All language subtitles for Southern Charm S07E09 Treehouse of Cards Pt 1 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:03,667 - Previously on this season of "Southern Charm"... 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,567 Once upon a time in Charleston, 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,400 Austen and Madison were in love. 4 00:00:08,433 --> 00:00:10,066 - ♪ Ba-ba doo ♪ 5 00:00:10,100 --> 00:00:11,500 - Kathryn and Thomas were getting along... 6 00:00:11,533 --> 00:00:13,233 - ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 7 00:00:13,266 --> 00:00:14,233 - [grunts in slow motion] 8 00:00:14,266 --> 00:00:15,500 - Even Shep had a girlfriend. 9 00:00:15,533 --> 00:00:18,133 - ♪ Ba-ba doo ♪ 10 00:00:18,166 --> 00:00:20,567 - And I was on track to be the male Martha Stewart. 11 00:00:20,600 --> 00:00:22,400 - ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 12 00:00:22,433 --> 00:00:26,100 [dramatic music] 13 00:00:26,133 --> 00:00:28,300 - But of course, some of those things 14 00:00:28,333 --> 00:00:30,133 were too good to be true. 15 00:00:34,266 --> 00:00:37,467 - Meanwhile, Shep's old friend John Pringle moved to town. 16 00:00:37,500 --> 00:00:39,166 - Yeah, baby! 17 00:00:39,200 --> 00:00:40,500 - Proving there is such a thing 18 00:00:40,533 --> 00:00:42,266 as a sexy, single dad. 19 00:00:42,300 --> 00:00:44,033 - That was nice, dude! 20 00:00:44,066 --> 00:00:46,200 - Which gave Patricia an opportunity 21 00:00:46,233 --> 00:00:49,033 to undermine a relationship she deemed unworthy. 22 00:00:49,066 --> 00:00:50,467 - What'd you think of Madison? 23 00:00:50,500 --> 00:00:52,433 - Madison, of course, I think's, like, stunning, 24 00:00:52,467 --> 00:00:55,100 but she's, you know, with somebody. 25 00:00:55,133 --> 00:00:57,266 - I don't think for long. 26 00:00:57,300 --> 00:00:59,233 - ♪ He's got promise ♪ - Oh! 27 00:00:59,266 --> 00:01:01,533 - ♪ Yeah, he's got the shine ♪ 28 00:01:01,567 --> 00:01:04,467 - But we had no idea another storm was brewing. 29 00:01:05,433 --> 00:01:07,533 - I've declared a state of emergency 30 00:01:07,567 --> 00:01:09,133 for South Carolina. 31 00:01:10,467 --> 00:01:12,266 - This statue must come down. 32 00:01:12,300 --> 00:01:13,533 - And just like that, 33 00:01:13,567 --> 00:01:15,433 the world changed before our eyes. 34 00:01:15,467 --> 00:01:16,633 - Whoo! - ♪ Times have changed ♪ 35 00:01:16,667 --> 00:01:19,500 ♪ Dontcha know, dontcha know ♪ 36 00:01:19,533 --> 00:01:22,567 - But Kathryn Calhoun Dennis remained oblivious. 37 00:01:22,600 --> 00:01:26,333 And a racially insensitive DM got her fired from Gwynn's... 38 00:01:26,367 --> 00:01:28,433 - We have to stand for something. 39 00:01:28,467 --> 00:01:30,367 - Put her at odds with Leva... 40 00:01:32,467 --> 00:01:35,200 - And sparked a war with her best friend Danni. 41 00:01:35,233 --> 00:01:36,333 - I haven't heard from you in so long. 42 00:01:36,367 --> 00:01:37,600 - Yeah, I haven't heard from you. 43 00:01:37,633 --> 00:01:39,633 - You're full of ----ing sh--. - That's bullsh--. 44 00:01:39,667 --> 00:01:42,400 - Not to mention, raised a few eyebrows 45 00:01:42,433 --> 00:01:43,633 at the timing of her new romance. 46 00:01:43,667 --> 00:01:45,266 - I don't want people to be like, "Oh, well, 47 00:01:45,300 --> 00:01:46,433 that's convenient," you know what I'm saying? 48 00:01:46,467 --> 00:01:47,567 - Nobody does that for convenience. 49 00:01:47,600 --> 00:01:49,066 - Right. 50 00:01:49,100 --> 00:01:50,300 - I don't think. 51 00:01:50,333 --> 00:01:52,133 - ♪ You got 15 minutes ♪ 52 00:01:52,166 --> 00:01:54,266 ♪ Better make it 45 ♪ 53 00:01:54,300 --> 00:01:55,567 - And while I have COVID to thank 54 00:01:55,600 --> 00:01:57,367 for falling in love... 55 00:01:57,400 --> 00:02:00,100 - [laughing] 56 00:02:00,133 --> 00:02:01,400 - It proved to be the death knell 57 00:02:01,433 --> 00:02:02,633 for Madison and Austen. 58 00:02:02,667 --> 00:02:05,300 - I have tried so hard to make this work. 59 00:02:05,333 --> 00:02:07,200 - I just don't know how to let you go. 60 00:02:07,233 --> 00:02:08,667 - It looks so pretty! 61 00:02:08,700 --> 00:02:10,700 - So I suppose it's no surprise 62 00:02:10,734 --> 00:02:13,233 that when we all finally got together again, 63 00:02:13,266 --> 00:02:14,333 well, this happened. 64 00:02:14,367 --> 00:02:15,633 - [groans] 65 00:02:15,667 --> 00:02:17,533 - You couldn't get me back right now if you tried. 66 00:02:17,567 --> 00:02:18,700 - Here's to not trying. 67 00:02:18,734 --> 00:02:20,200 - (BLEEP) this. Come over here. 68 00:02:20,233 --> 00:02:21,433 - I'm sticking up for Kathryn. 69 00:02:21,467 --> 00:02:23,333 - (BLEEP) you. Grow up. 70 00:02:23,367 --> 00:02:25,133 - I'm telling you, you sound like a dick. 71 00:02:25,166 --> 00:02:28,200 - I'm not doing this with all the girls listening. 72 00:02:28,233 --> 00:02:30,367 - She feels attacked by every woman on this boat. 73 00:02:30,400 --> 00:02:31,600 - No. Shut the (BLEEP) up. 74 00:02:31,633 --> 00:02:33,033 - Leva, I'm serious. - No! 75 00:02:33,066 --> 00:02:34,367 You shut the (BLEEP) up! - Shut the (BLEEP) up! 76 00:02:34,400 --> 00:02:36,333 - No! - Shut the (BLEEP) up! 77 00:02:36,367 --> 00:02:37,333 Let her speak! 78 00:02:37,367 --> 00:02:39,400 - You know nothing, Madison. 79 00:02:39,433 --> 00:02:41,200 - No, you know nothing! 80 00:02:41,233 --> 00:02:43,734 - ♪ Whoa-oh, the kids go loco ♪ 81 00:02:43,767 --> 00:02:45,400 Mm-hmm! - Mm-hmm! 82 00:02:46,500 --> 00:02:49,700 [lively jazz music] 83 00:02:49,734 --> 00:02:57,133 ♪ ♪ 84 00:03:02,367 --> 00:03:04,433 - Ah! 85 00:03:04,467 --> 00:03:05,500 Okay, stop! - Oh, my God. 86 00:03:05,533 --> 00:03:06,667 - Vroom! - Those wheels are pretty. 87 00:03:06,700 --> 00:03:08,467 - Ah! Okay, okay! 88 00:03:08,500 --> 00:03:10,367 Whoo-hoo! [laughs] 89 00:03:10,400 --> 00:03:12,533 - Whitney, can you help me? 90 00:03:12,567 --> 00:03:14,567 The telephone number she told me to use 91 00:03:14,600 --> 00:03:16,600 is on the green thing. 92 00:03:17,633 --> 00:03:18,633 - What's the green thing? 93 00:03:18,667 --> 00:03:20,633 both: Messages. - Oh, Messages? 94 00:03:20,667 --> 00:03:23,367 You're on Instagram now, so, um... 95 00:03:24,333 --> 00:03:25,400 Right. 96 00:03:27,166 --> 00:03:29,200 - [sighs] This is not the plan. 97 00:03:30,567 --> 00:03:31,700 Not the plan. 98 00:03:35,533 --> 00:03:38,500 [gentle guitar music] 99 00:03:38,533 --> 00:03:42,166 - [inhales, exhales] 100 00:03:42,200 --> 00:03:45,200 [timer chimes] 101 00:03:45,700 --> 00:03:48,367 [lively jazz music] 102 00:03:48,400 --> 00:03:50,633 [line trilling] 103 00:03:50,667 --> 00:03:52,433 - Hey. 104 00:03:52,467 --> 00:03:54,300 - Craig is at Three Dogs. 105 00:03:57,734 --> 00:03:58,767 - Why? 106 00:04:00,367 --> 00:04:02,767 - No, nobody stole Craig. 107 00:04:03,000 --> 00:04:05,233 - What do you want to do tonight? 108 00:04:06,433 --> 00:04:09,166 - By the way, my trainer gave me a, uh... 109 00:04:09,200 --> 00:04:10,333 [laughs] 110 00:04:10,367 --> 00:04:12,700 A little Cialis, and I took it. [chuckles] 111 00:04:13,734 --> 00:04:15,700 - Yeah. I'm feeling good. 112 00:04:15,734 --> 00:04:16,767 He's like, you know, this helps 113 00:04:17,000 --> 00:04:18,567 with working out, with blood flow. 114 00:04:18,600 --> 00:04:20,333 I was like, "Yeah, I've heard about it 115 00:04:20,367 --> 00:04:21,734 working with blood flow." 116 00:04:24,600 --> 00:04:26,333 - Okay. See you later. 117 00:04:27,467 --> 00:04:30,400 [line ringing] 118 00:04:30,433 --> 00:04:31,467 - Hey. 119 00:04:32,467 --> 00:04:33,567 - I'm good, man. 120 00:04:33,600 --> 00:04:35,367 I didn't really get a chance to chat 121 00:04:35,400 --> 00:04:38,200 at the party at Capers, so-- 122 00:04:38,233 --> 00:04:39,300 - Was it intense? 123 00:04:39,333 --> 00:04:41,333 I--you know, I never pay attention. 124 00:04:44,367 --> 00:04:46,266 - It's Taylor! 125 00:04:46,300 --> 00:04:47,400 - [laughs] 126 00:04:47,433 --> 00:04:49,300 I'm so happy. 127 00:04:49,333 --> 00:04:50,467 - That's how I like it. 128 00:04:50,500 --> 00:04:51,533 Did you-- 129 00:05:00,000 --> 00:05:01,266 - [laughs] 130 00:05:02,367 --> 00:05:05,567 - Ah, the joys of fatherhood. [laughs] 131 00:05:11,600 --> 00:05:12,633 - All right. 132 00:05:12,667 --> 00:05:15,033 So how long the boys are in town? 133 00:05:21,500 --> 00:05:22,633 - I've got an idea. 134 00:05:22,667 --> 00:05:25,233 Let me work on it a little bit. 135 00:05:26,066 --> 00:05:27,400 - Okay, bro. Take care. 136 00:05:28,533 --> 00:05:29,567 All right, bye. 137 00:05:30,767 --> 00:05:32,467 - Hey, Asher, join me. 138 00:05:32,500 --> 00:05:33,700 - I was playing "Batman" right now. 139 00:05:33,734 --> 00:05:36,000 - Are you guys sad at all that... 140 00:05:36,033 --> 00:05:37,667 this is your last day here? 141 00:05:37,700 --> 00:05:39,467 - Yeah. - Huh? 142 00:05:39,500 --> 00:05:41,367 [curious music] 143 00:05:41,400 --> 00:05:42,567 - This is the last day. - Okay! 144 00:05:42,600 --> 00:05:43,767 - What are we gonna do? Are you sad? 145 00:05:44,000 --> 00:05:46,367 I'm packing. Are you sad? Do you care? 146 00:05:49,100 --> 00:05:50,533 All right, well, you guys don't have to talk to me 147 00:05:50,567 --> 00:05:53,033 while I pack your clothes, but... 148 00:05:53,066 --> 00:05:54,767 I wanna go to the beach one more time. 149 00:05:55,000 --> 00:05:56,333 Summer with Dad is... 150 00:05:57,300 --> 00:05:58,734 Coming to a close. 