Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,233
- Tonight,
the "Southern Charm"
2
00:00:04,233 --> 00:00:06,500
season seven reunion begins.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,467
[quirky music]
4
00:00:13,500 --> 00:00:15,367
- Hi, Danni.
- Hi.
5
00:00:15,400 --> 00:00:16,500
- This is a big day, you know?
6
00:00:16,533 --> 00:00:18,333
- This is gonna be
a black-and-white
7
00:00:18,367 --> 00:00:21,033
striped sequin outfit.
It's bold.
8
00:00:21,066 --> 00:00:24,133
- I just saw Austin
this morning tan his ankles
9
00:00:24,166 --> 00:00:27,233
'cause he's going sockless.
- I'm really glad you came.
10
00:00:27,266 --> 00:00:29,100
I really am.
11
00:00:30,500 --> 00:00:32,300
- I never go into this
thinking
12
00:00:32,333 --> 00:00:34,367
that anyone's gonna
have my back.
13
00:00:34,400 --> 00:00:37,266
And if you do come for me,
I will have the last word,
14
00:00:37,300 --> 00:00:39,266
and I think
everyone knows that.
15
00:00:39,300 --> 00:00:42,400
- I'm not walking off that
stage until Madison's crying.
16
00:00:42,433 --> 00:00:44,166
I bet she
doesn't have a ----ing soul,
17
00:00:44,200 --> 00:00:46,500
so I don't know if it's
possible for her to cry.
18
00:00:46,533 --> 00:00:49,400
- That's how Leva came off
this year, is sort of wagging
19
00:00:49,433 --> 00:00:50,633
her finger at everybody.
20
00:00:50,667 --> 00:00:52,233
- I didn't talk sh-- about you.
21
00:00:52,266 --> 00:00:53,467
- I didn't say that.
- I heard you say that.
22
00:00:53,500 --> 00:00:55,133
- I said--
- Did you just say that too?
23
00:00:55,166 --> 00:00:58,133
- Leva, don't pretend
for a ----ing second
24
00:00:58,166 --> 00:01:00,567
that you don't run
your mouth about everybody.
25
00:01:00,600 --> 00:01:02,400
- Go do something
in the bathroom
26
00:01:02,433 --> 00:01:04,400
and take care
of your nerves, honey.
27
00:01:04,433 --> 00:01:05,500
- Stop.
28
00:01:05,533 --> 00:01:08,066
- Some juicy stuff
going on next door.
29
00:01:08,100 --> 00:01:11,300
- This one has used
this platform
30
00:01:11,333 --> 00:01:14,100
to make the biggest
success of himself.
31
00:01:14,133 --> 00:01:15,100
- Yeah.
- Yes.
32
00:01:15,133 --> 00:01:16,400
- And he's now the pillow king.
33
00:01:16,433 --> 00:01:19,233
- Have you thought about doing
a Craig body pillow?
34
00:01:19,266 --> 00:01:21,467
People can--
ladies can snuggle with you.
35
00:01:21,500 --> 00:01:24,300
- You'd sell out of that sh--
fast, bro.
36
00:01:24,333 --> 00:01:27,300
- Shep, have you been
faithful to her?
37
00:01:27,333 --> 00:01:29,166
- Well, it--
38
00:01:30,433 --> 00:01:32,100
- Leva,
what's your relationship
39
00:01:32,133 --> 00:01:33,467
with Cameran like these days?
40
00:01:33,500 --> 00:01:35,567
- I've haven't really
honestly heard from her.
41
00:01:35,600 --> 00:01:36,600
- Do you think she's--
42
00:01:36,633 --> 00:01:38,300
- There's no bad blood,
it just--
43
00:01:38,333 --> 00:01:41,100
- Well, it doesn't sound good.
44
00:01:41,133 --> 00:01:43,300
- You flew to Miami to (BLEEP)
45
00:01:43,333 --> 00:01:44,600
an ex-MLB player.
46
00:01:44,633 --> 00:01:46,667
- You're just mad
he ----ed your girlfriend.
47
00:01:46,700 --> 00:01:48,166
- Oh, my God.
48
00:01:48,200 --> 00:01:50,433
- And boom goes the dynamite.
49
00:01:50,467 --> 00:01:52,567
- Austen's gotta ----ing
stand up for himself.
50
00:01:52,600 --> 00:01:54,567
This is crazy.
At what point is he culpable?
51
00:01:54,600 --> 00:01:56,066
At what point--
- Yeah.
52
00:01:56,100 --> 00:01:57,200
I agree.
- And it's insane.
53
00:01:57,233 --> 00:01:59,200
- You made it out
to all my friends
54
00:01:59,233 --> 00:02:02,467
like I'm a bad person
who manipulates my friends.
55
00:02:02,500 --> 00:02:05,467
- Stop being a ----ing victim.
I was trying--
56
00:02:05,500 --> 00:02:06,700
- I'm not a ----ing victim.
57
00:02:06,734 --> 00:02:09,100
You need to shut up with that
right ----ing now.
58
00:02:09,133 --> 00:02:11,233
You're not gonna sit here
and distort my narrative
59
00:02:11,266 --> 00:02:13,300
and slander me anymore,
girlfriend.
60
00:02:13,333 --> 00:02:14,633
- I slandered you?
You slandered yourself.
61
00:02:14,667 --> 00:02:16,333
- Eh, eh, eh, eh.
You hadn't seen this bitch
62
00:02:16,367 --> 00:02:18,133
in a while.
I'm back. Okay.
63
00:02:18,166 --> 00:02:22,400
- In five, four, three, two...
64
00:02:22,433 --> 00:02:25,333
- The "Southern Charm"
season seven reunion
65
00:02:25,367 --> 00:02:26,700
starts now.
66
00:02:26,734 --> 00:02:30,133
- Mm-hmm.
67
00:02:31,400 --> 00:02:33,500
- Hey, everybody.
I'm Andy Cohen, and welcome
68
00:02:33,533 --> 00:02:37,333
to the "Southern Charm"
season seven reunion.
69
00:02:37,367 --> 00:02:42,133
Per COVID protocols, we are
a bit farther apart than usual,
70
00:02:42,166 --> 00:02:45,633
but as we look back
at an incredibly tense season,
71
00:02:45,667 --> 00:02:49,266
I hope tonight we can work
towards coming together.
72
00:02:49,300 --> 00:02:51,200
Hey, Shep,
you're looking sharp.
73
00:02:51,233 --> 00:02:52,533
- Thank you.
- I know that your mom
74
00:02:52,567 --> 00:02:53,700
recently came to town.
75
00:02:53,734 --> 00:02:57,100
Did she pick out
your clothes for today?
76
00:02:57,133 --> 00:02:58,600
- No, but I think
she would approve.
77
00:02:58,633 --> 00:03:00,567
- Very good. Hi, Madison.
78
00:03:00,600 --> 00:03:01,667
- Hi. How are you?
- Great to see you.
79
00:03:01,700 --> 00:03:04,300
Your revenge bod is on fire.
80
00:03:04,333 --> 00:03:06,233
- Thank you.
It's just getting started.
81
00:03:06,266 --> 00:03:08,600
- Ooh. Hey, Pringle.
Welcome to your first reunion.
82
00:03:08,633 --> 00:03:11,367
Did you do anything special
this morning to prepare?
83
00:03:11,400 --> 00:03:14,133
- I had a couple bourbons.
- A couple bourbons?
84
00:03:14,166 --> 00:03:15,166
- Yeah.
- Dear God.
85
00:03:15,200 --> 00:03:16,166
- Okay.
86
00:03:16,200 --> 00:03:17,633
Hey, Danni. Great to see you.
87
00:03:17,667 --> 00:03:19,533
- Hello, Andy.
- Hey, Kathryn.
88
00:03:19,567 --> 00:03:20,734
Love your new look.
89
00:03:20,767 --> 00:03:22,133
- Thank you.
90
00:03:22,166 --> 00:03:24,233
- We had a bit
of a cliffhanger--
91
00:03:24,266 --> 00:03:27,433
- Right. Yeah.
- At the end of the finale.
92
00:03:27,467 --> 00:03:29,500
[dramatic music]
93
00:03:29,533 --> 00:03:31,200
- Come on.
94
00:03:31,233 --> 00:03:33,433
[groans]
95
00:03:33,467 --> 00:03:35,266
- You don't look pregnant.
96
00:03:35,300 --> 00:03:36,333
both: What?
- I didn't hear this!
97
00:03:36,367 --> 00:03:39,367
- Wait, what?
- Are you pregnant?
98
00:03:39,400 --> 00:03:40,700
- What?
- No.
99
00:03:40,734 --> 00:03:42,533
- I'm never surprised anymore.
100
00:03:42,567 --> 00:03:45,166
- Nobody here knows
about it yet.
101
00:03:45,200 --> 00:03:47,533
Yeah, hey, guys, in case
you wanted to know.
102
00:03:47,567 --> 00:03:49,433
I don't know.
It's been a little while. Yeah.
103
00:03:49,467 --> 00:03:52,266
- What the (BLEEP)?
104
00:03:52,300 --> 00:03:53,500
- We haven't gotten
going yet, Kathryn.
105
00:03:53,533 --> 00:03:55,166
- You seriously thought
you were pregnant?
106
00:03:55,200 --> 00:03:56,166
- I really did.
107
00:03:56,200 --> 00:03:58,567
I had missed my cycle
108
00:03:58,600 --> 00:04:00,667
for, like,
almost three months, so...
109
00:04:00,700 --> 00:04:01,734
- Wow.
110
00:04:01,767 --> 00:04:03,734
You almost had
another Ravenel baby.
111
00:04:03,767 --> 00:04:05,400
- [laughs]
- Yeah, but two Ls.
112
00:04:05,433 --> 00:04:07,233
- With two Ls.
113
00:04:07,266 --> 00:04:09,000
- Yes. Yes.
- Ooh.
114
00:04:09,033 --> 00:04:10,700
- Oh, God. That's confusing.
115
00:04:10,734 --> 00:04:12,333
- Hey, Austen.
- Hey, Andy.
116
00:04:12,367 --> 00:04:14,300
How are you?
- I'm great.
117
00:04:14,333 --> 00:04:16,367
I heard you were a little
apprehensive about tonight.
118
00:04:16,400 --> 00:04:18,000
- No, just my buds forced me
119
00:04:18,033 --> 00:04:19,533
to watch
the episodes last night,
120
00:04:19,567 --> 00:04:21,533
and they were tough to watch.
That's it.
121
00:04:21,567 --> 00:04:23,667
- Okay. Hey, Leva.
- Hi, Andy.
122
00:04:23,700 --> 00:04:26,166
- How are you?
Congratulations are in order.
123
00:04:26,200 --> 00:04:29,333
I saw you finally opened
your fourth restaurant.
124
00:04:29,367 --> 00:04:30,533
- Yes. Yes.
- How's business
125
00:04:30,567 --> 00:04:32,500
in these troubled times?
- It's decent.
126
00:04:32,533 --> 00:04:34,700
I think that we just run
a really tight ship,
127
00:04:34,734 --> 00:04:36,600
and, of course, Charleston's
a little more open
128
00:04:36,633 --> 00:04:37,700
than New York, so...
129
00:04:37,734 --> 00:04:40,200
- Okay. Hey, Craig.
- What's up?
130
00:04:40,233 --> 00:04:42,667
- You are officially
a pillow magnate.
131
00:04:42,700 --> 00:04:46,333
- I'm a pillow prince.
- You're a pillow prince.
132
00:04:46,367 --> 00:04:47,667
- Pillow prince.
133
00:04:47,700 --> 00:04:49,567
- But this is my favorite part
of all of this
134
00:04:49,600 --> 00:04:53,000
is getting to hang with you
and talk sh-- about my friends.
135
00:04:53,033 --> 00:04:54,300
[laughter]
- All right.
136
00:04:54,333 --> 00:04:56,734
Well, we'll see how you feel
at the end of the day.
137
00:04:56,767 --> 00:04:59,767
We got a lot of tweets
about how difficult it was
138
00:05:00,000 --> 00:05:04,300
watching you guys navigate
the early days of the pandemic.
139
00:05:04,333 --> 00:05:06,266
"'Southern Charm'
could easily be used
140
00:05:06,300 --> 00:05:10,767
"as a historical account
of the beginning of COVID-19.
141
00:05:11,000 --> 00:05:12,600
"The non-mask wearing
in Charleston
142
00:05:12,633 --> 00:05:14,000
is making me a little crazy.
143
00:05:14,033 --> 00:05:17,300
Okay, a lot crazy."
144
00:05:17,333 --> 00:05:19,734
Looking back, do you think
you were a little naive
145
00:05:19,767 --> 00:05:22,266
about what was to come
or what was going on?
146
00:05:22,300 --> 00:05:24,300
I mean, you were
kind of a COVID denier.
147
00:05:24,333 --> 00:05:26,533
- At the end of February
and the beginning of March.
148
00:05:26,567 --> 00:05:30,567
I mean, sh-- was happening.
And I didn't wanna stop.
149
00:05:30,600 --> 00:05:34,400
And so, selfishly, yeah,
I wanted to deny it.
150
00:05:34,433 --> 00:05:37,533
- Who in the cast took
the virus the most seriously?
151
00:05:37,567 --> 00:05:38,734
- Leva.
- Leva?
152
00:05:38,767 --> 00:05:40,433
- Oh. Yeah. Sorry.
I thought Shep.
153
00:05:40,467 --> 00:05:41,600
- Lulu definitely.
154
00:05:41,633 --> 00:05:43,200
- We, like, shut down
immediately.
155
00:05:43,233 --> 00:05:46,467
I mean, you just go from making
money to making nothing
156
00:05:46,500 --> 00:05:49,266
but still having huge bills.
157
00:05:49,300 --> 00:05:51,000
- Charleston's a food
and bev town.
158
00:05:51,033 --> 00:05:52,300
- Yeah.
- Right.
159
00:05:52,333 --> 00:05:53,467
- That's all there is to do.
160
00:05:53,500 --> 00:05:55,033
- We leave and breathe
off of hospitality.
161
00:05:55,066 --> 00:05:57,767
- Tina from Toledo, Ohio, said,
"Kathryn, I gotta say,
162
00:05:58,000 --> 00:06:01,400
"you're already kinda a
professional social distancer.
