Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,333
- Previously
on "Southern Charm"...
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,367
- To health and happiness.
3
00:00:06,400 --> 00:00:10,367
- Health, wealth,
and happiness.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,433
- Ladies and gentlemen,
today I've declared
5
00:00:12,467 --> 00:00:14,000
a state of emergency
6
00:00:14,033 --> 00:00:16,533
for the state
of South Carolina.
7
00:00:16,567 --> 00:00:18,367
- As Charleston
and the rest of the world
8
00:00:18,400 --> 00:00:20,166
went into lockdown...
9
00:00:20,200 --> 00:00:23,133
- Slowly. You're gonna miss
some of the contagions.
10
00:00:23,166 --> 00:00:25,233
- We embraced our new normal.
11
00:00:25,266 --> 00:00:28,100
- This...
12
00:00:28,133 --> 00:00:29,600
is my quarantine outfit.
13
00:00:29,633 --> 00:00:32,333
- We're drinking some sh----
bottle of Scotch
14
00:00:32,367 --> 00:00:34,133
that Whitney
has provided for us.
15
00:00:34,166 --> 00:00:36,400
Making us sit 20 feet away
from him.
16
00:00:36,433 --> 00:00:40,133
- We are making pancakes.
- Nailed it.
17
00:00:40,166 --> 00:00:41,300
- [laughs]
18
00:00:41,333 --> 00:00:43,533
- Craig, say hi.
19
00:00:43,567 --> 00:00:47,533
Anyway, we're both feeling
pretty good, right Pringle?
20
00:00:47,567 --> 00:00:49,133
- Feeling good.
21
00:00:49,166 --> 00:00:52,266
- I'm burnt out on being stuck
in the house
22
00:00:52,300 --> 00:00:55,400
and I'm ready
to get back to reality.
23
00:00:55,433 --> 00:00:59,166
- But there was no masking
the country's other problems.
24
00:00:59,200 --> 00:01:02,233
- Outrage escalating over
the death of George Floyd,
25
00:01:02,266 --> 00:01:04,567
as demonstrators
took streets nationwide.
26
00:01:04,600 --> 00:01:07,300
- Protesters are moving
on to the Ravenel Bridge.
27
00:01:07,333 --> 00:01:08,433
The majority of the people
28
00:01:08,467 --> 00:01:10,233
have been peacefully
protesting.
29
00:01:10,266 --> 00:01:13,300
However, there were some
moments today that were tense.
30
00:01:17,567 --> 00:01:21,333
- As a diverse family,
there's a lot of emotion.
31
00:01:21,367 --> 00:01:25,333
- And after two months,
which felt like two years...
32
00:01:25,367 --> 00:01:28,400
- We can't keep things
closed forever.
33
00:01:28,433 --> 00:01:31,533
Time to remove
those restrictions.
34
00:01:31,567 --> 00:01:33,567
- Charleston is back.
35
00:01:33,600 --> 00:01:35,500
Well, sort of.
36
00:01:35,533 --> 00:01:37,533
♪ Ba-ba doo ♪
37
00:01:37,567 --> 00:01:39,567
♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪
38
00:01:39,600 --> 00:01:42,300
♪ Mmm-hmm ♪
39
00:01:44,500 --> 00:01:47,467
[upbeat music]
40
00:01:47,500 --> 00:01:54,500
♪ ♪
41
00:01:55,467 --> 00:01:57,233
- Suzy Homemaker.
- You should see all
42
00:01:57,266 --> 00:01:59,100
the cooking
I've been doing lately.
43
00:01:59,133 --> 00:02:01,100
- Have you?
44
00:02:01,133 --> 00:02:02,100
- No.
45
00:02:02,133 --> 00:02:03,500
- [laughs]
- Maybe one day.
46
00:02:03,533 --> 00:02:04,533
♪ ♪
47
00:02:04,567 --> 00:02:06,500
- Hi, Zach.
I'm just calling
48
00:02:06,533 --> 00:02:08,467
to check in
and see how things have been,
49
00:02:08,500 --> 00:02:10,266
now that we've been open
a little bit.
50
00:02:12,367 --> 00:02:15,333
- Ah, stop.
51
00:02:15,367 --> 00:02:16,467
- What do you want
to do this weekend?
52
00:02:16,500 --> 00:02:19,533
- iPad.
- iPad? Come on, man.
53
00:02:19,567 --> 00:02:21,700
Beach? Fishing?
54
00:02:21,734 --> 00:02:24,433
- I don't want to fishing.
- Boo.
55
00:02:24,467 --> 00:02:27,600
♪ ♪
56
00:02:27,633 --> 00:02:30,166
- Mr. Man, let's see.
57
00:02:30,200 --> 00:02:33,567
♪ ♪
58
00:02:36,233 --> 00:02:39,200
[light percussive music]
59
00:02:39,233 --> 00:02:40,700
♪ ♪
60
00:02:40,734 --> 00:02:42,633
- [groans]
61
00:02:47,567 --> 00:02:49,400
[phone ringing]
62
00:02:49,433 --> 00:02:50,667
- Hello.
63
00:02:50,700 --> 00:02:53,633
- Are there antibacterial
wipes in the car?
64
00:02:53,667 --> 00:02:55,500
- Of course.
I bring hundreds of them
65
00:02:55,533 --> 00:02:56,567
whenever you're in the car,
ma'am.
66
00:02:56,600 --> 00:02:58,367
- Okay, great. I'm coming out.
67
00:02:59,700 --> 00:03:03,333
Michael, do you have gloves?
68
00:03:03,367 --> 00:03:05,533
- Bring gloves.
- How about a mask?
69
00:03:05,567 --> 00:03:06,734
- I think I have enough.
70
00:03:06,767 --> 00:03:09,400
- I don't know I'll need one
in the back seat.
71
00:03:09,433 --> 00:03:11,533
- That skirt's indecent.
- Good.
72
00:03:11,567 --> 00:03:14,133
Too bad there's not anybody
to enjoy it.
73
00:03:15,367 --> 00:03:18,133
Okay.
74
00:03:18,166 --> 00:03:19,400
[sighs]
75
00:03:20,567 --> 00:03:22,700
Go slow and make it last,
76
00:03:22,734 --> 00:03:26,667
so I can enjoy every
single bit of this outing.
77
00:03:26,700 --> 00:03:29,700
I decided to quarantine
the second week of March,
78
00:03:29,734 --> 00:03:34,533
because Michael and I are of
an age where we are vulnerable.
79
00:03:34,567 --> 00:03:37,700
I don't want anybody
touching magazines, newspapers.
80
00:03:37,734 --> 00:03:40,266
I just--oh, look how pretty.
81
00:03:40,300 --> 00:03:42,734
- And Whitney was here visiting
at the time.
82
00:03:42,767 --> 00:03:47,600
- [playing guitar]
83
00:03:47,633 --> 00:03:49,000
- Can I bring you a drink?
84
00:03:49,033 --> 00:03:52,400
- And so the three of us
imposed self-quarantine.
85
00:03:52,433 --> 00:03:55,367
- I brought you a fan.
Ooh.
86
00:03:55,400 --> 00:03:58,567
- God, my hair is so long.
I feel like an aging hippy.
87
00:03:58,600 --> 00:04:00,400
- [laughs]
88
00:04:00,433 --> 00:04:04,266
- Michael colored my hair
for two and a half months.
89
00:04:04,300 --> 00:04:08,367
I'd have, like, a white streak
here and a white streak there.
90
00:04:08,400 --> 00:04:10,400
I kind of looked like a skunk.
91
00:04:10,433 --> 00:04:14,734
♪ ♪
92
00:04:14,767 --> 00:04:17,033
- I'd like to get one box
of doughnuts,
93
00:04:17,066 --> 00:04:19,633
which has 12 in it,
that have a vast assortment.
94
00:04:19,667 --> 00:04:22,734
And I should also like to have
six of your glazed, please.
95
00:04:22,767 --> 00:04:24,700
- [indistinct]
- Very good.
96
00:04:24,734 --> 00:04:27,433
- I don't like the ones
with sprinkles on them.
97
00:04:27,467 --> 00:04:30,033
- Thank you, ma'am.
Those will be for the yardmen.
98
00:04:30,066 --> 00:04:31,333
- Good.
99
00:04:31,367 --> 00:04:33,433
♪ ♪
100
00:04:33,467 --> 00:04:36,500
[blender whirring]
101
00:04:36,533 --> 00:04:40,200
- Ah. Damn it.
102
00:04:40,233 --> 00:04:41,667
This is how you get ants.
103
00:04:41,700 --> 00:04:45,033
♪ ♪
104
00:04:45,066 --> 00:04:46,700
[coughs]
105
00:04:46,734 --> 00:04:48,467
What's up?
- Not much, dude.
106
00:04:48,500 --> 00:04:51,233
What's going on? How are you?
- Good. How is D.C.?
107
00:04:54,300 --> 00:04:55,767
- We've had it pretty easy
down here.
108
00:04:56,000 --> 00:04:58,500
You know, fortunately,
it never really came. But--
109
00:05:02,667 --> 00:05:06,233
- Uh, I mean, you know,
still been drinking wine
110
00:05:06,266 --> 00:05:07,367
and stuff at the house,
111
00:05:07,400 --> 00:05:11,467
with a girl that
I'm dating, Natalie. Um--
112
00:05:11,500 --> 00:05:13,300
- Mm-hmm.
113
00:05:13,333 --> 00:05:15,600
- Quarantine is definitely
an insane time
114
00:05:15,633 --> 00:05:17,734
to start a relationship.
115
00:05:17,767 --> 00:05:19,433
- [laughs]
116
00:05:19,467 --> 00:05:21,734
- You made me nervous.
- That was amazing.
117
00:05:21,767 --> 00:05:24,533
- I met Natalie in Aspen
this January.
118
00:05:25,533 --> 00:05:27,567
- Ooh! Killing it.
119
00:05:27,600 --> 00:05:30,567
- And a few weeks ago,
she came to stay with me.
120
00:05:30,600 --> 00:05:32,700
- Finally discovered
my quarantine talent.
121
00:05:32,734 --> 00:05:34,000
- That was close.
122
00:05:34,033 --> 00:05:36,467
I'm pretty sure
I love this girl.
123
00:05:36,500 --> 00:05:40,000
And I haven't actually had that
feeling since Naomi.
124
00:05:40,033 --> 00:05:41,266
You want me to let you win?
125
00:05:41,300 --> 00:05:42,700
- No.
- it's not over yet.
126
00:05:42,734 --> 00:05:46,066
There was a point when we were
laying next to each other,
127
00:05:46,100 --> 00:05:50,266
and her eyes are bright,
bright blue and green.
128
00:05:50,300 --> 00:05:51,734
They're multiple colors.
129
00:05:51,767 --> 00:05:53,266
Depends on how
the sun hits them.
