Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,046
♪ Ba-ba doo
2
00:00:03,090 --> 00:00:04,439
♪ Mm-hmm
3
00:00:04,482 --> 00:00:07,442
[bouncy jazz music]
4
00:00:07,485 --> 00:00:14,362
♪
5
00:00:14,405 --> 00:00:19,149
We're gonna do blue square,
coral square, blue square.
6
00:00:19,193 --> 00:00:20,150
You want this one at the end?
7
00:00:20,194 --> 00:00:22,152
And now blue.
8
00:00:22,196 --> 00:00:23,501
And now that one.
- Oh, this one.
9
00:00:23,545 --> 00:00:25,112
- No.
- What?
10
00:00:25,155 --> 00:00:27,592
That one, that one, that one.
11
00:00:27,636 --> 00:00:30,073
Craig, come here.
12
00:00:30,117 --> 00:00:31,857
Ooh. Oh!
13
00:00:31,901 --> 00:00:33,381
Ooh, he kissed me.
14
00:00:33,424 --> 00:00:35,513
- Okay.
- Are you jealous?
15
00:00:35,557 --> 00:00:37,820
- Mm...
- [chuckles]
16
00:00:40,127 --> 00:00:43,304
Bud, bud, bud, you know
why Mommy has to work?
17
00:00:43,347 --> 00:00:45,784
- Why?
- So you can buy your toys.
18
00:00:45,828 --> 00:00:46,829
Hmm?
19
00:00:49,919 --> 00:00:52,791
Am I supposed to,
like, get the leaves?
20
00:00:52,835 --> 00:00:53,836
[sighs]
21
00:00:55,664 --> 00:00:57,535
Damn it.
22
00:00:57,579 --> 00:00:59,494
Think about
all of the things
23
00:00:59,537 --> 00:01:00,886
that have been
stressing you out,
24
00:01:00,930 --> 00:01:02,192
and let them go.
25
00:01:02,236 --> 00:01:03,715
Oh, I feel it already.
26
00:01:03,759 --> 00:01:05,369
You want some too?
- Yeah.
27
00:01:11,158 --> 00:01:13,203
Do you want me to turn?
- Yeah.
28
00:01:26,564 --> 00:01:28,349
- Hi!
- Hello.
29
00:01:28,392 --> 00:01:29,785
- How are you?
- Look at you!
30
00:01:29,828 --> 00:01:31,134
You look amazing!
31
00:01:31,178 --> 00:01:32,440
Are these for me?
- Yes.
32
00:01:32,483 --> 00:01:33,745
I got you some flowers.
- Aw, you're sweet.
33
00:01:33,789 --> 00:01:35,530
Thank you.
- You're welcome.
34
00:01:35,573 --> 00:01:37,227
- Let me put these right here.
- Wait, I love this outfit.
35
00:01:37,271 --> 00:01:38,794
I need it.
- All right.
36
00:01:38,837 --> 00:01:41,710
Are you ready to do this?
- Yes. Let's go.
37
00:01:41,753 --> 00:01:43,233
I'll probably get
my ass kicked, right?
38
00:01:43,277 --> 00:01:44,713
Yeah, because
I've been practicing.
39
00:01:44,756 --> 00:01:46,410
- You're so competitive.
- I feel like
40
00:01:46,454 --> 00:01:47,846
I might be a little angry
on the court.
41
00:01:47,890 --> 00:01:50,588
- Venita, please have mercy.
- [laughs]
42
00:01:50,632 --> 00:01:51,850
No, this has to be fun.
43
00:01:51,894 --> 00:01:53,591
We have to make this fun.
No mercy.
44
00:01:53,635 --> 00:01:55,332
You're either in it,
or you're not.
45
00:01:55,376 --> 00:01:56,464
So you remember
in high school...
46
00:01:56,507 --> 00:01:57,900
- Yeah.
- How we had a tennis team?
47
00:01:57,943 --> 00:01:59,423
- Yes.
- And me.
48
00:01:59,467 --> 00:02:01,208
- You were not on it.
- Yes, I was.
49
00:02:01,251 --> 00:02:03,862
But just so you know,
I was number 12 of 12.
50
00:02:03,906 --> 00:02:05,429
- Oh, no.
- Do you remember?
51
00:02:05,473 --> 00:02:07,388
We used to go to football games
in high school when I--
52
00:02:07,431 --> 00:02:10,652
I went to two football games
my entire high school career.
53
00:02:10,695 --> 00:02:11,783
Yeah,
'cause you were a nerd.
54
00:02:11,827 --> 00:02:13,394
- I was a nerd.
- I was cool.
55
00:02:13,437 --> 00:02:14,873
Yeah, you were.
You were.
56
00:02:14,917 --> 00:02:16,266
I was a nerd.
57
00:02:16,310 --> 00:02:17,659
And, like,
now it's just like,
58
00:02:17,702 --> 00:02:19,269
everyone's like,
"Oh, my God, Venita."
59
00:02:19,313 --> 00:02:21,619
And I'm like, "Mm-mm!"
- Yeah. Yeah.
60
00:02:21,663 --> 00:02:23,186
In high school,
61
00:02:23,230 --> 00:02:24,796
the girlies were making fun
of me the whole time.
62
00:02:24,840 --> 00:02:26,233
They're like,
"Ew, why would you wear that?
63
00:02:26,276 --> 00:02:27,364
You're not wearing
Vineyard Vines."
64
00:02:27,408 --> 00:02:29,061
And I was like,
"This is fashion."
65
00:02:29,105 --> 00:02:30,802
And then, I started modeling.
And then, that kind of fell
66
00:02:30,846 --> 00:02:32,891
into the whole
influencer thing.
67
00:02:32,935 --> 00:02:34,502
Now look at me.
68
00:02:34,545 --> 00:02:36,504
[chuckles]
69
00:02:36,547 --> 00:02:38,245
Some of us peaked
in high school,
70
00:02:38,288 --> 00:02:39,507
and some of us are peaking now.
- Oh, my God.
71
00:02:39,550 --> 00:02:41,465
You're peaking right now.
What do you mean?
72
00:02:41,509 --> 00:02:45,295
But that's why I was so sad
being back in Charleston,
73
00:02:45,339 --> 00:02:46,731
'cause I thought I was gonna,
like, move to New York
74
00:02:46,775 --> 00:02:47,906
and grow.
- Yeah.
75
00:02:47,950 --> 00:02:49,343
And then the thought
of coming back...
76
00:02:49,386 --> 00:02:51,475
was just depressing.
- Right.
77
00:02:51,519 --> 00:02:53,999
Over the summer,
Metul and I moved to New York.
78
00:02:54,043 --> 00:02:55,697
You know, I had, like,
a big going away party.
79
00:02:55,740 --> 00:02:57,002
I was like,
"Goodbye, everybody.
80
00:02:57,046 --> 00:02:59,831
I have outgrown this place.
Like, goodbye."
81
00:02:59,875 --> 00:03:02,660
And then,
real humbled real quick.
82
00:03:02,704 --> 00:03:04,967
And made it ten days,
83
00:03:05,010 --> 00:03:07,491
and found out my boyfriend
had been cheating on me.
84
00:03:07,535 --> 00:03:10,799
So I crawled all the way
back to Charleston,
85
00:03:10,842 --> 00:03:12,496
tail tucked between my legs,
86
00:03:12,540 --> 00:03:15,456
and I'm starting over.
87
00:03:15,499 --> 00:03:17,588
- It's nice to have you back.
- Thank you.
88
00:03:17,632 --> 00:03:18,937
Because I feel like
89
00:03:18,981 --> 00:03:20,852
you, like, were losing yourself
with that kid.
90
00:03:20,896 --> 00:03:22,941
I know.
I know.
91
00:03:22,985 --> 00:03:25,422
I just so badly wanted
to mold myself
92
00:03:25,466 --> 00:03:27,032
into who I thought
he wanted me to be.
93
00:03:27,076 --> 00:03:28,643
You can add more weight.
94
00:03:28,686 --> 00:03:30,253
No, no.
I can't do more.
95
00:03:30,297 --> 00:03:31,863
I said no, thank you.
96
00:03:31,907 --> 00:03:33,343
- I said I don't care.
- Okay.
97
00:03:33,387 --> 00:03:35,519
- I want to eat this so bad.
- No.
98
00:03:35,563 --> 00:03:37,608
That's diabetes in Saran wrap.
- [sighs] I know.
99
00:03:37,652 --> 00:03:39,393
Of course, I want to go
celebrate your birthday,
100
00:03:39,436 --> 00:03:41,786
but y'all need to be helping me
make this a long-term thing.
101
00:03:41,830 --> 00:03:45,616
Like, I will never get somebody
as good as Metul in my life.
102
00:03:45,660 --> 00:03:47,531
[tense music]
103
00:03:47,575 --> 00:03:49,054
But yeah,
by the end of it,
104
00:03:49,098 --> 00:03:53,363
I feel like he made me
a smaller version of myself.
105
00:03:53,407 --> 00:03:54,843
♪
106
00:03:54,886 --> 00:03:57,976
[phone ringing]
- Leva is calling me.
107
00:03:58,020 --> 00:04:00,283
Hi, love.
- Hi.
108
00:04:00,327 --> 00:04:01,545
How are you?
- I'm good.
109
00:04:01,589 --> 00:04:02,894
How are you?
I'm with Venita.
110
00:04:02,938 --> 00:04:03,939
We're in the car.
- Good.
111
00:04:05,332 --> 00:04:07,029
I'm going to get
my ass kicked in tennis.
112
00:04:09,684 --> 00:04:10,859
Is he old enough?
113
00:04:10,902 --> 00:04:13,035
He just learned
how to walk, didn't he?
114
00:04:18,345 --> 00:04:20,303
Have I seen Craig?
What do you mean?
115
00:04:20,347 --> 00:04:21,304
Like...
116
00:04:25,439 --> 00:04:28,572
Two months ago, I went
to Vegas with some friends,
117
00:04:28,616 --> 00:04:30,313
and it just so happened that
118
00:04:30,357 --> 00:04:32,054
Leva was also there
with her family
119
00:04:32,097 --> 00:04:34,535
and Craig was also there
with some of his friends
120
00:04:34,578 --> 00:04:38,321
on a totally separate trip,
so yeah.
121
00:04:38,365 --> 00:04:40,018
I mean, we met up.
122
00:04:43,152 --> 00:04:44,109
[sighs]
123
00:04:44,153 --> 00:04:47,417
Um, I have seen Craig.
124
00:04:47,461 --> 00:04:48,940
Yes, I have seen him.
- Okay.
125
00:04:48,984 --> 00:04:51,726
And that's all
I'm gonna say about that.
126
00:04:53,423 --> 00:04:54,642
[chuckles]
127
00:04:54,685 --> 00:04:57,862
- Boop.
- [laughs]
128
00:04:57,906 --> 00:04:59,647
[line trilling]
129
00:04:59,690 --> 00:05:01,605
- Hi.
- Hey. What's up, cutie?
130
00:05:01,649 --> 00:05:04,042
I miss you.
- I miss you.
131
00:05:04,086 --> 00:05:06,131
What's going on?
- Nothing.
132
00:05:06,175 --> 00:05:08,569
Just working on the house, and...
133
00:05:11,049 --> 00:05:13,617
Well, I get
to see you this weekend
134
00:05:13,661 --> 00:05:15,402
for Kathryn's birthday party.
135
00:05:16,490 --> 00:05:17,491
Awesome.
136
00:05:18,927 --> 00:05:20,537
I would be a little surprised
137
00:05:20,581 --> 00:05:23,497
because Kathryn
doesn't like Naomie.
138
00:05:24,846 --> 00:05:26,500
[chuckles]
139
00:05:26,543 --> 00:05:29,764
Me and Paige met
a little over three years ago.
140
00:05:29,807 --> 00:05:33,115
I had a huge crush on her,
but she had a boyfriend.
141
00:05:33,158 --> 00:05:35,422
But then, you know,
a couple months ago,
142
00:05:35,465 --> 00:05:36,988
we came back
into each other's lives.
143
00:05:37,032 --> 00:05:38,468
We were both single,
144
00:05:38,512 --> 00:05:42,472
and that spark gradually
started to accelerate
145
00:05:42,516 --> 00:05:45,345
into a little, mini inferno.
146
00:05:47,434 --> 00:05:49,566
And the things that used
to bother Naomie
147
00:05:49,610 --> 00:05:50,741
don't bother Paige.
148
00:05:50,785 --> 00:05:52,743
You sit home,
and you sew.
149
00:05:52,787 --> 00:05:55,442
What's wrong with my sewing?
150
00:05:55,485 --> 00:05:58,183
You know, a guy
confident enough to sew,
151
00:05:58,227 --> 00:06:01,143
to Paige,
that confidence is attractive.
152
00:06:02,710 --> 00:06:04,059
Upstairs.
153
00:06:08,846 --> 00:06:11,022
Well, you have a lot
of organizing to do in here.
154
00:06:12,763 --> 00:06:14,722
Paige lives in New York City,
155
00:06:14,765 --> 00:06:17,725
so we do about four days on,
four days off.
156
00:06:17,768 --> 00:06:19,248
Like, see how it's kind of in?
- Yeah.
157
00:06:19,291 --> 00:06:23,034
It's gonna be a makeup vanity
with, like, the big--
158
00:06:25,080 --> 00:06:28,866
And I am finally back
into my house, my real house.
159
00:06:28,910 --> 00:06:30,085
And here's the media room.
160
00:06:30,128 --> 00:06:32,783
It's been remediated
of all asbestos,
161
00:06:32,827 --> 00:06:35,177
so things are just
going really well.
162
00:06:35,220 --> 00:06:36,657
I mean, I couldn't be happier.
163
00:06:36,700 --> 00:06:38,833
But I just--
164
00:06:38,876 --> 00:06:40,791
Yeah, I put
all this floor down.
165
00:06:42,750 --> 00:06:45,143
Yeah. I'm kind of
a total package, Paige.
166
00:06:46,797 --> 00:06:47,798
Aw.
167
00:06:47,842 --> 00:06:50,801
[upbeat percussive music]
168
00:06:50,845 --> 00:06:57,852
♪
169
00:06:58,287 --> 00:07:00,028
- Hey. How are you?
- Hello.
170
00:07:00,071 --> 00:07:01,464
How are you?
- Good.
171
00:07:01,508 --> 00:07:02,813
- I would love a Trop Hop.
- 16-ounce?
172
00:07:02,857 --> 00:07:04,119
- Yeah, yeah.
- Okay.
173
00:07:06,513 --> 00:07:08,471
This guy bothering you?
[laughter]
174
00:07:08,515 --> 00:07:09,646
- Hey, buddy.
- What's up?
175
00:07:09,690 --> 00:07:10,865
- How are we doing?
- Good to see you.
176
00:07:10,908 --> 00:07:12,649
How are you?
- Doing well.
177
00:07:12,693 --> 00:07:15,260
I guess I'll have this
little beer called Trop Hop.
178
00:07:15,304 --> 00:07:16,610
- Trop Hop as well?
- Yeah.
179
00:07:16,653 --> 00:07:17,785
Thanks, buddy.
180
00:07:17,828 --> 00:07:19,700
So when's the last time
we caught up?
181
00:07:19,743 --> 00:07:21,266
- It's been a week, I guess.
- Yeah.
182
00:07:21,310 --> 00:07:23,181
So everything's good?
- Yeah.
183
00:07:23,225 --> 00:07:24,661
Everything's going well.
184
00:07:24,705 --> 00:07:26,141
Life is wonderful.
- Good.
185
00:07:26,184 --> 00:07:28,578
So are you still remaining
a free agent?
186
00:07:28,622 --> 00:07:30,275
Is that your mindset?
187
00:07:30,319 --> 00:07:32,060
I'm asexual at the moment.
188
00:07:32,103 --> 00:07:33,931
- Hmm.
- The past, like, month.
189
00:07:33,975 --> 00:07:35,193
It's been a month?
190
00:07:35,237 --> 00:07:37,979
Long time.
- I'm like, yeah...meh.