163
00:06:01,433 --> 00:06:04,367
"Was it nice having an excuse
for once to just stay at home
164
00:06:04,400 --> 00:06:05,633
and disconnect from the world?"
165
00:06:05,667 --> 00:06:08,767
- Absolutely. As well as having
social anxiety,
166
00:06:09,000 --> 00:06:11,033
having a mask on
when I'm going out and about--
167
00:06:11,066 --> 00:06:12,333
- I kinda liked it too.
168
00:06:12,367 --> 00:06:13,767
- It's pretty awesome.
- I enjoyed it.
169
00:06:14,000 --> 00:06:16,700
- Whitney claimed he was
stayed in Charleston
170
00:06:16,734 --> 00:06:18,200
to be a dutiful son.
171
00:06:18,233 --> 00:06:20,066
Does anyone else think
he just wanted to quarantine
172
00:06:20,100 --> 00:06:21,333
at his mom's
with the Butler and--
173
00:06:21,367 --> 00:06:23,100
- That is 1,000%.
- 1,000%.
174
00:06:23,133 --> 00:06:25,400
- 1,000% what it was.
- Mama's boy.
175
00:06:25,433 --> 00:06:27,100
- How often would he hang out
with you guys
176
00:06:27,133 --> 00:06:29,033
during quarantine?
- Often. Like, once a week.
177
00:06:29,066 --> 00:06:30,166
But he definitely kept us,
178
00:06:30,200 --> 00:06:32,033
like, you know,
from here to here, Andy.
179
00:06:32,066 --> 00:06:34,533
We're drinking some sh---y
bottle of scotch
180
00:06:34,567 --> 00:06:36,300
that Whitney
has provided for us
181
00:06:36,333 --> 00:06:38,667
and making us sit
20 feet away from him.
182
00:06:38,700 --> 00:06:40,633
- I will say, during lockdown,
183
00:06:40,667 --> 00:06:43,367
I really enjoyed
184
00:06:43,400 --> 00:06:46,667
Austen and Craig's
Instagram Lives.
185
00:06:46,700 --> 00:06:49,533
- Who is your daddy
and what does he do?
186
00:06:49,567 --> 00:06:51,000
- "Do you like cats?"
187
00:06:51,033 --> 00:06:55,100
Like, real cats
or, like, a movie?
188
00:06:55,133 --> 00:06:59,033
Yo, we have to back roll
out of our--
189
00:06:59,066 --> 00:07:00,433
- Ow.
190
00:07:00,467 --> 00:07:02,367
- I was in bed with COVID
191
00:07:02,400 --> 00:07:06,000
watching these two buffoons
sh-- canned.
192
00:07:06,033 --> 00:07:07,367
[laughter]
193
00:07:07,400 --> 00:07:09,600
Madison,
what did you think watching?
194
00:07:09,633 --> 00:07:11,500
- I think that's, like,
their everyday banter.
195
00:07:11,533 --> 00:07:13,000
- You were flying
around the country
196
00:07:13,033 --> 00:07:16,600
sleeping with married men,
ex-MLB players.
197
00:07:16,633 --> 00:07:18,100
That's what you were doing
during quarantine.
198
00:07:18,133 --> 00:07:19,433
- Tell me--tell me--
tell me--give me a name.
199
00:07:19,467 --> 00:07:20,567
- You know why
Austen was in my house?
200
00:07:20,600 --> 00:07:21,767
Because you weren't
talking to him.
201
00:07:22,000 --> 00:07:25,600
You flew to Miami to (BLEEP)
an ex-MLB player.
202
00:07:27,600 --> 00:07:29,000
- Major League Baseball.
203
00:07:29,033 --> 00:07:30,500
- That's what you were doing
during quarantine.
204
00:07:30,533 --> 00:07:31,600
- That's exactly
what you were doing.
205
00:07:31,633 --> 00:07:33,033
- That is exactly
the goddamn truth.
206
00:07:33,066 --> 00:07:34,600
- Put me on a lie
detector tests.
207
00:07:34,633 --> 00:07:37,033
I never flew to Miami.
Tell me when I went to Miami.
208
00:07:37,066 --> 00:07:38,500
Where's the record of that?
- I don't give a (BLEEP).
209
00:07:38,533 --> 00:07:40,066
I know exactly what you did.
- No, 'cause that's fake.
210
00:07:40,100 --> 00:07:41,400
- That's what you were doing
when we were live.
211
00:07:41,433 --> 00:07:42,734
- No, I didn't.
- She told me!
212
00:07:42,767 --> 00:07:43,767
- She has been--
- No.
213
00:07:44,000 --> 00:07:45,133
- Bragging to all of us.
214
00:07:45,166 --> 00:07:47,066
- I saw the Instagram messages.
- (BLEEP).
215
00:07:47,100 --> 00:07:48,600
- Austen, who was it?
- Stop saying (BLEEP).
216
00:07:48,633 --> 00:07:50,166
- Who was it, Austen?
- It was (BLEEP).
217
00:07:50,200 --> 00:07:51,400
- While you were dating Austen.
218
00:07:51,433 --> 00:07:53,433
- By the way, I should say,
219
00:07:53,467 --> 00:07:56,367
is a very famous
married ex-MLB player.
220
00:07:56,400 --> 00:07:58,767
- That's right.
- ----ing home-wrecker.
221
00:07:59,000 --> 00:08:00,734
- Sorry everybody knows.
- Craig, chill out.
222
00:08:00,767 --> 00:08:02,066
- Calm down.
- Just wait.
223
00:08:02,100 --> 00:08:03,467
- She's trash and I hate being
224
00:08:03,500 --> 00:08:04,567
on the same stage as her.
225
00:08:04,600 --> 00:08:06,066
- Okay, just calm down, dude.
- Sorry.
226
00:08:06,100 --> 00:08:07,734
- This ex-MLB player,
227
00:08:07,767 --> 00:08:11,467
is this someone
that you have DMed with?
228
00:08:11,500 --> 00:08:13,700
- He contacted me,
and yes, we DMed,
229
00:08:13,734 --> 00:08:16,133
but other than that,
there was nothing.
230
00:08:16,166 --> 00:08:17,767
I've never physically seen him.
Touched him--
231
00:08:18,000 --> 00:08:19,767
- You guys Facetime
all the time, Madison.
232
00:08:20,000 --> 00:08:21,400
Stop.
- You're a ----ing liar.
233
00:08:21,433 --> 00:08:22,767
- You Facetime
all the ----ing time.
234
00:08:23,000 --> 00:08:24,767
- I am not a ----ing liar
and I will stand up for that.
235
00:08:25,000 --> 00:08:26,500
I'm sorry. I'm not lying.
I will tell you the truth.
236
00:08:26,533 --> 00:08:28,767
- And you are a liar.
- Shut your mouth.
237
00:08:29,000 --> 00:08:31,467
- You did it next to me
at ----ing Tavern & Table.
238
00:08:31,500 --> 00:08:33,100
You Facetimed him.
- Relax.
239
00:08:33,133 --> 00:08:34,600
- Craig, we're, like,
20 minutes in.
240
00:08:34,633 --> 00:08:36,633
- She's bragging about it.
That's it.
241
00:08:36,667 --> 00:08:37,700
- Well, it's better than you.
242
00:08:37,734 --> 00:08:38,700
- That's her whole life
is to brag.
243
00:08:38,734 --> 00:08:40,367
- Okay.
244
00:08:40,400 --> 00:08:42,100
- I don't think jerking off
on Facetime is cheating anyway.
245
00:08:42,133 --> 00:08:43,767
[laughter]
- Ew!
246
00:08:44,000 --> 00:08:45,633
- And so basically
what Andy is saying
247
00:08:45,667 --> 00:08:48,433
is that he enjoyed us
on our Lives.
248
00:08:48,467 --> 00:08:49,633
It was very funny.
- It was awesome.
249
00:08:49,667 --> 00:08:51,100
- Craig and I were
having a blast.
250
00:08:51,133 --> 00:08:52,433
It was hilarious.
251
00:08:52,467 --> 00:08:53,667
And there's one person
252
00:08:53,700 --> 00:08:56,667
in the entire world
that did not like it
253
00:08:56,700 --> 00:09:00,033
because she hates when anything
good happens to me in my life.
254
00:09:00,066 --> 00:09:03,033
- Hold on, can I be
a little bit of a--
255
00:09:03,066 --> 00:09:04,667
can I just be a little bit
of a counterpoint to that?
256
00:09:04,700 --> 00:09:07,200
- Thank you.
- Yes, Andy. Please. Sure.
257
00:09:07,233 --> 00:09:09,767
- If I was dating you,
258
00:09:10,000 --> 00:09:11,633
I would have
not liked it at all.
259
00:09:11,667 --> 00:09:13,033
- She wasn't answering
the phone.
260
00:09:13,066 --> 00:09:14,467
She wasn't in town.
- So let me just say that.
261
00:09:14,500 --> 00:09:16,567
- Craig, zip it.
- She was M.I.A., Andy.
262
00:09:16,600 --> 00:09:19,533
- It was funny for me to be
sitting in New York
263
00:09:19,567 --> 00:09:21,400
watching you guys drinking--
- I get it. I get it.
264
00:09:21,433 --> 00:09:22,700
- But if I was dating you--
- Do you get it?
265
00:09:22,734 --> 00:09:23,700
- I get it.
266
00:09:23,734 --> 00:09:25,033
- He was only at my house
267
00:09:25,066 --> 00:09:26,200
because she was not
answering the phone.
268
00:09:26,233 --> 00:09:27,200
- Trust me, I wasn't
interested after that.
269
00:09:27,233 --> 00:09:28,433
- Oh, my God.
- I'm gonna move
270
00:09:28,467 --> 00:09:29,533
and we're gonna
come back to this--
271
00:09:29,567 --> 00:09:30,567
- This is not the point.
- Okay, guys.
272
00:09:30,600 --> 00:09:32,033
- We're gonna come
back to this.
273
00:09:32,066 --> 00:09:33,200
- He was at my house
because you weren't in town.
274
00:09:33,233 --> 00:09:35,000
- You're just mad
he ----ed your girlfriend.
275
00:09:35,033 --> 00:09:36,500
Relax.
276
00:09:36,533 --> 00:09:39,166
- Oh, my God.
277
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
- And boom goes the dynamite.
278
00:09:45,500 --> 00:09:46,433
- You're a ----ing liar.
You are a liar.
279
00:09:47,767 --> 00:09:49,633
- I am not a ----ing liar
- Okay, just calm down, dude.
280
00:09:49,667 --> 00:09:51,567
- You're just mad
he ----ed your girlfriend.
281
00:09:51,600 --> 00:09:52,567
Relax.
- Oh, my God.
282
00:09:52,600 --> 00:09:54,200
- Before I knew her. Who cares?
283
00:09:54,233 --> 00:09:56,200
- Damn, this is some tea, yo.
- You clearly care.
284
00:09:56,233 --> 00:09:59,400
- But Madison revealed
this piece of information
285
00:09:59,433 --> 00:10:02,033
on "Watch What Happens Live."
286
00:10:02,066 --> 00:10:04,000
- Charlotte B. wants to know
if either if you have met
287
00:10:04,033 --> 00:10:07,000
Craig's new girlfriend,
Natalie, and if so,
288
00:10:07,033 --> 00:10:08,633
do you think
she might be the one?
289
00:10:10,200 --> 00:10:11,166
- She's not the one.
- I have.
290
00:10:11,200 --> 00:10:12,700
I think she's wonderful.
291
00:10:12,734 --> 00:10:16,266
- I mean, Austin slept with her
last summer,
292
00:10:16,300 --> 00:10:18,033
and now Craig's dating her.
293
00:10:18,066 --> 00:10:21,633
I just think that that's gonna
be a little too close to home,
294
00:10:21,667 --> 00:10:23,200
if you know what I mean.
295
00:10:23,233 --> 00:10:24,667
- I think you're in denial
if you didn't think
296
00:10:24,700 --> 00:10:26,100
that was gonna come out, Craig.
297
00:10:26,133 --> 00:10:27,600
- No, no, no. He knows.
Guys, give me a break.
298
00:10:27,633 --> 00:10:29,166
- You said it in
a really mean way that night.
299
00:10:29,200 --> 00:10:30,266
- Everyone on this couch
knows that fact.
300
00:10:30,300 --> 00:10:31,300
- I did not say it
in a mean way, Andy.
301
00:10:31,333 --> 00:10:33,333
- You said I'm disgusted by it
302
00:10:33,367 --> 00:10:34,400
and that Craig and her are
not gonna last.
303
00:10:34,433 --> 00:10:35,767
- I never said
I was disgusted.
304
00:10:36,000 --> 00:10:37,300
I just said I didn't think
it was gonna last.
305
00:10:37,333 --> 00:10:39,066
You have your thoughts
on my relationship
306
00:10:39,100 --> 00:10:40,600
and my thought was that
it wasn't going to work out.
307
00:10:40,633 --> 00:10:41,767
- Yeah, but it was a low blow.
Like--
308
00:10:42,000 --> 00:10:43,333
- Did you think
it wasn't gonna work out
309
00:10:43,367 --> 00:10:44,767
because she's already
been with Austin?
310
00:10:45,000 --> 00:10:46,700
- Yes. I do.
311
00:10:46,734 --> 00:10:48,333
I mean, that's gotta hurt you
in a sense.
312
00:10:48,367 --> 00:10:49,767
Like, and that's normal.
313
00:10:50,000 --> 00:10:53,300
- We are 30 years old.
All of us like to have fun.
314
00:10:53,333 --> 00:10:56,700
If we are only exclusively
gonna date people
315
00:10:56,734 --> 00:10:58,734
that we have not
crossed swords with,
316
00:10:58,767 --> 00:11:00,433
then we don't ----ing have
a chance.
317
00:11:00,467 --> 00:11:02,300
- But she was from
New York, Craig.
318
00:11:02,333 --> 00:11:03,400
She's not from Charleston.
319
00:11:03,433 --> 00:11:05,066
- And first off--
- What does that mean?
320
00:11:05,100 --> 00:11:06,467
- Well, I mean, the pool
of people
321
00:11:06,500 --> 00:11:08,333
that you've all been with
is quiet large.