130
00:05:53,300 --> 00:05:56,367
And--no, they're green.
131
00:05:56,400 --> 00:05:58,367
You know, we got thrown
into this quick.
132
00:05:58,400 --> 00:06:00,533
- I'm gonna steal
all of your pillows.
133
00:06:00,567 --> 00:06:02,633
- I mean, Charleston's starting
to open up again.
134
00:06:02,667 --> 00:06:05,400
We can go to, like,
restaurants outside.
135
00:06:10,767 --> 00:06:13,667
- Charleston is--like I said,
it never really came down here.
136
00:06:16,033 --> 00:06:19,633
- As of this point, it's only
really in the major cities.
137
00:06:19,667 --> 00:06:22,300
I think people are overreacting
a little bit.
138
00:06:27,700 --> 00:06:30,633
- I mean, I'm really careful.
139
00:06:31,633 --> 00:06:33,300
- Dave, come back this way.
140
00:06:36,100 --> 00:06:37,400
- [grunts]
- Get it!
141
00:06:37,433 --> 00:06:39,467
- Where is it?
Oh.
142
00:06:39,500 --> 00:06:41,033
- He looked very confused.
143
00:06:43,433 --> 00:06:45,433
- Yeah, that's probably
a good idea.
144
00:06:45,467 --> 00:06:48,033
- Yeah, but now I'm just
starting to get worried about
145
00:06:48,066 --> 00:06:50,533
this affecting us
any more than it already has,
146
00:06:50,567 --> 00:06:54,467
'cause we were in such a good
position right before this.
147
00:06:54,500 --> 00:06:55,633
Sewing Down South
has definitely
148
00:06:55,667 --> 00:06:58,400
been affected
by everything happening.
149
00:07:01,567 --> 00:07:03,133
- And a few major deals
150
00:07:03,166 --> 00:07:05,734
that we had been working on
all winter are now on hold.
151
00:07:05,767 --> 00:07:07,700
What's going on with HSN?
152
00:07:16,166 --> 00:07:17,734
- I don't know.
I just feel like my chemistry
153
00:07:17,767 --> 00:07:20,166
would be so much better,
like, in person, with them.
154
00:07:20,200 --> 00:07:22,700
- I get it.
But we're in the middle
155
00:07:22,734 --> 00:07:24,467
of a global pandemic.
156
00:07:24,500 --> 00:07:28,033
It's real. I mean, we have to
do what we have to do.
157
00:07:28,066 --> 00:07:31,033
[upbeat music]
158
00:07:31,066 --> 00:07:35,200
♪ ♪
159
00:07:35,233 --> 00:07:36,567
[squeaking]
160
00:07:36,600 --> 00:07:38,100
- Craig.
161
00:07:40,166 --> 00:07:42,000
Chicken.
162
00:07:42,033 --> 00:07:44,400
There we go, Craig.
163
00:07:44,433 --> 00:07:47,433
That should be
enough shrimp for now.
164
00:07:47,467 --> 00:07:49,066
Do you like shrimp tacos,
Craig?
165
00:07:49,100 --> 00:07:51,734
- Hey, baby.
- Look who's here, buddy.
166
00:07:51,767 --> 00:07:55,567
- Hi, buddy. Yay.
167
00:07:55,600 --> 00:07:57,367
- How are you?
- Good.
168
00:07:57,400 --> 00:07:58,533
- How's being back at work?
169
00:07:58,567 --> 00:08:01,767
- Good. We're taking
large precautions.
170
00:08:02,000 --> 00:08:03,200
- How you feel?
171
00:08:03,233 --> 00:08:05,667
- I couldn't smell
my armpits today.
172
00:08:05,700 --> 00:08:08,500
So I don't know if I'm losing
my sense of smell.
173
00:08:08,533 --> 00:08:11,533
- Oh, God.
When COVID first came,
174
00:08:11,567 --> 00:08:15,133
I would have, like,
rubber gloves and napkins,
175
00:08:15,166 --> 00:08:18,500
and I wouldn't touch anything,
and I was just crazy.
176
00:08:18,533 --> 00:08:20,767
Well, if you've got it,
I got it. And I don't have it.
177
00:08:21,000 --> 00:08:24,200
And then I started
not caring so much.
178
00:08:24,233 --> 00:08:27,433
I don't think I have it.
- I don't think any of us do.
179
00:08:27,467 --> 00:08:29,100
- Be kinda fun to quarantine,
though,
180
00:08:29,133 --> 00:08:31,166
if we had it, wouldn't it?
181
00:08:31,200 --> 00:08:32,600
We've already done that.
[laughs]
182
00:08:32,633 --> 00:08:34,100
So Taylor and I have our
183
00:08:34,133 --> 00:08:36,233
defining the relationship
conversation.
184
00:08:36,266 --> 00:08:39,100
We're having the talk right
now. We're together.
185
00:08:39,133 --> 00:08:41,233
- Oh.
- Are we dating?
186
00:08:41,266 --> 00:08:43,000
- Yes.
187
00:08:43,033 --> 00:08:44,667
And then, all of a sudden,
188
00:08:44,700 --> 00:08:46,500
we live together
in a quarantine.
189
00:08:46,533 --> 00:08:47,600
- Hey.
190
00:08:47,633 --> 00:08:49,500
- It was very on top
of each other
191
00:08:49,533 --> 00:08:51,000
for, like, a month and a half.
192
00:08:51,033 --> 00:08:53,166
You got it, little boy.
- You can do it.
193
00:08:53,200 --> 00:08:55,133
- I'm gonna give Taylor
her birthday present.
194
00:08:58,667 --> 00:09:01,734
- I got a peek into the white
picket fence life.
195
00:09:01,767 --> 00:09:04,700
I looked over the fence,
and I didn't hate it.
196
00:09:04,734 --> 00:09:07,066
- You're cooking. Look at you.
- Hell, yeah, dude.
197
00:09:07,100 --> 00:09:08,533
I'm doing it.
198
00:09:08,567 --> 00:09:11,433
- You're doing it. So proud.
199
00:09:11,467 --> 00:09:14,100
- It's ready.
I'm gonna go work out.
200
00:09:14,133 --> 00:09:16,266
- How long has it been
since you worked out?
201
00:09:16,300 --> 00:09:18,033
- I worked out last week.
202
00:09:18,066 --> 00:09:20,033
I just need to get rid
of my trouble area.
203
00:09:20,066 --> 00:09:22,600
- I like your trouble area.
- Too bad. It's gone.
204
00:09:22,633 --> 00:09:25,233
- It's cute.
- Stop.
205
00:09:25,266 --> 00:09:26,700
- Who are you gonna
go work out with?
206
00:09:26,734 --> 00:09:28,100
- Austen.
207
00:09:28,133 --> 00:09:31,133
- Is Madison still throwing
a party for him?
208
00:09:31,166 --> 00:09:34,000
- You know, I don't know what
their status is right now.
209
00:09:34,033 --> 00:09:35,567
But, no, I mean, Craig
210
00:09:35,600 --> 00:09:38,066
and Austen spent most
of the quarantine together.
211
00:09:38,100 --> 00:09:40,166
- Isn't that what a true
relationship is all about?
212
00:09:40,200 --> 00:09:42,166
- Yeah.
213
00:09:42,200 --> 00:09:44,600
- [laughs]
214
00:09:47,500 --> 00:09:49,500
- Coming up...
- What's going on
215
00:09:49,533 --> 00:09:51,033
with you and Austen?
216
00:09:51,066 --> 00:09:53,033
- Sh--, just lost my appetite.
217
00:09:57,400 --> 00:09:57,667
[upbeat music]
218
00:10:00,233 --> 00:10:02,266
♪ ♪
219
00:10:02,300 --> 00:10:04,066
- Mm!
220
00:10:04,100 --> 00:10:05,500
Oh, my God.
221
00:10:07,767 --> 00:10:10,667
both: Hey! Oh!
222
00:10:10,700 --> 00:10:13,200
- I could cry!
- I'm so excited!
223
00:10:13,233 --> 00:10:14,533
- It's so good
to see you, baby!
224
00:10:14,567 --> 00:10:16,266
- Mom!
- I'm so glad you came over.
225
00:10:16,300 --> 00:10:17,767
- Thank you.
226
00:10:18,000 --> 00:10:20,100
- I'm so glad we got to see you
and get out of the house.
227
00:10:20,133 --> 00:10:21,667
- I had the house cleaned
just for y'all.
228
00:10:21,700 --> 00:10:23,100
- All right.
229
00:10:23,133 --> 00:10:24,367
- I hope y'all are hungry.
- Oh, yes.
230
00:10:24,400 --> 00:10:27,200
- You look good.
- Thank you. So do you guys.
231
00:10:27,233 --> 00:10:28,767
- Thanks.
- Y'all's hair. I'm impressed.
232
00:10:29,000 --> 00:10:30,633
- I know.
- It helps to have two
233
00:10:30,667 --> 00:10:32,367
hairdressers in the family.
- [laughs]
234
00:10:32,400 --> 00:10:34,600
Well, before we bless
the food,
235
00:10:34,633 --> 00:10:36,734
let's bless some margarita.
- Whoo!
236
00:10:36,767 --> 00:10:38,100
- Okay.
- Yes.
237
00:10:38,133 --> 00:10:40,066
- I'm ready.
- Seeing my mom and sister
238
00:10:40,100 --> 00:10:42,633
is, like, hallelujah.
239
00:10:42,667 --> 00:10:44,533
- Ah!
- Come on, y'all.
240
00:10:44,567 --> 00:10:47,367
We have to celebrate.
- Okay, we're celebrating.
241
00:10:47,400 --> 00:10:49,033
- I've always looked up
to my sister,
242
00:10:49,066 --> 00:10:50,233
because she's ten years
older than me,
243
00:10:50,266 --> 00:10:53,633
so she was, like,
another mom to me.
244
00:10:53,667 --> 00:10:55,100
- Try it.
- All of that?
245
00:10:55,133 --> 00:10:57,767
- No, Mom. Come on,
Dad's not here.
246
00:10:58,000 --> 00:11:00,033
My parents have been married
for 47 years,
247
00:11:00,066 --> 00:11:03,100
and they have
an awesome relationship.
248
00:11:03,133 --> 00:11:06,000
- Ooh. It is good.
- My dad is a lot older,
249
00:11:06,033 --> 00:11:08,667
which is why I haven't gone
back home to Greenville.
250
00:11:08,700 --> 00:11:12,166
You know, to keep him safe.
So yeah, I miss them.
251
00:11:12,200 --> 00:11:14,266
- Here's to no
more coronavirus.
252
00:11:14,300 --> 00:11:15,667
- Yeah, cheers.
253
00:11:15,700 --> 00:11:18,166
- I'm hungry. This looks great.
- This looks delicious.
