Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,333
- Previously
on "Southern Charm..."
2
00:00:04,367 --> 00:00:07,100
- It's nice, you know,
to have you here.
3
00:00:07,133 --> 00:00:09,433
- As Kathryn continued
cozying up to Thomas
4
00:00:09,467 --> 00:00:11,000
to avoid moving back
5
00:00:11,033 --> 00:00:12,433
into the house
her grandfather left her.
6
00:00:12,467 --> 00:00:14,033
- We did hook up once.
7
00:00:14,066 --> 00:00:15,100
But it was just
a few months ago.
8
00:00:15,133 --> 00:00:16,100
- What?
9
00:00:16,133 --> 00:00:18,200
- ♪ He's got money ♪
10
00:00:18,233 --> 00:00:20,166
♪ He's in magazines ♪
11
00:00:20,200 --> 00:00:23,367
- Leva proved she wasn't
about to let rumors fly.
12
00:00:23,400 --> 00:00:25,333
- If you hurt somebody
I care about,
13
00:00:25,367 --> 00:00:26,400
we'll have a problem.
14
00:00:26,433 --> 00:00:27,533
[dramatic music]
15
00:00:27,567 --> 00:00:29,233
- Meanwhile, Shep really...
16
00:00:29,266 --> 00:00:30,633
- Peter slept
with Madison.
17
00:00:30,667 --> 00:00:34,000
- Well, sorta tried to tamp
down his urge to gossip.
18
00:00:34,033 --> 00:00:35,467
- I want so badly
to stay out of it.
19
00:00:35,500 --> 00:00:39,266
- ♪ He's got more honeys
than any honeybee ♪
20
00:00:39,300 --> 00:00:40,700
- Cheers.
21
00:00:40,734 --> 00:00:43,266
- And when we all got together
at Austen's beer tent...
22
00:00:43,300 --> 00:00:44,467
- That's outstanding.
- Love it.
23
00:00:44,500 --> 00:00:46,033
- Nice.
Killing it.
24
00:00:46,066 --> 00:00:47,333
- It was the truce heard
'round the world.
25
00:00:47,367 --> 00:00:48,533
- I just hope to God
26
00:00:48,567 --> 00:00:50,166
we don't have
this conversation ever again.
27
00:00:50,200 --> 00:00:52,367
- We won't.
If you're happy, I'm happy.
28
00:00:52,400 --> 00:00:54,033
- Except we had no idea
29
00:00:54,066 --> 00:00:55,667
that someone else was plotting
to break them up.
30
00:00:55,700 --> 00:00:57,433
- What'd you think of Madison?
31
00:00:57,467 --> 00:00:59,400
- Madison, of course,
I think's like, stunning.
32
00:00:59,433 --> 00:01:02,066
But she's, you know,
with somebody.
33
00:01:02,100 --> 00:01:03,600
- I don't think for long.
34
00:01:03,633 --> 00:01:05,400
- ♪ It's easy ♪
35
00:01:05,433 --> 00:01:07,500
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
36
00:01:07,533 --> 00:01:09,467
- ♪ Mm-hmm ♪
37
00:01:09,500 --> 00:01:11,066
♪ ♪
38
00:01:11,100 --> 00:01:14,100
[upbeat jazz music]
39
00:01:14,367 --> 00:01:16,600
- Sit.
Sit.
40
00:01:16,633 --> 00:01:18,533
No, Luci.
That's not sit.
41
00:01:18,567 --> 00:01:21,166
Sit!
Lucifer!
42
00:01:21,200 --> 00:01:24,066
Aww, good dog.
Good.
43
00:01:24,100 --> 00:01:25,166
♪ ♪
44
00:01:25,200 --> 00:01:26,433
- Put these up here.
45
00:01:26,467 --> 00:01:28,700
Okay.
- [indistinct]
46
00:01:28,734 --> 00:01:31,166
- That's Clem.
And that's Asher.
47
00:01:31,200 --> 00:01:36,533
♪ ♪
48
00:01:36,567 --> 00:01:38,633
- Sh--.
Gotta get to work.
49
00:01:38,667 --> 00:01:40,133
♪ ♪
50
00:01:40,166 --> 00:01:41,700
- It's here.
- This is the big reveal...
51
00:01:41,734 --> 00:01:43,667
[laughter]
For the painting.
52
00:01:43,700 --> 00:01:45,667
There we go.
Ta-da.
53
00:01:45,700 --> 00:01:48,533
"Poodle On Table
With Writing Instruments."
54
00:01:48,567 --> 00:01:51,633
- It's
a representational image.
55
00:01:51,667 --> 00:01:53,066
[ding]
56
00:01:53,100 --> 00:01:54,233
- It's a bit disturbing.
57
00:01:54,266 --> 00:01:55,567
- I want it in the bedroom.
58
00:01:55,600 --> 00:01:57,433
- [laughing]
- Christ.
59
00:01:59,100 --> 00:02:00,367
- Craig.
Yo!
60
00:02:00,400 --> 00:02:02,367
I found your toenail clippers
61
00:02:02,400 --> 00:02:04,100
that you accused me of losing.
62
00:02:04,133 --> 00:02:05,500
- Why do you call them
toenail clippers?
63
00:02:05,533 --> 00:02:07,300
- Isn't that what they are?
64
00:02:07,333 --> 00:02:09,166
- Fingernail clippers.
65
00:02:09,200 --> 00:02:11,200
- Found
your fingernail clippers.
66
00:02:11,233 --> 00:02:13,200
- Craig, your shoes.
67
00:02:13,233 --> 00:02:14,300
- Look, are we just, like,
68
00:02:14,333 --> 00:02:15,700
finding things
to complain about now?
69
00:02:15,734 --> 00:02:17,333
- Look at all the shoes
70
00:02:17,367 --> 00:02:18,600
in my living room and kitchen.
71
00:02:18,633 --> 00:02:20,433
- I don't have
a closet right now, Austen.
72
00:02:20,467 --> 00:02:22,300
- I have all these glasses
down here.
73
00:02:22,333 --> 00:02:24,333
- The house is legitimately,
like, spotless.
74
00:02:24,367 --> 00:02:26,600
- You see spotless.
I don't.
75
00:02:26,633 --> 00:02:28,400
- You're such a crybaby.
76
00:02:28,433 --> 00:02:30,600
- All right.
How do you look today?
77
00:02:30,633 --> 00:02:32,433
[chuckles]
You look great.
78
00:02:32,467 --> 00:02:34,200
- Yesterday was a blast.
79
00:02:34,233 --> 00:02:35,200
I think it worked out.
80
00:02:35,233 --> 00:02:36,333
- Thanks, man.
- Yeah.
81
00:02:36,367 --> 00:02:38,266
I'm stoked.
- I am reveling in it, man.
82
00:02:38,300 --> 00:02:40,200
- I drank 30 of your beers.
83
00:02:40,233 --> 00:02:41,500
It tasted good.
84
00:02:41,533 --> 00:02:44,433
♪ ♪
85
00:02:44,467 --> 00:02:45,633
[microwave beeps]
86
00:02:45,667 --> 00:02:46,734
[dish clanks]
87
00:02:46,767 --> 00:02:48,533
- Yesterday was
a tremendous success.
88
00:02:48,567 --> 00:02:49,633
- Yeah.
89
00:02:49,667 --> 00:02:51,200
- It couldn't have
gone better, man.
90
00:02:51,233 --> 00:02:52,633
Now I'm really starting
to feel myself.
91
00:02:52,667 --> 00:02:54,633
- You were in your element.
You were very engaged.
92
00:02:54,667 --> 00:02:57,367
And you could see how,
like, addicting it is.
93
00:02:57,400 --> 00:02:59,633
But you gotta focus
on your company.
94
00:02:59,667 --> 00:03:01,734
You're the only person that
can get in your way right now.
95
00:03:01,767 --> 00:03:03,500
- Sh--, yeah, Craig.
96
00:03:03,533 --> 00:03:05,700
- But if you--
- Tony Robbins me, man.
97
00:03:05,734 --> 00:03:07,567
- No.
You know what I'm saying.
98
00:03:07,600 --> 00:03:10,500
You need to prioritize.
- [laughs]
99
00:03:10,533 --> 00:03:12,533
- Craig is homeless.
100
00:03:12,567 --> 00:03:15,500
But he thinks he is like
a shark on "Shark Tank."
101
00:03:15,533 --> 00:03:17,300
- It's up to your mindset.
102
00:03:17,333 --> 00:03:18,767
Don't be self-destructive.
103
00:03:19,000 --> 00:03:20,633
Be like, "I'm not gonna let
sh-- distract me
104
00:03:20,667 --> 00:03:22,133
from building this bigger."
105
00:03:22,166 --> 00:03:23,367
You have to raise it.
106
00:03:23,400 --> 00:03:25,166
Things are ----ing awesome.
107
00:03:25,200 --> 00:03:26,233
You literally have a pathway
108
00:03:26,266 --> 00:03:27,767
to be very successful
right now.
109
00:03:28,000 --> 00:03:30,266
So tonight,
let's go bar-hopping,
110
00:03:30,300 --> 00:03:33,300
like, as a celebration.
111
00:03:33,333 --> 00:03:34,667
We were
a little spent yesterday
112
00:03:34,700 --> 00:03:35,734
'cause you had worked all day.
113
00:03:35,767 --> 00:03:37,433
Let's go out tonight.
Go get drunk.
114
00:03:37,467 --> 00:03:38,533
It'll be fun.
- [sighs]
115
00:03:38,567 --> 00:03:40,400
You definitely had
a MARI last night.
116
00:03:40,433 --> 00:03:42,367
- What?
117
00:03:42,400 --> 00:03:44,400
- A mysterious,
alcohol-related injury.
118
00:03:44,433 --> 00:03:46,333
- Man, dog bit me.
119
00:03:46,367 --> 00:03:49,734
[dramatic piano music]
120
00:03:49,767 --> 00:03:52,734
[upbeat percussion music]
121
00:03:52,767 --> 00:03:56,166
♪ ♪
122
00:03:56,200 --> 00:03:58,266
- Oh, man.
123
00:03:58,300 --> 00:04:00,734
I don't even know
where to begin.
124
00:04:00,767 --> 00:04:02,333
♪ ♪
125
00:04:02,367 --> 00:04:04,734
Random junk, electronics.
126
00:04:04,767 --> 00:04:06,300
Oh, my God.
Don't fall.
127
00:04:06,333 --> 00:04:07,433
Ugh.
128
00:04:07,467 --> 00:04:09,500
♪ ♪
129
00:04:09,533 --> 00:04:10,567
(BLEEP) is that?
130
00:04:10,600 --> 00:04:13,000
♪ ♪
131
00:04:13,033 --> 00:04:14,033
Hello?
132
00:04:14,066 --> 00:04:15,033
[knocking on door]
133
00:04:15,066 --> 00:04:17,400
Come in.
[door creaking]
134
00:04:17,433 --> 00:04:18,767
[laughing]
135
00:04:19,000 --> 00:04:22,033
- Oh, my goodness.
136
00:04:22,066 --> 00:04:23,734
What the hell is going on?
137
00:04:23,767 --> 00:04:26,000
- The painters who came in
piled all my crap
138
00:04:26,033 --> 00:04:27,300
into the center of the room.
139
00:04:27,333 --> 00:04:28,500
- Oh, my God.
- Yeah.
140
00:04:28,533 --> 00:04:31,333
So currently, I'm
color-coordinating my books.
141
00:04:31,367 --> 00:04:32,734
'Cause the bookshelves...
- Mm-hmm.
142
00:04:32,767 --> 00:04:35,600
- I want them to be, like...
- Ombre.
143
00:04:36,700 --> 00:04:38,000
- Sure.
- I don't know.
144
00:04:38,033 --> 00:04:39,433
- Is that the right thing?
- Yeah, I mean--
145
00:04:39,467 --> 00:04:40,767
- I mean like,
blues with blues, like--
146
00:04:41,000 --> 00:04:42,200
- Yeah.
I can help with that.
147
00:04:42,233 --> 00:04:43,200
[blows]
148
00:04:43,233 --> 00:04:44,600
Get that dust off.
149
00:04:44,633 --> 00:04:46,467
- It's just hard to keep
the momentum up in here
150
00:04:46,500 --> 00:04:48,033
because of all the memories
and stuff.
151
00:04:48,066 --> 00:04:49,166
- Mm-hmm.
152
00:04:49,200 --> 00:04:50,734
- In the last few months
of my mom's life,
153
00:04:50,767 --> 00:04:52,500
I took care of her here.
- Yeah.
154
00:04:52,533 --> 00:04:53,734
I came by here one time.
155
00:04:53,767 --> 00:04:56,300
Your mom--she was sick,
so I didn't come in.
156
00:04:56,333 --> 00:04:57,700
But I knew you
were taking care of her.
157
00:04:57,734 --> 00:05:00,633
- Like, my last memories of her
are literally in this house.
158
00:05:00,667 --> 00:05:02,333
[emotional guitar music]
159
00:05:02,367 --> 00:05:04,333
It's been really depressing.
160
00:05:04,367 --> 00:05:06,000
You know, she was the person
that I called
161
00:05:06,033 --> 00:05:08,567
and who I talked to
about everything.
162
00:05:08,600 --> 00:05:10,500
We were kind of like sisters.
163
00:05:10,533 --> 00:05:12,500
I feel like every day
is learning what it's like
164
00:05:12,533 --> 00:05:14,433
to live without, like,
your best friend.
165
00:05:14,467 --> 00:05:16,533
- That's gotta be tough.
166
00:05:16,567 --> 00:05:18,433
- Yeah.
- Yeah.
167
00:05:18,467 --> 00:05:20,567
- So yeah, I'm just staying
with Thomas
168
00:05:20,600 --> 00:05:22,467
while this has
all been worked on.
169
00:05:22,500 --> 00:05:24,367
- Yeah.
170
00:05:24,400 --> 00:05:26,467
- Not back together.
- [snorts]
171
00:05:26,500 --> 00:05:28,667
- I mean, maybe.