322
00:11:08,367 --> 00:11:12,100
- Austen, does it bother you?
- At first it was like--
323
00:11:12,133 --> 00:11:14,000
- You were dating Madison.
- Yeah.
324
00:11:14,033 --> 00:11:15,400
I met this girl from New York.
325
00:11:15,433 --> 00:11:17,200
I was like, this is a girl
326
00:11:17,233 --> 00:11:19,433
that I never have to,
you know, see again,
327
00:11:19,467 --> 00:11:21,233
and now all of a sudden
my best friend wants
328
00:11:21,266 --> 00:11:24,233
to choose this girl
out of this huge sea to date,
329
00:11:24,266 --> 00:11:26,700
and now I'm gonna
have to come clean to Madison
330
00:11:26,734 --> 00:11:28,166
and be like, "Yes, this girl
that you're about to meet"--
331
00:11:28,200 --> 00:11:29,233
- You should've never
----ing told her.
332
00:11:29,266 --> 00:11:30,467
- Is someone
that I've been with,"
333
00:11:30,500 --> 00:11:32,033
and I was like, I just wish
it never happened.
334
00:11:32,066 --> 00:11:33,367
- Madison weaponizes everything
you've ever told her.
335
00:11:33,400 --> 00:11:34,667
- But that happened
early, Craig,
336
00:11:34,700 --> 00:11:35,767
and I didn't like it,
and you know that,
337
00:11:36,000 --> 00:11:37,133
and we had a little problem
about it,
338
00:11:37,166 --> 00:11:39,433
but I do not care.
339
00:11:39,467 --> 00:11:41,300
- I think it takes a lot of--
340
00:11:41,333 --> 00:11:42,433
I don't know what the word is--
341
00:11:42,467 --> 00:11:44,433
for Craig to say
that doesn't bother me.
342
00:11:44,467 --> 00:11:46,433
'Cause it could bother
a lot of people.
343
00:11:46,467 --> 00:11:48,233
- Some people may not
realize this,
344
00:11:48,266 --> 00:11:52,767
and I had forgotten myself,
but I actually met Natalie
345
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
when I was hosting
"Love Connection."
346
00:11:55,033 --> 00:11:57,166
- What?
- She was a contestant on--
347
00:11:57,200 --> 00:11:58,266
- Shut up.
348
00:11:58,300 --> 00:12:00,033
- Season one
of "Love Connection."
349
00:12:00,066 --> 00:12:01,433
- Ooh.
- No!
350
00:12:01,467 --> 00:12:02,734
- That's a little too weird.
351
00:12:02,767 --> 00:12:04,266
- Did it bother you
that she was already
352
00:12:04,300 --> 00:12:06,266
on "Love Connection"
before "Southern Charm?"
353
00:12:06,300 --> 00:12:09,300
- What a...you picked
a good one, Craig.
354
00:12:09,333 --> 00:12:10,667
- I mean, at the end
of the day,
355
00:12:10,700 --> 00:12:13,100
like, you know,
Austen introduced us in Aspen
356
00:12:13,133 --> 00:12:15,266
and...I don't know,
I fell for the girl.
357
00:12:15,300 --> 00:12:16,700
- You were surprised
when you found out
358
00:12:16,734 --> 00:12:18,033
she was on "Love Connection."
359
00:12:18,066 --> 00:12:20,200
- I was shocked.
360
00:12:20,233 --> 00:12:21,667
I mean, she should have
kinda came out
361
00:12:21,700 --> 00:12:24,300
and told everybody right away
and been like, "Look at this."
362
00:12:24,333 --> 00:12:26,200
I don't know if she was
trying to hide it, Craig.
363
00:12:26,233 --> 00:12:29,166
I don't know. Did you know?
Did you know right off the bat?
364
00:12:29,200 --> 00:12:30,300
- Well, yeah,
I mean I Google--
365
00:12:30,333 --> 00:12:32,166
I'm used to Googling people.
366
00:12:32,200 --> 00:12:34,400
- You apparently texted Madison
after she said it
367
00:12:34,433 --> 00:12:36,500
on "Watch What Happens Live"
and said, "Going to war with me
368
00:12:36,533 --> 00:12:38,300
is the dumbest thing
you've ever done."
369
00:12:38,333 --> 00:12:40,266
- Yeah. We've been friends
for ten years.
370
00:12:40,300 --> 00:12:41,333
- Have we though?
371
00:12:41,367 --> 00:12:42,767
- Madison and I--
I've had her back.
372
00:12:43,000 --> 00:12:44,233
- Craig, come on.
- Have we though?
373
00:12:44,266 --> 00:12:46,433
- Craig, y'all have been
like this.
374
00:12:46,467 --> 00:12:50,033
- Craig, why did that upset you
that she said that on the show
375
00:12:50,066 --> 00:12:51,467
if you all already knew it?
376
00:12:51,500 --> 00:12:53,200
- It was mean-spirited.
377
00:12:53,233 --> 00:12:56,400
It was awful what she did.
She's a trash human.
378
00:12:56,433 --> 00:12:58,500
I ----ing will never speak
to her again after tonight.
379
00:12:58,533 --> 00:13:00,000
- Okay. All right.
- She's awful.
380
00:13:00,033 --> 00:13:01,166
- You don't have
to get that dirty.
381
00:13:01,200 --> 00:13:03,033
I think what Craig is saying
is he's like,
382
00:13:03,066 --> 00:13:04,767
"If you wanna go after
somebody, go after me,"
383
00:13:05,000 --> 00:13:07,433
and I think Natalie was
really hurt by it.
384
00:13:07,467 --> 00:13:09,367
I was a little gobsmacked,
but I was like,
385
00:13:09,400 --> 00:13:11,166
I already knew it,
so then to me,
386
00:13:11,200 --> 00:13:12,467
I was like, we already knew it.
- We all knew.
387
00:13:12,500 --> 00:13:14,100
- You hurt no one
but her that night.
388
00:13:14,133 --> 00:13:15,300
- I think
from Craig's perspective--
389
00:13:15,333 --> 00:13:16,467
- And I apologized
to her, Craig.
390
00:13:16,500 --> 00:13:17,767
- It was more for Natalie.
- No, you didn't.
391
00:13:18,000 --> 00:13:19,400
I read the ----ing text.
392
00:13:19,433 --> 00:13:21,767
You tried to gaslight her like
you ----ing gaslight Austin.
393
00:13:22,000 --> 00:13:24,266
You said,
"I know Craig's mad at me,
394
00:13:24,300 --> 00:13:25,500
"but I can't wait to see you.
395
00:13:25,533 --> 00:13:27,433
We're still cool."
You never said ----ing sorry.
396
00:13:27,467 --> 00:13:28,500
- Do you want me to read you
what I wrote?
397
00:13:28,533 --> 00:13:29,734
- Yes.
- Okay, good.
398
00:13:29,767 --> 00:13:31,400
- 'Cause you're ----ing nuts.
- No.
399
00:13:31,433 --> 00:13:33,333
- You're a sociopath that has
zero feelings for anyone else.
400
00:13:33,367 --> 00:13:34,500
- Oh, my God. Okay.
401
00:13:34,533 --> 00:13:36,200
I said, "Hey, I just wanna say
that I know
402
00:13:36,233 --> 00:13:37,533
"that Craig was upset with me
403
00:13:37,567 --> 00:13:40,333
"and I have been asked
this question in my interviews
404
00:13:40,367 --> 00:13:42,033
and I thought
it was a known thing."
405
00:13:42,066 --> 00:13:44,200
I said, "I never thought
that I was spilling any beans
406
00:13:44,233 --> 00:13:46,166
"because everyone on the show
already knew
407
00:13:46,200 --> 00:13:47,300
"and we had talked about it.
408
00:13:47,333 --> 00:13:49,200
"I am sorry
if I upset you guys,
409
00:13:49,233 --> 00:13:50,767
"and I am also sorry.
410
00:13:51,000 --> 00:13:52,166
"I do not dislike you at all,
411
00:13:52,200 --> 00:13:53,400
"and I do think
you're a nice person
412
00:13:53,433 --> 00:13:55,533
from the one to two times
that I have met you."
413
00:13:55,567 --> 00:13:58,266
I said, "I never meant
to clearly hurt you or Craig.
414
00:13:58,300 --> 00:14:00,567
"I know you guys have thoughts
on my relationship
415
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
"and I have the same,
416
00:14:01,633 --> 00:14:04,033
but I did not try
to hurt anyone."
417
00:14:04,066 --> 00:14:05,467
- That was, like,
three apologies, dude.
418
00:14:05,500 --> 00:14:07,133
- Yeah, that was an apology.
419
00:14:07,166 --> 00:14:08,300
- So come for me one more time
420
00:14:08,333 --> 00:14:09,767
and I will read
something else for you.
421
00:14:10,000 --> 00:14:11,266
- Three times.
- That's not what it is.
422
00:14:11,300 --> 00:14:12,600
- Okay, I will send it to you
You can laminate it.
423
00:14:12,633 --> 00:14:15,233
- That's not a ----ing apology.
Are you kidding me?
424
00:14:15,266 --> 00:14:17,066
- She apologized three times.
425
00:14:17,100 --> 00:14:19,100
- I think Craig is saying
she didn't apologize to him.
426
00:14:19,133 --> 00:14:20,100
- No, no, no.
427
00:14:20,133 --> 00:14:21,300
I don't give a (BLEEP)
about me.
428
00:14:21,333 --> 00:14:23,100
She didn't say sorry
in that text message.
429
00:14:23,133 --> 00:14:24,200
- Oh.
430
00:14:24,233 --> 00:14:25,333
- She did not say sorry
to Natalie.
431
00:14:25,367 --> 00:14:27,000
- Craig--pass this around.
- I wanna see.
432
00:14:27,033 --> 00:14:28,500
- You never said,
"Sorry, Natalie."
433
00:14:28,533 --> 00:14:31,367
- We're doing read receipts.
God, that's so--
434
00:14:31,400 --> 00:14:33,066
- I have a folder
for all of you--
435
00:14:33,100 --> 00:14:34,266
- I know you do.
- Because I knew that you were
436
00:14:34,300 --> 00:14:35,333
gonna come with me
with me some sh--.
437
00:14:35,367 --> 00:14:36,467
- So pathetic.
- Craig's girl.
438
00:14:36,500 --> 00:14:38,400
- I'm not in the folder.
- I have a folder?
439
00:14:38,433 --> 00:14:40,166
What's the folder?
440
00:14:40,200 --> 00:14:42,400
- She said, "I am sorry
if I upset you guys.
441
00:14:42,433 --> 00:14:45,266
It wasn't my intention.
I don't dislike you."
442
00:14:45,300 --> 00:14:47,400
You did add an "I'm sorry"
443
00:14:47,433 --> 00:14:49,100
one of the times
that you were reading this.
444
00:14:49,133 --> 00:14:51,500
You said "I'm sorry"
once in this.
445
00:14:51,533 --> 00:14:53,433
- She said
"I'm sorry I upset you."
446
00:14:53,467 --> 00:14:55,266
- She said,
"I'm sorry if I upset you.
447
00:14:55,300 --> 00:14:56,367
That was not my intention."
448
00:14:56,400 --> 00:14:57,500
- Guys, it doesn't
----ing matter.
449
00:14:57,533 --> 00:14:58,600
At the end
of "Watch What Happens,"
450
00:14:58,633 --> 00:15:00,033
she threw it out there
to hurt someone.
451
00:15:00,066 --> 00:15:01,266
- No, it does because
don't lie on me, Craig.
452
00:15:01,300 --> 00:15:02,333
- That's what she did.
- Okay. All right.
453
00:15:02,367 --> 00:15:03,567
- She tried
to ----ing hurt someone.
454
00:15:03,600 --> 00:15:05,266
She threw it out
at the ----ing--for no reason.
455
00:15:05,300 --> 00:15:07,266
- What do you think you're
doing by talking like a trash--
456
00:15:07,300 --> 00:15:08,266
- Just to talk
about the dating game--
457
00:15:08,300 --> 00:15:09,367
- You're a trash human.
458
00:15:09,400 --> 00:15:10,467
- You're the one
running your mouth.
459
00:15:10,500 --> 00:15:11,467
- I wish she,
as soon as she met us--
460
00:15:11,500 --> 00:15:13,133
- It's not the dating game.
461
00:15:13,166 --> 00:15:14,533
It's "Love Connection"
and it's my show, so let's--
462
00:15:14,567 --> 00:15:16,567
- Yeah, "Love Connection,"
"Southern Charm,"
463
00:15:16,600 --> 00:15:18,200
whatever,
she's been on all of them.
464
00:15:18,233 --> 00:15:19,433
- I hate finding
that out right now.
465
00:15:19,467 --> 00:15:22,100
I mean, if in five, ten years,
whatever,
466
00:15:22,133 --> 00:15:23,467
I meet someone
who's on a TV show,
467
00:15:23,500 --> 00:15:25,533
I'm can be like, "You know
what, I was on a TV show"--
468
00:15:25,567 --> 00:15:27,100
I mean, that would be, like,
the first thing
469
00:15:27,133 --> 00:15:28,166
I'd say to somebody.
470
00:15:28,200 --> 00:15:29,500
- Yes.
- That seems suspect to you.
471
00:15:29,533 --> 00:15:31,100
- A little bit.
472
00:15:31,133 --> 00:15:32,433
- For some reason I ----ing
fell for this girl.
473
00:15:32,467 --> 00:15:34,133
I hated that she had been
with Austen,
474
00:15:34,166 --> 00:15:35,400
but for some reason,
475
00:15:35,433 --> 00:15:39,300
I had not had this feeling
about someone in years.
476
00:15:39,333 --> 00:15:41,166
- I don't think you need
to explain that.
477
00:15:41,200 --> 00:15:43,500
I think you love who you love.
- I'm happy for you guys.
478
00:15:43,533 --> 00:15:44,734
And I like her a lot.
- Okay.
479
00:15:44,767 --> 00:15:46,433
- Well, have a thick skin
if you're gonna sleep
480
00:15:46,467 --> 00:15:48,033
with multiple people
on the couch.
481
00:15:48,066 --> 00:15:50,166
- I have the thickest of skins.
- Okay, then act like it
482
00:15:50,200 --> 00:15:51,300
and quit running
your mouth to me.