254
00:11:18,200 --> 00:11:19,700
- I'm starving.
I've been cooking so much.
255
00:11:19,734 --> 00:11:22,300
I had to learn how all again.
- [laughs]
256
00:11:22,333 --> 00:11:24,000
Wait, did you ever know how?
257
00:11:24,033 --> 00:11:25,767
'Cause I sure the hell
don't remember that.
258
00:11:26,000 --> 00:11:27,333
- Aww.
- Mom, I'm kidding.
259
00:11:27,367 --> 00:11:29,000
You made a mean
Hamburger Helper.
260
00:11:29,033 --> 00:11:32,066
- Yeah, Hamburger Helper.
- Oh my God.
261
00:11:32,100 --> 00:11:33,567
- How's Hudson been
handling it?
262
00:11:33,600 --> 00:11:36,166
- He thinks he's on,
like, a vacation.
263
00:11:36,200 --> 00:11:37,300
Were gonna scoot around,
264
00:11:37,333 --> 00:11:39,266
but try
to avoid people at all costs.
265
00:11:39,300 --> 00:11:42,000
- Stay safe.
- Stay safe.
266
00:11:42,033 --> 00:11:44,333
And then
the home-schooling thing...
267
00:11:44,367 --> 00:11:45,700
- Yeah.
- Sucks.
268
00:11:45,734 --> 00:11:47,200
- But the good thing
is he's smart.
269
00:11:47,233 --> 00:11:49,133
So he knows--
- More than me.
270
00:11:49,166 --> 00:11:50,700
- I know. Yeah.
271
00:11:50,734 --> 00:11:54,166
- I don't know what I'm doing.
I'm, like, "Uhh, ask Alexa."
272
00:11:56,333 --> 00:11:59,200
Um, Momma, on your mouth.
273
00:11:59,233 --> 00:12:03,100
- I was born to eat corn.
It's really good.
274
00:12:03,133 --> 00:12:05,667
- I mean, honestly,
I feel like I'm worn out.
275
00:12:05,700 --> 00:12:06,767
You know this, too.
- Yeah.
276
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
- 'Cause it's the same
with you.
277
00:12:08,033 --> 00:12:09,133
I've never been off work.
- Yeah.
278
00:12:09,166 --> 00:12:10,433
- I mean, we were closed
for eight weeks.
279
00:12:10,467 --> 00:12:13,600
- It's crazy how everything
is just put to a halt,
280
00:12:13,633 --> 00:12:15,667
and you think, "What do we do?"
281
00:12:15,700 --> 00:12:17,333
- How's Austen doing?
282
00:12:17,367 --> 00:12:21,300
- What's he been doing
through the quarantine?
283
00:12:21,333 --> 00:12:22,767
- Hmm.
284
00:12:23,000 --> 00:12:24,667
Sh--, just lost my appetite.
285
00:12:24,700 --> 00:12:27,200
[dramatic sting]
286
00:12:27,233 --> 00:12:30,000
[upbeat music]
287
00:12:30,033 --> 00:12:32,200
- Hello, hello.
288
00:12:32,233 --> 00:12:34,200
Can I get a table for four?
289
00:12:34,233 --> 00:12:35,333
- Follow me, sir.
290
00:12:35,367 --> 00:12:37,000
- Glad y'all decided
to come out.
291
00:12:37,033 --> 00:12:39,700
- Yeah, absolutely.
Thank you very much.
292
00:12:39,734 --> 00:12:41,667
Hey, guys.
- You got a good spot.
293
00:12:41,700 --> 00:12:43,233
- Yeah, right?
- Belated Happy Birthday.
294
00:12:43,266 --> 00:12:45,633
- Hey, Austen.
- You look good.
295
00:12:45,667 --> 00:12:47,767
- Happy Birthday.
- Hello, family.
296
00:12:48,000 --> 00:12:49,700
Are you guys as happy
to kind of be out of the house?
297
00:12:49,734 --> 00:12:51,000
- Yes.
- Or, like--
298
00:12:51,033 --> 00:12:52,066
- Yes. Absolutely.
- Austen, it's like
299
00:12:52,100 --> 00:12:54,066
the first time,
it's a big deal.
300
00:12:54,100 --> 00:12:55,133
- I know that you are.
301
00:12:55,166 --> 00:12:56,300
I'm surprised
that you let me hug them.
302
00:12:56,333 --> 00:12:59,066
- How do you feel?
- I feel great.
303
00:12:59,100 --> 00:13:00,400
Before any of you ask...
304
00:13:00,433 --> 00:13:02,200
- Yeah.
- They have picked up my beer,
305
00:13:02,233 --> 00:13:04,300
but it's not here right now.
306
00:13:04,333 --> 00:13:05,633
- But they're picking it up.
- Yes.
307
00:13:05,667 --> 00:13:07,066
- Good.
So the distributor has it.
308
00:13:07,100 --> 00:13:09,200
- Distributor has it.
- In kegs and cans?
309
00:13:09,233 --> 00:13:10,433
- Nope, just kegs right now.
310
00:13:10,467 --> 00:13:13,400
- When do the cans come?
- Can't y'all just, like,
311
00:13:13,433 --> 00:13:15,233
celebrate a win on this,
312
00:13:15,266 --> 00:13:17,100
and just, like,
wait until our cocktail comes?
313
00:13:17,133 --> 00:13:18,667
- I don't know, I don't know
what you're telling him.
314
00:13:18,700 --> 00:13:22,166
- My entire business was based
on bars and restaurants.
315
00:13:25,100 --> 00:13:26,700
- Half the business.
316
00:13:31,033 --> 00:13:33,166
- Which I don't.
Like, I'm powerless right now.
317
00:13:33,200 --> 00:13:34,367
The beer that I've had has been
318
00:13:34,400 --> 00:13:37,000
sitting in a warehouse,
going bad.
319
00:13:37,033 --> 00:13:38,233
So a round of spicy margs.
320
00:13:38,266 --> 00:13:39,233
- Yeah.
321
00:13:39,266 --> 00:13:40,400
- A round of.
322
00:13:40,433 --> 00:13:43,133
- Dynamite shrimp
and prosciutto flatbread.
323
00:13:43,166 --> 00:13:46,200
- Okay. Tell me, Austen,
'cause I'm not in Charleston.
324
00:13:46,233 --> 00:13:48,300
Is it, like, business as usual?
325
00:13:48,333 --> 00:13:50,500
- I mean, look.
326
00:13:50,533 --> 00:13:52,333
- That makes me more nervous.
327
00:13:52,367 --> 00:13:54,467
- Katie's been a crazy person.
328
00:13:54,500 --> 00:13:56,467
- Crazy person?
- I mean, a little bit.
329
00:13:56,500 --> 00:13:58,100
You wouldn't let me come out
for Mother's Day.
330
00:13:58,133 --> 00:13:59,367
- Don't forget
where she came from.
331
00:13:59,400 --> 00:14:01,100
- New York.
- New York City.
332
00:14:01,133 --> 00:14:03,166
- I'm surprised that you didn't
show up in a HAZMAT suit.
333
00:14:03,200 --> 00:14:04,734
[laughter]
334
00:14:04,767 --> 00:14:07,000
All right. Thank you.
- Whoo, boy.
335
00:14:07,033 --> 00:14:08,233
They look good.
- Thank you.
336
00:14:08,266 --> 00:14:09,533
So, Austen, can I you
ask you something else,
337
00:14:09,567 --> 00:14:11,433
'cause I haven't talked
to you in a while?
338
00:14:11,467 --> 00:14:12,734
- Yeah.
339
00:14:12,767 --> 00:14:15,767
- What's up with you
and Madison?
340
00:14:16,000 --> 00:14:18,700
- Um, things have changed
between us.
341
00:14:20,567 --> 00:14:25,266
- Before quarantine,
Austen and I were, like, good.
342
00:14:25,300 --> 00:14:27,266
Ice cream day!
- Yes.
343
00:14:27,300 --> 00:14:29,000
- We were on this path.
344
00:14:29,033 --> 00:14:30,467
Things were going pretty smooth
- Right.
345
00:14:30,500 --> 00:14:34,133
- And then quarantine happened.
I have Hudson with me.
346
00:14:34,166 --> 00:14:35,500
- Mm-hmm.
- I said, we're just gonna have
347
00:14:35,533 --> 00:14:37,200
to wait this out, financially.
348
00:14:37,233 --> 00:14:40,734
So I'm trying to, like,
better myself for not only
349
00:14:40,767 --> 00:14:42,433
Hudson but for my future.
350
00:14:42,467 --> 00:14:46,133
Here's my morning smoothie.
Hudson's loving the broccoli.
351
00:14:46,166 --> 00:14:47,734
- It makes a difference
when you have a child.
352
00:14:47,767 --> 00:14:49,066
You have to.
- Right.
353
00:14:49,100 --> 00:14:50,367
I'm turning 30 this year.
354
00:14:50,400 --> 00:14:53,166
I have a five-year plan.
I'm just trying to be--
355
00:14:53,200 --> 00:14:55,066
- Think you're doing more
than Austen is,
356
00:14:55,100 --> 00:14:56,734
like,
getting it done, kind of thing?
357
00:14:56,767 --> 00:14:58,333
- Exactly.
- And he's not?
358
00:14:58,367 --> 00:15:00,467
- He's doing, actually,
the opposite of what I'm doing.
359
00:15:00,500 --> 00:15:02,233
- What's he doing?
Sitting around playing games?
360
00:15:02,266 --> 00:15:05,066
- Like, video games and--
- It's not sexy, is it?
361
00:15:05,100 --> 00:15:06,066
[laughter]
362
00:15:06,100 --> 00:15:07,467
That's for sure.
- No.
363
00:15:08,600 --> 00:15:11,100
- The pandemic, you know, hit.
- Right.
364
00:15:11,133 --> 00:15:12,533
- And during that time,
you know,
365
00:15:12,567 --> 00:15:15,033
I was freaking hanging with
Craig. We were being idiots.
366
00:15:15,066 --> 00:15:17,500
- Who is your daddy
and what does he do?
367
00:15:17,533 --> 00:15:19,333
- We're gonna start doing
a bar takeover series.
368
00:15:19,367 --> 00:15:21,200
So this is the first one.
- Which is--
369
00:15:21,233 --> 00:15:22,500
which is,
of course, closed.
370
00:15:22,533 --> 00:15:25,200
- Yes.
- Do you like cats?
371
00:15:25,233 --> 00:15:27,333
Like, real cats,
or, like, the movie?
372
00:15:29,300 --> 00:15:33,033
- Yo, we have to back roll
out of our--
373
00:15:33,066 --> 00:15:34,400
- Ow.
374
00:15:34,433 --> 00:15:36,200
- Does it bother her
when you're hanging out--
375
00:15:36,233 --> 00:15:38,200
- Idiots?