151 00:06:00,333 --> 00:06:01,433 Quinn. - Yeah? 152 00:06:01,467 --> 00:06:02,433 - Did you hear me? - Yeah. 153 00:06:02,467 --> 00:06:04,000 - How do you feel about it? 154 00:06:04,033 --> 00:06:06,400 I wanna talk about it 'cause Dad's sad about it. 155 00:06:06,433 --> 00:06:08,433 I mean, at the same time, 156 00:06:08,467 --> 00:06:10,433 it's been kind of "Mr. Toad's Wild Ride," 157 00:06:10,467 --> 00:06:12,000 to say the least. 158 00:06:12,033 --> 00:06:14,033 The kids have been with me 43 days now. 159 00:06:14,066 --> 00:06:16,767 So 43 days in a row... 160 00:06:17,000 --> 00:06:18,400 is the most time in a row. 161 00:06:18,433 --> 00:06:20,433 You guys know how lucky you are to, like, spend the summer 162 00:06:20,467 --> 00:06:22,000 on Sullivan's Island? - Nope. 163 00:06:22,033 --> 00:06:23,433 - It's insane. 164 00:06:23,467 --> 00:06:24,667 - Okay! 165 00:06:24,700 --> 00:06:26,000 - What I'm gonna miss the most 166 00:06:26,033 --> 00:06:27,734 is having my kids just in the house, 167 00:06:27,767 --> 00:06:30,433 and waking up and hearing them running around. 168 00:06:30,467 --> 00:06:32,500 - Whoa! 169 00:06:32,533 --> 00:06:35,333 Ah! - Well, I'm sad you're leaving. 170 00:06:35,367 --> 00:06:37,367 You want me to tell you what my favorite stuff was? 171 00:06:37,400 --> 00:06:38,533 - Your butt! 172 00:06:38,567 --> 00:06:40,300 - It is not my butt. 173 00:06:41,133 --> 00:06:43,533 My favorite thing was... 174 00:06:43,567 --> 00:06:46,100 going to the beach every day, or at least most days. 175 00:06:47,700 --> 00:06:50,066 - [laughs] Right. - Nobody cares! 176 00:06:50,100 --> 00:06:51,433 - Everybody cares. 177 00:06:53,000 --> 00:06:54,467 [sighs] 178 00:06:54,500 --> 00:06:56,400 It's not really something you can put into words 179 00:06:56,433 --> 00:06:57,567 when your kids have to go back 180 00:06:57,600 --> 00:06:59,367 to the other side of the country. 181 00:06:59,400 --> 00:07:00,533 Well, I love you, boys. I'm putting your-- 182 00:07:00,567 --> 00:07:02,533 - I'm not moving anywhere from this house. 183 00:07:02,567 --> 00:07:04,033 - Oh, well, I wou-- 184 00:07:04,066 --> 00:07:05,500 - Daddy, can you help me zip this up? 185 00:07:05,533 --> 00:07:06,633 - I wish-- yeah, I'll help you. 186 00:07:06,667 --> 00:07:09,300 I wish that was the case, but it's just not. 187 00:07:09,333 --> 00:07:10,300 Unfortunately, you gotta go back 188 00:07:10,333 --> 00:07:11,600 to Mom's for a bit, all right? 189 00:07:11,633 --> 00:07:13,633 Well, one thing I'll say for real is, 190 00:07:13,667 --> 00:07:16,567 I hope nobody in life has to make the decision I made. 191 00:07:16,600 --> 00:07:18,700 Like, I really hope no one does. 192 00:07:18,734 --> 00:07:20,133 It was not easy. 193 00:07:20,166 --> 00:07:21,633 It was the worst thing that I've ever had to do. 194 00:07:21,667 --> 00:07:22,700 But sometimes you have to make, like, 195 00:07:22,734 --> 00:07:24,066 that difficult decision, 196 00:07:24,100 --> 00:07:26,100 and I know it was the right one. 197 00:07:26,133 --> 00:07:28,600 I'm gonna build a much better future 198 00:07:28,633 --> 00:07:31,066 for my children in Charleston. 199 00:07:31,100 --> 00:07:33,700 All right, let's go swim one last time. 200 00:07:33,734 --> 00:07:35,300 - No. 201 00:07:35,333 --> 00:07:37,000 - Let's go swim one last time. - In the morning we can. 202 00:07:37,033 --> 00:07:38,734 - No, you're leaving tomorrow morning. 203 00:07:38,767 --> 00:07:40,367 - I don't care! 204 00:07:40,400 --> 00:07:41,533 - Honey, I love you. Let's go swim one more time. 205 00:07:41,567 --> 00:07:43,166 - No. - Please? Please? 206 00:07:43,200 --> 00:07:44,166 - No. 207 00:07:44,200 --> 00:07:47,100 - [babbling] 208 00:07:47,133 --> 00:07:48,734 - Uh-uh. 209 00:07:48,767 --> 00:07:51,600 [upbeat music] 210 00:07:51,633 --> 00:07:58,667 ♪ ♪ 211 00:08:07,166 --> 00:08:09,033 - Hello! 212 00:08:09,066 --> 00:08:11,467 - Come in like you own the place. 213 00:08:11,500 --> 00:08:12,667 - Should I... 214 00:08:12,700 --> 00:08:14,467 wanna come open it? 215 00:08:14,500 --> 00:08:16,000 - No, I don't. 216 00:08:17,200 --> 00:08:18,500 You're so stupid. 217 00:08:18,533 --> 00:08:20,066 Like... - [sighs] I know. 218 00:08:20,100 --> 00:08:21,633 Look at me. I'm here. 219 00:08:21,667 --> 00:08:22,700 - Hmm. 220 00:08:24,066 --> 00:08:25,500 - You seem so somber. 221 00:08:25,533 --> 00:08:26,667 - Imagine that. 222 00:08:27,633 --> 00:08:28,667 - Yeah. 223 00:08:30,100 --> 00:08:31,467 - Uh, anyway, so, 224 00:08:31,500 --> 00:08:32,734 why are you even here? 225 00:08:32,767 --> 00:08:35,433 [curious music] 226 00:08:35,467 --> 00:08:38,500 - Um, I feel bad about my party. 227 00:08:39,767 --> 00:08:43,000 I reacted ----ed up because I was mad, 228 00:08:43,033 --> 00:08:44,600 and I shouldn't have. - Kay. 229 00:08:44,633 --> 00:08:47,066 - I'm admitting that. - Let's just clarify that. 230 00:08:47,100 --> 00:08:50,700 - Of course I have regrets on how I acted in Capers. 231 00:08:50,734 --> 00:08:53,500 I mean, I was a bitch. 232 00:08:53,533 --> 00:08:55,633 - I'll pour you a glass of wine. 233 00:08:55,667 --> 00:08:57,467 - I would say Austen definitely 234 00:08:57,500 --> 00:08:59,000 doesn't bring out the best in me. 235 00:08:59,033 --> 00:09:00,400 So, yeah. 236 00:09:00,433 --> 00:09:01,500 I was upset, 237 00:09:01,533 --> 00:09:03,500 and I had a bad attitude because of it. 238 00:09:03,533 --> 00:09:06,667 ♪ ♪ 239 00:09:06,700 --> 00:09:08,667 I should've just 240 00:09:08,700 --> 00:09:12,166 taken my five deep breaths, been the big girl, 241 00:09:12,200 --> 00:09:15,533 and not said anything. 242 00:09:15,567 --> 00:09:17,533 But it was because you came off the boat, 243 00:09:17,567 --> 00:09:20,500 and you said, "Don't worry." - You-- 244 00:09:20,533 --> 00:09:21,500 - "I'm not here to get you back." 245 00:09:21,533 --> 00:09:23,166 - You told me to do that. 246 00:09:23,200 --> 00:09:24,300 - I mean, that hurt me. 247 00:09:24,333 --> 00:09:25,433 - You were like, "If you can't come here 248 00:09:25,467 --> 00:09:27,233 and be my friend, then don't come at all." 249 00:09:37,433 --> 00:09:40,166 - Do you want me to date other people? 250 00:09:40,200 --> 00:09:41,166 - No. 251 00:09:41,200 --> 00:09:43,166 [suspenseful music] 252 00:09:43,200 --> 00:09:44,266 - That's not fair. 253 00:09:44,300 --> 00:09:45,600 - Do you want me to date other people? 254 00:09:45,633 --> 00:09:48,000 - No, but I've made that known to you. 255 00:09:48,033 --> 00:09:51,500 I told you I w-- I'm still in love with you. 256 00:09:53,066 --> 00:09:54,467 I'm not over you. 257 00:09:54,500 --> 00:09:56,166 - Sorry, but, like, I'm never gonna look at you 258 00:09:56,200 --> 00:09:58,166 and tell you to go date someone else. 259 00:09:58,200 --> 00:10:00,033 - So, like, wha-- - I, like, love/hate you. 260 00:10:00,066 --> 00:10:01,567 Like, I hate you a majority of the time, 261 00:10:01,600 --> 00:10:03,066 and I love you 262 00:10:03,100 --> 00:10:05,033 more than I've loved anybody else. 263 00:10:05,066 --> 00:10:08,667 - So now I'm sitting here, you know, confused, 264 00:10:08,700 --> 00:10:11,233 because you're not telling me to move on. 265 00:10:11,266 --> 00:10:12,533 - If you're asking my permission 266 00:10:12,567 --> 00:10:14,633 to go date another girl, you don't have it. 267 00:10:15,633 --> 00:10:17,500 - I'm beginning to see more and more 268 00:10:17,533 --> 00:10:20,567 that what Madison likes is control. 269 00:10:20,600 --> 00:10:23,200 She wants me against the ropes at all times. 270 00:10:23,233 --> 00:10:26,100 There's no resolution. 271 00:10:26,133 --> 00:10:28,467 - [sighs] I don't know what to tell you. 272 00:10:28,500 --> 00:10:33,200 ♪ ♪ 273 00:10:33,233 --> 00:10:34,533 - Coming up... 274 00:10:34,567 --> 00:10:35,600 You're doing great. 275 00:10:35,633 --> 00:10:36,633 - [laughs] 276 00:10:38,033 --> 00:10:39,133 What's that? 277 00:10:39,166 --> 00:10:41,166 - That's a gator. That's creepy as (BLEEP). 278 00:10:45,767 --> 00:10:46,333 [lively jazz music] 279 00:10:48,000 --> 00:10:49,700 [phone rings] 280 00:10:49,734 --> 00:10:51,133 - Hey. 281 00:10:51,166 --> 00:10:52,133 - How you doing? 282 00:10:52,166 --> 00:10:53,533 - Good. How are you? 283 00:11:00,200 --> 00:11:01,600 - Oh, cool! 284 00:11:01,633 --> 00:11:02,667 - Whoo! 285 00:11:03,367 --> 00:11:06,166 [both shout] 286 00:11:06,200 --> 00:11:09,200 [lively string music] 287 00:11:09,233 --> 00:11:10,600 - [laughs] 288 00:11:10,633 --> 00:11:13,300 ♪ ♪ 289 00:11:13,333 --> 00:11:15,100 - It's like "Office Space." 290 00:11:16,767 --> 00:11:17,734 Feel better? 291 00:11:17,767 --> 00:11:20,700 - I feel better! Ah! 292 00:11:20,734 --> 00:11:22,266 (BLEEP)! 293 00:11:22,300 --> 00:11:23,667 You! 294 00:11:24,700 --> 00:11:27,700 [both laughing] 295 00:11:31,133 --> 00:11:32,166 - Yeah. 296 00:11:41,166 --> 00:11:42,600 - You wanna commandeer it? 297 00:11:43,567 --> 00:11:44,600 - Yeah, okay, don't worry. 298 00:11:46,300 --> 00:11:47,700 - Oh, God. 299 00:11:47,734 --> 00:11:49,133 Who's all coming? 