191
00:07:38,022 --> 00:07:41,112
Last year, with
my sh--, toxic relationship,
192
00:07:41,156 --> 00:07:42,940
I was heartbroken.
193
00:07:42,984 --> 00:07:48,859
How she treats me and talks
about me is so ----ing bad.
194
00:07:48,903 --> 00:07:51,166
I'm ----ing done
with this human.
195
00:07:51,209 --> 00:07:54,169
- You're a great actor.
- You are a ----ing monster.
196
00:07:54,212 --> 00:07:57,128
But finally,
my eyes are open,
197
00:07:57,172 --> 00:08:00,567
and I am the person
that I want to be.
198
00:08:00,610 --> 00:08:03,657
But, like, look,
my eyes aren't closed.
199
00:08:03,700 --> 00:08:05,615
You remember Olivia, right?
- Yeah.
200
00:08:05,659 --> 00:08:06,877
- I like her.
- Oh, you do like her?
201
00:08:06,921 --> 00:08:08,749
Yeah, and she's back in town.
202
00:08:08,792 --> 00:08:11,099
When did you get back?
- Two weeks ago.
203
00:08:11,142 --> 00:08:13,144
Shacking it up
with the parents.
204
00:08:13,188 --> 00:08:14,668
Let's go get a drink.
Let's go catch up...
205
00:08:14,711 --> 00:08:15,843
That sounds good.
206
00:08:15,886 --> 00:08:17,235
When I'm not
so absolutely disgusting.
207
00:08:17,279 --> 00:08:19,063
This is, like, the most
sweaty look I've ever had.
208
00:08:19,107 --> 00:08:20,674
Are you joking?
Look at me.
209
00:08:20,717 --> 00:08:21,718
I am.
210
00:08:21,762 --> 00:08:23,241
[bright music]
211
00:08:23,285 --> 00:08:26,549
She scared me when I met her,
'cause I really liked her.
212
00:08:26,593 --> 00:08:28,551
I met Olivia through Leva,
213
00:08:28,595 --> 00:08:30,553
and I was like, who the hell
is this, you know?
214
00:08:30,597 --> 00:08:32,990
You know,
the "eyes looking left" emoji.
215
00:08:33,034 --> 00:08:34,339
Then she went to LA,
you know,
216
00:08:34,383 --> 00:08:36,559
almost like thank God,
because--
217
00:08:36,603 --> 00:08:38,256
- And now she lives here?
- And now she lives here.
218
00:08:38,300 --> 00:08:40,171
- All right.
- Hell's gonna--
219
00:08:40,215 --> 00:08:41,825
Go down that road.
See what happens.
220
00:08:41,869 --> 00:08:42,826
No, no, no.
Stop, stop, stop.
221
00:08:42,870 --> 00:08:44,219
Don't even say that.
222
00:08:44,262 --> 00:08:46,134
Since I've been single,
I've met
223
00:08:46,177 --> 00:08:48,223
a few, like, wonderful women...
- Yeah.
224
00:08:48,266 --> 00:08:49,833
But I've been telling myself,
225
00:08:49,877 --> 00:08:51,574
every time that you meet,
like, a cool girl,
226
00:08:51,618 --> 00:08:54,664
it doesn't always have to turn
into a ----ing relationship.
227
00:08:54,708 --> 00:08:57,145
In my head, like,
if you want to be with somebody
228
00:08:57,188 --> 00:09:00,714
and you like them, like,
you're gonna make it work.
229
00:09:00,757 --> 00:09:02,672
I just can't.
230
00:09:02,716 --> 00:09:04,195
So...
- Crawl down that road.
231
00:09:04,239 --> 00:09:05,370
- Crawl down that road.
- Yeah.
232
00:09:05,414 --> 00:09:07,068
- Army crawl.
- Yeah.
233
00:09:07,111 --> 00:09:09,679
So anyway,
you know who else is back?
234
00:09:09,723 --> 00:09:11,376
Naomie's back in town.
235
00:09:11,420 --> 00:09:13,117
Now, I've heard a rumor
236
00:09:13,161 --> 00:09:15,859
that Craig and her
are, like, on good terms
237
00:09:15,903 --> 00:09:17,600
and maybe even
more than good terms.
238
00:09:17,644 --> 00:09:18,601
Is that true?
239
00:09:18,645 --> 00:09:19,950
On more than good terms? No.
240
00:09:19,994 --> 00:09:22,039
- Like no romanticism at all?
- No romanticism.
241
00:09:22,083 --> 00:09:24,041
But somebody told me this,
so I don't know,
242
00:09:24,085 --> 00:09:26,261
that he and Naomie
were together in Las Vegas.
243
00:09:26,304 --> 00:09:28,742
No. I asked him that,
and he was like,
244
00:09:28,785 --> 00:09:30,395
"No, no, no, no, no.
Like, we just had lunch."
245
00:09:30,439 --> 00:09:31,788
- Okay.
- 'Cause him and Paige
246
00:09:31,832 --> 00:09:34,617
were already dating.
- Okay.
247
00:09:34,661 --> 00:09:37,794
[quirky music]
248
00:09:37,838 --> 00:09:38,839
Oh, God.
Oh, God.
249
00:09:38,882 --> 00:09:40,144
[both grunt]
250
00:09:40,188 --> 00:09:42,016
♪
251
00:09:42,059 --> 00:09:43,191
A lot of hopping going on.
252
00:09:43,234 --> 00:09:45,062
[laughs]
253
00:09:45,106 --> 00:09:46,411
You were like,
"The face!"
254
00:09:46,455 --> 00:09:47,761
Not my nose.
It's new.
255
00:09:52,113 --> 00:09:54,289
I haven't played
in a couple of weeks.
256
00:09:54,332 --> 00:09:55,333
It's showing.
- [laughs]
257
00:09:58,380 --> 00:10:00,730
[yelps]
258
00:10:00,774 --> 00:10:02,732
Oh, my God.
It's actually chasing you.
259
00:10:02,776 --> 00:10:04,821
Where is it?
[yelps]
260
00:10:04,865 --> 00:10:07,302
Oh, my God!
- [chuckles]
261
00:10:07,345 --> 00:10:08,346
It's gone.
262
00:10:10,392 --> 00:10:12,307
- Yes!
- Oh, my God.
263
00:10:12,350 --> 00:10:14,352
Whatever.
I'll let you have that one.
264
00:10:14,396 --> 00:10:15,745
Next one's mine.
- No, no, no.
265
00:10:15,789 --> 00:10:17,268
You talk a big game.
- I do.
266
00:10:17,312 --> 00:10:19,053
Like a little baby chihuahua:
all bark, no bite.
267
00:10:19,096 --> 00:10:20,054
[chuckles]
268
00:10:20,097 --> 00:10:21,272
[both sigh]
269
00:10:21,316 --> 00:10:23,231
- That was fun.
- Yeah, that was fun.
270
00:10:23,274 --> 00:10:27,452
So Leva was trying
to drop a bomb in the car.
271
00:10:27,496 --> 00:10:28,671
It's one of those things.
272
00:10:28,715 --> 00:10:30,238
I mean, Craig and I
will always be
273
00:10:30,281 --> 00:10:32,327
like, a big part of
each other's lives, you know?
274
00:10:32,370 --> 00:10:35,852
And listen,
we saw each other in Vegas,
275
00:10:35,896 --> 00:10:37,201
we saw each other
in Charleston.
276
00:10:37,245 --> 00:10:38,420
- Yeah.
- I mean,
277
00:10:38,463 --> 00:10:39,421
that's, like,
all there is to say.
278
00:10:39,464 --> 00:10:40,683
I don't know.
279
00:10:40,727 --> 00:10:43,686
[dramatic music]
280
00:10:43,730 --> 00:10:45,688
♪
281
00:10:45,732 --> 00:10:49,170
By the way, I haven't
seen Craig in several months.
282
00:10:49,213 --> 00:10:51,085
It's like
a really low-grade effort
283
00:10:51,128 --> 00:10:52,782
to maintain a friendship.
- Yeah.
284
00:10:52,826 --> 00:10:55,350
I mean, he thinks that, like,
285
00:10:55,393 --> 00:10:58,483
you know, you've never wanted
to see him, you know, succeed.
286
00:10:58,527 --> 00:10:59,876
That's insane.
287
00:10:59,920 --> 00:11:01,835
Let's be real honest
about Craig.
288
00:11:01,878 --> 00:11:04,925
I love Craig and I really want
to see him do well,
289
00:11:04,968 --> 00:11:08,711
but how you deal with success
is an extremely telling thing.
290
00:11:08,755 --> 00:11:11,061
Can you maintain friendships
and be a good person?
291
00:11:11,105 --> 00:11:13,890
I don't think he works at all
to be friends with me,
292
00:11:13,934 --> 00:11:15,892
or you especially.
293
00:11:15,936 --> 00:11:17,938
Let's be real honest
about that.
294
00:11:17,981 --> 00:11:22,116
I do feel it's, like, his way
or the highway these days.
295
00:11:22,159 --> 00:11:25,510
Yeah, he thinks he's big shot
of the century, right?
296
00:11:25,554 --> 00:11:27,208
But I think he knows
he's in the wrong
297
00:11:27,251 --> 00:11:29,036
and there's
a small reckoning coming.
298
00:11:29,079 --> 00:11:32,735
[tense music]
299
00:11:32,779 --> 00:11:33,823
Coming up...
300
00:11:33,867 --> 00:11:35,303
You're not better
than anyone.
301
00:11:35,346 --> 00:11:37,000
You're not gonna
take accountability?
302
00:11:37,044 --> 00:11:38,959
This is how I continue to feel.
- Oh, my God. Ugh!
303
00:11:39,002 --> 00:11:40,351
You ----ing petty,
little bitch.
304
00:11:41,831 --> 00:11:44,747
[Mia Sable's "It's Easy"]
305
00:11:44,791 --> 00:11:48,708
♪
306
00:11:48,751 --> 00:11:51,667
♪ Ba-ba doo
307
00:11:51,711 --> 00:11:53,538
- Okay.
- Okay.
308
00:11:53,582 --> 00:11:54,931
[chuckles]
309
00:11:54,975 --> 00:11:56,716
You know how I used to shoot,
back when I played
310
00:11:56,759 --> 00:11:59,414
church basketball?
- Yeah.
311
00:11:59,457 --> 00:12:01,416
- Probably not like that.
- Yeah.
312
00:12:01,459 --> 00:12:02,722
Well, first I started out,
313
00:12:02,765 --> 00:12:04,941
about when I was, like, five,
doing this.
314
00:12:04,985 --> 00:12:07,335
[chuckles]
Almost.
315
00:12:07,378 --> 00:12:08,815
From this side, babe.
316
00:12:08,858 --> 00:12:09,816
Go.
317
00:12:09,859 --> 00:12:11,687
[quirky music]
318
00:12:11,731 --> 00:12:13,689
- Oh, I, like, spun that.
- Oh, my God.
319
00:12:13,733 --> 00:12:15,691
It's 'cause of my nails.
I spun it.
320
00:12:15,735 --> 00:12:18,520
- Don't break your nails, babe.
- I know, right?
321
00:12:18,563 --> 00:12:21,566
Chleb and I have been together
for a little over a year now.
322
00:12:21,610 --> 00:12:23,917
After six months,
we moved in together,
323
00:12:23,960 --> 00:12:26,441
and we decorated
the whole house together.
324
00:12:26,484 --> 00:12:28,225
It was super exciting.
325
00:12:28,269 --> 00:12:30,358
This thing makes, like,
cappuccinos and stuff.
326
00:12:30,401 --> 00:12:32,621
It does? I feel like
I always just go to Starbucks,
327
00:12:32,664 --> 00:12:34,449
and we have, like,
a machine right here.
328
00:12:34,492 --> 00:12:36,538
I know.
329
00:12:36,581 --> 00:12:38,018
It is what it is.
330
00:12:38,061 --> 00:12:40,237
I just feel like
it's the first relationship
331
00:12:40,281 --> 00:12:43,327
that has moved in steps
and at a certain pace.
332
00:12:43,371 --> 00:12:44,415
Love you, roomie.
333
00:12:44,459 --> 00:12:45,634
I love you too.
334
00:12:45,677 --> 00:12:48,332
You said "roomie"?
- Yeah.
335
00:12:48,376 --> 00:12:50,595
Oh, okay.
336
00:12:50,639 --> 00:12:53,424
So it's been nice to have
a little more structure,
337
00:12:53,468 --> 00:12:55,731
let's say that,
because historically speaking,
338
00:12:55,775 --> 00:12:58,386
I have had none.
339
00:12:58,429 --> 00:13:00,736
So I'm out of breath.
340
00:13:00,780 --> 00:13:02,782
You did just turn
30 years old, right?
341
00:13:02,825 --> 00:13:04,087
You're getting up there, babe.
342
00:13:04,131 --> 00:13:05,567
I was trying, like,
to keep it on the low.
343
00:13:05,610 --> 00:13:07,917
- You're getting up there.
- Then, I was like...
344
00:13:07,961 --> 00:13:10,267
I thought I was gonna be
in my 20s forever.
345
00:13:10,311 --> 00:13:11,921
I mean,
looking back on my 20s,
346
00:13:11,965 --> 00:13:13,053
there's a lot that happened.
347
00:13:13,096 --> 00:13:15,011
I had two beautiful babies,
348
00:13:15,055 --> 00:13:17,884
but also,
it was a crazy ride.
349
00:13:17,927 --> 00:13:19,320
Thomas!
350
00:13:19,363 --> 00:13:20,756
Listen to you,
screaming and yelling
351
00:13:20,800 --> 00:13:22,018
like a two-year-old.
- Stop!
352
00:13:22,062 --> 00:13:23,759
You don't know sh--.
353
00:13:23,803 --> 00:13:26,457
You came to our house.
I was nine months pregnant.
354
00:13:26,501 --> 00:13:28,285
Went to
the mother----ing strip club,
355
00:13:28,329 --> 00:13:29,896
you nasty mother----er.
356
00:13:29,939 --> 00:13:32,420
You ----ed with the wrong
person, the wrong family.
357
00:13:32,463 --> 00:13:33,464
You're not a family.
358
00:13:33,508 --> 00:13:34,465
- Come on.
- Thomas?
359
00:13:34,509 --> 00:13:35,640
You're nothing
but an egg donor.
360
00:13:35,684 --> 00:13:37,599
[dramatic musical sting]
361
00:13:37,642 --> 00:13:39,601
But it's a new decade.
362
00:13:39,644 --> 00:13:42,778
It's a decade for me to use
everything I learned in my 20s
363
00:13:42,822 --> 00:13:44,867
and pursue the life
that I truly want,
364
00:13:44,911 --> 00:13:47,914
not one that, you know,
is just given to me.
365
00:13:47,957 --> 00:13:50,568
Oh!
366
00:13:50,612 --> 00:13:52,788
I'm actually really excited
for my party.
367
00:13:52,832 --> 00:13:55,486
I feel like
it's gonna be my rebirth
368
00:13:55,530 --> 00:13:57,880
into a real, like, woman,
369
00:13:57,924 --> 00:14:02,450
like phoenix rising
from the ashes...
370
00:14:02,493 --> 00:14:04,800
- I like that.
- Again.
371
00:14:04,844 --> 00:14:07,498
[chuckles]
372
00:14:07,542 --> 00:14:10,501
[bouncy jazz music]
373
00:14:10,545 --> 00:14:14,723
♪
374
00:14:14,766 --> 00:14:16,943
All right, guys.
Let's go. Let's do it.
375
00:14:16,986 --> 00:14:18,683
Make Daddy proud.
376
00:14:18,727 --> 00:14:21,382
You gonna poo for Daddy?
[chuckles]
377
00:14:21,425 --> 00:14:23,471
You're hopeless.
378
00:14:23,514 --> 00:14:24,820
All right, guys.
Come on.
379
00:14:24,864 --> 00:14:25,995
Good boys.
380
00:14:26,039 --> 00:14:27,040
Chauncey,
get your fat ass in here.
381
00:14:27,083 --> 00:14:30,043
[quirky music]
382
00:14:30,086 --> 00:14:33,655
♪
383
00:14:33,698 --> 00:14:34,743
God damn it!