- Well, she thought that,
376
00:15:38,233 --> 00:15:39,467
like, I chose him over her.
377
00:15:39,500 --> 00:15:41,200
And I'm like,
it's not just true.
378
00:15:41,233 --> 00:15:43,233
She, like, put me
in the back seat.
379
00:15:43,266 --> 00:15:45,133
She, like,
went to the gym every day.
380
00:15:45,166 --> 00:15:46,467
Went on, like, a juice cleanse.
381
00:15:46,500 --> 00:15:48,767
And was just, like,
"I'm gonna change my life."
382
00:15:49,000 --> 00:15:50,333
- You sound like
you're making fun of it.
383
00:15:50,367 --> 00:15:52,433
- But, like--she was like,
"This is what I'm doing.
384
00:15:52,467 --> 00:15:54,100
I'll see you when I see you."
- Right.
385
00:15:54,133 --> 00:15:56,400
- Maybe Madison's
on to something.
386
00:15:58,166 --> 00:16:00,033
- Who the hell's side
are you on right now?
387
00:16:00,066 --> 00:16:02,166
- Yeah. Really.
Katie, you are brutal.
388
00:16:02,200 --> 00:16:04,367
- Are you kidding me?
- No. She has a kid.
389
00:16:04,400 --> 00:16:06,567
You either get serious
or you get out.
390
00:16:06,600 --> 00:16:09,066
And I've been telling you that
for a year.
391
00:16:09,100 --> 00:16:11,166
- Sometimes, when you share
some of these stories,
392
00:16:11,200 --> 00:16:13,500
it makes me think,
393
00:16:13,533 --> 00:16:16,166
are you guys really compatible?
394
00:16:16,200 --> 00:16:18,100
I know you care
about her a lot.
395
00:16:18,133 --> 00:16:20,000
- Yeah.
- I know you love her.
396
00:16:20,033 --> 00:16:22,500
- Yeah.
- But are you fully compatible?
397
00:16:22,533 --> 00:16:25,367
'Cause this has got
to be both of you.
398
00:16:25,400 --> 00:16:27,166
- Yeah.
- You are a certain way.
399
00:16:27,200 --> 00:16:29,600
Somebody had to be willing
to accept you
400
00:16:29,633 --> 00:16:31,367
for the way you are as well.
401
00:16:33,400 --> 00:16:36,433
- I mean, kinda conflicted.
402
00:16:36,467 --> 00:16:38,133
Like, we're passionate.
We love each other.
403
00:16:38,166 --> 00:16:39,433
- Right.
- I feel like this, like,
404
00:16:39,467 --> 00:16:41,133
electric thing
that I've never felt before.
405
00:16:41,166 --> 00:16:42,233
I mean--
406
00:16:42,266 --> 00:16:43,400
- He's fun.
- He's fun.
407
00:16:43,433 --> 00:16:45,266
I mean, I'm throwing him
a birthday party
408
00:16:45,300 --> 00:16:48,300
on a private island that
you can only get to by a boat.
409
00:16:48,333 --> 00:16:49,400
Not a lot of people.
410
00:16:49,433 --> 00:16:52,333
just trying
to keep it safe, but--
411
00:16:52,367 --> 00:16:54,233
- Right.
- I mean, I've spent two years
412
00:16:54,266 --> 00:16:55,533
of my life with Austen,
413
00:16:55,567 --> 00:16:59,266
and I'm just kind of ready
for this new chapter
414
00:16:59,300 --> 00:17:00,567
in my life to start.
415
00:17:00,600 --> 00:17:02,467
But--
- He's not ready.
416
00:17:02,500 --> 00:17:03,667
- Yeah.
417
00:17:03,700 --> 00:17:06,133
- I mean, he's a good person.
I like him.
418
00:17:06,166 --> 00:17:11,567
But I just feel like you feel
like Austen's holding you back.
419
00:17:11,600 --> 00:17:14,667
You work your ass off.
And you know what you want.
420
00:17:14,700 --> 00:17:16,500
- You're strong.
You're independent.
421
00:17:16,533 --> 00:17:19,266
- Successful.
- Successful. You've got this.
422
00:17:19,300 --> 00:17:20,567
- You've got your head
on straight.
423
00:17:20,600 --> 00:17:21,700
- Yeah.
424
00:17:21,734 --> 00:17:23,300
- And you've done it
all by yourself.
425
00:17:23,333 --> 00:17:24,767
- I know.
426
00:17:25,000 --> 00:17:28,500
- And I think the man thing is
not really a priority for you.
427
00:17:28,533 --> 00:17:30,433
- Right.
- You don't need anybody.
428
00:17:30,467 --> 00:17:32,166
You never have.
429
00:17:32,200 --> 00:17:34,200
And then being a mom,
like you are--
430
00:17:34,233 --> 00:17:35,633
- Right.
- I just can't believe
431
00:17:35,667 --> 00:17:37,600
what a good job
you've gone with them.
432
00:17:37,633 --> 00:17:39,133
You're a good mom.
433
00:17:39,166 --> 00:17:40,300
- Yeah.
- You're gonna make me cry.
434
00:17:40,333 --> 00:17:42,066
- I'm so proud of you.
- Mom.
435
00:17:42,100 --> 00:17:45,200
- What? You're the bomb.
You're the boss lady.
436
00:17:45,233 --> 00:17:47,600
- You just make me cry.
- Why? Get it out, girl.
437
00:17:47,633 --> 00:17:49,367
- I just missed y'all.
both: Aww.
438
00:17:49,400 --> 00:17:50,567
- I missed you, too.
439
00:17:50,600 --> 00:17:52,567
- You've been lonely
during this quarantine.
440
00:17:52,600 --> 00:17:54,100
- I know. Sh--.
441
00:17:54,133 --> 00:17:55,433
- You know, you can
come home any time.
442
00:17:55,467 --> 00:17:56,700
- I know. It's fine.
443
00:17:56,734 --> 00:18:00,066
- Just come home.
- What am I gonna do there?
444
00:18:00,100 --> 00:18:02,133
- We got a pool.
[laughter]
445
00:18:02,166 --> 00:18:04,467
- We got bicycles.
Bring your bike.
446
00:18:04,500 --> 00:18:05,667
- If you want us
to come help you
447
00:18:05,700 --> 00:18:08,667
do the party, we'll be glad to.
448
00:18:08,700 --> 00:18:10,667
- Thank you, Mom.
- Yeah.
449
00:18:10,700 --> 00:18:13,333
- But I hired a planner.
450
00:18:13,367 --> 00:18:15,266
- Well, good, because we were
just being nice.
451
00:18:15,300 --> 00:18:17,500
We didn't really mean it.
[laughter]
452
00:18:17,533 --> 00:18:19,200
- God.
453
00:18:19,233 --> 00:18:22,200
- Coming up...
- Have you talked to Kathryn
454
00:18:22,233 --> 00:18:24,467
since this huge debacle?
455
00:18:24,500 --> 00:18:26,567
- No. Like, I haven't seen
the girl in months.
456
00:18:26,600 --> 00:18:29,500
- Well, she's reached out
to me a lot.
457
00:18:29,533 --> 00:18:33,367
- Like, what--really?
458
00:18:36,500 --> 00:18:36,767
[upbeat music]
459
00:18:39,300 --> 00:18:45,734
♪ ♪
460
00:18:53,200 --> 00:18:54,367
- I just can't believe
I finally
461
00:18:54,400 --> 00:18:55,633
actually have the boys in town.
462
00:18:55,667 --> 00:18:58,367
Hey, bubbas. Still sleeping?
463
00:18:58,400 --> 00:19:00,667
They couldn't come for
spring break because of COVID.
464
00:19:00,700 --> 00:19:03,367
So I flew out to San Diego.
465
00:19:03,400 --> 00:19:06,633
Hi. Hello.
466
00:19:06,667 --> 00:19:08,500
I missed you so much.
467
00:19:08,533 --> 00:19:11,233
Then I quarantined with
the boys there for 20 days.
468
00:19:11,266 --> 00:19:13,767
Oh, my God. Don't put
your tongue in his face.
469
00:19:14,000 --> 00:19:15,367
Good job.
After that,
470
00:19:15,400 --> 00:19:17,233
I just flew back
to Charleston,
471
00:19:17,266 --> 00:19:18,633
and I drank a sh--load,
472
00:19:18,667 --> 00:19:20,467
hung out with Shep.
473
00:19:20,500 --> 00:19:23,300
- What happened there?
- Sweet manscape.
474
00:19:23,333 --> 00:19:25,467
- Well, I burned myself
with a fork.
475
00:19:25,500 --> 00:19:26,734
- John, your body looks great.
476
00:19:26,767 --> 00:19:28,600
- Now, it's summer with Dad.
477
00:19:28,633 --> 00:19:32,467
It's Dad Camp. Hi, bubba.
Did you sleep all right?
478
00:19:35,467 --> 00:19:37,633
- That's pretty normal.
479
00:19:37,667 --> 00:19:39,700
Hi. Oh. [laughs]
480
00:19:39,734 --> 00:19:42,033
Thank you. You guys hungry?
481
00:19:42,066 --> 00:19:43,767
- Yes.
- French toast, eggs, sausage?
482
00:19:44,000 --> 00:19:45,700
- Yeah.
483
00:19:45,734 --> 00:19:49,700
- I've always been
a smothering, snuggle dad.
484
00:19:49,734 --> 00:19:52,266
But I haven't seen them
in two months.
485
00:19:52,300 --> 00:19:54,700
So I'm scared
I've lost practice.
486
00:19:54,734 --> 00:19:56,400
You want cheese in your eggs?
487
00:19:56,433 --> 00:19:58,433
- Nope.
- You get rusty.
488
00:19:58,467 --> 00:19:59,700
Asher, you want cheese?
489
00:19:59,734 --> 00:20:03,266
- you can buy stuff with coins.
- Ashes. Ashes.
490
00:20:03,300 --> 00:20:06,300
- Oh, my God.
- I'll take that as a no.
491
00:20:06,333 --> 00:20:07,467
[phone ringing]
492
00:20:07,500 --> 00:20:11,000
- Wait, she glitched.
493
00:20:11,033 --> 00:20:14,367
- Dada.
- I had it.
494
00:20:15,633 --> 00:20:17,567
- Madison.
- Hey, Pringle.
495
00:20:17,600 --> 00:20:18,734
- How's it going?
496
00:20:21,600 --> 00:20:24,500
- Good. It's going well.
It's going great.
497
00:20:30,467 --> 00:20:32,467
- I would love that.
498
00:20:32,500 --> 00:20:34,767
- You know what?
Austen, thank you.
499
00:20:35,000 --> 00:20:36,667
I haven't seen her in forever.
500
00:20:36,700 --> 00:20:38,133
I like you.
501
00:20:38,166 --> 00:20:41,333
When I met you, I was like,
"She's smoking hot.
