All language subtitles for Southern Charm S07E05 Monumental Challenge 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:03,333 - Previously on "Southern Charm"... 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,367 - To health and happiness. 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,367 - Health, wealth, and happiness. 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,433 - Ladies and gentlemen, today I've declared 5 00:00:12,467 --> 00:00:14,000 a state of emergency 6 00:00:14,033 --> 00:00:16,533 for the state of South Carolina. 7 00:00:16,567 --> 00:00:18,367 - As Charleston and the rest of the world 8 00:00:18,400 --> 00:00:20,166 went into lockdown... 9 00:00:20,200 --> 00:00:23,133 - Slowly. You're gonna miss some of the contagions. 10 00:00:23,166 --> 00:00:25,233 - We embraced our new normal. 11 00:00:25,266 --> 00:00:28,100 - This... 12 00:00:28,133 --> 00:00:29,600 is my quarantine outfit. 13 00:00:29,633 --> 00:00:32,333 - We're drinking some sh---- bottle of Scotch 14 00:00:32,367 --> 00:00:34,133 that Whitney has provided for us. 15 00:00:34,166 --> 00:00:36,400 Making us sit 20 feet away from him. 16 00:00:36,433 --> 00:00:40,133 - We are making pancakes. - Nailed it. 17 00:00:40,166 --> 00:00:41,300 - [laughs] 18 00:00:41,333 --> 00:00:43,533 - Craig, say hi. 19 00:00:43,567 --> 00:00:47,533 Anyway, we're both feeling pretty good, right Pringle? 20 00:00:47,567 --> 00:00:49,133 - Feeling good. 21 00:00:49,166 --> 00:00:52,266 - I'm burnt out on being stuck in the house 22 00:00:52,300 --> 00:00:55,400 and I'm ready to get back to reality. 23 00:00:55,433 --> 00:00:59,166 - But there was no masking the country's other problems. 24 00:00:59,200 --> 00:01:02,233 - Outrage escalating over the death of George Floyd, 25 00:01:02,266 --> 00:01:04,567 as demonstrators took streets nationwide. 26 00:01:04,600 --> 00:01:07,300 - Protesters are moving on to the Ravenel Bridge. 27 00:01:07,333 --> 00:01:08,433 The majority of the people 28 00:01:08,467 --> 00:01:10,233 have been peacefully protesting. 29 00:01:10,266 --> 00:01:13,300 However, there were some moments today that were tense. 30 00:01:17,567 --> 00:01:21,333 - As a diverse family, there's a lot of emotion. 31 00:01:21,367 --> 00:01:25,333 - And after two months, which felt like two years... 32 00:01:25,367 --> 00:01:28,400 - We can't keep things closed forever. 33 00:01:28,433 --> 00:01:31,533 Time to remove those restrictions. 34 00:01:31,567 --> 00:01:33,567 - Charleston is back. 35 00:01:33,600 --> 00:01:35,500 Well, sort of. 36 00:01:35,533 --> 00:01:37,533 ♪ Ba-ba doo ♪ 37 00:01:37,567 --> 00:01:39,567 ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 38 00:01:39,600 --> 00:01:42,300 ♪ Mmm-hmm ♪ 39 00:01:44,500 --> 00:01:47,467 [upbeat music] 40 00:01:47,500 --> 00:01:54,500 ♪ ♪ 41 00:01:55,467 --> 00:01:57,233 - Suzy Homemaker. - You should see all 42 00:01:57,266 --> 00:01:59,100 the cooking I've been doing lately. 43 00:01:59,133 --> 00:02:01,100 - Have you? 44 00:02:01,133 --> 00:02:02,100 - No. 45 00:02:02,133 --> 00:02:03,500 - [laughs] - Maybe one day. 46 00:02:03,533 --> 00:02:04,533 ♪ ♪ 47 00:02:04,567 --> 00:02:06,500 - Hi, Zach. I'm just calling 48 00:02:06,533 --> 00:02:08,467 to check in and see how things have been, 49 00:02:08,500 --> 00:02:10,266 now that we've been open a little bit. 50 00:02:12,367 --> 00:02:15,333 - Ah, stop. 51 00:02:15,367 --> 00:02:16,467 - What do you want to do this weekend? 52 00:02:16,500 --> 00:02:19,533 - iPad. - iPad? Come on, man. 53 00:02:19,567 --> 00:02:21,700 Beach? Fishing? 54 00:02:21,734 --> 00:02:24,433 - I don't want to fishing. - Boo. 55 00:02:24,467 --> 00:02:27,600 ♪ ♪ 56 00:02:27,633 --> 00:02:30,166 - Mr. Man, let's see. 57 00:02:30,200 --> 00:02:33,567 ♪ ♪ 58 00:02:36,233 --> 00:02:39,200 [light percussive music] 59 00:02:39,233 --> 00:02:40,700 ♪ ♪ 60 00:02:40,734 --> 00:02:42,633 - [groans] 61 00:02:47,567 --> 00:02:49,400 [phone ringing] 62 00:02:49,433 --> 00:02:50,667 - Hello. 63 00:02:50,700 --> 00:02:53,633 - Are there antibacterial wipes in the car? 64 00:02:53,667 --> 00:02:55,500 - Of course. I bring hundreds of them 65 00:02:55,533 --> 00:02:56,567 whenever you're in the car, ma'am. 66 00:02:56,600 --> 00:02:58,367 - Okay, great. I'm coming out. 67 00:02:59,700 --> 00:03:03,333 Michael, do you have gloves? 68 00:03:03,367 --> 00:03:05,533 - Bring gloves. - How about a mask? 69 00:03:05,567 --> 00:03:06,734 - I think I have enough. 70 00:03:06,767 --> 00:03:09,400 - I don't know I'll need one in the back seat. 71 00:03:09,433 --> 00:03:11,533 - That skirt's indecent. - Good. 72 00:03:11,567 --> 00:03:14,133 Too bad there's not anybody to enjoy it. 73 00:03:15,367 --> 00:03:18,133 Okay. 74 00:03:18,166 --> 00:03:19,400 [sighs] 75 00:03:20,567 --> 00:03:22,700 Go slow and make it last, 76 00:03:22,734 --> 00:03:26,667 so I can enjoy every single bit of this outing. 77 00:03:26,700 --> 00:03:29,700 I decided to quarantine the second week of March, 78 00:03:29,734 --> 00:03:34,533 because Michael and I are of an age where we are vulnerable. 79 00:03:34,567 --> 00:03:37,700 I don't want anybody touching magazines, newspapers. 80 00:03:37,734 --> 00:03:40,266 I just--oh, look how pretty. 81 00:03:40,300 --> 00:03:42,734 - And Whitney was here visiting at the time. 82 00:03:42,767 --> 00:03:47,600 - [playing guitar] 83 00:03:47,633 --> 00:03:49,000 - Can I bring you a drink? 84 00:03:49,033 --> 00:03:52,400 - And so the three of us imposed self-quarantine. 85 00:03:52,433 --> 00:03:55,367 - I brought you a fan. Ooh. 86 00:03:55,400 --> 00:03:58,567 - God, my hair is so long. I feel like an aging hippy. 87 00:03:58,600 --> 00:04:00,400 - [laughs] 88 00:04:00,433 --> 00:04:04,266 - Michael colored my hair for two and a half months. 89 00:04:04,300 --> 00:04:08,367 I'd have, like, a white streak here and a white streak there. 90 00:04:08,400 --> 00:04:10,400 I kind of looked like a skunk. 91 00:04:10,433 --> 00:04:14,734 ♪ ♪ 92 00:04:14,767 --> 00:04:17,033 - I'd like to get one box of doughnuts, 93 00:04:17,066 --> 00:04:19,633 which has 12 in it, that have a vast assortment. 94 00:04:19,667 --> 00:04:22,734 And I should also like to have six of your glazed, please. 95 00:04:22,767 --> 00:04:24,700 - [indistinct] - Very good. 96 00:04:24,734 --> 00:04:27,433 - I don't like the ones with sprinkles on them. 97 00:04:27,467 --> 00:04:30,033 - Thank you, ma'am. Those will be for the yardmen. 98 00:04:30,066 --> 00:04:31,333 - Good. 99 00:04:31,367 --> 00:04:33,433 ♪ ♪ 100 00:04:33,467 --> 00:04:36,500 [blender whirring] 101 00:04:36,533 --> 00:04:40,200 - Ah. Damn it. 102 00:04:40,233 --> 00:04:41,667 This is how you get ants. 103 00:04:41,700 --> 00:04:45,033 ♪ ♪ 104 00:04:45,066 --> 00:04:46,700 [coughs] 105 00:04:46,734 --> 00:04:48,467 What's up? - Not much, dude. 106 00:04:48,500 --> 00:04:51,233 What's going on? How are you? - Good. How is D.C.? 107 00:04:54,300 --> 00:04:55,767 - We've had it pretty easy down here. 108 00:04:56,000 --> 00:04:58,500 You know, fortunately, it never really came. But-- 109 00:05:02,667 --> 00:05:06,233 - Uh, I mean, you know, still been drinking wine 110 00:05:06,266 --> 00:05:07,367 and stuff at the house, 111 00:05:07,400 --> 00:05:11,467 with a girl that I'm dating, Natalie. Um-- 112 00:05:11,500 --> 00:05:13,300 - Mm-hmm. 113 00:05:13,333 --> 00:05:15,600 - Quarantine is definitely an insane time 114 00:05:15,633 --> 00:05:17,734 to start a relationship. 115 00:05:17,767 --> 00:05:19,433 - [laughs] 116 00:05:19,467 --> 00:05:21,734 - You made me nervous. - That was amazing. 117 00:05:21,767 --> 00:05:24,533 - I met Natalie in Aspen this January. 118 00:05:25,533 --> 00:05:27,567 - Ooh! Killing it. 119 00:05:27,600 --> 00:05:30,567 - And a few weeks ago, she came to stay with me. 120 00:05:30,600 --> 00:05:32,700 - Finally discovered my quarantine talent. 121 00:05:32,734 --> 00:05:34,000 - That was close. 122 00:05:34,033 --> 00:05:36,467 I'm pretty sure I love this girl. 123 00:05:36,500 --> 00:05:40,000 And I haven't actually had that feeling since Naomi. 124 00:05:40,033 --> 00:05:41,266 You want me to let you win? 125 00:05:41,300 --> 00:05:42,700 - No. - it's not over yet. 126 00:05:42,734 --> 00:05:46,066 There was a point when we were laying next to each other, 127 00:05:46,100 --> 00:05:50,266 and her eyes are bright, bright blue and green. 128 00:05:50,300 --> 00:05:51,734 They're multiple colors. 129 00:05:51,767 --> 00:05:53,266 Depends on how the sun hits them. 130 00:05:53,300 --> 00:05:56,367 And--no, they're green. 