384
00:14:34,786 --> 00:14:36,353
You were just outside.
385
00:14:36,397 --> 00:14:37,789
Who did that?
386
00:14:37,833 --> 00:14:39,966
---ing assholes.
387
00:14:40,009 --> 00:14:42,794
[sighs]
Oh, God.
388
00:14:42,838 --> 00:14:45,014
I cannot ----ing believe it.
389
00:14:45,058 --> 00:14:46,755
---ing dicks.
390
00:14:46,798 --> 00:14:48,061
God.
391
00:14:48,104 --> 00:14:50,367
Didn't I just--God.
392
00:14:54,110 --> 00:14:55,416
[sighs]
393
00:14:57,984 --> 00:15:01,074
[bell ringing]
- Whitney!
394
00:15:01,117 --> 00:15:02,597
Jesus Christ.
395
00:15:02,640 --> 00:15:03,641
Had to ring the bell.
396
00:15:03,685 --> 00:15:05,078
- Whitney!
- Yeah, I hear you.
397
00:15:05,121 --> 00:15:06,906
You sound like
you're mad at me.
398
00:15:06,949 --> 00:15:08,646
I mean--
- The dog just took a sh--
399
00:15:08,690 --> 00:15:10,083
on the floor.
- Oh.
400
00:15:10,126 --> 00:15:12,563
I couldn't find
the enzyme destroyer,
401
00:15:12,607 --> 00:15:14,435
whatever that thing is.
- It's under the sink.
402
00:15:14,478 --> 00:15:16,045
Well, I used vodka.
[chuckles]
403
00:15:16,089 --> 00:15:18,656
- Oh, God.
- It's an alcohol.
404
00:15:18,700 --> 00:15:20,702
It's a disinfectant,
more or less.
405
00:15:20,745 --> 00:15:22,225
Dogs are a lot of work.
406
00:15:22,269 --> 00:15:24,010
You have more than enough dogs
than I can contend with.
407
00:15:24,053 --> 00:15:25,968
Well, I didn't realize that
408
00:15:26,012 --> 00:15:29,015
until not having
Michael around.
409
00:15:29,058 --> 00:15:34,020
Michael had what is known
as a spinal stroke,
410
00:15:34,063 --> 00:15:39,155
so he is paralyzed
from the chest down,
411
00:15:39,199 --> 00:15:44,900
which kind of struck me
in the heart, you know?
412
00:15:44,944 --> 00:15:48,991
I mean, I'm still shocked
by the whole thing because
413
00:15:49,035 --> 00:15:52,908
he had been with us
for 18 years.
414
00:15:52,952 --> 00:15:54,083
[French music]
415
00:15:54,127 --> 00:15:56,042
- Morning, madam.
- Good morning.
416
00:15:56,085 --> 00:15:58,044
Thank you.
Are these dietetic?
417
00:15:58,087 --> 00:16:00,002
Indeed.
Just only eat half.
418
00:16:00,046 --> 00:16:01,569
[chuckles]
419
00:16:01,612 --> 00:16:04,528
Have you decided what
you wanted to have here, ma'am?
420
00:16:04,572 --> 00:16:06,878
- The usual.
- Of course.
421
00:16:06,922 --> 00:16:08,793
Can I get a cheeseburger?
422
00:16:08,837 --> 00:16:11,144
- Can I give Peaches to you?
- Certainly.
423
00:16:11,187 --> 00:16:12,928
Oh, look at that.
424
00:16:12,972 --> 00:16:15,757
Oh, man.
[chuckles]
425
00:16:15,800 --> 00:16:17,715
Best seat in the house
right there.
426
00:16:17,759 --> 00:16:21,502
My longest marriage
lasted 15 years,
427
00:16:21,545 --> 00:16:23,243
so Michael--
428
00:16:23,286 --> 00:16:26,986
it's the most stable
relationship I've ever had.
429
00:16:27,029 --> 00:16:28,117
I'm doing my part.
430
00:16:28,161 --> 00:16:29,684
I'm being the dutiful son,
so thank God.
431
00:16:29,727 --> 00:16:31,860
You are.
You definitely are.
432
00:16:31,903 --> 00:16:32,992
It is a full-time job.
433
00:16:33,035 --> 00:16:33,993
Sassy.
434
00:16:34,036 --> 00:16:35,603
A little too sassy.
435
00:16:35,646 --> 00:16:37,083
I might have to spank you.
436
00:16:39,302 --> 00:16:41,783
Ah, no F-words.
437
00:16:41,826 --> 00:16:43,524
[dramatic music]
438
00:16:43,567 --> 00:16:45,134
[clears throat]
439
00:16:45,178 --> 00:16:46,135
Hmm.
440
00:16:46,179 --> 00:16:47,180
Coming up...
441
00:16:47,223 --> 00:16:48,964
I don't tell him secrets anymore.
442
00:16:49,008 --> 00:16:50,661
I don't trust him anymore.
443
00:16:50,705 --> 00:16:52,663
All the good cornerstones
of a good friendship.
444
00:16:52,707 --> 00:16:53,708
Yeah.
445
00:16:56,015 --> 00:16:58,713
[bright jazz music]
446
00:16:58,756 --> 00:17:04,284
♪
447
00:17:04,327 --> 00:17:05,981
- Hi.
- Hello.
448
00:17:06,025 --> 00:17:07,417
How are you today?
- I'm good.
449
00:17:07,461 --> 00:17:11,073
I'm looking for a tie
for a roaring '20s party.
450
00:17:11,117 --> 00:17:12,074
Yes.
451
00:17:12,118 --> 00:17:14,294
I've been told
blue and paisley.
452
00:17:14,337 --> 00:17:15,730
Right.
I have both.
453
00:17:15,773 --> 00:17:17,514
Come on back.
454
00:17:17,558 --> 00:17:19,690
Is he wearing a white shirt
or blue shirt?
455
00:17:19,734 --> 00:17:20,691
I think white.
456
00:17:20,735 --> 00:17:21,779
Let's take a look
457
00:17:21,823 --> 00:17:23,477
at something
a little different.
458
00:17:23,520 --> 00:17:25,261
This is definitely
more art deco,
459
00:17:25,305 --> 00:17:27,394
and it has a little bit of
glitter, believe it or not.
460
00:17:27,437 --> 00:17:28,786
Which is
what we're going for, yes.
461
00:17:28,830 --> 00:17:30,310
Really?
Well, that's excellent.
462
00:17:30,353 --> 00:17:34,401
I want this to be, you know,
like, a very over-the-top,
463
00:17:34,444 --> 00:17:36,620
Gatsby-like production,
you know what I'm saying?
464
00:17:36,664 --> 00:17:39,014
This is
an old bat wing bow,
465
00:17:39,058 --> 00:17:41,103
which is
the kind of style of the '20s.
466
00:17:41,147 --> 00:17:42,583
- Oh, that's cool.
- Isn't that cool?
467
00:17:42,626 --> 00:17:44,628
I like that it's different.
- That's a great--yeah.
468
00:17:44,672 --> 00:17:46,456
I'm gonna FaceTime him,
if that's okay.
469
00:17:46,500 --> 00:17:47,675
Okay, sure. Absolutely.
470
00:17:47,718 --> 00:17:49,111
Show him a few of these.
471
00:17:49,155 --> 00:17:52,288
I want glitz.
I want luxury.
472
00:17:52,332 --> 00:17:54,464
I want, like, angelic.
473
00:17:54,508 --> 00:17:57,772
I want...feathers.
474
00:17:57,815 --> 00:17:59,817
[line trilling]
475
00:17:59,861 --> 00:18:01,123
Hey.
476
00:18:01,167 --> 00:18:02,211
Hey, babe.
What's up?
477
00:18:02,255 --> 00:18:05,127
I'm looking at some ties
right now.
478
00:18:05,171 --> 00:18:07,303
I have three ties
and a bow tie.
479
00:18:07,347 --> 00:18:08,696
I'm gonna show them
to you, okay?
480
00:18:08,739 --> 00:18:10,698
Yeah.
481
00:18:10,741 --> 00:18:12,352
Ooh, I like those.
482
00:18:12,395 --> 00:18:13,527
- Okay, cool.
- Yeah.
483
00:18:13,570 --> 00:18:15,137
And then I know
you said no bow ties,
484
00:18:15,181 --> 00:18:17,357
but I did grab one,
just in case.
485
00:18:17,400 --> 00:18:18,706
You know,
I do like bow ties.
486
00:18:18,749 --> 00:18:20,490
I just don't even know
how to tie one.
487
00:18:20,534 --> 00:18:22,710
- Classic.
- [laughs]
488
00:18:22,753 --> 00:18:25,626
I love how good
of a heart Chleb has,
489
00:18:25,669 --> 00:18:28,672
and he's got a really
great outlook on life.
490
00:18:28,716 --> 00:18:30,500
This seems very 1920s.
491
00:18:30,544 --> 00:18:33,373
And if you look at it up close,
it looks really pretty.
492
00:18:33,416 --> 00:18:34,548
Ooh.
What are those?
493
00:18:34,591 --> 00:18:35,766
Are those, like,
little sparkles?
494
00:18:35,810 --> 00:18:37,464
Yeah, little sparkles.
495
00:18:37,507 --> 00:18:39,161
Oh, that might go good
with your dress.
496
00:18:39,205 --> 00:18:41,642
- Yeah. Ooh, good thinking.
- Yeah.
497
00:18:41,685 --> 00:18:43,165
Good thinking.
498
00:18:43,209 --> 00:18:46,168
I tend
to overanalyze everything,
499
00:18:46,212 --> 00:18:47,865
analysis paralysis,
500
00:18:47,909 --> 00:18:50,651
and he just kind of
simplifies everything for me,
501
00:18:50,694 --> 00:18:53,828
and that's, at the end of the
day, what you need as a human.
502
00:18:53,871 --> 00:18:56,352
I'll get this,
and I'll see you shortly.
503
00:18:56,396 --> 00:18:57,353
- All right.
- Love you.
504
00:18:57,397 --> 00:18:58,354
- Love you.
- Bye.
505
00:18:58,398 --> 00:18:59,442
Bye.
506
00:18:59,486 --> 00:19:00,530
[mischievous music]
507
00:19:00,574 --> 00:19:01,705
I got some winners.
508
00:19:01,749 --> 00:19:02,837
Excellent.
Good job.
509
00:19:02,880 --> 00:19:05,144
- He loves these two.
- Great.
510
00:19:05,187 --> 00:19:07,146
Can I show you a scarf
to go around the neck?
511
00:19:07,189 --> 00:19:09,148
- Yeah, absolutely.
- Because I have that as well.
512
00:19:09,191 --> 00:19:10,540
This is the last one
of these I have.
513
00:19:10,584 --> 00:19:12,238
- Mm-hmm.
- But this is perfect...
514
00:19:12,281 --> 00:19:14,805
- That's beautiful.
- For a 1920s birthday party.
515
00:19:14,849 --> 00:19:16,503
- I love that.
- Something like that.
516
00:19:16,546 --> 00:19:18,548
And something special, 'cause
I might be the birthday girl,
517
00:19:18,592 --> 00:19:20,681
but he's, in ways,
the birthday boy.
518
00:19:20,724 --> 00:19:22,161
- Absolutely.
- And he's, like, my rock.
519
00:19:22,204 --> 00:19:23,771
So I want him
to feel special too.
520
00:19:23,814 --> 00:19:25,164
Very good.
521
00:19:25,207 --> 00:19:26,252
- I love it.
- Okay.
522
00:19:26,295 --> 00:19:28,210
This just got me
really excited.
523
00:19:28,254 --> 00:19:31,213
[upbeat jazz music]
524
00:19:31,257 --> 00:19:34,173
♪
525
00:19:34,216 --> 00:19:35,565
Hey, guys.
Did you find everything?
526
00:19:35,609 --> 00:19:37,263
- Yeah, we sure did.
- Awesome.
527
00:19:39,613 --> 00:19:41,745
Hey.
What's up, stranger?
528
00:19:41,789 --> 00:19:44,226
Hey, buddy.
- Hey. Hey, buddy.
529
00:19:44,270 --> 00:19:45,662
How's it going, man?
- Good.
530
00:19:45,706 --> 00:19:47,316
What are you doing?
- It is good to see you, man.
531
00:19:47,360 --> 00:19:48,926
Just wandering
down King Street?
532
00:19:48,970 --> 00:19:50,276
Dude, I was just
chilling over there,
533
00:19:50,319 --> 00:19:51,929
having a drink, man,
enjoying the weather,
534
00:19:51,973 --> 00:19:53,670
'cause it was, like,
75 degrees today.
535
00:19:53,714 --> 00:19:55,629
- Oh, yeah.
- I gotta take these off.
536
00:19:55,672 --> 00:19:56,804
Um...
537
00:19:56,847 --> 00:19:58,327
Dude, last time I was here,
538
00:19:58,371 --> 00:20:00,242
for your opening,
you had a tap.
539
00:20:00,286 --> 00:20:02,201
- Oh, yeah. You want a beer?
- Yeah, let's do a beer.
540
00:20:02,244 --> 00:20:04,420
Drink and shop.
That's what we're all about.
541
00:20:04,464 --> 00:20:05,856
Sewing Down South
is doing awesome.
542
00:20:05,900 --> 00:20:07,815
We opened our first store
right on King Street.
543
00:20:07,858 --> 00:20:09,512
Looks like it's going
really well.
544
00:20:09,556 --> 00:20:11,253
Yeah, well, cool.
Let me show you the--
545
00:20:11,297 --> 00:20:12,385
I gotta do some stuff
in the back.
546
00:20:12,428 --> 00:20:14,213
You want to join me?
- Mm-hmm.
547
00:20:14,256 --> 00:20:16,258
And we've done 200,000
in sales
548
00:20:16,302 --> 00:20:18,782
in our first three months
and just continues to grow.
549
00:20:18,826 --> 00:20:20,784
And yeah,
we couldn't be happier.
550
00:20:20,828 --> 00:20:23,222
This is where
the sausage is made.
551
00:20:23,265 --> 00:20:24,527
Check it out, dude.
552
00:20:24,571 --> 00:20:27,748
I mean, honestly, this is--
this is my dream.
553
00:20:27,791 --> 00:20:31,273
And now we have
all of this space.
554
00:20:31,317 --> 00:20:32,405
Yeah, man.
It's impressive.
555
00:20:32,448 --> 00:20:34,450
And just, like, everything,
556
00:20:34,494 --> 00:20:36,278
we got really lucky
in finding this place.
557
00:20:36,322 --> 00:20:38,585
But that's cool, so...
558
00:20:38,628 --> 00:20:40,239
Which thanks for coming
to the opening.
559
00:20:40,282 --> 00:20:41,283
- It was awesome.
- That was great.
560
00:20:41,327 --> 00:20:44,286
[all cheering]
561
00:20:44,330 --> 00:20:46,549
Yay!
562
00:20:46,593 --> 00:20:49,248
[upbeat music]
563
00:20:49,291 --> 00:20:51,946
Hi.
564
00:20:51,989 --> 00:20:53,730
That was a fun party.
565
00:20:53,774 --> 00:20:54,775
Miss P. came.
- Yeah.
566
00:20:54,818 --> 00:20:56,472
We had a huge opening weekend.
567
00:20:56,516 --> 00:20:57,778
It was awesome.
568
00:20:57,821 --> 00:21:00,955
But I really appreciate
the support.
569
00:21:00,998 --> 00:21:02,739
I don't have that many
friends right now,
570
00:21:02,783 --> 00:21:04,828
so I consider you one of them.
571
00:21:04,872 --> 00:21:06,874
- Yeah.
- I mean, like,
572
00:21:06,917 --> 00:21:08,310
this bothers Shep.
573
00:21:08,354 --> 00:21:10,225
Taylor had to force him
to come to the party.
574
00:21:10,269 --> 00:21:11,444
He doesn't like being here.
575
00:21:11,487 --> 00:21:13,663
I talked to him,
and he said,
576
00:21:13,707 --> 00:21:15,361
you think your king sh--
of [BLEEP] mountain.
