just going to be the bigger person. 809 00:29:04,481 --> 00:29:06,527 But, like, what she did to me last year, 810 00:29:06,570 --> 00:29:08,137 like, really hurt my feelings. 811 00:29:08,181 --> 00:29:11,793 The last time Naomie and I spoke was me reaching out 812 00:29:11,837 --> 00:29:13,447 after her father passed away. 813 00:29:13,490 --> 00:29:16,145 And then before that, it was her visiting me 814 00:29:16,189 --> 00:29:17,494 when my mom died. 815 00:29:17,538 --> 00:29:19,279 So it was very personal things. 816 00:29:19,322 --> 00:29:21,803 And then all of a sudden, the Instagram post 817 00:29:21,847 --> 00:29:24,284 telling me I should be ashamed of spreading 818 00:29:24,327 --> 00:29:26,286 the rumor about Cameron. 819 00:29:26,329 --> 00:29:28,288 So I heard that Jason was having an affair. 820 00:29:28,331 --> 00:29:29,898 Kathryn, I know that's not true. 821 00:29:29,942 --> 00:29:31,291 Craig. 822 00:29:31,334 --> 00:29:33,380 But Naomie and I have really no reason 823 00:29:33,423 --> 00:29:35,338 to have a problem with each other. 824 00:29:35,382 --> 00:29:37,210 That's why I'm kind of inviting her. 825 00:29:37,253 --> 00:29:40,735 And maybe she'll apologize to me and be like, 826 00:29:40,779 --> 00:29:42,215 "Let's move on." 827 00:29:42,258 --> 00:29:43,694 Does Craig know you invited Naomie? 828 00:29:43,738 --> 00:29:44,913 Yeah. 829 00:29:44,957 --> 00:29:46,349 At first, he was, like, caught off guard, 830 00:29:46,393 --> 00:29:48,569 because he and Naomie hooked up in Vegas. 831 00:29:48,612 --> 00:29:49,831 And then she got-- - Wait, recently? 832 00:29:49,875 --> 00:29:51,702 Yeah, like, a few months ago. 833 00:29:57,578 --> 00:30:00,886 Did you guys hook up? 834 00:30:00,929 --> 00:30:01,930 Oh, my God. 835 00:30:11,853 --> 00:30:15,509 And he acted like if Paige wasn't coming 836 00:30:15,552 --> 00:30:18,251 Naomie would try and take him home. 837 00:30:18,294 --> 00:30:20,296 So it sounds like she's still got feelings 838 00:30:20,340 --> 00:30:23,604 and maybe doesn't know that he's exclusive with Paige. 839 00:30:23,647 --> 00:30:24,735 But he hasn't told her? 840 00:30:24,779 --> 00:30:25,824 I don't think so. 841 00:30:25,867 --> 00:30:27,521 Oh, no. 842 00:30:27,564 --> 00:30:30,524 [upbeat music] 843 00:30:30,567 --> 00:30:35,398 844 00:30:35,442 --> 00:30:36,443 I'm here. 845 00:30:36,486 --> 00:30:37,879 Where's my French girlfriend? 846 00:30:37,923 --> 00:30:39,402 I'm right here. 847 00:30:39,446 --> 00:30:40,882 - Hi! - Oh, my God, your hair. 848 00:30:40,926 --> 00:30:42,231 Yeah, I got my-- I did my hair before. 849 00:30:42,275 --> 00:30:43,754 I can't do this myself. - Did you do it? 850 00:30:43,798 --> 00:30:45,495 No. I had, like, had it done. 851 00:30:45,539 --> 00:30:47,628 Oh! This is so pretty. 852 00:30:47,671 --> 00:30:48,759 Thank you. 853 00:30:48,803 --> 00:30:49,717 Do you want a glass of champagne? 854 00:30:49,760 --> 00:30:51,719 Yes. 855 00:30:51,762 --> 00:30:52,938 Let's sit. 856 00:30:52,981 --> 00:30:53,939 I don't think I've ever sat in these ever. 857 00:30:53,982 --> 00:30:55,505 This is so, like, cute. 858 00:30:55,549 --> 00:30:56,898 Look at us. [bottle pops] 859 00:30:56,942 --> 00:30:58,552 Whew! So-- 860 00:30:58,595 --> 00:30:59,901 What a change of events. 861 00:30:59,945 --> 00:31:01,816 Well, I was like, why... 862 00:31:01,860 --> 00:31:02,817 [knock at door] Oh. 863 00:31:02,861 --> 00:31:03,862 - Yeah. - Hold on. 864 00:31:03,905 --> 00:31:04,993 Venita. 865 00:31:05,037 --> 00:31:06,777 - Hello. - Hello! 866 00:31:06,821 --> 00:31:08,301 How you doing? 867 00:31:08,344 --> 00:31:10,564 This way. Okay, so you brought options. 868 00:31:10,607 --> 00:31:12,435 We have options. - Welcome to my boudoir. 869 00:31:12,479 --> 00:31:13,915 Welcome to my boudoir. - Hello. Oh, my God. 870 00:31:13,959 --> 00:31:15,786 I love it. - This is, like, the boudoir. 871 00:31:15,830 --> 00:31:17,919 - How are you? - Good. 872 00:31:17,963 --> 00:31:20,704 How do you just casually have those in your closet? 873 00:31:20,748 --> 00:31:22,358 You never know when you're going to need a good feather. 874 00:31:22,402 --> 00:31:24,752 Venita, put your robe on, because we look ridiculous. 875 00:31:24,795 --> 00:31:25,927 I'm sorry. 876 00:31:25,971 --> 00:31:28,321 I didn't want to drive here in my robe. 877 00:31:28,364 --> 00:31:29,409 I did. 878 00:31:29,452 --> 00:31:31,367 - Did you really? - [laughs] 879 00:31:31,411 --> 00:31:34,501 Um...so I looked back through our texts, 880 00:31:34,544 --> 00:31:36,503 and Kathryn and I literally haven't talked 881 00:31:36,546 --> 00:31:37,765 in, like, a year and a half. 882 00:31:37,808 --> 00:31:39,071 Oh, wow. 883 00:31:39,114 --> 00:31:40,289 Like, before... - So it's weird. I'm, like, 884 00:31:40,333 --> 00:31:41,421 why is she-- - Everything last year. 885 00:31:41,464 --> 00:31:42,770 Yeah, but she--I mean, 886 00:31:42,813 --> 00:31:44,946 she said all the perfect things on the phone. 887 00:31:44,990 --> 00:31:46,078 I'm here. 888 00:31:46,121 --> 00:31:47,557 I'm back. 889 00:31:47,601 --> 00:31:49,516 I'm telling her about the phone call with Kathryn. 890 00:31:49,559 --> 00:31:50,996 I know we haven't talked in a while, 891 00:31:51,039 --> 00:31:54,913 but I wanted to invite you to my 30th birthday party. 892 00:31:54,956 --> 00:31:58,438 I want to, like, celebrate everyone with, 893 00:31:58,481 --> 00:32:01,397 like, a new beginning. 894 00:32:01,441 --> 00:32:03,791 Um, okay. Thank you. 895 00:32:03,834 --> 00:32:05,488 Yeah. 896 00:32:05,532 --> 00:32:08,839 When somebody says they want to start over, new decade, 897 00:32:08,883 --> 00:32:10,972 you can't say, "No, [BLEEP] off. 898 00:32:11,016 --> 00:32:12,278 "I'm not coming. 