131 00:05:56,400 --> 00:05:58,367 You know, we got thrown into this quick. 132 00:05:58,400 --> 00:06:00,533 - I'm gonna steal all of your pillows. 133 00:06:00,567 --> 00:06:02,633 - I mean, Charleston's starting to open up again. 134 00:06:02,667 --> 00:06:05,400 We can go to, like, restaurants outside. 135 00:06:10,767 --> 00:06:13,667 - Charleston is--like I said, it never really came down here. 136 00:06:16,033 --> 00:06:19,633 - As of this point, it's only really in the major cities. 137 00:06:19,667 --> 00:06:22,300 I think people are overreacting a little bit. 138 00:06:27,700 --> 00:06:30,633 - I mean, I'm really careful. 139 00:06:31,633 --> 00:06:33,300 - Dave, come back this way. 140 00:06:36,100 --> 00:06:37,400 - [grunts] - Get it! 141 00:06:37,433 --> 00:06:39,467 - Where is it? Oh. 142 00:06:39,500 --> 00:06:41,033 - He looked very confused. 143 00:06:43,433 --> 00:06:45,433 - Yeah, that's probably a good idea. 144 00:06:45,467 --> 00:06:48,033 - Yeah, but now I'm just starting to get worried about 145 00:06:48,066 --> 00:06:50,533 this affecting us any more than it already has, 146 00:06:50,567 --> 00:06:54,467 'cause we were in such a good position right before this. 147 00:06:54,500 --> 00:06:55,633 Sewing Down South has definitely 148 00:06:55,667 --> 00:06:58,400 been affected by everything happening. 149 00:07:01,567 --> 00:07:03,133 - And a few major deals 150 00:07:03,166 --> 00:07:05,734 that we had been working on all winter are now on hold. 151 00:07:05,767 --> 00:07:07,700 What's going on with HSN? 152 00:07:16,166 --> 00:07:17,734 - I don't know. I just feel like my chemistry 153 00:07:17,767 --> 00:07:20,166 would be so much better, like, in person, with them. 154 00:07:20,200 --> 00:07:22,700 - I get it. But we're in the middle 155 00:07:22,734 --> 00:07:24,467 of a global pandemic. 156 00:07:24,500 --> 00:07:28,033 It's real. I mean, we have to do what we have to do. 157 00:07:28,066 --> 00:07:31,033 [upbeat music] 158 00:07:31,066 --> 00:07:35,200 ♪ ♪ 159 00:07:35,233 --> 00:07:36,567 [squeaking] 160 00:07:36,600 --> 00:07:38,100 - Craig. 161 00:07:40,166 --> 00:07:42,000 Chicken. 162 00:07:42,033 --> 00:07:44,400 There we go, Craig. 163 00:07:44,433 --> 00:07:47,433 That should be enough shrimp for now. 164 00:07:47,467 --> 00:07:49,066 Do you like shrimp tacos, Craig? 165 00:07:49,100 --> 00:07:51,734 - Hey, baby. - Look who's here, buddy. 166 00:07:51,767 --> 00:07:55,567 - Hi, buddy. Yay. 167 00:07:55,600 --> 00:07:57,367 - How are you? - Good. 168 00:07:57,400 --> 00:07:58,533 - How's being back at work? 169 00:07:58,567 --> 00:08:01,767 - Good. We're taking large precautions. 170 00:08:02,000 --> 00:08:03,200 - How you feel? 171 00:08:03,233 --> 00:08:05,667 - I couldn't smell my armpits today. 172 00:08:05,700 --> 00:08:08,500 So I don't know if I'm losing my sense of smell. 173 00:08:08,533 --> 00:08:11,533 - Oh, God. When COVID first came, 174 00:08:11,567 --> 00:08:15,133 I would have, like, rubber gloves and napkins, 175 00:08:15,166 --> 00:08:18,500 and I wouldn't touch anything, and I was just crazy. 176 00:08:18,533 --> 00:08:20,767 Well, if you've got it, I got it. And I don't have it. 177 00:08:21,000 --> 00:08:24,200 And then I started not caring so much. 178 00:08:24,233 --> 00:08:27,433 I don't think I have it. - I don't think any of us do. 179 00:08:27,467 --> 00:08:29,100 - Be kinda fun to quarantine, though, 180 00:08:29,133 --> 00:08:31,166 if we had it, wouldn't it? 181 00:08:31,200 --> 00:08:32,600 We've already done that. [laughs] 182 00:08:32,633 --> 00:08:34,100 So Taylor and I have our 183 00:08:34,133 --> 00:08:36,233 defining the relationship conversation. 184 00:08:36,266 --> 00:08:39,100 We're having the talk right now. We're together. 185 00:08:39,133 --> 00:08:41,233 - Oh. - Are we dating? 186 00:08:41,266 --> 00:08:43,000 - Yes. 187 00:08:43,033 --> 00:08:44,667 And then, all of a sudden, 188 00:08:44,700 --> 00:08:46,500 we live together in a quarantine. 189 00:08:46,533 --> 00:08:47,600 - Hey. 190 00:08:47,633 --> 00:08:49,500 - It was very on top of each other 191 00:08:49,533 --> 00:08:51,000 for, like, a month and a half. 192 00:08:51,033 --> 00:08:53,166 You got it, little boy. - You can do it. 193 00:08:53,200 --> 00:08:55,133 - I'm gonna give Taylor her birthday present. 194 00:08:58,667 --> 00:09:01,734 - I got a peek into the white picket fence life. 195 00:09:01,767 --> 00:09:04,700 I looked over the fence, and I didn't hate it. 196 00:09:04,734 --> 00:09:07,066 - You're cooking. Look at you. - Hell, yeah, dude. 197 00:09:07,100 --> 00:09:08,533 I'm doing it. 198 00:09:08,567 --> 00:09:11,433 - You're doing it. So proud. 199 00:09:11,467 --> 00:09:14,100 - It's ready. I'm gonna go work out. 200 00:09:14,133 --> 00:09:16,266 - How long has it been since you worked out? 201 00:09:16,300 --> 00:09:18,033 - I worked out last week. 202 00:09:18,066 --> 00:09:20,033 I just need to get rid of my trouble area. 203 00:09:20,066 --> 00:09:22,600 - I like your trouble area. - Too bad. It's gone. 204 00:09:22,633 --> 00:09:25,233 - It's cute. - Stop. 205 00:09:25,266 --> 00:09:26,700 - Who are you gonna go work out with? 206 00:09:26,734 --> 00:09:28,100 - Austen. 207 00:09:28,133 --> 00:09:31,133 - Is Madison still throwing a party for him? 208 00:09:31,166 --> 00:09:34,000 - You know, I don't know what their status is right now. 209 00:09:34,033 --> 00:09:35,567 But, no, I mean, Craig 210 00:09:35,600 --> 00:09:38,066 and Austen spent most of the quarantine together. 211 00:09:38,100 --> 00:09:40,166 - Isn't that what a true relationship is all about? 212 00:09:40,200 --> 00:09:42,166 - Yeah. 213 00:09:42,200 --> 00:09:44,600 - [laughs] 214 00:09:47,500 --> 00:09:49,500 - Coming up... - What's going on 215 00:09:49,533 --> 00:09:51,033 with you and Austen? 216 00:09:51,066 --> 00:09:53,033 - Sh--, just lost my appetite. 217 00:09:57,400 --> 00:09:57,667 [upbeat music] 218 00:10:00,233 --> 00:10:02,266 ♪ ♪ 219 00:10:02,300 --> 00:10:04,066 - Mm! 220 00:10:04,100 --> 00:10:05,500 Oh, my God. 221 00:10:07,767 --> 00:10:10,667 both: Hey! Oh! 222 00:10:10,700 --> 00:10:13,200 - I could cry! - I'm so excited! 223 00:10:13,233 --> 00:10:14,533 - It's so good to see you, baby! 224 00:10:14,567 --> 00:10:16,266 - Mom! - I'm so glad you came over. 225 00:10:16,300 --> 00:10:17,767 - Thank you. 226 00:10:18,000 --> 00:10:20,100 - I'm so glad we got to see you and get out of the house. 227 00:10:20,133 --> 00:10:21,667 - I had the house cleaned just for y'all. 228 00:10:21,700 --> 00:10:23,100 - All right. 229 00:10:23,133 --> 00:10:24,367 - I hope y'all are hungry. - Oh, yes. 230 00:10:24,400 --> 00:10:27,200 - You look good. - Thank you. So do you guys. 231 00:10:27,233 --> 00:10:28,767 - Thanks. - Y'all's hair. I'm impressed. 232 00:10:29,000 --> 00:10:30,633 - I know. - It helps to have two 233 00:10:30,667 --> 00:10:32,367 hairdressers in the family. - [laughs] 234 00:10:32,400 --> 00:10:34,600 Well, before we bless the food, 235 00:10:34,633 --> 00:10:36,734 let's bless some margarita. - Whoo! 236 00:10:36,767 --> 00:10:38,100 - Okay. - Yes. 237 00:10:38,133 --> 00:10:40,066 - I'm ready. - Seeing my mom and sister 238 00:10:40,100 --> 00:10:42,633 is, like, hallelujah. 239 00:10:42,667 --> 00:10:44,533 - Ah! - Come on, y'all. 240 00:10:44,567 --> 00:10:47,367 We have to celebrate. - Okay, we're celebrating. 241 00:10:47,400 --> 00:10:49,033 - I've always looked up to my sister, 242 00:10:49,066 --> 00:10:50,233 because she's ten years older than me, 243 00:10:50,266 --> 00:10:53,633 so she was, like, another mom to me. 244 00:10:53,667 --> 00:10:55,100 - Try it. - All of that? 245 00:10:55,133 --> 00:10:57,767 - No, Mom. Come on, Dad's not here. 246 00:10:58,000 --> 00:11:00,033 My parents have been married for 47 years, 247 00:11:00,066 --> 00:11:03,100 and they have an awesome relationship. 248 00:11:03,133 --> 00:11:06,000 - Ooh. It is good. - My dad is a lot older, 249 00:11:06,033 --> 00:11:08,667 which is why I haven't gone back home to Greenville. 250 00:11:08,700 --> 00:11:12,166 You know, to keep him safe. So yeah, I miss them. 251 00:11:12,200 --> 00:11:14,266 - Here's to no more coronavirus. 252 00:11:14,300 --> 00:11:15,667 - Yeah, cheers. 253 00:11:15,700 --> 00:11:18,166 - I'm hungry. This looks great. - This looks delicious. 