483
00:15:51,333 --> 00:15:52,467
- I'm not running my mouth.
484
00:15:52,500 --> 00:15:54,100
I'm speaking the truth today.
- You are.
485
00:15:54,133 --> 00:15:55,433
If you call me trash in this
one more time, I'm going to--
486
00:15:55,467 --> 00:15:57,066
- You are trash.
- Bro.
487
00:15:57,100 --> 00:15:58,533
- Oh, my God.
488
00:15:58,567 --> 00:16:00,400
- That's a bit much.
- Okay, that's--all right.
489
00:16:00,433 --> 00:16:02,633
Okay.
- She's cruel.
490
00:16:02,667 --> 00:16:04,467
You threw away
ten years of friendship,
491
00:16:04,500 --> 00:16:08,567
and I will never speak to you
again after today.
492
00:16:08,600 --> 00:16:09,633
- Coming up....
493
00:16:09,667 --> 00:16:12,600
Shep, have you been
faithful to her?
494
00:16:12,633 --> 00:16:14,233
- Well, it--
495
00:16:20,467 --> 00:16:20,633
- You mad?
496
00:16:22,033 --> 00:16:23,734
- Can I throw this at her?
497
00:16:23,767 --> 00:16:25,700
- If it's one of your pillows,
I don't want it.
498
00:16:25,734 --> 00:16:27,633
- I'm just, like, ready
for battle.
499
00:16:27,667 --> 00:16:30,200
- You need a Juul?
- All right.
500
00:16:30,233 --> 00:16:34,700
Well, last year,
Shep was a bit of a lost cause.
501
00:16:34,734 --> 00:16:38,367
But this season with a
therapist and a new girlfriend,
502
00:16:38,400 --> 00:16:42,600
the old rose finally was
looking a lot less thorny.
503
00:16:43,667 --> 00:16:46,300
So, Shep, congratulations.
You wrote a book.
504
00:16:46,333 --> 00:16:49,233
- Oh yeah. I got my book here.
- Nicey.
505
00:16:49,266 --> 00:16:51,367
- Yeah, it's called
"Average Expectations:
506
00:16:51,400 --> 00:16:53,400
Lessons in Lowering the Bar."
507
00:16:53,433 --> 00:16:55,033
- That's awesome.
- Some of my stories,
508
00:16:55,066 --> 00:16:56,433
dammit, are insane.
509
00:16:56,467 --> 00:16:57,700
The craziest things happen
to me,
510
00:16:57,734 --> 00:17:00,300
so I hope people read it
and get a good laugh.
511
00:17:00,333 --> 00:17:01,467
So there you go.
512
00:17:01,500 --> 00:17:03,367
- All right.
Well, congratulations to you.
513
00:17:03,400 --> 00:17:06,300
And show of hands, who here
could have predicted
514
00:17:06,333 --> 00:17:10,633
that Shep would be
in a serious relationship
515
00:17:10,667 --> 00:17:12,000
at this moment?
516
00:17:12,033 --> 00:17:14,367
[laughter]
517
00:17:14,400 --> 00:17:16,767
- Never. Never.
- Okay. No hands.
518
00:17:17,000 --> 00:17:19,667
- No. No. None.
519
00:17:19,700 --> 00:17:22,300
- How is relationship
life for you?
520
00:17:22,333 --> 00:17:24,667
- It was an adjustment
for sure,
521
00:17:24,700 --> 00:17:28,000
and it happened
super organically.
522
00:17:28,033 --> 00:17:29,633
And that's a big credit
to Taylor
523
00:17:29,667 --> 00:17:31,700
because she refused to give me
524
00:17:31,734 --> 00:17:36,000
a reason to run away,
which--usually, I run away.
525
00:17:36,033 --> 00:17:38,533
- And how long has it been
since you haven't run away?
526
00:17:38,567 --> 00:17:40,333
- About a year.
- Wow.
527
00:17:40,367 --> 00:17:43,066
- Fathers of daughters are
rejoicing all over the world.
528
00:17:43,100 --> 00:17:44,467
[laughter]
529
00:17:44,500 --> 00:17:46,734
High-fiving in the streets.
- That's funny.
530
00:17:46,767 --> 00:17:48,533
- Pringle, any advice for Shep?
531
00:17:48,567 --> 00:17:50,533
- Don't take her for granted.
- Aww.
532
00:17:50,567 --> 00:17:52,400
- I try not to.
- That's good advice.
533
00:17:52,433 --> 00:17:53,767
- Andy, It's crazy.
534
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Like, I never thought
that Shep was gonna meet a girl
535
00:17:56,033 --> 00:17:58,567
that let him be Shep,
but she loves the fact
536
00:17:58,600 --> 00:18:01,367
that he has, like, a plumber's
crack half the damn time.
537
00:18:02,033 --> 00:18:04,000
- I just need to get rid
of my trouble area.
538
00:18:04,033 --> 00:18:05,400
- I like your trouble area.
539
00:18:05,433 --> 00:18:07,100
- Too bad. It's gone.
- It's cute.
540
00:18:07,133 --> 00:18:09,367
[both laugh]
- Stop.
541
00:18:09,400 --> 00:18:11,400
- She loves all of his--
542
00:18:11,433 --> 00:18:12,667
- Foibles.
both: Yes.
543
00:18:12,700 --> 00:18:14,133
- It's outrageous.
- And I've noticed, like, Shep
544
00:18:14,166 --> 00:18:17,300
is, like, significantly
more calm and just kind
545
00:18:17,333 --> 00:18:18,567
and, like, you're
a good listener now
546
00:18:18,600 --> 00:18:19,633
like, when we go out
547
00:18:19,667 --> 00:18:21,033
and, like, have lunch
and stuff.
548
00:18:21,066 --> 00:18:22,500
Like, I just feel like
you've overall become,
549
00:18:22,533 --> 00:18:25,600
like, such a more nurturing
type person or something.
550
00:18:25,633 --> 00:18:27,066
- I appreciate that. Thank you.
551
00:18:27,100 --> 00:18:29,633
- Honestly, he's matured
since we were together.
552
00:18:29,667 --> 00:18:34,066
And when I see them on camera,
I'm like, aww, he's attentive.
553
00:18:34,100 --> 00:18:36,700
Like, he wants to please her
and let her know.
554
00:18:36,734 --> 00:18:38,500
- Shep, are you
a generous lover?
555
00:18:38,533 --> 00:18:40,333
- Yeah--you mean in the bed?
556
00:18:40,367 --> 00:18:42,667
- Yeah.
- Yeah. I'd like to think so.
557
00:18:42,700 --> 00:18:45,033
- I think all men
would like to think so.
558
00:18:45,066 --> 00:18:48,767
- What sets Taylor apart
from the others?
559
00:18:49,000 --> 00:18:50,500
- I just know
she's a good person
560
00:18:50,533 --> 00:18:52,600
and I see it day after day
561
00:18:52,633 --> 00:18:54,667
with every encounter
that she has,
562
00:18:54,700 --> 00:18:56,734
and that's--
that's a huge turn-on.
563
00:18:56,767 --> 00:18:58,166
- Why am I getting emotional?
564
00:18:58,200 --> 00:18:59,700
- I know. I'm like,
"Aww, Shep's growing up."
565
00:18:59,734 --> 00:19:02,500
- Are you guys serious?
- Yeah. I'm like, what?
566
00:19:02,533 --> 00:19:04,133
- I mean, I don't know.
That was really sweet.
567
00:19:04,166 --> 00:19:05,400
- Oh, man.
568
00:19:05,433 --> 00:19:06,734
- I'm sorry, what am I missing?
- It's just new.
569
00:19:06,767 --> 00:19:08,166
It's just new to, like--
570
00:19:08,200 --> 00:19:09,500
- I know. I know.
- To see Shep speak that way?
571
00:19:09,533 --> 00:19:11,400
- It's new for Shep
to just say nice stuff.
572
00:19:11,433 --> 00:19:13,333
- I know.
- It is.
573
00:19:13,367 --> 00:19:15,100
- Shep, have you been
faithful to her?
574
00:19:16,767 --> 00:19:19,000
- Well, it--
- [laughs]
575
00:19:19,033 --> 00:19:21,166
- Madison's laughing.
- No.
576
00:19:21,200 --> 00:19:23,734
- Just be truthful
on the stage. Just go.
577
00:19:24,000 --> 00:19:25,633
- Listen, hey, you're the one
with the loose lips.
578
00:19:25,667 --> 00:19:27,233
- Just ----ing be truthful.
579
00:19:27,266 --> 00:19:28,767
- I don't have anything to say.
- Shep, get it the (BLEEP)
580
00:19:29,000 --> 00:19:30,500
out there
and just be done with it.
581
00:19:30,533 --> 00:19:32,200
- I mean, we've had
a few hiccups.
582
00:19:32,233 --> 00:19:36,100
I mean, there was
some text messages and...
583
00:19:36,133 --> 00:19:37,200
- Don't worry.
584
00:19:37,233 --> 00:19:38,700
I won't slut-shame you
for that, okay?
585
00:19:38,734 --> 00:19:40,133
- And you made out with a girl.
586
00:19:40,166 --> 00:19:41,633
You made out with her.
- No.
587
00:19:41,667 --> 00:19:45,433
I kissed a girl on a stairwell
and that's all it was.
588
00:19:45,467 --> 00:19:46,700
- But I would break up
with you.
589
00:19:46,734 --> 00:19:49,000
I would break up with you.
- Okay. Cool.
590
00:19:49,033 --> 00:19:51,500
I would hope that you would
because I don't wanna date you.
591
00:19:51,533 --> 00:19:52,567
[laughter]
592
00:19:52,600 --> 00:19:54,600
But so, yeah,
it was an old flame,
593
00:19:54,633 --> 00:19:57,100
and we were texting like,
"Ooh, tomorrow night,"
594
00:19:57,133 --> 00:19:58,533
and nothing ever came of it.
595
00:19:58,567 --> 00:19:59,734
It was a moment of weakness,
596
00:19:59,767 --> 00:20:01,700
I was drinking,
but that's all it was
597
00:20:01,734 --> 00:20:04,166
and I'll go to my grave
knowing that that's true.
598
00:20:04,200 --> 00:20:05,567
- But then what happened
from that,
599
00:20:05,600 --> 00:20:07,700
Shep, is,
in my opinion, fantastic.
600
00:20:07,734 --> 00:20:10,066
Because you took
an honest look at yourself
601
00:20:10,100 --> 00:20:12,200
and you said, "Do I really
wanna be in a relationship
602
00:20:12,233 --> 00:20:14,533
"or do I want to be
with this person
603
00:20:14,567 --> 00:20:15,734
that I really,
really care for?"
604
00:20:15,767 --> 00:20:18,100
- Y'all really
romanticize cheating.
605
00:20:18,133 --> 00:20:19,633
- [sighs]
- No, no, no, no.
606
00:20:19,667 --> 00:20:21,166
- I mean--
- I'm just saying--
607
00:20:21,200 --> 00:20:22,767
- No, they're okay to do it,
but I can't do anything.
608
00:20:23,000 --> 00:20:24,500
- I'm just saying at least
he was honest about it.
609
00:20:24,533 --> 00:20:25,633
- Let's make that very clear.
610
00:20:25,667 --> 00:20:28,133
- I guess that doesn't
make him trash.
611
00:20:28,166 --> 00:20:30,000
- All right. Fine.
- You are right, though, Leva.
612
00:20:30,033 --> 00:20:32,600
He did just romanticize it.
- No, I was there.
613
00:20:32,633 --> 00:20:35,000
She goes,
"Look, I hate what happened,
614
00:20:35,033 --> 00:20:36,567
"and it hurt me a lot.
615
00:20:36,600 --> 00:20:38,133
"However, I'd like
to stay with you.
616
00:20:38,166 --> 00:20:39,667
I'm in love with you.
You make me happy."
617
00:20:39,700 --> 00:20:42,467
And I was like--and we cried
and it was, like, a big deal.
618
00:20:42,500 --> 00:20:43,467
- Let me ask you this:
619
00:20:43,500 --> 00:20:44,700
has Taylor been faithful
to you?
620
00:20:44,734 --> 00:20:46,700
- Yeah. I think. I think.
621
00:20:46,734 --> 00:20:50,100
- If she played
tonsil hockey in a stairwell
622
00:20:50,133 --> 00:20:51,700
with an old flame, would you--
623
00:20:51,734 --> 00:20:54,467
- I would be like, well,
let's talk about that.
624
00:20:54,500 --> 00:20:56,233
You know what I mean?
I wouldn't fly off the handle
625
00:20:56,266 --> 00:20:57,700
and I would wanna stay
with her.
626
00:20:57,734 --> 00:20:59,033
- Good for you.
- No, no.
627
00:20:59,066 --> 00:21:00,233
I don't wanna be exalted.
628
00:21:00,266 --> 00:21:02,000
- Well, I mean,
I'm not exalting you.
629
00:21:02,033 --> 00:21:03,100
I'm just saying, good for you.
630
00:21:03,133 --> 00:21:05,433
- No.
[laughter]
631
00:21:05,467 --> 00:21:07,533
- Madison, considering
some of the crap
632
00:21:07,567 --> 00:21:09,533
Shep's put you
and Austen through,
633
00:21:09,567 --> 00:21:11,767
is it hard not to take
a little pleasure
634
00:21:12,000 --> 00:21:14,233
in his relationship drama?
635
00:21:16,533 --> 00:21:18,600
- [sighs]
I mean, I'm honestly--
636
00:21:18,633 --> 00:21:20,700
I'm here for his redemption
tour that we're on,
637
00:21:20,734 --> 00:21:23,066
and I honestly need
your therapist's number,
638
00:21:23,100 --> 00:21:26,200
but I think that at this point,
a good girl is
639
00:21:26,233 --> 00:21:27,667
probably gonna be
exactly what you need.
640
00:21:27,700 --> 00:21:30,100
- By the way, my therapist
knows all about you,
641
00:21:30,133 --> 00:21:32,166
so maybe it'd be
a conflict of interest.
642
00:21:32,200 --> 00:21:34,200
- Okay. Well, I'm glad
you're talking about me.
643
00:21:34,233 --> 00:21:36,033
- That's a little weird.