300 00:12:01,033 --> 00:12:02,300 - Mm-hmm. 301 00:12:05,600 --> 00:12:06,600 - I know. 302 00:12:06,633 --> 00:12:07,767 Trust me, I know. 303 00:12:16,633 --> 00:12:18,600 - Here's my thing, I've kind of hit my breaking point, 304 00:12:18,633 --> 00:12:20,200 and I think she knows that, and she says 305 00:12:20,233 --> 00:12:21,633 she wants to fight for the friendship, 306 00:12:21,667 --> 00:12:24,100 but it's, like, I don't really see any fighting. 307 00:12:24,133 --> 00:12:26,066 So, I mean, that's just where it is. 308 00:12:33,000 --> 00:12:34,400 - [laughs] You don't have to worry about me. 309 00:12:34,433 --> 00:12:36,033 I am not the drama... 310 00:12:37,033 --> 00:12:38,000 - All right. 311 00:12:38,033 --> 00:12:39,066 - Well, talk to you later. 312 00:12:39,100 --> 00:12:40,233 - Bye. 313 00:12:40,266 --> 00:12:43,200 [steady jazz music] 314 00:12:43,233 --> 00:12:50,233 ♪ ♪ 315 00:12:53,133 --> 00:12:55,367 - [laughs] 316 00:12:55,400 --> 00:12:57,400 Got the tags on me. 317 00:12:59,700 --> 00:13:01,333 Alrighty, let's see here. 318 00:13:01,367 --> 00:13:03,600 Baby... 319 00:13:03,633 --> 00:13:05,667 [curious music] 320 00:13:05,700 --> 00:13:06,734 Um... 321 00:13:06,767 --> 00:13:10,233 [phone ringing] 322 00:13:10,266 --> 00:13:12,066 - Hi, girl, what's up? 323 00:13:12,100 --> 00:13:14,100 - I'm actually chilling at home, 324 00:13:14,133 --> 00:13:17,033 shopping for a baby. 325 00:13:18,000 --> 00:13:20,166 - [chuckles] I'm at home, shopping for a baby 326 00:13:20,200 --> 00:13:22,133 that is not my baby. 327 00:13:23,400 --> 00:13:25,266 - I guess. I just actually 328 00:13:25,300 --> 00:13:27,633 found an article online 329 00:13:27,667 --> 00:13:30,700 that said the baby was actually born a month ago. 330 00:13:32,000 --> 00:13:33,100 - Yeah. 331 00:13:33,133 --> 00:13:35,100 Like, am I related to this child 332 00:13:35,133 --> 00:13:37,066 in any way? 333 00:13:37,100 --> 00:13:41,667 - I will be in some way, like a stepmother or something? 334 00:13:46,200 --> 00:13:48,100 - What should I buy her? 335 00:13:54,333 --> 00:13:55,433 - We don't know anymore. 336 00:13:55,467 --> 00:13:56,433 I thought that-- 337 00:13:56,467 --> 00:13:58,700 I thought mine were last, so... 338 00:14:00,467 --> 00:14:01,500 - How are you doing? 339 00:14:11,433 --> 00:14:16,133 - It just kind of turned into a catastrophe. 340 00:14:16,166 --> 00:14:18,767 You or Madison aren't my friends anymore, apparently. 341 00:14:19,000 --> 00:14:20,133 - Oh, my God. 342 00:14:20,166 --> 00:14:21,333 - I'm not doing this. I don't understand-- 343 00:14:21,367 --> 00:14:23,266 - No, Kat. - You should do it. 344 00:14:23,300 --> 00:14:25,000 - I don't know what you guys want. 345 00:14:25,033 --> 00:14:27,000 Don't feel like I've been standing up for myself 346 00:14:27,033 --> 00:14:30,166 or talking about my perspective or how I feel, you know? 347 00:14:30,200 --> 00:14:31,367 Feel so misunderstood. 348 00:14:31,400 --> 00:14:34,166 - I've done some things, just-- 349 00:14:34,200 --> 00:14:36,100 I don't know, I feel like all my friends 350 00:14:36,133 --> 00:14:40,000 are seeing me as someone I'm not 351 00:14:40,033 --> 00:14:44,000 or trying to make me out to be someone I'm not. 352 00:14:44,033 --> 00:14:48,166 The only person that truly deserves an apology 353 00:14:48,200 --> 00:14:50,300 is the woman I sent, you know, the emoji to. 354 00:14:50,333 --> 00:14:51,333 And she got one. 355 00:14:51,367 --> 00:14:53,166 It was a sincere apology. 356 00:14:53,200 --> 00:14:56,033 However, I'm literally getting death threats, 357 00:14:56,066 --> 00:14:57,734 and I needed my friends. 358 00:14:57,767 --> 00:15:00,433 And yet none of them stood up and said, 359 00:15:00,467 --> 00:15:02,266 "Kathryn's not a racist." 360 00:15:02,300 --> 00:15:04,300 And really, it makes me feel super betrayed. 361 00:15:04,333 --> 00:15:06,066 I'm a little bit confused. 362 00:15:06,100 --> 00:15:09,166 I feel, like, manipulated and, like... 363 00:15:09,200 --> 00:15:10,467 - Taken advantage of. 364 00:15:10,500 --> 00:15:13,734 'Cause this is my character. 365 00:15:14,000 --> 00:15:16,033 That means everything to me. 366 00:15:18,066 --> 00:15:20,333 I need to just go ahead and explain to them 367 00:15:20,367 --> 00:15:23,500 once and for all what exactly happened. 368 00:15:23,533 --> 00:15:26,033 It's not about winning the argument. 369 00:15:26,066 --> 00:15:27,266 It's not about proving who's right. 370 00:15:27,300 --> 00:15:30,000 Like, I'm ----ing hurt, man. 371 00:15:31,133 --> 00:15:35,033 Like, big time-- big time sad, you know? 372 00:15:35,066 --> 00:15:37,500 Like, really ----ing sad, man. 373 00:15:39,233 --> 00:15:42,400 [gentle piano music] 374 00:15:42,433 --> 00:15:49,467 ♪ ♪ 375 00:15:50,300 --> 00:15:51,333 - You're doing great. 376 00:15:53,166 --> 00:15:54,533 - [laughs] 377 00:15:59,266 --> 00:16:01,533 - I know, I thought they were gonna have a bunch of geese. 378 00:16:01,567 --> 00:16:04,333 - Swans and geese for us? - Yeah. 379 00:16:04,367 --> 00:16:06,433 - Oh, just reenacting all the movies 380 00:16:06,467 --> 00:16:07,767 we've watched during quarantine. 381 00:16:08,000 --> 00:16:09,500 We should just visit those locations. 382 00:16:09,533 --> 00:16:10,600 It was fun. 383 00:16:10,633 --> 00:16:12,100 - [gasps] 384 00:16:12,133 --> 00:16:13,500 What's that? 385 00:16:13,533 --> 00:16:14,767 - Uh, I don't know. - What is it? 386 00:16:15,000 --> 00:16:16,100 [dramatic music] 387 00:16:16,133 --> 00:16:18,266 - It's a gator. That's creepy as (BLEEP). 388 00:16:18,300 --> 00:16:20,467 - [laughs] 389 00:16:20,500 --> 00:16:22,100 Got our money's worth. 390 00:16:22,133 --> 00:16:23,266 Perfect! [laughs] 391 00:16:23,300 --> 00:16:26,100 - I don't know, that scared the crap outta me. 392 00:16:26,133 --> 00:16:27,266 After playing house 393 00:16:27,300 --> 00:16:29,367 for a couple months with Natalie, 394 00:16:29,400 --> 00:16:31,367 I feel like a teenager again. 395 00:16:31,400 --> 00:16:33,533 And it's so weird 'cause I didn't know 396 00:16:33,567 --> 00:16:35,367 if I was ever gonna fall for someone again 397 00:16:35,400 --> 00:16:37,300 like I did with Naomie. 398 00:16:37,333 --> 00:16:39,233 You want a selfie? 399 00:16:39,266 --> 00:16:42,400 We haven't said "I love you" yet, but... 400 00:16:42,433 --> 00:16:44,266 This could be the one. 401 00:16:44,300 --> 00:16:46,066 - Welcome back. - Thanks, guys. 402 00:16:46,100 --> 00:16:48,066 Nice that you guys are opening back up. 403 00:16:48,100 --> 00:16:49,600 - I'll take the paddle. All right. 404 00:16:49,633 --> 00:16:51,200 - Thank you so much. That was awesome. 405 00:16:51,233 --> 00:16:53,200 - All right, y'all enjoy the day now, 406 00:16:53,233 --> 00:16:55,200 and thanks for coming out to visit with us. 407 00:17:00,266 --> 00:17:02,567 - You can carry the blanket, I guess. 408 00:17:02,600 --> 00:17:04,100 This looks pretty cool. 409 00:17:04,133 --> 00:17:06,600 [upbeat music] 410 00:17:06,633 --> 00:17:08,133 Is this silly or cool? 411 00:17:08,166 --> 00:17:09,233 - It's cute. 412 00:17:09,266 --> 00:17:10,300 I'm into it. 413 00:17:11,433 --> 00:17:13,300 - Some wine. - Ah, yes. 414 00:17:13,333 --> 00:17:15,533 - Wanna work on cheeses? - Yeah. 415 00:17:15,567 --> 00:17:18,266 - We got some Ibérico ham. My favorite. 416 00:17:18,300 --> 00:17:20,066 [curious music] 417 00:17:20,100 --> 00:17:21,633 It's been a wild two months. 418 00:17:21,667 --> 00:17:23,367 - What better way to get to know someone 419 00:17:23,400 --> 00:17:25,200 than put them in a global pandemic 420 00:17:25,233 --> 00:17:26,333 and lock them in a house? 421 00:17:26,367 --> 00:17:27,500 [both laugh] 422 00:17:27,533 --> 00:17:29,266 - And see if they kill each other or not. 423 00:17:29,300 --> 00:17:30,600 - Honestly, I think it's gonna be really good 424 00:17:30,633 --> 00:17:32,567 that I'm moving into my own place 425 00:17:32,600 --> 00:17:35,200 'cause we just really need... 426 00:17:35,233 --> 00:17:37,066 - Your sense of independence. 427 00:17:37,100 --> 00:17:38,266 - What do you mean? - [laughs] 428 00:17:38,300 --> 00:17:40,500 Outside of quarantine, are we-- [laughs] 429 00:17:40,533 --> 00:17:42,567 - Are we gonna be fine? - Yeah, and keep hanging out? 430 00:17:42,600 --> 00:17:44,133 - [laughs] No. 431 00:17:44,166 --> 00:17:45,400 Yeah, no, time will tell, you know. 432 00:17:45,433 --> 00:17:47,033 - Yeah. - It'll be good. 433 00:17:47,066 --> 00:17:48,266 - It's crazy, though, like, 434 00:17:48,300 --> 00:17:50,400 this weird time in the world right now. 435 00:17:50,433 --> 00:17:51,467 People are finally, like, 436 00:17:51,500 --> 00:17:53,166 focusing on priorities in your life 437 00:17:53,200 --> 00:17:54,467 and the things that really matter. 438 00:17:54,500 --> 00:17:56,667 - And what are your priorities? 439 00:17:56,700 --> 00:17:57,734 - [laughs] 440 00:17:57,767 --> 00:18:01,333 Eating lots of cheese and meat with you. 441 00:18:01,367 --> 00:18:02,500 - Exactly. 442 00:18:02,533 --> 00:18:06,567 But, like, it's scary, but it's also fun. 443 00:18:06,600 --> 00:18:08,367 - Yeah. 444 00:18:08,400 --> 00:18:10,200 - One thing I promised myself 445 00:18:10,233 --> 00:18:12,166 going into this relationship was, 446 00:18:12,200 --> 00:18:13,600 I wasn't gonna hide anything from Natalie. 447 00:18:13,633 --> 00:18:18,200 And her having to move in with me during quarantine 448 00:18:18,233 --> 00:18:20,166 definitely didn't give me a choice. 449 00:18:20,200 --> 00:18:22,233 - Are you gonna have my pillows in your new place? 