254 00:11:18,200 --> 00:11:19,700 - I'm starving. I've been cooking so much. 255 00:11:19,734 --> 00:11:22,300 I had to learn how all again. - [laughs] 256 00:11:22,333 --> 00:11:24,000 Wait, did you ever know how? 257 00:11:24,033 --> 00:11:25,767 'Cause I sure the hell don't remember that. 258 00:11:26,000 --> 00:11:27,333 - Aww. - Mom, I'm kidding. 259 00:11:27,367 --> 00:11:29,000 You made a mean Hamburger Helper. 260 00:11:29,033 --> 00:11:32,066 - Yeah, Hamburger Helper. - Oh my God. 261 00:11:32,100 --> 00:11:33,567 - How's Hudson been handling it? 262 00:11:33,600 --> 00:11:36,166 - He thinks he's on, like, a vacation. 263 00:11:36,200 --> 00:11:37,300 Were gonna scoot around, 264 00:11:37,333 --> 00:11:39,266 but try to avoid people at all costs. 265 00:11:39,300 --> 00:11:42,000 - Stay safe. - Stay safe. 266 00:11:42,033 --> 00:11:44,333 And then the home-schooling thing... 267 00:11:44,367 --> 00:11:45,700 - Yeah. - Sucks. 268 00:11:45,734 --> 00:11:47,200 - But the good thing is he's smart. 269 00:11:47,233 --> 00:11:49,133 So he knows-- - More than me. 270 00:11:49,166 --> 00:11:50,700 - I know. Yeah. 271 00:11:50,734 --> 00:11:54,166 - I don't know what I'm doing. I'm, like, "Uhh, ask Alexa." 272 00:11:56,333 --> 00:11:59,200 Um, Momma, on your mouth. 273 00:11:59,233 --> 00:12:03,100 - I was born to eat corn. It's really good. 274 00:12:03,133 --> 00:12:05,667 - I mean, honestly, I feel like I'm worn out. 275 00:12:05,700 --> 00:12:06,767 You know this, too. - Yeah. 276 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 - 'Cause it's the same with you. 277 00:12:08,033 --> 00:12:09,133 I've never been off work. - Yeah. 278 00:12:09,166 --> 00:12:10,433 - I mean, we were closed for eight weeks. 279 00:12:10,467 --> 00:12:13,600 - It's crazy how everything is just put to a halt, 280 00:12:13,633 --> 00:12:15,667 and you think, "What do we do?" 281 00:12:15,700 --> 00:12:17,333 - How's Austen doing? 282 00:12:17,367 --> 00:12:21,300 - What's he been doing through the quarantine? 283 00:12:21,333 --> 00:12:22,767 - Hmm. 284 00:12:23,000 --> 00:12:24,667 Sh--, just lost my appetite. 285 00:12:24,700 --> 00:12:27,200 [dramatic sting] 286 00:12:27,233 --> 00:12:30,000 [upbeat music] 287 00:12:30,033 --> 00:12:32,200 - Hello, hello. 288 00:12:32,233 --> 00:12:34,200 Can I get a table for four? 289 00:12:34,233 --> 00:12:35,333 - Follow me, sir. 290 00:12:35,367 --> 00:12:37,000 - Glad y'all decided to come out. 291 00:12:37,033 --> 00:12:39,700 - Yeah, absolutely. Thank you very much. 292 00:12:39,734 --> 00:12:41,667 Hey, guys. - You got a good spot. 293 00:12:41,700 --> 00:12:43,233 - Yeah, right? - Belated Happy Birthday. 294 00:12:43,266 --> 00:12:45,633 - Hey, Austen. - You look good. 295 00:12:45,667 --> 00:12:47,767 - Happy Birthday. - Hello, family. 296 00:12:48,000 --> 00:12:49,700 Are you guys as happy to kind of be out of the house? 297 00:12:49,734 --> 00:12:51,000 - Yes. - Or, like-- 298 00:12:51,033 --> 00:12:52,066 - Yes. Absolutely. - Austen, it's like 299 00:12:52,100 --> 00:12:54,066 the first time, it's a big deal. 300 00:12:54,100 --> 00:12:55,133 - I know that you are. 301 00:12:55,166 --> 00:12:56,300 I'm surprised that you let me hug them. 302 00:12:56,333 --> 00:12:59,066 - How do you feel? - I feel great. 303 00:12:59,100 --> 00:13:00,400 Before any of you ask... 304 00:13:00,433 --> 00:13:02,200 - Yeah. - They have picked up my beer, 305 00:13:02,233 --> 00:13:04,300 but it's not here right now. 306 00:13:04,333 --> 00:13:05,633 - But they're picking it up. - Yes. 307 00:13:05,667 --> 00:13:07,066 - Good. So the distributor has it. 308 00:13:07,100 --> 00:13:09,200 - Distributor has it. - In kegs and cans? 309 00:13:09,233 --> 00:13:10,433 - Nope, just kegs right now. 310 00:13:10,467 --> 00:13:13,400 - When do the cans come? - Can't y'all just, like, 311 00:13:13,433 --> 00:13:15,233 celebrate a win on this, 312 00:13:15,266 --> 00:13:17,100 and just, like, wait until our cocktail comes? 313 00:13:17,133 --> 00:13:18,667 - I don't know, I don't know what you're telling him. 314 00:13:18,700 --> 00:13:22,166 - My entire business was based on bars and restaurants. 315 00:13:25,100 --> 00:13:26,700 - Half the business. 316 00:13:31,033 --> 00:13:33,166 - Which I don't. Like, I'm powerless right now. 317 00:13:33,200 --> 00:13:34,367 The beer that I've had has been 318 00:13:34,400 --> 00:13:37,000 sitting in a warehouse, going bad. 319 00:13:37,033 --> 00:13:38,233 So a round of spicy margs. 320 00:13:38,266 --> 00:13:39,233 - Yeah. 321 00:13:39,266 --> 00:13:40,400 - A round of. 322 00:13:40,433 --> 00:13:43,133 - Dynamite shrimp and prosciutto flatbread. 323 00:13:43,166 --> 00:13:46,200 - Okay. Tell me, Austen, 'cause I'm not in Charleston. 324 00:13:46,233 --> 00:13:48,300 Is it, like, business as usual? 325 00:13:48,333 --> 00:13:50,500 - I mean, look. 326 00:13:50,533 --> 00:13:52,333 - That makes me more nervous. 327 00:13:52,367 --> 00:13:54,467 - Katie's been a crazy person. 328 00:13:54,500 --> 00:13:56,467 - Crazy person? - I mean, a little bit. 329 00:13:56,500 --> 00:13:58,100 You wouldn't let me come out for Mother's Day. 330 00:13:58,133 --> 00:13:59,367 - Don't forget where she came from. 331 00:13:59,400 --> 00:14:01,100 - New York. - New York City. 332 00:14:01,133 --> 00:14:03,166 - I'm surprised that you didn't show up in a HAZMAT suit. 333 00:14:03,200 --> 00:14:04,734 [laughter] 334 00:14:04,767 --> 00:14:07,000 All right. Thank you. - Whoo, boy. 335 00:14:07,033 --> 00:14:08,233 They look good. - Thank you. 336 00:14:08,266 --> 00:14:09,533 So, Austen, can I you ask you something else, 337 00:14:09,567 --> 00:14:11,433 'cause I haven't talked to you in a while? 338 00:14:11,467 --> 00:14:12,734 - Yeah. 339 00:14:12,767 --> 00:14:15,767 - What's up with you and Madison? 340 00:14:16,000 --> 00:14:18,700 - Um, things have changed between us. 341 00:14:20,567 --> 00:14:25,266 - Before quarantine, Austen and I were, like, good. 342 00:14:25,300 --> 00:14:27,266 Ice cream day! - Yes. 343 00:14:27,300 --> 00:14:29,000 - We were on this path. 344 00:14:29,033 --> 00:14:30,467 Things were going pretty smooth - Right. 345 00:14:30,500 --> 00:14:34,133 - And then quarantine happened. I have Hudson with me. 346 00:14:34,166 --> 00:14:35,500 - Mm-hmm. - I said, we're just gonna have 347 00:14:35,533 --> 00:14:37,200 to wait this out, financially. 348 00:14:37,233 --> 00:14:40,734 So I'm trying to, like, better myself for not only 349 00:14:40,767 --> 00:14:42,433 Hudson but for my future. 350 00:14:42,467 --> 00:14:46,133 Here's my morning smoothie. Hudson's loving the broccoli. 351 00:14:46,166 --> 00:14:47,734 - It makes a difference when you have a child. 352 00:14:47,767 --> 00:14:49,066 You have to. - Right. 353 00:14:49,100 --> 00:14:50,367 I'm turning 30 this year. 354 00:14:50,400 --> 00:14:53,166 I have a five-year plan. I'm just trying to be-- 355 00:14:53,200 --> 00:14:55,066 - Think you're doing more than Austen is, 356 00:14:55,100 --> 00:14:56,734 like, getting it done, kind of thing? 357 00:14:56,767 --> 00:14:58,333 - Exactly. - And he's not? 358 00:14:58,367 --> 00:15:00,467 - He's doing, actually, the opposite of what I'm doing. 359 00:15:00,500 --> 00:15:02,233 - What's he doing? Sitting around playing games? 360 00:15:02,266 --> 00:15:05,066 - Like, video games and-- - It's not sexy, is it? 361 00:15:05,100 --> 00:15:06,066 [laughter] 362 00:15:06,100 --> 00:15:07,467 That's for sure. - No. 363 00:15:08,600 --> 00:15:11,100 - The pandemic, you know, hit. - Right. 364 00:15:11,133 --> 00:15:12,533 - And during that time, you know, 365 00:15:12,567 --> 00:15:15,033 I was freaking hanging with Craig. We were being idiots. 366 00:15:15,066 --> 00:15:17,500 - Who is your daddy and what does he do? 367 00:15:17,533 --> 00:15:19,333 - We're gonna start doing a bar takeover series. 368 00:15:19,367 --> 00:15:21,200 So this is the first one. - Which is-- 369 00:15:21,233 --> 00:15:22,500 which is, of course, closed. 370 00:15:22,533 --> 00:15:25,200 - Yes. - Do you like cats? 371 00:15:25,233 --> 00:15:27,333 Like, real cats, or, like, the movie? 372 00:15:29,300 --> 00:15:33,033 - Yo, we have to back roll out of our-- 373 00:15:33,066 --> 00:15:34,400 - Ow. 374 00:15:34,433 --> 00:15:36,200 - Does it bother her when you're hanging out-- 375 00:15:36,233 --> 00:15:38,200 - Idiots? - Well, she thought that, 376 00:15:38,233 --> 00:15:39,467 like, I chose him over her. 377 00:15:39,500 --> 00:15:41,200 And I'm like, it's not just true. 378 00:15:41,233 --> 00:15:43,233 She, like, put me in the back seat. 379 00:15:43,266 --> 00:15:45,133 She, like, went to the gym every day. 380 00:15:45,166 --> 00:15:46,467 Went on, like, a juice cleanse. 