899 00:32:12,321 --> 00:32:13,888 I want to keep this negative energy going." 900 00:32:13,932 --> 00:32:19,850 So I should take the olive branch, even though I'm scared. 901 00:32:19,894 --> 00:32:22,810 I mean, I have had a decent year with Kathryn. 902 00:32:22,853 --> 00:32:24,203 Like, we made amends. 903 00:32:24,246 --> 00:32:25,813 We're not going there to, like, cause a scene. 904 00:32:25,856 --> 00:32:27,206 - No. - Like, we just want to go 905 00:32:27,249 --> 00:32:29,034 there, support, look good, be dressed up, hang out. 906 00:32:29,077 --> 00:32:30,600 - Look good. - Venita is like, 907 00:32:30,644 --> 00:32:31,906 "Listen, I'm here to look good. 908 00:32:31,950 --> 00:32:32,994 "I don't know about the rest of you bitches, 909 00:32:33,038 --> 00:32:34,474 but I'm here to look good." 910 00:32:34,517 --> 00:32:36,693 Venita was sold at "dress." 911 00:32:36,737 --> 00:32:38,652 It's good to see that Kathryn is, like, 912 00:32:38,695 --> 00:32:40,741 trying to extend this olive branch, 913 00:32:40,784 --> 00:32:42,656 because I didn't think I was going to actually see it. 914 00:32:42,699 --> 00:32:44,005 We can only bring you to the water. 915 00:32:44,049 --> 00:32:47,487 You have to drink. 916 00:32:47,530 --> 00:32:52,405 So I'll take the chance and take a little bite, I guess. 917 00:32:52,448 --> 00:32:54,015 I just want to know, what if Craig-- 918 00:32:54,059 --> 00:32:55,625 like, what if Paige is there? 919 00:32:55,669 --> 00:32:57,366 Like... - Would it be awkward? 920 00:32:57,410 --> 00:33:00,021 A little awkward. Like, a little, like, oh. 921 00:33:00,065 --> 00:33:03,155 If they are together, I mean, that would be fine. 922 00:33:03,198 --> 00:33:04,939 [tense music] 923 00:33:04,983 --> 00:33:05,940 We got together. 924 00:33:05,984 --> 00:33:09,509 It's not a big deal. 925 00:33:09,552 --> 00:33:10,597 Or is it? 926 00:33:10,640 --> 00:33:11,815 I don't know. 927 00:33:11,859 --> 00:33:13,078 I'm not saying you're in love with him, 928 00:33:13,121 --> 00:33:14,688 but, like, you care about him. You still-- 929 00:33:14,731 --> 00:33:16,516 there's still something there, right? 930 00:33:16,559 --> 00:33:20,128 We had, like, a very, very deep love for each other, 931 00:33:20,172 --> 00:33:22,174 the biggest love I've had in my life. 932 00:33:22,217 --> 00:33:23,740 And it doesn't just go away. 933 00:33:23,784 --> 00:33:25,090 Yeah. 934 00:33:25,133 --> 00:33:26,700 Just please don't do, like, 935 00:33:26,743 --> 00:33:28,093 the weird mom thing that you do. 936 00:33:28,136 --> 00:33:29,485 - Okay, I won't. - When I do say hello to Craig, 937 00:33:29,529 --> 00:33:30,791 I don't want you to be like... [gasps]. 938 00:33:30,834 --> 00:33:32,532 She is going to be in the background like... 939 00:33:32,575 --> 00:33:34,403 Or just be like, "Ahh!" 940 00:33:34,447 --> 00:33:36,144 I don't want that to happen. 941 00:33:36,188 --> 00:33:37,624 Because then I'm going to be uncomfortable. 942 00:33:37,667 --> 00:33:39,452 And you. And you. 943 00:33:39,495 --> 00:33:41,106 They're gonna be behind the trash can like, 944 00:33:41,149 --> 00:33:43,021 "Oh, my God, yes. They're saying hi." 945 00:33:43,064 --> 00:33:44,674 Hide. - Coming up... 946 00:33:44,718 --> 00:33:47,851 Naomie, she was like, "You know, I still love you. 947 00:33:47,895 --> 00:33:49,549 You're amazing." - Oh, wow. 948 00:33:49,592 --> 00:33:51,681 Apparently what happens in Vegas doesn't stay-- 949 00:33:51,725 --> 00:33:53,118 Does not. 950 00:33:55,946 --> 00:33:58,645 [upbeat music] 951 00:33:58,688 --> 00:34:01,996 952 00:34:02,040 --> 00:34:04,042 - Have a good evening. - Thank you. 953 00:34:04,085 --> 00:34:09,177 954 00:34:09,221 --> 00:34:12,050 All right. 955 00:34:12,093 --> 00:34:13,051 Let's do this. 956 00:34:13,094 --> 00:34:15,966 957 00:34:16,010 --> 00:34:18,404 [laughter] 958 00:34:18,447 --> 00:34:20,362 - Ooh. - Oh, it looks so good. 959 00:34:20,406 --> 00:34:22,321 Oh, my God. 960 00:34:22,364 --> 00:34:23,931 - Cute. - Hi, Kathryn. 961 00:34:23,974 --> 00:34:25,411 - Hi. - So good to see you. 962 00:34:25,454 --> 00:34:27,152 - Good to see you too. - Chleb. Nice to meet you. 963 00:34:27,195 --> 00:34:29,589 - Nice to meet you. - It looks so good. 964 00:34:29,632 --> 00:34:30,590 - Oh, my gosh. - This looks amazing. 965 00:34:30,633 --> 00:34:32,070 Thank you. 966 00:34:32,113 --> 00:34:34,072 We bought a thousand feathers and just kind of 967 00:34:34,115 --> 00:34:35,464 put them all over the place, so... 968 00:34:35,508 --> 00:34:37,249 and then a mix of the rhinestones 969 00:34:37,292 --> 00:34:39,599 and wanted to do a lot of candlelight. 970 00:34:39,642 --> 00:34:41,340 I love the little signs too. 971 00:34:41,383 --> 00:34:42,993 Oh, thank you. 972 00:34:43,037 --> 00:34:45,257 973 00:34:45,300 --> 00:34:47,172 I even love the music. 974 00:34:47,215 --> 00:34:49,043 It sounds "Great Katsby." 975 00:34:49,087 --> 00:34:50,131 - "Great Katsby." - Cheers. 976 00:34:50,175 --> 00:34:51,132 Cheers, babe. 977 00:34:51,176 --> 00:34:52,351 - Thank you. - Thank you. 978 00:34:52,394 --> 00:34:53,526 Cheers. 979 00:34:53,569 --> 00:34:55,005 I want to start this new decade 980 00:34:55,049 --> 00:34:56,485 with a blank slate. 981 00:34:56,529 --> 00:34:58,400 I want everyone to walk in and feel kind of, like, 982 00:34:58,444 --> 00:35:00,228 this is a whole new beginning. 983 00:35:00,272 --> 00:35:01,621 And we're going to have a good time tonight. 984 00:35:01,664 --> 00:35:03,101 - Yes. - Yes. 985 00:35:03,144 --> 00:35:06,147 - It's going to be super good. - [inaudible]. 986 00:35:06,191 --> 00:35:07,583 - I can't wink. - I can't--me neither. 987 00:35:07,627 --> 00:35:10,108 - Or I would. - I wink like this, two eyes. 988 00:35:10,151 --> 00:35:13,981 989 00:35:14,024 --> 00:35:15,591 Welcome! 