450 00:18:22,266 --> 00:18:24,333 - Do you want me to? - Yeah. 451 00:18:24,367 --> 00:18:27,133 Natalie is all about me just being me. 452 00:18:27,166 --> 00:18:29,200 She thinks it's badass that I sew, 453 00:18:29,233 --> 00:18:31,200 and she thinks it's cool that I cook, 454 00:18:31,233 --> 00:18:33,467 and that's someone that I didn't have in my past. 455 00:18:33,500 --> 00:18:37,467 - You sit home and you sew, and you pretend to do things. 456 00:18:37,500 --> 00:18:39,233 - What's wrong with my sewing? 457 00:18:40,266 --> 00:18:42,500 - Cheers to us. - Well, cheers to life after-- 458 00:18:42,533 --> 00:18:45,166 oh, yeah, cheers to us. Let's say that. 459 00:18:45,200 --> 00:18:47,300 Is that what you said? - Yeah, that's what I said. 460 00:18:47,333 --> 00:18:49,400 - Cheers to us. 461 00:18:49,433 --> 00:18:50,533 Coming up... 462 00:18:50,567 --> 00:18:52,500 - I literally wanted to say to the guys, 463 00:18:52,533 --> 00:18:55,100 "Why are you guys coddling somebody 464 00:18:55,133 --> 00:18:58,233 "that said something so viciously racist? 465 00:18:58,266 --> 00:19:00,533 That makes me think you're racist." 466 00:19:06,033 --> 00:19:06,400 [lively jazz music] 467 00:19:08,633 --> 00:19:14,367 ♪ ♪ 468 00:19:14,400 --> 00:19:16,433 - Hi, how are you? - Good. 469 00:19:16,467 --> 00:19:17,533 Come on in. - I'm Leva. 470 00:19:17,567 --> 00:19:19,400 I called for the... - Yes, absolutely. 471 00:19:19,433 --> 00:19:21,333 - Private social distance shopping. 472 00:19:21,367 --> 00:19:22,734 [both laugh] 473 00:19:22,767 --> 00:19:24,400 Hi. 474 00:19:24,433 --> 00:19:26,567 How are you? - Good. 475 00:19:26,600 --> 00:19:28,100 Oh, jeez. 476 00:19:28,133 --> 00:19:30,567 - So we have private shopping, so we can take masks off. 477 00:19:30,600 --> 00:19:31,667 - Let me know if you need any help with anything. 478 00:19:31,700 --> 00:19:33,000 - I will. 479 00:19:33,033 --> 00:19:34,300 We're looking for sort of dinner dresses. 480 00:19:34,333 --> 00:19:35,500 It's like a pool party 481 00:19:35,533 --> 00:19:36,734 with dinner afterwards. - Okay. 482 00:19:36,767 --> 00:19:38,533 - So Shep said it's-- 483 00:19:38,567 --> 00:19:40,300 he wants it to be redneck-y, 484 00:19:40,333 --> 00:19:41,700 and I'm like, "No." - [groans] 485 00:19:41,734 --> 00:19:44,166 - So we'll do redneck chic. 486 00:19:44,200 --> 00:19:45,433 - What is that? 487 00:19:45,467 --> 00:19:46,467 - We'll define it. [laughs] 488 00:19:46,500 --> 00:19:47,667 - Okay. 489 00:19:47,700 --> 00:19:48,767 Let's put our bags down 490 00:19:49,000 --> 00:19:51,333 and go from front to back, back to front. 491 00:19:52,600 --> 00:19:54,300 Sorry, I have a procedure when I shop. 492 00:19:54,333 --> 00:19:57,433 Like, I need to cover space like a mathematical equation. 493 00:19:57,467 --> 00:19:59,300 - Why don't you start there? I'll start here. 494 00:19:59,333 --> 00:20:00,300 And then we'll meet in the center. 495 00:20:00,333 --> 00:20:01,767 - Oh, I like this, actually. 496 00:20:02,000 --> 00:20:03,367 Lamar said I'm not allowed 497 00:20:03,400 --> 00:20:05,400 to wear anymore dresses like this 498 00:20:05,433 --> 00:20:07,400 because I look like Chiquita Banana. 499 00:20:07,433 --> 00:20:08,633 - [laughing] Chiquita Banana. 500 00:20:08,667 --> 00:20:10,233 - He calls me "Chiquita Banana" all the time. 501 00:20:10,266 --> 00:20:11,333 - Chiquita Banana. 502 00:20:11,367 --> 00:20:13,233 - It's fashion, babe. 503 00:20:13,266 --> 00:20:15,333 It's fashion. - Y'all are hilarious. 504 00:20:15,367 --> 00:20:18,233 - So I haven't seen you since Capers. 505 00:20:18,266 --> 00:20:20,667 What the hell happened that day? 506 00:20:20,700 --> 00:20:22,767 - I mean, we were in a, like, another dimension. 507 00:20:23,000 --> 00:20:24,400 - [sighs] 508 00:20:24,433 --> 00:20:26,433 - Kathryn and I really didn't resolve anything, obviously. 509 00:20:26,467 --> 00:20:27,500 - Yes. - Um... 510 00:20:27,533 --> 00:20:28,533 - Oh, this is such a pretty dress. 511 00:20:28,567 --> 00:20:30,467 - I mean, Craig just added to it. 512 00:20:30,500 --> 00:20:31,567 You know what I mean? - Right, right. 513 00:20:31,600 --> 00:20:33,200 - Out of nowhere. - That pissed me off. 514 00:20:33,233 --> 00:20:34,300 - I said to Craig, I was like, 515 00:20:34,333 --> 00:20:35,667 "I don't know what it is about Kathryn 516 00:20:35,700 --> 00:20:38,467 that you treat her with these velvet gloves." 517 00:20:38,500 --> 00:20:40,467 Is that what it is? Satin gloves, velvet gloves? 518 00:20:40,500 --> 00:20:42,467 Anyway, and then when it comes to Danni, 519 00:20:42,500 --> 00:20:45,433 like, he's gone so in on you... - Yeah. 520 00:20:45,467 --> 00:20:46,533 - And so I just said, I said, 521 00:20:46,567 --> 00:20:48,433 "I don't appreciate him yelling at you." 522 00:20:48,467 --> 00:20:49,433 I'm not finished with this section. 523 00:20:49,467 --> 00:20:50,533 - Which I haven't even-- 524 00:20:50,567 --> 00:20:52,266 - Why are you un-social distancing us? 525 00:20:52,300 --> 00:20:53,633 Hold, please. - [sighs] 526 00:20:53,667 --> 00:20:55,500 God, you're so bossy. - Okay. 527 00:20:55,533 --> 00:20:56,767 - I was trying to get to... - Switch, switch, I'm done. 528 00:20:57,000 --> 00:20:58,300 Green, I was trying to get 529 00:20:58,333 --> 00:20:59,500 to the green that I've been gravitating to. 530 00:20:59,533 --> 00:21:01,000 - I'm just kidding. I'm just kidding. 531 00:21:01,033 --> 00:21:02,066 - I can take the skirt off your hands if you want. 532 00:21:02,100 --> 00:21:03,767 - Oh, thank you. - Awesome. 533 00:21:04,000 --> 00:21:05,500 - God, cute picks. 534 00:21:05,533 --> 00:21:06,633 - You think you're gonna address anything 535 00:21:06,667 --> 00:21:08,400 at the pool party? 536 00:21:08,433 --> 00:21:12,367 - I don't feel like I owe anybody... 537 00:21:12,400 --> 00:21:14,367 - No, that's true, yeah. - My time. 538 00:21:14,400 --> 00:21:16,467 Well, what I wanted to tell you is that 539 00:21:16,500 --> 00:21:19,467 I'd gotten a call from Jackie where she was like, 540 00:21:19,500 --> 00:21:22,734 "Kathryn is feeling like you're convincing 541 00:21:22,767 --> 00:21:27,533 Madison and Danni to hate her." 542 00:21:27,567 --> 00:21:30,000 - Because that is a classic Kathryn. 543 00:21:30,033 --> 00:21:32,467 Not, like, looking deep and trying to care 544 00:21:32,500 --> 00:21:34,033 why we're really upset. - Right. 545 00:21:34,066 --> 00:21:36,667 I think it's beyond her depth. 546 00:21:36,700 --> 00:21:40,400 - When I think of all of the insane things 547 00:21:40,433 --> 00:21:42,533 I have done to be there for Kathryn... 548 00:21:42,567 --> 00:21:46,000 a remark like that is a "(BLEEP) you" to me. 549 00:21:46,033 --> 00:21:49,367 - It took every ounce of every humanity that I had 550 00:21:49,400 --> 00:21:51,667 to sit there and be gracious with this girl, 551 00:21:51,700 --> 00:21:55,066 and she has now completely spun this narrative 552 00:21:55,100 --> 00:21:58,066 into, like, me bullying her and then running to the guys 553 00:21:58,100 --> 00:21:59,400 and acting like you bullied her. 554 00:21:59,433 --> 00:22:00,533 - Oh, she convinced Craig and all the guys. 555 00:22:00,567 --> 00:22:01,734 - Yeah. - And that's why she went 556 00:22:01,767 --> 00:22:03,767 and sat next to them on the ferry, 557 00:22:04,000 --> 00:22:05,233 and they yelled at you. 558 00:22:05,266 --> 00:22:08,000 - She feels attacked by every woman on this boat. 559 00:22:08,033 --> 00:22:09,400 - No. Shut the (BLEEP) up. 560 00:22:09,433 --> 00:22:11,033 - Leva, this feels a bit aggressive. 561 00:22:11,066 --> 00:22:12,433 - Leva, I'm serious. - No! 562 00:22:12,467 --> 00:22:13,667 - You shut the (BLEEP) up! 563 00:22:13,700 --> 00:22:15,667 - Shut the (BLEEP) up! Let her speak! 564 00:22:15,700 --> 00:22:17,467 - You know nothing, Madison. 565 00:22:17,500 --> 00:22:19,300 - No, you know nothing! 566 00:22:19,333 --> 00:22:21,433 I literally wanted to say to the guys, 567 00:22:21,467 --> 00:22:23,667 "Why are you guys coddling somebody 568 00:22:23,700 --> 00:22:28,133 "that said something so viciously racist to somebody? 569 00:22:28,166 --> 00:22:30,767 "That makes me think you're racist. 570 00:22:31,000 --> 00:22:33,633 "Because the fact that you are coddling her right now 571 00:22:33,667 --> 00:22:36,433 "and yelling at me and calling me a bully-- 572 00:22:36,467 --> 00:22:38,433 either you don't know what happened..." 573 00:22:38,467 --> 00:22:39,667 - And you're uninformed, which, 574 00:22:39,700 --> 00:22:41,400 if you're going to viciously defend somebody, 575 00:22:41,433 --> 00:22:42,700 you better ----ing know what's going on. 576 00:22:42,734 --> 00:22:44,767 - Yeah, like, I don't know people 577 00:22:45,000 --> 00:22:47,333 who do that, and I won't stand for it. 578 00:22:49,667 --> 00:22:52,700 [curious music] 579 00:22:52,734 --> 00:22:57,567 ♪ ♪ 580 00:22:57,600 --> 00:22:58,700 - My God. 581 00:23:03,166 --> 00:23:04,367 Damn. 582 00:23:06,433 --> 00:23:07,467 [groans] 583 00:23:08,533 --> 00:23:09,633 [line trilling] 584 00:23:11,133 --> 00:23:13,367 - Hello? - Hello. 585 00:23:13,400 --> 00:23:14,367 - What's up? 586 00:23:14,400 --> 00:23:18,000 - It is hotter than the dickens. 587 00:23:18,033 --> 00:23:20,567 And you're sitting inside in a sweater. 588 00:23:23,400 --> 00:23:24,767 - Who's your roommate? 