644
00:21:36,066 --> 00:21:37,600
[laughter]
645
00:21:37,633 --> 00:21:40,066
- So what have you gotten
from therapy, by the way?
646
00:21:40,100 --> 00:21:41,700
What have you learned
about yourself?
647
00:21:41,734 --> 00:21:43,767
- My thing is,
are you happy today?
648
00:21:44,000 --> 00:21:46,233
If you project in the future
with anybody,
649
00:21:46,266 --> 00:21:47,667
you'll talk yourself
into this, that,
650
00:21:47,700 --> 00:21:48,767
or talk yourself out of that.
651
00:21:49,000 --> 00:21:50,133
- Right. It'll freak you out.
- Yeah.
652
00:21:50,166 --> 00:21:51,166
And I'm just trying
not to do that.
653
00:21:51,200 --> 00:21:53,166
I'm trying to be present,
and boy,
654
00:21:53,200 --> 00:21:56,033
she makes me happy today,
and that's all I can say.
655
00:21:56,066 --> 00:21:58,633
- Carlos from Brooklyn said
"Shep, how many times a week
656
00:21:58,667 --> 00:22:02,300
would you say you black out
this year compared to last?"
657
00:22:02,333 --> 00:22:03,433
[laughter]
658
00:22:03,467 --> 00:22:05,033
- I mean, I will always
howl at the moon.
659
00:22:05,066 --> 00:22:06,367
That's for damn sure.
- I know.
660
00:22:06,400 --> 00:22:09,266
- But there was a darkness
at the end of last season.
661
00:22:09,300 --> 00:22:11,100
- Can y'all's relationship
handle it?
662
00:22:11,133 --> 00:22:12,333
Is this the final straw?
- It's not.
663
00:22:12,367 --> 00:22:13,767
We're gonna be just fine.
664
00:22:14,000 --> 00:22:15,266
- Well, what only doesn't
kill you makes you stronger.
665
00:22:15,300 --> 00:22:17,333
- Yeah. I hope you find that.
666
00:22:17,367 --> 00:22:20,266
- Oh, I'll find it.
With a big-ass grin on my face.
667
00:22:21,667 --> 00:22:23,500
That was born of negativity.
668
00:22:23,533 --> 00:22:25,600
I didn't--
I didn't have much going on,
669
00:22:25,633 --> 00:22:28,200
and I was just like,
"Screw everyone.
670
00:22:28,233 --> 00:22:30,100
"I'm happy. I'm partying.
671
00:22:30,133 --> 00:22:33,100
I'm hooking up
with chicks and whatnot."
672
00:22:33,133 --> 00:22:35,633
- The cans thing,
like, when that happened,
673
00:22:35,667 --> 00:22:37,166
I texted you that night--
- Yeah.
674
00:22:37,200 --> 00:22:39,000
- And I was like, bro.
- Yeah.
675
00:22:39,033 --> 00:22:42,767
- And he was so defiant.
- Yeah. I was. I was defiant.
676
00:22:43,000 --> 00:22:45,300
- So you posted something
on your Instagram Stories.
677
00:22:45,333 --> 00:22:47,033
It looks like
you're kind of making fun
678
00:22:47,066 --> 00:22:48,567
of a homeless person.
679
00:22:48,600 --> 00:22:51,667
- Look at me. Nice cans.
- Go! No!
680
00:22:51,700 --> 00:22:54,667
- I mean, the cans you have.
Cans.
681
00:22:56,166 --> 00:22:57,233
- So when he posted that,
682
00:22:57,266 --> 00:22:59,133
you called him
and you said what?
683
00:22:59,166 --> 00:23:00,700
- I just reached out
and said, "Buddy,
684
00:23:00,734 --> 00:23:02,200
I think
you should take that down."
685
00:23:02,233 --> 00:23:03,700
And then I sent him
a documentary about the people
686
00:23:03,734 --> 00:23:06,133
that do collect the cans
in New York, and it's--
687
00:23:06,166 --> 00:23:09,000
- Uh-huh. Yeah.
- And he was defiant?
688
00:23:09,033 --> 00:23:10,200
He brushed you off?
689
00:23:10,233 --> 00:23:12,266
- He said, "Pringle,
all I care about is funny.
690
00:23:12,300 --> 00:23:14,333
It's funny,
and that's all I care about."
691
00:23:16,633 --> 00:23:18,533
- I was drunk.
692
00:23:18,567 --> 00:23:20,033
I was drunk
when he sent that to me.
693
00:23:20,066 --> 00:23:21,667
- You were sitting
next to Austen on the plane,
694
00:23:21,700 --> 00:23:23,533
and you said
"(BLEEP) these people.
695
00:23:23,567 --> 00:23:25,767
Like, this is funny,
and I don't care."
696
00:23:26,000 --> 00:23:29,100
- I was in that bad headspace.
It wasn't funny.
697
00:23:29,133 --> 00:23:30,367
- So what happened?
698
00:23:30,400 --> 00:23:33,133
- I just, you know, heard
from people like Pringle,
699
00:23:33,166 --> 00:23:35,633
and then sorta
the cold hard light of day hit,
700
00:23:35,667 --> 00:23:37,133
and I was like, "Oh (BLEEP).
701
00:23:37,166 --> 00:23:39,233
What have I done?
What have I done?"
702
00:23:39,266 --> 00:23:40,734
- What did your family say?
703
00:23:40,767 --> 00:23:43,367
- They were in Alaska, like,
704
00:23:43,400 --> 00:23:47,266
touring the Denali forest,
and my dad--
705
00:23:47,300 --> 00:23:50,166
I went out to meet them
in Alaska, and my dad was like,
706
00:23:50,200 --> 00:23:53,400
"I've heard about some of your
problems you've been having."
707
00:23:53,433 --> 00:23:55,333
And I just sort of broke down,
you know,
708
00:23:55,367 --> 00:23:58,066
and I was like, "I'm so sorry.
709
00:23:58,100 --> 00:24:02,400
"Like, I love you guys,
and you did not raise me"...
710
00:24:02,433 --> 00:24:05,700
I mean, I'm not a guy who's,
"(BLEEP) you.
711
00:24:05,734 --> 00:24:08,166
(BLEEP) your feelings."
That's just not who I am.
712
00:24:08,200 --> 00:24:10,166
And I just got--
I lost my path. I lost my path.
713
00:24:10,200 --> 00:24:11,700
- I think
Madison might disagree
714
00:24:11,734 --> 00:24:13,367
with this line of conversation.
715
00:24:13,400 --> 00:24:14,633
- Yeah.
716
00:24:14,667 --> 00:24:17,166
And, look,
I felt bad about that.
717
00:24:17,200 --> 00:24:20,667
I said some things,
but we're fine.
718
00:24:20,700 --> 00:24:22,133
I think we're fine.
719
00:24:22,166 --> 00:24:23,600
- There's no need for you to be
shaking and stuff.
720
00:24:23,633 --> 00:24:24,700
I'm not coming for you.
- I hope--
721
00:24:24,734 --> 00:24:27,066
- Like, relax.
- I'm not scared.
722
00:24:27,100 --> 00:24:28,667
I'm not saying
I did the right thing,
723
00:24:28,700 --> 00:24:29,700
and I apologize.
724
00:24:29,734 --> 00:24:32,266
My hat's in my hand.
725
00:24:32,300 --> 00:24:33,333
- Do you feel--
- I do.
726
00:24:33,367 --> 00:24:35,367
- That he's
sufficiently apologized?
727
00:24:35,400 --> 00:24:37,066
- Yes, and I accept
his apology.
728
00:24:37,100 --> 00:24:38,367
- There's peace
in the Middle East over here.
729
00:24:38,400 --> 00:24:39,767
- Look, I'm not gonna lie,
there is peace.
730
00:24:40,000 --> 00:24:42,133
At the moment, there's peace.
- Yes.
731
00:24:42,166 --> 00:24:43,300
- It's unbelievable.
732
00:24:43,333 --> 00:24:45,633
You two are not
----ing friends.
733
00:24:45,667 --> 00:24:47,400
- Austen...
- You're not ----ing friends.
734
00:24:47,433 --> 00:24:49,433
- How do you know that?
- So quit acting like you are.
735
00:24:49,467 --> 00:24:52,100
Both of you.
- Shut your Muppet mouth.
736
00:24:52,133 --> 00:24:55,133
[dramatic music]
737
00:24:55,166 --> 00:24:58,266
♪ ♪
738
00:25:02,133 --> 00:25:02,734
- You two are not
----ing friends.
739
00:25:04,266 --> 00:25:05,600
You're not ----ing friends.
- How do you know that?
740
00:25:05,633 --> 00:25:07,233
- So quit acting like you are.
741
00:25:07,266 --> 00:25:09,100
- Shut your Muppet mouth.
- Who's not friends?
742
00:25:09,133 --> 00:25:10,600
- You hate each other.
- Austen--
743
00:25:10,633 --> 00:25:11,667
- That is that.
- I don't hate him.
744
00:25:11,700 --> 00:25:12,767
- I'm not asking
if they're friends--
745
00:25:13,000 --> 00:25:14,266
- Well, he hates you.
I know that much.
746
00:25:14,300 --> 00:25:15,500
- I'm asking if there's
peace between them.
747
00:25:15,533 --> 00:25:17,233
- There is peace.
At the moment, there's peace.
748
00:25:17,266 --> 00:25:18,333
- I've seen peace
between them.
749
00:25:18,367 --> 00:25:19,467
- How could you be peaceful
750
00:25:19,500 --> 00:25:21,100
with someone that treats
your friend so bad
751
00:25:21,133 --> 00:25:22,467
and treated my girlfriend
that you love so bad?
752
00:25:22,500 --> 00:25:24,000
- I'll tell you why.
753
00:25:24,033 --> 00:25:26,300
Because Austen's gotta
----ing stand up for himself.
754
00:25:26,333 --> 00:25:28,333
This is crazy.
At what point is he culpable?
755
00:25:28,367 --> 00:25:30,300
- Yeah.
- At what point is he culpable?
756
00:25:30,333 --> 00:25:32,000
It takes two to tango.
757
00:25:32,033 --> 00:25:33,467
- I agree.
- And it's insane.
758
00:25:33,500 --> 00:25:36,233
And I've got a little analogy.
Follow me for two seconds.
759
00:25:36,266 --> 00:25:39,400
Why would Madison
let Austen go?
760
00:25:39,433 --> 00:25:42,066
He's cheap labor?
You owned a restaurant.
761
00:25:42,100 --> 00:25:45,033
Can you imagine if a manager
works for $2 an hour,
762
00:25:45,066 --> 00:25:46,266
came in at time,
763
00:25:46,300 --> 00:25:48,300
cleaned up, did everything
you asked 'em to do,
764
00:25:48,333 --> 00:25:50,100
and you barely had
to pay 'em sh--?
765
00:25:50,133 --> 00:25:51,500
- I wouldn't do that, but yeah.
- He's always available.
766
00:25:51,533 --> 00:25:52,734
- I mean,
I understand your analogy.
767
00:25:52,767 --> 00:25:54,333
- He's always available
at her beck and call.
768
00:25:54,367 --> 00:25:56,266
It's cheap labor.
Why would you get rid of that?
769
00:25:56,300 --> 00:25:58,066
And so at what point
is Austen culpable?
770
00:25:58,100 --> 00:25:59,400
- It's sad 'cause it's true.
771
00:25:59,433 --> 00:26:02,000
- How does that analogy
make you feel?
772
00:26:02,033 --> 00:26:03,333
- Andy, I know. I ----ing know.
773
00:26:03,367 --> 00:26:05,633
- I do think, Austen,
when you don't speak up,
774
00:26:05,667 --> 00:26:08,033
it spills over
and she gets bullied.
775
00:26:08,066 --> 00:26:09,533
- You can speak up for yourself
at any time, Austen.
776
00:26:09,567 --> 00:26:10,600
- Yeah.
777
00:26:10,633 --> 00:26:12,300
Look, buddy,
I'm gonna have my time.
778
00:26:12,333 --> 00:26:14,500
- Okay. All right.
- And I know that.
779
00:26:14,533 --> 00:26:16,166
- Okay, changing topics.
780
00:26:16,200 --> 00:26:18,033
In seasons past,
781
00:26:18,066 --> 00:26:21,367
Craig's career ambitions were
hanging on by a thread.
782
00:26:21,400 --> 00:26:24,533
- Ooh.
- I mean, arguably...
783
00:26:24,567 --> 00:26:27,233
and ironically,
784
00:26:27,266 --> 00:26:32,100
this one is the one that
in seven seasons of the show
785
00:26:32,133 --> 00:26:34,233
has used this platform
786
00:26:34,266 --> 00:26:37,166
to make the biggest success
of himself.
787
00:26:37,200 --> 00:26:38,333
- Yeah.
- Yes.
788
00:26:38,367 --> 00:26:40,233
- And he's now the pillow king.
I mean,
789
00:26:40,266 --> 00:26:43,133
this has to be a little tough
for you to swallow.
790
00:26:43,166 --> 00:26:45,066
You've been dogging
his ambition--
791
00:26:45,100 --> 00:26:46,433
- For years.
- I don't think I have.
792
00:26:46,467 --> 00:26:48,200
- Or lack thereof.
- Yes, you have.
793
00:26:48,233 --> 00:26:49,233
- What?
794
00:26:49,266 --> 00:26:51,100
- I support you
and your pillows.
795
00:26:51,133 --> 00:26:53,333
- Shep, your entire existence
was trashing me.
796
00:26:53,367 --> 00:26:55,100
- Look.
- That's cute.
797
00:26:55,133 --> 00:26:56,400
- Who is this from?
- Craig.
798
00:26:56,433 --> 00:26:58,433
- Craig embroidered it.
- Where is Craig?
799
00:26:58,467 --> 00:27:00,567
- He's talking politics
with the refrigerator.
800
00:27:00,600 --> 00:27:02,133
[laughter]
801
00:27:02,166 --> 00:27:03,467
- Maybe you could be
a pillow litigator.
802
00:27:03,500 --> 00:27:06,166
- Craig, honestly,
I don't give a sh--.
803
00:27:06,200 --> 00:27:08,600
- He's not gonna retire
on old pillow money.