990 00:35:15,635 --> 00:35:17,158 Oh! 991 00:35:17,202 --> 00:35:19,595 Hey! 992 00:35:19,639 --> 00:35:20,640 What's up, man? 993 00:35:20,683 --> 00:35:27,386 994 00:35:27,429 --> 00:35:29,431 Oh! What's up, man? 995 00:35:29,475 --> 00:35:30,563 How you doing? - Pringle. 996 00:35:30,606 --> 00:35:32,347 What's up? - Pringle. 997 00:35:32,391 --> 00:35:34,654 I'm happy to see you. - You look really great. 998 00:35:34,697 --> 00:35:36,134 - Thank you. - Yeah. 999 00:35:36,177 --> 00:35:37,135 This is definitely your party. This is great. 1000 00:35:37,178 --> 00:35:39,093 Yeah, this is my party. 1001 00:35:39,137 --> 00:35:44,403 1002 00:35:44,446 --> 00:35:45,447 Are you excited? 1003 00:35:46,492 --> 00:35:48,058 You're going to be great. 1004 00:35:48,102 --> 00:35:49,190 You look amazing. 1005 00:35:49,234 --> 00:35:51,584 I just want everyone to be nice. 1006 00:35:51,627 --> 00:35:54,761 They will. 1007 00:35:54,804 --> 00:35:56,371 [chuckling] 1008 00:35:56,415 --> 00:35:58,634 Okay, here we go. 1009 00:35:58,678 --> 00:35:59,809 There's Kathryn. 1010 00:35:59,853 --> 00:36:01,768 Hi. So nice to meet you. 1011 00:36:01,811 --> 00:36:03,291 - I'm so excited to meet you. - Happy birthday. 1012 00:36:03,335 --> 00:36:05,424 - Thank you. - You look stunning. 1013 00:36:05,467 --> 00:36:06,729 I just got cinnamon bun all over my face. 1014 00:36:06,773 --> 00:36:08,035 - Hi, I'm Paige. - Paige? 1015 00:36:08,078 --> 00:36:09,167 Nice to meet you. - Nice to meet you. 1016 00:36:09,210 --> 00:36:10,168 Yes, little hug. - Nice to meet you. 1017 00:36:10,211 --> 00:36:11,299 I'm so excited. 1018 00:36:11,343 --> 00:36:12,300 She's so pretty. - What's up, buddy? 1019 00:36:12,344 --> 00:36:13,475 - What's up, man? - How are you? 1020 00:36:13,519 --> 00:36:14,607 How are you? It's good to see you. 1021 00:36:14,650 --> 00:36:15,695 - This is Paige. - How are you? 1022 00:36:15,738 --> 00:36:16,739 Hello, Paige. It's been so long. 1023 00:36:16,783 --> 00:36:18,306 I know, so long. 1024 00:36:18,350 --> 00:36:19,655 - Oh, that's right. - Yes. 1025 00:36:19,699 --> 00:36:21,309 - That's right. - You look very nice in white. 1026 00:36:21,353 --> 00:36:22,571 This old thing? 1027 00:36:22,615 --> 00:36:24,791 I was ironing it on my bed. 1028 00:36:24,834 --> 00:36:27,794 Because where else would you do it? 1029 00:36:27,837 --> 00:36:31,493 1030 00:36:31,537 --> 00:36:33,582 - Oh! - Thank you. 1031 00:36:33,626 --> 00:36:37,543 1032 00:36:37,586 --> 00:36:38,674 - Oh! - Happy birthday. 1033 00:36:38,718 --> 00:36:40,110 - Hi. - Hey. 1034 00:36:40,154 --> 00:36:42,287 - Hey! - How are you? 1035 00:36:42,330 --> 00:36:44,071 Great. How are you? 1036 00:36:44,114 --> 00:36:45,594 I'm 30. Isn't that crazy? 1037 00:36:45,638 --> 00:36:47,553 - It's wild. - Happy birthday. 1038 00:36:47,596 --> 00:36:50,338 Hi. You gorgeous thing. 1039 00:36:50,382 --> 00:36:52,340 - Cheers. - So lovely meeting you. 1040 00:36:52,384 --> 00:36:53,515 Hey, good to meet you too. 1041 00:36:53,559 --> 00:36:55,082 Fun to see what Kathryn-- 1042 00:36:55,125 --> 00:36:57,519 - Oh, yeah. - I'm so glad you came. 1043 00:36:57,563 --> 00:36:58,564 - Me too, babe. - Oh, it's been so long. 1044 00:36:58,607 --> 00:36:59,869 So good to see you. 1045 00:36:59,913 --> 00:37:02,176 - Oh, there's Austen. - Oh, look at Austen. 1046 00:37:02,220 --> 00:37:04,178 - Hi. Hey, buddy. - Should we go and say hi? 1047 00:37:04,222 --> 00:37:05,223 Yeah. 1048 00:37:08,791 --> 00:37:10,445 Why does that one keep falling? 1049 00:37:10,489 --> 00:37:11,751 I don't know, because you, like, 1050 00:37:11,794 --> 00:37:14,144 talk with your body. 1051 00:37:14,188 --> 00:37:15,363 You look like a goddess. 1052 00:37:15,407 --> 00:37:16,756 Thank you. 1053 00:37:16,799 --> 00:37:19,628 Except I'm peeling, because I'm using a retinol. 1054 00:37:19,672 --> 00:37:21,500 Oh, whatever. It happens. 1055 00:37:21,543 --> 00:37:22,501 - Hi. - Hey, Olivia. 1056 00:37:22,544 --> 00:37:23,893 Hey. How are you? 1057 00:37:23,937 --> 00:37:25,199 This is my girlfriend, Paige. 1058 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 - Hi, I'm Paige. - Olivia. 1059 00:37:26,374 --> 00:37:27,767 - Nice to meet you. - You look great. 1060 00:37:27,810 --> 00:37:29,551 - Oh, so do you. - Oh, my God. 1061 00:37:29,595 --> 00:37:30,726 Hello, friends. 1062 00:37:30,770 --> 00:37:32,815 - What's up, buddy? - How are you? 1063 00:37:32,859 --> 00:37:34,252 I didn't know who you were for a second. 1064 00:37:34,295 --> 00:37:35,644 - How are you? - You look wonderful. 1065 00:37:35,688 --> 00:37:36,602 - Thank you. So do you. - Welcome to Charleston. 1066 00:37:36,645 --> 00:37:37,864 Thank you. 1067 00:37:37,907 --> 00:37:39,518 I mean, nine years. Can you believe it? 1068 00:37:39,561 --> 00:37:41,302 - I know, right? - I was 33 1069 00:37:41,346 --> 00:37:42,477 when you met me, and you were 21. 1070 00:37:42,521 --> 00:37:44,174 I was 20 ----ing 1. 1071 00:37:44,218 --> 00:37:46,307 And now you're 30; I'm 42. 1072 00:37:46,351 --> 00:37:48,483 You know how you see somebody that you always 1073 00:37:48,527 --> 00:37:50,616 picture them at a certain age? 1074 00:37:50,659 --> 00:37:52,574 I feel that way about Kathryn a little bit. 1075 00:37:52,618 --> 00:37:54,576 She was that little 21-year-old girl 1076 00:37:54,620 --> 00:37:57,187 who was tall and owned a room. 1077 00:37:57,231 --> 00:37:58,580 We haven't aged at all. 1078 00:37:58,624 --> 00:37:59,842 No. 1079 00:37:59,886 --> 00:38:02,541 Emotionally or physically. 1080 00:38:02,584 --> 00:38:04,456 Whoo! 1081 00:38:04,499 --> 00:38:07,894 1082 00:38:07,937 --> 00:38:09,417 Come on, feathers. 