502
00:20:41,367 --> 00:20:42,400
That's who I date."
503
00:20:45,467 --> 00:20:47,734
- Eeh.
504
00:20:48,000 --> 00:20:49,367
I have no boundaries.
505
00:20:49,400 --> 00:20:50,400
- Okay.
- It'd be nice to see you
506
00:20:50,433 --> 00:20:52,033
and hang out.
507
00:20:52,066 --> 00:20:54,033
- Nice talking to you.
508
00:20:54,066 --> 00:20:56,500
- You too.
Talk to you later.
509
00:20:56,533 --> 00:20:58,066
- Here you go.
510
00:20:58,100 --> 00:21:00,000
So we're gonna go to the park
and throw the football,
511
00:21:00,033 --> 00:21:01,667
whether you like it or not,
'cause we can't sit around.
512
00:21:01,700 --> 00:21:04,467
So is breakfast okay?
Thumbs up?
513
00:21:04,500 --> 00:21:07,333
Asher, what do you think?
Thanks, buddy.
514
00:21:07,367 --> 00:21:10,333
[upbeat music]
515
00:21:10,367 --> 00:21:17,533
♪ ♪
516
00:21:17,567 --> 00:21:21,400
[phone ringing]
517
00:21:21,433 --> 00:21:23,066
- Hey.
- Hey, babe.
518
00:21:23,100 --> 00:21:24,633
- How are you?
519
00:21:24,667 --> 00:21:25,734
- What are you doing?
520
00:21:25,767 --> 00:21:27,300
- I miss you, too.
521
00:21:30,066 --> 00:21:32,567
- I have turned into that.
522
00:21:32,600 --> 00:21:34,100
- So what's up?
523
00:21:41,166 --> 00:21:43,100
- No. I haven't.
524
00:21:43,133 --> 00:21:48,400
- Kathryn sent a black woman
the monkey emoji.
525
00:21:48,433 --> 00:21:50,767
With everything going on
in the world,
526
00:21:51,000 --> 00:21:53,567
you would have to be really
conveniently ignorant
527
00:21:53,600 --> 00:21:56,033
to not know that the
monkey emoji was inappropriate.
528
00:21:59,133 --> 00:22:01,066
- No. Not at all.
529
00:22:01,100 --> 00:22:03,400
I had reached out to her,
and I was just like,
530
00:22:03,433 --> 00:22:05,600
"Hey. I'm here for you."
531
00:22:05,633 --> 00:22:09,300
Knowing her, like, she kind of
needs her space sometimes.
532
00:22:13,600 --> 00:22:15,367
- Are you serious?
533
00:22:18,000 --> 00:22:21,533
- Like, what--like, recently?
534
00:22:29,166 --> 00:22:30,734
- Really?
535
00:22:37,734 --> 00:22:39,533
- Sorry. I'm kind of having a--
536
00:22:40,734 --> 00:22:44,400
seen the girl in months.
537
00:22:44,433 --> 00:22:46,033
It's a (BLEEP) you to me.
538
00:22:46,066 --> 00:22:49,400
I have been there
every time it mattered.
539
00:22:49,433 --> 00:22:52,400
Why can Thomas act
completely irrationally,
540
00:22:52,433 --> 00:22:54,600
and the second Kathryn does,
541
00:22:54,633 --> 00:22:58,166
everybody can sit here and talk
about how crazy she is?
542
00:22:58,200 --> 00:22:59,767
I don't think it's okay.
543
00:23:00,000 --> 00:23:01,667
- You better watch yourself.
- Or what?
544
00:23:01,700 --> 00:23:03,400
- Don't threaten her.
545
00:23:03,433 --> 00:23:05,700
Thomas, Kathryn's not throwing
anything out there.
546
00:23:05,734 --> 00:23:07,100
She is being very respectful.
547
00:23:07,133 --> 00:23:09,133
Ashley has no right
saying anything.
548
00:23:09,166 --> 00:23:11,000
I was there when
her mother passed away.
549
00:23:11,033 --> 00:23:14,667
And I went to her house
to wake her up and tell her.
550
00:23:14,700 --> 00:23:16,100
And nobody knows these things.
551
00:23:22,066 --> 00:23:24,633
- There's a Calhoun statue?
[laughs]
552
00:23:32,200 --> 00:23:33,700
- Where?
- So--
553
00:23:40,000 --> 00:23:41,533
- He--wasn't he,
like, the, like,
554
00:23:41,567 --> 00:23:43,467
Vice President or something?
555
00:23:55,700 --> 00:23:59,767
- But, like,
I didn't know that...
556
00:24:00,000 --> 00:24:02,467
- He was-he was as atrocious
as--
557
00:24:10,633 --> 00:24:13,667
- People in cities across
the nation are pushing for
558
00:24:13,700 --> 00:24:17,266
the removal of Confederate
monuments nationwide.
559
00:24:17,300 --> 00:24:21,033
- Even a year ago, to say
Black Lives Matter--like,
560
00:24:21,066 --> 00:24:22,467
people didn't get it.
561
00:24:22,500 --> 00:24:25,233
And I think now, just to be
able to have that conversation
562
00:24:25,266 --> 00:24:27,166
and not look so radical is,
563
00:24:27,200 --> 00:24:29,533
like, a weight
lifted off your shoulders.
564
00:24:32,600 --> 00:24:33,734
- Yeah.
565
00:24:36,100 --> 00:24:37,633
- She has no right
to be mad at me.
566
00:24:37,667 --> 00:24:39,166
Like, of course I'll come.
567
00:24:46,633 --> 00:24:48,500
- Yeah. Absolutely.
568
00:24:54,567 --> 00:24:55,700
- Coming up...
569
00:24:55,734 --> 00:24:57,266
- You just have to watch
what you say,
570
00:24:57,300 --> 00:25:00,200
and think about other people
before you say things.
571
00:25:07,000 --> 00:25:08,133
- John C. Calhoun was the
seventh Vice President
572
00:25:09,333 --> 00:25:12,166
of the United States
and supported slavery.
573
00:25:12,200 --> 00:25:14,200
Thousands of people pass
by his statue every day.
574
00:25:14,233 --> 00:25:16,734
- During a news conference
today, civil rights groups say
575
00:25:16,767 --> 00:25:19,767
that the Calhoun statue
is a symbol of hate.
576
00:25:20,000 --> 00:25:22,700
They are calling on state
and city leaders
577
00:25:22,734 --> 00:25:25,000
to take it down immediately.
578
00:25:25,033 --> 00:25:28,333
- Calhoun Street used to be
Boundary Street
579
00:25:28,367 --> 00:25:30,066
when this was The Citadel.
580
00:25:30,100 --> 00:25:32,000
- Oh, yeah.
- This is him looking over
581
00:25:32,033 --> 00:25:35,066
saying, "Black people may not
cross this boundary."
582
00:25:35,100 --> 00:25:37,166
- What?
583
00:25:37,200 --> 00:25:38,266
all: Hi!
584
00:25:38,300 --> 00:25:42,567
- Hi. How you doing?
- Hi, Veni.
585
00:25:42,600 --> 00:25:45,066
- On this very square,
I have stood several times,
586
00:25:45,100 --> 00:25:47,333
enjoying the festivities
in Charleston,
587
00:25:47,367 --> 00:25:52,333
not realizing that we stood
under a statue of someone
588
00:25:52,367 --> 00:25:55,667
that wanted to make sure
that people that look like me,
589
00:25:55,700 --> 00:25:58,700
that look like my fiancée,
Megan Pinckney,
590
00:25:58,734 --> 00:26:00,700
stayed in chains.
591
00:26:00,734 --> 00:26:03,266
As other cities talk about
what they should do
592
00:26:03,300 --> 00:26:04,767
with their Confederate
monuments,
593
00:26:05,000 --> 00:26:06,767
what they should do
with their historical figures
594
00:26:07,000 --> 00:26:08,667
that were on the wrong side
of history,
595
00:26:08,700 --> 00:26:11,633
Charleston, hopefully, today,
is going to lead the way.
596
00:26:11,667 --> 00:26:14,133
- Amen.
- And that is why this statue
597
00:26:14,166 --> 00:26:15,600
must come down.
598
00:26:15,633 --> 00:26:19,266
To show the world that people
that gave their lives
599
00:26:19,300 --> 00:26:22,700
throughout history
in this city and this state,
600
00:26:22,734 --> 00:26:26,567
fighting for freedom,
did not do so in vain.
601
00:26:26,600 --> 00:26:29,033
Thank you all so much,
and thank you, [inaudible].
602
00:26:29,066 --> 00:26:31,734
[applause]
603
00:26:31,767 --> 00:26:35,000
- My family owned slaves.
604
00:26:35,033 --> 00:26:36,400
That's hard for me to say.
605
00:26:36,433 --> 00:26:39,166
- Charleston is an old,
southern city,
606
00:26:39,200 --> 00:26:41,133
that is used to everyone
607
00:26:41,166 --> 00:26:44,400
just being quiet
and staying in their place.
608
00:26:44,433 --> 00:26:47,667
- My history
deserves its place.
609
00:26:47,700 --> 00:26:52,166
Its place is in a museum.
It's time to come down.
610
00:26:52,200 --> 00:26:55,333
- Just the idea of Confederate
symbols coming down
611
00:26:55,367 --> 00:26:57,700
and that flag
not being accepted
612
00:26:57,734 --> 00:27:00,033
is such a beautiful first step.
613
00:27:00,066 --> 00:27:02,000
And for our family,
personally,
614
00:27:02,033 --> 00:27:03,266
it's about the trauma
615
00:27:03,300 --> 00:27:06,734
that it's caused to my son's,
like, ancestors.
616
00:27:06,767 --> 00:27:10,066
It's about hundreds
of years of oppression.
617
00:27:18,367 --> 00:27:20,133
- Mm-hmm.
- There's so much
618
00:27:20,166 --> 00:27:22,166
more work to do,
but at least
619
00:27:22,200 --> 00:27:23,767
can we just take down
these symbols
620
00:27:24,000 --> 00:27:26,734
that trigger that old pain?
621
00:27:26,767 --> 00:27:30,700
- It's time for us to move on.
[applause]
622
00:27:30,734 --> 00:27:32,700
- It's heavy.
- Heavy.
623
00:27:32,734 --> 00:27:34,033
- Really heavy.
624
00:27:34,066 --> 00:27:37,033
[light music]
625
00:27:37,066 --> 00:27:44,066
♪ ♪
626
00:27:56,367 --> 00:28:00,700
- This box is huge. Oh, shoot.
627
00:28:00,734 --> 00:28:03,467
[playful music]
628
00:28:03,500 --> 00:28:07,000
[sighs]
629
00:28:07,033 --> 00:28:09,000
I cut myself again.
630
00:28:09,033 --> 00:28:11,333
That's like the third
cut this week.