172
00:05:28,700 --> 00:05:30,367
- What?
173
00:05:30,400 --> 00:05:32,000
- I mean, the thought
of it, I think,
174
00:05:32,033 --> 00:05:33,633
is what makes me
a little, like, giddy
175
00:05:33,667 --> 00:05:35,667
because it's what daily life
would look like
176
00:05:35,700 --> 00:05:37,033
if we were together.
177
00:05:37,066 --> 00:05:38,033
- Mm-hmm.
178
00:05:38,066 --> 00:05:39,367
- I guess it could work out.
179
00:05:39,400 --> 00:05:40,500
I wonder if it will.
180
00:05:40,533 --> 00:05:42,000
That has run through my head
181
00:05:42,033 --> 00:05:43,633
more than a few times.
182
00:05:43,667 --> 00:05:44,767
He's the father of my kids.
183
00:05:45,000 --> 00:05:46,767
So that, "you never know" thing
184
00:05:47,000 --> 00:05:48,767
is always gonna be
in the back of my head.
185
00:05:49,000 --> 00:05:50,767
Do you ever feel like that
with your ex?
186
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
[dramatic sting]
187
00:05:52,033 --> 00:05:53,033
- No.
188
00:05:53,066 --> 00:05:54,033
- Oh.
- [laughs]
189
00:05:54,066 --> 00:05:56,000
- Well, sh--.
190
00:05:56,033 --> 00:05:59,000
[upbeat music]
191
00:05:59,033 --> 00:06:00,266
♪ ♪
192
00:06:00,300 --> 00:06:01,500
- [chuckles]
193
00:06:01,533 --> 00:06:02,767
You stoked, buddy?
194
00:06:03,000 --> 00:06:04,567
All right, Craig.
195
00:06:04,600 --> 00:06:06,033
Hang out with other canines.
196
00:06:06,066 --> 00:06:07,633
♪ ♪
197
00:06:07,667 --> 00:06:09,000
Barking's allowed.
198
00:06:09,033 --> 00:06:10,367
Licking's allowed.
199
00:06:10,400 --> 00:06:11,600
[laughs]
200
00:06:11,633 --> 00:06:13,100
Here.
I'll let you run.
201
00:06:13,133 --> 00:06:14,633
♪ ♪
202
00:06:14,667 --> 00:06:16,033
What's up, dudes?
203
00:06:16,066 --> 00:06:17,500
- Hey. How's it going, man?
- How are y'all?
204
00:06:17,533 --> 00:06:19,533
- Whatcha in the mood for?
- Uh, pilsner.
205
00:06:19,567 --> 00:06:21,133
I'll get two of 'em.
Well, I--you know what?
206
00:06:21,166 --> 00:06:22,333
I'm not gonna speak for her.
207
00:06:22,367 --> 00:06:24,100
I'm meeting a friend,
so I'll just have one.
208
00:06:24,133 --> 00:06:25,533
- Okay, cool.
209
00:06:25,567 --> 00:06:27,333
- Yeah, I'll just start a tab.
- All right.
210
00:06:27,367 --> 00:06:29,667
- Craig, where's--Craig?
211
00:06:29,700 --> 00:06:32,533
Craig?
Oh, no.
212
00:06:32,567 --> 00:06:33,667
Craig, get out of that mud!
213
00:06:33,700 --> 00:06:35,333
Craig, no!
214
00:06:35,367 --> 00:06:36,600
- [laughs]
- All right.
215
00:06:36,633 --> 00:06:38,700
- Getting me all muddy.
216
00:06:38,734 --> 00:06:40,500
Come here.
Come here.
217
00:06:40,533 --> 00:06:42,000
Come on.
218
00:06:42,033 --> 00:06:44,433
Come here.
219
00:06:44,467 --> 00:06:45,767
You are gross.
220
00:06:46,000 --> 00:06:47,033
- Here you go.
- Thank you.
221
00:06:47,066 --> 00:06:48,500
- Just put it on Shep's tab?
- Yes.
222
00:06:48,533 --> 00:06:49,667
- Cool.
- Always.
223
00:06:49,700 --> 00:06:50,667
[laughs]
224
00:06:50,700 --> 00:06:52,400
- Hey.
How are you?
225
00:06:52,433 --> 00:06:53,533
- How are you?
226
00:06:53,567 --> 00:06:54,567
- Craig just jumped
in the marsh.
227
00:06:54,600 --> 00:06:55,667
Almost went into the road.
228
00:06:55,700 --> 00:06:57,033
And he almost went
into the drain.
229
00:06:57,066 --> 00:06:59,033
- Oh, Lucy definitely will.
She's got ADD.
230
00:06:59,066 --> 00:07:00,433
- Um, so does Craig.
231
00:07:00,467 --> 00:07:02,000
[laughter]
232
00:07:02,033 --> 00:07:04,033
- She's like, "I've never seen
something that's little."
233
00:07:04,066 --> 00:07:06,433
- You just can't run
down in the marsh.
234
00:07:06,467 --> 00:07:08,100
Come here.
Come on.
235
00:07:08,133 --> 00:07:09,700
- [laughs]
- Hey!
236
00:07:09,734 --> 00:07:11,133
Here.
237
00:07:11,166 --> 00:07:12,500
Craig is having
the time of his life.
238
00:07:12,533 --> 00:07:15,433
- Shep, I love seeing you
being like a parent.
239
00:07:15,467 --> 00:07:18,433
- I guess I'm a little
domesticated these days.
240
00:07:18,467 --> 00:07:19,567
I'm 40.
241
00:07:19,600 --> 00:07:21,066
- You geezer.
242
00:07:21,100 --> 00:07:22,567
- I got a dog, girlfriend.
243
00:07:22,600 --> 00:07:24,000
- I really like her a lot.
244
00:07:24,033 --> 00:07:25,367
- Yeah, yeah, yeah.
She's great.
245
00:07:25,400 --> 00:07:26,567
- You look happy.
- Yeah.
246
00:07:26,600 --> 00:07:28,066
Cameran's chill.
247
00:07:28,100 --> 00:07:30,533
I mean, she's not
like mmm, you know?
248
00:07:30,567 --> 00:07:31,700
Like, that's not in her head.
- Right.
249
00:07:31,734 --> 00:07:34,433
But if you knew
that she had, like,
250
00:07:34,467 --> 00:07:37,400
the goal of being married by...
251
00:07:37,433 --> 00:07:39,400
[tense music]
252
00:07:39,433 --> 00:07:41,600
- It would be
a roadblock in my head.
253
00:07:41,633 --> 00:07:42,767
- Yeah.
254
00:07:43,000 --> 00:07:44,400
- Like--but I'm trying
not to think that way
255
00:07:44,433 --> 00:07:46,033
'cause I'm seeing
this therapist.
256
00:07:46,066 --> 00:07:47,166
- Oh, good.
257
00:07:47,200 --> 00:07:48,467
- I was like,
with relationships,
258
00:07:48,500 --> 00:07:51,200
I get nervous early on
259
00:07:51,233 --> 00:07:53,166
because like,
what if I meet someone else?
260
00:07:53,200 --> 00:07:54,667
- Why are you even, like,
going there in your mind?
261
00:07:54,700 --> 00:07:56,667
- So she said--
my therapist was like,
262
00:07:56,700 --> 00:07:58,633
"You don't think
everyone else thinks,
263
00:07:58,667 --> 00:08:00,433
'What if I meet someone else?'"
- Right.
264
00:08:00,467 --> 00:08:02,033
But like, you get--
- And I was like, "Yeah.
265
00:08:02,066 --> 00:08:03,367
Yes, they probably do."
Right?
266
00:08:03,400 --> 00:08:05,166
- But in your mind, it's like,
three or four months.
267
00:08:05,200 --> 00:08:06,567
And then you're like, "Ugh."
- I know.
268
00:08:06,600 --> 00:08:09,600
So I'm trying not to think of,
like, the worst case scenario,
269
00:08:09,633 --> 00:08:11,567
which I generally don't
in life,
270
00:08:11,600 --> 00:08:13,033
but in relationships,
like sometimes--
271
00:08:13,066 --> 00:08:14,433
- But when you hang around
couples that like,
272
00:08:14,467 --> 00:08:16,133
hate each other
and like, argue all the time,
273
00:08:16,166 --> 00:08:17,600
it's not positive.
[laughs]
274
00:08:17,633 --> 00:08:18,600
- It's all I see.
275
00:08:18,633 --> 00:08:20,500
Craig.
276
00:08:20,533 --> 00:08:21,600
Come here.
277
00:08:21,633 --> 00:08:23,533
You have foam
all over your mouth.
278
00:08:23,567 --> 00:08:25,000
You look ridiculous.
279
00:08:25,033 --> 00:08:28,000
You're the biggest slob
in the whole dog park.
280
00:08:28,033 --> 00:08:29,633
So, um...
281
00:08:29,667 --> 00:08:32,567
I'm never gonna get involved in
Austen's personal life again.
282
00:08:32,600 --> 00:08:34,600
- [sighs]
- I'm tired of it.
283
00:08:34,633 --> 00:08:37,400
So I'm going to dinner
with p--he and Madison.
284
00:08:37,433 --> 00:08:38,633
- Uh.
285
00:08:38,667 --> 00:08:40,100
- If someone comes up to me
with any information,
286
00:08:40,133 --> 00:08:41,600
I'm just gonna plug my ears
and then--
287
00:08:41,633 --> 00:08:43,433
- I mean, that's the best thing
to do, honestly.
288
00:08:43,467 --> 00:08:44,700
- I know.
- And--
289
00:08:46,633 --> 00:08:48,500
Like, you know what I mean?
- Yeah.
290
00:08:48,533 --> 00:08:51,100
I understand.
- And like, after last year,
291
00:08:51,133 --> 00:08:52,433
I kind of just felt
like there was
292
00:08:52,467 --> 00:08:54,166
a little bit
of a scarlet letter.
293
00:08:54,200 --> 00:08:56,500
- I heard you gave
her chlamydia.
294
00:08:56,533 --> 00:08:58,600
- What?
[laughing]
295
00:08:58,633 --> 00:08:59,700
[dramatic music]
296
00:08:59,734 --> 00:09:02,667
- It was so outrageous
and so...
297
00:09:02,700 --> 00:09:06,233
- Yeah.
- I just wanna apologize.
298
00:09:06,266 --> 00:09:08,433
I feel terrible about it.
I really do.
299
00:09:08,467 --> 00:09:10,667
Like, people can be awful.
300
00:09:10,700 --> 00:09:13,066
I'm just glad
our friendship survived
301
00:09:13,100 --> 00:09:15,233
all the craziness
of the last few years.
302
00:09:15,266 --> 00:09:16,734
[indistinct]--no.
303
00:09:16,767 --> 00:09:19,533
- Thank you for having
the heart that you have
304
00:09:19,567 --> 00:09:21,266
and knowing the pain
that I went through,
305
00:09:21,300 --> 00:09:22,533
like, last year.
306
00:09:22,567 --> 00:09:24,100
I know that you know that.
- Yeah, I do.
307
00:09:24,133 --> 00:09:25,500
Where's Craig?
308
00:09:25,533 --> 00:09:26,667
- I think he just ran
down there.
309
00:09:26,700 --> 00:09:28,767
- Oh, no!
- Lucy?
310
00:09:29,000 --> 00:09:30,433
No.
- Craig!
311
00:09:30,467 --> 00:09:32,100
Craig!
- No!
312
00:09:32,133 --> 00:09:33,567
No!
- Craig!
313
00:09:33,600 --> 00:09:36,500
- [laughing]
314
00:09:36,533 --> 00:09:38,433
- I'm gonna need a hazmat suit
to get him home.
315
00:09:38,467 --> 00:09:41,266
- Ugh.
God, dang it.
316
00:09:41,300 --> 00:09:42,600
- Coming up...
317
00:09:42,633 --> 00:09:44,066
- See.
Here she is.
318
00:09:44,100 --> 00:09:45,533
- Oh.
You're screwed.
319
00:09:45,567 --> 00:09:47,266
[whimsical music]
320
00:09:51,100 --> 00:09:54,000
[hip hop music]
321
00:09:56,133 --> 00:09:59,166
[squealing]
322
00:09:59,200 --> 00:10:01,133
♪ ♪
323
00:10:04,200 --> 00:10:05,500
- No.
324
00:10:07,266 --> 00:10:09,200
- Little.
325
00:10:09,233 --> 00:10:11,567
Do you think we're gonna be
able to get him to change?
326
00:10:11,600 --> 00:10:14,133
'Cause I just have
so many meetings today.
327
00:10:16,100 --> 00:10:18,066
Mommy has to go work.
328
00:10:18,100 --> 00:10:19,300
Come on.
- No.
329
00:10:19,333 --> 00:10:20,533
[whines]
- [clears throat]
330
00:10:20,567 --> 00:10:22,000
- I don't know how
to get him inside.
331
00:10:22,033 --> 00:10:23,100
[laughs]
- Momma.
332
00:10:23,133 --> 00:10:24,333
- I don't think I've achieved
333
00:10:24,367 --> 00:10:26,767
a balance of work life
and mom yet.
334
00:10:27,000 --> 00:10:29,100
So we're all prepped for, um...
335
00:10:29,133 --> 00:10:31,066
- Margarita Saturday?
- Yeah.
336
00:10:31,100 --> 00:10:32,533
We're good to go?
- Fully staffed.
337
00:10:32,567 --> 00:10:33,767
- Okay.
338
00:10:34,000 --> 00:10:36,367
Lamar's struggling putting
the baby down to nap,
339
00:10:36,400 --> 00:10:38,600
so I think I'm gonna
get out of here.
340
00:10:38,633 --> 00:10:40,000
- Yeah.
341
00:10:40,033 --> 00:10:41,300
- Let's go inside
and get dressed.
342
00:10:41,333 --> 00:10:43,600
- [whining]
343
00:10:43,633 --> 00:10:45,767
- The terrible twos
came very fast.
344
00:10:46,000 --> 00:10:46,767
- [crying]
345
00:10:47,000 --> 00:10:50,300
- I feel bad.