1083 00:38:09,461 --> 00:38:11,637 [laughs] Big Bird. 1084 00:38:11,680 --> 00:38:12,899 You guys excited? 1085 00:38:12,942 --> 00:38:14,379 A little bit. Not a lot. 1086 00:38:14,422 --> 00:38:15,423 [[laughs] 1087 00:38:15,467 --> 00:38:18,165 1088 00:38:18,208 --> 00:38:20,298 Hi. 1089 00:38:20,341 --> 00:38:21,473 - Hello. - Hey. 1090 00:38:21,516 --> 00:38:22,778 I'm so glad you came. You look great. 1091 00:38:22,822 --> 00:38:24,606 - Thank you so much. - Thank you for coming. 1092 00:38:24,650 --> 00:38:27,522 - I love this outfit. - Oh, wow, wow. 1093 00:38:27,566 --> 00:38:29,785 You look like one big diamond. 1094 00:38:29,829 --> 00:38:31,221 Oh, my God. You look sexy. 1095 00:38:31,265 --> 00:38:32,875 - You look so cute. - And I'm so happy. 1096 00:38:32,919 --> 00:38:34,747 She should have walked in and been like, "Hey, Kathryn, 1097 00:38:34,790 --> 00:38:35,791 "you know, it's good to see you. 1098 00:38:35,835 --> 00:38:37,663 "Thank you for inviting me. 1099 00:38:37,706 --> 00:38:39,273 You know, I really would love to talk to you." 1100 00:38:39,317 --> 00:38:41,536 Like, ----ing, wouldn't you think that's what 1101 00:38:41,580 --> 00:38:43,799 a normal human would do? 1102 00:38:43,843 --> 00:38:46,628 It's very clear that I am getting 1103 00:38:46,672 --> 00:38:48,413 the [BLEEP] you look. 1104 00:38:48,456 --> 00:38:50,806 I just did the whole Charleston, like, 1105 00:38:50,850 --> 00:38:53,635 "Good to see thing," because that's just what we do. 1106 00:38:53,679 --> 00:38:56,464 1107 00:38:56,508 --> 00:38:57,726 - Hi. - I'm Paige. 1108 00:38:57,770 --> 00:39:00,294 - You look so pretty. - You look stunning. 1109 00:39:00,338 --> 00:39:01,861 - Hi, buddy. How are you? - What's up? You look nice. 1110 00:39:01,904 --> 00:39:03,558 - Good to see you. Thank you. - You too. 1111 00:39:03,602 --> 00:39:09,390 Do you know what's going on with Craig, Naomie, and Paige? 1112 00:39:09,434 --> 00:39:11,653 There shouldn't be tons of residue left 1113 00:39:11,697 --> 00:39:13,829 for Naomie and Craig, right? 1114 00:39:13,873 --> 00:39:16,397 It's been four years. - Well... 1115 00:39:16,441 --> 00:39:18,268 they hooked up in Vegas. 1116 00:39:18,312 --> 00:39:19,661 Are you sure about that? 1117 00:39:19,705 --> 00:39:20,793 He told me. 1118 00:39:20,836 --> 00:39:22,185 Oh. 1119 00:39:22,229 --> 00:39:23,839 Well, apparently after they hooked up in Vegas 1120 00:39:23,883 --> 00:39:26,842 she was calling him and was, like, trying to be exclusive. 1121 00:39:26,886 --> 00:39:29,671 And he told her, "This is not a thing." 1122 00:39:29,715 --> 00:39:31,804 She was like, you know, "I still love you. 1123 00:39:31,847 --> 00:39:33,327 You're amazing." - Oh, wow. 1124 00:39:33,371 --> 00:39:34,676 Wow. Those are big words. 1125 00:39:34,720 --> 00:39:36,591 Of course Craig and Naomie hooked up, of course. 1126 00:39:36,635 --> 00:39:39,420 Apparently what happens in Vegas doesn't stay-- 1127 00:39:39,464 --> 00:39:40,943 Does not. 1128 00:39:40,987 --> 00:39:43,685 What are you drinking, James Bond over here? 1129 00:39:43,729 --> 00:39:46,427 They were just talking about my butt. 1130 00:39:46,471 --> 00:39:48,298 Ooh, what about it? I like that conversation. 1131 00:39:48,342 --> 00:39:49,474 They said... 1132 00:39:49,517 --> 00:39:50,736 They said? 1133 00:39:50,779 --> 00:39:51,954 Oh, they said. - I was standing like this. 1134 00:39:51,998 --> 00:39:53,652 I was like, "What?" 1135 00:39:53,695 --> 00:39:55,915 And my butt was being discussed. 1136 00:39:55,958 --> 00:39:59,962 1137 00:40:00,006 --> 00:40:01,703 What's up? Good to see you. 1138 00:40:01,747 --> 00:40:02,791 - You too. - Hey. 1139 00:40:02,835 --> 00:40:03,836 - Hello. - How are you? 1140 00:40:03,879 --> 00:40:05,054 - How are you? - How are you? 1141 00:40:05,098 --> 00:40:06,055 - Good to see you. - Good to see you too. 1142 00:40:06,099 --> 00:40:07,579 It's good to be back. 1143 00:40:07,622 --> 00:40:08,580 I spent a lot of time with her this summer in New York. 1144 00:40:08,623 --> 00:40:10,451 When's the last time I saw you? 1145 00:40:10,495 --> 00:40:11,539 - I know. I know. - When you met her. 1146 00:40:11,583 --> 00:40:12,845 - That was a long time ago. - Wow. 1147 00:40:12,888 --> 00:40:13,889 - It was a long time ago. - And Taylor and I-- 1148 00:40:13,933 --> 00:40:15,587 That was Memorial Day weekend. 1149 00:40:15,630 --> 00:40:16,805 - Was it? - Was it? 1150 00:40:16,849 --> 00:40:18,285 Yeah, that was May. 1151 00:40:18,328 --> 00:40:19,808 Jesus, that's the longest we've gone without seeing 1152 00:40:19,852 --> 00:40:20,940 each other in a long time. - Craig, that's unacceptable. 1153 00:40:20,983 --> 00:40:22,420 That's unacceptable. 1154 00:40:24,596 --> 00:40:26,424 I have no idea, honestly. 1155 00:40:26,467 --> 00:40:28,861 First time I'd seen her. 1156 00:40:28,904 --> 00:40:30,515 I think it's weird. 1157 00:40:36,782 --> 00:40:39,654 - Well, I feel like she - ---ing said some sh---- 1158 00:40:39,698 --> 00:40:42,396 sh-- about me, you know? So, like, 1159 00:40:42,440 --> 00:40:43,745 I'm not going to naturally be like, 1160 00:40:43,789 --> 00:40:45,312 "I'm so happy to see you." 1161 00:40:45,355 --> 00:40:47,445 - No. I respect that. - So I would just, like, 1162 00:40:47,488 --> 00:40:48,924 really hope that she's not trying 1163 00:40:48,968 --> 00:40:50,970 to put that sh-- on me, because I won't accept that. 1164 00:40:51,013 --> 00:40:52,711 No! No. 1165 00:40:52,754 --> 00:40:53,712 I don't think she's putting anything on you. 1166 00:40:53,755 --> 00:40:56,497 For sure. 1167 00:40:56,541 --> 00:40:57,585 Coming up... 1168 00:40:57,629 --> 00:40:59,979 You're a good liar, you ----ing-- 1169 00:41:00,022 --> 00:41:01,502 - I never lied to you. - Oh, my God. 1170 00:41:01,546 --> 00:41:04,418 1171 00:41:06,289 --> 00:41:09,162 [upbeat music] 1172 00:41:09,205 --> 00:41:15,037 1173 00:41:15,081 --> 00:41:16,256 Cheers to your birthday. 