804
00:27:08,633 --> 00:27:10,600
[laughter]
805
00:27:10,633 --> 00:27:12,533
- You've been dogging him
for a long time,
806
00:27:12,567 --> 00:27:16,333
and I just would like
to give you the opportunity
807
00:27:16,367 --> 00:27:19,266
to eat the crow
that you need to right now--
808
00:27:19,300 --> 00:27:20,367
- Sure.
809
00:27:20,400 --> 00:27:22,533
- And you need to give him
some props.
810
00:27:22,567 --> 00:27:25,400
- I am very, very happy
for you, Craig.
811
00:27:25,433 --> 00:27:27,133
No, no, no--
- It's so hard.
812
00:27:27,166 --> 00:27:29,500
- I want you to prosper
beyond your wildest dreams.
813
00:27:29,533 --> 00:27:32,100
- Well, he is, so...
- Good. Good, good, good.
814
00:27:32,133 --> 00:27:33,467
I want him to be
comfortable and happy.
815
00:27:33,500 --> 00:27:36,100
- I don't think that's enough.
- It's so hard!
816
00:27:36,133 --> 00:27:37,400
- "I want him
to be comfortable"?
817
00:27:37,433 --> 00:27:40,233
- Andy, I'll say this.
Craig has come further
818
00:27:40,266 --> 00:27:42,233
than all of us,
and I don't even deny that.
819
00:27:42,266 --> 00:27:46,300
I mean, from A to B, it's just
amazing the route he's taken.
820
00:27:46,333 --> 00:27:48,533
- What's the latest with the
success of Sewing Down South?
821
00:27:48,567 --> 00:27:50,100
- We were very fortunate.
822
00:27:50,133 --> 00:27:51,467
We were able to survive.
823
00:27:51,500 --> 00:27:52,700
I know a lot of people weren't,
824
00:27:52,734 --> 00:27:56,633
but we did 1/4 million
in November in sales.
825
00:27:56,667 --> 00:28:00,266
We just had our first order
placed for 30,000 pillows, so--
826
00:28:00,300 --> 00:28:01,500
- I can't even imagine.
- That's amazing.
827
00:28:01,533 --> 00:28:02,734
- We don't even know
we can fill it.
828
00:28:02,767 --> 00:28:04,467
They're our first
million-dollar order.
829
00:28:04,500 --> 00:28:06,333
- Can I borrow money?
- Yeah.
830
00:28:06,367 --> 00:28:07,667
- Rumor has it you plan to open
831
00:28:07,700 --> 00:28:09,266
a brick-and-mortar place
in Charleston.
832
00:28:09,300 --> 00:28:10,400
Is that the plan?
833
00:28:10,433 --> 00:28:12,266
- Yeah, right next
to Leva's restaurant.
834
00:28:12,300 --> 00:28:13,400
- Good old King Street.
835
00:28:13,433 --> 00:28:14,500
- That's great.
- Yeah. Our first place.
836
00:28:14,533 --> 00:28:16,500
- Are you gonna sell
more than pillows?
837
00:28:16,533 --> 00:28:18,500
- Yes.
So it'll be our testing site
838
00:28:18,533 --> 00:28:20,567
to be, like, all of
the products that I wanna do
839
00:28:20,600 --> 00:28:22,166
that my partner--
- What else do you wanna do?
840
00:28:22,200 --> 00:28:23,667
- I wanna do, like,
kitchen stuff.
841
00:28:23,700 --> 00:28:26,734
- Have you thought about doing
a Craig body pillow?
842
00:28:26,767 --> 00:28:28,667
People can--
ladies can snuggle with you.
843
00:28:28,700 --> 00:28:30,600
- Oh, I heard about that.
844
00:28:30,633 --> 00:28:32,133
- I think Pringle has
a great idea here.
845
00:28:32,166 --> 00:28:33,266
- I kinda think
that's a great idea.
846
00:28:33,300 --> 00:28:34,667
- You'd sell out of that sh--
fast, bro.
847
00:28:34,700 --> 00:28:36,166
- Like, your face on it?
- Yeah, that's shaped like you.
848
00:28:36,200 --> 00:28:38,734
[overlapping chatter]
849
00:28:38,767 --> 00:28:41,500
- Like a blowup doll.
- Yeah.
850
00:28:41,533 --> 00:28:45,266
- Ms. Patricia had some
salty things to say
851
00:28:45,300 --> 00:28:47,700
while she was
watching you on HSN.
852
00:28:47,734 --> 00:28:49,400
- You and Craig were having
kind of like
853
00:28:49,433 --> 00:28:51,300
a home shopping standoff.
854
00:28:51,333 --> 00:28:53,200
- I'll have pillows in my mind,
855
00:28:53,233 --> 00:28:55,266
but they're totally different
than Craig's.
856
00:28:55,300 --> 00:28:59,667
My pillows are unique
and in the luxury category.
857
00:28:59,700 --> 00:29:03,433
Craig's pillows are affordable.
858
00:29:03,467 --> 00:29:05,200
[laughs]
859
00:29:05,233 --> 00:29:07,266
- Surprise, surprise,
right, Craig?
860
00:29:07,300 --> 00:29:08,533
- What was your reaction
to that?
861
00:29:08,567 --> 00:29:11,400
- I was bummed, you know?
I was just disappointed.
862
00:29:11,433 --> 00:29:15,333
Her pillows, they're sold
for $20 on the Internet.
863
00:29:15,367 --> 00:29:17,233
Our pillows are $58.
864
00:29:17,266 --> 00:29:20,600
HSN has purchased
two more collections from us.
865
00:29:20,633 --> 00:29:22,433
And she's a failure
of a company
866
00:29:22,467 --> 00:29:23,667
and I would never say
that stuff.
867
00:29:23,700 --> 00:29:25,400
- Don't say that
because I don't believe that.
868
00:29:25,433 --> 00:29:26,633
- She is. Don't poke me.
869
00:29:26,667 --> 00:29:29,467
Like, I will ----ing root
for you all you want,
870
00:29:29,500 --> 00:29:32,567
but her talking sh--,
it was blatant lies.
871
00:29:32,600 --> 00:29:34,166
- Hey, I wanna hear you say
that to her face.
872
00:29:34,200 --> 00:29:35,233
- Don't stoop to her level.
873
00:29:35,266 --> 00:29:36,367
I wanna hear you say that.
- I will.
874
00:29:36,400 --> 00:29:37,367
- No, you will not.
875
00:29:37,400 --> 00:29:38,433
- Don't stoop.
Don't even stoop.
876
00:29:38,467 --> 00:29:39,500
- That's disrespectful
and rude.
877
00:29:39,533 --> 00:29:40,567
- Madison, I only speak
the truth.
878
00:29:40,600 --> 00:29:41,667
- You don't need
to get that dirty.
879
00:29:41,700 --> 00:29:43,200
- You're nasty.
- No, no, no, no.
880
00:29:43,233 --> 00:29:45,533
Today is about truth.
- Oh, okay.
881
00:29:45,567 --> 00:29:48,300
- And the truth only hurts
one person on this stage.
882
00:29:48,333 --> 00:29:50,433
You.
Maybe a little bit Shep.
883
00:29:50,467 --> 00:29:53,266
- But, like, low-key,
it's kind of, like, weird
884
00:29:53,300 --> 00:29:54,567
for an older person to be
throwing shade at someone
885
00:29:54,600 --> 00:29:56,033
who's succeeding that's younger
coming up.
886
00:29:56,066 --> 00:29:57,467
I mean, he's had a hard time.
Like--
887
00:29:57,500 --> 00:29:58,667
- Also, it tells you--like,
how can we ever take anything
888
00:29:58,700 --> 00:30:00,467
she said about Austen's company
serious now?
889
00:30:00,500 --> 00:30:03,333
We just did $1/4 million
in sales in a month
890
00:30:03,367 --> 00:30:04,667
and she's trashing my company.
891
00:30:04,700 --> 00:30:06,200
She's trashing Austen,
892
00:30:06,233 --> 00:30:08,300
and his beer is
in grocery stores.
893
00:30:08,333 --> 00:30:09,700
- All right.
894
00:30:09,734 --> 00:30:11,700
I think this is a great spot
to take a break.
895
00:30:11,734 --> 00:30:14,200
We'll be right back.
Coming up...
896
00:30:14,233 --> 00:30:17,200
Leva, what's your relationship
with Cameron like these days?
897
00:30:17,233 --> 00:30:19,333
- I haven't really
honestly heard from her.
898
00:30:19,367 --> 00:30:20,600
- And I also wanna clear
this up,
899
00:30:20,633 --> 00:30:22,600
she made the decision
not to return to this show
900
00:30:22,633 --> 00:30:24,734
before anything happened with
rumors and anything like that.
901
00:30:24,767 --> 00:30:27,233
- Oh, yeah, I hate that.
I hate that.
902
00:30:33,300 --> 00:30:34,367
- We are back with the gang
of "Southern Charm."
903
00:30:36,633 --> 00:30:40,533
Leva, for years we saw you make
cameos on "Southern Charm."
904
00:30:40,567 --> 00:30:43,000
You were great friends
with Cameran.
905
00:30:43,033 --> 00:30:46,066
What made you decide
to officially join the show?
906
00:30:46,100 --> 00:30:49,100
- I think I was sort of busy
building things.
907
00:30:49,133 --> 00:30:52,066
Now I kinda have my baby
and my businesses and my boo
908
00:30:52,100 --> 00:30:53,667
and so I was like,
whatever, let's do it.
909
00:30:53,700 --> 00:30:55,600
- What's been the best part
of the experience?
910
00:30:55,633 --> 00:30:57,567
- Getting to know
everybody a bit better.
911
00:30:57,600 --> 00:31:00,033
Even though Kathryn and I
had a lot of ups and downs,
912
00:31:00,066 --> 00:31:02,767
I got to know her and there's
wonderful parts of her.
913
00:31:03,000 --> 00:31:04,533
I've gotten to know
the guys a lot more.
914
00:31:04,567 --> 00:31:06,533
And of course, like,
we don't always get along,
915
00:31:06,567 --> 00:31:08,266
but they all have good hearts
916
00:31:08,300 --> 00:31:10,567
and they're all
really good people,
917
00:31:10,600 --> 00:31:12,667
and I enjoy them in doses.
918
00:31:12,700 --> 00:31:13,700
[laughter]
919
00:31:13,734 --> 00:31:15,667
- What's been the worst part?
920
00:31:15,700 --> 00:31:17,133
- There were parts
of this season
921
00:31:17,166 --> 00:31:20,100
where I felt
like nobody was hearing me
922
00:31:20,133 --> 00:31:22,567
when I was just trying
to be clear.
923
00:31:22,600 --> 00:31:24,400
And that's
a really sh---y feeling
924
00:31:24,433 --> 00:31:26,567
when you're really not
trying to be abrasive,
925
00:31:26,600 --> 00:31:29,100
but everyone just seems like
you're knocking on a door
926
00:31:29,133 --> 00:31:30,433
and nobody's home.
927
00:31:30,467 --> 00:31:32,667
- Francois from Kansas City,
Missouri, said,
928
00:31:32,700 --> 00:31:36,000
"Leva's a total HBIC
down in Charleston
929
00:31:36,033 --> 00:31:39,333
so surely she's had
everybody here as customers."
930
00:31:39,367 --> 00:31:41,133
Spill some of that
late night tea.
931
00:31:41,166 --> 00:31:42,533
- You probably do know
all the scoop.
932
00:31:42,567 --> 00:31:44,033
- I mean,
I do have all the tea.
933
00:31:44,066 --> 00:31:45,700
- Oh, sh--.
- There's only one person
934
00:31:45,734 --> 00:31:47,433
that's been
kicked out of your bars.
935
00:31:47,467 --> 00:31:49,533
[laughter]
936
00:31:49,567 --> 00:31:52,066
- Shep's been ushered--
- Politely asked to leave.
937
00:31:52,100 --> 00:31:53,533
- He's always polite
about leaving.
938
00:31:53,567 --> 00:31:55,200
- Yeah.
939
00:31:55,233 --> 00:31:56,667
- He actually usually has a
really long-winded explanation
940
00:31:56,700 --> 00:31:58,500
about what went down.
- You're tapped.
941
00:31:58,533 --> 00:32:00,066
- It's a great way
to leave a bar, you know?
942
00:32:00,100 --> 00:32:02,600
There's, like, a finality
to it.
943
00:32:02,633 --> 00:32:04,633
- Madison and I can
usually hold our own.
944
00:32:04,667 --> 00:32:05,767
- Yeah, Madison's always been
a good customer.
945
00:32:06,000 --> 00:32:07,200
- Thomas has gotten
in a lot of trouble.
946
00:32:07,233 --> 00:32:09,600
- Thomas has always been
a very good customer.
947
00:32:09,633 --> 00:32:10,767
- It's okay.
948
00:32:11,000 --> 00:32:12,600
- With Thomas,
the first night that we had
949
00:32:12,633 --> 00:32:15,633
any type
of romantic connection--
950
00:32:15,667 --> 00:32:18,400
love connection--
we were at Republic.
951
00:32:18,433 --> 00:32:21,600
- Yeah. She was so green.
Like, a baby.
952
00:32:21,633 --> 00:32:23,600
- How young?
all: 21.
953
00:32:23,633 --> 00:32:24,734
- Yeah.
And I said to Lamar,
954
00:32:24,767 --> 00:32:26,300
I was like, "Watch her,
955
00:32:26,333 --> 00:32:28,633
'cause I think she's, like,
with a lot of older guys."
956
00:32:28,667 --> 00:32:31,166
- He let her get pregnant
by a 52-year-old.
957
00:32:31,200 --> 00:32:33,433
- Well, I mean--
- He didn't do a good job.
958
00:32:33,467 --> 00:32:36,600
- Obviously Lamar didn't,
you know, get her home, but--
959
00:32:36,633 --> 00:32:38,767
- Kathryn, do you
remember Lamar kind of
960
00:32:39,000 --> 00:32:40,133
watching over you that night?
961
00:32:40,166 --> 00:32:42,700
- I honestly don't
remember much.
962
00:32:42,734 --> 00:32:44,033
- What are other firsts
963
00:32:44,066 --> 00:32:46,500
that happened at Republic
with this group?
964
00:32:46,533 --> 00:32:50,400
- I kissed Kathryn at Republic.