381 00:15:46,500 --> 00:15:48,767 And was just, like, "I'm gonna change my life." 382 00:15:49,000 --> 00:15:50,333 - You sound like you're making fun of it. 383 00:15:50,367 --> 00:15:52,433 - But, like--she was like, "This is what I'm doing. 384 00:15:52,467 --> 00:15:54,100 I'll see you when I see you." - Right. 385 00:15:54,133 --> 00:15:56,400 - Maybe Madison's on to something. 386 00:15:58,166 --> 00:16:00,033 - Who the hell's side are you on right now? 387 00:16:00,066 --> 00:16:02,166 - Yeah. Really. Katie, you are brutal. 388 00:16:02,200 --> 00:16:04,367 - Are you kidding me? - No. She has a kid. 389 00:16:04,400 --> 00:16:06,567 You either get serious or you get out. 390 00:16:06,600 --> 00:16:09,066 And I've been telling you that for a year. 391 00:16:09,100 --> 00:16:11,166 - Sometimes, when you share some of these stories, 392 00:16:11,200 --> 00:16:13,500 it makes me think, 393 00:16:13,533 --> 00:16:16,166 are you guys really compatible? 394 00:16:16,200 --> 00:16:18,100 I know you care about her a lot. 395 00:16:18,133 --> 00:16:20,000 - Yeah. - I know you love her. 396 00:16:20,033 --> 00:16:22,500 - Yeah. - But are you fully compatible? 397 00:16:22,533 --> 00:16:25,367 'Cause this has got to be both of you. 398 00:16:25,400 --> 00:16:27,166 - Yeah. - You are a certain way. 399 00:16:27,200 --> 00:16:29,600 Somebody had to be willing to accept you 400 00:16:29,633 --> 00:16:31,367 for the way you are as well. 401 00:16:33,400 --> 00:16:36,433 - I mean, kinda conflicted. 402 00:16:36,467 --> 00:16:38,133 Like, we're passionate. We love each other. 403 00:16:38,166 --> 00:16:39,433 - Right. - I feel like this, like, 404 00:16:39,467 --> 00:16:41,133 electric thing that I've never felt before. 405 00:16:41,166 --> 00:16:42,233 I mean-- 406 00:16:42,266 --> 00:16:43,400 - He's fun. - He's fun. 407 00:16:43,433 --> 00:16:45,266 I mean, I'm throwing him a birthday party 408 00:16:45,300 --> 00:16:48,300 on a private island that you can only get to by a boat. 409 00:16:48,333 --> 00:16:49,400 Not a lot of people. 410 00:16:49,433 --> 00:16:52,333 just trying to keep it safe, but-- 411 00:16:52,367 --> 00:16:54,233 - Right. - I mean, I've spent two years 412 00:16:54,266 --> 00:16:55,533 of my life with Austen, 413 00:16:55,567 --> 00:16:59,266 and I'm just kind of ready for this new chapter 414 00:16:59,300 --> 00:17:00,567 in my life to start. 415 00:17:00,600 --> 00:17:02,467 But-- - He's not ready. 416 00:17:02,500 --> 00:17:03,667 - Yeah. 417 00:17:03,700 --> 00:17:06,133 - I mean, he's a good person. I like him. 418 00:17:06,166 --> 00:17:11,567 But I just feel like you feel like Austen's holding you back. 419 00:17:11,600 --> 00:17:14,667 You work your ass off. And you know what you want. 420 00:17:14,700 --> 00:17:16,500 - You're strong. You're independent. 421 00:17:16,533 --> 00:17:19,266 - Successful. - Successful. You've got this. 422 00:17:19,300 --> 00:17:20,567 - You've got your head on straight. 423 00:17:20,600 --> 00:17:21,700 - Yeah. 424 00:17:21,734 --> 00:17:23,300 - And you've done it all by yourself. 425 00:17:23,333 --> 00:17:24,767 - I know. 426 00:17:25,000 --> 00:17:28,500 - And I think the man thing is not really a priority for you. 427 00:17:28,533 --> 00:17:30,433 - Right. - You don't need anybody. 428 00:17:30,467 --> 00:17:32,166 You never have. 429 00:17:32,200 --> 00:17:34,200 And then being a mom, like you are-- 430 00:17:34,233 --> 00:17:35,633 - Right. - I just can't believe 431 00:17:35,667 --> 00:17:37,600 what a good job you've gone with them. 432 00:17:37,633 --> 00:17:39,133 You're a good mom. 433 00:17:39,166 --> 00:17:40,300 - Yeah. - You're gonna make me cry. 434 00:17:40,333 --> 00:17:42,066 - I'm so proud of you. - Mom. 435 00:17:42,100 --> 00:17:45,200 - What? You're the bomb. You're the boss lady. 436 00:17:45,233 --> 00:17:47,600 - You just make me cry. - Why? Get it out, girl. 437 00:17:47,633 --> 00:17:49,367 - I just missed y'all. both: Aww. 438 00:17:49,400 --> 00:17:50,567 - I missed you, too. 439 00:17:50,600 --> 00:17:52,567 - You've been lonely during this quarantine. 440 00:17:52,600 --> 00:17:54,100 - I know. Sh--. 441 00:17:54,133 --> 00:17:55,433 - You know, you can come home any time. 442 00:17:55,467 --> 00:17:56,700 - I know. It's fine. 443 00:17:56,734 --> 00:18:00,066 - Just come home. - What am I gonna do there? 444 00:18:00,100 --> 00:18:02,133 - We got a pool. [laughter] 445 00:18:02,166 --> 00:18:04,467 - We got bicycles. Bring your bike. 446 00:18:04,500 --> 00:18:05,667 - If you want us to come help you 447 00:18:05,700 --> 00:18:08,667 do the party, we'll be glad to. 448 00:18:08,700 --> 00:18:10,667 - Thank you, Mom. - Yeah. 449 00:18:10,700 --> 00:18:13,333 - But I hired a planner. 450 00:18:13,367 --> 00:18:15,266 - Well, good, because we were just being nice. 451 00:18:15,300 --> 00:18:17,500 We didn't really mean it. [laughter] 452 00:18:17,533 --> 00:18:19,200 - God. 453 00:18:19,233 --> 00:18:22,200 - Coming up... - Have you talked to Kathryn 454 00:18:22,233 --> 00:18:24,467 since this huge debacle? 455 00:18:24,500 --> 00:18:26,567 - No. Like, I haven't seen the girl in months. 456 00:18:26,600 --> 00:18:29,500 - Well, she's reached out to me a lot. 457 00:18:29,533 --> 00:18:33,367 - Like, what--really? 458 00:18:36,500 --> 00:18:36,767 [upbeat music] 459 00:18:39,300 --> 00:18:45,734 ♪ ♪ 460 00:18:53,200 --> 00:18:54,367 - I just can't believe I finally 461 00:18:54,400 --> 00:18:55,633 actually have the boys in town. 462 00:18:55,667 --> 00:18:58,367 Hey, bubbas. Still sleeping? 463 00:18:58,400 --> 00:19:00,667 They couldn't come for spring break because of COVID. 464 00:19:00,700 --> 00:19:03,367 So I flew out to San Diego. 465 00:19:03,400 --> 00:19:06,633 Hi. Hello. 466 00:19:06,667 --> 00:19:08,500 I missed you so much. 467 00:19:08,533 --> 00:19:11,233 Then I quarantined with the boys there for 20 days. 468 00:19:11,266 --> 00:19:13,767 Oh, my God. Don't put your tongue in his face. 469 00:19:14,000 --> 00:19:15,367 Good job. After that, 470 00:19:15,400 --> 00:19:17,233 I just flew back to Charleston, 471 00:19:17,266 --> 00:19:18,633 and I drank a sh--load, 472 00:19:18,667 --> 00:19:20,467 hung out with Shep. 473 00:19:20,500 --> 00:19:23,300 - What happened there? - Sweet manscape. 474 00:19:23,333 --> 00:19:25,467 - Well, I burned myself with a fork. 475 00:19:25,500 --> 00:19:26,734 - John, your body looks great. 476 00:19:26,767 --> 00:19:28,600 - Now, it's summer with Dad. 477 00:19:28,633 --> 00:19:32,467 It's Dad Camp. Hi, bubba. Did you sleep all right? 478 00:19:35,467 --> 00:19:37,633 - That's pretty normal. 479 00:19:37,667 --> 00:19:39,700 Hi. Oh. [laughs] 480 00:19:39,734 --> 00:19:42,033 Thank you. You guys hungry? 481 00:19:42,066 --> 00:19:43,767 - Yes. - French toast, eggs, sausage? 482 00:19:44,000 --> 00:19:45,700 - Yeah. 483 00:19:45,734 --> 00:19:49,700 - I've always been a smothering, snuggle dad. 484 00:19:49,734 --> 00:19:52,266 But I haven't seen them in two months. 485 00:19:52,300 --> 00:19:54,700 So I'm scared I've lost practice. 486 00:19:54,734 --> 00:19:56,400 You want cheese in your eggs? 487 00:19:56,433 --> 00:19:58,433 - Nope. - You get rusty. 488 00:19:58,467 --> 00:19:59,700 Asher, you want cheese? 489 00:19:59,734 --> 00:20:03,266 - you can buy stuff with coins. - Ashes. Ashes. 490 00:20:03,300 --> 00:20:06,300 - Oh, my God. - I'll take that as a no. 491 00:20:06,333 --> 00:20:07,467 [phone ringing] 492 00:20:07,500 --> 00:20:11,000 - Wait, she glitched. 493 00:20:11,033 --> 00:20:14,367 - Dada. - I had it. 494 00:20:15,633 --> 00:20:17,567 - Madison. - Hey, Pringle. 495 00:20:17,600 --> 00:20:18,734 - How's it going? 496 00:20:21,600 --> 00:20:24,500 - Good. It's going well. It's going great. 497 00:20:30,467 --> 00:20:32,467 - I would love that. 498 00:20:32,500 --> 00:20:34,767 - You know what? Austen, thank you. 499 00:20:35,000 --> 00:20:36,667 I haven't seen her in forever. 500 00:20:36,700 --> 00:20:38,133 I like you. 501 00:20:38,166 --> 00:20:41,333 When I met you, I was like, "She's smoking hot. 502 00:20:41,367 --> 00:20:42,400 That's who I date." 503 00:20:45,467 --> 00:20:47,734 - Eeh. 504 00:20:48,000 --> 00:20:49,367 I have no boundaries. 505 00:20:49,400 --> 00:20:50,400 - Okay. - It'd be nice to see you 506 00:20:50,433 --> 00:20:52,033 and hang out. 507 00:20:52,066 --> 00:20:54,033 - Nice talking to you. 508 00:20:54,066 --> 00:20:56,500 - You too. Talk to you later. 