1174 00:41:16,299 --> 00:41:17,518 - Thank you. - You're welcome. 1175 00:41:17,562 --> 00:41:21,174 30. Damn. 1176 00:41:21,217 --> 00:41:25,221 You good? 1177 00:41:25,265 --> 00:41:27,441 - Isn't this so funny? - I threw that assist for you. 1178 00:41:27,485 --> 00:41:28,834 Definitely, thank you. 1179 00:41:28,877 --> 00:41:30,444 You lobbed it for me. 1180 00:41:30,488 --> 00:41:32,098 Are you having fun? 1181 00:41:32,141 --> 00:41:33,447 Yeah. 1182 00:41:33,491 --> 00:41:35,580 It's--it's low stress, and that makes me happy. 1183 00:41:35,623 --> 00:41:41,803 1184 00:41:41,847 --> 00:41:42,848 Madison just got here. 1185 00:41:42,891 --> 00:41:43,936 Oh, my God. 1186 00:41:43,979 --> 00:41:45,807 Austen. 1187 00:41:45,851 --> 00:41:46,982 What? What? What? 1188 00:41:50,551 --> 00:41:52,597 Oh, sh--. 1189 00:41:52,640 --> 00:41:54,947 Madison LeCroy, how'd I know you'd show up? 1190 00:41:54,990 --> 00:41:56,905 He's blushing. This is so awkward. 1191 00:41:56,949 --> 00:41:58,167 Oh, my God. 1192 00:41:58,211 --> 00:42:00,039 I have the heebie-jeebies a little bit. 1193 00:42:00,082 --> 00:42:01,170 - How are you? - I'm good. 1194 00:42:01,214 --> 00:42:03,085 How are you? - Good to see you. 1195 00:42:03,129 --> 00:42:05,131 [imitating "Psycho" sound effect] 1196 00:42:05,174 --> 00:42:08,177 I was like, "I'll bet a million dollars 1197 00:42:08,221 --> 00:42:09,962 Madison LeCroy shows up tonight." 1198 00:42:10,005 --> 00:42:11,877 Do you have a million to bet? 1199 00:42:11,920 --> 00:42:13,400 - No, I do not. - All right. 1200 00:42:13,443 --> 00:42:15,576 - Hey, boo. - Hi. 1201 00:42:15,620 --> 00:42:17,012 How are you? Good to see you. 1202 00:42:17,056 --> 00:42:18,492 - How are you? - Olivia. 1203 00:42:18,536 --> 00:42:19,972 - Yes. - Come on over here. 1204 00:42:20,015 --> 00:42:21,277 I love this. 1205 00:42:21,321 --> 00:42:22,409 Okay, we're looking at a picture of Craig. 1206 00:42:22,452 --> 00:42:23,453 - Come on over here. - I like looking 1207 00:42:23,497 --> 00:42:24,977 at Craig's picture. 1208 00:42:25,020 --> 00:42:26,456 - Ugh. - Ah, bummer. 1209 00:42:26,500 --> 00:42:28,023 Oh, my God. 1210 00:42:28,067 --> 00:42:30,243 Don't worry. - I'm not. 1211 00:42:30,286 --> 00:42:31,897 - What's that? - You said, "Don't worry. 1212 00:42:31,940 --> 00:42:32,985 I said, I'm not." 1213 00:42:33,028 --> 00:42:35,204 [sighs] 1214 00:42:35,248 --> 00:42:36,205 Am I sweating? 1215 00:42:36,249 --> 00:42:37,380 Thank you, my dear. 1216 00:42:37,424 --> 00:42:39,948 Oh, boy. 1217 00:42:39,992 --> 00:42:42,211 1218 00:42:45,911 --> 00:42:47,260 Austen, breathe it out. 1219 00:42:47,303 --> 00:42:48,304 One more. 1220 00:42:50,568 --> 00:42:51,873 Look at me. 1221 00:42:51,917 --> 00:42:52,961 In through your nose, out through your mouth. 1222 00:42:53,005 --> 00:42:54,267 No, no, no, no. 1223 00:42:54,310 --> 00:42:56,486 I don't care. I don't care if she's here. 1224 00:43:00,665 --> 00:43:02,275 Yeah. Oh, my gosh. She's like, 1225 00:43:02,318 --> 00:43:04,190 "I bet that you hoped that I wasn't coming tonight," 1226 00:43:04,233 --> 00:43:06,540 and I was like, "I hoped and prayed and wished." 1227 00:43:06,584 --> 00:43:08,411 That's fine. 1228 00:43:08,455 --> 00:43:09,412 But that's what we do. 1229 00:43:09,456 --> 00:43:11,153 We, like-- we pray about it. 1230 00:43:11,197 --> 00:43:13,982 I just haven't seen her, and that's fine. 1231 00:43:14,026 --> 00:43:15,244 It's so evident that there's, 1232 00:43:15,288 --> 00:43:18,030 like, unprocessed things there. 1233 00:43:18,073 --> 00:43:19,422 We shouldn't be going on our first date 1234 00:43:19,466 --> 00:43:21,599 and talking about homegirl. 1235 00:43:21,642 --> 00:43:22,600 We shouldn't. 1236 00:43:22,643 --> 00:43:25,603 [tense music] 1237 00:43:25,646 --> 00:43:26,908 1238 00:43:26,952 --> 00:43:28,518 You look good. [inaudible] 1239 00:43:28,562 --> 00:43:29,650 Thank you. You know I had to show up. 1240 00:43:29,694 --> 00:43:30,999 I had to show up. - [laughs] 1241 00:43:43,664 --> 00:43:47,146 So when I started dating her, your name would come up. 1242 00:43:47,189 --> 00:43:48,669 Naomie's name would come up. - Yeah. Yeah. 1243 00:43:48,713 --> 00:43:52,586 But since I've been in her life, I make her realize, 1244 00:43:52,630 --> 00:43:54,414 like, you don't want to really have any enemies. 1245 00:43:54,457 --> 00:43:56,198 And Kathryn, she's growing, you know. 1246 00:43:56,242 --> 00:43:58,287 - She's growing. And... - She's great. 1247 00:43:58,331 --> 00:43:59,985 Everything doesn't grow at the same speed. 1248 00:44:00,028 --> 00:44:02,074 Some things take longer than others; you know what I mean? 1249 00:44:02,117 --> 00:44:03,684 I don't want to get backlash for it, 1250 00:44:03,728 --> 00:44:05,207 but it's Kathryn's birthday. 1251 00:44:05,251 --> 00:44:07,688 She should feel like the princess that she is. 1252 00:44:07,732 --> 00:44:10,256 And I want these girls to actually make her feel happy, 1253 00:44:10,299 --> 00:44:11,605 make her feel comfortable. 1254 00:44:11,649 --> 00:44:13,999 And I'm glad tonight has been a good night. 1255 00:44:14,042 --> 00:44:15,435 Tonight's been a good night. Cheers to that. 1256 00:44:15,478 --> 00:44:17,089 - Cheers to that. - Whoo! 1257 00:44:17,132 --> 00:44:20,092 [upbeat music] 1258 00:44:20,135 --> 00:44:27,142 1259 00:44:31,190 --> 00:44:33,018 Okay. Thank you, Mom. 1260 00:44:33,061 --> 00:44:35,063 Like, thank you so much, Mom. 1261 00:44:35,107 --> 00:44:36,369 Babe, you look good. 1262 00:44:36,412 --> 00:44:38,153 I'm sleepy. 1263 00:44:38,197 --> 00:44:39,677 30. That's why you're sleepy. 