- Oh. Wait, hold on.
965
00:32:50,433 --> 00:32:53,100
- And there's still--there's
lipstick on the shirt I wore
966
00:32:53,133 --> 00:32:54,633
on the flight yesterday.
- He's wearing the shirt.
967
00:32:54,667 --> 00:32:57,433
- No. That's not the shirt.
- It won't come out.
968
00:32:57,467 --> 00:32:59,066
- Well, that must've been
a good lipstick.
969
00:32:59,100 --> 00:33:01,533
- I was like a caged lion
970
00:33:01,567 --> 00:33:03,633
who had been released in
Charleston there for a while.
971
00:33:03,667 --> 00:33:05,700
- Still are. Still are.
- Yeah, you still are, pal.
972
00:33:05,734 --> 00:33:07,000
- I was a bit wild.
973
00:33:07,033 --> 00:33:08,400
- But yeah,
I've seen all these guys
974
00:33:08,433 --> 00:33:10,166
in the dark, but, no,
I won't spill the tea.
975
00:33:10,200 --> 00:33:13,100
That's an industry thing.
They are all protected.
976
00:33:13,133 --> 00:33:15,600
- Leva, at the beginning
of the season,
977
00:33:15,633 --> 00:33:18,467
you talked about feeling
like an outsider in Charleston
978
00:33:18,500 --> 00:33:20,600
because of both
your Persian descent
979
00:33:20,633 --> 00:33:23,533
and being married
to a Black man.
980
00:33:23,567 --> 00:33:25,633
Is that still an ongoing
struggle for you?
981
00:33:25,667 --> 00:33:29,500
- I think interracial couples
is a lot more common
982
00:33:29,533 --> 00:33:30,667
than it was maybe like, 10,
983
00:33:30,700 --> 00:33:33,667
15 years ago
in Charleston for sure.
984
00:33:33,700 --> 00:33:36,133
- I think Charleston's
pretty progressive, honestly.
985
00:33:36,166 --> 00:33:37,400
Compared to a lot
of the other--
986
00:33:37,433 --> 00:33:39,000
- For a Southern city,
it's progressive.
987
00:33:39,033 --> 00:33:40,734
- Have you ever experience
being treated differently
988
00:33:40,767 --> 00:33:42,433
because of you two?
- Yeah.
989
00:33:42,467 --> 00:33:44,533
- You have in Charleston?
- Yeah. Yeah. 100%.
990
00:33:44,567 --> 00:33:46,066
- What happened?
- Three years ago
991
00:33:46,100 --> 00:33:47,667
when I got in an accident,
992
00:33:47,700 --> 00:33:50,667
I hit somebody and he came out
and the first thing he said is,
993
00:33:50,700 --> 00:33:52,600
"Are you illegal?"
994
00:33:52,633 --> 00:33:54,033
- What?
- Who?
995
00:33:54,066 --> 00:33:55,567
- Yeah. Just a gentleman.
He came out of a car.
996
00:33:55,600 --> 00:33:57,633
I was in my Range Rover,
and he said, "Are you illegal?"
997
00:33:57,667 --> 00:34:00,567
And I said, "I don't understand
your question."
998
00:34:00,600 --> 00:34:02,166
- Where is this asshole?
- And then he said,
999
00:34:02,200 --> 00:34:04,266
"Well, is this even your car?"
1000
00:34:04,300 --> 00:34:05,667
- Jesus.
- Oh, my gosh.
1001
00:34:05,700 --> 00:34:07,200
- And I said
"Yes, this is my car."
1002
00:34:07,233 --> 00:34:08,633
And then he was like,
1003
00:34:08,667 --> 00:34:11,033
"Well, let me see your license
and see that you're legal."
1004
00:34:11,066 --> 00:34:13,500
That's just a few years ago,
and it's not just that.
1005
00:34:13,533 --> 00:34:16,266
I remember I was buying a piece
of property in Charleston
1006
00:34:16,300 --> 00:34:18,467
and one certain man said,
1007
00:34:18,500 --> 00:34:20,700
you know, "You know nothing
about anything
1008
00:34:20,734 --> 00:34:22,700
and I don't want
your Yankee money."
1009
00:34:22,734 --> 00:34:25,133
You know, 'cause I was
schooling him on a deal.
1010
00:34:25,166 --> 00:34:26,767
Like, I--paying cash
and he was like,
1011
00:34:27,000 --> 00:34:28,567
"I don't want your Yankee cash,
1012
00:34:28,600 --> 00:34:30,433
and, like, people like you need
to get out of our city."
1013
00:34:30,467 --> 00:34:31,500
So, yeah, I mean,
you hear that,
1014
00:34:31,533 --> 00:34:33,767
but it's not
amongst this group.
1015
00:34:34,000 --> 00:34:37,166
- We got a lot of tweets
about Little.
1016
00:34:37,200 --> 00:34:38,266
- Yeah?
- Yeah.
1017
00:34:38,300 --> 00:34:41,533
"Is Leva's kid's name
really Little?"
1018
00:34:41,567 --> 00:34:45,100
"Is Little a nickname
or a family name?"
1019
00:34:45,133 --> 00:34:49,467
- So his name is
Lamar Alfred Bonaparte III.
1020
00:34:49,500 --> 00:34:50,600
- Okay.
1021
00:34:50,633 --> 00:34:52,233
- So, you know, typically
you would call
1022
00:34:52,266 --> 00:34:55,033
a third in the South,
you know, Trip or Tre.
1023
00:34:55,066 --> 00:34:56,567
- Tre.
- Those didn't stick to me,
1024
00:34:56,600 --> 00:34:58,166
and when we got home
from the hospital,
1025
00:34:58,200 --> 00:35:01,633
Lamar was like, "I'm big Lamar,
and you're little Lamar."
1026
00:35:01,667 --> 00:35:03,500
And he would say that every day
on the change table
1027
00:35:03,533 --> 00:35:06,667
and it stuck mostly
because he's really big.
1028
00:35:06,700 --> 00:35:09,166
So it was just funny.
- I like Alfred.
1029
00:35:09,200 --> 00:35:11,700
- Yeah, I like Alfred too.
- Alfred would be cool.
1030
00:35:11,734 --> 00:35:15,734
- Her child and Madison's child
will be in magazines.
1031
00:35:15,767 --> 00:35:17,266
- All right, asshole,
what about me?
1032
00:35:17,300 --> 00:35:20,000
- Kensie!
- And Kathryn's kid, sorry.
1033
00:35:20,033 --> 00:35:21,300
- I'm just kidding.
1034
00:35:21,333 --> 00:35:24,100
- Well, one thing that's hard
to miss this season
1035
00:35:24,133 --> 00:35:28,266
is that some of the female
cast members are missing.
1036
00:35:29,700 --> 00:35:33,767
Leva, what's your relationship
with Cameran like these days?
1037
00:35:34,000 --> 00:35:35,300
- It's not
really there anymore,
1038
00:35:35,333 --> 00:35:36,533
I mean, to be honest.
1039
00:35:36,567 --> 00:35:38,200
I--
- You were great friends.
1040
00:35:38,233 --> 00:35:39,667
- We were very,
very close friends,
1041
00:35:39,700 --> 00:35:42,633
but I haven't really
honestly heard from her
1042
00:35:42,667 --> 00:35:44,200
since I started
filming, really.
1043
00:35:44,233 --> 00:35:46,567
So--there's no bad blood.
It just--
1044
00:35:46,600 --> 00:35:48,633
- Well, it doesn't sound good.
1045
00:35:48,667 --> 00:35:51,233
Do you think she's upset
that you joined the--
1046
00:35:51,266 --> 00:35:52,700
- I don't know.
I mean, I assumed
1047
00:35:52,734 --> 00:35:55,100
she just didn't want to know
anything about the show
1048
00:35:55,133 --> 00:35:56,233
or hear about it.
1049
00:35:56,266 --> 00:35:58,233
- I think she's upset
she didn't do it.
1050
00:35:58,266 --> 00:35:59,767
She loved this.
She loved doing this.
1051
00:36:00,000 --> 00:36:01,367
She did. She loved it.
1052
00:36:01,400 --> 00:36:03,500
- She always offered to come
back and film several times
1053
00:36:03,533 --> 00:36:06,100
and, like, probably up until,
like, this month I'm sure.
1054
00:36:06,133 --> 00:36:09,533
- And she hates that she didn't
do it, in my opinion, and--
1055
00:36:09,567 --> 00:36:11,133
- I don't think so, Craig.
I don't think so.
1056
00:36:11,166 --> 00:36:12,400
- She cut us off.
- She's literally been given it
1057
00:36:12,433 --> 00:36:14,000
on a plate to clear it up.
- I'm in touch with her.
1058
00:36:14,033 --> 00:36:15,367
- Yeah, yeah, I'm in touch
with her. I talk to her.
1059
00:36:15,400 --> 00:36:16,700
- You don't think that she
regrets not doing the show?
1060
00:36:16,734 --> 00:36:17,700
- No, I don't. I don't.
1061
00:36:17,734 --> 00:36:19,667
- I do.
- I don't know, man.
1062
00:36:19,700 --> 00:36:21,567
She's got
a nice little situation.
1063
00:36:21,600 --> 00:36:23,000
- Do you talk to her about it?
- Yeah.
1064
00:36:23,033 --> 00:36:24,367
- And what does she say?
- She liked being
1065
00:36:24,400 --> 00:36:28,000
a part of the group,
and I think she just bowed out.
1066
00:36:28,033 --> 00:36:30,000
I can't tell you
exactly why, but--
1067
00:36:30,033 --> 00:36:32,667
- So you still talk to her,
but you don't, Craig?
1068
00:36:32,700 --> 00:36:34,266
- It stinks.
1069
00:36:34,300 --> 00:36:37,166
We've talked once
in the last three months
1070
00:36:37,200 --> 00:36:39,000
and it was a, "I love you
1071
00:36:39,033 --> 00:36:42,166
and I hate that we can't
talk anymore" type of vibe.
1072
00:36:42,200 --> 00:36:43,266
And it sucks.
- Why can't you talk?
1073
00:36:43,300 --> 00:36:45,633
- And why can't you
talk anymore?
1074
00:36:45,667 --> 00:36:46,700
- I don't know.
1075
00:36:46,734 --> 00:36:48,033
I mean, we used to talk
every day.
1076
00:36:48,066 --> 00:36:50,033
- Cameran likes control
of her life--
1077
00:36:50,066 --> 00:36:51,367
- Yeah.
- And I think the show was
1078
00:36:51,400 --> 00:36:52,700
kind of an outlier.
1079
00:36:52,734 --> 00:36:55,567
- Yeah. I agree with that.
- And over time she just--
1080
00:36:55,600 --> 00:36:59,266
I think she does regret
not being part of it, but--
1081
00:36:59,300 --> 00:37:00,700
- But I think that she wanted
to keep her life private.
1082
00:37:00,734 --> 00:37:02,133
- And I also wanna clear
this up.
1083
00:37:02,166 --> 00:37:03,734
She made the decision
not to return to this show
1084
00:37:03,767 --> 00:37:06,033
before anything happened with
rumors and anything like that.
1085
00:37:06,066 --> 00:37:08,300
- Oh, yeah. I hate that.
I hate that.
1086
00:37:08,333 --> 00:37:11,100
- So I heard that Jason was
having an affair.
1087
00:37:11,133 --> 00:37:12,633
- That's absurd.
- Craig--
1088
00:37:12,667 --> 00:37:15,000
- Kathryn, I know
that's not true.
1089
00:37:15,033 --> 00:37:17,166
- So I wanna clear that up.
- Kathryn is correct.
1090
00:37:17,200 --> 00:37:19,000
- Now she ----ing hates me
and has FOMO.
1091
00:37:19,033 --> 00:37:21,367
So, great. 'Cause I said it.
Oops. My bad.
1092
00:37:21,400 --> 00:37:23,033
Sorry you didn't get
on the show this year.
1093
00:37:23,066 --> 00:37:25,033
You've been talking sh--
about me for six.
1094
00:37:25,066 --> 00:37:27,300
My bad for that.
1095
00:37:27,333 --> 00:37:29,133
- All right.
Let's put a pin in that.
1096
00:37:29,166 --> 00:37:32,333
We'll be right back.
- Whatever.
1097
00:37:32,367 --> 00:37:33,667
- Coming up...
1098
00:37:33,700 --> 00:37:35,633
- You're not gonna sit here
and distort my narrative
1099
00:37:35,667 --> 00:37:37,066
and slander me anymore,
girlfriend.
1100
00:37:37,100 --> 00:37:38,400
- Tell me what I've said.
I've slandered you?
1101
00:37:38,433 --> 00:37:40,200
You slandered yourself.
- Eh, eh, eh, eh.
1102
00:37:40,233 --> 00:37:41,333
You hadn't seen this bitch
in a while.
1103
00:37:41,367 --> 00:37:42,734
I'm back. Okay?
1104
00:37:48,133 --> 00:37:49,200
- We are back with
the "Southern Charm" Reunion.
1105
00:37:50,367 --> 00:37:53,200
One of the biggest bombshells
of the season
1106
00:37:53,233 --> 00:37:57,100
dropped before cameras
even started rolling.
1107
00:37:57,133 --> 00:37:58,300
After six seasons,
1108
00:37:58,333 --> 00:38:01,367
OG cast member Cameran
decided not to return,
1109
00:38:01,400 --> 00:38:05,000
and there are still
a lot of questions about that.
1110
00:38:05,033 --> 00:38:10,200
So talk to me
about the rumor, Kathryn.
1111
00:38:10,233 --> 00:38:11,567
Why did you bring it up?
1112
00:38:11,600 --> 00:38:14,333
- Okay, so first of all,
I did not make up this rumor.
1113
00:38:14,367 --> 00:38:17,433
I had a folder that I kinda
forgot to bring out here,
1114
00:38:17,467 --> 00:38:19,400
and I don't ever do receipts,
but I did print off
1115
00:38:19,433 --> 00:38:21,233
all the messages just to prove
1116
00:38:21,266 --> 00:38:23,734
that I didn't sit at home,
twiddle my thumbs,
1117
00:38:23,767 --> 00:38:27,166
and come up with a rumor about
a girl that I'm so jealous of.