Oh.
346
00:10:50,333 --> 00:10:52,233
Oh, life is hard.
I know, bud.
347
00:10:52,266 --> 00:10:54,734
- [crying]
348
00:10:54,767 --> 00:10:57,100
- Look, let's make a coffee.
349
00:10:57,133 --> 00:10:58,300
Look at this.
350
00:10:58,333 --> 00:11:00,567
Mommy's Persian teacup.
351
00:11:00,600 --> 00:11:03,233
- Do you wanna press it
for Mommy?
352
00:11:03,266 --> 00:11:05,133
[machine buzzing]
353
00:11:05,166 --> 00:11:06,667
- Careful.
354
00:11:06,700 --> 00:11:09,700
So I was thinking about it,
355
00:11:09,734 --> 00:11:11,266
and I feel like most
of my friends--
356
00:11:11,300 --> 00:11:13,166
they don't know our story.
357
00:11:13,200 --> 00:11:14,667
- Yeah.
- You know?
358
00:11:14,700 --> 00:11:17,667
So I wanna invite them over
for a Persian dinner.
359
00:11:17,700 --> 00:11:19,133
- Mm.
360
00:11:19,166 --> 00:11:20,767
- Okay, So I'm
a little bit complicated.
361
00:11:21,000 --> 00:11:23,667
I am Persian-Iranian
by descent.
362
00:11:23,700 --> 00:11:27,266
I speak Farsi,
grew up in Winnipeg, Manitoba,
363
00:11:27,300 --> 00:11:29,266
and then I moved
to the Deep South.
364
00:11:29,300 --> 00:11:30,667
Yeah, we talk the same.
Look the same.
365
00:11:30,700 --> 00:11:32,033
Go to the same parties.
366
00:11:32,066 --> 00:11:34,567
But I'm very Iruni, you know?
- [laughing]
367
00:11:34,600 --> 00:11:36,200
- And it'll be a nice way
368
00:11:36,233 --> 00:11:38,000
for them to see
that side of my life.
369
00:11:38,033 --> 00:11:39,133
- Mm-hmm.
- Because we're not just
370
00:11:39,166 --> 00:11:41,066
walking around publicly like--
- Yeah.
371
00:11:41,100 --> 00:11:43,066
- With a big Iranian flag
on our forehead.
372
00:11:43,100 --> 00:11:45,033
- Mm-hmm.
373
00:11:45,066 --> 00:11:47,033
- Oh, you want some more?
Okay.
374
00:11:47,066 --> 00:11:48,166
♪ ♪
375
00:11:48,200 --> 00:11:49,367
- So how many?
376
00:11:49,400 --> 00:11:51,133
- It's just a couple girls.
377
00:11:51,166 --> 00:11:53,066
But you know that like,
I authentically need you
378
00:11:53,100 --> 00:11:54,300
to help me cook.
- Mm-hmm.
379
00:11:54,333 --> 00:11:57,200
- We'll just do a big, nice
mehmooni dinner,
380
00:11:57,233 --> 00:11:59,300
the way you used to
back in the day.
381
00:11:59,333 --> 00:12:00,700
I never cooked
that stuff really.
382
00:12:00,734 --> 00:12:02,233
- Yeah.
383
00:12:02,266 --> 00:12:04,100
- But I do remember that,
like, we would have friends
384
00:12:04,133 --> 00:12:05,767
of different cultures...
- Yeah.
385
00:12:06,000 --> 00:12:07,333
- And everyone would really
enjoy the food,
386
00:12:07,367 --> 00:12:08,667
and we'd tell stories.
387
00:12:08,700 --> 00:12:11,133
- I guess the philosophy
has always been
388
00:12:11,166 --> 00:12:13,367
that we get inspiration
389
00:12:13,400 --> 00:12:15,667
out of getting to know
other people.
390
00:12:15,700 --> 00:12:18,200
- I think now
that my child is two,
391
00:12:18,233 --> 00:12:20,100
I'm starting to realize
I don't want him
392
00:12:20,133 --> 00:12:21,633
to grow up in a place where
393
00:12:21,667 --> 00:12:23,700
he's being treated
as a novelty.
394
00:12:23,734 --> 00:12:25,767
- You always feel closer...
- Yeah.
395
00:12:26,000 --> 00:12:27,333
- By the end of the night.
396
00:12:27,367 --> 00:12:30,200
- So this Persian dinner
is my way to say, like,
397
00:12:30,233 --> 00:12:31,333
"Listen.
I'm wide open.
398
00:12:31,367 --> 00:12:32,633
"You're white.
I'm brown.
399
00:12:32,667 --> 00:12:34,033
"He's Black.
It's cool.
400
00:12:34,066 --> 00:12:35,500
Don't be so awkward."
401
00:12:35,533 --> 00:12:38,233
And for me, it's almost like
taking a part of your mask off.
402
00:12:38,266 --> 00:12:40,100
Mom, guess what I ordered
on Amazon.
403
00:12:40,133 --> 00:12:43,133
I thought I was ordering
a real Persian tea set.
404
00:12:43,166 --> 00:12:45,300
And look what came in the mail.
405
00:12:45,333 --> 00:12:47,000
- [laughing]
406
00:12:47,033 --> 00:12:49,333
- I thought it was like,
such a good price.
407
00:12:49,367 --> 00:12:51,200
- Uh-huh.
[laughing]
408
00:12:51,233 --> 00:12:55,066
[baby crying]
409
00:12:55,100 --> 00:12:58,200
- Online sales.
- [laughs]
410
00:12:58,233 --> 00:13:00,133
[upbeat music]
411
00:13:00,166 --> 00:13:02,066
[birds squawking]
412
00:13:02,100 --> 00:13:05,667
♪ ♪
413
00:13:05,700 --> 00:13:08,300
- Hey, what's happening?
- Hey, how are you?
414
00:13:08,333 --> 00:13:10,200
- Good to see you.
- Hey.
415
00:13:10,233 --> 00:13:12,000
- I see Bella's still alive.
- [laughs]
416
00:13:12,033 --> 00:13:13,333
- That's the oldest dog
in the history of dogs.
417
00:13:13,367 --> 00:13:14,767
- Oh, come on.
Look how cute he is.
418
00:13:15,000 --> 00:13:16,233
- Hi, boo-boo.
How's your stank breath?
419
00:13:16,266 --> 00:13:17,266
- [laughs]
Deadly.
420
00:13:17,300 --> 00:13:18,266
- Hmm.
- [laughs]
421
00:13:18,300 --> 00:13:19,266
- Hey, buddy.
- What's up, bud?
422
00:13:19,300 --> 00:13:20,266
- How are you?
- How's it going?
423
00:13:20,300 --> 00:13:21,266
[both groan]
- Good.
424
00:13:21,300 --> 00:13:22,400
- Do you want wine or beer?
425
00:13:22,433 --> 00:13:24,100
- Uh, both at some point.
426
00:13:24,133 --> 00:13:25,300
- [laughing]
- I'll have both.
427
00:13:25,333 --> 00:13:27,066
Thank you.
- Mm-hmm.
428
00:13:27,100 --> 00:13:28,467
- I can't believe
she's still alive for real.
429
00:13:28,500 --> 00:13:29,700
Jenny and I are Irish twins,
430
00:13:29,734 --> 00:13:31,400
15 months apart,
431
00:13:31,433 --> 00:13:33,667
so growing up, we were just
always together all the time,
432
00:13:33,700 --> 00:13:35,133
just raising absolute hell.
433
00:13:35,166 --> 00:13:36,233
She's my best friend.
434
00:13:36,266 --> 00:13:37,667
- We're so happy you're here.
435
00:13:37,700 --> 00:13:40,000
- It's always nice to hang out
over at your house.
436
00:13:40,033 --> 00:13:42,066
- Do we get to talk
to the boys tonight at all?
437
00:13:42,100 --> 00:13:43,266
- Let's see.
I think so.
438
00:13:43,300 --> 00:13:46,367
- [whispering]
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
439
00:13:46,400 --> 00:13:48,367
- Boo-boos?
Boo-boos!
440
00:13:48,400 --> 00:13:50,000
Hi, boo-boo.
441
00:13:50,033 --> 00:13:51,133
- [indistinct]
442
00:13:51,166 --> 00:13:52,533
- Hi.
- You gonna show your dad?
443
00:13:52,567 --> 00:13:54,000
- Mom, I'm gonna fly.
444
00:13:54,033 --> 00:13:55,166
- Okay.
Show him your sweet moves.
445
00:13:55,200 --> 00:13:57,000
- Oh, like this?
- Yeah!
446
00:13:57,033 --> 00:13:59,700
- My boys...
447
00:13:59,734 --> 00:14:01,467
are the greatest thing
that's ever happened.
448
00:14:01,500 --> 00:14:03,400
Can I see your teeth?
- [indistinct]
449
00:14:03,433 --> 00:14:05,000
- They look good, boo-boo.
450
00:14:05,033 --> 00:14:06,400
- Tell Daddy you're having
such a good time.
451
00:14:06,433 --> 00:14:08,000
- Whee!
452
00:14:08,033 --> 00:14:11,000
- Quinn is sweet, sensitive,
453
00:14:11,033 --> 00:14:12,400
will do anything for anybody
454
00:14:12,433 --> 00:14:14,066
if he thinks it makes
them feel better.
455
00:14:14,100 --> 00:14:16,000
Hey, Asher man.
- Asher.
456
00:14:16,033 --> 00:14:17,133
- Hi.
457
00:14:18,166 --> 00:14:20,133
- What did you say?
458
00:14:20,166 --> 00:14:22,066
And then there's Asher.
459
00:14:23,433 --> 00:14:24,700
- Seriously?
460
00:14:24,734 --> 00:14:26,767
- He just called me a butthole.
- [laughs]
461
00:14:27,000 --> 00:14:29,033
- He has got the swagger.
462
00:14:29,066 --> 00:14:31,400
- Hey, Heidi.
- Hi!
463
00:14:31,433 --> 00:14:33,033
- Hey, girl.
How are you?
464
00:14:33,066 --> 00:14:34,200
- I'm good!
- Good.
465
00:14:34,233 --> 00:14:36,133
- When my ex and I met,
466
00:14:36,166 --> 00:14:37,567
things went like that.
467
00:14:37,600 --> 00:14:39,166
Yeah.
It was really quick.
468
00:14:39,200 --> 00:14:40,567
I fell in love with her.
469
00:14:40,600 --> 00:14:44,166
And within like a month,
you know, she was...
470
00:14:44,200 --> 00:14:46,033
with child.
471
00:14:46,066 --> 00:14:47,734
And I think we did our best,
but in the end,
472
00:14:47,767 --> 00:14:49,567
we both started to change.
473
00:14:49,600 --> 00:14:51,300
Now we're much better friends,
474
00:14:51,333 --> 00:14:53,433
and I think we do
a pretty good job co-parenting.
475
00:14:53,467 --> 00:14:55,333
I love you, buddy.
476
00:14:55,367 --> 00:14:57,467
- Huh?
- I miss you, dude.
477
00:14:57,500 --> 00:14:59,734
The hardest part
about being here
478
00:14:59,767 --> 00:15:01,066
is being away from my kids.
479
00:15:01,100 --> 00:15:02,200
Hey.
I miss you guys.
480
00:15:02,233 --> 00:15:03,500
I'm gonna see you
in two weeks, okay?
481
00:15:03,533 --> 00:15:05,467
I get them for ten days
at spring break
482
00:15:05,500 --> 00:15:07,033
and half of the summer.
483
00:15:07,066 --> 00:15:08,233
We're gonna do everything
I did as a kid.
484
00:15:08,266 --> 00:15:09,300
We're gonna ride
around Sullivan's.
485
00:15:09,333 --> 00:15:10,500
We're gonna go crabbing.
486
00:15:10,533 --> 00:15:12,200
They're gonna feel like
it's their home.
487
00:15:13,233 --> 00:15:15,500
- I love you.
Talk to you later.
488
00:15:15,533 --> 00:15:17,266
- Good-bye.
- Bye.
489
00:15:17,300 --> 00:15:19,300
- I miss them so much.
- [indistinct]
490
00:15:19,333 --> 00:15:21,200
- I love--Heidi keeps me
updated with tons of videos,
491
00:15:21,233 --> 00:15:22,533
which is super sweet.
- Yeah.
492
00:15:22,567 --> 00:15:23,533
- I love being in the loop.
- Yeah.
493
00:15:23,567 --> 00:15:25,200
- Let's go on the porch.
- Yeah.
494
00:15:25,233 --> 00:15:27,433
You know, Heidi and I
are getting along--is great
495
00:15:27,467 --> 00:15:29,467
because you remember
how it was for a while.
496
00:15:29,500 --> 00:15:30,767
- Yeah, of course.
497
00:15:31,000 --> 00:15:32,467
You've been through
so much sh--.
498
00:15:32,500 --> 00:15:34,400
So I just wanna make sure
like, you're good
499
00:15:34,433 --> 00:15:36,000
and you're comfortable here.
500
00:15:36,033 --> 00:15:38,033
- Yeah, I'm starting to piece--
get my bearings together.
501
00:15:38,066 --> 00:15:40,266
- Do you see yourself,
like, dating here?
502
00:15:40,300 --> 00:15:42,266
Charleston's like--
- I don't like dating.
503
00:15:42,300 --> 00:15:43,400
I like being in love.
504
00:15:43,433 --> 00:15:45,166
'Cause when you're dating,
it's like, work.
505
00:15:45,200 --> 00:15:46,433
When you're in love,
it's like, the best.
506
00:15:46,467 --> 00:15:49,033
- You have always
been lovesick.
507
00:15:49,066 --> 00:15:51,200
Well, there's
so many women here,
508
00:15:51,233 --> 00:15:52,266
so you have the pick
of the crop, but like--
509
00:15:52,300 --> 00:15:53,300
- Yeah, well.
510
00:15:53,333 --> 00:15:55,300
But then I met somebody cool.
511
00:15:55,333 --> 00:15:56,633
Very--
- Let me guess.
512
00:15:56,667 --> 00:15:59,300
She is super cute.