509 00:20:56,533 --> 00:20:58,066 - Here you go. 510 00:20:58,100 --> 00:21:00,000 So we're gonna go to the park and throw the football, 511 00:21:00,033 --> 00:21:01,667 whether you like it or not, 'cause we can't sit around. 512 00:21:01,700 --> 00:21:04,467 So is breakfast okay? Thumbs up? 513 00:21:04,500 --> 00:21:07,333 Asher, what do you think? Thanks, buddy. 514 00:21:07,367 --> 00:21:10,333 [upbeat music] 515 00:21:10,367 --> 00:21:17,533 ♪ ♪ 516 00:21:17,567 --> 00:21:21,400 [phone ringing] 517 00:21:21,433 --> 00:21:23,066 - Hey. - Hey, babe. 518 00:21:23,100 --> 00:21:24,633 - How are you? 519 00:21:24,667 --> 00:21:25,734 - What are you doing? 520 00:21:25,767 --> 00:21:27,300 - I miss you, too. 521 00:21:30,066 --> 00:21:32,567 - I have turned into that. 522 00:21:32,600 --> 00:21:34,100 - So what's up? 523 00:21:41,166 --> 00:21:43,100 - No. I haven't. 524 00:21:43,133 --> 00:21:48,400 - Kathryn sent a black woman the monkey emoji. 525 00:21:48,433 --> 00:21:50,767 With everything going on in the world, 526 00:21:51,000 --> 00:21:53,567 you would have to be really conveniently ignorant 527 00:21:53,600 --> 00:21:56,033 to not know that the monkey emoji was inappropriate. 528 00:21:59,133 --> 00:22:01,066 - No. Not at all. 529 00:22:01,100 --> 00:22:03,400 I had reached out to her, and I was just like, 530 00:22:03,433 --> 00:22:05,600 "Hey. I'm here for you." 531 00:22:05,633 --> 00:22:09,300 Knowing her, like, she kind of needs her space sometimes. 532 00:22:13,600 --> 00:22:15,367 - Are you serious? 533 00:22:18,000 --> 00:22:21,533 - Like, what--like, recently? 534 00:22:29,166 --> 00:22:30,734 - Really? 535 00:22:37,734 --> 00:22:39,533 - Sorry. I'm kind of having a-- 536 00:22:40,734 --> 00:22:44,400 seen the girl in months. 537 00:22:44,433 --> 00:22:46,033 It's a (BLEEP) you to me. 538 00:22:46,066 --> 00:22:49,400 I have been there every time it mattered. 539 00:22:49,433 --> 00:22:52,400 Why can Thomas act completely irrationally, 540 00:22:52,433 --> 00:22:54,600 and the second Kathryn does, 541 00:22:54,633 --> 00:22:58,166 everybody can sit here and talk about how crazy she is? 542 00:22:58,200 --> 00:22:59,767 I don't think it's okay. 543 00:23:00,000 --> 00:23:01,667 - You better watch yourself. - Or what? 544 00:23:01,700 --> 00:23:03,400 - Don't threaten her. 545 00:23:03,433 --> 00:23:05,700 Thomas, Kathryn's not throwing anything out there. 546 00:23:05,734 --> 00:23:07,100 She is being very respectful. 547 00:23:07,133 --> 00:23:09,133 Ashley has no right saying anything. 548 00:23:09,166 --> 00:23:11,000 I was there when her mother passed away. 549 00:23:11,033 --> 00:23:14,667 And I went to her house to wake her up and tell her. 550 00:23:14,700 --> 00:23:16,100 And nobody knows these things. 551 00:23:22,066 --> 00:23:24,633 - There's a Calhoun statue? [laughs] 552 00:23:32,200 --> 00:23:33,700 - Where? - So-- 553 00:23:40,000 --> 00:23:41,533 - He--wasn't he, like, the, like, 554 00:23:41,567 --> 00:23:43,467 Vice President or something? 555 00:23:55,700 --> 00:23:59,767 - But, like, I didn't know that... 556 00:24:00,000 --> 00:24:02,467 - He was-he was as atrocious as-- 557 00:24:10,633 --> 00:24:13,667 - People in cities across the nation are pushing for 558 00:24:13,700 --> 00:24:17,266 the removal of Confederate monuments nationwide. 559 00:24:17,300 --> 00:24:21,033 - Even a year ago, to say Black Lives Matter--like, 560 00:24:21,066 --> 00:24:22,467 people didn't get it. 561 00:24:22,500 --> 00:24:25,233 And I think now, just to be able to have that conversation 562 00:24:25,266 --> 00:24:27,166 and not look so radical is, 563 00:24:27,200 --> 00:24:29,533 like, a weight lifted off your shoulders. 564 00:24:32,600 --> 00:24:33,734 - Yeah. 565 00:24:36,100 --> 00:24:37,633 - She has no right to be mad at me. 566 00:24:37,667 --> 00:24:39,166 Like, of course I'll come. 567 00:24:46,633 --> 00:24:48,500 - Yeah. Absolutely. 568 00:24:54,567 --> 00:24:55,700 - Coming up... 569 00:24:55,734 --> 00:24:57,266 - You just have to watch what you say, 570 00:24:57,300 --> 00:25:00,200 and think about other people before you say things. 571 00:25:07,000 --> 00:25:08,133 - John C. Calhoun was the seventh Vice President 572 00:25:09,333 --> 00:25:12,166 of the United States and supported slavery. 573 00:25:12,200 --> 00:25:14,200 Thousands of people pass by his statue every day. 574 00:25:14,233 --> 00:25:16,734 - During a news conference today, civil rights groups say 575 00:25:16,767 --> 00:25:19,767 that the Calhoun statue is a symbol of hate. 576 00:25:20,000 --> 00:25:22,700 They are calling on state and city leaders 577 00:25:22,734 --> 00:25:25,000 to take it down immediately. 578 00:25:25,033 --> 00:25:28,333 - Calhoun Street used to be Boundary Street 579 00:25:28,367 --> 00:25:30,066 when this was The Citadel. 580 00:25:30,100 --> 00:25:32,000 - Oh, yeah. - This is him looking over 581 00:25:32,033 --> 00:25:35,066 saying, "Black people may not cross this boundary." 582 00:25:35,100 --> 00:25:37,166 - What? 583 00:25:37,200 --> 00:25:38,266 all: Hi! 584 00:25:38,300 --> 00:25:42,567 - Hi. How you doing? - Hi, Veni. 585 00:25:42,600 --> 00:25:45,066 - On this very square, I have stood several times, 586 00:25:45,100 --> 00:25:47,333 enjoying the festivities in Charleston, 587 00:25:47,367 --> 00:25:52,333 not realizing that we stood under a statue of someone 588 00:25:52,367 --> 00:25:55,667 that wanted to make sure that people that look like me, 589 00:25:55,700 --> 00:25:58,700 that look like my fiancée, Megan Pinckney, 590 00:25:58,734 --> 00:26:00,700 stayed in chains. 591 00:26:00,734 --> 00:26:03,266 As other cities talk about what they should do 592 00:26:03,300 --> 00:26:04,767 with their Confederate monuments, 593 00:26:05,000 --> 00:26:06,767 what they should do with their historical figures 594 00:26:07,000 --> 00:26:08,667 that were on the wrong side of history, 595 00:26:08,700 --> 00:26:11,633 Charleston, hopefully, today, is going to lead the way. 596 00:26:11,667 --> 00:26:14,133 - Amen. - And that is why this statue 597 00:26:14,166 --> 00:26:15,600 must come down. 598 00:26:15,633 --> 00:26:19,266 To show the world that people that gave their lives 599 00:26:19,300 --> 00:26:22,700 throughout history in this city and this state, 600 00:26:22,734 --> 00:26:26,567 fighting for freedom, did not do so in vain. 601 00:26:26,600 --> 00:26:29,033 Thank you all so much, and thank you, [inaudible]. 602 00:26:29,066 --> 00:26:31,734 [applause] 603 00:26:31,767 --> 00:26:35,000 - My family owned slaves. 604 00:26:35,033 --> 00:26:36,400 That's hard for me to say. 605 00:26:36,433 --> 00:26:39,166 - Charleston is an old, southern city, 606 00:26:39,200 --> 00:26:41,133 that is used to everyone 607 00:26:41,166 --> 00:26:44,400 just being quiet and staying in their place. 608 00:26:44,433 --> 00:26:47,667 - My history deserves its place. 609 00:26:47,700 --> 00:26:52,166 Its place is in a museum. It's time to come down. 610 00:26:52,200 --> 00:26:55,333 - Just the idea of Confederate symbols coming down 611 00:26:55,367 --> 00:26:57,700 and that flag not being accepted 612 00:26:57,734 --> 00:27:00,033 is such a beautiful first step. 613 00:27:00,066 --> 00:27:02,000 And for our family, personally, 614 00:27:02,033 --> 00:27:03,266 it's about the trauma 615 00:27:03,300 --> 00:27:06,734 that it's caused to my son's, like, ancestors. 616 00:27:06,767 --> 00:27:10,066 It's about hundreds of years of oppression. 617 00:27:18,367 --> 00:27:20,133 - Mm-hmm. - There's so much 618 00:27:20,166 --> 00:27:22,166 more work to do, but at least 619 00:27:22,200 --> 00:27:23,767 can we just take down these symbols 620 00:27:24,000 --> 00:27:26,734 that trigger that old pain? 621 00:27:26,767 --> 00:27:30,700 - It's time for us to move on. [applause] 622 00:27:30,734 --> 00:27:32,700 - It's heavy. - Heavy. 623 00:27:32,734 --> 00:27:34,033 - Really heavy. 624 00:27:34,066 --> 00:27:37,033 [light music] 625 00:27:37,066 --> 00:27:44,066 ♪ ♪ 626 00:27:56,367 --> 00:28:00,700 - This box is huge. Oh, shoot. 627 00:28:00,734 --> 00:28:03,467 [playful music] 628 00:28:03,500 --> 00:28:07,000 [sighs] 629 00:28:07,033 --> 00:28:09,000 I cut myself again. 630 00:28:09,033 --> 00:28:11,333 That's like the third cut this week. 631 00:28:11,367 --> 00:28:13,467 For the most part, during quarantine, 632 00:28:13,500 --> 00:28:18,066 Thomas and I have had, like, a week on, week off. 633 00:28:18,100 --> 00:28:21,233 Somehow, we--figure out all this out and then become, like, 634 00:28:21,266 --> 00:28:25,200 homeschool mom, and that's really interesting, you know. 635 00:28:25,233 --> 00:28:27,233 Text Thomas Ravenel. 