577
00:21:15,404 --> 00:21:17,493
But, like,
just an outsider looking in...
578
00:21:17,537 --> 00:21:18,668
Yeah.
579
00:21:18,712 --> 00:21:20,888
There is a little bit
of jealousy.
580
00:21:20,931 --> 00:21:23,456
It was just, like,
what do you bring to my life?
581
00:21:23,499 --> 00:21:26,023
Whenever we hang out, you
just--you just tear me down.
582
00:21:26,067 --> 00:21:27,895
You're not nice to me.
583
00:21:27,938 --> 00:21:29,549
And so I was, like, I'm going
to stop answering your calls.
584
00:21:29,592 --> 00:21:31,159
And I did.
585
00:21:31,202 --> 00:21:34,249
And then Austen started doing
this very envious sh-- too.
586
00:21:34,293 --> 00:21:37,339
Like, where it started was,
in the spring,
587
00:21:37,383 --> 00:21:38,688
I was, like, newly single,
588
00:21:38,732 --> 00:21:41,952
because me and Natalie
broke up.
589
00:21:41,996 --> 00:21:43,345
[laughing]
590
00:21:43,389 --> 00:21:44,651
You make me nervous.
591
00:21:44,694 --> 00:21:46,217
So now it's summer.
592
00:21:46,261 --> 00:21:48,045
I've been hanging out with
Paige, but we're not exclusive.
593
00:21:48,089 --> 00:21:51,353
And I had, like,
rebounded with Natalie,
594
00:21:51,397 --> 00:21:52,615
which only happened twice.
595
00:21:52,659 --> 00:21:54,269
And I told Austen about it.
596
00:21:54,313 --> 00:21:57,446
But what Austen didn't know is,
I called Paige and told her.
597
00:21:57,490 --> 00:22:00,623
So she comes down to visit,
and Austen got mad at me
598
00:22:00,667 --> 00:22:01,929
and just looks at Paige,
and he's like,
599
00:22:01,972 --> 00:22:03,539
"Why don't I just tell Paige
you ----ed Natalie
600
00:22:03,583 --> 00:22:05,019
the other night?"
- Ooh.
601
00:22:05,062 --> 00:22:06,716
And Paige goes,
"I already know that."
602
00:22:06,760 --> 00:22:09,371
Like, what a ----in' friend.
And he, like, felt so dumb.
603
00:22:09,415 --> 00:22:11,460
And Paige was like, "Dude, why
are you friends with this guy?"
604
00:22:11,504 --> 00:22:12,896
And so it just--
605
00:22:12,940 --> 00:22:14,898
That's, like, a bit of
insecurity, though, right?
606
00:22:14,942 --> 00:22:16,552
Well, right, so--
but again,
607
00:22:16,596 --> 00:22:18,772
look, if Austen walked in
right now,
608
00:22:18,815 --> 00:22:19,903
I'd hang with him.
609
00:22:19,947 --> 00:22:21,340
The problem is, is,
like, I stopped--
610
00:22:21,383 --> 00:22:22,993
I don't tell him
secrets anymore.
611
00:22:23,037 --> 00:22:24,691
I don't trust him anymore.
612
00:22:24,734 --> 00:22:26,040
All the good cornerstones
of a good friendship.
613
00:22:26,083 --> 00:22:27,694
Yeah.
614
00:22:27,737 --> 00:22:29,870
Hanging out with anyone that's
not happy for your success
615
00:22:29,913 --> 00:22:31,393
makes you stupid.
616
00:22:31,437 --> 00:22:33,613
That's not real friendship.
617
00:22:33,656 --> 00:22:37,486
♪
618
00:22:37,530 --> 00:22:38,574
Coming up...
619
00:22:38,618 --> 00:22:40,010
Since you're
taking my daughter,
620
00:22:40,054 --> 00:22:41,882
I'm a little concerned
about the skull and bones...
621
00:22:41,925 --> 00:22:44,058
- Okay, yeah.
- On your shoes.
622
00:22:44,101 --> 00:22:46,582
What were we thinking
when we put those shoes on?
623
00:22:46,626 --> 00:22:48,454
♪
624
00:22:50,369 --> 00:22:53,197
[upbeat music]
625
00:22:53,241 --> 00:22:55,939
When was the last time
you showered?
626
00:22:55,983 --> 00:22:58,072
What day is it?
[laughter]
627
00:22:58,115 --> 00:23:02,424
So Austen, he's coming
with Olivia, correct?
628
00:23:02,468 --> 00:23:04,905
- Yeah. Hold on. Hold on.
- What?
629
00:23:04,948 --> 00:23:06,950
- One sec.
- Get out of the shower, then.
630
00:23:06,994 --> 00:23:08,430
You've been in there for, like,
50--
631
00:23:08,474 --> 00:23:10,389
this is the longest shower
you've literally ever taken
632
00:23:10,432 --> 00:23:12,303
in your life.
- Not true. Not true.
633
00:23:12,347 --> 00:23:15,872
I don't think you're
washing in all the crevices.
634
00:23:15,916 --> 00:23:19,441
Taylor and I, we're coming up
on two years, which is crazy.
635
00:23:19,485 --> 00:23:21,356
It's definitely the longest
relationship I've had.
636
00:23:21,400 --> 00:23:22,923
I'm not out of shape.
637
00:23:22,966 --> 00:23:25,099
Right?
- Round is a shape.
638
00:23:25,142 --> 00:23:27,797
- I'm oval.
- We're not living together.
639
00:23:27,841 --> 00:23:29,364
I have my own place.
640
00:23:29,408 --> 00:23:32,802
I bought a little condo when
I moved down to Charleston.
641
00:23:32,846 --> 00:23:36,415
But she stays with me a lot,
five, six nights a week.
642
00:23:36,458 --> 00:23:39,026
Every now and then
she'll give me a night off.
643
00:23:39,069 --> 00:23:40,549
[chuckles]
644
00:23:40,593 --> 00:23:44,205
Ooh, I've got some fancy
cologne that I never used.
645
00:23:44,248 --> 00:23:46,294
Do you know how
to apply cologne?
646
00:23:46,337 --> 00:23:47,991
You walk through it.
647
00:23:48,035 --> 00:23:50,254
I think Taylor wants to get
married and have kids one day.
648
00:23:50,298 --> 00:23:53,562
But she's not overly anxious
to go down that road.
649
00:23:53,606 --> 00:23:57,087
I grew up with
a Pinterest board
650
00:23:57,131 --> 00:23:59,438
of wanting to get married.
651
00:23:59,481 --> 00:24:02,484
Did you bring anything
to match what I'm wearing?
652
00:24:02,528 --> 00:24:04,312
I have a pink pocket square.
653
00:24:04,355 --> 00:24:05,661
Don't you have a pink dress?
654
00:24:05,705 --> 00:24:07,358
Yes, there's your dress.
- I do have a pink dress.
655
00:24:07,402 --> 00:24:08,577
So everything's good.
656
00:24:08,621 --> 00:24:10,536
You know,
we really have fun together
657
00:24:10,579 --> 00:24:16,498
with no, like,
structural expectations.
658
00:24:16,542 --> 00:24:17,847
I found some clean boxers.
659
00:24:17,891 --> 00:24:19,066
That's the good news.
660
00:24:19,109 --> 00:24:21,111
- Ew.
- Ooh.
661
00:24:21,155 --> 00:24:22,635
Did you smell them?
662
00:24:22,678 --> 00:24:23,984
I smelled them.
663
00:24:24,027 --> 00:24:25,594
Yes, I did.
664
00:24:25,638 --> 00:24:27,161
Gross.
665
00:24:27,204 --> 00:24:30,164
[upbeat music]
666
00:24:30,207 --> 00:24:32,253
♪
667
00:24:32,296 --> 00:24:34,560
- What have we got?
- The most fabulous gown.
668
00:24:34,603 --> 00:24:37,911
It's like a bejeweled,
floor-length,
669
00:24:37,954 --> 00:24:39,303
see-through mesh material.
670
00:24:39,347 --> 00:24:41,958
Whoa.
I can't wait to see it.
671
00:24:42,002 --> 00:24:43,003
Hey, babe.
672
00:24:43,046 --> 00:24:44,221
Hey, Chelsea.
- Hi.
673
00:24:44,265 --> 00:24:46,180
- What's up, Chleb?
- Oh, you look good.
674
00:24:46,223 --> 00:24:47,486
Thank you.
By the way,
675
00:24:47,529 --> 00:24:49,618
I got a little something
for you yesterday.
676
00:24:49,662 --> 00:24:53,274
It's the two ties plus a
little something I picked out.
677
00:24:53,317 --> 00:24:55,189
- Oh, okay.
- A little something-something.
678
00:24:55,232 --> 00:24:56,320
[chuckling]
679
00:24:56,364 --> 00:24:57,539
Oh, what you got?
What you got?
680
00:24:57,583 --> 00:24:59,323
Okay, here.
You open it.
681
00:24:59,367 --> 00:25:01,587
- Yeah?
- I think you'll like it.
682
00:25:01,630 --> 00:25:03,023
This is a silk scarf.
683
00:25:03,066 --> 00:25:05,286
Oh, this some pimp stuff.
684
00:25:05,329 --> 00:25:08,202
[chuckling]
This some player.
685
00:25:08,245 --> 00:25:10,900
Ooh.
686
00:25:10,944 --> 00:25:12,380
Is that how it goes?
687
00:25:12,423 --> 00:25:15,209
Look, wait.
How I wear it.
688
00:25:15,252 --> 00:25:17,080
Yeah? Okay.
I think it goes...
689
00:25:17,124 --> 00:25:19,039
Yeah.
- Yeah?
690
00:25:19,082 --> 00:25:20,214
Careful.
This thing is white.
691
00:25:20,257 --> 00:25:21,607
I got on makeup.
- Oh, sorry.
692
00:25:21,650 --> 00:25:28,222
♪
693
00:25:28,265 --> 00:25:29,571
- Hi.
- Hey.
694
00:25:29,615 --> 00:25:31,486
- Olivia.
- Is this '20s?
695
00:25:31,530 --> 00:25:32,531
Wow, '20s?
696
00:25:32,574 --> 00:25:34,054
Let me get a picture.
697
00:25:34,097 --> 00:25:37,231
I don't think that dress
is Charleston friendly.
698
00:25:37,274 --> 00:25:38,972
I mean, the dance Charleston.
699
00:25:39,015 --> 00:25:40,364
- Can I have a drink?
- Here, babe, yes.
700
00:25:40,408 --> 00:25:42,236
- Oh, is that mine?
- Well, here's to the '20s.
701
00:25:42,279 --> 00:25:46,240
Cheers to the last year
of 20s.
702
00:25:46,283 --> 00:25:49,548
My roommate situation
right now is my parents.
703
00:25:49,591 --> 00:25:53,073
I was living in Los Angeles,
but when COVID hit,
704
00:25:53,116 --> 00:25:56,076
I didn't want to be locked down
there during the apocalypse.
705
00:25:56,119 --> 00:25:57,468
So I came home.
706
00:25:57,512 --> 00:25:59,558
And it's kind of when I
realized that being in LA
707
00:25:59,601 --> 00:26:00,689
was too far away.
708
00:26:00,733 --> 00:26:02,256
I wanted to be closer
to my family.
709
00:26:04,127 --> 00:26:05,564
It's supposed to be, like, whew.
710
00:26:05,607 --> 00:26:08,175
The hairdresser literally did
it for me,
711
00:26:08,218 --> 00:26:11,482
but, like, five hours ago.
- Okay.
712
00:26:11,526 --> 00:26:14,529
So are you excited
about your date?
713
00:26:14,573 --> 00:26:15,617
I think so.
714
00:26:15,661 --> 00:26:17,227
So where is he from
originally?
715
00:26:17,271 --> 00:26:19,621
- Charlotte.
- So what's the deal here?
716
00:26:19,665 --> 00:26:22,276
Um...
717
00:26:22,319 --> 00:26:25,322
My mom was around my age
when her and my dad
718
00:26:25,366 --> 00:26:26,759
got married, like, late 20s.
719
00:26:26,802 --> 00:26:30,066
And they've been together,
like, 34 years.
720
00:26:30,110 --> 00:26:32,591
So the pressure is on.
721
00:26:32,634 --> 00:26:33,722
[knock at door]
722
00:26:33,766 --> 00:26:35,376
Oh, there's somebody
at the door.
723
00:26:35,419 --> 00:26:37,030
Is this your date?
724
00:26:37,073 --> 00:26:38,379
Wait, I'm going to get it.
Y'all stay put.
725
00:26:38,422 --> 00:26:40,120
Don't scare him off
right when he gets here.
726
00:26:40,163 --> 00:26:41,251
Livvy, you go to your room.
727
00:26:41,295 --> 00:26:43,210
I'm going to go.
- No. I'll get him.
728
00:26:43,253 --> 00:26:44,733
I thought I should get it
and say,
729
00:26:44,777 --> 00:26:45,734
"She'll be right out."
Come on in.
730
00:26:45,778 --> 00:26:47,127
No, I'm already in here.
731
00:26:47,170 --> 00:26:48,476
And Daddy can give him
the drill,
732
00:26:48,519 --> 00:26:49,825
and you don't have to hear it.
- No, no, no, no.
733
00:26:49,869 --> 00:26:51,740
- No, I'm already in here.
- You can go get him.
734
00:26:51,784 --> 00:26:52,959
- Y'all stay.
- That makes sense.
735
00:26:53,002 --> 00:26:54,221
- I'm going to get him.
- He's your date.
736
00:26:54,264 --> 00:26:56,092
Yes.
No, it's not a date.
737
00:26:56,136 --> 00:26:57,224
Oh, it's not a date?
738
00:26:57,267 --> 00:26:59,792
Well, what is he?
739
00:26:59,835 --> 00:27:01,228
Maybe we ought to
keep him waiting.
740
00:27:01,271 --> 00:27:03,317
Dad, go sit down
in the kitchen.
741
00:27:03,360 --> 00:27:05,667
He needs to sweat
a little bit.
742
00:27:05,711 --> 00:27:06,799
Ooh.
743
00:27:06,842 --> 00:27:08,670
[laughs]
744
00:27:08,714 --> 00:27:11,238
- Hello.
- [laughs] Hi.
745
00:27:11,281 --> 00:27:12,805
I forgot your corsage.
746
00:27:12,848 --> 00:27:14,154
- Oh, it's okay.
- Okay.
747
00:27:14,197 --> 00:27:15,416
We're kind of matching.
- Oh, hi.
748
00:27:15,459 --> 00:27:16,635
- Hello.
- How are you?
749
00:27:16,678 --> 00:27:17,679
Good to see you.
You look wonderful.
750
00:27:17,723 --> 00:27:19,072
Oh, thank--
are you burning up?
751
00:27:19,115 --> 00:27:21,422
A little bit.
A little bit.
752
00:27:21,465 --> 00:27:25,339
Austen slid into my DMs,
which is oh-so romantic.
753
00:27:25,382 --> 00:27:28,168
And yeah, he makes me nervous,
which is kind of hard to do.
754
00:27:28,211 --> 00:27:30,126
I haven't had that feeling
with anyone in a while.
755
00:27:30,170 --> 00:27:32,694
And I would say
it sort of, like,
756
00:27:32,738 --> 00:27:34,783
makes me a little giddy
to see him.
757
00:27:34,827 --> 00:27:36,698
Hi, meet my prom date.
- Hello.
758
00:27:36,742 --> 00:27:38,308
Hey. Hello.
759
00:27:38,352 --> 00:27:39,440
- Good to see you.
- Oh.
760
00:27:39,483 --> 00:27:40,789
Mmm, I love the bow tie.
- Thank you.
761
00:27:40,833 --> 00:27:42,269
- Look at that.
- How you doing?
762
00:27:42,312 --> 00:27:43,662
How we doing?
It's a pleasure to meet you.
763
00:27:43,705 --> 00:27:44,837
- Hey, nice to meet you.
- Pleasure to meet you.
764
00:27:44,880 --> 00:27:46,360
And you have a beautiful home.
- Thank you.
765
00:27:46,403 --> 00:27:47,404
- Y'all have a beautiful home.