- Super pretty.
513
00:15:59,333 --> 00:16:00,367
- [laughing]
A blonde.
514
00:16:00,400 --> 00:16:01,600
- A blonde, yeah.
That's my type.
515
00:16:01,633 --> 00:16:03,066
- I know John's type.
516
00:16:03,100 --> 00:16:04,433
- And I'm trying to find...
517
00:16:04,467 --> 00:16:06,333
Well, here I can see--
here she is.
518
00:16:06,367 --> 00:16:08,066
- Oh, gosh.
519
00:16:08,100 --> 00:16:09,567
John, you're screwed.
520
00:16:09,600 --> 00:16:12,100
[whimsical music]
521
00:16:12,133 --> 00:16:13,200
- Coming up...
522
00:16:13,233 --> 00:16:15,100
- Are you two, like,
an actual couple?
523
00:16:15,133 --> 00:16:16,233
- Uh-oh.
524
00:16:16,266 --> 00:16:17,300
- You should have
the talk right now.
525
00:16:17,333 --> 00:16:18,367
- Um...
526
00:16:22,200 --> 00:16:22,567
[upbeat bass music]
527
00:16:24,567 --> 00:16:26,300
- No.
528
00:16:26,333 --> 00:16:27,533
I can't believe it's so rainy
right now.
529
00:16:27,567 --> 00:16:28,600
I mean, I kinda like it.
530
00:16:28,633 --> 00:16:30,066
I feel like, you know,
we need rain
531
00:16:30,100 --> 00:16:31,500
when you live somewhere
very hot, so...
532
00:16:31,533 --> 00:16:32,533
Oh, yeah.
533
00:16:32,567 --> 00:16:33,667
So we're talking
about this thing.
534
00:16:33,700 --> 00:16:35,033
So are you really gonna have
a guy there,
535
00:16:35,066 --> 00:16:36,233
like, feeding us?
- I mean, yeah.
536
00:16:36,266 --> 00:16:38,166
I'm getting somebody
to come into my house
537
00:16:38,200 --> 00:16:40,367
and like, do it up
like it's a Persian palace.
538
00:16:40,400 --> 00:16:42,233
- Are you gonna invite me?
Just kidding.
539
00:16:42,266 --> 00:16:43,433
- [laughs]
I know.
540
00:16:43,467 --> 00:16:44,600
I can't forget you...
- I'm kidding.
541
00:16:44,633 --> 00:16:45,667
- Because you're like
an extension of me.
542
00:16:45,700 --> 00:16:47,133
- Oh, thanks, Leva.
543
00:16:47,166 --> 00:16:49,433
- A year and a half ago,
my middle sister, Mona,
544
00:16:49,467 --> 00:16:51,700
moved here to practice
medicine in the U.S..
545
00:16:51,734 --> 00:16:54,200
As kids, she would bust
into my parties
546
00:16:54,233 --> 00:16:55,633
and start dancing,
547
00:16:55,667 --> 00:16:57,700
or like, tell a boy I liked
I had a mustache, you know?
548
00:16:57,734 --> 00:16:59,667
She's totally different
as an adult.
549
00:16:59,700 --> 00:17:01,300
Now we're best friends.
550
00:17:01,333 --> 00:17:03,266
- Who's coming?
- So Danni...
551
00:17:03,300 --> 00:17:05,266
- Danni, I know, yeah.
- Both Madisons,
552
00:17:05,300 --> 00:17:07,600
Jacklyn and um...
553
00:17:07,633 --> 00:17:11,300
I've been like thinking
of inviting maybe Kathryn.
554
00:17:11,333 --> 00:17:12,734
[tense music]
555
00:17:12,767 --> 00:17:14,333
I'm feeling like you're gonna
be like, "What the F?" Like.
556
00:17:14,367 --> 00:17:16,100
- No, I think that--
- But I feel a little bit--
557
00:17:16,133 --> 00:17:17,667
- No, no, no, don't worry.
- Like, anxious about it.
558
00:17:17,700 --> 00:17:19,467
- No.
Like you know Danni.
559
00:17:19,500 --> 00:17:20,667
And she's--
- They're very close together.
560
00:17:20,700 --> 00:17:21,700
- Yeah, I was gonna say.
561
00:17:21,734 --> 00:17:23,100
Wow, what a really nice person
562
00:17:23,133 --> 00:17:24,467
to be friends
with someone who's--
563
00:17:24,500 --> 00:17:26,500
- Who's not--
- Especially, like,
564
00:17:26,533 --> 00:17:27,600
remember when you were her age.
565
00:17:27,633 --> 00:17:29,367
- Yeah.
- Younger.
566
00:17:29,400 --> 00:17:31,133
Everyone deserves a chance.
567
00:17:31,166 --> 00:17:32,300
[indistinct]
568
00:17:32,333 --> 00:17:33,600
- Kathryn and I definitely--
569
00:17:33,633 --> 00:17:35,533
I think we just need a do over.
570
00:17:35,567 --> 00:17:37,467
- Like we all have
different upbringings so.
571
00:17:37,500 --> 00:17:39,233
- Good point.
- Positive experience.
572
00:17:39,266 --> 00:17:40,600
- Okay.
I'm gonna call her.
573
00:17:40,633 --> 00:17:42,333
[phone ringing]
574
00:17:42,367 --> 00:17:43,600
- Hello?
575
00:17:43,633 --> 00:17:45,367
- Kathryn?
576
00:17:47,200 --> 00:17:50,166
- Um, so I'm calling you
to invite you
577
00:17:50,200 --> 00:17:53,633
to this party Saturday.
578
00:17:53,667 --> 00:17:55,200
Could be a nice way
for us to like,
579
00:17:55,233 --> 00:17:57,333
really genuinely get
to know each other.
580
00:17:58,500 --> 00:18:00,533
- I'm literally turning
my whole house
581
00:18:00,567 --> 00:18:02,633
into like, a Persian palace.
582
00:18:02,667 --> 00:18:04,200
- Yeah.
583
00:18:06,700 --> 00:18:08,166
- Yes, yes.
584
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
The theme would be, like,
Persian princess.
585
00:18:10,233 --> 00:18:13,133
Lots of layered jewelry.
586
00:18:13,166 --> 00:18:14,500
Maybe a headpiece.
587
00:18:14,533 --> 00:18:16,233
But don't show up
588
00:18:16,266 --> 00:18:18,333
looking like Jasmine
from "Aladdin."
589
00:18:18,367 --> 00:18:19,567
- Okay.
590
00:18:22,233 --> 00:18:23,333
- You're welcome.
591
00:18:23,367 --> 00:18:25,400
So I'll talk to you soon.
Love you.
592
00:18:29,600 --> 00:18:32,600
- I don't know why
I said I love you.
593
00:18:32,633 --> 00:18:34,333
Too soon?
[laughter]
594
00:18:34,367 --> 00:18:36,633
Too soon for a friendship?
- You'll scare her away!
595
00:18:36,667 --> 00:18:38,200
[laughter]
596
00:18:38,233 --> 00:18:41,200
[upbeat pop music]
597
00:18:41,233 --> 00:18:42,400
♪ ♪
598
00:18:42,433 --> 00:18:44,533
- How many fish does Tim have?
599
00:18:44,567 --> 00:18:48,200
- Wait.
One, two, three, four.
600
00:18:48,233 --> 00:18:49,367
Four.
601
00:18:49,400 --> 00:18:51,633
- Five.
- Five?
602
00:18:51,667 --> 00:18:54,266
- Yes.
- [knocks]
603
00:18:54,300 --> 00:18:55,333
[jingling]
604
00:18:55,367 --> 00:18:56,700
- Ugh, thank God.
- Hey.
605
00:18:56,734 --> 00:18:58,233
We are having--
- You look so cute!
606
00:18:58,266 --> 00:18:59,500
- Thank you.
- You wearing this tonight?
607
00:18:59,533 --> 00:19:02,367
- Nah.
I haven't even gotten ready.
608
00:19:02,400 --> 00:19:03,667
We're having trouble
with a math--
609
00:19:03,700 --> 00:19:05,467
- Hey, buddy.
What are we doing here?
610
00:19:05,500 --> 00:19:07,033
Math?
611
00:19:07,066 --> 00:19:08,266
Do you want me to handle this
and then you go get ready,
612
00:19:08,300 --> 00:19:09,533
or...
- Yeah, please.
613
00:19:09,567 --> 00:19:11,300
I'll see y'all in a minute.
614
00:19:11,333 --> 00:19:12,400
- So tell me, Hudson.
615
00:19:12,433 --> 00:19:13,633
How do you know
there are five fish?
616
00:19:13,667 --> 00:19:17,200
- So I drew 12 of cir--
12 circles.
617
00:19:17,233 --> 00:19:18,433
- Okay.
12 circles.
618
00:19:18,467 --> 00:19:20,667
Two years ago,
I wouldn't have swiped right
619
00:19:20,700 --> 00:19:22,700
on someone with, you know,
like a child.
620
00:19:22,734 --> 00:19:25,033
- Five, ten.
- Five, ten.
621
00:19:25,066 --> 00:19:27,300
- Fif...teen.
- Fifteen, yep.
622
00:19:27,333 --> 00:19:29,567
But now that Madison and I
have been dating for a while,
623
00:19:29,600 --> 00:19:31,467
I would be lying if I said
that I haven't thought
624
00:19:31,500 --> 00:19:33,633
"What if
625
00:19:33,667 --> 00:19:36,033
"I was just to just
626
00:19:36,066 --> 00:19:38,567
step in as a step-dad?"
627
00:19:38,600 --> 00:19:40,667
We just got ahead in class.
628
00:19:40,700 --> 00:19:41,734
- What?
629
00:19:41,767 --> 00:19:42,734
- Now when the babysitter
comes over,
630
00:19:42,767 --> 00:19:44,467
you'll have no homework.
- Yay.
631
00:19:44,500 --> 00:19:45,633
Oi!
632
00:19:45,667 --> 00:19:47,700
[knocking on door]
633
00:19:47,734 --> 00:19:49,367
- Hey.
- Hi.
634
00:19:49,400 --> 00:19:51,300
- How are you?
- Hiya, Hudson.
635
00:19:51,333 --> 00:19:54,000
- Hudson's so excited
to have you here.
636
00:19:54,033 --> 00:19:55,300
both: Aww.
637
00:19:55,333 --> 00:19:58,367
- I made spaghetti for him
638
00:19:58,400 --> 00:19:59,667
in here,
and you can heat that up.
639
00:19:59,700 --> 00:20:01,367
He's already done his homework.
- All right.
640
00:20:01,400 --> 00:20:03,000
- Help me pick out
a jacket, Austen.
641
00:20:03,033 --> 00:20:04,400
- All right.
642
00:20:04,433 --> 00:20:05,633
- Should I do
a blue jean jacket
643
00:20:05,667 --> 00:20:07,734
or just this one?
644
00:20:07,767 --> 00:20:10,266
- Boo, you look great.
645
00:20:10,300 --> 00:20:11,633
- Thank you.
646
00:20:11,667 --> 00:20:12,633
Um...
- You ready?
647
00:20:12,667 --> 00:20:14,333
- Yeah, I'm ready.
648
00:20:14,367 --> 00:20:17,000
- But like--like,
are you composed?
649
00:20:17,033 --> 00:20:20,066
- As positive as I can be.
650
00:20:20,100 --> 00:20:21,333
- Hi.
- Hey, how are y'all?
651
00:20:21,367 --> 00:20:22,500
- How's it going?
- Good.
652
00:20:22,533 --> 00:20:25,667
- Uh, Shep Rose.
- Reservation for four.
653
00:20:25,700 --> 00:20:27,333
[tense music]
654
00:20:27,367 --> 00:20:28,734
- This has your name
all over it.
655
00:20:28,767 --> 00:20:31,033
- [laughs]
- Y'all enjoy.
656
00:20:31,066 --> 00:20:32,700
- Oh, my goodness.
657
00:20:32,734 --> 00:20:34,734
Hopefully this'll be
the nail in the coffin
658
00:20:34,767 --> 00:20:36,500
of any sort of angst between--
659
00:20:36,533 --> 00:20:37,633
- Are you gonna talk about it?
660
00:20:37,667 --> 00:20:39,066
Is this a therapy session?
- Nope, nope.
661
00:20:39,100 --> 00:20:41,233
Nope.
I'm--I'm out.
662
00:20:41,266 --> 00:20:42,633
♪ ♪
663
00:20:42,667 --> 00:20:44,300
- There we go.
And then we'll wait
664
00:20:44,333 --> 00:20:45,533
for the other two to get here?
665
00:20:45,567 --> 00:20:47,333
- Oh, let's get
the spicy pepperoni flatbread
666
00:20:47,367 --> 00:20:48,500
just for the table.
- Yeah, perfect.
667
00:20:48,533 --> 00:20:50,433
I'll get that right in
for you guys.
668
00:20:50,467 --> 00:20:52,100
- Hey!
669
00:20:52,133 --> 00:20:53,400
- Hey.
- Hey, y'all.
670
00:20:53,433 --> 00:20:55,100
- Hi! What's going on?
- Yo!
671
00:20:55,133 --> 00:20:56,400
- You look nice.
- You look lovely.
672
00:20:56,433 --> 00:20:58,033
- So do you.
- You as well.
673
00:20:58,066 --> 00:21:00,033
- I love this little, like,
sash skirt situation going on.
674
00:21:00,066 --> 00:21:01,567
- I know, sexy.
- I miss you.
675
00:21:01,600 --> 00:21:02,600
- Thank you.
- How have you been doing?
676
00:21:02,633 --> 00:21:03,767
Good to see you.
- Good to see you.
677
00:21:04,000 --> 00:21:06,100
- Oh, please.
- Thank you.
678
00:21:06,133 --> 00:21:07,333
- Get you started
with anything to drink?
679
00:21:07,367 --> 00:21:08,367
- We're getting a bottle.
680
00:21:08,400 --> 00:21:09,734
- I--we were gonna
get some wine.