1264 00:44:39,720 --> 00:44:43,463 - I'm 30. - 30. 1265 00:44:43,506 --> 00:44:46,074 All right. Hey, let's go outside. 1266 00:44:46,118 --> 00:44:48,294 We need to go chew the fat; you know what I mean? 1267 00:44:48,337 --> 00:44:50,688 - Yes. - Yes. 1268 00:44:50,731 --> 00:44:52,994 God, I wanted that seat. 1269 00:44:53,038 --> 00:44:54,343 Now you gotta sit next to Craig. 1270 00:44:54,387 --> 00:44:56,606 - I wanted that seat. - Persona non grata. 1271 00:44:56,650 --> 00:44:59,740 Oh, God. 1272 00:44:59,784 --> 00:45:01,611 All right. Cheers. 1273 00:45:01,655 --> 00:45:04,353 1274 00:45:04,397 --> 00:45:05,659 Wow. 1275 00:45:05,703 --> 00:45:07,052 Didn't expect to see some people here tonight. 1276 00:45:07,095 --> 00:45:08,444 Who? 1277 00:45:08,488 --> 00:45:09,794 One thing, Kathryn doesn't like Naomie, 1278 00:45:09,837 --> 00:45:10,795 because of all the sh-- she said. 1279 00:45:10,838 --> 00:45:12,100 But Naomie came. 1280 00:45:12,144 --> 00:45:13,101 But I didn't expect to see Madison. 1281 00:45:13,145 --> 00:45:14,581 - Yes, thank you. - Like... 1282 00:45:14,624 --> 00:45:16,191 so when's the last time you saw her before tonight? 1283 00:45:16,235 --> 00:45:17,671 I haven't seen Naomie once since she got back. 1284 00:45:17,715 --> 00:45:20,065 We're talking about Madison right now. 1285 00:45:20,108 --> 00:45:22,632 [laughter] 1286 00:45:22,676 --> 00:45:24,156 What about you? 1287 00:45:24,199 --> 00:45:26,419 Talk. 1288 00:45:26,462 --> 00:45:28,203 Vegas, whatever. 1289 00:45:29,639 --> 00:45:30,815 Okay. 1290 00:45:30,858 --> 00:45:32,338 Naomie texted me a couple of months ago, 1291 00:45:32,381 --> 00:45:34,340 and was like, "Everything you ever said was right." 1292 00:45:34,383 --> 00:45:36,037 Um... 1293 00:45:38,518 --> 00:45:39,780 Uh, yeah, we did. 1294 00:45:39,824 --> 00:45:43,392 [bottle pops] - Oh! 1295 00:45:44,219 --> 00:45:45,525 Um... 1296 00:45:45,568 --> 00:45:46,656 What? 1297 00:45:46,700 --> 00:45:48,397 Yeah. 1298 00:45:48,441 --> 00:45:50,530 You're a good liar, you ----ing.. 1299 00:45:50,573 --> 00:45:52,575 - I never lied to you. - Oh, my God. 1300 00:45:52,619 --> 00:45:54,534 Craig is supposed to be my best friend. 1301 00:45:54,577 --> 00:45:57,537 But this just goes to show you where Craig and I's 1302 00:45:57,580 --> 00:45:59,844 relationship has gone to. 1303 00:45:59,887 --> 00:46:01,671 I was telling Shep that it never happened. 1304 00:46:01,715 --> 00:46:03,238 I was telling everyone. I was like, "No, no, no. 1305 00:46:03,282 --> 00:46:05,153 "I just had lunch. I would know. 1306 00:46:05,197 --> 00:46:07,329 You know, I would know." 1307 00:46:07,373 --> 00:46:09,810 Austen would not know, clearly. 1308 00:46:09,854 --> 00:46:12,639 I am ----ing stunned right now. 1309 00:46:12,682 --> 00:46:15,642 [dramatic music] 1310 00:46:15,685 --> 00:46:17,731 1311 00:46:20,212 --> 00:46:22,083 Naomie texted me and was like, 1312 00:46:22,127 --> 00:46:23,606 "Everything you ever said was right." 1313 00:46:23,650 --> 00:46:24,738 Yeah, we did. 1314 00:46:24,782 --> 00:46:26,131 You're a good liar, you ----ing-- 1315 00:46:26,174 --> 00:46:27,219 I never lied to you. 1316 00:46:27,262 --> 00:46:28,829 Oh, my God. 1317 00:46:28,873 --> 00:46:30,178 Well, I couldn't tell you, because you'd tell everyone. 1318 00:46:30,222 --> 00:46:31,963 One of these days, dude, you're going to wake 1319 00:46:32,006 --> 00:46:33,834 the [BLEEP] up and realize I'm your biggest goddamn advocate, 1320 00:46:33,878 --> 00:46:35,662 and I'm your goddamn brother, and you should stop being 1321 00:46:35,705 --> 00:46:36,750 such a [BLEEP]. - Yeah, and you advocate 1322 00:46:36,794 --> 00:46:37,838 to everyone... And you should stop 1323 00:46:37,882 --> 00:46:38,883 being a [BLEEP]. - Instead of keeping 1324 00:46:38,926 --> 00:46:41,276 the secret. - Wait. 1325 00:46:41,320 --> 00:46:42,930 He just tried to say that he's your best friend, 1326 00:46:42,974 --> 00:46:45,019 and you won't admit it, because you're mean to him. 1327 00:46:45,063 --> 00:46:47,239 You're mean to him behind his back. 1328 00:46:47,282 --> 00:46:48,762 You know it, and I know it. 1329 00:46:48,806 --> 00:46:50,677 It's not behind his back. It's to his face. 1330 00:46:50,720 --> 00:46:51,852 So that's even worse. 1331 00:46:51,896 --> 00:46:52,897 I mean, like... 1332 00:46:52,940 --> 00:46:54,115 Shep, shut up. 1333 00:46:54,159 --> 00:46:57,031 Plus, I haven't seen you since May. 1334 00:46:57,075 --> 00:46:59,294 I've been like, "Yo, we got some fresh fish. 1335 00:46:59,338 --> 00:47:01,122 I know you're in town." Austen-- 1336 00:47:01,166 --> 00:47:02,602 You're an asshole, so I stopped hanging out with you. 1337 00:47:02,645 --> 00:47:03,995 No, I'm not. 1338 00:47:04,038 --> 00:47:05,648 It wasn't healthy for me to hang out with you. 1339 00:47:05,692 --> 00:47:07,172 - That's not true. - On my part. 1340 00:47:07,215 --> 00:47:08,695 What about Taylor-- 1341 00:47:08,738 --> 00:47:10,697 I don't think you're the most positive person. 1342 00:47:10,740 --> 00:47:12,699 What? I am a positive person, man. 1343 00:47:12,742 --> 00:47:13,743 I root for you. You know that. 1344 00:47:13,787 --> 00:47:14,875 That's bullsh--. 1345 00:47:14,919 --> 00:47:16,485 Look, I'm not saying it's your fault. 1346 00:47:16,529 --> 00:47:19,662 But you can't step foot in my store without getting angry. 1347 00:47:19,706 --> 00:47:20,881 What does that mean? 1348 00:47:20,925 --> 00:47:22,056 Why would I go to your store? 1349 00:47:22,100 --> 00:47:23,666 I went once to take pictures. That's it. 1350 00:47:23,710 --> 00:47:25,233 Because Taylor made you. 1351 00:47:25,277 --> 00:47:28,410 What man hangs around retail stores that sell pillows? 