589 00:23:26,433 --> 00:23:27,633 - How is Tina? 590 00:23:29,100 --> 00:23:31,000 - Alexandra is an old college friend of mine. 591 00:23:31,033 --> 00:23:33,700 She makes me laugh all the damn time, 592 00:23:33,734 --> 00:23:35,200 and she gives pretty good advice. 593 00:23:35,233 --> 00:23:36,567 I'd like this. 594 00:23:36,600 --> 00:23:37,767 - That would make your eyes look pretty. 595 00:23:38,000 --> 00:23:39,066 - See, this is what you're great for, like-- 596 00:23:39,100 --> 00:23:40,200 - It's so easy to be a boy. 597 00:23:40,233 --> 00:23:41,633 - I thank God every day. 598 00:23:45,667 --> 00:23:47,734 - [sighs] The party. 599 00:23:47,767 --> 00:23:51,467 Long story short, she uninvited me. 600 00:23:51,500 --> 00:23:53,066 - [laughing] 601 00:23:59,000 --> 00:24:01,734 - So let that sink in for a second. 602 00:24:01,767 --> 00:24:04,100 - So bet your ass that I decided to go anyways, 603 00:24:04,133 --> 00:24:06,633 and I got attacked. 604 00:24:06,667 --> 00:24:08,533 Just shots and jabs and, 605 00:24:08,567 --> 00:24:10,066 you know, she was being mean. 606 00:24:10,100 --> 00:24:12,500 Trying to prove to everyone, like, 607 00:24:12,533 --> 00:24:14,133 "You mean (BLEEP)-all to me." 608 00:24:20,633 --> 00:24:22,700 - And, well, I told myself, I was like, 609 00:24:22,734 --> 00:24:26,100 "You are not gonna bite at this bait." 610 00:24:29,200 --> 00:24:31,033 - I know, I know, I know. 611 00:24:43,200 --> 00:24:44,233 - Yeah. 612 00:24:53,433 --> 00:24:54,467 - Like... 613 00:24:57,667 --> 00:24:59,433 - Yeah. I mean, look. 614 00:24:59,467 --> 00:25:03,533 At this point, like, I am forced to move forward. 615 00:25:03,567 --> 00:25:05,200 She proved her point 616 00:25:05,233 --> 00:25:08,066 about how little that I mean to her. 617 00:25:09,600 --> 00:25:11,633 - I just... 618 00:25:11,667 --> 00:25:13,100 [sighs] 619 00:25:13,133 --> 00:25:14,734 I just can't take it anymore. 620 00:25:14,767 --> 00:25:17,633 It is time for me to re-find my own happiness 621 00:25:17,667 --> 00:25:19,100 and to move on in my life. 622 00:25:25,100 --> 00:25:26,133 - I love you. 623 00:25:28,600 --> 00:25:29,567 - Coming up... 624 00:25:29,600 --> 00:25:30,600 [upbeat music] 625 00:25:30,633 --> 00:25:33,433 - Yes, ma'am! 626 00:25:33,467 --> 00:25:35,166 - Yeah! Do you like it? 627 00:25:35,200 --> 00:25:37,467 - You're not trying to get back with Austen wearing that. 628 00:25:37,500 --> 00:25:39,266 - Mm-mm-mm. - [laughs] 629 00:25:42,700 --> 00:25:43,266 [lively jazz music] 630 00:25:45,100 --> 00:25:49,233 ♪ ♪ 631 00:25:49,266 --> 00:25:50,266 [music stops] 632 00:25:53,567 --> 00:25:55,100 [switch clicking] 633 00:25:55,133 --> 00:26:01,066 ♪ ♪ 634 00:26:02,734 --> 00:26:04,266 - My hair's gonna be soaking wet. 635 00:26:06,000 --> 00:26:07,533 - Mm. Good lord. 636 00:26:12,367 --> 00:26:13,734 - What do we do here? 637 00:26:15,066 --> 00:26:16,633 - Cover the mustache. 638 00:26:16,667 --> 00:26:19,233 Always gotta cover the mustache. 639 00:26:26,033 --> 00:26:27,033 Whoa... 640 00:26:27,066 --> 00:26:28,767 [laughing] Oh, no. 641 00:26:29,000 --> 00:26:30,133 You idiot. 642 00:26:30,166 --> 00:26:36,133 ♪ ♪ 643 00:26:36,166 --> 00:26:39,000 Ah! [blow-dryer whooshing] 644 00:26:39,033 --> 00:26:42,233 [singer scatting] 645 00:26:42,266 --> 00:26:49,300 ♪ ♪ 646 00:26:49,633 --> 00:26:51,266 [thunder booms] 647 00:26:51,300 --> 00:26:52,667 - This is nice, right? - Yes, it's awesome. 648 00:26:52,700 --> 00:26:54,000 - Let's do it. - Good. 649 00:26:54,033 --> 00:26:55,266 - I'm excited about it. 650 00:26:55,300 --> 00:26:57,133 - It's always weird when the sun is shining 651 00:26:57,166 --> 00:26:58,133 and it's raining. 652 00:26:58,166 --> 00:26:59,700 That doesn't make much sense. 653 00:26:59,734 --> 00:27:01,166 - Hey! - Hi! 654 00:27:01,200 --> 00:27:03,033 - Oh, my goodness. - How are you? 655 00:27:03,066 --> 00:27:04,133 - I'm so good. - Good to see you. 656 00:27:04,166 --> 00:27:05,133 - You look good. 657 00:27:05,166 --> 00:27:06,433 - We're having a party. 658 00:27:06,467 --> 00:27:08,000 We're gonna throw down big time out here in this. 659 00:27:08,033 --> 00:27:09,200 - Yes. Let's talk about the setup. 660 00:27:09,233 --> 00:27:11,066 Main bar over here. - Okay. 661 00:27:11,100 --> 00:27:12,633 - Table for dinner. - Like-- 662 00:27:12,667 --> 00:27:13,700 - Like shrimp and grits kind of thing. 663 00:27:13,734 --> 00:27:15,100 - Perfect. - Gonna be fun! 664 00:27:15,133 --> 00:27:16,367 - Cool, well, do y'all wanna help me kinda... 665 00:27:16,400 --> 00:27:18,166 - Yes. We would love to help you. 666 00:27:18,200 --> 00:27:19,500 What can we do? 667 00:27:19,533 --> 00:27:21,734 - Once the rain stops, which it looks like it's about to, 668 00:27:21,767 --> 00:27:23,667 let's go ahead and wipe everything down. 669 00:27:23,700 --> 00:27:26,200 And then Mimi's getting the bar set up, 670 00:27:26,233 --> 00:27:27,567 so we don't have to worry about that. 671 00:27:27,600 --> 00:27:29,066 - Dude, now it's nice. 672 00:27:29,100 --> 00:27:30,166 Look how nice it is. - I know. 673 00:27:30,200 --> 00:27:32,033 - I will be jumping in that pool soon. 674 00:27:32,066 --> 00:27:33,667 Do you wanna get in now? 675 00:27:33,700 --> 00:27:34,767 - Let's clean up. 676 00:27:35,000 --> 00:27:36,300 Pringle, come on. - I'm sorry. 677 00:27:36,333 --> 00:27:38,033 - Let's at least try to look like 678 00:27:38,066 --> 00:27:39,233 we know what we're doing. 679 00:27:39,266 --> 00:27:41,033 [low funky music] 680 00:27:41,066 --> 00:27:43,033 - I'll do the seats over here. 681 00:27:43,066 --> 00:27:44,233 We'll at least make it look nice. 682 00:27:44,266 --> 00:27:45,433 I think you're right. 683 00:27:45,467 --> 00:27:47,133 I'm sorry. 684 00:27:47,166 --> 00:27:48,633 You know that happens when my kids leave. 685 00:27:48,667 --> 00:27:50,000 I act out, and I-- 686 00:27:50,033 --> 00:27:51,066 - So I guess the break room didn't really 687 00:27:51,100 --> 00:27:52,734 have a positive effect. 688 00:27:52,767 --> 00:27:55,333 Obviously, it didn't do the trick. 689 00:27:55,367 --> 00:27:57,400 - Well, I mean, I know, but still. 690 00:27:57,433 --> 00:27:59,600 - But it was a good effort. It was an A for effort. 691 00:27:59,633 --> 00:28:00,700 - We tried. - All we can do is try. 692 00:28:00,734 --> 00:28:02,233 - Who knows what I would've done? 693 00:28:03,367 --> 00:28:06,066 [lively jazz music] 694 00:28:06,100 --> 00:28:12,433 ♪ ♪ 695 00:28:20,734 --> 00:28:22,000 - Hello! - Hey! 696 00:28:22,033 --> 00:28:23,400 - Oh, hey, that dress looks so cute. 697 00:28:23,433 --> 00:28:25,233 - I mean, when are you not cute? 698 00:28:25,266 --> 00:28:26,400 - [laughs] I love your hair. 699 00:28:26,433 --> 00:28:28,367 - I love your hair! - Thank you. 700 00:28:28,400 --> 00:28:30,166 - I made you a little cocktail. - Oh, my goodness. 701 00:28:30,200 --> 00:28:32,000 - Pre-party. - Okay. 702 00:28:32,033 --> 00:28:33,400 both: Cheers! 703 00:28:34,400 --> 00:28:36,133 - Mmm. - Mm-hmm. 704 00:28:36,166 --> 00:28:37,400 My favorite. - I know. 705 00:28:37,433 --> 00:28:38,667 - Mm-hmm. - That's why I made it. 706 00:28:38,700 --> 00:28:41,300 I got us a party favor that we can come in with, 707 00:28:41,333 --> 00:28:44,166 and it's one of those big Funboy floats. 708 00:28:44,200 --> 00:28:45,300 - Oh, that'll be so fun! 709 00:28:45,333 --> 00:28:47,066 - So we'll take that in with a pump 710 00:28:47,100 --> 00:28:48,100 like we're bringing a gift. - Okay. 711 00:28:48,133 --> 00:28:49,433 Bringing a gift, okay. - Yeah. 712 00:28:49,467 --> 00:28:51,700 - So I was thinking wedges by the pool. 713 00:28:51,734 --> 00:28:53,433 - I'm gonna wear sandals. I mean, I can wear wedges. 714 00:28:53,467 --> 00:28:55,433 - I think I might walk in with the wedges, 715 00:28:55,467 --> 00:28:58,467 just so I can see Austen's face drop. 716 00:28:58,500 --> 00:28:59,700 You know. - Have you seen him? 717 00:28:59,734 --> 00:29:01,467 - The last time we talked, you know, 718 00:29:01,500 --> 00:29:03,333 we were just kind of like, 719 00:29:03,367 --> 00:29:04,667 "Do you want to be friends with me?" 720 00:29:04,700 --> 00:29:06,133 I mean, it's like-- 721 00:29:06,166 --> 00:29:07,100 - But he's not cool with just being your friend. 722 00:29:07,133 --> 00:29:08,333 - No. - Yeah. 723 00:29:08,367 --> 00:29:10,000 - But I mean, hey. Let's see how today goes. 724 00:29:10,033 --> 00:29:13,266 Hopefully, we can just chill. 725 00:29:13,300 --> 00:29:16,000 I don't wanna talk about relationship. 726 00:29:16,033 --> 00:29:18,166 - But you wanna walk in and let him see you in wedges, 727 00:29:18,200 --> 00:29:19,300 but we're not talking relationship. 728 00:29:19,333 --> 00:29:20,333 - Yeah. - All right. 729 00:29:20,367 --> 00:29:21,400 - Hey, girl, listen. - [laughs] 730 00:29:21,433 --> 00:29:23,000 - When your ex sees you, 731 00:29:23,033 --> 00:29:24,433 you don't want to be looking frumpy. 732 00:29:24,467 --> 00:29:25,734 - Right. 733 00:29:25,767 --> 00:29:27,066 Who else do you think is gonna be there? 734 00:29:27,100 --> 00:29:28,700 - The other guys will definitely be there. 735 00:29:28,734 --> 00:29:30,467 - Girls, I mean, 736 00:29:30,500 --> 00:29:33,166 I don't know how that was left after my party, so... 737 00:29:33,200 --> 00:29:35,467 - Do you think Kathryn's gonna come? 738 00:29:35,500 --> 00:29:37,400 - I think. But... 739 00:29:37,433 --> 00:29:40,433 have you heard of the article that just came out? 740 00:29:40,467 --> 00:29:42,133 - What article? 