681
00:21:09,767 --> 00:21:11,533
But I got us a spicy pepperoni
flatbread for the table.
682
00:21:11,567 --> 00:21:12,600
- Okay.
683
00:21:12,633 --> 00:21:14,066
- I'll do the Brune.
684
00:21:14,100 --> 00:21:16,000
- Uh, Blood Orange Paloma.
- Paloma.
685
00:21:16,033 --> 00:21:17,066
Perfect.
I'll be right back with that.
686
00:21:17,100 --> 00:21:18,700
- Thanks.
687
00:21:18,734 --> 00:21:21,000
- Um...
688
00:21:21,033 --> 00:21:24,000
so that was fun, last Friday.
689
00:21:24,033 --> 00:21:25,500
- The festival?
- Oh, yeah.
690
00:21:25,533 --> 00:21:27,266
- That was a lot of fun.
- True.
691
00:21:27,300 --> 00:21:28,633
- Like, when I was done
with that, I was like, pooped.
692
00:21:28,667 --> 00:21:29,767
- I mean, we were drinking
since noon.
693
00:21:30,000 --> 00:21:31,700
- How much sleep did
you get on Friday?
694
00:21:31,734 --> 00:21:34,000
- Three hours.
- Yeah, me too.
695
00:21:34,033 --> 00:21:35,667
She wakes up at 7:00 AM
every morning.
696
00:21:35,700 --> 00:21:38,000
Saturday, I'm sleeping,
and she went,
697
00:21:38,033 --> 00:21:39,633
"What are we doing?"
And I'm like, "We?"
698
00:21:39,667 --> 00:21:41,000
- He almost had a fit.
699
00:21:41,033 --> 00:21:42,033
I wake him up,
and he's annoyed.
700
00:21:42,066 --> 00:21:43,400
- Ugh.
701
00:21:43,433 --> 00:21:44,633
- He's like, "Ugh.
You're still here?"
702
00:21:44,667 --> 00:21:46,066
- Yeah.
[laughter]
703
00:21:46,100 --> 00:21:48,300
- We literally sleep like this,
holding hands.
704
00:21:48,333 --> 00:21:50,400
- We sleep like otters.
- Yeah.
705
00:21:50,433 --> 00:21:52,000
- Like otters in the water.
We're like--
706
00:21:52,033 --> 00:21:53,100
- Yeah.
- Yeah, we do.
707
00:21:53,133 --> 00:21:54,433
It's so weird.
708
00:21:54,467 --> 00:21:56,734
- So cute.
- Aww.
709
00:21:56,767 --> 00:21:59,066
They're very much in love.
You can tell.
710
00:21:59,100 --> 00:22:01,133
- Are you a sucker for love?
711
00:22:01,166 --> 00:22:02,467
- Ooh.
712
00:22:02,500 --> 00:22:04,066
- Are you a PDA-er, Taylor?
- No.
713
00:22:04,100 --> 00:22:05,100
If you give her a nibble,
714
00:22:05,133 --> 00:22:06,433
she'll try to eat
the whole steak.
715
00:22:06,467 --> 00:22:08,033
That's the problem.
716
00:22:08,066 --> 00:22:10,133
- You should be lucky she
wants to nibble on you, Shep.
717
00:22:10,166 --> 00:22:11,633
- Just go make out.
[laughter]
718
00:22:11,667 --> 00:22:13,133
- Hi, guys.
How we doing?
719
00:22:13,166 --> 00:22:14,633
We all ready to go?
720
00:22:14,667 --> 00:22:16,000
- I'm gonna get
the brick chicken,
721
00:22:16,033 --> 00:22:17,400
and she's gonna get
the grouper.
722
00:22:17,433 --> 00:22:19,133
- And she's gonna get
the pan-seared scallops,
723
00:22:19,166 --> 00:22:20,433
and I'm gonna do the duck.
724
00:22:20,467 --> 00:22:22,600
- Thank you.
That was excellent.
725
00:22:22,633 --> 00:22:23,767
- [sighs]
726
00:22:24,000 --> 00:22:26,333
So speaking
of dissecting relationships...
727
00:22:26,367 --> 00:22:27,500
[tense music]
728
00:22:27,533 --> 00:22:31,033
Are you two, like,
an actual couple, or...
729
00:22:31,066 --> 00:22:34,567
- Um, yeah.
We haven't had the talk yet.
730
00:22:34,600 --> 00:22:36,066
- We have not DTR-ed.
731
00:22:36,100 --> 00:22:37,300
- Um, no.
732
00:22:37,333 --> 00:22:39,533
I mean, I'm ready to have
the talk when you are.
733
00:22:39,567 --> 00:22:41,433
- No, you're not.
- Sure.
734
00:22:41,467 --> 00:22:42,633
- Well, you should have
the talk right now.
735
00:22:42,667 --> 00:22:44,700
- Oh.
736
00:22:44,734 --> 00:22:47,433
- Do you wanna have the talk?
737
00:22:47,467 --> 00:22:49,567
- Uh-oh.
- [laughs]
738
00:22:49,600 --> 00:22:50,633
♪ ♪
739
00:22:50,667 --> 00:22:52,166
- Um...
740
00:22:52,200 --> 00:22:54,467
Yeah, I would.
741
00:22:54,500 --> 00:22:57,600
- I just like to see him
squirm, to be honest.
742
00:22:57,633 --> 00:22:59,133
- [stuttering]
743
00:22:59,166 --> 00:23:00,467
See?
You don't have to--
744
00:23:00,500 --> 00:23:02,000
Hey, look.
It's your favorite wine.
745
00:23:02,033 --> 00:23:03,667
- [gasps]
[laughter]
746
00:23:03,700 --> 00:23:05,000
- Come on.
747
00:23:05,033 --> 00:23:06,433
You wanna meddle
in my relationship,
748
00:23:06,467 --> 00:23:07,700
then I'm gonna do
the same to yours.
749
00:23:07,734 --> 00:23:09,734
[laughs]
750
00:23:09,767 --> 00:23:11,100
- We're having
the talk right now.
751
00:23:11,133 --> 00:23:13,066
We're--we're together.
- Oh.
752
00:23:13,100 --> 00:23:14,133
[laughs]
753
00:23:14,166 --> 00:23:16,467
- Are we dating?
- Yes.
754
00:23:16,500 --> 00:23:18,066
[laughter]
755
00:23:18,100 --> 00:23:20,000
- I approve this message.
- Okay.
756
00:23:20,033 --> 00:23:21,100
[laughter]
757
00:23:21,133 --> 00:23:23,367
We're together, okay?
- Aww.
758
00:23:23,400 --> 00:23:24,667
- Sounds good.
759
00:23:24,700 --> 00:23:26,000
♪ ♪
760
00:23:26,033 --> 00:23:27,100
- That was the talk.
761
00:23:27,133 --> 00:23:28,266
- I'm glad that you guys
brought this out.
762
00:23:28,300 --> 00:23:29,400
- That was the easiest talk
I've ever had.
763
00:23:29,433 --> 00:23:30,467
- Was that it?
- Okay.
764
00:23:30,500 --> 00:23:31,533
- Good luck.
765
00:23:31,567 --> 00:23:32,533
- Cheers to defining
the relationship.
766
00:23:32,567 --> 00:23:33,734
- Listen.
767
00:23:34,000 --> 00:23:35,500
Defining is so much better
than not defining.
768
00:23:35,533 --> 00:23:37,200
Take it from someone
with experience.
769
00:23:37,233 --> 00:23:38,633
- God, I don't want it
to be serious.
770
00:23:38,667 --> 00:23:41,166
- Jeez.
- Well it's serious now.
771
00:23:41,200 --> 00:23:42,500
- Sneak right in here.
772
00:23:42,533 --> 00:23:44,100
I've got the duck right here.
- Thank you.
773
00:23:44,133 --> 00:23:45,567
- The word "girlfriend"
774
00:23:45,600 --> 00:23:48,100
is sort of a weird word
to say out loud,
775
00:23:48,133 --> 00:23:49,133
but yeah.
776
00:23:49,166 --> 00:23:50,767
Yeah.
777
00:23:51,000 --> 00:23:53,533
I can say it.
I'm man enough to say it.
778
00:23:53,567 --> 00:23:54,767
- Shep has a girlfriend.
779
00:23:55,000 --> 00:23:56,400
I love it.
780
00:23:56,433 --> 00:23:57,600
- You have something
in your teeth.
781
00:23:57,633 --> 00:23:59,066
♪ ♪
782
00:23:59,100 --> 00:24:00,600
- Right in the middle.
783
00:24:02,000 --> 00:24:03,200
- You got it.
784
00:24:03,233 --> 00:24:04,500
- That's what friends do.
785
00:24:04,533 --> 00:24:05,600
- So am I your friend?
786
00:24:05,633 --> 00:24:07,066
Then let's make this official.
787
00:24:07,100 --> 00:24:08,767
- Sure.
You wanna have the talk?
788
00:24:09,000 --> 00:24:11,133
[laughter]
789
00:24:11,166 --> 00:24:12,400
- Coming up...
790
00:24:14,133 --> 00:24:15,166
- Yeah, I mean...
791
00:24:23,233 --> 00:24:23,500
[upbeat music]
792
00:24:26,033 --> 00:24:31,066
♪ ♪
793
00:24:31,100 --> 00:24:33,033
- That looks really pretty.
794
00:24:33,066 --> 00:24:34,467
That actually looks
really good.
795
00:24:34,500 --> 00:24:36,700
Mom, will you start
prepping stuff?
796
00:24:36,734 --> 00:24:38,633
- You have to grind
the walnuts.
797
00:24:38,667 --> 00:24:40,233
- Okay, you pull it down.
You pull it down.
798
00:24:40,266 --> 00:24:41,533
- Little,
799
00:24:41,567 --> 00:24:43,066
we're making fessenjoon.
800
00:24:43,100 --> 00:24:45,033
- Careful.
Watch your fingers.
801
00:24:45,066 --> 00:24:47,467
- So Mona is not cooking?
802
00:24:47,500 --> 00:24:49,533
- [screams]
- Okay, Little.
803
00:24:49,567 --> 00:24:51,100
- I think she has
her hands full.
804
00:24:51,133 --> 00:24:52,533
- Oh!
- [whines]
805
00:24:52,567 --> 00:24:54,100
[machine grinds]
- [yelps]
806
00:24:54,133 --> 00:24:55,166
- Sorry.
[laughter]
807
00:24:55,200 --> 00:24:56,166
[machine buzzing]
808
00:24:56,200 --> 00:24:58,000
Okay.
That's enough.
809
00:24:58,033 --> 00:25:00,033
Put everything.
- All of it?
810
00:25:00,066 --> 00:25:02,000
- Stir it,
or else it will burn.
811
00:25:02,033 --> 00:25:03,734
- Should I put some salt on it?
- No.
812
00:25:03,767 --> 00:25:05,033
- Oil?
- Nothing.
813
00:25:05,066 --> 00:25:07,667
In fessenjoon,
the oil is the walnuts.
814
00:25:07,700 --> 00:25:09,667
- Oh, this is gonna make
its own oil.
815
00:25:09,700 --> 00:25:12,266
- When you're making tachin,
816
00:25:12,300 --> 00:25:14,567
you have to strain the yogurt.
- Strain.
817
00:25:14,600 --> 00:25:15,667
- It becomes thick.
818
00:25:15,700 --> 00:25:17,500
- I did not know you did that.
819
00:25:17,533 --> 00:25:19,033
- These are difficult dishes.
820
00:25:19,066 --> 00:25:21,000
And to spend all day
cooking dinner for people--
821
00:25:21,033 --> 00:25:24,066
in Persian culture,
it's a gesture of friendship.
822
00:25:24,100 --> 00:25:25,333
Is that enough?
823
00:25:25,367 --> 00:25:26,633
- I just want
the outside to be...
824
00:25:26,667 --> 00:25:28,166
- Pretty.
- Yeah.
825
00:25:28,200 --> 00:25:29,600
- It smells good.
826
00:25:29,633 --> 00:25:31,033
Little!
827
00:25:31,066 --> 00:25:34,033
You gonna be a good Persian boy
and help cook?
828
00:25:34,066 --> 00:25:36,166
Do you wanna try a date?
- No.
829
00:25:36,200 --> 00:25:37,600
- Mmm.
Look.
830
00:25:37,633 --> 00:25:39,133
Mommy's eating one.
- No.
831
00:25:39,166 --> 00:25:40,533
- Na na?
832
00:25:40,567 --> 00:25:42,066
- The dates are good for him?
833
00:25:42,100 --> 00:25:43,300
- Yeah, I'm trying
to get him to eat that,
834
00:25:43,333 --> 00:25:44,600
but he wants to eat the squash.
835
00:25:44,633 --> 00:25:46,533
I knew you were gonna
spit it out, yeah.
836
00:25:46,567 --> 00:25:48,567
Delicious.
[laughter]
837
00:25:48,600 --> 00:25:51,567
[upbeat music]
838
00:25:51,600 --> 00:25:56,000
♪ ♪
839
00:25:57,000 --> 00:26:00,567
[phone ringing]
840
00:26:02,033 --> 00:26:04,200
- [sighs]
[sniffs]
841
00:26:04,233 --> 00:26:05,200
[groans]
842
00:26:05,233 --> 00:26:06,533
[ringing stops]
843
00:26:07,767 --> 00:26:10,300
[phone ringing]
844
00:26:12,767 --> 00:26:14,533
Hey.
What's up?
845
00:26:18,367 --> 00:26:22,333
- Um, just woke up
at Austen's and kind of--
846
00:26:25,700 --> 00:26:27,567
- Yeah, I mean--
847
00:26:35,700 --> 00:26:37,266
- And I do wanna do that,
848
00:26:37,300 --> 00:26:40,000
but it's getting
really ----ing stressful.
849
00:26:49,367 --> 00:26:51,367
- It's fun.
Um...
850
00:27:02,166 --> 00:27:03,700
- [laughs]
851
00:27:03,734 --> 00:27:05,734
I've never heard that.