636 00:28:27,266 --> 00:28:29,100 Some days are good. Some days are bad. 637 00:28:29,133 --> 00:28:31,266 But, like, I'm just trying to make the best out of it. 638 00:28:31,300 --> 00:28:34,467 Hey, Thomas. Just wanted to see what time 639 00:28:34,500 --> 00:28:37,734 I can pick up the children in the morning. 640 00:28:37,767 --> 00:28:41,767 Hope all is well. Tell them I love them and I miss them. 641 00:28:44,500 --> 00:28:46,166 This is a huge table. 642 00:28:46,200 --> 00:28:50,100 [phone ringing] 643 00:28:50,133 --> 00:28:52,200 Hey, girl. How you doing? 644 00:28:52,233 --> 00:28:53,734 - Good. How are you? 645 00:28:53,767 --> 00:28:57,400 - I'm putting together a new play table for my kids. 646 00:28:59,266 --> 00:29:01,166 - I'm having to get so creative, like, 647 00:29:01,200 --> 00:29:03,700 trying to entertain them. 648 00:29:03,734 --> 00:29:06,233 - Quarantine has given me a lot of time to work on my house. 649 00:29:06,266 --> 00:29:09,700 I know the last time you were here, it was still in progress. 650 00:29:20,567 --> 00:29:22,700 - Yeah. It sounds good to me. 651 00:29:25,367 --> 00:29:27,066 - Golly, I know. 652 00:29:27,100 --> 00:29:30,700 Honestly, I've been super depressed the past few weeks, 653 00:29:30,734 --> 00:29:36,400 with everything that happened with the Instagram emoji thing. 654 00:29:38,467 --> 00:29:40,300 - Yeah. 655 00:29:44,066 --> 00:29:47,000 - It was genuinely a mistake. It had nothing to do with, 656 00:29:47,033 --> 00:29:50,100 you know, race, politics, nothing. 657 00:29:50,133 --> 00:29:53,133 My friend was having, like, a Trump parade party. 658 00:29:53,166 --> 00:29:54,433 And I'm not ----ing political. 659 00:29:54,467 --> 00:29:57,333 I'm not into Trump, I'm not into anyone. 660 00:29:57,367 --> 00:29:59,033 But they were bullying her. 661 00:29:59,066 --> 00:30:02,300 Like, this woman was bashing my friend Katie. 662 00:30:02,333 --> 00:30:04,166 So I started responding. 663 00:30:04,200 --> 00:30:05,467 I don't even remember what I said, 664 00:30:05,500 --> 00:30:08,200 but I do know the monkey emoji ended up coming up. 665 00:30:13,767 --> 00:30:15,400 - She kept hearting every message I sent, 666 00:30:15,433 --> 00:30:17,066 just being an asshole. 667 00:30:17,100 --> 00:30:19,166 I was like, "That's how I serious I take this." 668 00:30:19,200 --> 00:30:20,333 With the monkey emoji, 669 00:30:20,367 --> 00:30:23,200 which I picture going like this--mm! 670 00:30:23,233 --> 00:30:26,033 Because it's-it looks funny. It's awkward. 671 00:30:26,066 --> 00:30:28,767 And that's, like, my-my sense of humor. 672 00:30:29,000 --> 00:30:32,567 And now I'm ----ing apparently racist. 673 00:30:32,600 --> 00:30:35,400 Like, I received so much backlash and, like, 674 00:30:35,433 --> 00:30:39,100 so much hate messages online. 675 00:30:39,133 --> 00:30:40,567 So I've just kind of shut down. 676 00:30:40,600 --> 00:30:43,233 I've been like bubble girl the last, like, few weeks. 677 00:30:45,400 --> 00:30:47,033 - Yeah, for sure. I will. 678 00:30:48,400 --> 00:30:50,433 - All right. Sounds good. Bye 679 00:30:53,500 --> 00:30:56,400 - Coming up... - Everybody keeps emphasizing 680 00:30:56,433 --> 00:30:59,467 this monkey emoji. It's so much more. 681 00:30:59,500 --> 00:31:01,433 - She said what? 682 00:31:09,433 --> 00:31:10,133 - It's time for us to move on. 683 00:31:11,266 --> 00:31:15,400 I'm gonna vote to take it down. [applause] 684 00:31:15,433 --> 00:31:18,066 - That's heavy, man. - It is. 685 00:31:18,100 --> 00:31:19,367 - Really heavy. 686 00:31:23,066 --> 00:31:25,066 - Does Kathryn know about all this? 687 00:31:25,100 --> 00:31:27,300 - She's never talked about her family history, ever. 688 00:31:27,333 --> 00:31:28,400 Like, I had no idea. 689 00:31:28,433 --> 00:31:30,133 - You should know. - I mean, she knows. 690 00:31:30,166 --> 00:31:31,600 - She should be doing more. - Yes. 691 00:31:31,633 --> 00:31:33,667 - She should be going above and beyond to reach out to you, 692 00:31:33,700 --> 00:31:35,100 to reach out to me. 693 00:31:35,133 --> 00:31:36,567 - I say we head over to Republic. 694 00:31:36,600 --> 00:31:38,367 We can all talk about it and just enjoy... 695 00:31:38,400 --> 00:31:40,333 - Just unpack it. - Some nice food and drinks. 696 00:31:40,367 --> 00:31:41,667 Yeah. 697 00:31:41,700 --> 00:31:44,367 - This year has been, like-- we can handle anything. 698 00:31:44,400 --> 00:31:46,433 - Hey, ladies. - Hi. 699 00:31:46,467 --> 00:31:48,166 - Come on in. - Hello. 700 00:31:48,200 --> 00:31:50,033 - Some sparking? - Yes. 701 00:31:50,066 --> 00:31:52,266 - Thank you. - Oh yeah, I'm so thirsty. 702 00:31:52,300 --> 00:31:54,400 - Elderflower, grapefruit, and champagne punch. 703 00:31:54,433 --> 00:31:56,066 - Thank you. - Grilled mahi salad? 704 00:31:56,100 --> 00:31:57,233 Are we ready for lunch? 705 00:31:57,266 --> 00:31:58,400 - I think so. 706 00:31:58,433 --> 00:31:59,500 - I'll tell the chef to go ahead. 707 00:31:59,533 --> 00:32:00,633 - Thank you. - Thank you. 708 00:32:00,667 --> 00:32:02,667 - So excited to eat out. - So cheers. 709 00:32:02,700 --> 00:32:04,200 - Cheers. - To what could be, like, 710 00:32:04,233 --> 00:32:05,567 a really important day in history. 711 00:32:05,600 --> 00:32:06,667 - Yeah. - Yeah. 712 00:32:06,700 --> 00:32:08,433 - For real, for real. 713 00:32:08,467 --> 00:32:10,100 Like, that gives me chills. - Cheers to that. 714 00:32:10,133 --> 00:32:11,166 all: Cheers. - Cheers to better change. 715 00:32:11,200 --> 00:32:12,433 - Cheers to our kids not having to see 716 00:32:12,467 --> 00:32:14,133 that ugly statue anymore. 717 00:32:14,166 --> 00:32:15,567 - Yeah. - I'm so glad you invited me. 718 00:32:15,600 --> 00:32:18,266 Because I was just so ignorant. To the whole history. 719 00:32:18,300 --> 00:32:20,066 - I think a lot of people are. - You're right. 720 00:32:20,100 --> 00:32:21,333 A lot of people are. 721 00:32:21,367 --> 00:32:22,633 And I don't feel like our classes teach us. 722 00:32:22,667 --> 00:32:24,166 I don't feel like... - Oh no. 723 00:32:24,200 --> 00:32:26,367 - School teaches us the exact history. 724 00:32:26,400 --> 00:32:28,200 - We have to change the history books. 725 00:32:28,233 --> 00:32:29,567 Well, we're changing history now. 726 00:32:29,600 --> 00:32:32,100 - Yeah. - At the end of the day, 727 00:32:32,133 --> 00:32:34,533 we can criticize every historical monument. 728 00:32:34,567 --> 00:32:36,266 - Sure. - Right? 729 00:32:36,300 --> 00:32:40,734 But can we remove things that are glorifying enslavement? 730 00:32:40,767 --> 00:32:42,200 Yes. 731 00:32:42,233 --> 00:32:43,467 - Right. - That's the black and white. 732 00:32:43,500 --> 00:32:46,633 - Yeah. and the people that want to keep it up, 733 00:32:46,667 --> 00:32:48,333 it's like, what are you fighting for? 734 00:32:48,367 --> 00:32:49,734 - Right. 735 00:32:49,767 --> 00:32:51,367 - Do you want to be standing on the same side as the KKK? 736 00:32:51,400 --> 00:32:52,567 - Right. 737 00:32:52,600 --> 00:32:54,333 - Like, it's super basic, in my opinion. 738 00:32:54,367 --> 00:32:56,500 - These people--Calhoun and everyone else who existed 739 00:32:56,533 --> 00:32:59,166 in that time period--they were fighting for this 740 00:32:59,200 --> 00:33:01,300 right that they felt like was due to them, 741 00:33:01,333 --> 00:33:03,100 even thought they were the silent minority. 742 00:33:03,133 --> 00:33:04,433 - Oh, thank you. - And I just think that 743 00:33:04,467 --> 00:33:06,233 it's hilarious that they didn't see 744 00:33:06,266 --> 00:33:07,400 that that's what we're still fighting for today. 745 00:33:07,433 --> 00:33:08,633 - Exactly. Right. 746 00:33:08,667 --> 00:33:10,300 - And if you look at any other country--I think 747 00:33:10,333 --> 00:33:11,600 Germany's a great example. Hitler's a great example. 748 00:33:11,633 --> 00:33:13,233 - Yeah. - They don't fly Nazi flags. 749 00:33:13,266 --> 00:33:14,433 - No. - Like, we go down 750 00:33:14,467 --> 00:33:16,166 the streets here, and you see people 751 00:33:16,200 --> 00:33:17,467 with Confederate flags in their yard. 752 00:33:17,500 --> 00:33:19,166 - Like, if you saw a swastika, you'd be, like-- 753 00:33:19,200 --> 00:33:20,367 - It's terrorism. It's terrorism. 754 00:33:20,400 --> 00:33:21,767 - It represents something terrible. 