741 00:29:42,166 --> 00:29:43,433 Is it about Kathryn? - Yeah. 742 00:29:43,467 --> 00:29:46,400 About who her new boy is. 743 00:29:46,433 --> 00:29:47,700 Caleb. 744 00:29:47,734 --> 00:29:49,400 Let me educate you for this real quick. 745 00:29:49,433 --> 00:29:50,700 - Mm, go ahead. 746 00:29:50,734 --> 00:29:53,433 - So it says that the relationship was plotted. 747 00:29:53,467 --> 00:29:54,767 - Mm. 748 00:29:55,000 --> 00:29:57,200 - Which would be the best way to salvage her image, 749 00:29:57,233 --> 00:29:59,300 was for her to date a Black man. 750 00:29:59,333 --> 00:30:02,266 - Ooh, uh... 751 00:30:02,300 --> 00:30:03,533 [sighs] 752 00:30:03,567 --> 00:30:06,066 - Exactly. I don't know. - Yeah. 753 00:30:06,100 --> 00:30:07,700 - I mean, he's a great-looking guy. 754 00:30:07,734 --> 00:30:10,033 But I mean, the timing? 755 00:30:10,066 --> 00:30:11,433 Is that weird? 756 00:30:11,467 --> 00:30:13,300 - Hmm... 757 00:30:13,333 --> 00:30:14,700 - Mm. - I don't know. 758 00:30:14,734 --> 00:30:16,166 You can't help who you love, right? 759 00:30:16,200 --> 00:30:18,266 But it just doesn't seem like... 760 00:30:18,300 --> 00:30:19,333 - Preaching to the choir over here. 761 00:30:19,367 --> 00:30:20,500 Yes. - Yeah. 762 00:30:20,533 --> 00:30:23,100 - My advice to anyone in a relationship... 763 00:30:23,133 --> 00:30:24,700 - Let me see your swimsuit. Go put it on. 764 00:30:24,734 --> 00:30:27,767 - Is don't listen to a thing I have to say about it. 765 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Because I clearly don't know what I'm doing. 766 00:30:32,467 --> 00:30:35,066 - Yes, ma'am! 767 00:30:35,100 --> 00:30:37,000 - Yeah! Do you like it? 768 00:30:37,033 --> 00:30:38,200 - So you're not trying 769 00:30:38,233 --> 00:30:39,367 to get back with Austen wearing that. 770 00:30:39,400 --> 00:30:40,433 Girl. - I mean... 771 00:30:40,467 --> 00:30:42,467 he can look at it, but no. 772 00:30:42,500 --> 00:30:44,200 We're not doing that. - Yeah, no. 773 00:30:44,233 --> 00:30:45,433 [laughs] 774 00:30:45,467 --> 00:30:46,500 - Mm-mm-mm. 775 00:30:48,333 --> 00:30:49,300 - Coming up... 776 00:30:49,333 --> 00:30:51,233 - Honestly, I've just sort of 777 00:30:51,266 --> 00:30:52,400 kept my mouth shut about it. 778 00:30:52,433 --> 00:30:53,734 - How are you... - I don't know. 779 00:30:53,767 --> 00:30:55,166 - Who calls people out... - I'm so forgiving. 780 00:30:55,200 --> 00:30:56,500 - How are you okay with that? - I don't know. 781 00:31:01,300 --> 00:31:01,667 [lively jazz music] 782 00:31:03,133 --> 00:31:05,200 ♪ ♪ 783 00:31:05,233 --> 00:31:06,300 - I wonder where Taylor is. 784 00:31:06,333 --> 00:31:08,100 She's ----ing awesome. 785 00:31:08,133 --> 00:31:09,100 - Yeah, she's good. 786 00:31:09,133 --> 00:31:10,333 - I'm happy for you. 787 00:31:10,367 --> 00:31:11,600 Are you in love with her? 788 00:31:11,633 --> 00:31:13,233 - Yeah, of course I am. 789 00:31:13,266 --> 00:31:14,533 - Did you tell her you love her? 790 00:31:14,567 --> 00:31:16,600 - Only when I'm really drunk. 791 00:31:16,633 --> 00:31:17,633 [laughs] 792 00:31:17,667 --> 00:31:21,300 [curious music] 793 00:31:21,333 --> 00:31:23,200 ♪ ♪ 794 00:31:23,233 --> 00:31:25,166 - Little do they know I'm moving in. 795 00:31:25,200 --> 00:31:27,133 - What are you gonna get her for Christmas? 796 00:31:27,166 --> 00:31:28,567 - What am I gonna get her for Christmas? 797 00:31:28,600 --> 00:31:30,133 That's a real question? 798 00:31:30,166 --> 00:31:32,066 - Like, do you think about how you're gonna make her happy? 799 00:31:32,100 --> 00:31:33,633 What are you gonna-- - Oh, I'm not that guy. 800 00:31:33,667 --> 00:31:35,300 I'm not. - You have to become that guy. 801 00:31:35,333 --> 00:31:36,533 - I'm--no, I don't. 802 00:31:36,567 --> 00:31:38,000 - Or you'll lose her. - No, that's the thing-- 803 00:31:38,033 --> 00:31:39,133 - Hi. - Hey, Leva. 804 00:31:39,166 --> 00:31:40,367 - Where are the Southern gentlemen 805 00:31:40,400 --> 00:31:41,500 that are supposed to help me? - Hey, what's up? 806 00:31:41,533 --> 00:31:43,100 How are you? 807 00:31:43,133 --> 00:31:44,367 - This is so pretty! 808 00:31:44,400 --> 00:31:45,500 - Isn't it? - It's super cool. 809 00:31:45,533 --> 00:31:46,567 There's a tree house over there, 810 00:31:46,600 --> 00:31:48,133 and they've got little... 811 00:31:48,166 --> 00:31:50,066 - Did you just say there's a tree house? 812 00:31:50,100 --> 00:31:51,333 - Just a friend of my parents' house 813 00:31:51,367 --> 00:31:54,200 that he allowed us to kinda come throw down. 814 00:31:54,233 --> 00:31:56,633 They were cool with us just, like, chilling here. 815 00:31:56,667 --> 00:31:58,133 "They'll come over. 816 00:31:58,166 --> 00:32:00,066 "They'll take care of the pool. 817 00:32:00,100 --> 00:32:01,433 They'll have a few cold ones..." 818 00:32:01,467 --> 00:32:05,266 - Wait, inside is totally-- here, let me show you. 819 00:32:05,300 --> 00:32:06,500 - Oh, air conditioning. 820 00:32:06,533 --> 00:32:08,467 - So we have the house for the evening. 821 00:32:08,500 --> 00:32:10,467 I mean-- - This is so nice! 822 00:32:10,500 --> 00:32:12,300 - I love it. - It's like, fun but Southern? 823 00:32:12,333 --> 00:32:14,166 - Yeah, for sure. - You know? 824 00:32:14,200 --> 00:32:17,166 - Oh, by the way, um, so I--you know, 825 00:32:17,200 --> 00:32:18,633 I'm a mister "invite everybody" person. 826 00:32:18,667 --> 00:32:20,300 - Mm-hmm. - And, um... 827 00:32:20,333 --> 00:32:21,300 - I heard. 828 00:32:21,333 --> 00:32:22,433 Danni told me you invited Kathryn. 829 00:32:22,467 --> 00:32:23,600 - No, I just--I said Kathryn-- 830 00:32:23,633 --> 00:32:25,533 I mean, not as a slap in anyone's face, just-- 831 00:32:25,567 --> 00:32:29,033 - I actually don't have a problem with Kathryn. 832 00:32:29,066 --> 00:32:31,033 Yes, I flipped out on the boat, 833 00:32:31,066 --> 00:32:32,433 but that was because I don't like 834 00:32:32,467 --> 00:32:35,633 Austen butting his nose into everything that has 835 00:32:35,667 --> 00:32:37,567 nothing to do with him. - Yeah. 836 00:32:37,600 --> 00:32:39,500 - My issue with Kathryn was the things 837 00:32:39,533 --> 00:32:41,133 that she said online. - I know. 838 00:32:41,166 --> 00:32:43,200 - And my only disappointment at Capers 839 00:32:43,233 --> 00:32:46,266 was that I felt that the boys were coddling her. 840 00:32:46,300 --> 00:32:48,166 Of all the boys, Shep, 841 00:32:48,200 --> 00:32:51,467 you are the one to, like, not coddle people. 842 00:32:51,500 --> 00:32:53,400 I know you get heat for that sometimes. 843 00:32:53,433 --> 00:32:54,467 - Gets me in trouble, yeah. - It gets you in trouble. 844 00:32:54,500 --> 00:32:55,767 - For telling the truth. 845 00:32:56,000 --> 00:32:58,333 - Shep, just having a conversation--I'll tell you. 846 00:32:58,367 --> 00:32:59,567 Like, I don't believe in cancel culture. 847 00:32:59,600 --> 00:33:01,233 There's no growth in that. - Yeah. 848 00:33:01,266 --> 00:33:02,467 - But it just bothers me 849 00:33:02,500 --> 00:33:05,200 that Kathryn's not being held accountable. 850 00:33:05,233 --> 00:33:06,333 - Well, no. 851 00:33:06,367 --> 00:33:10,200 You do not ruin somebody for a mistake. 852 00:33:10,233 --> 00:33:13,700 It's no secret that I have been in a similar situation. 853 00:33:13,734 --> 00:33:15,533 Look at me! - No! 854 00:33:15,567 --> 00:33:17,233 - Nice cans! - No! 855 00:33:17,266 --> 00:33:18,266 - Cans. 856 00:33:18,300 --> 00:33:20,400 I displayed complete lack 857 00:33:20,433 --> 00:33:21,734 of self-awareness. 858 00:33:21,767 --> 00:33:25,133 So you have to allow someone to change, 859 00:33:25,166 --> 00:33:27,500 and I'm not a judge, jury, and executioner, 860 00:33:27,533 --> 00:33:29,200 and I refuse to be one. 861 00:33:29,233 --> 00:33:31,633 I mean, I hope that she'll change her ways, 862 00:33:31,667 --> 00:33:35,300 but, like, I don't expect anything from her. 863 00:33:38,633 --> 00:33:40,500 - What's up? - [laughs] 864 00:33:40,533 --> 00:33:42,100 - Look what the cat dragged in. 865 00:33:42,133 --> 00:33:43,367 - How's it going? - What's up, buddy? 866 00:33:43,400 --> 00:33:44,567 - This place is wild. 867 00:33:44,600 --> 00:33:46,233 - What's up? - How are you, buddy? 868 00:33:46,266 --> 00:33:47,500 It's good to see you, man. - Let's have fun. 869 00:33:47,533 --> 00:33:49,500 - Tear it up, man. - Thanks for the invite. 870 00:33:49,533 --> 00:33:51,233 - Yeah. 871 00:33:51,266 --> 00:33:52,367 - That's too bad. 872 00:33:52,400 --> 00:33:54,367 I just wanted to do something to just 873 00:33:54,400 --> 00:33:57,233 take my mind off the fact that the boys are gone, man. 874 00:33:57,266 --> 00:33:59,433 - You invited your other little kid friends over. 875 00:33:59,467 --> 00:34:00,467 - You guys? 876 00:34:00,500 --> 00:34:01,600 - Yeah. [laughs] 877 00:34:01,633 --> 00:34:03,400 - I'm the kind of person, like, if you wanna 878 00:34:03,433 --> 00:34:05,433 come hang out with me, let's do it. 879 00:34:05,467 --> 00:34:07,734 - But it's not okay to, like, spit venom left and right. 