1352 00:47:28,454 --> 00:47:29,716 Nobody made me. 1353 00:47:29,759 --> 00:47:31,239 Nobody would make me do anything. 1354 00:47:31,283 --> 00:47:32,284 Look, this is a convo I want to have on another day. 1355 00:47:32,327 --> 00:47:33,720 I don't want to have it right now. 1356 00:47:33,763 --> 00:47:35,069 This is sad. 1357 00:47:35,113 --> 00:47:36,810 Guys, I'm not doing this. 1358 00:47:39,291 --> 00:47:41,293 I'm going inside. - I'm going inside. 1359 00:47:41,336 --> 00:47:48,343 1360 00:47:52,347 --> 00:47:55,916 Why don't we go sit outside? 1361 00:47:55,960 --> 00:47:57,831 This is nice out here, you know? 1362 00:47:57,875 --> 00:47:59,093 Yo, hey, can one of you all take 1363 00:47:59,137 --> 00:48:01,443 a picture of me and Kathryn? 1364 00:48:01,487 --> 00:48:03,837 Yeah. 1365 00:48:03,881 --> 00:48:04,969 - Thank you. - Thank you. 1366 00:48:05,012 --> 00:48:06,231 You want to sit down on here or what? 1367 00:48:06,274 --> 00:48:08,929 I do. 1368 00:48:08,973 --> 00:48:12,019 Babe, how are you feeling about tonight? 1369 00:48:12,063 --> 00:48:13,238 I mean, it's weird. 1370 00:48:13,281 --> 00:48:15,980 I greeted Naomie and Venita, 1371 00:48:16,023 --> 00:48:18,808 and there's been no eye contact since. 1372 00:48:18,852 --> 00:48:19,940 I've been looking at them. 1373 00:48:19,984 --> 00:48:21,420 They have not been looking at me. 1374 00:48:21,463 --> 00:48:27,078 Well, I talked to Venita for a little while, and it-- 1375 00:48:27,121 --> 00:48:28,296 How did that go? 1376 00:48:28,340 --> 00:48:30,037 It went pretty good. 1377 00:48:30,081 --> 00:48:32,126 She seemed like she wanted to talk to you. 1378 00:48:32,170 --> 00:48:34,955 You are so not loyal. 1379 00:48:34,999 --> 00:48:35,956 You're not loyal. 1380 00:48:36,000 --> 00:48:37,131 Yo, you tripping. 1381 00:48:37,175 --> 00:48:39,307 No, you're actually tripping. 1382 00:48:39,351 --> 00:48:40,918 When you've been by my side for, like... 1383 00:48:40,961 --> 00:48:42,789 - 'Cause I've been-- - A year knowing she doesn't 1384 00:48:42,832 --> 00:48:44,225 want to talk to me. 1385 00:48:44,269 --> 00:48:46,314 I just don't think there should be any kind of, 1386 00:48:46,358 --> 00:48:48,490 like, friction between y'all. - There shouldn't be. 1387 00:48:48,534 --> 00:48:52,712 But that's my conversation, not your conversation to have. 1388 00:48:52,755 --> 00:48:55,280 I was just trying to get y'all two to, like, talk. 1389 00:48:55,323 --> 00:48:59,197 Since when are you ever the peacemaker? 1390 00:48:59,240 --> 00:49:00,981 Always. 1391 00:49:01,025 --> 00:49:04,767 I'm your peacemaker. - Chleb, no, you're not. 1392 00:49:04,811 --> 00:49:07,335 So anyway, let's get off that subject. 1393 00:49:07,379 --> 00:49:09,076 Well, you look nice tonight. 1394 00:49:10,512 --> 00:49:13,863 I'm ready to go home. 1395 00:49:13,907 --> 00:49:15,126 Right now? 1396 00:49:15,169 --> 00:49:18,781 I'm going home to my home. 1397 00:49:18,825 --> 00:49:20,305 Don't be like that. 1398 00:49:20,348 --> 00:49:23,438 I'm not being like anything. 1399 00:49:23,482 --> 00:49:24,439 All right. 1400 00:49:24,483 --> 00:49:27,442 [tense music] 1401 00:49:27,486 --> 00:49:34,449 1402 00:49:35,102 --> 00:49:37,931 Yo, yo, yo. Kathryn is doing the stomp. 1403 00:49:37,975 --> 00:49:39,019 Where's my purse? 1404 00:49:39,063 --> 00:49:40,412 I'm ready to go. 1405 00:49:40,455 --> 00:49:43,023 - Where is she? - Oh, wait. 1406 00:49:43,067 --> 00:49:44,546 Do we have the same bag? 1407 00:49:44,590 --> 00:49:46,157 Yes. 1408 00:49:46,200 --> 00:49:48,507 K., wait. I was just telling her-- 1409 00:49:48,550 --> 00:49:50,378 I was just telling her that I caught, like, 1410 00:49:50,422 --> 00:49:52,163 the awkward hello, 1411 00:49:52,206 --> 00:49:56,210 but now I feel awkward. 1412 00:49:56,254 --> 00:49:59,387 My greeting was not meant to be awkward. 1413 00:49:59,431 --> 00:50:04,044 I think it was just maybe me as an awkward person. 1414 00:50:04,088 --> 00:50:08,048 But, like, I feel definitely hurt by you. 1415 00:50:08,092 --> 00:50:12,444 Last year, when you said I should be ashamed of myself-- 1416 00:50:12,487 --> 00:50:14,533 What you did, Kathryn, 1417 00:50:14,576 --> 00:50:18,841 you tried to ruin a good person's family. 1418 00:50:18,885 --> 00:50:20,930 Done with your ----ing ass. 1419 00:50:20,974 --> 00:50:22,062 Kathryn, please. 1420 00:50:22,106 --> 00:50:23,063 Kathryn, what? 1421 00:50:23,107 --> 00:50:24,499 You're not better than anyone. 1422 00:50:24,543 --> 00:50:26,414 You're not better than me. - I never said that. 1423 00:50:26,458 --> 00:50:27,720 - You have said that. - You need to relax. 1424 00:50:27,763 --> 00:50:29,983 You act like you are better than everyone. 1425 00:50:30,027 --> 00:50:32,246 - Just chill. - Need, like, a woosah moment. 1426 00:50:32,290 --> 00:50:34,944 It's not a woosah moment, because she's so fake. 1427 00:50:34,988 --> 00:50:36,076 What are you talking about? 1428 00:50:36,120 --> 00:50:37,338 Like, literally, stop. 1429 00:50:37,382 --> 00:50:38,948 I missed what happened. 1430 00:50:38,992 --> 00:50:40,211 How did we go zero to, like-- 1431 00:50:40,254 --> 00:50:43,170 Kathryn, I don't like the way you fight. 1432 00:50:43,214 --> 00:50:45,912 What way do I fight? 1433 00:50:45,955 --> 00:50:47,392 Dirty. You fight dirty. 1434 00:50:47,435 --> 00:50:48,480 How do I fight dirty? 1435 00:50:48,523 --> 00:50:51,048 How the [BLEEP] do I fight dirty? 1436 00:50:51,091 --> 00:50:53,006 Um... 1437 00:50:53,050 --> 00:50:54,442 I'm not ----ing scared of you. 1438 00:50:54,486 --> 00:50:56,618 But guess what? You yelling and being the loudest 1439 00:50:56,662 --> 00:50:58,011 person in the room-- 1440 00:50:58,055 --> 00:50:59,012 I don't need you to to be scared of me. 1441 00:50:59,056 --> 00:51:00,448 This is ridiculous. 