755 00:33:22,000 --> 00:33:24,500 - When it comes to Kathryn, I've always struggled, 756 00:33:24,533 --> 00:33:26,567 because I'm like, you have this name. 757 00:33:26,600 --> 00:33:28,433 You have got to know what a trigger it is. 758 00:33:28,467 --> 00:33:30,233 You have got to know how your history-- 759 00:33:30,266 --> 00:33:32,400 - She doesn't, I don't think. - How can you not, Dani? 760 00:33:32,433 --> 00:33:34,300 - Because she's white, and she doesn't have to. 761 00:33:34,333 --> 00:33:35,633 - But I didn't know. 762 00:33:35,667 --> 00:33:37,467 I didn't know what a trigger the last name meant. 763 00:33:37,500 --> 00:33:38,767 - But do you know your great-great-great-great- 764 00:33:39,000 --> 00:33:40,500 great-grandfather--do you know who that is? 765 00:33:40,533 --> 00:33:41,567 - No. But-- 766 00:33:41,600 --> 00:33:43,367 - If your great-great-grandfather 767 00:33:43,400 --> 00:33:44,500 was on a statue in the middle of the park, you would know. 768 00:33:44,533 --> 00:33:46,133 - I would know. 769 00:33:46,166 --> 00:33:47,266 If that were my ancestor, I would ----ing know. 770 00:33:47,300 --> 00:33:48,500 - Yeah. - Yeah. 771 00:33:48,533 --> 00:33:50,367 - You now have the opportunity to make history 772 00:33:50,400 --> 00:33:51,734 for your family in a different way. 773 00:33:51,767 --> 00:33:53,333 - Right. - 100 percent. 774 00:33:53,367 --> 00:33:55,233 - Why would you not take that opportunity to be 775 00:33:55,266 --> 00:33:56,734 on the right side of history? 776 00:33:56,767 --> 00:33:59,467 - Speak up and use your voice in a positive light, apologize, 777 00:33:59,500 --> 00:34:01,333 and just move on. 778 00:34:01,367 --> 00:34:03,300 - Kathryn should definitely be here today, 779 00:34:03,333 --> 00:34:05,233 to just show up and be like, 780 00:34:05,266 --> 00:34:07,734 "I am related to John C. Calhoun. 781 00:34:07,767 --> 00:34:11,767 What he did is not okay. And I'm sorry." 782 00:34:12,000 --> 00:34:15,333 That would have been such a testament to, like, 783 00:34:15,367 --> 00:34:17,200 "We're moving forward." 784 00:34:17,233 --> 00:34:19,400 She called me, and something that she said was very 785 00:34:19,433 --> 00:34:23,000 telling and offensive to me. She said, "I heard..." 786 00:34:23,033 --> 00:34:24,233 - Mm-mm. 787 00:34:24,266 --> 00:34:26,233 - "The statue's being taken down." 788 00:34:26,266 --> 00:34:28,533 And she said, "Somebody asked me what I thought about it. 789 00:34:28,567 --> 00:34:31,533 And I said, 'I don't care. it's ugly.'" 790 00:34:31,567 --> 00:34:33,266 - Oh, my God. - Jesus. 791 00:34:33,300 --> 00:34:35,667 - Oh my God. - She called you and said that? 792 00:34:35,700 --> 00:34:37,667 - I was like-- - Is that really 793 00:34:37,700 --> 00:34:39,166 what you think about this? 794 00:34:39,200 --> 00:34:40,600 Is that how far your brain goes? 795 00:34:40,633 --> 00:34:43,567 - "Is that your comment about this?" 796 00:34:43,600 --> 00:34:45,000 - Superficial. 797 00:34:45,033 --> 00:34:46,300 - "It's ugly. Bye. Next." - Superficial. 798 00:34:46,333 --> 00:34:47,433 - That's what she was thinking. 799 00:34:47,467 --> 00:34:48,667 - I think she was trying to be funny. 800 00:34:48,700 --> 00:34:50,000 But it's not funny. 801 00:34:50,033 --> 00:34:51,467 - It's privilege. 802 00:34:51,500 --> 00:34:53,300 Like, I wish I knew what that privilege felt like, 803 00:34:53,333 --> 00:34:54,567 to be able to turn my back on something 804 00:34:54,600 --> 00:34:56,033 because it doesn't affect me. 805 00:34:56,066 --> 00:34:57,333 - Yeah. 806 00:34:57,367 --> 00:34:59,200 - Like, none of this affecting her life-- 807 00:34:59,233 --> 00:35:00,567 - And it's gonna ruin her mood for 30 minutes or something. 808 00:35:00,600 --> 00:35:02,333 - None of this is affecting her life at all. 809 00:35:02,367 --> 00:35:03,667 - I don't think it's a privilege thing at all. 810 00:35:03,700 --> 00:35:05,500 I think it's just total selfishness. 811 00:35:05,533 --> 00:35:07,300 Like, she doesn't have empathy for other people, really. 812 00:35:07,333 --> 00:35:08,700 She cannot purchase herself in other people's shoes. 813 00:35:08,734 --> 00:35:10,300 - Well, her privilege allows her to not have that. 814 00:35:10,333 --> 00:35:11,567 - It's surface, surface, surface. Right. 815 00:35:11,600 --> 00:35:13,367 - She avoids everything. - But that is privilege. 816 00:35:13,400 --> 00:35:14,633 - I think it's her personality. - But that's privilege. 817 00:35:14,667 --> 00:35:15,633 - I know. - I think, for Kathryn, 818 00:35:15,667 --> 00:35:17,233 it goes far beyond this. 819 00:35:17,266 --> 00:35:19,233 She can't help who her ancestors are. That's true. 820 00:35:19,266 --> 00:35:20,400 - Right. Of course. 821 00:35:20,433 --> 00:35:22,467 - However, she's given opportunities 822 00:35:22,500 --> 00:35:25,233 to speak out and to be a better person, 823 00:35:25,266 --> 00:35:27,633 and she's taking a different road at every turn. 824 00:35:27,667 --> 00:35:29,467 - Yeah, like the text message she had sent. 825 00:35:29,500 --> 00:35:30,600 - Yeah. 826 00:35:30,633 --> 00:35:32,233 - The DMs that she sent. 827 00:35:32,266 --> 00:35:36,266 But everybody keeps emphasizing this monkey emoji. 828 00:35:36,300 --> 00:35:38,333 I think it's so much more than the monkey emoji. 829 00:35:38,367 --> 00:35:40,266 Like, I don't know if you guys read the entire-- 830 00:35:40,300 --> 00:35:41,467 - I heard. - Oh, it's nasty. 831 00:35:41,500 --> 00:35:42,600 - I read parts of it. 832 00:35:42,633 --> 00:35:44,266 - I heard there were other ones. 833 00:35:44,300 --> 00:35:47,567 - She said, "Stop trying to use your minority claim. 834 00:35:47,600 --> 00:35:50,266 You're what's wrong with Charleston." 835 00:35:50,300 --> 00:35:51,600 - She said what? 836 00:35:51,633 --> 00:35:53,300 - I didn't know she said those things. 837 00:35:53,333 --> 00:35:54,467 - The thing is, it's so much more. 838 00:35:54,500 --> 00:35:55,567 - Oh yeah, it's deep. 839 00:35:55,600 --> 00:35:57,066 - That's not the Kathryn I know. 840 00:35:57,100 --> 00:35:59,400 - I mean, that is completely disrespectful. 841 00:35:59,433 --> 00:36:00,600 - Yeah. 842 00:36:00,633 --> 00:36:02,467 - And you do know who you're talking to. 843 00:36:02,500 --> 00:36:04,600 She tried to say she didn't know who she was talking to 844 00:36:04,633 --> 00:36:06,300 when she sent the monkey emoji. 845 00:36:06,333 --> 00:36:08,266 But if you're telling that person to stop 846 00:36:08,300 --> 00:36:09,667 using their minority claim, 847 00:36:09,700 --> 00:36:11,400 then that's discredited immediately. 848 00:36:11,433 --> 00:36:12,533 - Clear. - Yeah. Yeah. 849 00:36:12,567 --> 00:36:14,433 - We had to make a statement. - Yeah. 850 00:36:14,467 --> 00:36:18,400 - We fired her. Because we have to stand for something, 851 00:36:18,433 --> 00:36:21,367 and it's very clearly not that. all: Right. 852 00:36:21,400 --> 00:36:22,600 - Now, Dani, I'm just curious. 853 00:36:22,633 --> 00:36:24,367 Like, do you feel like this is somebody 854 00:36:24,400 --> 00:36:26,066 that you'd be able to continue a friendship with? 855 00:36:26,100 --> 00:36:27,500 - I don't even know where to start. 856 00:36:27,533 --> 00:36:28,667 Because honestly, 857 00:36:28,700 --> 00:36:30,367 I just--I haven't talked to her in months. 858 00:36:30,400 --> 00:36:33,000 And this is kind of the time where I would think 859 00:36:33,033 --> 00:36:34,767 that she'd be reaching out to me, 860 00:36:35,000 --> 00:36:37,367 in need, or, like, just wanting a friend or something. 861 00:36:37,400 --> 00:36:39,333 - Yeah. - And she completely hasn't. 862 00:36:39,367 --> 00:36:41,467 But it's weird. She's reaching out to you. 863 00:36:41,500 --> 00:36:42,734 - She will reach out, though, 864 00:36:42,767 --> 00:36:44,700 and it'll just be when it benefits her. 865 00:36:44,734 --> 00:36:46,100 - You know what, that offends me. 866 00:36:46,133 --> 00:36:48,633 So what? You only use me when you need me? 867 00:36:48,667 --> 00:36:51,667 - But Dani, you know that. 868 00:36:51,700 --> 00:36:53,367 - In my heart of hearts, yes, I know that. 869 00:36:53,400 --> 00:36:55,066 But this is obvious. 870 00:36:57,066 --> 00:36:59,333 - Coming up... - I'm wigging out about Austen. 871 00:36:59,367 --> 00:37:00,433 I'm just letting you know. 872 00:37:02,667 --> 00:37:05,033 - That's a good question. (BLEEP), dude. 873 00:37:08,633 --> 00:37:11,500 [light music] 874 00:37:11,633 --> 00:37:11,767 ♪ ♪ 875 00:37:15,100 --> 00:37:16,433 - All right, Craig. 