880 00:34:07,767 --> 00:34:09,467 - I know. - That's not cool to me. 881 00:34:09,500 --> 00:34:10,767 - I know. - So, 882 00:34:11,000 --> 00:34:12,667 Why are you not, like, "Hey." - I-- 883 00:34:12,700 --> 00:34:16,233 honestly, I just sort of kept my mouth shut about it. 884 00:34:16,266 --> 00:34:17,467 - But how are y--how are you... 885 00:34:17,500 --> 00:34:18,667 - But it's funny. I don't know. 886 00:34:18,700 --> 00:34:20,100 - Who calls people out... - I'm so forgiving. 887 00:34:20,133 --> 00:34:21,433 - How are you okay with that? - I don't know. 888 00:34:21,467 --> 00:34:23,233 I don't know what she said, 889 00:34:23,266 --> 00:34:25,700 and I don't wanna have any bad blood with anybody. 890 00:34:25,734 --> 00:34:27,700 - You just don't want any confrontation. 891 00:34:29,200 --> 00:34:30,533 - I know. 892 00:34:30,567 --> 00:34:32,500 - Burying his head in the sand is absolutely 893 00:34:32,533 --> 00:34:34,266 the definition of white privilege. 894 00:34:34,300 --> 00:34:35,633 - Let's go get you a drink. 895 00:34:35,667 --> 00:34:38,500 - It doesn't affect you, so you're just gonna go party. 896 00:34:38,533 --> 00:34:39,500 - This is what I wanna talk to you... 897 00:34:39,533 --> 00:34:41,266 [car horn honks] About. 898 00:34:41,300 --> 00:34:43,200 - Pringle! - Hey, babe. 899 00:34:43,233 --> 00:34:44,300 How are you? - Hi. 900 00:34:44,333 --> 00:34:45,600 - Tony, Tony, Tony, Tony. 901 00:34:45,633 --> 00:34:47,433 - Shep, here, listen. - Okay. 902 00:34:47,467 --> 00:34:50,333 - Let's talk with all the boys to just know the full picture. 903 00:34:50,367 --> 00:34:51,700 - You look gorgeous as sh--. - How are you? 904 00:34:51,734 --> 00:34:53,000 - I'm really sweaty. 905 00:34:53,033 --> 00:34:55,300 - I expect you to hold people accountable. 906 00:34:55,333 --> 00:34:56,567 - Well, I'm trying to get out 907 00:34:56,600 --> 00:34:58,433 of the "holding people accountable" game. 908 00:34:58,467 --> 00:35:01,500 - I get it, but when you see atrocious sh-- online, 909 00:35:01,533 --> 00:35:03,367 that's different. - [laughs] 910 00:35:03,400 --> 00:35:05,367 - It's not like, "Oh, be a nice friend." 911 00:35:05,400 --> 00:35:06,734 - I try to be nice. - This is deeper than that. 912 00:35:06,767 --> 00:35:08,700 - Hi, Leva. - Hi, hi. 913 00:35:08,734 --> 00:35:11,433 - Ah. - Baby, you look good. 914 00:35:11,467 --> 00:35:12,700 - I do? - Yeah. 915 00:35:12,734 --> 00:35:14,166 - Muah. - Good to see you. 916 00:35:14,200 --> 00:35:15,433 - Oh, are you wearing the pants I got you? 917 00:35:15,467 --> 00:35:16,500 - Yeah, I am. - Whoa. 918 00:35:16,533 --> 00:35:18,233 - Do you like them? - Meow. 919 00:35:18,266 --> 00:35:19,667 [upbeat music] 920 00:35:19,700 --> 00:35:22,533 - Oh, my goodness. - Yes, Pringle! 921 00:35:24,400 --> 00:35:25,600 [Venita laughs] 922 00:35:25,633 --> 00:35:27,367 - Are you ready for this? - I am. 923 00:35:27,400 --> 00:35:28,500 Off we go. 924 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 - Ooh! Honey, no! 925 00:35:32,033 --> 00:35:33,333 [laughs] [Venita gasps] 926 00:35:33,367 --> 00:35:35,333 - Venita and Madison. 927 00:35:35,367 --> 00:35:37,233 - Pringle, we bought you a gift! 928 00:35:37,266 --> 00:35:38,433 - You did? 929 00:35:38,467 --> 00:35:39,567 What do we got here? 930 00:35:39,600 --> 00:35:41,033 Funboy. - Can you grab it? 931 00:35:41,066 --> 00:35:42,467 - Thank you so much. 932 00:35:42,500 --> 00:35:44,266 This is-- - And here's your pump. 933 00:35:44,300 --> 00:35:45,467 - Oh, thank you. This is great. 934 00:35:45,500 --> 00:35:46,767 Let's do it, let's pump it up. 935 00:35:47,000 --> 00:35:48,266 - Hi! 936 00:35:48,300 --> 00:35:50,266 You guys look so cute and beautiful! 937 00:35:50,300 --> 00:35:51,400 - So do you! 938 00:35:51,433 --> 00:35:52,433 - Good to see you. - You too. 939 00:35:52,467 --> 00:35:53,533 - Hi, V. 940 00:35:53,567 --> 00:35:54,734 You look beautiful. 941 00:35:54,767 --> 00:35:56,700 - So this is gonna be 9 feet. 942 00:35:56,734 --> 00:35:58,300 - You look good, girl. 943 00:35:58,333 --> 00:36:00,266 - Thanks. You know, I like your house. 944 00:36:00,300 --> 00:36:02,000 - Yeah, yeah, this is my new spot. 945 00:36:02,033 --> 00:36:03,533 - If you need a roommate, I'm looking for a place. 946 00:36:03,567 --> 00:36:05,533 [laughter] 947 00:36:05,567 --> 00:36:07,000 - I'm taking applications. 948 00:36:07,033 --> 00:36:08,500 - Okay. 949 00:36:08,533 --> 00:36:10,767 - Wow. I'm dying. 950 00:36:11,000 --> 00:36:12,767 [both laugh] 951 00:36:13,000 --> 00:36:14,467 - Hi! - Hi! 952 00:36:14,500 --> 00:36:16,066 How are you? - Good. How are you? 953 00:36:16,100 --> 00:36:18,433 - Good. What did you bring? 954 00:36:18,467 --> 00:36:19,667 What is this? 955 00:36:19,700 --> 00:36:22,433 - I throw informal parties where you can dress... 956 00:36:22,467 --> 00:36:24,266 - No, you dress very nicely. 957 00:36:24,300 --> 00:36:25,600 - Oh, would this have been okay at your party? 958 00:36:25,633 --> 00:36:28,066 - I mean, it would've been-- it would've been better. 959 00:36:28,100 --> 00:36:29,767 Let's say that. - [laughs] Ah, well. 960 00:36:30,000 --> 00:36:31,500 Is Austen on his way? 961 00:36:31,533 --> 00:36:33,066 - I haven't talked to him, but I'm sure he is. 962 00:36:33,100 --> 00:36:34,667 - Oh, you haven't? You haven't talked to him? 963 00:36:34,700 --> 00:36:36,467 - Not today! - Good for you. 964 00:36:36,500 --> 00:36:38,400 - Thank you. - [laughs] 965 00:36:38,433 --> 00:36:39,633 - Hi! - Oh. [chuckles] 966 00:36:39,667 --> 00:36:40,667 - Lemon-lime. - How are you? 967 00:36:40,700 --> 00:36:42,367 - Whose house is this? 968 00:36:42,400 --> 00:36:44,000 - This is my family friend's. 969 00:36:46,633 --> 00:36:48,700 - Kathryn said she went over to hang out with you, 970 00:36:48,734 --> 00:36:50,400 and within ten minutes, she left the house. 971 00:36:50,433 --> 00:36:52,266 - [laughs] Oh, so that's on me? 972 00:36:52,300 --> 00:36:53,767 - Craig, you only know one side of the story, though. 973 00:36:54,000 --> 00:36:56,367 - (BLEEP) this. Come over here. I'm not doing this. 974 00:36:56,400 --> 00:36:57,367 - All right, go have your conversation. 975 00:36:57,400 --> 00:36:59,367 - (BLEEP) you. Grow up. 976 00:36:59,400 --> 00:37:01,667 - You need to work on, like, your reactions and emotions. 977 00:37:01,700 --> 00:37:03,367 - No, don't do that, Craig. 978 00:37:03,400 --> 00:37:04,400 - (BLEEP) you. 979 00:37:04,433 --> 00:37:06,367 - Just happy to be here. 980 00:37:07,400 --> 00:37:09,400 - I think she will. Do it, do it, do it. 981 00:37:09,433 --> 00:37:10,467 - Hey, how are you doing, Madison? 982 00:37:10,500 --> 00:37:11,567 It's good to see you. 983 00:37:11,600 --> 00:37:12,767 - Have you met my fiancé, Seth? 984 00:37:13,000 --> 00:37:14,533 - No, hi. Shep. Nice to see you. 985 00:37:14,567 --> 00:37:16,000 - How's it going? - You as well. Good. 986 00:37:16,033 --> 00:37:18,500 - Danni and Kat, I'm sorry for... 987 00:37:18,533 --> 00:37:19,734 whatever, I'll talk to you later. 988 00:37:19,767 --> 00:37:21,433 I'm getting--all right. - Are you gonna spar? 989 00:37:21,467 --> 00:37:23,667 [laughter] 990 00:37:23,700 --> 00:37:25,533 - Too early! - I tried. 991 00:37:25,567 --> 00:37:27,266 She doesn't want to. - [laughs] 992 00:37:27,300 --> 00:37:29,300 - Craig was trying to slide in. - Yeah. 993 00:37:29,333 --> 00:37:30,767 Usually the smile works, but... 994 00:37:31,000 --> 00:37:33,500 - [laughing] 995 00:37:33,533 --> 00:37:34,567 - Coming up... 996 00:37:34,600 --> 00:37:36,400 - Does anything piss you off more 997 00:37:36,433 --> 00:37:38,333 than not getting all the attention in the room? 998 00:37:43,133 --> 00:37:43,500 [lively jazz music] 999 00:37:46,400 --> 00:37:48,100 - Best party ever. - [laughs] 1000 00:37:48,133 --> 00:37:51,033 - You know, I've always thought I'd have been a good bartender. 1001 00:37:51,066 --> 00:37:52,667 Actually, I would've drank all my profits. 1002 00:37:52,700 --> 00:37:54,166 - [chuckles] - You know Madison? 1003 00:37:54,200 --> 00:37:55,467 - We haven't, like, formally met, 1004 00:37:55,500 --> 00:37:57,667 but I'm John's sister. 1005 00:37:57,700 --> 00:38:00,000 Oh, my God, you're so gorgeous. - How you been? 1006 00:38:01,100 --> 00:38:04,033 - My God. This is a whole thing. 1007 00:38:07,000 --> 00:38:08,734 - By the way, I meant to tell you this. 1008 00:38:08,767 --> 00:38:10,500 I was asking my kids, like, 1009 00:38:10,533 --> 00:38:12,066 "What was your favorite thing? What did you do?" 1010 00:38:12,100 --> 00:38:14,367 And the number one, I believe, was going to hit baseballs 1011 00:38:14,400 --> 00:38:16,066 with you and Hudson. 1012 00:38:16,100 --> 00:38:17,500 [both laugh] 1013 00:38:17,533 --> 00:38:19,533 - Give me that thing. Let me do it. 1014 00:38:20,567 --> 00:38:21,700 - Whoa. - Whoo! 1015 00:38:21,734 --> 00:38:23,367 - Mom's got game. 1016 00:38:23,400 --> 00:38:25,734 Just keeping it fresh. - [laughs] 1017 00:38:25,767 --> 00:38:27,033 both: Aww. 1018 00:38:27,066 --> 00:38:28,166 - Isn't that sweet? - That's awesome. 1019 00:38:28,200 --> 00:38:29,500 - Why is no one in the pool? 1020 00:38:29,533 --> 00:38:31,367 - Hey, ho! [laughs] 1021 00:38:31,400 --> 00:38:32,734 - Why is no one in the pool? 1022 00:38:32,767 --> 00:38:34,467 - I'm excited to see you, buddy. 1023 00:38:34,500 --> 00:38:36,066 - Pringle! Hey, bud. 1024 00:38:36,100 --> 00:38:37,500 - Good to see you, man. Thanks for coming. 1025 00:38:37,533 --> 00:38:38,767 - This is wonderful! 