631
00:28:11,367 --> 00:28:13,467
For the most part,
during quarantine,
632
00:28:13,500 --> 00:28:18,066
Thomas and I have had, like,
a week on, week off.
633
00:28:18,100 --> 00:28:21,233
Somehow, we--figure out all
this out and then become, like,
634
00:28:21,266 --> 00:28:25,200
homeschool mom, and that's
really interesting, you know.
635
00:28:25,233 --> 00:28:27,233
Text Thomas Ravenel.
636
00:28:27,266 --> 00:28:29,100
Some days are good.
Some days are bad.
637
00:28:29,133 --> 00:28:31,266
But, like, I'm just trying
to make the best out of it.
638
00:28:31,300 --> 00:28:34,467
Hey, Thomas.
Just wanted to see what time
639
00:28:34,500 --> 00:28:37,734
I can pick up the children
in the morning.
640
00:28:37,767 --> 00:28:41,767
Hope all is well. Tell them
I love them and I miss them.
641
00:28:44,500 --> 00:28:46,166
This is a huge table.
642
00:28:46,200 --> 00:28:50,100
[phone ringing]
643
00:28:50,133 --> 00:28:52,200
Hey, girl. How you doing?
644
00:28:52,233 --> 00:28:53,734
- Good. How are you?
645
00:28:53,767 --> 00:28:57,400
- I'm putting together
a new play table for my kids.
646
00:28:59,266 --> 00:29:01,166
- I'm having to get so
creative, like,
647
00:29:01,200 --> 00:29:03,700
trying to entertain them.
648
00:29:03,734 --> 00:29:06,233
- Quarantine has given me a lot
of time to work on my house.
649
00:29:06,266 --> 00:29:09,700
I know the last time you were
here, it was still in progress.
650
00:29:20,567 --> 00:29:22,700
- Yeah. It sounds good to me.
651
00:29:25,367 --> 00:29:27,066
- Golly, I know.
652
00:29:27,100 --> 00:29:30,700
Honestly, I've been super
depressed the past few weeks,
653
00:29:30,734 --> 00:29:36,400
with everything that happened
with the Instagram emoji thing.
654
00:29:38,467 --> 00:29:40,300
- Yeah.
655
00:29:44,066 --> 00:29:47,000
- It was genuinely a mistake.
It had nothing to do with,
656
00:29:47,033 --> 00:29:50,100
you know, race,
politics, nothing.
657
00:29:50,133 --> 00:29:53,133
My friend was having, like,
a Trump parade party.
658
00:29:53,166 --> 00:29:54,433
And I'm not ----ing political.
659
00:29:54,467 --> 00:29:57,333
I'm not into Trump,
I'm not into anyone.
660
00:29:57,367 --> 00:29:59,033
But they were bullying her.
661
00:29:59,066 --> 00:30:02,300
Like, this woman
was bashing my friend Katie.
662
00:30:02,333 --> 00:30:04,166
So I started responding.
663
00:30:04,200 --> 00:30:05,467
I don't even remember
what I said,
664
00:30:05,500 --> 00:30:08,200
but I do know the monkey emoji
ended up coming up.
665
00:30:13,767 --> 00:30:15,400
- She kept hearting
every message I sent,
666
00:30:15,433 --> 00:30:17,066
just being an asshole.
667
00:30:17,100 --> 00:30:19,166
I was like, "That's how
I serious I take this."
668
00:30:19,200 --> 00:30:20,333
With the monkey emoji,
669
00:30:20,367 --> 00:30:23,200
which I picture going
like this--mm!
670
00:30:23,233 --> 00:30:26,033
Because it's-it looks funny.
It's awkward.
671
00:30:26,066 --> 00:30:28,767
And that's, like,
my-my sense of humor.
672
00:30:29,000 --> 00:30:32,567
And now I'm ----ing
apparently racist.
673
00:30:32,600 --> 00:30:35,400
Like, I received
so much backlash and, like,
674
00:30:35,433 --> 00:30:39,100
so much hate messages online.
675
00:30:39,133 --> 00:30:40,567
So I've just kind of shut down.
676
00:30:40,600 --> 00:30:43,233
I've been like bubble girl
the last, like, few weeks.
677
00:30:45,400 --> 00:30:47,033
- Yeah, for sure. I will.
678
00:30:48,400 --> 00:30:50,433
- All right. Sounds good. Bye
679
00:30:53,500 --> 00:30:56,400
- Coming up...
- Everybody keeps emphasizing
680
00:30:56,433 --> 00:30:59,467
this monkey emoji.
It's so much more.
681
00:30:59,500 --> 00:31:01,433
- She said what?
682
00:31:09,433 --> 00:31:10,133
- It's time for us to move on.
683
00:31:11,266 --> 00:31:15,400
I'm gonna vote to take it down.
[applause]
684
00:31:15,433 --> 00:31:18,066
- That's heavy, man.
- It is.
685
00:31:18,100 --> 00:31:19,367
- Really heavy.
686
00:31:23,066 --> 00:31:25,066
- Does Kathryn know
about all this?
687
00:31:25,100 --> 00:31:27,300
- She's never talked about her
family history, ever.
688
00:31:27,333 --> 00:31:28,400
Like, I had no idea.
689
00:31:28,433 --> 00:31:30,133
- You should know.
- I mean, she knows.
690
00:31:30,166 --> 00:31:31,600
- She should be doing more.
- Yes.
691
00:31:31,633 --> 00:31:33,667
- She should be going above
and beyond to reach out to you,
692
00:31:33,700 --> 00:31:35,100
to reach out to me.
693
00:31:35,133 --> 00:31:36,567
- I say we head
over to Republic.
694
00:31:36,600 --> 00:31:38,367
We can all talk about it
and just enjoy...
695
00:31:38,400 --> 00:31:40,333
- Just unpack it.
- Some nice food and drinks.
696
00:31:40,367 --> 00:31:41,667
Yeah.
697
00:31:41,700 --> 00:31:44,367
- This year has been, like--
we can handle anything.
698
00:31:44,400 --> 00:31:46,433
- Hey, ladies.
- Hi.
699
00:31:46,467 --> 00:31:48,166
- Come on in.
- Hello.
700
00:31:48,200 --> 00:31:50,033
- Some sparking?
- Yes.
701
00:31:50,066 --> 00:31:52,266
- Thank you.
- Oh yeah, I'm so thirsty.
702
00:31:52,300 --> 00:31:54,400
- Elderflower, grapefruit,
and champagne punch.
703
00:31:54,433 --> 00:31:56,066
- Thank you.
- Grilled mahi salad?
704
00:31:56,100 --> 00:31:57,233
Are we ready for lunch?
705
00:31:57,266 --> 00:31:58,400
- I think so.
706
00:31:58,433 --> 00:31:59,500
- I'll tell the chef
to go ahead.
707
00:31:59,533 --> 00:32:00,633
- Thank you.
- Thank you.
708
00:32:00,667 --> 00:32:02,667
- So excited to eat out.
- So cheers.
709
00:32:02,700 --> 00:32:04,200
- Cheers.
- To what could be, like,
710
00:32:04,233 --> 00:32:05,567
a really important
day in history.
711
00:32:05,600 --> 00:32:06,667
- Yeah.
- Yeah.
712
00:32:06,700 --> 00:32:08,433
- For real, for real.
713
00:32:08,467 --> 00:32:10,100
Like, that gives me chills.
- Cheers to that.
714
00:32:10,133 --> 00:32:11,166
all: Cheers.
- Cheers to better change.
715
00:32:11,200 --> 00:32:12,433
- Cheers to our kids
not having to see
716
00:32:12,467 --> 00:32:14,133
that ugly statue anymore.
717
00:32:14,166 --> 00:32:15,567
- Yeah.
- I'm so glad you invited me.
718
00:32:15,600 --> 00:32:18,266
Because I was just so ignorant.
To the whole history.
719
00:32:18,300 --> 00:32:20,066
- I think a lot of people are.
- You're right.
720
00:32:20,100 --> 00:32:21,333
A lot of people are.
721
00:32:21,367 --> 00:32:22,633
And I don't feel like
our classes teach us.
722
00:32:22,667 --> 00:32:24,166
I don't feel like...
- Oh no.
723
00:32:24,200 --> 00:32:26,367
- School teaches us
the exact history.
724
00:32:26,400 --> 00:32:28,200
- We have to change
the history books.
725
00:32:28,233 --> 00:32:29,567
Well, we're
changing history now.
726
00:32:29,600 --> 00:32:32,100
- Yeah.
- At the end of the day,
727
00:32:32,133 --> 00:32:34,533
we can criticize
every historical monument.
728
00:32:34,567 --> 00:32:36,266
- Sure.
- Right?
729
00:32:36,300 --> 00:32:40,734
But can we remove things that
are glorifying enslavement?
730
00:32:40,767 --> 00:32:42,200
Yes.
731
00:32:42,233 --> 00:32:43,467
- Right.
- That's the black and white.
732
00:32:43,500 --> 00:32:46,633
- Yeah. and the people
that want to keep it up,
733
00:32:46,667 --> 00:32:48,333
it's like,
what are you fighting for?
734
00:32:48,367 --> 00:32:49,734
- Right.
735
00:32:49,767 --> 00:32:51,367
- Do you want to be standing
on the same side as the KKK?
736
00:32:51,400 --> 00:32:52,567
- Right.
737
00:32:52,600 --> 00:32:54,333
- Like, it's super basic,
in my opinion.
738
00:32:54,367 --> 00:32:56,500
- These people--Calhoun
and everyone else who existed
739
00:32:56,533 --> 00:32:59,166
in that time period--they
were fighting for this
740
00:32:59,200 --> 00:33:01,300
right that they felt like
was due to them,
741
00:33:01,333 --> 00:33:03,100
even thought they were
the silent minority.
742
00:33:03,133 --> 00:33:04,433
- Oh, thank you.
- And I just think that
743
00:33:04,467 --> 00:33:06,233
it's hilarious
that they didn't see
744
00:33:06,266 --> 00:33:07,400
that that's what we're
still fighting for today.
745
00:33:07,433 --> 00:33:08,633
- Exactly. Right.
746
00:33:08,667 --> 00:33:10,300
- And if you look at any other
country--I think
747
00:33:10,333 --> 00:33:11,600
Germany's a great example.
Hitler's a great example.
748
00:33:11,633 --> 00:33:13,233
- Yeah.
- They don't fly Nazi flags.
749
00:33:13,266 --> 00:33:14,433
- No.
- Like, we go down
750
00:33:14,467 --> 00:33:16,166
the streets here,
and you see people
751
00:33:16,200 --> 00:33:17,467
with Confederate flags
in their yard.
752
00:33:17,500 --> 00:33:19,166
- Like, if you saw a swastika,
you'd be, like--
753
00:33:19,200 --> 00:33:20,367
- It's terrorism.