- Thanks.
766
00:27:47,448 --> 00:27:48,797
Thank you very much.
- Thanks.
767
00:27:48,841 --> 00:27:50,581
- This is what we strive for.
- [laughs]
768
00:27:50,625 --> 00:27:51,800
This is what we strive
for here.
769
00:27:51,844 --> 00:27:53,193
What can I get you to drink?
770
00:27:53,236 --> 00:27:54,411
What are you drinking?
771
00:27:54,455 --> 00:27:55,499
- I'm drinking--
- What are y'all drinking?
772
00:27:55,543 --> 00:27:56,718
- It's called Ranch--
- Ranch Water.
773
00:27:56,762 --> 00:27:58,285
Olivia and I are drinking
Ranch Water.
774
00:27:58,328 --> 00:27:59,460
And he's drinking red wine.
- It's, like, it's tequila.
775
00:27:59,503 --> 00:28:02,768
Well, I'm gonna do
a Ranch Water then.
776
00:28:02,811 --> 00:28:04,857
Wow.
- [laughs]
777
00:28:04,900 --> 00:28:06,728
It looks like you're
making me a margarita now.
778
00:28:06,772 --> 00:28:08,774
This is--this is way different
than prom.
779
00:28:08,817 --> 00:28:10,210
- [laughs]
- That's too funny.
780
00:28:10,253 --> 00:28:12,168
Thank you so much.
- You're welcome.
781
00:28:12,212 --> 00:28:13,430
[dog whines]
782
00:28:13,474 --> 00:28:14,867
Since you're
taking my daughter,
783
00:28:14,910 --> 00:28:16,607
I'm a little concerned
about the skull and bones...
784
00:28:16,651 --> 00:28:18,740
- Okay, yeah.
- On your shoes.
785
00:28:18,784 --> 00:28:20,742
- That means--
- You might want to give me
786
00:28:20,786 --> 00:28:23,136
a proper gentlemen,
but I'm also dangerous.
787
00:28:23,963 --> 00:28:27,444
[laughs]
She goes, "Oh, my."
788
00:28:29,664 --> 00:28:31,361
Oh, my God.
789
00:28:31,405 --> 00:28:33,407
Oh, my God.
Oh, my God.
790
00:28:33,450 --> 00:28:35,235
It's eye-catching.
I'll say that.
791
00:28:35,278 --> 00:28:36,279
Good.
792
00:28:36,323 --> 00:28:37,237
I don't know about it, though.
793
00:28:37,280 --> 00:28:38,412
Oh, really?
794
00:28:38,455 --> 00:28:40,196
Mom.
Oh, boy.
795
00:28:40,240 --> 00:28:43,199
[quirky music]
796
00:28:43,243 --> 00:28:44,766
♪
797
00:28:44,810 --> 00:28:46,420
- Who'd you invite tonight?
- Olivia.
798
00:28:46,463 --> 00:28:47,595
Whoa, whoa, whoa, whoa.
799
00:28:47,638 --> 00:28:49,205
She's in town now?
- Yeah.
800
00:28:49,249 --> 00:28:50,685
We are close still.
801
00:28:50,729 --> 00:28:53,122
She's so nice and so real.
802
00:28:53,166 --> 00:28:54,558
Like, I really like her a lot.
803
00:28:54,602 --> 00:28:56,256
- Yeah.
- Oh.
804
00:28:56,299 --> 00:28:58,737
I invited Naomie too.
805
00:28:58,780 --> 00:29:00,434
- You invited Naomie?
- I did.
806
00:29:00,477 --> 00:29:01,609
I did it on a whim.
807
00:29:01,652 --> 00:29:02,784
I was like, you know what?
808
00:29:02,828 --> 00:29:04,438
I'm just going to be
the bigger person.
809
00:29:04,481 --> 00:29:06,527
But, like, what she did
to me last year,
810
00:29:06,570 --> 00:29:08,137
like,
really hurt my feelings.
811
00:29:08,181 --> 00:29:11,793
The last time Naomie and I
spoke was me reaching out
812
00:29:11,837 --> 00:29:13,447
after her father passed away.
813
00:29:13,490 --> 00:29:16,145
And then before that,
it was her visiting me
814
00:29:16,189 --> 00:29:17,494
when my mom died.
815
00:29:17,538 --> 00:29:19,279
So it was very personal things.
816
00:29:19,322 --> 00:29:21,803
And then all of a sudden,
the Instagram post
817
00:29:21,847 --> 00:29:24,284
telling me I should
be ashamed of spreading
818
00:29:24,327 --> 00:29:26,286
the rumor about Cameron.
819
00:29:26,329 --> 00:29:28,288
So I heard that Jason
was having an affair.
820
00:29:28,331 --> 00:29:29,898
Kathryn,
I know that's not true.
821
00:29:29,942 --> 00:29:31,291
Craig.
822
00:29:31,334 --> 00:29:33,380
But Naomie and I
have really no reason
823
00:29:33,423 --> 00:29:35,338
to have a problem
with each other.
824
00:29:35,382 --> 00:29:37,210
That's why I'm kind of
inviting her.
825
00:29:37,253 --> 00:29:40,735
And maybe she'll apologize
to me and be like,
826
00:29:40,779 --> 00:29:42,215
"Let's move on."
827
00:29:42,258 --> 00:29:43,694
Does Craig know
you invited Naomie?
828
00:29:43,738 --> 00:29:44,913
Yeah.
829
00:29:44,957 --> 00:29:46,349
At first, he was, like,
caught off guard,
830
00:29:46,393 --> 00:29:48,569
because he and Naomie
hooked up in Vegas.
831
00:29:48,612 --> 00:29:49,831
And then she got--
- Wait, recently?
832
00:29:49,875 --> 00:29:51,702
Yeah, like,
a few months ago.
833
00:29:57,578 --> 00:30:00,886
Did you guys hook up?
834
00:30:00,929 --> 00:30:01,930
Oh, my God.
835
00:30:11,853 --> 00:30:15,509
And he acted like
if Paige wasn't coming
836
00:30:15,552 --> 00:30:18,251
Naomie would try
and take him home.
837
00:30:18,294 --> 00:30:20,296
So it sounds like she's
still got feelings
838
00:30:20,340 --> 00:30:23,604
and maybe doesn't know that
he's exclusive with Paige.
839
00:30:23,647 --> 00:30:24,735
But he hasn't told her?
840
00:30:24,779 --> 00:30:25,824
I don't think so.
841
00:30:25,867 --> 00:30:27,521
Oh, no.
842
00:30:27,564 --> 00:30:30,524
[upbeat music]
843
00:30:30,567 --> 00:30:35,398
♪
844
00:30:35,442 --> 00:30:36,443
I'm here.
845
00:30:36,486 --> 00:30:37,879
Where's my French girlfriend?
846
00:30:37,923 --> 00:30:39,402
I'm right here.
847
00:30:39,446 --> 00:30:40,882
- Hi!
- Oh, my God, your hair.
848
00:30:40,926 --> 00:30:42,231
Yeah, I got my--
I did my hair before.
849
00:30:42,275 --> 00:30:43,754
I can't do this myself.
- Did you do it?
850
00:30:43,798 --> 00:30:45,495
No.
I had, like, had it done.
851
00:30:45,539 --> 00:30:47,628
Oh!
This is so pretty.
852
00:30:47,671 --> 00:30:48,759
Thank you.
853
00:30:48,803 --> 00:30:49,717
Do you want a glass
of champagne?
854
00:30:49,760 --> 00:30:51,719
Yes.
855
00:30:51,762 --> 00:30:52,938
Let's sit.
856
00:30:52,981 --> 00:30:53,939
I don't think I've ever sat
in these ever.
857
00:30:53,982 --> 00:30:55,505
This is so, like, cute.
858
00:30:55,549 --> 00:30:56,898
Look at us.
[bottle pops]
859
00:30:56,942 --> 00:30:58,552
Whew! So--
860
00:30:58,595 --> 00:30:59,901
What a change of events.
861
00:30:59,945 --> 00:31:01,816
Well, I was like, why...
862
00:31:01,860 --> 00:31:02,817
[knock at door]
Oh.
863
00:31:02,861 --> 00:31:03,862
- Yeah.
- Hold on.
864
00:31:03,905 --> 00:31:04,993
Venita.
865
00:31:05,037 --> 00:31:06,777
- Hello.
- Hello!
866
00:31:06,821 --> 00:31:08,301
How you doing?
867
00:31:08,344 --> 00:31:10,564
This way.
Okay, so you brought options.
868
00:31:10,607 --> 00:31:12,435
We have options.
- Welcome to my boudoir.
869
00:31:12,479 --> 00:31:13,915
Welcome to my boudoir.
- Hello. Oh, my God.
870
00:31:13,959 --> 00:31:15,786
I love it.
- This is, like, the boudoir.
871
00:31:15,830 --> 00:31:17,919
- How are you?
- Good.
872
00:31:17,963 --> 00:31:20,704
How do you just casually
have those in your closet?
873
00:31:20,748 --> 00:31:22,358
You never know when you're
going to need a good feather.
874
00:31:22,402 --> 00:31:24,752
Venita, put your robe on,
because we look ridiculous.
875
00:31:24,795 --> 00:31:25,927
I'm sorry.
876
00:31:25,971 --> 00:31:28,321
I didn't want to
drive here in my robe.
877
00:31:28,364 --> 00:31:29,409
I did.
878
00:31:29,452 --> 00:31:31,367
- Did you really?
- [laughs]
879
00:31:31,411 --> 00:31:34,501
Um...so I looked back
through our texts,
880
00:31:34,544 --> 00:31:36,503
and Kathryn and I
literally haven't talked
881
00:31:36,546 --> 00:31:37,765
in, like, a year and a half.
882
00:31:37,808 --> 00:31:39,071
Oh, wow.
883
00:31:39,114 --> 00:31:40,289
Like, before...
- So it's weird. I'm, like,
884
00:31:40,333 --> 00:31:41,421
why is she--
- Everything last year.
885
00:31:41,464 --> 00:31:42,770
Yeah, but she--I mean,
886
00:31:42,813 --> 00:31:44,946
she said all the perfect things
on the phone.
887
00:31:44,990 --> 00:31:46,078
I'm here.
888
00:31:46,121 --> 00:31:47,557
I'm back.
889
00:31:47,601 --> 00:31:49,516
I'm telling her about the
phone call with Kathryn.
890
00:31:49,559 --> 00:31:50,996
I know we haven't
talked in a while,
891
00:31:51,039 --> 00:31:54,913
but I wanted to invite you
to my 30th birthday party.
892
00:31:54,956 --> 00:31:58,438
I want to, like, celebrate
everyone with,
893
00:31:58,481 --> 00:32:01,397
like,
a new beginning.
894
00:32:01,441 --> 00:32:03,791
Um, okay.
Thank you.
895
00:32:03,834 --> 00:32:05,488
Yeah.
896
00:32:05,532 --> 00:32:08,839
When somebody says they want
to start over, new decade,
897
00:32:08,883 --> 00:32:10,972
you can't say,
"No, [BLEEP] off.
898
00:32:11,016 --> 00:32:12,278
"I'm not coming.
899
00:32:12,321 --> 00:32:13,888
I want to keep this
negative energy going."
900
00:32:13,932 --> 00:32:19,850
So I should take the olive
branch, even though I'm scared.
901
00:32:19,894 --> 00:32:22,810
I mean, I have had a
decent year with Kathryn.
902
00:32:22,853 --> 00:32:24,203
Like, we made amends.
903
00:32:24,246 --> 00:32:25,813
We're not going there to,
like, cause a scene.
904
00:32:25,856 --> 00:32:27,206
- No.
- Like, we just want to go
905
00:32:27,249 --> 00:32:29,034
there, support, look good,
be dressed up, hang out.
906
00:32:29,077 --> 00:32:30,600
- Look good.
- Venita is like,
907
00:32:30,644 --> 00:32:31,906
"Listen,
I'm here to look good.
908
00:32:31,950 --> 00:32:32,994
"I don't know about
the rest of you bitches,
909
00:32:33,038 --> 00:32:34,474
but I'm here to look good."
910
00:32:34,517 --> 00:32:36,693
Venita was sold at "dress."
911
00:32:36,737 --> 00:32:38,652
It's good to see
that Kathryn is, like,
912
00:32:38,695 --> 00:32:40,741
trying to extend
this olive branch,
913
00:32:40,784 --> 00:32:42,656
because I didn't think I was
going to actually see it.
914
00:32:42,699 --> 00:32:44,005
We can only bring you
to the water.
915
00:32:44,049 --> 00:32:47,487
You have to drink.
916
00:32:47,530 --> 00:32:52,405
So I'll take the chance and
take a little bite, I guess.
917
00:32:52,448 --> 00:32:54,015
I just want to know,
what if Craig--
918
00:32:54,059 --> 00:32:55,625
like,
what if Paige is there?
919
00:32:55,669 --> 00:32:57,366
Like...
- Would it be awkward?
920
00:32:57,410 --> 00:33:00,021
A little awkward.
Like, a little, like, oh.
921
00:33:00,065 --> 00:33:03,155
If they are together,
I mean, that would be fine.
922
00:33:03,198 --> 00:33:04,939
[tense music]
923
00:33:04,983 --> 00:33:05,940
We got together.
924
00:33:05,984 --> 00:33:09,509
It's not a big deal.
925
00:33:09,552 --> 00:33:10,597
Or is it?
926
00:33:10,640 --> 00:33:11,815
I don't know.
927
00:33:11,859 --> 00:33:13,078
I'm not saying
you're in love with him,
928
00:33:13,121 --> 00:33:14,688
but, like, you care about him.
You still--
929
00:33:14,731 --> 00:33:16,516
there's still
something there, right?
930
00:33:16,559 --> 00:33:20,128
We had, like, a very, very
deep love for each other,
931
00:33:20,172 --> 00:33:22,174
the biggest love I've had
in my life.
932
00:33:22,217 --> 00:33:23,740
And it doesn't just go away.
933
00:33:23,784 --> 00:33:25,090
Yeah.
934
00:33:25,133 --> 00:33:26,700
Just please don't do, like,
935
00:33:26,743 --> 00:33:28,093
the weird mom thing
that you do.
936
00:33:28,136 --> 00:33:29,485
- Okay, I won't.
- When I do say hello to Craig,
937
00:33:29,529 --> 00:33:30,791
I don't want you to be like...
[gasps].
938
00:33:30,834 --> 00:33:32,532
She is going to be
in the background like...
939
00:33:32,575 --> 00:33:34,403
Or just be like, "Ahh!"
940
00:33:34,447 --> 00:33:36,144
I don't want that to happen.
941
00:33:36,188 --> 00:33:37,624
Because then I'm going
to be uncomfortable.
942
00:33:37,667 --> 00:33:39,452
And you. And you.
943
00:33:39,495 --> 00:33:41,106
They're gonna be
behind the trash can like,
944
00:33:41,149 --> 00:33:43,021
"Oh, my God, yes.
They're saying hi."
945
00:33:43,064 --> 00:33:44,674
Hide.
- Coming up...
946
00:33:44,718 --> 00:33:47,851
Naomie, she was like,
"You know, I still love you.
947
00:33:47,895 --> 00:33:49,549
You're amazing."
- Oh, wow.
948
00:33:49,592 --> 00:33:51,681
Apparently what happens
in Vegas doesn't stay--
949
00:33:51,725 --> 00:33:53,118
Does not.
950
00:33:55,946 --> 00:33:58,645
[upbeat music]
951
00:33:58,688 --> 00:34:01,996
♪
952
00:34:02,040 --> 00:34:04,042
- Have a good evening.
- Thank you.
953
00:34:04,085 --> 00:34:09,177
♪
954
00:34:09,221 --> 00:34:12,050
All right.
955
00:34:12,093 --> 00:34:13,051
Let's do this.
956
00:34:13,094 --> 00:34:15,966
♪
957
00:34:16,010 --> 00:34:18,404
[laughter]
958
00:34:18,447 --> 00:34:20,362
- Ooh.
- Oh, it looks so good.