876 00:37:18,767 --> 00:37:22,600 - What's up, dude? - What's up? Just being safe. 877 00:37:22,633 --> 00:37:24,433 - There it is. - Yeah, dude. 878 00:37:24,467 --> 00:37:26,533 I don't know what the right thing to do is. 879 00:37:26,567 --> 00:37:29,367 This is the weirdest time we'll ever know. 880 00:37:32,734 --> 00:37:34,433 - Where you even gonna put that thing? 881 00:37:34,467 --> 00:37:36,500 It's all good, dude. I'll put it right here. 882 00:37:36,533 --> 00:37:39,200 I mean, I just negated the use of it. 883 00:37:39,233 --> 00:37:40,767 What are we gonna do? - We're pull. 884 00:37:41,000 --> 00:37:45,400 ♪ ♪ 885 00:37:45,433 --> 00:37:46,633 - Curls get girls. 886 00:37:46,667 --> 00:37:48,367 - Austen doesn't do curls like this. 887 00:37:48,400 --> 00:37:50,000 - [laughs] 888 00:37:50,033 --> 00:37:51,600 - There you go. Lead with your chest. 889 00:37:51,633 --> 00:37:52,633 Good, man. 890 00:37:52,667 --> 00:37:54,200 - What happened to Austen? 891 00:37:54,233 --> 00:37:55,667 - I don't know. Is he not coming? 892 00:37:55,700 --> 00:37:57,667 - I don't know. - That's not like him. 893 00:37:57,700 --> 00:37:58,767 - We'll give him a call. 894 00:37:59,000 --> 00:38:00,700 [phone line trilling] 895 00:38:01,633 --> 00:38:04,767 - Hey, man. I'm at the gym, just working out. 896 00:38:11,133 --> 00:38:14,166 [dramatic sting] 897 00:38:14,200 --> 00:38:16,500 - Ooh, that's scary. 898 00:38:16,533 --> 00:38:21,100 Well, if you feel better tomorrow, I think-- 899 00:38:21,133 --> 00:38:22,567 - Then I think you're in the clear. 900 00:38:22,600 --> 00:38:23,767 But I could be wrong. 901 00:38:24,000 --> 00:38:25,200 Don't take my-- I'm not a doctor. 902 00:38:28,500 --> 00:38:31,567 - [laughs] Okay. 903 00:38:31,600 --> 00:38:33,100 I hope you feel better. 904 00:38:35,100 --> 00:38:36,767 - All right, pal. All right. Yeah. 905 00:38:37,000 --> 00:38:40,500 And--yeah. I'll talk to you soon. 906 00:38:40,533 --> 00:38:43,066 - ----ing flu? 907 00:38:43,100 --> 00:38:44,734 That's no good, bro. 908 00:38:44,767 --> 00:38:47,533 If you feel sick during a pandemic, 909 00:38:47,567 --> 00:38:50,767 and the symptoms are flu-- 910 00:38:51,000 --> 00:38:52,200 COVID. 911 00:38:52,233 --> 00:38:53,767 Like me call Craig. [phone line trilling] 912 00:38:54,000 --> 00:38:57,133 Ahh! 913 00:38:57,166 --> 00:38:58,433 - Natalie? - Yeah. 914 00:38:58,467 --> 00:39:00,000 - Can you hand me to Craig real fast? 915 00:39:00,033 --> 00:39:03,000 - Yeah. - Okay. 916 00:39:03,033 --> 00:39:05,700 - What's up? - Hey. I'm at the gym. 917 00:39:05,734 --> 00:39:07,033 Listen, Austen had to bail 918 00:39:07,066 --> 00:39:09,200 because he has flu-like symptoms. 919 00:39:09,233 --> 00:39:11,533 I'm wigged out. I'm just letting you know. 920 00:39:13,633 --> 00:39:16,633 - That's a good question. That's a very good question. 921 00:39:21,066 --> 00:39:22,166 - Oh, well, that's good. 922 00:39:22,200 --> 00:39:24,533 I feel good, too. I feel good, too. 923 00:39:24,567 --> 00:39:26,500 - All right, see you. Bye. 924 00:39:26,533 --> 00:39:30,233 So I'm just kind of scared for him. 925 00:39:30,266 --> 00:39:32,000 I'm wigging out about Austen. (BLEEP), dude. 926 00:39:32,033 --> 00:39:35,200 [dramatic music] 927 00:39:39,633 --> 00:39:41,567 - Okay. 928 00:39:41,600 --> 00:39:44,567 [light music] 929 00:39:44,600 --> 00:39:45,700 ♪ ♪ 930 00:39:45,734 --> 00:39:49,500 Okay. 931 00:39:49,533 --> 00:39:53,066 Ah! - So what's going on with you? 932 00:39:53,100 --> 00:39:56,066 - Um-- 933 00:39:56,100 --> 00:39:58,567 Well... 934 00:39:58,600 --> 00:40:00,567 Uh... 935 00:40:00,600 --> 00:40:06,000 I just recently tested positive... 936 00:40:06,033 --> 00:40:07,633 for corona. 937 00:40:07,667 --> 00:40:12,467 Just to clarify that part. 938 00:40:12,500 --> 00:40:14,734 - Uh, wow. - And we were 939 00:40:15,000 --> 00:40:16,066 obviously just together. 940 00:40:16,100 --> 00:40:20,500 Madison. Craigy. It is a beautiful day. 941 00:40:23,633 --> 00:40:29,033 And I just--[stammers] 942 00:40:29,066 --> 00:40:30,100 I'm just kinda surprised, 943 00:40:30,133 --> 00:40:32,500 because I just tested negative. 944 00:40:32,533 --> 00:40:34,200 I just tested negative. 945 00:40:34,233 --> 00:40:38,233 - You're surprised? - I had just tested negative. 946 00:40:38,266 --> 00:40:42,166 - Austen, you go to the bar with Craig, 947 00:40:42,200 --> 00:40:45,133 and you guys go out all night, or have people over. 948 00:40:45,166 --> 00:40:48,533 Like, now, I'm at risk. 949 00:40:48,567 --> 00:40:50,266 - Okay. - And Hudson. 950 00:40:50,300 --> 00:40:52,066 I mean, how ----ing selfish? 951 00:40:52,100 --> 00:40:55,233 I'm sitting here trying to throw you a birthday party. 952 00:40:55,266 --> 00:40:58,734 I've had my salon closed for months. I just re-opened. 953 00:40:58,767 --> 00:41:02,367 And now, everything is legit gonna be ruined. 954 00:41:02,400 --> 00:41:05,200 - For all I know, I could have gotten it from you, Madison. 955 00:41:05,233 --> 00:41:06,633 - [laughs] 956 00:41:06,667 --> 00:41:08,367 - You've been at your salon, Madison. 957 00:41:08,400 --> 00:41:10,233 You've been at your salon. And you're gonna act 958 00:41:10,266 --> 00:41:12,767 like you've been practicing just safe everything. 959 00:41:13,000 --> 00:41:14,600 - Have you ever heard of protection? 960 00:41:14,633 --> 00:41:17,367 You ----ing idiot. Protection. 961 00:41:17,400 --> 00:41:19,533 - Are you done? - Un----ing-believable. 962 00:41:19,567 --> 00:41:22,166 - I am calling you to tell you. And if you test-- 963 00:41:22,200 --> 00:41:26,700 - Yeah, and I'm ----ing pissed. What if Hudson's positive? 964 00:41:26,734 --> 00:41:28,767 - I'm praying that he's not. 965 00:41:33,266 --> 00:41:37,333 Let's just hope and pray that important people in my life, 966 00:41:37,367 --> 00:41:40,333 such as you, test negative, okay? 967 00:41:40,367 --> 00:41:42,000 That is first and foremost. 968 00:41:42,033 --> 00:41:44,633 Please, we do not need to hash this out and tell me 969 00:41:44,667 --> 00:41:48,066 all the things that you hate about me on a Zoom call. 970 00:41:48,100 --> 00:41:49,734 - You're not stepping foot in this house 971 00:41:49,767 --> 00:41:51,266 unless I know you're negative. 972 00:41:55,066 --> 00:41:56,667 - I know you're pissed. 973 00:41:56,700 --> 00:42:03,333 But let's talk, I guess, when I come out of this. 974 00:42:03,367 --> 00:42:06,100 - Great. 975 00:42:06,133 --> 00:42:08,567 - I mean, goddamn. 976 00:42:08,600 --> 00:42:11,300 Madison? Really, though? 977 00:42:13,033 --> 00:42:15,333 - On the next episode of "Southern Charm"... 978 00:42:15,367 --> 00:42:17,066 - Have you been tested? 979 00:42:18,667 --> 00:42:21,333 - Good. 980 00:42:21,367 --> 00:42:24,166 - So where does it stand with Madison? 981 00:42:24,200 --> 00:42:26,033 - Not good. 982 00:42:26,066 --> 00:42:27,767 - Obviously, I was interested in you. 983 00:42:28,000 --> 00:42:30,066 You're very pretty and cool. 984 00:42:30,100 --> 00:42:31,333 - [laughs] 985 00:42:31,367 --> 00:42:33,300 - Welcome to my special guest, Craig Conover. 986 00:42:33,333 --> 00:42:36,000 How are you? It's so nice to meet you. 987 00:42:36,033 --> 00:42:37,367 - Good. Hey, Bobby. 988 00:42:37,400 --> 00:42:40,233 - My, pillows, they're totally different than Craig's. 989 00:42:40,266 --> 00:42:42,200 They don't look cheap at all. 990 00:42:42,233 --> 00:42:45,033 - I saw the message, and I was like, that's not good. 991 00:42:45,066 --> 00:42:46,767 - What can I do, though? 992 00:42:47,000 --> 00:42:48,400 - When you have these old names, 993 00:42:48,433 --> 00:42:51,033 like Shep does or Kathryn does, 994 00:42:51,066 --> 00:42:53,200 there's a huge history of slavery. 995 00:42:53,233 --> 00:42:55,367 [cheering] 996 00:42:55,400 --> 00:42:56,700 - You've stood up for her all the time. 997 00:42:56,734 --> 00:42:58,000 - I know. 998 00:42:58,033 --> 00:42:59,767 - She's treating you like a doormat. 999 00:43:00,000 --> 00:43:01,200 - Is there something in your eye? 1000 00:43:01,233 --> 00:43:02,767 - I have on fake eyelashes. 1001 00:43:03,000 --> 00:43:04,467 What the (BLEEP) are you coming at me like this for? 1002 00:43:04,500 --> 00:43:06,166 - All right, you can leave. You can leave then. 1003 00:43:06,200 --> 00:43:07,433 This is pointless. - I am. 1004 00:43:07,467 --> 00:43:09,667 - Thanks for wasting my time. - Okay, Dani. 73805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.