852
00:27:05,767 --> 00:27:08,734
[upbeat jazz music]
853
00:27:08,767 --> 00:27:11,166
♪ ♪
854
00:27:11,200 --> 00:27:12,200
- And what else?
855
00:27:12,233 --> 00:27:13,400
- The cooking is done.
856
00:27:13,433 --> 00:27:15,400
It just has to stand.
857
00:27:15,433 --> 00:27:17,066
- Okay, Mom.
I'm gonna go get dressed.
858
00:27:17,100 --> 00:27:19,600
- Have you ever been
to a Persian dinner before?
859
00:27:19,633 --> 00:27:21,066
- No.
860
00:27:21,100 --> 00:27:23,700
That's why I need
my fashion specialist's advice.
861
00:27:23,734 --> 00:27:26,767
- I think it's kind of similar
to Lebanese culture.
862
00:27:27,000 --> 00:27:28,166
More is more.
863
00:27:28,200 --> 00:27:29,633
- Extra, extra, extra.
864
00:27:29,667 --> 00:27:31,166
♪ ♪
865
00:27:31,200 --> 00:27:33,633
- See, does it not look like
you're a warrior princess?
866
00:27:33,667 --> 00:27:34,734
- I was gonna wear
another necklace,
867
00:27:34,767 --> 00:27:36,367
but I think that's too much.
868
00:27:36,400 --> 00:27:38,200
See?
- Yeah.
869
00:27:38,233 --> 00:27:41,200
- What are we wearing
to this Persian princess thing?
870
00:27:41,233 --> 00:27:42,300
- I have a dress.
871
00:27:42,333 --> 00:27:43,767
I just don't have,
like, a headpiece.
872
00:27:44,000 --> 00:27:45,433
Like, is it belly dancer stuff?
873
00:27:45,467 --> 00:27:47,166
- She told us not
to look like Jasmine.
874
00:27:47,200 --> 00:27:49,467
- Uh, all right.
875
00:27:49,500 --> 00:27:52,066
♪ ♪
876
00:27:52,100 --> 00:27:53,200
[snazzy jazz music]
877
00:27:53,233 --> 00:27:55,000
[car door opens]
- Thank you.
878
00:27:55,033 --> 00:27:56,100
♪ ♪
879
00:27:56,133 --> 00:27:58,200
[knocking on door]
[dog barking]
880
00:27:58,233 --> 00:27:59,233
- Hi!
- Hey.
881
00:27:59,266 --> 00:28:00,734
- How are you?
882
00:28:00,767 --> 00:28:02,233
- You look gorgeous.
- Oh, my gosh.
883
00:28:02,266 --> 00:28:03,433
Does Luci have on a--
- Yes.
884
00:28:03,467 --> 00:28:05,066
She has like
a statement necklace on, yes.
885
00:28:05,100 --> 00:28:07,066
- Hi, sweetie.
886
00:28:07,100 --> 00:28:08,266
Oh, my gosh.
This is my dream.
887
00:28:08,300 --> 00:28:10,467
- Isn't it cool?
- Yeah, this looks so great.
888
00:28:10,500 --> 00:28:11,734
- It doesn't even look
like my house.
889
00:28:11,767 --> 00:28:13,233
- Oh, my gosh.
I love it.
890
00:28:13,266 --> 00:28:15,300
- Welcome
to our magical Persian house.
891
00:28:15,333 --> 00:28:16,633
Take your shoes off.
We're still kind of cooking.
892
00:28:16,667 --> 00:28:18,000
So come.
893
00:28:18,033 --> 00:28:20,633
Greg is here to get you
some drinks.
894
00:28:20,667 --> 00:28:23,467
- Can I do a Tito's
with a splash of pineapple?
895
00:28:23,500 --> 00:28:24,667
What's all this?
896
00:28:24,700 --> 00:28:26,734
- That's all
the different rices,
897
00:28:26,767 --> 00:28:28,467
'cause like we're
a big rice culture.
898
00:28:28,500 --> 00:28:29,500
- I love rice.
899
00:28:29,533 --> 00:28:31,233
I'm so impressed with you.
900
00:28:31,266 --> 00:28:33,000
- You're impressed with my mom.
901
00:28:33,033 --> 00:28:34,433
- Naheed!
- Hi!
902
00:28:34,467 --> 00:28:36,734
Aww.
You look gorgeous.
903
00:28:36,767 --> 00:28:37,767
- Thank you.
904
00:28:40,266 --> 00:28:41,300
- And the hummus?
905
00:28:43,100 --> 00:28:44,300
- Uh-oh.
906
00:28:44,333 --> 00:28:46,333
- Knock knock.
- Hi!
907
00:28:46,367 --> 00:28:48,133
- Hi.
908
00:28:48,166 --> 00:28:50,233
- Welcome, welcome.
- Oh, my gosh.
909
00:28:50,266 --> 00:28:51,667
- You look amazing.
910
00:28:51,700 --> 00:28:53,166
- Thank you.
I love it.
911
00:28:53,200 --> 00:28:55,333
- It's totally transformed.
- Oh, my goodness.
912
00:28:55,367 --> 00:28:56,700
- Love it.
- I know.
913
00:28:56,734 --> 00:28:58,266
- Come on then.
- Oh, that's pretty.
914
00:28:58,300 --> 00:29:00,300
- So do you!
- Aww.
915
00:29:00,333 --> 00:29:03,033
Look how my mom made flowers.
- Is that a radish?
916
00:29:03,066 --> 00:29:05,066
- Radish.
[knocking on door]
917
00:29:05,100 --> 00:29:06,500
Hello!
- Hello!
918
00:29:06,533 --> 00:29:08,200
- Look at you!
- Hi.
919
00:29:08,233 --> 00:29:10,133
You look beautiful.
- Beautiful.
920
00:29:10,166 --> 00:29:12,133
Come in.
- Hi!
921
00:29:12,166 --> 00:29:13,700
- Oh, Jackie.
This is my mom, by the way.
922
00:29:13,734 --> 00:29:15,266
- Nice to meet you.
- How are you?
923
00:29:15,300 --> 00:29:17,000
[laughter]
924
00:29:17,033 --> 00:29:18,133
- Okay, guys.
[clanking]
925
00:29:18,166 --> 00:29:20,500
This could be really good
or really bad.
926
00:29:20,533 --> 00:29:22,333
Yoo!
- Oh, really?
927
00:29:22,367 --> 00:29:23,367
- Oh, wow.
928
00:29:23,400 --> 00:29:25,100
- I wouldn't know
where to start.
929
00:29:25,133 --> 00:29:26,333
- [whispers]
Shake it out.
930
00:29:26,367 --> 00:29:27,400
This is a lot of pressure.
931
00:29:27,433 --> 00:29:29,266
[drumroll]
932
00:29:29,300 --> 00:29:30,767
[cheers and applause]
933
00:29:31,000 --> 00:29:33,500
- Wow.
- Yay.
934
00:29:33,533 --> 00:29:35,000
[knocking on door]
935
00:29:35,033 --> 00:29:36,066
- We hear you.
936
00:29:36,100 --> 00:29:37,767
[dog barks]
937
00:29:38,000 --> 00:29:40,033
- Hello.
- You look very Persian.
938
00:29:40,066 --> 00:29:42,166
- So do you.
- Hi!
939
00:29:42,200 --> 00:29:44,400
You look beautiful.
- Oh, my gosh.
940
00:29:44,433 --> 00:29:47,000
Everyone is really decked out.
[laughter]
941
00:29:47,033 --> 00:29:48,200
- Kathryn, this is my mom.
- Hi.
942
00:29:48,233 --> 00:29:49,400
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
943
00:29:49,433 --> 00:29:52,033
Thank you for having me.
944
00:29:52,066 --> 00:29:54,266
- She came in, full tiara.
945
00:29:54,300 --> 00:29:56,200
- You said princess.
I said queen.
946
00:29:56,233 --> 00:29:58,266
[laughter]
947
00:29:58,300 --> 00:30:00,133
- All right, girls.
948
00:30:00,166 --> 00:30:01,533
I'm gonna move
the party in there.
949
00:30:01,567 --> 00:30:03,033
[upbeat pop music]
950
00:30:03,066 --> 00:30:04,367
- Oh, my gosh.
Are we sitting on the floor?
951
00:30:04,400 --> 00:30:06,200
- Yeah.
Grab your plates.
952
00:30:06,233 --> 00:30:07,300
Just start serving yourselves.
953
00:30:07,333 --> 00:30:10,133
Over here is vegetables
and hummus.
954
00:30:10,166 --> 00:30:12,000
This is a sweet rice.
955
00:30:12,033 --> 00:30:14,166
It has nuts and oranges.
956
00:30:14,200 --> 00:30:16,133
Over there is fessenjoon.
- Oh, [indistinct].
957
00:30:16,166 --> 00:30:17,734
- It's pomegranate chicken
958
00:30:17,767 --> 00:30:20,367
with walnuts
and butternut squash.
959
00:30:20,400 --> 00:30:21,767
That thing that looks
like a cake
960
00:30:22,000 --> 00:30:23,300
is actually all rice
961
00:30:23,333 --> 00:30:25,433
with saffron chicken
and barberries.
962
00:30:25,467 --> 00:30:26,667
- This is amazing.
- You're welcome.
963
00:30:26,700 --> 00:30:29,033
- Thanks for having us.
- Welcome to my world.
964
00:30:29,066 --> 00:30:30,133
I mean, it's not
always like this.
965
00:30:30,166 --> 00:30:31,200
No.
- What?
966
00:30:31,233 --> 00:30:32,600
[laughter]
967
00:30:32,633 --> 00:30:35,200
- So Leva, you're
the only Persian I know.
968
00:30:35,233 --> 00:30:36,400
- I know.
I am.
969
00:30:36,433 --> 00:30:38,266
- And you're cool as F, so...
- [laughing]
970
00:30:38,300 --> 00:30:41,033
- Being Persian in Charleston,
971
00:30:41,066 --> 00:30:42,133
do you ever feel weird?
972
00:30:42,166 --> 00:30:43,333
- Yeah, totally.
973
00:30:43,367 --> 00:30:45,200
I just think my roots
are very different.
974
00:30:45,233 --> 00:30:47,066
- How are they
different, though?
975
00:30:47,100 --> 00:30:49,400
- I come from a family that
976
00:30:49,433 --> 00:30:52,266
left a country
in like, turmoil,
977
00:30:52,300 --> 00:30:54,333
lost everything,
978
00:30:54,367 --> 00:30:56,066
rebuilt everything.
979
00:30:56,100 --> 00:30:58,333
My parents
can't go back to Iran.
980
00:30:58,367 --> 00:30:59,467
I've never been to Iran.
981
00:30:59,500 --> 00:31:01,266
- Yeah.
You would get arrested.
982
00:31:01,300 --> 00:31:03,266
- Just for speaking
the way that you wanna speak.
983
00:31:03,300 --> 00:31:05,333
- Or wearing a fashion
that you wanna wear.
984
00:31:05,367 --> 00:31:06,633
- Yeah.
985
00:31:06,667 --> 00:31:08,333
- When my parents got married,
my mom was like,
986
00:31:08,367 --> 00:31:10,600
"If I am pregnant with a girl,
we're leaving."
987
00:31:10,633 --> 00:31:12,400
And when they were pregnant
with me, they left.
988
00:31:12,433 --> 00:31:15,000
I truly work hard, like,
in thought
989
00:31:15,033 --> 00:31:18,100
of the sacrifices
my parents made to come here
990
00:31:18,133 --> 00:31:20,567
so that we could do
anything we wanted to do,
991
00:31:20,600 --> 00:31:22,300
and we weren't
denied education,
992
00:31:22,333 --> 00:31:24,200
and we weren't denied
so many things
993
00:31:24,233 --> 00:31:26,033
that like, for
a North American woman to have
994
00:31:26,066 --> 00:31:28,400
is not so easy
for an Eastern woman to have.
995
00:31:28,433 --> 00:31:30,233
Does that sound like
so deep and weird?
996
00:31:30,266 --> 00:31:33,266
- No, I think that it's awesome
that you can go there.
997
00:31:33,300 --> 00:31:35,300
Cheers to that.
- Cheers to Mama.
998
00:31:35,333 --> 00:31:36,500
- Thanks, Mom.
- Thank you.
999
00:31:36,533 --> 00:31:38,033
- Cheers.
1000
00:31:38,066 --> 00:31:39,567
- Thank you.
- Thanks, Mommy.
1001
00:31:39,600 --> 00:31:41,166
- Coming up...
1002
00:31:41,200 --> 00:31:42,567
- I will say this
about Madison.
1003
00:31:42,600 --> 00:31:44,567
I had designs.
1004
00:31:44,600 --> 00:31:46,166
[dramatic music]
1005
00:31:50,433 --> 00:31:51,000
[upbeat jazz music]
1006
00:31:52,333 --> 00:31:54,467
- So good.
- So delicious.
1007
00:31:54,500 --> 00:31:57,133
- This fessenjoon
is really good.
1008
00:31:57,166 --> 00:31:58,233
I love that.
- Thank you.
1009
00:31:58,266 --> 00:31:59,567
- Do you guys believe
in to-go boxes?
1010
00:31:59,600 --> 00:32:02,166
- Yeah.
[laughter]
1011
00:32:02,200 --> 00:32:03,433
- So what brought you
to Charleston?
1012
00:32:03,467 --> 00:32:05,100
- Um...
- Other than Lamar.
1013
00:32:05,133 --> 00:32:07,100
- Lamar kept me
in Charleston, yeah.
1014
00:32:07,133 --> 00:32:09,700
My father has like, an
international software company,
1015
00:32:09,734 --> 00:32:12,467
and he had clients here.
I stayed here to, like, work.
1016
00:32:12,500 --> 00:32:14,467
And that was like what?
Ten years ago?
1017
00:32:14,500 --> 00:32:15,667
- Mm-hmm.
- Charleston was so different.
1018
00:32:15,700 --> 00:32:18,500
Like, when you went out
at night to a club,
1019
00:32:18,533 --> 00:32:20,600
there'd be a lineup of like...
- Mm-hmm.