959
00:34:20,406 --> 00:34:22,321
Oh, my God.
960
00:34:22,364 --> 00:34:23,931
- Cute.
- Hi, Kathryn.
961
00:34:23,974 --> 00:34:25,411
- Hi.
- So good to see you.
962
00:34:25,454 --> 00:34:27,152
- Good to see you too.
- Chleb. Nice to meet you.
963
00:34:27,195 --> 00:34:29,589
- Nice to meet you.
- It looks so good.
964
00:34:29,632 --> 00:34:30,590
- Oh, my gosh.
- This looks amazing.
965
00:34:30,633 --> 00:34:32,070
Thank you.
966
00:34:32,113 --> 00:34:34,072
We bought a thousand
feathers and just kind of
967
00:34:34,115 --> 00:34:35,464
put them all over the place, so...
968
00:34:35,508 --> 00:34:37,249
and then a mix
of the rhinestones
969
00:34:37,292 --> 00:34:39,599
and wanted to do
a lot of candlelight.
970
00:34:39,642 --> 00:34:41,340
I love the little signs too.
971
00:34:41,383 --> 00:34:42,993
Oh, thank you.
972
00:34:43,037 --> 00:34:45,257
♪
973
00:34:45,300 --> 00:34:47,172
I even love the music.
974
00:34:47,215 --> 00:34:49,043
It sounds "Great Katsby."
975
00:34:49,087 --> 00:34:50,131
- "Great Katsby."
- Cheers.
976
00:34:50,175 --> 00:34:51,132
Cheers, babe.
977
00:34:51,176 --> 00:34:52,351
- Thank you.
- Thank you.
978
00:34:52,394 --> 00:34:53,526
Cheers.
979
00:34:53,569 --> 00:34:55,005
I want to start
this new decade
980
00:34:55,049 --> 00:34:56,485
with a blank slate.
981
00:34:56,529 --> 00:34:58,400
I want everyone to walk in
and feel kind of, like,
982
00:34:58,444 --> 00:35:00,228
this is a whole new beginning.
983
00:35:00,272 --> 00:35:01,621
And we're going to have
a good time tonight.
984
00:35:01,664 --> 00:35:03,101
- Yes.
- Yes.
985
00:35:03,144 --> 00:35:06,147
- It's going to be super good.
- [inaudible].
986
00:35:06,191 --> 00:35:07,583
- I can't wink.
- I can't--me neither.
987
00:35:07,627 --> 00:35:10,108
- Or I would.
- I wink like this, two eyes.
988
00:35:10,151 --> 00:35:13,981
♪
989
00:35:14,024 --> 00:35:15,591
Welcome!
990
00:35:15,635 --> 00:35:17,158
Oh!
991
00:35:17,202 --> 00:35:19,595
Hey!
992
00:35:19,639 --> 00:35:20,640
What's up, man?
993
00:35:20,683 --> 00:35:27,386
♪
994
00:35:27,429 --> 00:35:29,431
Oh!
What's up, man?
995
00:35:29,475 --> 00:35:30,563
How you doing?
- Pringle.
996
00:35:30,606 --> 00:35:32,347
What's up?
- Pringle.
997
00:35:32,391 --> 00:35:34,654
I'm happy to see you.
- You look really great.
998
00:35:34,697 --> 00:35:36,134
- Thank you.
- Yeah.
999
00:35:36,177 --> 00:35:37,135
This is definitely your party.
This is great.
1000
00:35:37,178 --> 00:35:39,093
Yeah, this is my party.
1001
00:35:39,137 --> 00:35:44,403
♪
1002
00:35:44,446 --> 00:35:45,447
Are you excited?
1003
00:35:46,492 --> 00:35:48,058
You're going to be great.
1004
00:35:48,102 --> 00:35:49,190
You look amazing.
1005
00:35:49,234 --> 00:35:51,584
I just want
everyone to be nice.
1006
00:35:51,627 --> 00:35:54,761
They will.
1007
00:35:54,804 --> 00:35:56,371
[chuckling]
1008
00:35:56,415 --> 00:35:58,634
Okay, here we go.
1009
00:35:58,678 --> 00:35:59,809
There's Kathryn.
1010
00:35:59,853 --> 00:36:01,768
Hi.
So nice to meet you.
1011
00:36:01,811 --> 00:36:03,291
- I'm so excited to meet you.
- Happy birthday.
1012
00:36:03,335 --> 00:36:05,424
- Thank you.
- You look stunning.
1013
00:36:05,467 --> 00:36:06,729
I just got cinnamon bun
all over my face.
1014
00:36:06,773 --> 00:36:08,035
- Hi, I'm Paige.
- Paige?
1015
00:36:08,078 --> 00:36:09,167
Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1016
00:36:09,210 --> 00:36:10,168
Yes, little hug.
- Nice to meet you.
1017
00:36:10,211 --> 00:36:11,299
I'm so excited.
1018
00:36:11,343 --> 00:36:12,300
She's so pretty.
- What's up, buddy?
1019
00:36:12,344 --> 00:36:13,475
- What's up, man?
- How are you?
1020
00:36:13,519 --> 00:36:14,607
How are you?
It's good to see you.
1021
00:36:14,650 --> 00:36:15,695
- This is Paige.
- How are you?
1022
00:36:15,738 --> 00:36:16,739
Hello, Paige.
It's been so long.
1023
00:36:16,783 --> 00:36:18,306
I know, so long.
1024
00:36:18,350 --> 00:36:19,655
- Oh, that's right.
- Yes.
1025
00:36:19,699 --> 00:36:21,309
- That's right.
- You look very nice in white.
1026
00:36:21,353 --> 00:36:22,571
This old thing?
1027
00:36:22,615 --> 00:36:24,791
I was ironing it on my bed.
1028
00:36:24,834 --> 00:36:27,794
Because where else
would you do it?
1029
00:36:27,837 --> 00:36:31,493
♪
1030
00:36:31,537 --> 00:36:33,582
- Oh!
- Thank you.
1031
00:36:33,626 --> 00:36:37,543
♪
1032
00:36:37,586 --> 00:36:38,674
- Oh!
- Happy birthday.
1033
00:36:38,718 --> 00:36:40,110
- Hi.
- Hey.
1034
00:36:40,154 --> 00:36:42,287
- Hey!
- How are you?
1035
00:36:42,330 --> 00:36:44,071
Great.
How are you?
1036
00:36:44,114 --> 00:36:45,594
I'm 30.
Isn't that crazy?
1037
00:36:45,638 --> 00:36:47,553
- It's wild.
- Happy birthday.
1038
00:36:47,596 --> 00:36:50,338
Hi.
You gorgeous thing.
1039
00:36:50,382 --> 00:36:52,340
- Cheers.
- So lovely meeting you.
1040
00:36:52,384 --> 00:36:53,515
Hey, good to meet you too.
1041
00:36:53,559 --> 00:36:55,082
Fun to see what Kathryn--
1042
00:36:55,125 --> 00:36:57,519
- Oh, yeah.
- I'm so glad you came.
1043
00:36:57,563 --> 00:36:58,564
- Me too, babe.
- Oh, it's been so long.
1044
00:36:58,607 --> 00:36:59,869
So good to see you.
1045
00:36:59,913 --> 00:37:02,176
- Oh, there's Austen.
- Oh, look at Austen.
1046
00:37:02,220 --> 00:37:04,178
- Hi. Hey, buddy.
- Should we go and say hi?
1047
00:37:04,222 --> 00:37:05,223
Yeah.
1048
00:37:08,791 --> 00:37:10,445
Why does that one
keep falling?
1049
00:37:10,489 --> 00:37:11,751
I don't know,
because you, like,
1050
00:37:11,794 --> 00:37:14,144
talk with your body.
1051
00:37:14,188 --> 00:37:15,363
You look like a goddess.
1052
00:37:15,407 --> 00:37:16,756
Thank you.
1053
00:37:16,799 --> 00:37:19,628
Except I'm peeling,
because I'm using a retinol.
1054
00:37:19,672 --> 00:37:21,500
Oh, whatever.
It happens.
1055
00:37:21,543 --> 00:37:22,501
- Hi.
- Hey, Olivia.
1056
00:37:22,544 --> 00:37:23,893
Hey.
How are you?
1057
00:37:23,937 --> 00:37:25,199
This is my girlfriend, Paige.
1058
00:37:25,243 --> 00:37:26,331
- Hi, I'm Paige.
- Olivia.
1059
00:37:26,374 --> 00:37:27,767
- Nice to meet you.
- You look great.
1060
00:37:27,810 --> 00:37:29,551
- Oh, so do you.
- Oh, my God.
1061
00:37:29,595 --> 00:37:30,726
Hello, friends.
1062
00:37:30,770 --> 00:37:32,815
- What's up, buddy?
- How are you?
1063
00:37:32,859 --> 00:37:34,252
I didn't know who
you were for a second.
1064
00:37:34,295 --> 00:37:35,644
- How are you?
- You look wonderful.
1065
00:37:35,688 --> 00:37:36,602
- Thank you. So do you.
- Welcome to Charleston.
1066
00:37:36,645 --> 00:37:37,864
Thank you.
1067
00:37:37,907 --> 00:37:39,518
I mean, nine years.
Can you believe it?
1068
00:37:39,561 --> 00:37:41,302
- I know, right?
- I was 33
1069
00:37:41,346 --> 00:37:42,477
when you met me,
and you were 21.
1070
00:37:42,521 --> 00:37:44,174
I was 20 ----ing 1.
1071
00:37:44,218 --> 00:37:46,307
And now you're 30;
I'm 42.
1072
00:37:46,351 --> 00:37:48,483
You know how you see
somebody that you always
1073
00:37:48,527 --> 00:37:50,616
picture them at a certain age?
1074
00:37:50,659 --> 00:37:52,574
I feel that way
about Kathryn a little bit.
1075
00:37:52,618 --> 00:37:54,576
She was that little
21-year-old girl
1076
00:37:54,620 --> 00:37:57,187
who was tall and owned a room.
1077
00:37:57,231 --> 00:37:58,580
We haven't aged at all.
1078
00:37:58,624 --> 00:37:59,842
No.
1079
00:37:59,886 --> 00:38:02,541
Emotionally or physically.
1080
00:38:02,584 --> 00:38:04,456
Whoo!
1081
00:38:04,499 --> 00:38:07,894
♪
1082
00:38:07,937 --> 00:38:09,417
Come on, feathers.
1083
00:38:09,461 --> 00:38:11,637
[laughs]
Big Bird.
1084
00:38:11,680 --> 00:38:12,899
You guys excited?
1085
00:38:12,942 --> 00:38:14,379
A little bit.
Not a lot.
1086
00:38:14,422 --> 00:38:15,423
[[laughs]
1087
00:38:15,467 --> 00:38:18,165
♪
1088
00:38:18,208 --> 00:38:20,298
Hi.
1089
00:38:20,341 --> 00:38:21,473
- Hello.
- Hey.
1090
00:38:21,516 --> 00:38:22,778
I'm so glad you came.
You look great.
1091
00:38:22,822 --> 00:38:24,606
- Thank you so much.
- Thank you for coming.
1092
00:38:24,650 --> 00:38:27,522
- I love this outfit.
- Oh, wow, wow.
1093
00:38:27,566 --> 00:38:29,785
You look like one big diamond.
1094
00:38:29,829 --> 00:38:31,221
Oh, my God.
You look sexy.
1095
00:38:31,265 --> 00:38:32,875
- You look so cute.
- And I'm so happy.
1096
00:38:32,919 --> 00:38:34,747
She should have walked in
and been like, "Hey, Kathryn,
1097
00:38:34,790 --> 00:38:35,791
"you know,
it's good to see you.
1098
00:38:35,835 --> 00:38:37,663
"Thank you for inviting me.
1099
00:38:37,706 --> 00:38:39,273
You know, I really would
love to talk to you."
1100
00:38:39,317 --> 00:38:41,536
Like, ----ing, wouldn't
you think that's what
1101
00:38:41,580 --> 00:38:43,799
a normal human would do?
1102
00:38:43,843 --> 00:38:46,628
It's very clear that
I am getting
1103
00:38:46,672 --> 00:38:48,413
the [BLEEP] you look.
1104
00:38:48,456 --> 00:38:50,806
I just did
the whole Charleston, like,
1105
00:38:50,850 --> 00:38:53,635
"Good to see thing," because
that's just what we do.
1106
00:38:53,679 --> 00:38:56,464
♪
1107
00:38:56,508 --> 00:38:57,726
- Hi.
- I'm Paige.
1108
00:38:57,770 --> 00:39:00,294
- You look so pretty.
- You look stunning.
1109
00:39:00,338 --> 00:39:01,861
- Hi, buddy. How are you?
- What's up? You look nice.
1110
00:39:01,904 --> 00:39:03,558
- Good to see you. Thank you.
- You too.
1111
00:39:03,602 --> 00:39:09,390
Do you know what's going on
with Craig, Naomie, and Paige?
1112
00:39:09,434 --> 00:39:11,653
There shouldn't be
tons of residue left
1113
00:39:11,697 --> 00:39:13,829
for Naomie and Craig, right?
1114
00:39:13,873 --> 00:39:16,397
It's been four years.
- Well...
1115
00:39:16,441 --> 00:39:18,268
they hooked up in Vegas.
1116
00:39:18,312 --> 00:39:19,661
Are you sure about that?
1117
00:39:19,705 --> 00:39:20,793
He told me.
1118
00:39:20,836 --> 00:39:22,185
Oh.
1119
00:39:22,229 --> 00:39:23,839
Well, apparently after
they hooked up in Vegas
1120
00:39:23,883 --> 00:39:26,842
she was calling him and was,
like, trying to be exclusive.
1121
00:39:26,886 --> 00:39:29,671
And he told her,
"This is not a thing."
1122
00:39:29,715 --> 00:39:31,804
She was like, you know,
"I still love you.
1123
00:39:31,847 --> 00:39:33,327
You're amazing."
- Oh, wow.
1124
00:39:33,371 --> 00:39:34,676
Wow.
Those are big words.
1125
00:39:34,720 --> 00:39:36,591
Of course Craig and Naomie
hooked up, of course.
1126
00:39:36,635 --> 00:39:39,420
Apparently what happens
in Vegas doesn't stay--
1127
00:39:39,464 --> 00:39:40,943
Does not.
1128
00:39:40,987 --> 00:39:43,685
What are you drinking,
James Bond over here?
1129
00:39:43,729 --> 00:39:46,427
They were just
talking about my butt.
1130
00:39:46,471 --> 00:39:48,298
Ooh, what about it?
I like that conversation.
1131
00:39:48,342 --> 00:39:49,474
They said...
1132
00:39:49,517 --> 00:39:50,736
They said?
1133
00:39:50,779 --> 00:39:51,954
Oh, they said.
- I was standing like this.
1134
00:39:51,998 --> 00:39:53,652
I was like, "What?"
1135
00:39:53,695 --> 00:39:55,915
And my butt was
being discussed.
1136
00:39:55,958 --> 00:39:59,962
♪
1137
00:40:00,006 --> 00:40:01,703
What's up?
Good to see you.
1138
00:40:01,747 --> 00:40:02,791
- You too.
- Hey.
1139
00:40:02,835 --> 00:40:03,836
- Hello.
- How are you?
1140
00:40:03,879 --> 00:40:05,054
- How are you?
- How are you?
1141
00:40:05,098 --> 00:40:06,055
- Good to see you.
- Good to see you too.
1142
00:40:06,099 --> 00:40:07,579
It's good to be back.
1143
00:40:07,622 --> 00:40:08,580
I spent a lot of time with her
this summer in New York.
1144
00:40:08,623 --> 00:40:10,451
When's the last time
I saw you?
1145
00:40:10,495 --> 00:40:11,539
- I know. I know.
- When you met her.
1146
00:40:11,583 --> 00:40:12,845
- That was a long time ago.
- Wow.
1147
00:40:12,888 --> 00:40:13,889
- It was a long time ago.
- And Taylor and I--
1148
00:40:13,933 --> 00:40:15,587
That was
Memorial Day weekend.
1149
00:40:15,630 --> 00:40:16,805
- Was it?