1026 00:38:39,000 --> 00:38:40,433 Tony. - Glad you finally made it. 1027 00:38:40,467 --> 00:38:41,667 - You got Trop Hop? Did you bring some? 1028 00:38:41,700 --> 00:38:43,100 - This is Trop Hop, Pringle. 1029 00:38:43,133 --> 00:38:44,400 Would you like one? - Can I have one? 1030 00:38:44,433 --> 00:38:45,734 Yeah, I'd love to, buddy. - Please. 1031 00:38:45,767 --> 00:38:47,467 - Thanks for coming, dude. - Come on. Hey. 1032 00:38:47,500 --> 00:38:49,433 Show me something. - Yeah. Come on. 1033 00:38:49,467 --> 00:38:51,367 - Wait, I didn't--I didn't say "hey" to your sister. 1034 00:38:51,400 --> 00:38:52,500 - You should say "hey." - Yeah, yeah. 1035 00:38:52,533 --> 00:38:53,533 - For real. - I should, I should. 1036 00:38:53,567 --> 00:38:55,133 Jenny, I'm sorry, I kinda came in, 1037 00:38:55,166 --> 00:38:56,233 I didn't say "hi" to you. - Oh, that's all right! 1038 00:38:56,266 --> 00:38:57,233 How are you? - So good to see you. 1039 00:38:57,266 --> 00:38:58,433 - Good to see you too. [laughs] 1040 00:38:58,467 --> 00:39:00,166 No problem. - Leave you all to it. 1041 00:39:00,200 --> 00:39:01,233 - Anyway. 1042 00:39:02,600 --> 00:39:04,200 - Austen with his big dick energy 1043 00:39:04,233 --> 00:39:07,166 is kind of comical to me. 1044 00:39:07,200 --> 00:39:08,767 He can't do that. [laughs] 1045 00:39:09,000 --> 00:39:12,667 Austen, like, I don't know what's going on. 1046 00:39:12,700 --> 00:39:15,200 When you came in, you're like... 1047 00:39:17,000 --> 00:39:18,200 "Hi. 1048 00:39:18,233 --> 00:39:20,734 What's up, you? Uh, I got my beer." 1049 00:39:20,767 --> 00:39:22,600 I was like, "Oh." 1050 00:39:22,633 --> 00:39:24,667 - Austen and Madison's relationship 1051 00:39:24,700 --> 00:39:26,200 is just bizarre. 1052 00:39:27,233 --> 00:39:28,734 "Ha! I know he sees me here. 1053 00:39:28,767 --> 00:39:30,133 I don't know what happened." - Yeah, yeah. 1054 00:39:30,166 --> 00:39:32,600 - Why do you care? Why do either of you care? 1055 00:39:33,667 --> 00:39:35,500 - Does anything piss you off more 1056 00:39:35,533 --> 00:39:38,033 than not getting all the attention in the room? 1057 00:39:38,066 --> 00:39:44,033 ♪ ♪ 1058 00:39:44,066 --> 00:39:45,467 Girl. 1059 00:39:45,500 --> 00:39:48,133 - I have things to say about Austen. 1060 00:39:48,166 --> 00:39:51,700 I just didn't appreciate his demeaning bullsh-- at all. 1061 00:39:51,734 --> 00:39:53,467 - Oh, yeah. When he was yelling at you? 1062 00:39:53,500 --> 00:39:55,633 Yeah, that was a pretty intimidating ferry ride. 1063 00:39:55,667 --> 00:39:57,567 - I did not appreciate that. 1064 00:39:57,600 --> 00:39:59,533 I terrified Pringle... - With what? 1065 00:39:59,567 --> 00:40:01,500 - I--all my yelling and screaming on the boat. 1066 00:40:01,533 --> 00:40:03,066 - I love your yelling! 1067 00:40:03,100 --> 00:40:04,233 [laughter] Yeah, I loved it! 1068 00:40:04,266 --> 00:40:05,700 - He just set me off. 1069 00:40:05,734 --> 00:40:08,066 You think you look chivalrous, but in fact, like, 1070 00:40:08,100 --> 00:40:09,600 your chauvinism is showing! 1071 00:40:09,633 --> 00:40:11,000 And, like, you're trying to be 1072 00:40:11,033 --> 00:40:13,066 Kathryn's, like, protector right now. 1073 00:40:13,100 --> 00:40:15,667 - But I will say that when I saw Kathryn on Capers, 1074 00:40:15,700 --> 00:40:17,633 she was like a deer in headlights 1075 00:40:17,667 --> 00:40:19,200 'cause you guys were, like, coming after her. 1076 00:40:19,233 --> 00:40:20,633 - And she still hasn't apologized. 1077 00:40:20,667 --> 00:40:22,300 - We weren't coming after her, 1078 00:40:22,333 --> 00:40:24,667 and I had a positive... 1079 00:40:24,700 --> 00:40:27,033 what I thought conversation. - I watched, and it was a b-- 1080 00:40:27,066 --> 00:40:29,100 it was intense, to be three-on-one. 1081 00:40:29,133 --> 00:40:30,266 That's all. - I mean... 1082 00:40:30,300 --> 00:40:32,633 - Do you care about what we went through? 1083 00:40:32,667 --> 00:40:34,500 - I'm not doing this where all the-- 1084 00:40:34,533 --> 00:40:37,033 I'm not doing this with all the girls listening. 1085 00:40:37,066 --> 00:40:38,233 Like, what, we have an audience? 1086 00:40:38,266 --> 00:40:39,266 I'm not doing that. 1087 00:40:39,300 --> 00:40:40,600 - No, you don't have an audience. 1088 00:40:40,633 --> 00:40:42,100 - God Almighty. I'm not doing that. 1089 00:40:42,133 --> 00:40:43,200 - Kathryn, I'm not your ----ing audience. 1090 00:40:43,233 --> 00:40:45,266 I want y'all to have your conversation. 1091 00:40:45,300 --> 00:40:46,600 I'm not a sh-- stirrer. 1092 00:40:46,633 --> 00:40:48,467 I want y'all to save this sh--. 1093 00:40:48,500 --> 00:40:50,567 - Okay, great. Got it. 1094 00:40:50,600 --> 00:40:52,700 - Coming at somebody over and over, right or wrong, 1095 00:40:52,734 --> 00:40:54,100 I don't think you're ever gonna get 1096 00:40:54,133 --> 00:40:57,000 the response or reaction you're hoping for. 1097 00:40:57,033 --> 00:40:59,266 She was pretty much in a corner and alone. 1098 00:40:59,300 --> 00:41:00,600 - It can be-- - Well, are you guys 1099 00:41:00,633 --> 00:41:02,266 even aware of what she said online? 1100 00:41:02,300 --> 00:41:03,533 - Like, that emoji? 1101 00:41:03,567 --> 00:41:05,700 Yeah, that was just a weird situation. 1102 00:41:05,734 --> 00:41:09,600 - But it wasn't just about the emoji. 1103 00:41:09,633 --> 00:41:11,166 - Um, so what was... 1104 00:41:11,200 --> 00:41:13,166 - She had said so many vicious things, 1105 00:41:13,200 --> 00:41:14,567 one of them being, 1106 00:41:14,600 --> 00:41:17,567 your minority platform is irrelevant here. 1107 00:41:17,600 --> 00:41:19,333 [suspenseful music] 1108 00:41:19,367 --> 00:41:22,333 And you are what makes Charleston, like, awful. 1109 00:41:22,367 --> 00:41:24,000 - And then she had the nerve to say, 1110 00:41:24,033 --> 00:41:26,166 "Do you even know who your father is?" 1111 00:41:26,200 --> 00:41:28,066 - [laughs] What? - Like, wow, like-- 1112 00:41:28,100 --> 00:41:29,734 - That's not okay. 1113 00:41:29,767 --> 00:41:31,133 - That's not good. - Jesus. 1114 00:41:31,166 --> 00:41:33,100 - She did no public apology. 1115 00:41:33,133 --> 00:41:35,133 - There's no accountability. - There's no accountability. 1116 00:41:35,166 --> 00:41:36,767 - I know. That's just crazy. 1117 00:41:37,000 --> 00:41:38,166 I didn't know--I mean-- - And that's hurtful. 1118 00:41:38,200 --> 00:41:39,266 - Yeah, I agree. 1119 00:41:41,100 --> 00:41:42,700 I'm just blown away. 1120 00:41:42,734 --> 00:41:44,266 I'm glad Leva is telling me this 1121 00:41:44,300 --> 00:41:46,100 'cause it makes a lot more sense. 1122 00:41:46,133 --> 00:41:48,533 I really didn't understand everything at the beach. 1123 00:41:48,567 --> 00:41:50,100 But this is bad. 1124 00:41:50,133 --> 00:41:51,333 I have always been, you know, 1125 00:41:51,367 --> 00:41:53,266 I guess, like, a protector of her. 1126 00:41:53,300 --> 00:41:56,200 But now it sounds like it's turning into, like, 1127 00:41:56,233 --> 00:41:58,233 you can't really make excuses for the behavior anymore. 1128 00:41:58,266 --> 00:41:59,767 - Yeah. - She can't own up 1129 00:42:00,000 --> 00:42:01,166 to, like, what she's done. - Right. 1130 00:42:01,200 --> 00:42:03,000 - Which makes you doubt kind of that intent 1131 00:42:03,033 --> 00:42:04,166 because you're like, 1132 00:42:04,200 --> 00:42:07,266 "Um, maybe you did." 1133 00:42:07,300 --> 00:42:08,600 - Maybe you did mean it like that. 1134 00:42:08,633 --> 00:42:09,600 - Yeah. 1135 00:42:09,633 --> 00:42:12,300 ♪ ♪ 1136 00:42:15,567 --> 00:42:17,266 Next time on part two 1137 00:42:17,300 --> 00:42:19,266 of the season finale of "Southern Charm"... 1138 00:42:19,300 --> 00:42:21,300 - Whoo! 1139 00:42:21,333 --> 00:42:23,600 [girls scream] 1140 00:42:23,633 --> 00:42:25,033 - Oh, my God, do you see this? 1141 00:42:25,066 --> 00:42:27,233 - Is that a shark? - That's a huge shark! 1142 00:42:27,266 --> 00:42:29,033 - Craig, you're not gonna catch anything. 1143 00:42:29,066 --> 00:42:31,200 - Well, no, because the rod just fell off, so... 1144 00:42:31,233 --> 00:42:32,300 [dramatic music] 1145 00:42:32,333 --> 00:42:34,133 - Kathryn needs to be accountable 1146 00:42:34,166 --> 00:42:35,567 and to stop being coddled. 1147 00:42:35,600 --> 00:42:37,700 - I just wonder... - Hi. 1148 00:42:39,066 --> 00:42:40,667 - Look at the text I just got. 1149 00:42:40,700 --> 00:42:42,734 "He ----ed some girl last weekend 1150 00:42:42,767 --> 00:42:44,033 at my friend's house." 1151 00:42:44,066 --> 00:42:46,567 Austen, who's that? 1152 00:42:46,600 --> 00:42:48,066 - So what? This is healthy. 1153 00:42:48,100 --> 00:42:50,166 - You don't understand. - You're a beta! 1154 00:42:50,200 --> 00:42:51,633 This has nothing to do with you. 1155 00:42:51,667 --> 00:42:53,367 - I'm about to smack you off this dock. 1156 00:42:53,400 --> 00:42:55,300 Don't tell me it has ----ing nothing to do with me. 1157 00:42:55,333 --> 00:42:56,700 - You would. - (BLEEP) you. 1158 00:42:56,734 --> 00:43:00,300 - You made digs that were, like, racially motivated. 1159 00:43:00,333 --> 00:43:01,667 - Yeah, I don't think I meant, like, 1160 00:43:01,700 --> 00:43:03,200 anything about a minority. 1161 00:43:03,233 --> 00:43:04,700 - There's no other way you can use the word. 1162 00:43:04,734 --> 00:43:09,133 ♪ ♪ 1163 00:43:10,100 --> 00:43:11,333 - Is everybody happy? 81696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.