1118
00:38:27,200 --> 00:38:30,000
"She has everything I want."
No. Cameran has nothing I want.
1119
00:38:30,033 --> 00:38:32,467
She has been an inauthentic,
fake person to me,
1120
00:38:32,500 --> 00:38:35,033
used me when it was
to her benefit.
1121
00:38:35,066 --> 00:38:37,266
Also, Craig,
you had heard this rumor.
1122
00:38:37,300 --> 00:38:39,233
Shep, also I feel
like you heard it too.
1123
00:38:39,266 --> 00:38:41,433
Someone told me
that they overheard you
1124
00:38:41,467 --> 00:38:44,266
at a bar a year ago
talking about this.
1125
00:38:44,300 --> 00:38:47,033
- I will say that even though
I know there's no truth
1126
00:38:47,066 --> 00:38:49,100
to this Cameran rumor at all,
1127
00:38:49,133 --> 00:38:51,266
Kathryn did not
make up the rumor.
1128
00:38:51,300 --> 00:38:52,567
- And I brought it up to you
1129
00:38:52,600 --> 00:38:54,133
because you're friends
with Cameron.
1130
00:38:54,166 --> 00:38:55,533
I'm not. I thought I was
just talking to you about it.
1131
00:38:55,567 --> 00:38:57,200
- Let me ask you this,
did she not join the show
1132
00:38:57,233 --> 00:38:58,333
because you brought it up
on the show--
1133
00:38:58,367 --> 00:38:59,333
- No.
- No. That's not correct.
1134
00:38:59,367 --> 00:39:00,533
- And you already
brought it up?
1135
00:39:00,567 --> 00:39:03,033
- Well, no,
what actually happened was,
1136
00:39:03,066 --> 00:39:04,467
in the 11th hour,
1137
00:39:04,500 --> 00:39:06,367
cameras were showing up
the next day,
1138
00:39:06,400 --> 00:39:08,000
I called Cam
1139
00:39:08,033 --> 00:39:09,467
and we called Shep
and said we're doing this.
1140
00:39:09,500 --> 00:39:12,200
We celebrated,
and we were all in.
1141
00:39:12,233 --> 00:39:15,033
The next day,
we showed up to film,
1142
00:39:15,066 --> 00:39:17,133
and I got a call from Cameran
and said,
1143
00:39:17,166 --> 00:39:19,567
"You're gonna hate me.
I'm not doing it this year."
1144
00:39:19,600 --> 00:39:21,133
And that was the last thing
I heard from here.
1145
00:39:21,166 --> 00:39:22,266
So that's
what actually happened.
1146
00:39:22,300 --> 00:39:23,500
- And nobody knows.
I don't know either.
1147
00:39:23,533 --> 00:39:25,600
- And you don't know?
Have you asked her, Shep?
1148
00:39:25,633 --> 00:39:26,700
- I stay out of it.
1149
00:39:26,734 --> 00:39:28,133
When she's like,
"Oh, I'm struggling,"
1150
00:39:28,166 --> 00:39:30,200
I'm not gonna try to talk you
into something.
1151
00:39:30,233 --> 00:39:31,500
That's--
- Wouldn't you assume
1152
00:39:31,533 --> 00:39:33,000
that it was the rumor--
1153
00:39:33,033 --> 00:39:35,467
- No, I heard that the rumor
had been going around.
1154
00:39:35,500 --> 00:39:37,467
- So, Leva, do you believe it?
- No.
1155
00:39:37,500 --> 00:39:39,200
- Yeah, I don't think--
- I don't believe it either.
1156
00:39:39,233 --> 00:39:41,266
Jason's not that guy.
- And who even cares anymore?
1157
00:39:41,300 --> 00:39:43,066
It's not even about that.
1158
00:39:43,100 --> 00:39:45,266
- Can I be clear?
- You acted like she kind of--
1159
00:39:45,300 --> 00:39:48,266
- Well, because it was
on national television.
1160
00:39:48,300 --> 00:39:49,633
You made something up.
1161
00:39:49,667 --> 00:39:52,100
You were going after my friend.
That's a ----ing joke.
1162
00:39:52,133 --> 00:39:54,600
It's a mockery.
Like, it's some bullsh--.
1163
00:39:54,633 --> 00:39:56,000
- Can I be clear?
1164
00:39:56,033 --> 00:39:57,400
- Yeah.
- Everybody on this couch
1165
00:39:57,433 --> 00:39:59,000
has fake rumors about them.
1166
00:39:59,033 --> 00:40:02,100
So I was just shocked that,
like, we took it seriously.
1167
00:40:02,133 --> 00:40:04,266
Like, I hear sh--
about everybody
1168
00:40:04,300 --> 00:40:06,133
and I don't ever talk about it.
1169
00:40:06,166 --> 00:40:07,266
I'm sure they hear sh--
about me.
1170
00:40:07,300 --> 00:40:08,567
Sorry, Kathryn,
this is not a dig to you.
1171
00:40:08,600 --> 00:40:10,166
- I don't think that any of us
can sit here and say
1172
00:40:10,200 --> 00:40:11,600
that we hear stuff and we don't
ever talk about it.
1173
00:40:11,633 --> 00:40:13,000
That's bullsh--.
1174
00:40:13,033 --> 00:40:14,266
- Well, I don't talk
about rumors about you.
1175
00:40:14,300 --> 00:40:15,734
- Because we haven't
seen it yet?
1176
00:40:15,767 --> 00:40:17,233
You've been on here one season
and we haven't seen it yet.
1177
00:40:17,266 --> 00:40:20,300
- I'm saying I don't repeat
fake rumors about you,
1178
00:40:20,333 --> 00:40:23,633
him, him, her, him, her, him.
1179
00:40:23,667 --> 00:40:26,433
If I have a problem with you,
I have always kept it real.
1180
00:40:26,467 --> 00:40:27,567
If I have a problem
1181
00:40:27,600 --> 00:40:29,100
with any of you ----ers,
I keep it real.
1182
00:40:29,133 --> 00:40:30,200
I don't talk sh-- about you
behind your back.
1183
00:40:30,233 --> 00:40:31,433
- You say that sh--.
You say that sh--,
1184
00:40:31,467 --> 00:40:33,100
but then I see the episodes,
and the things
1185
00:40:33,133 --> 00:40:34,567
that you have said about me
are very hurtful.
1186
00:40:34,600 --> 00:40:36,300
- Well, tell me
and I'll apologize
1187
00:40:36,333 --> 00:40:38,467
because I didn't wanna say
anything hurtful to you.
1188
00:40:38,500 --> 00:40:39,667
But I felt like every time
I talked to you--
1189
00:40:39,700 --> 00:40:41,166
- You made of fun of the things
that I said.
1190
00:40:41,200 --> 00:40:43,066
You made fun of my voice.
1191
00:40:43,100 --> 00:40:46,300
- I can't even begin
to understand how you can say--
1192
00:40:46,333 --> 00:40:47,567
[mimics Kathryn]
"I just didn't know."
1193
00:40:47,600 --> 00:40:49,300
And, like,
with your baby voice.
1194
00:40:49,333 --> 00:40:52,500
"I just didn't know and I--"
1195
00:40:52,533 --> 00:40:54,567
- [exaggerated baby voice]
I'm a kitten up in a tree.
1196
00:40:54,600 --> 00:40:56,266
- You're right. That was low.
1197
00:40:56,300 --> 00:40:58,433
- Like, why are you doing that?
- That was low. That was low.
1198
00:40:58,467 --> 00:41:00,333
I agree, and I apologize.
I shouldn't have said that.
1199
00:41:00,367 --> 00:41:02,166
- Yeah. Sorry.
Shouldn't jump in on that.
1200
00:41:02,200 --> 00:41:03,467
I just changed subjects.
But damn.
1201
00:41:03,500 --> 00:41:05,066
- But I'm just saying
everything that I have felt,
1202
00:41:05,100 --> 00:41:06,467
did I not tell you clearly?
1203
00:41:06,500 --> 00:41:07,467
- No. Clearly not.
1204
00:41:07,500 --> 00:41:08,500
- What?
- 'Cause you--
1205
00:41:08,533 --> 00:41:09,600
- I made fun of your voice.
1206
00:41:09,633 --> 00:41:11,100
- You made it out
to all my friends
1207
00:41:11,133 --> 00:41:14,633
like I'm a bad person
who manipulates my friends.
1208
00:41:14,667 --> 00:41:16,333
- Who did I say that to?
1209
00:41:16,367 --> 00:41:17,567
She's treating you
like a doormat.
1210
00:41:17,600 --> 00:41:19,467
- But she doesn't know
how to be a good friend.
1211
00:41:19,500 --> 00:41:22,533
- Wake up.
Like, this is not healthy.
1212
00:41:22,567 --> 00:41:24,333
- Did I tell you
she manipulates you?
1213
00:41:24,367 --> 00:41:26,200
- What, do I have to use
the correct word?
1214
00:41:26,233 --> 00:41:27,500
I don't know if it was
the word "manipulate."
1215
00:41:27,533 --> 00:41:29,133
You took advantage of Danni
who is a kind person.
1216
00:41:29,166 --> 00:41:31,333
- Stop being a ----ing victim.
I was trying--
1217
00:41:31,367 --> 00:41:32,600
- I'm not a ----ing victim.
1218
00:41:32,633 --> 00:41:34,333
- You need to shut up with that
right ----ing now.
1219
00:41:34,367 --> 00:41:35,433
- I was trying to fix it.
1220
00:41:35,467 --> 00:41:36,600
- I'm sick of you
calling me a victim.
1221
00:41:36,633 --> 00:41:37,700
That's putting you
as the ----ing victim--
1222
00:41:37,734 --> 00:41:39,166
- You should be so lucky
I gave a sh--.
1223
00:41:39,200 --> 00:41:40,500
- I'm over it.
- What victim am I?
1224
00:41:40,533 --> 00:41:42,033
- What the (BLEEP)?
1225
00:41:42,066 --> 00:41:44,166
- All I did was point out--
- We'll get to this next.
1226
00:41:44,200 --> 00:41:45,700
We'll get to you and me, girl.
We'll get to you and me.
1227
00:41:45,734 --> 00:41:48,166
- That what you said had
an internal ----ing bias.
1228
00:41:48,200 --> 00:41:50,400
I have a right
to tell you that.
1229
00:41:50,433 --> 00:41:52,300
- That is not
what I'm referencing.
1230
00:41:52,333 --> 00:41:54,166
You're not gonna sit here
and distort my narrative
1231
00:41:54,200 --> 00:41:55,367
and slander me
anymore, girlfriend.
1232
00:41:55,400 --> 00:41:57,500
- Tell me what I've said.
I've slandered you?
1233
00:41:57,533 --> 00:41:58,633
You slandered yourself.
- Eh, eh, eh, eh.
1234
00:41:58,667 --> 00:42:00,133
You hadn't seen this bitch
in a while.
1235
00:42:00,166 --> 00:42:01,367
I'm back. Okay?
1236
00:42:01,400 --> 00:42:05,333
[dramatic music]
1237
00:42:05,367 --> 00:42:08,433
- Next week, part two of
the "Southern Charm" reunion.
1238
00:42:08,467 --> 00:42:10,166
- Andy, I have to pee so bad.
1239
00:42:10,200 --> 00:42:11,367
- All right, go pee quick.
1240
00:42:11,400 --> 00:42:12,734
- Okay.
- I'll pee too.
1241
00:42:12,767 --> 00:42:14,500
- Can I go?
- Well--
1242
00:42:14,533 --> 00:42:16,233
- I'll pee.
- We had a couple drinks.
1243
00:42:16,266 --> 00:42:17,500
- Sorry. I'm sorry.
- Wait a minute.
1244
00:42:17,533 --> 00:42:18,667
We're not done.
1245
00:42:18,700 --> 00:42:20,633
- I had the complete
mommy makeover.
1246
00:42:20,667 --> 00:42:22,467
- Austen, how does it look?
1247
00:42:22,500 --> 00:42:24,300
- He hasn't seen it.
- That's not true.
1248
00:42:24,333 --> 00:42:25,600
- I saw a text.
1249
00:42:25,633 --> 00:42:27,633
You said, "I don't wanna see
my ----ing belly.
1250
00:42:27,667 --> 00:42:29,300
Just put it in."
1251
00:42:29,333 --> 00:42:31,233
[laughter]
1252
00:42:31,266 --> 00:42:35,533
- I wish that Austen could not
pop off like a crazy person.
1253
00:42:35,567 --> 00:42:37,533
- Leva, don't be angry.
- Hold up.
1254
00:42:37,567 --> 00:42:39,767
Do I always have to be
interrupted by you?
1255
00:42:40,000 --> 00:42:42,200
- You talk about how much
you miss your kids,
1256
00:42:42,233 --> 00:42:43,600
so why the (BLEEP)
did you leave?
1257
00:42:43,633 --> 00:42:46,400
- Come at me about my kids
and I will wake the (BLEEP) up.
1258
00:42:46,433 --> 00:42:47,500
- (BLEEP) you.
1259
00:42:47,533 --> 00:42:48,667
I've been nothing
but nice to you.
1260
00:42:48,700 --> 00:42:50,166
I would hate for that
to change.
1261
00:42:50,200 --> 00:42:51,367
- Ooh.
- Is that a threat?
1262
00:42:51,400 --> 00:42:54,133
- I am ----ing done
1263
00:42:54,166 --> 00:42:55,200
with this human.
1264
00:42:55,233 --> 00:42:56,367
I can't even look at you.
1265
00:42:56,400 --> 00:42:57,734
- You're a great actor.
1266
00:42:57,767 --> 00:42:59,533
- You are a ----ing monster.
1267
00:42:59,567 --> 00:43:01,300
- You have had fun
with this whole--
1268
00:43:01,333 --> 00:43:02,433
- I've had fun?
1269
00:43:02,467 --> 00:43:03,500
Do you know
how many death threats
1270
00:43:03,533 --> 00:43:05,433
I get on the internet
every day?
1271
00:43:05,467 --> 00:43:08,300
- Please listen to me.
No. I can speak now.
1272
00:43:08,333 --> 00:43:10,567
♪ ♪
1273
00:43:10,600 --> 00:43:12,200
- Mm-hmm.
98900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.