It's terrorism.
754
00:33:20,400 --> 00:33:21,767
- It represents
something terrible.
755
00:33:22,000 --> 00:33:24,500
- When it comes to Kathryn,
I've always struggled,
756
00:33:24,533 --> 00:33:26,567
because I'm like,
you have this name.
757
00:33:26,600 --> 00:33:28,433
You have got to know
what a trigger it is.
758
00:33:28,467 --> 00:33:30,233
You have got to know
how your history--
759
00:33:30,266 --> 00:33:32,400
- She doesn't, I don't think.
- How can you not, Dani?
760
00:33:32,433 --> 00:33:34,300
- Because she's white,
and she doesn't have to.
761
00:33:34,333 --> 00:33:35,633
- But I didn't know.
762
00:33:35,667 --> 00:33:37,467
I didn't know what a trigger
the last name meant.
763
00:33:37,500 --> 00:33:38,767
- But do you know your
great-great-great-great-
764
00:33:39,000 --> 00:33:40,500
great-grandfather--do
you know who that is?
765
00:33:40,533 --> 00:33:41,567
- No. But--
766
00:33:41,600 --> 00:33:43,367
- If your
great-great-grandfather
767
00:33:43,400 --> 00:33:44,500
was on a statue in the middle
of the park, you would know.
768
00:33:44,533 --> 00:33:46,133
- I would know.
769
00:33:46,166 --> 00:33:47,266
If that were my ancestor,
I would ----ing know.
770
00:33:47,300 --> 00:33:48,500
- Yeah.
- Yeah.
771
00:33:48,533 --> 00:33:50,367
- You now have the opportunity
to make history
772
00:33:50,400 --> 00:33:51,734
for your family
in a different way.
773
00:33:51,767 --> 00:33:53,333
- Right.
- 100 percent.
774
00:33:53,367 --> 00:33:55,233
- Why would you not take
that opportunity to be
775
00:33:55,266 --> 00:33:56,734
on the right side of history?
776
00:33:56,767 --> 00:33:59,467
- Speak up and use your voice
in a positive light, apologize,
777
00:33:59,500 --> 00:34:01,333
and just move on.
778
00:34:01,367 --> 00:34:03,300
- Kathryn should definitely
be here today,
779
00:34:03,333 --> 00:34:05,233
to just show up and be like,
780
00:34:05,266 --> 00:34:07,734
"I am related
to John C. Calhoun.
781
00:34:07,767 --> 00:34:11,767
What he did is not okay.
And I'm sorry."
782
00:34:12,000 --> 00:34:15,333
That would have been
such a testament to, like,
783
00:34:15,367 --> 00:34:17,200
"We're moving forward."
784
00:34:17,233 --> 00:34:19,400
She called me, and something
that she said was very
785
00:34:19,433 --> 00:34:23,000
telling and offensive to me.
She said, "I heard..."
786
00:34:23,033 --> 00:34:24,233
- Mm-mm.
787
00:34:24,266 --> 00:34:26,233
- "The statue's
being taken down."
788
00:34:26,266 --> 00:34:28,533
And she said, "Somebody asked
me what I thought about it.
789
00:34:28,567 --> 00:34:31,533
And I said,
'I don't care. it's ugly.'"
790
00:34:31,567 --> 00:34:33,266
- Oh, my God.
- Jesus.
791
00:34:33,300 --> 00:34:35,667
- Oh my God.
- She called you and said that?
792
00:34:35,700 --> 00:34:37,667
- I was like--
- Is that really
793
00:34:37,700 --> 00:34:39,166
what you think about this?
794
00:34:39,200 --> 00:34:40,600
Is that how far
your brain goes?
795
00:34:40,633 --> 00:34:43,567
- "Is that your comment
about this?"
796
00:34:43,600 --> 00:34:45,000
- Superficial.
797
00:34:45,033 --> 00:34:46,300
- "It's ugly. Bye. Next."
- Superficial.
798
00:34:46,333 --> 00:34:47,433
- That's what she was thinking.
799
00:34:47,467 --> 00:34:48,667
- I think she was trying
to be funny.
800
00:34:48,700 --> 00:34:50,000
But it's not funny.
801
00:34:50,033 --> 00:34:51,467
- It's privilege.
802
00:34:51,500 --> 00:34:53,300
Like, I wish I knew
what that privilege felt like,
803
00:34:53,333 --> 00:34:54,567
to be able to turn my back
on something
804
00:34:54,600 --> 00:34:56,033
because it doesn't affect me.
805
00:34:56,066 --> 00:34:57,333
- Yeah.
806
00:34:57,367 --> 00:34:59,200
- Like, none of this
affecting her life--
807
00:34:59,233 --> 00:35:00,567
- And it's gonna ruin her mood
for 30 minutes or something.
808
00:35:00,600 --> 00:35:02,333
- None of this is affecting
her life at all.
809
00:35:02,367 --> 00:35:03,667
- I don't think it's
a privilege thing at all.
810
00:35:03,700 --> 00:35:05,500
I think it's just
total selfishness.
811
00:35:05,533 --> 00:35:07,300
Like, she doesn't have empathy
for other people, really.
812
00:35:07,333 --> 00:35:08,700
She cannot purchase herself
in other people's shoes.
813
00:35:08,734 --> 00:35:10,300
- Well, her privilege
allows her to not have that.
814
00:35:10,333 --> 00:35:11,567
- It's surface,
surface, surface. Right.
815
00:35:11,600 --> 00:35:13,367
- She avoids everything.
- But that is privilege.
816
00:35:13,400 --> 00:35:14,633
- I think it's her personality.
- But that's privilege.
817
00:35:14,667 --> 00:35:15,633
- I know.
- I think, for Kathryn,
818
00:35:15,667 --> 00:35:17,233
it goes far beyond this.
819
00:35:17,266 --> 00:35:19,233
She can't help who
her ancestors are. That's true.
820
00:35:19,266 --> 00:35:20,400
- Right. Of course.
821
00:35:20,433 --> 00:35:22,467
- However, she's
given opportunities
822
00:35:22,500 --> 00:35:25,233
to speak out
and to be a better person,
823
00:35:25,266 --> 00:35:27,633
and she's taking
a different road at every turn.
824
00:35:27,667 --> 00:35:29,467
- Yeah, like the text message
she had sent.
825
00:35:29,500 --> 00:35:30,600
- Yeah.
826
00:35:30,633 --> 00:35:32,233
- The DMs that she sent.
827
00:35:32,266 --> 00:35:36,266
But everybody keeps
emphasizing this monkey emoji.
828
00:35:36,300 --> 00:35:38,333
I think it's so much more
than the monkey emoji.
829
00:35:38,367 --> 00:35:40,266
Like, I don't know
if you guys read the entire--
830
00:35:40,300 --> 00:35:41,467
- I heard.
- Oh, it's nasty.
831
00:35:41,500 --> 00:35:42,600
- I read parts of it.
832
00:35:42,633 --> 00:35:44,266
- I heard there were
other ones.
833
00:35:44,300 --> 00:35:47,567
- She said, "Stop trying to use
your minority claim.
834
00:35:47,600 --> 00:35:50,266
You're what's wrong
with Charleston."
835
00:35:50,300 --> 00:35:51,600
- She said what?
836
00:35:51,633 --> 00:35:53,300
- I didn't know she said
those things.
837
00:35:53,333 --> 00:35:54,467
- The thing is,
it's so much more.
838
00:35:54,500 --> 00:35:55,567
- Oh yeah, it's deep.
839
00:35:55,600 --> 00:35:57,066
- That's not the Kathryn
I know.
840
00:35:57,100 --> 00:35:59,400
- I mean, that is
completely disrespectful.
841
00:35:59,433 --> 00:36:00,600
- Yeah.
842
00:36:00,633 --> 00:36:02,467
- And you do know
who you're talking to.
843
00:36:02,500 --> 00:36:04,600
She tried to say she didn't
know who she was talking to
844
00:36:04,633 --> 00:36:06,300
when she sent the monkey emoji.
845
00:36:06,333 --> 00:36:08,266
But if you're telling
that person to stop
846
00:36:08,300 --> 00:36:09,667
using their minority claim,
847
00:36:09,700 --> 00:36:11,400
then that's discredited
immediately.
848
00:36:11,433 --> 00:36:12,533
- Clear.
- Yeah. Yeah.
849
00:36:12,567 --> 00:36:14,433
- We had to make a statement.
- Yeah.
850
00:36:14,467 --> 00:36:18,400
- We fired her. Because we
have to stand for something,
851
00:36:18,433 --> 00:36:21,367
and it's very clearly not that.
all: Right.
852
00:36:21,400 --> 00:36:22,600
- Now, Dani, I'm just curious.
853
00:36:22,633 --> 00:36:24,367
Like, do you feel like this
is somebody
854
00:36:24,400 --> 00:36:26,066
that you'd be able
to continue a friendship with?
855
00:36:26,100 --> 00:36:27,500
- I don't even know
where to start.
856
00:36:27,533 --> 00:36:28,667
Because honestly,
857
00:36:28,700 --> 00:36:30,367
I just--I haven't talked
to her in months.
858
00:36:30,400 --> 00:36:33,000
And this is kind of the time
where I would think
859
00:36:33,033 --> 00:36:34,767
that she'd be reaching out
to me,
860
00:36:35,000 --> 00:36:37,367
in need, or, like, just wanting
a friend or something.
861
00:36:37,400 --> 00:36:39,333
- Yeah.
- And she completely hasn't.
862
00:36:39,367 --> 00:36:41,467
But it's weird.
She's reaching out to you.
863
00:36:41,500 --> 00:36:42,734
- She will reach out, though,
864
00:36:42,767 --> 00:36:44,700
and it'll just be
when it benefits her.
865
00:36:44,734 --> 00:36:46,100
- You know what,
that offends me.
866
00:36:46,133 --> 00:36:48,633
So what? You only use me
when you need me?
867
00:36:48,667 --> 00:36:51,667
- But Dani, you know that.
868
00:36:51,700 --> 00:36:53,367
- In my heart of hearts,
yes, I know that.
869
00:36:53,400 --> 00:36:55,066
But this is obvious.
870
00:36:57,066 --> 00:36:59,333
- Coming up...
- I'm wigging out about Austen.
871
00:36:59,367 --> 00:37:00,433
I'm just letting you know.
872
00:37:02,667 --> 00:37:05,033
- That's a good question.
(BLEEP), dude.
873
00:37:08,633 --> 00:37:11,500
[light music]
874
00:37:11,633 --> 00:37:11,767
♪ ♪
875
00:37:15,100 --> 00:37:16,433
- All right, Craig.
876
00:37:18,767 --> 00:37:22,600
- What's up, dude?
- What's up? Just being safe.