1442 00:51:00,492 --> 00:51:02,146 You don't have to keep being condescending, 1443 00:51:02,189 --> 00:51:04,452 because I have ----ing passionate feelings. 1444 00:51:04,496 --> 00:51:07,064 You made me feel a type of way through a really 1445 00:51:07,107 --> 00:51:11,024 ---ing hard time in my life that you're not considerate of. 1446 00:51:11,068 --> 00:51:13,157 You ----ing petty little bitch. 1447 00:51:13,200 --> 00:51:16,290 I can say what I feel. - No, no, you can. You can. 1448 00:51:16,334 --> 00:51:17,987 I don't give a [BLEEP]. That's how I feel. 1449 00:51:18,031 --> 00:51:20,990 That's a lot. - You invited her here, right? 1450 00:51:21,034 --> 00:51:22,862 So she started off like a bitch. 1451 00:51:22,905 --> 00:51:24,124 This is how I've been feeling. 1452 00:51:24,168 --> 00:51:25,212 If you're not going to take accountability... 1453 00:51:25,256 --> 00:51:26,300 Oh, my God! 1454 00:51:26,344 --> 00:51:27,910 This is how I continue to feel. 1455 00:51:27,954 --> 00:51:31,044 - Kathryn. - Kathryn, Kathryn. 1456 00:51:31,088 --> 00:51:33,002 How did we get here? 1457 00:51:33,046 --> 00:51:34,569 What just happened? What just happened? 1458 00:51:34,613 --> 00:51:35,614 I don't know. 1459 00:51:35,657 --> 00:51:36,963 She's a ----ing petty-ass bitch. 1460 00:51:37,006 --> 00:51:38,573 And she's so fake. 1461 00:51:38,617 --> 00:51:42,534 Is she okay? Like, Jesus God. 1462 00:51:42,577 --> 00:51:44,013 I'm ready to go. 1463 00:51:44,057 --> 00:51:48,496 This is going to be the last time I ----ing say it. 1464 00:51:48,540 --> 00:51:50,281 - Kathryn. - No. 1465 00:51:50,324 --> 00:51:52,544 Stop talking to me, Chleb. 1466 00:51:52,587 --> 00:51:53,675 Where's my purse? 1467 00:51:53,719 --> 00:51:55,155 I'm ready to go. I'm so ready to go. 1468 00:51:55,199 --> 00:51:56,591 You're about to leave right now? 1469 00:51:56,635 --> 00:51:58,898 Did you not hear me? Why would I be leaving you? 1470 00:51:58,941 --> 00:52:01,248 What, you're going to stay at my party? 1471 00:52:01,292 --> 00:52:02,554 This is crazy. 1472 00:52:02,597 --> 00:52:04,425 I don't care what anyone is saying to me. 1473 00:52:04,469 --> 00:52:06,123 Kathryn, come here. Kathryn! 1474 00:52:06,166 --> 00:52:08,037 - I am leaving. - Kathryn, come here. 1475 00:52:08,081 --> 00:52:10,127 - Craig, I'm so over this. - Come here. 1476 00:52:10,170 --> 00:52:12,346 No. I'm done. 1477 00:52:12,390 --> 00:52:15,044 I thought your whole shtick was that you guys are polite. 1478 00:52:15,088 --> 00:52:17,438 See, in New York we're just like, "[BLEEP] you." 1479 00:52:17,482 --> 00:52:18,439 And then we walk away. 1480 00:52:18,483 --> 00:52:21,094 But you guys ----ing linger. 1481 00:52:21,138 --> 00:52:22,617 ----ing linger. 1482 00:52:22,661 --> 00:52:24,358 This season on "Southern Charm"... 1483 00:52:24,402 --> 00:52:27,622 [organ music] 1484 00:52:27,666 --> 00:52:30,625 ["Wedding March" playing] 1485 00:52:30,669 --> 00:52:33,150 ♪ 1486 00:52:33,193 --> 00:52:35,587 - I'm engaged. - Is that what I'm looking at? 1487 00:52:35,630 --> 00:52:37,328 It's nice and big. 1488 00:52:37,371 --> 00:52:38,329 Okay, bye. 1489 00:52:38,372 --> 00:52:40,940 Bye, cutie. 1490 00:52:40,983 --> 00:52:44,204 Oh, I almost said, "I love you, bye." 1491 00:52:44,248 --> 00:52:45,379 Mwah! 1492 00:52:45,423 --> 00:52:46,598 My baby. 1493 00:52:46,641 --> 00:52:49,122 I want to go places with you. 1494 00:52:49,166 --> 00:52:50,471 I love your style. 1495 00:52:50,515 --> 00:52:52,430 If the world's going to see you, shine bright. 1496 00:52:52,473 --> 00:52:56,173 Dearly beloved, we are gathered here today. 1497 00:52:56,216 --> 00:52:58,044 This is a Frank Lloyd Wright house. 1498 00:52:58,087 --> 00:53:02,048 - Look at this. - Ooh, this looks so good. 1499 00:53:02,091 --> 00:53:04,093 ♪ He's got money 1500 00:53:04,137 --> 00:53:05,660 ♪ He's in magazines 1501 00:53:05,704 --> 00:53:07,358 I'm sh-- faced. 1502 00:53:07,401 --> 00:53:09,534 Venita, shut up. 1503 00:53:09,577 --> 00:53:11,100 You got this whole love for me, 1504 00:53:11,144 --> 00:53:13,059 but now you're telling me to shut up? 1505 00:53:13,102 --> 00:53:15,583 I think hanging out one-on-one with an ex 1506 00:53:15,627 --> 00:53:18,630 while you are dating someone is inappropriate. 1507 00:53:18,673 --> 00:53:23,243 ♪ He's got more honeys than any honey bee ♪ 1508 00:53:23,287 --> 00:53:25,419 Taylor, just the way that he talks to you sometimes. 1509 00:53:25,463 --> 00:53:28,248 You ----ing idiot. 1510 00:53:28,292 --> 00:53:29,989 You can go to all your friends and ask, 1511 00:53:30,032 --> 00:53:32,078 "Hey, is Kathryn a problem?" Yes... 1512 00:53:32,121 --> 00:53:33,688 - Am I a p-- - You are the problem. 1513 00:53:33,732 --> 00:53:36,082 ♪ Ooh-ooh-wahh 1514 00:53:36,125 --> 00:53:38,563 I feel like I am suffocating. 1515 00:53:38,606 --> 00:53:40,478 That's, like, very condescending. 1516 00:53:40,521 --> 00:53:42,088 - It's not. - Kathryn, you know she-- 1517 00:53:42,131 --> 00:53:43,263 Shut the [BLEEP] up, Naomie. 1518 00:53:43,307 --> 00:53:45,265 ♪ The kids go loco 1519 00:53:45,309 --> 00:53:47,267 - Craig, now-- - Calm the [BLEEP] down. 1520 00:53:47,311 --> 00:53:48,616 I'm sorry. 1521 00:53:48,660 --> 00:53:51,358 I can't believe I'm sharing oxygen with you! 1522 00:53:51,402 --> 00:53:53,142 ♪ Bah-bah-doo 1523 00:53:53,186 --> 00:53:54,753 ♪ Ba-bah-dee-dee 1524 00:53:54,796 --> 00:53:57,625 ♪ It's easy as the birds and the bees ♪ 1525 00:53:57,669 --> 00:53:59,279 ♪ And the one two threes 1526 00:53:59,323 --> 00:54:01,281 - Good talking to you. - You too. 1527 00:54:01,325 --> 00:54:03,240 ♪ Mm-hmm 109316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.