- Was it?
1150
00:40:16,849 --> 00:40:18,285
Yeah, that was May.
1151
00:40:18,328 --> 00:40:19,808
Jesus, that's the longest
we've gone without seeing
1152
00:40:19,852 --> 00:40:20,940
each other in a long time.
- Craig, that's unacceptable.
1153
00:40:20,983 --> 00:40:22,420
That's unacceptable.
1154
00:40:24,596 --> 00:40:26,424
I have no idea, honestly.
1155
00:40:26,467 --> 00:40:28,861
First time I'd seen her.
1156
00:40:28,904 --> 00:40:30,515
I think it's weird.
1157
00:40:36,782 --> 00:40:39,654
- Well, I feel like she
- ---ing said some sh----
1158
00:40:39,698 --> 00:40:42,396
sh-- about me, you know?
So, like,
1159
00:40:42,440 --> 00:40:43,745
I'm not going to naturally
be like,
1160
00:40:43,789 --> 00:40:45,312
"I'm so happy to see you."
1161
00:40:45,355 --> 00:40:47,445
- No. I respect that.
- So I would just, like,
1162
00:40:47,488 --> 00:40:48,924
really hope
that she's not trying
1163
00:40:48,968 --> 00:40:50,970
to put that sh-- on me,
because I won't accept that.
1164
00:40:51,013 --> 00:40:52,711
No! No.
1165
00:40:52,754 --> 00:40:53,712
I don't think she's putting
anything on you.
1166
00:40:53,755 --> 00:40:56,497
For sure.
1167
00:40:56,541 --> 00:40:57,585
Coming up...
1168
00:40:57,629 --> 00:40:59,979
You're a good liar,
you ----ing--
1169
00:41:00,022 --> 00:41:01,502
- I never lied to you.
- Oh, my God.
1170
00:41:01,546 --> 00:41:04,418
♪
1171
00:41:06,289 --> 00:41:09,162
[upbeat music]
1172
00:41:09,205 --> 00:41:15,037
♪
1173
00:41:15,081 --> 00:41:16,256
Cheers to your birthday.
1174
00:41:16,299 --> 00:41:17,518
- Thank you.
- You're welcome.
1175
00:41:17,562 --> 00:41:21,174
30.
Damn.
1176
00:41:21,217 --> 00:41:25,221
You good?
1177
00:41:25,265 --> 00:41:27,441
- Isn't this so funny?
- I threw that assist for you.
1178
00:41:27,485 --> 00:41:28,834
Definitely, thank you.
1179
00:41:28,877 --> 00:41:30,444
You lobbed it for me.
1180
00:41:30,488 --> 00:41:32,098
Are you having fun?
1181
00:41:32,141 --> 00:41:33,447
Yeah.
1182
00:41:33,491 --> 00:41:35,580
It's--it's low stress,
and that makes me happy.
1183
00:41:35,623 --> 00:41:41,803
♪
1184
00:41:41,847 --> 00:41:42,848
Madison just got here.
1185
00:41:42,891 --> 00:41:43,936
Oh, my God.
1186
00:41:43,979 --> 00:41:45,807
Austen.
1187
00:41:45,851 --> 00:41:46,982
What? What? What?
1188
00:41:50,551 --> 00:41:52,597
Oh, sh--.
1189
00:41:52,640 --> 00:41:54,947
Madison LeCroy,
how'd I know you'd show up?
1190
00:41:54,990 --> 00:41:56,905
He's blushing.
This is so awkward.
1191
00:41:56,949 --> 00:41:58,167
Oh, my God.
1192
00:41:58,211 --> 00:42:00,039
I have the heebie-jeebies
a little bit.
1193
00:42:00,082 --> 00:42:01,170
- How are you?
- I'm good.
1194
00:42:01,214 --> 00:42:03,085
How are you?
- Good to see you.
1195
00:42:03,129 --> 00:42:05,131
[imitating "Psycho"
sound effect]
1196
00:42:05,174 --> 00:42:08,177
I was like,
"I'll bet a million dollars
1197
00:42:08,221 --> 00:42:09,962
Madison LeCroy
shows up tonight."
1198
00:42:10,005 --> 00:42:11,877
Do you have a million to bet?
1199
00:42:11,920 --> 00:42:13,400
- No, I do not.
- All right.
1200
00:42:13,443 --> 00:42:15,576
- Hey, boo.
- Hi.
1201
00:42:15,620 --> 00:42:17,012
How are you?
Good to see you.
1202
00:42:17,056 --> 00:42:18,492
- How are you?
- Olivia.
1203
00:42:18,536 --> 00:42:19,972
- Yes.
- Come on over here.
1204
00:42:20,015 --> 00:42:21,277
I love this.
1205
00:42:21,321 --> 00:42:22,409
Okay, we're looking
at a picture of Craig.
1206
00:42:22,452 --> 00:42:23,453
- Come on over here.
- I like looking
1207
00:42:23,497 --> 00:42:24,977
at Craig's picture.
1208
00:42:25,020 --> 00:42:26,456
- Ugh.
- Ah, bummer.
1209
00:42:26,500 --> 00:42:28,023
Oh, my God.
1210
00:42:28,067 --> 00:42:30,243
Don't worry.
- I'm not.
1211
00:42:30,286 --> 00:42:31,897
- What's that?
- You said, "Don't worry.
1212
00:42:31,940 --> 00:42:32,985
I said, I'm not."
1213
00:42:33,028 --> 00:42:35,204
[sighs]
1214
00:42:35,248 --> 00:42:36,205
Am I sweating?
1215
00:42:36,249 --> 00:42:37,380
Thank you, my dear.
1216
00:42:37,424 --> 00:42:39,948
Oh, boy.
1217
00:42:39,992 --> 00:42:42,211
♪
1218
00:42:45,911 --> 00:42:47,260
Austen, breathe it out.
1219
00:42:47,303 --> 00:42:48,304
One more.
1220
00:42:50,568 --> 00:42:51,873
Look at me.
1221
00:42:51,917 --> 00:42:52,961
In through your nose,
out through your mouth.
1222
00:42:53,005 --> 00:42:54,267
No, no, no, no.
1223
00:42:54,310 --> 00:42:56,486
I don't care.
I don't care if she's here.
1224
00:43:00,665 --> 00:43:02,275
Yeah. Oh, my gosh.
She's like,
1225
00:43:02,318 --> 00:43:04,190
"I bet that you hoped that
I wasn't coming tonight,"
1226
00:43:04,233 --> 00:43:06,540
and I was like, "I hoped
and prayed and wished."
1227
00:43:06,584 --> 00:43:08,411
That's fine.
1228
00:43:08,455 --> 00:43:09,412
But that's what we do.
1229
00:43:09,456 --> 00:43:11,153
We, like--
we pray about it.
1230
00:43:11,197 --> 00:43:13,982
I just haven't seen her,
and that's fine.
1231
00:43:14,026 --> 00:43:15,244
It's so evident that there's,
1232
00:43:15,288 --> 00:43:18,030
like,
unprocessed things there.
1233
00:43:18,073 --> 00:43:19,422
We shouldn't be going
on our first date
1234
00:43:19,466 --> 00:43:21,599
and talking about homegirl.
1235
00:43:21,642 --> 00:43:22,600
We shouldn't.
1236
00:43:22,643 --> 00:43:25,603
[tense music]
1237
00:43:25,646 --> 00:43:26,908
♪
1238
00:43:26,952 --> 00:43:28,518
You look good.
[inaudible]
1239
00:43:28,562 --> 00:43:29,650
Thank you.
You know I had to show up.
1240
00:43:29,694 --> 00:43:30,999
I had to show up.
- [laughs]
1241
00:43:43,664 --> 00:43:47,146
So when I started dating
her, your name would come up.
1242
00:43:47,189 --> 00:43:48,669
Naomie's name would come up.
- Yeah. Yeah.
1243
00:43:48,713 --> 00:43:52,586
But since I've been in her
life, I make her realize,
1244
00:43:52,630 --> 00:43:54,414
like, you don't want to
really have any enemies.
1245
00:43:54,457 --> 00:43:56,198
And Kathryn,
she's growing, you know.
1246
00:43:56,242 --> 00:43:58,287
- She's growing. And...
- She's great.
1247
00:43:58,331 --> 00:43:59,985
Everything doesn't grow
at the same speed.
1248
00:44:00,028 --> 00:44:02,074
Some things take longer than
others; you know what I mean?
1249
00:44:02,117 --> 00:44:03,684
I don't want to
get backlash for it,
1250
00:44:03,728 --> 00:44:05,207
but it's Kathryn's birthday.
1251
00:44:05,251 --> 00:44:07,688
She should feel like
the princess that she is.
1252
00:44:07,732 --> 00:44:10,256
And I want these girls to
actually make her feel happy,
1253
00:44:10,299 --> 00:44:11,605
make her feel comfortable.
1254
00:44:11,649 --> 00:44:13,999
And I'm glad tonight
has been a good night.
1255
00:44:14,042 --> 00:44:15,435
Tonight's been a good night.
Cheers to that.
1256
00:44:15,478 --> 00:44:17,089
- Cheers to that.
- Whoo!
1257
00:44:17,132 --> 00:44:20,092
[upbeat music]
1258
00:44:20,135 --> 00:44:27,142
♪
1259
00:44:31,190 --> 00:44:33,018
Okay.
Thank you, Mom.
1260
00:44:33,061 --> 00:44:35,063
Like,
thank you so much, Mom.
1261
00:44:35,107 --> 00:44:36,369
Babe, you look good.
1262
00:44:36,412 --> 00:44:38,153
I'm sleepy.
1263
00:44:38,197 --> 00:44:39,677
30.
That's why you're sleepy.
1264
00:44:39,720 --> 00:44:43,463
- I'm 30.
- 30.
1265
00:44:43,506 --> 00:44:46,074
All right.
Hey, let's go outside.
1266
00:44:46,118 --> 00:44:48,294
We need to go chew the fat;
you know what I mean?
1267
00:44:48,337 --> 00:44:50,688
- Yes.
- Yes.
1268
00:44:50,731 --> 00:44:52,994
God, I wanted that seat.
1269
00:44:53,038 --> 00:44:54,343
Now you gotta
sit next to Craig.
1270
00:44:54,387 --> 00:44:56,606
- I wanted that seat.
- Persona non grata.
1271
00:44:56,650 --> 00:44:59,740
Oh, God.
1272
00:44:59,784 --> 00:45:01,611
All right. Cheers.
1273
00:45:01,655 --> 00:45:04,353
♪
1274
00:45:04,397 --> 00:45:05,659
Wow.
1275
00:45:05,703 --> 00:45:07,052
Didn't expect to see
some people here tonight.
1276
00:45:07,095 --> 00:45:08,444
Who?
1277
00:45:08,488 --> 00:45:09,794
One thing,
Kathryn doesn't like Naomie,
1278
00:45:09,837 --> 00:45:10,795
because of all the sh--
she said.
1279
00:45:10,838 --> 00:45:12,100
But Naomie came.
1280
00:45:12,144 --> 00:45:13,101
But I didn't expect
to see Madison.
1281
00:45:13,145 --> 00:45:14,581
- Yes, thank you.
- Like...
1282
00:45:14,624 --> 00:45:16,191
so when's the last time
you saw her before tonight?
1283
00:45:16,235 --> 00:45:17,671
I haven't seen Naomie
once since she got back.
1284
00:45:17,715 --> 00:45:20,065
We're talking about
Madison right now.
1285
00:45:20,108 --> 00:45:22,632
[laughter]
1286
00:45:22,676 --> 00:45:24,156
What about you?
1287
00:45:24,199 --> 00:45:26,419
Talk.
1288
00:45:26,462 --> 00:45:28,203
Vegas, whatever.
1289
00:45:29,639 --> 00:45:30,815
Okay.
1290
00:45:30,858 --> 00:45:32,338
Naomie texted me
a couple of months ago,
1291
00:45:32,381 --> 00:45:34,340
and was like, "Everything
you ever said was right."
1292
00:45:34,383 --> 00:45:36,037
Um...
1293
00:45:38,518 --> 00:45:39,780
Uh, yeah, we did.
1294
00:45:39,824 --> 00:45:43,392
[bottle pops]
- Oh!
1295
00:45:44,219 --> 00:45:45,525
Um...
1296
00:45:45,568 --> 00:45:46,656
What?
1297
00:45:46,700 --> 00:45:48,397
Yeah.
1298
00:45:48,441 --> 00:45:50,530
You're a good liar,
you ----ing..
1299
00:45:50,573 --> 00:45:52,575
- I never lied to you.
- Oh, my God.
1300
00:45:52,619 --> 00:45:54,534
Craig is supposed to be
my best friend.
1301
00:45:54,577 --> 00:45:57,537
But this just goes to show
you where Craig and I's
1302
00:45:57,580 --> 00:45:59,844
relationship has gone to.
1303
00:45:59,887 --> 00:46:01,671
I was telling Shep
that it never happened.
1304
00:46:01,715 --> 00:46:03,238
I was telling everyone.
I was like, "No, no, no.
1305
00:46:03,282 --> 00:46:05,153
"I just had lunch.
I would know.
1306
00:46:05,197 --> 00:46:07,329
You know, I would know."
1307
00:46:07,373 --> 00:46:09,810
Austen would not know, clearly.
1308
00:46:09,854 --> 00:46:12,639
I am ----ing stunned right now.
1309
00:46:12,682 --> 00:46:15,642
[dramatic music]
1310
00:46:15,685 --> 00:46:17,731
♪
1311
00:46:20,212 --> 00:46:22,083
Naomie texted me
and was like,
1312
00:46:22,127 --> 00:46:23,606
"Everything you ever said
was right."
1313
00:46:23,650 --> 00:46:24,738
Yeah, we did.
1314
00:46:24,782 --> 00:46:26,131
You're a good liar,
you ----ing--
1315
00:46:26,174 --> 00:46:27,219
I never lied to you.
1316
00:46:27,262 --> 00:46:28,829
Oh, my God.
1317
00:46:28,873 --> 00:46:30,178
Well, I couldn't tell you,
because you'd tell everyone.
1318
00:46:30,222 --> 00:46:31,963
One of these days,
dude, you're going to wake
1319
00:46:32,006 --> 00:46:33,834
the [BLEEP] up and realize I'm
your biggest goddamn advocate,
1320
00:46:33,878 --> 00:46:35,662
and I'm your goddamn brother,
and you should stop being
1321
00:46:35,705 --> 00:46:36,750
such a [BLEEP].
- Yeah, and you advocate
1322
00:46:36,794 --> 00:46:37,838
to everyone...
And you should stop
1323
00:46:37,882 --> 00:46:38,883
being a [BLEEP].
- Instead of keeping
1324
00:46:38,926 --> 00:46:41,276
the secret.
- Wait.
1325
00:46:41,320 --> 00:46:42,930
He just tried to say
that he's your best friend,
1326
00:46:42,974 --> 00:46:45,019
and you won't admit it,
because you're mean to him.
1327
00:46:45,063 --> 00:46:47,239
You're mean to him
behind his back.
1328
00:46:47,282 --> 00:46:48,762
You know it, and I know it.
1329
00:46:48,806 --> 00:46:50,677
It's not behind his back.
It's to his face.
1330
00:46:50,720 --> 00:46:51,852
So that's even worse.
1331
00:46:51,896 --> 00:46:52,897
I mean, like...
1332
00:46:52,940 --> 00:46:54,115
Shep, shut up.
1333
00:46:54,159 --> 00:46:57,031
Plus,
I haven't seen you since May.
1334
00:46:57,075 --> 00:46:59,294
I've been like, "Yo,
we got some fresh fish.
1335
00:46:59,338 --> 00:47:01,122
I know you're in town."
Austen--
1336
00:47:01,166 --> 00:47:02,602
You're an asshole, so I
stopped hanging out with you.
1337
00:47:02,645 --> 00:47:03,995
No, I'm not.
1338
00:47:04,038 --> 00:47:05,648
It wasn't healthy
for me to hang out with you.
1339
00:47:05,692 --> 00:47:07,172
- That's not true.
- On my part.