877
00:37:22,633 --> 00:37:24,433
- There it is.
- Yeah, dude.
878
00:37:24,467 --> 00:37:26,533
I don't know what
the right thing to do is.
879
00:37:26,567 --> 00:37:29,367
This is the weirdest time
we'll ever know.
880
00:37:32,734 --> 00:37:34,433
- Where you even gonna
put that thing?
881
00:37:34,467 --> 00:37:36,500
It's all good, dude.
I'll put it right here.
882
00:37:36,533 --> 00:37:39,200
I mean, I just negated
the use of it.
883
00:37:39,233 --> 00:37:40,767
What are we gonna do?
- We're pull.
884
00:37:41,000 --> 00:37:45,400
♪ ♪
885
00:37:45,433 --> 00:37:46,633
- Curls get girls.
886
00:37:46,667 --> 00:37:48,367
- Austen doesn't
do curls like this.
887
00:37:48,400 --> 00:37:50,000
- [laughs]
888
00:37:50,033 --> 00:37:51,600
- There you go.
Lead with your chest.
889
00:37:51,633 --> 00:37:52,633
Good, man.
890
00:37:52,667 --> 00:37:54,200
- What happened to Austen?
891
00:37:54,233 --> 00:37:55,667
- I don't know.
Is he not coming?
892
00:37:55,700 --> 00:37:57,667
- I don't know.
- That's not like him.
893
00:37:57,700 --> 00:37:58,767
- We'll give him a call.
894
00:37:59,000 --> 00:38:00,700
[phone line trilling]
895
00:38:01,633 --> 00:38:04,767
- Hey, man. I'm at the gym,
just working out.
896
00:38:11,133 --> 00:38:14,166
[dramatic sting]
897
00:38:14,200 --> 00:38:16,500
- Ooh, that's scary.
898
00:38:16,533 --> 00:38:21,100
Well, if you feel
better tomorrow, I think--
899
00:38:21,133 --> 00:38:22,567
- Then I think you're
in the clear.
900
00:38:22,600 --> 00:38:23,767
But I could be wrong.
901
00:38:24,000 --> 00:38:25,200
Don't take my--
I'm not a doctor.
902
00:38:28,500 --> 00:38:31,567
- [laughs] Okay.
903
00:38:31,600 --> 00:38:33,100
I hope you feel better.
904
00:38:35,100 --> 00:38:36,767
- All right, pal. All right.
Yeah.
905
00:38:37,000 --> 00:38:40,500
And--yeah.
I'll talk to you soon.
906
00:38:40,533 --> 00:38:43,066
- ----ing flu?
907
00:38:43,100 --> 00:38:44,734
That's no good, bro.
908
00:38:44,767 --> 00:38:47,533
If you feel sick
during a pandemic,
909
00:38:47,567 --> 00:38:50,767
and the symptoms are flu--
910
00:38:51,000 --> 00:38:52,200
COVID.
911
00:38:52,233 --> 00:38:53,767
Like me call Craig.
[phone line trilling]
912
00:38:54,000 --> 00:38:57,133
Ahh!
913
00:38:57,166 --> 00:38:58,433
- Natalie?
- Yeah.
914
00:38:58,467 --> 00:39:00,000
- Can you hand me
to Craig real fast?
915
00:39:00,033 --> 00:39:03,000
- Yeah.
- Okay.
916
00:39:03,033 --> 00:39:05,700
- What's up?
- Hey. I'm at the gym.
917
00:39:05,734 --> 00:39:07,033
Listen, Austen had to bail
918
00:39:07,066 --> 00:39:09,200
because
he has flu-like symptoms.
919
00:39:09,233 --> 00:39:11,533
I'm wigged out.
I'm just letting you know.
920
00:39:13,633 --> 00:39:16,633
- That's a good question.
That's a very good question.
921
00:39:21,066 --> 00:39:22,166
- Oh, well, that's good.
922
00:39:22,200 --> 00:39:24,533
I feel good, too.
I feel good, too.
923
00:39:24,567 --> 00:39:26,500
- All right, see you. Bye.
924
00:39:26,533 --> 00:39:30,233
So I'm just
kind of scared for him.
925
00:39:30,266 --> 00:39:32,000
I'm wigging out about Austen.
(BLEEP), dude.
926
00:39:32,033 --> 00:39:35,200
[dramatic music]
927
00:39:39,633 --> 00:39:41,567
- Okay.
928
00:39:41,600 --> 00:39:44,567
[light music]
929
00:39:44,600 --> 00:39:45,700
♪ ♪
930
00:39:45,734 --> 00:39:49,500
Okay.
931
00:39:49,533 --> 00:39:53,066
Ah!
- So what's going on with you?
932
00:39:53,100 --> 00:39:56,066
- Um--
933
00:39:56,100 --> 00:39:58,567
Well...
934
00:39:58,600 --> 00:40:00,567
Uh...
935
00:40:00,600 --> 00:40:06,000
I just recently
tested positive...
936
00:40:06,033 --> 00:40:07,633
for corona.
937
00:40:07,667 --> 00:40:12,467
Just to clarify that part.
938
00:40:12,500 --> 00:40:14,734
- Uh, wow.
- And we were
939
00:40:15,000 --> 00:40:16,066
obviously just together.
940
00:40:16,100 --> 00:40:20,500
Madison. Craigy.
It is a beautiful day.
941
00:40:23,633 --> 00:40:29,033
And I just--[stammers]
942
00:40:29,066 --> 00:40:30,100
I'm just kinda surprised,
943
00:40:30,133 --> 00:40:32,500
because I just tested negative.
944
00:40:32,533 --> 00:40:34,200
I just tested negative.
945
00:40:34,233 --> 00:40:38,233
- You're surprised?
- I had just tested negative.
946
00:40:38,266 --> 00:40:42,166
- Austen, you go to the bar
with Craig,
947
00:40:42,200 --> 00:40:45,133
and you guys go out all night,
or have people over.
948
00:40:45,166 --> 00:40:48,533
Like, now, I'm at risk.
949
00:40:48,567 --> 00:40:50,266
- Okay.
- And Hudson.
950
00:40:50,300 --> 00:40:52,066
I mean, how ----ing selfish?
951
00:40:52,100 --> 00:40:55,233
I'm sitting here trying
to throw you a birthday party.
952
00:40:55,266 --> 00:40:58,734
I've had my salon closed
for months. I just re-opened.
953
00:40:58,767 --> 00:41:02,367
And now, everything is legit
gonna be ruined.
954
00:41:02,400 --> 00:41:05,200
- For all I know, I could have
gotten it from you, Madison.
955
00:41:05,233 --> 00:41:06,633
- [laughs]
956
00:41:06,667 --> 00:41:08,367
- You've been at
your salon, Madison.
957
00:41:08,400 --> 00:41:10,233
You've been at your salon.
And you're gonna act
958
00:41:10,266 --> 00:41:12,767
like you've been practicing
just safe everything.
959
00:41:13,000 --> 00:41:14,600
- Have you ever heard
of protection?
960
00:41:14,633 --> 00:41:17,367
You ----ing idiot.
Protection.
961
00:41:17,400 --> 00:41:19,533
- Are you done?
- Un----ing-believable.
962
00:41:19,567 --> 00:41:22,166
- I am calling you to tell you.
And if you test--
963
00:41:22,200 --> 00:41:26,700
- Yeah, and I'm ----ing pissed.
What if Hudson's positive?
964
00:41:26,734 --> 00:41:28,767
- I'm praying that he's not.
965
00:41:33,266 --> 00:41:37,333
Let's just hope and pray that
important people in my life,
966
00:41:37,367 --> 00:41:40,333
such as you,
test negative, okay?
967
00:41:40,367 --> 00:41:42,000
That is first and foremost.
968
00:41:42,033 --> 00:41:44,633
Please, we do not need
to hash this out and tell me
969
00:41:44,667 --> 00:41:48,066
all the things that you hate
about me on a Zoom call.
970
00:41:48,100 --> 00:41:49,734
- You're not stepping foot
in this house
971
00:41:49,767 --> 00:41:51,266
unless I know you're negative.
972
00:41:55,066 --> 00:41:56,667
- I know you're pissed.
973
00:41:56,700 --> 00:42:03,333
But let's talk, I guess,
when I come out of this.
974
00:42:03,367 --> 00:42:06,100
- Great.
975
00:42:06,133 --> 00:42:08,567
- I mean, goddamn.
976
00:42:08,600 --> 00:42:11,300
Madison? Really, though?
977
00:42:13,033 --> 00:42:15,333
- On the next episode
of "Southern Charm"...
978
00:42:15,367 --> 00:42:17,066
- Have you been tested?
979
00:42:18,667 --> 00:42:21,333
- Good.
980
00:42:21,367 --> 00:42:24,166
- So where does it stand
with Madison?
981
00:42:24,200 --> 00:42:26,033
- Not good.
982
00:42:26,066 --> 00:42:27,767
- Obviously,
I was interested in you.
983
00:42:28,000 --> 00:42:30,066
You're very pretty and cool.
984
00:42:30,100 --> 00:42:31,333
- [laughs]
985
00:42:31,367 --> 00:42:33,300
- Welcome to my special guest,
Craig Conover.
986
00:42:33,333 --> 00:42:36,000
How are you?
It's so nice to meet you.
987
00:42:36,033 --> 00:42:37,367
- Good. Hey, Bobby.
988
00:42:37,400 --> 00:42:40,233
- My, pillows, they're totally
different than Craig's.
989
00:42:40,266 --> 00:42:42,200
They don't look cheap at all.
990
00:42:42,233 --> 00:42:45,033
- I saw the message, and I was
like, that's not good.
991
00:42:45,066 --> 00:42:46,767
- What can I do, though?
992
00:42:47,000 --> 00:42:48,400
- When you have these
old names,
993
00:42:48,433 --> 00:42:51,033
like Shep
does or Kathryn does,
994
00:42:51,066 --> 00:42:53,200
there's a huge history
of slavery.
995
00:42:53,233 --> 00:42:55,367
[cheering]
996
00:42:55,400 --> 00:42:56,700
- You've stood up for her
all the time.
997
00:42:56,734 --> 00:42:58,000
- I know.
998
00:42:58,033 --> 00:42:59,767
- She's treating you
like a doormat.
999
00:43:00,000 --> 00:43:01,200
- Is there something
in your eye?
1000
00:43:01,233 --> 00:43:02,767
- I have on fake eyelashes.
1001
00:43:03,000 --> 00:43:04,467
What the (BLEEP) are you
coming at me like this for?
1002
00:43:04,500 --> 00:43:06,166
- All right, you can leave.
You can leave then.
1003
00:43:06,200 --> 00:43:07,433
This is pointless.
- I am.
1004
00:43:07,467 --> 00:43:09,667
- Thanks for wasting my time.
- Okay, Dani.
73805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.