1020
00:32:20,633 --> 00:32:22,533
- Black people and then
a lineup of white people.
1021
00:32:22,567 --> 00:32:24,066
And I'm like, "Where do I go?"
1022
00:32:24,100 --> 00:32:25,333
Um...
1023
00:32:25,367 --> 00:32:27,433
And I kind of hated it.
1024
00:32:27,467 --> 00:32:29,633
I just--I didn't know
how I kind of fit in here.
1025
00:32:29,667 --> 00:32:32,233
And I--everyone I met
was, like, kind of
1026
00:32:32,266 --> 00:32:35,633
not as open-minded as I would
hope that they would be.
1027
00:32:35,667 --> 00:32:38,266
Sometimes people
would just say things like,
1028
00:32:38,300 --> 00:32:41,300
you know, "Are you American?
Do you know English?
1029
00:32:41,333 --> 00:32:42,600
"Are you legal?
1030
00:32:42,633 --> 00:32:45,734
Is that your car
or your boss's car?"
1031
00:32:45,767 --> 00:32:47,200
[laughs]
1032
00:32:47,233 --> 00:32:48,600
What kind of question is that?
1033
00:32:48,633 --> 00:32:51,233
- And so how soon after y'all
met did you open Republic?
1034
00:32:51,266 --> 00:32:52,500
- Seven years ago.
1035
00:32:52,533 --> 00:32:53,734
Yeah, we were boyfriend
and girlfriend
1036
00:32:53,767 --> 00:32:55,467
when we opened it.
- Oh.
1037
00:32:55,500 --> 00:32:57,533
- Republic is where
I feel like life began...
1038
00:32:57,567 --> 00:32:58,567
all: Yeah.
1039
00:32:58,600 --> 00:33:00,133
- For everyone.
1040
00:33:00,166 --> 00:33:01,367
- That was my first bottle
service I've ever had.
1041
00:33:01,400 --> 00:33:02,734
- Really?
- Yeah.
1042
00:33:02,767 --> 00:33:06,166
- Well, that's where I pretty
much met my baby daddy.
1043
00:33:06,200 --> 00:33:07,333
- Oh, my God.
- That's right.
1044
00:33:07,367 --> 00:33:09,233
- I was at the party.
1045
00:33:09,266 --> 00:33:10,433
You were so cute.
1046
00:33:10,467 --> 00:33:12,667
- I was like 21, I think.
- Yeah.
1047
00:33:12,700 --> 00:33:15,467
I was like, "Lamar, watch
the redheaded girl.
1048
00:33:15,500 --> 00:33:16,734
"She's really young,
and those dudes
1049
00:33:16,767 --> 00:33:18,567
are so much older than her."
1050
00:33:18,600 --> 00:33:21,200
- Thanks, girl.
- Mm-hmm.
1051
00:33:21,233 --> 00:33:22,533
- It's okay.
Live and learn.
1052
00:33:22,567 --> 00:33:24,533
- [chuckles]
- Oh, my God.
1053
00:33:24,567 --> 00:33:27,533
[upbeat jazz music]
1054
00:33:27,567 --> 00:33:31,266
♪ ♪
1055
00:33:31,300 --> 00:33:32,567
- How's it going, man?
- Thank you, dude.
1056
00:33:32,600 --> 00:33:34,233
- Thank you very much.
1057
00:33:34,266 --> 00:33:36,400
- Hey, brother.
- How you doing, man?
1058
00:33:36,433 --> 00:33:37,500
Hey, bro!
- Hey.
1059
00:33:37,533 --> 00:33:38,667
- Good to see you, man.
1060
00:33:38,700 --> 00:33:40,233
- How you doing, buddy?
Good to see you.
1061
00:33:40,266 --> 00:33:41,367
- Good to see you.
- What are you guys drinking?
1062
00:33:41,400 --> 00:33:42,667
- A Trop Hop.
- Yeah, yeah.
1063
00:33:42,700 --> 00:33:45,433
- I had one too many
Trop Hops yesterday, and I'm--
1064
00:33:45,467 --> 00:33:46,767
- Vodka Red Bull?
1065
00:33:47,000 --> 00:33:49,333
- Yeah, like Tito's,
and sugar free please.
1066
00:33:49,367 --> 00:33:51,667
- And then four shots
of, like, chilled tequila.
1067
00:33:51,700 --> 00:33:54,233
- What is it?
Goldschlager or some sh--?
1068
00:33:54,266 --> 00:33:55,633
- No, it's chilled tequila.
1069
00:33:55,667 --> 00:33:57,533
- Pringle, cheers.
1070
00:33:58,533 --> 00:33:59,667
- Craig.
Tequila?
1071
00:33:59,700 --> 00:34:01,367
- No.
I'm not here tonight.
1072
00:34:01,400 --> 00:34:02,667
- No, you're not.
1073
00:34:02,700 --> 00:34:04,266
- Definitely made
my appearance known
1074
00:34:04,300 --> 00:34:05,500
on King Street last night.
1075
00:34:05,533 --> 00:34:07,667
I made statements at every bar
on this street.
1076
00:34:09,300 --> 00:34:11,367
- I really have to pace myself,
you know?
1077
00:34:11,400 --> 00:34:13,000
- You don't get out of this.
1078
00:34:13,033 --> 00:34:14,367
- I can't do that right now.
1079
00:34:14,400 --> 00:34:15,500
- Then I'll do both!
1080
00:34:15,533 --> 00:34:17,266
- If I don't stay disciplined,
1081
00:34:17,300 --> 00:34:19,266
it's a shaky road for me,
you know?
1082
00:34:19,300 --> 00:34:20,400
It's a loose slope.
1083
00:34:20,433 --> 00:34:21,600
Um...
1084
00:34:21,633 --> 00:34:22,734
Not a loose slope.
It's a--
1085
00:34:23,700 --> 00:34:25,533
- Austen nursed me today.
1086
00:34:25,567 --> 00:34:28,266
- Do what?
Like he's lactating?
1087
00:34:28,300 --> 00:34:29,533
- I made him pizza.
1088
00:34:30,734 --> 00:34:32,433
- I cried, like, three times.
1089
00:34:32,467 --> 00:34:33,767
- Yeah, you were crying
a lot today.
1090
00:34:34,000 --> 00:34:35,567
- Cheers to you guys
for having me.
1091
00:34:35,600 --> 00:34:36,734
- It's fun having you around,
Pringle.
1092
00:34:36,767 --> 00:34:38,667
- Welcome to hell,
mother----er.
1093
00:34:38,700 --> 00:34:40,200
[laughter]
- Listen.
1094
00:34:40,233 --> 00:34:42,300
Those girls are cute.
- I know, right?
1095
00:34:42,333 --> 00:34:43,467
I'm not talking
to them, though.
1096
00:34:43,500 --> 00:34:44,734
- Like this?
- Yeah, yeah.
1097
00:34:44,767 --> 00:34:46,500
- How you doing?
- Oh, perfect.
1098
00:34:46,533 --> 00:34:49,266
Strike it up.
- How's it going?
1099
00:34:49,300 --> 00:34:50,333
I'm John.
1100
00:34:51,734 --> 00:34:53,600
- Abby?
1101
00:34:53,633 --> 00:34:55,700
- I was born here,
but I just moved back.
1102
00:34:55,734 --> 00:34:57,200
- Yeah.
1103
00:34:57,233 --> 00:34:58,633
Not gonna ask you guys
how old you are
1104
00:34:58,667 --> 00:34:59,700
'cause I know you're young.
1105
00:34:59,734 --> 00:35:01,567
Like, you're like 25...
1106
00:35:01,600 --> 00:35:04,233
- Right now?
- Ish?
1107
00:35:04,266 --> 00:35:05,333
I have no game.
1108
00:35:05,367 --> 00:35:07,233
I mean, my game
is having no game.
1109
00:35:07,266 --> 00:35:09,700
Who's your favorite band now?
1110
00:35:09,734 --> 00:35:12,433
- Is it Justin Bieber?
1111
00:35:12,467 --> 00:35:14,233
[chuckling]
It never works.
1112
00:35:14,266 --> 00:35:15,734
Is it Bieber?
[laughter]
1113
00:35:17,767 --> 00:35:19,333
[upbeat music]
1114
00:35:19,367 --> 00:35:20,700
- Yes!
- Last night.
1115
00:35:20,734 --> 00:35:22,367
- You already
in an amorous mood?
1116
00:35:22,400 --> 00:35:23,467
- Yeah.
1117
00:35:23,500 --> 00:35:25,367
- Come home and marry me.
- Yeah!
1118
00:35:25,400 --> 00:35:27,600
- Or lose me forever.
- What do you want?
1119
00:35:27,633 --> 00:35:30,600
- I'll have a Trop Hop
and a shot!
1120
00:35:30,633 --> 00:35:32,400
Goldschlager.
1121
00:35:32,433 --> 00:35:35,667
- Hey, price of gold's going
through the (BLEEP) room.
1122
00:35:35,700 --> 00:35:37,367
- It was really nice
to meet you.
1123
00:35:39,033 --> 00:35:41,533
♪ ♪
1124
00:35:41,567 --> 00:35:42,734
- Do y'all want
a Goldschlager?
1125
00:35:42,767 --> 00:35:44,000
- Yeah!
1126
00:35:44,033 --> 00:35:45,367
- If we can increase
our net worth
1127
00:35:45,400 --> 00:35:46,667
by drinking Goldschlager,
1128
00:35:46,700 --> 00:35:49,600
I think that we--
then we'll all be elevated.
1129
00:35:49,633 --> 00:35:51,500
A rising tide lifts all boats.
1130
00:35:51,533 --> 00:35:52,734
You can still flirt.
1131
00:35:52,767 --> 00:35:54,433
It doesn't matter where
you get your appetite
1132
00:35:54,467 --> 00:35:55,667
as long as you eat at home.
1133
00:35:55,700 --> 00:35:57,266
[chuckles]
1134
00:35:58,767 --> 00:36:01,333
- Uh, yeah.
They make it for me.
1135
00:36:01,367 --> 00:36:03,033
[laughter]
- Cheers, cheers.
1136
00:36:03,066 --> 00:36:04,700
- Cheers!
- Cheers.
1137
00:36:04,734 --> 00:36:07,500
- Hey, to health and happiness.
1138
00:36:07,533 --> 00:36:08,633
- Health, wealth,
and happiness.
1139
00:36:08,667 --> 00:36:09,700
- I like that.
1140
00:36:09,734 --> 00:36:11,333
[jazz sting]
1141
00:36:11,367 --> 00:36:12,633
- [sighs]
- I like that necklace.
1142
00:36:12,667 --> 00:36:14,333
Where'd you get that?
- Patricia's closet.
1143
00:36:14,367 --> 00:36:15,400
- It looks like that.
- Yeah.
1144
00:36:15,433 --> 00:36:16,700
- Feel how heavy it is.
- Oh, wow.
1145
00:36:16,734 --> 00:36:18,467
- [whispering]
Oh, my God.
1146
00:36:18,500 --> 00:36:19,633
- I wish I could see
Patricia's closet.
1147
00:36:19,667 --> 00:36:21,633
- I mean, I'm like, my neck?
1148
00:36:21,667 --> 00:36:23,667
She had this diamond too,
y'all.
1149
00:36:23,700 --> 00:36:25,433
She goes, "Look at this."
1150
00:36:25,467 --> 00:36:27,367
And I said,
"Let me just try it on."
1151
00:36:27,400 --> 00:36:28,700
Like for the future.
1152
00:36:28,734 --> 00:36:30,033
And she's like, "You ain't
getting that from Austen."
1153
00:36:30,066 --> 00:36:31,567
And I was like, "Oh, sh--!"
[laughter]
1154
00:36:31,600 --> 00:36:33,066
I was like, "Way to hit deep."
- She did?
1155
00:36:33,100 --> 00:36:34,500
Oh, my God.
- Yes, she did.
1156
00:36:34,533 --> 00:36:35,633
- That is so weird.
1157
00:36:35,667 --> 00:36:38,400
- The thing is,
it makes me sad
1158
00:36:38,433 --> 00:36:40,600
because I do look up
to her opinion.
1159
00:36:40,633 --> 00:36:42,633
- Like, I feel like it's
y'all's relationship,
1160
00:36:42,667 --> 00:36:43,767
no matter what.
1161
00:36:44,000 --> 00:36:45,300
Patricia is meddling.
1162
00:36:45,333 --> 00:36:48,133
She's life the puppet master
on the NSYNC album cover
1163
00:36:48,166 --> 00:36:50,433
with all of us on it.
1164
00:36:50,467 --> 00:36:52,467
Telling--like, ----ing with us.
1165
00:36:52,500 --> 00:36:54,400
- Sometimes I feel like
when she hangs out with me,
1166
00:36:54,433 --> 00:36:55,533
she gets a little rough.
1167
00:36:55,567 --> 00:36:56,734
- That's crazy.
- Yeah.
1168
00:36:56,767 --> 00:36:58,066
[dramatic music]
1169
00:36:58,100 --> 00:36:59,133
- Yeah.
1170
00:36:59,166 --> 00:37:00,333
[upbeat music]
1171
00:37:01,066 --> 00:37:02,100
- 32.
1172
00:37:03,066 --> 00:37:04,066
- I'm 43.
1173
00:37:06,066 --> 00:37:07,367
- I do.
- You look great.
1174
00:37:07,400 --> 00:37:09,400
- It's all the--it's all
the getting sh--faced.
1175
00:37:09,433 --> 00:37:10,533
[laughter]
1176
00:37:10,567 --> 00:37:12,066
It does wonders for you.
- Whoo!
1177
00:37:12,100 --> 00:37:13,333
- What do you think
of this guy?
1178
00:37:13,367 --> 00:37:14,533
- He's cool.
He's funny.
1179
00:37:14,567 --> 00:37:15,600
- He is cool.
1180
00:37:15,633 --> 00:37:17,100
- Are you guys talking
about me?
1181
00:37:17,133 --> 00:37:20,400
- Crazy enough, the world
does not revolve around you.
1182
00:37:20,433 --> 00:37:22,033
Nor Madison.