1340
00:47:07,215 --> 00:47:08,695
What about Taylor--
1341
00:47:08,738 --> 00:47:10,697
I don't think you're
the most positive person.
1342
00:47:10,740 --> 00:47:12,699
What?
I am a positive person, man.
1343
00:47:12,742 --> 00:47:13,743
I root for you.
You know that.
1344
00:47:13,787 --> 00:47:14,875
That's bullsh--.
1345
00:47:14,919 --> 00:47:16,485
Look, I'm not saying
it's your fault.
1346
00:47:16,529 --> 00:47:19,662
But you can't step foot in my
store without getting angry.
1347
00:47:19,706 --> 00:47:20,881
What does that mean?
1348
00:47:20,925 --> 00:47:22,056
Why would I go to your store?
1349
00:47:22,100 --> 00:47:23,666
I went once to take pictures.
That's it.
1350
00:47:23,710 --> 00:47:25,233
Because Taylor made you.
1351
00:47:25,277 --> 00:47:28,410
What man hangs around retail
stores that sell pillows?
1352
00:47:28,454 --> 00:47:29,716
Nobody made me.
1353
00:47:29,759 --> 00:47:31,239
Nobody would make me
do anything.
1354
00:47:31,283 --> 00:47:32,284
Look, this is a convo
I want to have on another day.
1355
00:47:32,327 --> 00:47:33,720
I don't want to
have it right now.
1356
00:47:33,763 --> 00:47:35,069
This is sad.
1357
00:47:35,113 --> 00:47:36,810
Guys, I'm not doing this.
1358
00:47:39,291 --> 00:47:41,293
I'm going inside.
- I'm going inside.
1359
00:47:41,336 --> 00:47:48,343
♪
1360
00:47:52,347 --> 00:47:55,916
Why don't we go sit outside?
1361
00:47:55,960 --> 00:47:57,831
This is nice out here,
you know?
1362
00:47:57,875 --> 00:47:59,093
Yo, hey,
can one of you all take
1363
00:47:59,137 --> 00:48:01,443
a picture of me and Kathryn?
1364
00:48:01,487 --> 00:48:03,837
Yeah.
1365
00:48:03,881 --> 00:48:04,969
- Thank you.
- Thank you.
1366
00:48:05,012 --> 00:48:06,231
You want to sit down
on here or what?
1367
00:48:06,274 --> 00:48:08,929
I do.
1368
00:48:08,973 --> 00:48:12,019
Babe, how are you
feeling about tonight?
1369
00:48:12,063 --> 00:48:13,238
I mean, it's weird.
1370
00:48:13,281 --> 00:48:15,980
I greeted Naomie
and Venita,
1371
00:48:16,023 --> 00:48:18,808
and there's been
no eye contact since.
1372
00:48:18,852 --> 00:48:19,940
I've been looking at them.
1373
00:48:19,984 --> 00:48:21,420
They have not been
looking at me.
1374
00:48:21,463 --> 00:48:27,078
Well, I talked to Venita
for a little while, and it--
1375
00:48:27,121 --> 00:48:28,296
How did that go?
1376
00:48:28,340 --> 00:48:30,037
It went pretty good.
1377
00:48:30,081 --> 00:48:32,126
She seemed like she
wanted to talk to you.
1378
00:48:32,170 --> 00:48:34,955
You are so not loyal.
1379
00:48:34,999 --> 00:48:35,956
You're not loyal.
1380
00:48:36,000 --> 00:48:37,131
Yo, you tripping.
1381
00:48:37,175 --> 00:48:39,307
No, you're actually tripping.
1382
00:48:39,351 --> 00:48:40,918
When you've been
by my side for, like...
1383
00:48:40,961 --> 00:48:42,789
- 'Cause I've been--
- A year knowing she doesn't
1384
00:48:42,832 --> 00:48:44,225
want to talk to me.
1385
00:48:44,269 --> 00:48:46,314
I just don't think
there should be any kind of,
1386
00:48:46,358 --> 00:48:48,490
like, friction between y'all.
- There shouldn't be.
1387
00:48:48,534 --> 00:48:52,712
But that's my conversation,
not your conversation to have.
1388
00:48:52,755 --> 00:48:55,280
I was just trying to
get y'all two to, like, talk.
1389
00:48:55,323 --> 00:48:59,197
Since when are you ever
the peacemaker?
1390
00:48:59,240 --> 00:49:00,981
Always.
1391
00:49:01,025 --> 00:49:04,767
I'm your peacemaker.
- Chleb, no, you're not.
1392
00:49:04,811 --> 00:49:07,335
So anyway,
let's get off that subject.
1393
00:49:07,379 --> 00:49:09,076
Well, you look nice tonight.
1394
00:49:10,512 --> 00:49:13,863
I'm ready to go home.
1395
00:49:13,907 --> 00:49:15,126
Right now?
1396
00:49:15,169 --> 00:49:18,781
I'm going home
to my home.
1397
00:49:18,825 --> 00:49:20,305
Don't be like that.
1398
00:49:20,348 --> 00:49:23,438
I'm not being like anything.
1399
00:49:23,482 --> 00:49:24,439
All right.
1400
00:49:24,483 --> 00:49:27,442
[tense music]
1401
00:49:27,486 --> 00:49:34,449
♪
1402
00:49:35,102 --> 00:49:37,931
Yo, yo, yo.
Kathryn is doing the stomp.
1403
00:49:37,975 --> 00:49:39,019
Where's my purse?
1404
00:49:39,063 --> 00:49:40,412
I'm ready to go.
1405
00:49:40,455 --> 00:49:43,023
- Where is she?
- Oh, wait.
1406
00:49:43,067 --> 00:49:44,546
Do we have the same bag?
1407
00:49:44,590 --> 00:49:46,157
Yes.
1408
00:49:46,200 --> 00:49:48,507
K., wait.
I was just telling her--
1409
00:49:48,550 --> 00:49:50,378
I was just telling her
that I caught, like,
1410
00:49:50,422 --> 00:49:52,163
the awkward hello,
1411
00:49:52,206 --> 00:49:56,210
but now I feel awkward.
1412
00:49:56,254 --> 00:49:59,387
My greeting was not
meant to be awkward.
1413
00:49:59,431 --> 00:50:04,044
I think it was just maybe me
as an awkward person.
1414
00:50:04,088 --> 00:50:08,048
But, like, I feel definitely
hurt by you.
1415
00:50:08,092 --> 00:50:12,444
Last year, when you said I
should be ashamed of myself--
1416
00:50:12,487 --> 00:50:14,533
What you did, Kathryn,
1417
00:50:14,576 --> 00:50:18,841
you tried to ruin
a good person's family.
1418
00:50:18,885 --> 00:50:20,930
Done with your ----ing ass.
1419
00:50:20,974 --> 00:50:22,062
Kathryn, please.
1420
00:50:22,106 --> 00:50:23,063
Kathryn, what?
1421
00:50:23,107 --> 00:50:24,499
You're not better than anyone.
1422
00:50:24,543 --> 00:50:26,414
You're not better than me.
- I never said that.
1423
00:50:26,458 --> 00:50:27,720
- You have said that.
- You need to relax.
1424
00:50:27,763 --> 00:50:29,983
You act like you are
better than everyone.
1425
00:50:30,027 --> 00:50:32,246
- Just chill.
- Need, like, a woosah moment.
1426
00:50:32,290 --> 00:50:34,944
It's not a woosah moment,
because she's so fake.
1427
00:50:34,988 --> 00:50:36,076
What are you talking about?
1428
00:50:36,120 --> 00:50:37,338
Like, literally, stop.
1429
00:50:37,382 --> 00:50:38,948
I missed what happened.
1430
00:50:38,992 --> 00:50:40,211
How did we go zero to, like--
1431
00:50:40,254 --> 00:50:43,170
Kathryn, I don't like
the way you fight.
1432
00:50:43,214 --> 00:50:45,912
What way do I fight?
1433
00:50:45,955 --> 00:50:47,392
Dirty.
You fight dirty.
1434
00:50:47,435 --> 00:50:48,480
How do I fight dirty?
1435
00:50:48,523 --> 00:50:51,048
How the [BLEEP]
do I fight dirty?
1436
00:50:51,091 --> 00:50:53,006
Um...
1437
00:50:53,050 --> 00:50:54,442
I'm not ----ing scared
of you.
1438
00:50:54,486 --> 00:50:56,618
But guess what? You yelling
and being the loudest
1439
00:50:56,662 --> 00:50:58,011
person in the room--
1440
00:50:58,055 --> 00:50:59,012
I don't need you to
to be scared of me.
1441
00:50:59,056 --> 00:51:00,448
This is ridiculous.
1442
00:51:00,492 --> 00:51:02,146
You don't have to keep being condescending,
1443
00:51:02,189 --> 00:51:04,452
because I have ----ing
passionate feelings.
1444
00:51:04,496 --> 00:51:07,064
You made me feel a type
of way through a really
1445
00:51:07,107 --> 00:51:11,024
---ing hard time in my life
that you're not considerate of.
1446
00:51:11,068 --> 00:51:13,157
You ----ing petty little bitch.
1447
00:51:13,200 --> 00:51:16,290
I can say what I feel.
- No, no, you can. You can.
1448
00:51:16,334 --> 00:51:17,987
I don't give a [BLEEP].
That's how I feel.
1449
00:51:18,031 --> 00:51:20,990
That's a lot.
- You invited her here, right?
1450
00:51:21,034 --> 00:51:22,862
So she started off
like a bitch.
1451
00:51:22,905 --> 00:51:24,124
This is how I've been feeling.
1452
00:51:24,168 --> 00:51:25,212
If you're not going to
take accountability...
1453
00:51:25,256 --> 00:51:26,300
Oh, my God!
1454
00:51:26,344 --> 00:51:27,910
This is how
I continue to feel.
1455
00:51:27,954 --> 00:51:31,044
- Kathryn.
- Kathryn, Kathryn.
1456
00:51:31,088 --> 00:51:33,002
How did we get here?
1457
00:51:33,046 --> 00:51:34,569
What just happened?
What just happened?
1458
00:51:34,613 --> 00:51:35,614
I don't know.
1459
00:51:35,657 --> 00:51:36,963
She's a ----ing
petty-ass bitch.
1460
00:51:37,006 --> 00:51:38,573
And she's so fake.
1461
00:51:38,617 --> 00:51:42,534
Is she okay?
Like, Jesus God.
1462
00:51:42,577 --> 00:51:44,013
I'm ready to go.
1463
00:51:44,057 --> 00:51:48,496
This is going to be the
last time I ----ing say it.
1464
00:51:48,540 --> 00:51:50,281
- Kathryn.
- No.
1465
00:51:50,324 --> 00:51:52,544
Stop talking to me, Chleb.
1466
00:51:52,587 --> 00:51:53,675
Where's my purse?
1467
00:51:53,719 --> 00:51:55,155
I'm ready to go.
I'm so ready to go.
1468
00:51:55,199 --> 00:51:56,591
You're about to leave
right now?
1469
00:51:56,635 --> 00:51:58,898
Did you not hear me?
Why would I be leaving you?
1470
00:51:58,941 --> 00:52:01,248
What, you're going
to stay at my party?
1471
00:52:01,292 --> 00:52:02,554
This is crazy.
1472
00:52:02,597 --> 00:52:04,425
I don't care what
anyone is saying to me.
1473
00:52:04,469 --> 00:52:06,123
Kathryn, come here.
Kathryn!
1474
00:52:06,166 --> 00:52:08,037
- I am leaving.
- Kathryn, come here.
1475
00:52:08,081 --> 00:52:10,127
- Craig, I'm so over this.
- Come here.
1476
00:52:10,170 --> 00:52:12,346
No.
I'm done.
1477
00:52:12,390 --> 00:52:15,044
I thought your whole shtick
was that you guys are polite.
1478
00:52:15,088 --> 00:52:17,438
See, in New York we're
just like, "[BLEEP] you."
1479
00:52:17,482 --> 00:52:18,439
And then we walk away.
1480
00:52:18,483 --> 00:52:21,094
But you guys ----ing linger.
1481
00:52:21,138 --> 00:52:22,617
----ing linger.
1482
00:52:22,661 --> 00:52:24,358
This season
on "Southern Charm"...
1483
00:52:24,402 --> 00:52:27,622
[organ music]
1484
00:52:27,666 --> 00:52:30,625
["Wedding March" playing]
1485
00:52:30,669 --> 00:52:33,150
♪
1486
00:52:33,193 --> 00:52:35,587
- I'm engaged.
- Is that what I'm looking at?
1487
00:52:35,630 --> 00:52:37,328
It's nice and big.
1488
00:52:37,371 --> 00:52:38,329
Okay, bye.
1489
00:52:38,372 --> 00:52:40,940
Bye, cutie.
1490
00:52:40,983 --> 00:52:44,204
Oh, I almost said,
"I love you, bye."
1491
00:52:44,248 --> 00:52:45,379
Mwah!
1492
00:52:45,423 --> 00:52:46,598
My baby.
1493
00:52:46,641 --> 00:52:49,122
I want to go places with you.
1494
00:52:49,166 --> 00:52:50,471
I love your style.
1495
00:52:50,515 --> 00:52:52,430
If the world's going to
see you, shine bright.
1496
00:52:52,473 --> 00:52:56,173
Dearly beloved,
we are gathered here today.
1497
00:52:56,216 --> 00:52:58,044
This is a
Frank Lloyd Wright house.
1498
00:52:58,087 --> 00:53:02,048
- Look at this.
- Ooh, this looks so good.
1499
00:53:02,091 --> 00:53:04,093
♪ He's got money
1500
00:53:04,137 --> 00:53:05,660
♪ He's in magazines
1501
00:53:05,704 --> 00:53:07,358
I'm sh-- faced.
1502
00:53:07,401 --> 00:53:09,534
Venita, shut up.
1503
00:53:09,577 --> 00:53:11,100
You got this
whole love for me,
1504
00:53:11,144 --> 00:53:13,059
but now you're
telling me to shut up?
1505
00:53:13,102 --> 00:53:15,583
I think hanging out
one-on-one with an ex
1506
00:53:15,627 --> 00:53:18,630
while you are dating
someone is inappropriate.
1507
00:53:18,673 --> 00:53:23,243
♪ He's got more honeys
than any honey bee ♪
1508
00:53:23,287 --> 00:53:25,419
Taylor, just the way that
he talks to you sometimes.
1509
00:53:25,463 --> 00:53:28,248
You ----ing idiot.
1510
00:53:28,292 --> 00:53:29,989
You can go to all
your friends and ask,
1511
00:53:30,032 --> 00:53:32,078
"Hey, is Kathryn a problem?"
Yes...
1512
00:53:32,121 --> 00:53:33,688
- Am I a p--
- You are the problem.
1513
00:53:33,732 --> 00:53:36,082
♪ Ooh-ooh-wahh
1514
00:53:36,125 --> 00:53:38,563
I feel like I am suffocating.
1515
00:53:38,606 --> 00:53:40,478
That's, like,
very condescending.
1516
00:53:40,521 --> 00:53:42,088
- It's not.
- Kathryn, you know she--
1517
00:53:42,131 --> 00:53:43,263
Shut the [BLEEP] up, Naomie.
1518
00:53:43,307 --> 00:53:45,265
♪ The kids go loco
1519
00:53:45,309 --> 00:53:47,267
- Craig, now--
- Calm the [BLEEP] down.
1520
00:53:47,311 --> 00:53:48,616
I'm sorry.
1521
00:53:48,660 --> 00:53:51,358
I can't believe I'm
sharing oxygen with you!
1522
00:53:51,402 --> 00:53:53,142
♪ Bah-bah-doo
1523
00:53:53,186 --> 00:53:54,753
♪ Ba-bah-dee-dee
1524
00:53:54,796 --> 00:53:57,625
♪ It's easy as the birds
and the bees ♪
1525
00:53:57,669 --> 00:53:59,279
♪ And the one two threes
1526
00:53:59,323 --> 00:54:01,281
- Good talking to you.
- You too.
1527
00:54:01,325 --> 00:54:03,240
♪ Mm-hmm
109316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.