1183
00:37:22,066 --> 00:37:23,266
- Wow.
1184
00:37:23,300 --> 00:37:25,033
- You know what?
I will say this about Madison.
1185
00:37:25,066 --> 00:37:26,300
- Oh, boy.
1186
00:37:26,333 --> 00:37:27,667
- She's hot.
1187
00:37:27,700 --> 00:37:29,066
I think she's ----ing great.
1188
00:37:29,100 --> 00:37:30,433
[acoustic sting]
1189
00:37:30,467 --> 00:37:32,166
- Yo.
- I think she's hot.
1190
00:37:32,200 --> 00:37:33,600
But all right.
- I don't blame you, man.
1191
00:37:33,633 --> 00:37:35,700
- I don't know, you know?
All right.
1192
00:37:35,734 --> 00:37:38,467
I will be honest.
- Oh, boy.
1193
00:37:38,500 --> 00:37:40,567
- I had designs.
1194
00:37:40,600 --> 00:37:42,333
- What's that?
1195
00:37:42,367 --> 00:37:44,367
- I'm straight up being honest.
1196
00:37:44,400 --> 00:37:47,066
- I...my head's in the sand.
1197
00:37:47,100 --> 00:37:48,500
My head's in the sand.
1198
00:37:48,533 --> 00:37:50,066
- She's a smoke-show.
1199
00:37:50,100 --> 00:37:52,533
- Pringle--he can be
a little snake in the grass.
1200
00:37:52,567 --> 00:37:55,100
- If Madison were to break up
with you temporarily...
1201
00:37:55,133 --> 00:37:57,100
[indistinct chatter]
1202
00:37:57,133 --> 00:37:58,433
Would you go out with--
1203
00:37:58,467 --> 00:38:00,433
- I would definitely sleep
with Austen.
1204
00:38:00,467 --> 00:38:03,567
[laughter]
1205
00:38:04,700 --> 00:38:05,700
- Coming up...
1206
00:38:05,734 --> 00:38:07,166
- Dude, that was like a bomb
1207
00:38:07,200 --> 00:38:08,700
you just like, threw down.
1208
00:38:13,000 --> 00:38:13,266
[upbeat music]
1209
00:38:15,100 --> 00:38:17,567
- Where are we going
after this?
1210
00:38:17,600 --> 00:38:19,166
- We can go
to El Jefe next door.
1211
00:38:19,200 --> 00:38:21,500
- [slurred], I love you.
I do love you.
1212
00:38:21,533 --> 00:38:22,633
- How's it going?
1213
00:38:22,667 --> 00:38:23,633
♪ ♪
1214
00:38:23,667 --> 00:38:25,166
- Guys, we had so many drinks.
1215
00:38:25,200 --> 00:38:27,533
♪ ♪
1216
00:38:29,066 --> 00:38:30,700
Don't look at me.
[laughs]
1217
00:38:31,533 --> 00:38:32,633
- There's a mechanical bull.
1218
00:38:32,667 --> 00:38:35,066
Will you ride
the mechanical bull?
1219
00:38:35,100 --> 00:38:36,600
Please?
1220
00:38:36,633 --> 00:38:39,533
Because I tore my MCL
last year riding one,
1221
00:38:39,567 --> 00:38:42,200
and I want to see if you
can maybe tear your ACL.
1222
00:38:42,233 --> 00:38:44,133
Come on.
Please.
1223
00:38:44,166 --> 00:38:46,734
- Eh.
- Love you!
1224
00:38:46,767 --> 00:38:49,166
- So Austen took all the boys
out tonight
1225
00:38:49,200 --> 00:38:51,066
for a boys' night.
- Even Pringle.
1226
00:38:51,100 --> 00:38:52,266
- Pringle's cool, y'all.
1227
00:38:52,300 --> 00:38:54,567
- Yeah, I think Pringle's cool,
too.
1228
00:38:54,600 --> 00:38:56,500
- He's single.
He's cute.
1229
00:38:56,533 --> 00:38:57,500
- So cute.
1230
00:38:57,533 --> 00:38:59,266
- He has great manners.
1231
00:38:59,300 --> 00:39:00,533
[upbeat music]
1232
00:39:00,567 --> 00:39:01,734
- Yeah!
1233
00:39:01,767 --> 00:39:03,133
Yeah!
1234
00:39:03,166 --> 00:39:05,233
♪ ♪
1235
00:39:05,266 --> 00:39:07,133
Yeah!
[laughs]
1236
00:39:07,166 --> 00:39:08,700
Come on.
1237
00:39:08,734 --> 00:39:10,000
♪ ♪
1238
00:39:10,033 --> 00:39:13,000
- Yeah!
1239
00:39:13,033 --> 00:39:14,166
- Is he a good kisser?
1240
00:39:14,200 --> 00:39:16,000
- You have to tell them.
1241
00:39:16,033 --> 00:39:18,000
- Y'all, come on.
1242
00:39:18,033 --> 00:39:20,133
- [laughs]
1243
00:39:20,166 --> 00:39:22,700
- So I have dessert
for you guys, and tea.
1244
00:39:22,734 --> 00:39:24,100
♪ ♪
1245
00:39:24,133 --> 00:39:26,133
[cell phone chimes]
1246
00:39:27,233 --> 00:39:30,200
[dramatic music]
1247
00:39:30,233 --> 00:39:32,166
♪ ♪
1248
00:39:34,066 --> 00:39:35,233
- Thanks, Greg.
- Thanks, Greg.
1249
00:39:41,333 --> 00:39:43,700
- Um...
- I can serve the tea.
1250
00:39:43,734 --> 00:39:44,700
- Yeah, yeah.
- Okay.
1251
00:39:44,734 --> 00:39:46,767
- What is that over there,
dessert?
1252
00:39:47,000 --> 00:39:49,533
- [laughs]
Ooh, baklava.
1253
00:39:49,567 --> 00:39:51,133
That's my favorite.
1254
00:39:53,100 --> 00:39:54,133
- Do you want to take a shot?
1255
00:39:54,166 --> 00:39:55,467
- As long as it's not, like,
fruity.
1256
00:39:59,600 --> 00:40:01,066
- He what?
1257
00:40:06,066 --> 00:40:07,700
- Yeah, that's good.
1258
00:40:07,734 --> 00:40:09,100
- How far along is she?
1259
00:40:11,633 --> 00:40:13,166
- What, he was just gonna tell
you, like, right before?
1260
00:40:17,567 --> 00:40:18,567
- Oh, my gosh.
1261
00:40:20,033 --> 00:40:21,600
- God, I can't believe it.
- I just had to say it.
1262
00:40:21,633 --> 00:40:22,700
Anyways...
1263
00:40:28,233 --> 00:40:29,700
- Are you okay?
1264
00:40:29,734 --> 00:40:32,533
What's going on?
1265
00:40:32,567 --> 00:40:34,066
- Oh, should I bring?
1266
00:40:34,100 --> 00:40:35,333
- Yeah, if you have
an extra hand,
1267
00:40:35,367 --> 00:40:36,600
yes, please bring.
1268
00:40:36,633 --> 00:40:38,533
Oh, thank you.
- [sighs]
1269
00:40:40,033 --> 00:40:42,200
- What got so serious?
1270
00:40:42,233 --> 00:40:44,600
- Thomas is having
another baby.
1271
00:40:44,633 --> 00:40:45,734
♪ ♪
1272
00:40:45,767 --> 00:40:47,633
- What?
- I just found out.
1273
00:40:47,667 --> 00:40:49,066
- She's seven months.
- Yeah.
1274
00:40:49,100 --> 00:40:51,000
- He confirmed it.
- She's seven months?
1275
00:40:51,033 --> 00:40:53,633
- Six to seven months, yeah.
1276
00:40:53,667 --> 00:40:56,200
- Now Kensie and Saint
are gonna have a sibling.
1277
00:40:56,233 --> 00:40:58,300
- A sibling, exactly,
1278
00:40:58,333 --> 00:41:00,100
and I'm asking him,
1279
00:41:00,133 --> 00:41:01,300
"Why wouldn't you tell me?"
1280
00:41:01,333 --> 00:41:02,734
and he's like,
"Well, why would I?"
1281
00:41:02,767 --> 00:41:04,100
- Uh, because
they're related...
1282
00:41:04,133 --> 00:41:06,166
- Because they'll have
a sibling, hello.
1283
00:41:06,200 --> 00:41:08,033
And he said, "Well, half."
1284
00:41:08,066 --> 00:41:10,133
- Oh, my God.
1285
00:41:10,166 --> 00:41:11,767
- So is he dating this girl?
- No.
1286
00:41:12,000 --> 00:41:14,233
I knew of her when they dated.
A while back,
1287
00:41:14,266 --> 00:41:17,233
I found a positive
pregnancy test in his house.
1288
00:41:17,266 --> 00:41:18,567
- Oh, my God.
- No!
1289
00:41:18,600 --> 00:41:20,266
- And he was like, "Oh, no.
Wasn't me.
1290
00:41:20,300 --> 00:41:21,700
Must've been someone else."
1291
00:41:21,734 --> 00:41:23,734
I had heard
that he had been spotted
1292
00:41:23,767 --> 00:41:26,000
at an OB/GYN with a girl
who was showing.
1293
00:41:26,033 --> 00:41:27,233
♪ ♪
1294
00:41:27,266 --> 00:41:29,300
I cannot believe
I've been living in the house
1295
00:41:29,333 --> 00:41:31,633
with this man, who has been
hiding this secret
1296
00:41:31,667 --> 00:41:34,567
that he has a child on the way.
1297
00:41:34,600 --> 00:41:35,633
Meanwhile, I'm fantasizing,
1298
00:41:35,667 --> 00:41:38,100
"Oh, maybe if we got
back together,
1299
00:41:38,133 --> 00:41:40,066
this is what it would be like."
1300
00:41:40,100 --> 00:41:43,367
It's not a normal thing.
1301
00:41:43,400 --> 00:41:44,700
Wavelengths.
You see why
1302
00:41:44,734 --> 00:41:46,667
we didn't get along?
1303
00:41:46,700 --> 00:41:49,333
- Dude, that was like a bomb
you just, like, threw down.
1304
00:41:51,033 --> 00:41:53,033
- Are you okay?
- My family--like,
1305
00:41:53,066 --> 00:41:54,266
a piece of it was taken away.
1306
00:41:54,300 --> 00:41:56,767
Like, it's no longer
the Ravenels, you know?
1307
00:41:57,000 --> 00:41:58,667
- I don't like
that he did not tell you.
1308
00:41:58,700 --> 00:42:00,066
I think that's so ----ed up.
1309
00:42:00,100 --> 00:42:01,266
I think that is not fair
1310
00:42:01,300 --> 00:42:03,000
to you or the kids.
- How long has he known?
1311
00:42:03,033 --> 00:42:04,333
- It just sucks,
'cause I feel like you guys
1312
00:42:04,367 --> 00:42:05,333
just came to, like,
a total agreement.
1313
00:42:05,367 --> 00:42:06,333
- I know.
1314
00:42:06,367 --> 00:42:08,133
- Like, everything
was so perfect.
1315
00:42:08,166 --> 00:42:09,233
- But that's
what pisses me off.
1316
00:42:09,266 --> 00:42:10,300
He allowed that to happen
knowing this.
1317
00:42:10,333 --> 00:42:11,667
- Knowing!
1318
00:42:11,700 --> 00:42:13,000
- You're not gonna be there
anymore, then.
1319
00:42:13,033 --> 00:42:14,200
Like, living there.
1320
00:42:14,233 --> 00:42:15,266
- I don't know what
the next step is, y'all.
1321
00:42:15,300 --> 00:42:16,667
What do I do?
- Hey, we got you.
1322
00:42:16,700 --> 00:42:18,233
Yeah, we're getting you
out of there, dude.
1323
00:42:20,667 --> 00:42:23,300
- On the next episode
of "Southern Charm"...
1324
00:42:24,367 --> 00:42:26,233
- [grunts]
1325
00:42:26,266 --> 00:42:27,700
- [laughs]
Did you really just grunt?
1326
00:42:27,734 --> 00:42:29,767
- We had the talk.
- DTR.
1327
00:42:30,000 --> 00:42:33,300
- Why didn't you say something?
- It's not the girl's job.
1328
00:42:33,333 --> 00:42:35,700
- Pringle's, like,
nuzzling you or something.
1329
00:42:35,734 --> 00:42:37,400
- What?
1330
00:42:37,433 --> 00:42:39,433
- I'm sitting right here,
and you're telling her
1331
00:42:39,467 --> 00:42:41,066
that you're kind of into her?
1332
00:42:41,100 --> 00:42:43,100
- You just gonna, like,
drop it
1333
00:42:43,133 --> 00:42:45,633
and be friends with Austen,
or...
1334
00:42:45,667 --> 00:42:47,767
- TBD.
1335
00:42:48,000 --> 00:42:49,700
- I know we've talked
about possibly doing,
1336
00:42:49,734 --> 00:42:50,700
like, a buying trip.
1337
00:42:50,734 --> 00:42:52,200
- I don't know if you heard,
1338
00:42:52,233 --> 00:42:53,367
but New York?
1339
00:42:53,400 --> 00:42:55,300
Like, the whole city's
shut down.
1340
00:42:55,333 --> 00:42:56,600
[dramatic music]
1341
00:42:56,633 --> 00:42:59,734
- Can't afford to keep
100 employees on salary,
1342
00:42:59,767 --> 00:43:02,166
so we have to make some
really difficult decisions.
1343
00:43:02,200 --> 00:43:04,100
♪ ♪
1344
00:43:04,133 --> 00:43:05,400
- Is Taylor and Hilton
there with you?
1345
00:43:05,433 --> 00:43:06,767
- No.
- And I was like,
1346
00:43:07,000 --> 00:43:08,200
"Wait a second.
Are you sure
1347
00:43:08,233 --> 00:43:09,333
you haven't been exposed
to it?"
1348
00:43:09,367 --> 00:43:11,000
She's like,
"No, I'm not sure."
92361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.