Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,333
- Previously
on "Southern Charm"...
2
00:00:04,467 --> 00:00:06,066
- Damn it, Craig.
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,033
Did you put that stuff
in the wash last night?
4
00:00:08,066 --> 00:00:09,300
- I don't know.
Are you my mom?
5
00:00:09,333 --> 00:00:12,100
Okay, I sort of moved in
with Austen.
6
00:00:12,133 --> 00:00:14,033
[Mia Sable's "It's Easy"]
7
00:00:14,066 --> 00:00:17,233
And Kathryn--
she sort of moved in with,
8
00:00:17,266 --> 00:00:19,066
drumroll please...
9
00:00:19,100 --> 00:00:20,266
- Daddy!
10
00:00:20,300 --> 00:00:23,133
- Which, for the record,
is way crazier.
11
00:00:23,166 --> 00:00:25,333
- How about you, Saint?
What have you been learning?
12
00:00:25,367 --> 00:00:27,166
- ♪ He's got money ♪
13
00:00:27,200 --> 00:00:29,000
♪ He's in magazines ♪
14
00:00:29,033 --> 00:00:30,266
- Hey, babe.
- Hey.
15
00:00:30,300 --> 00:00:32,233
- Meanwhile,
speaking of people
16
00:00:32,266 --> 00:00:33,367
who can't quit each other...
17
00:00:33,400 --> 00:00:34,433
- You look so cute!
- Thank you!
18
00:00:34,467 --> 00:00:35,500
- Austen and Madison
19
00:00:35,533 --> 00:00:37,133
are more in love than ever.
20
00:00:37,166 --> 00:00:40,600
- ♪ He's got more honeys
than any honeybee ♪
21
00:00:40,633 --> 00:00:43,467
- I've never thought that
that was a great relationship.
22
00:00:43,500 --> 00:00:46,000
- I know, but I stay out of it.
23
00:00:46,033 --> 00:00:47,233
- Yep.
That's right.
24
00:00:47,266 --> 00:00:49,166
Shep is taking the high road
for once.
25
00:00:49,200 --> 00:00:50,600
And we can thank
his new therapist...
26
00:00:50,633 --> 00:00:53,133
and his new girlfriend
for his new attitude.
27
00:00:53,166 --> 00:00:54,200
- [laughs]
28
00:00:54,233 --> 00:00:56,166
I'm throwing a party on Friday.
29
00:00:58,500 --> 00:01:00,300
- I don't want
to give her a guilt trip.
30
00:01:00,333 --> 00:01:01,567
- But Kathryn, well...
31
00:01:01,600 --> 00:01:04,200
- So I heard that Jason
was having an affair.
32
00:01:05,200 --> 00:01:06,400
- That's absurd.
33
00:01:06,433 --> 00:01:08,300
Kathryn,
I know that's not true.
34
00:01:09,333 --> 00:01:11,533
But when we all got together
at Shep's party,
35
00:01:11,567 --> 00:01:13,433
another storm was brewing.
36
00:01:17,667 --> 00:01:19,400
- I didn't know sh--.
37
00:01:19,433 --> 00:01:21,567
- Shep has not changed a bit,
38
00:01:21,600 --> 00:01:23,633
and that bitch was trying
to set me up.
39
00:01:23,667 --> 00:01:25,233
- ♪ It's easy ♪
40
00:01:25,266 --> 00:01:26,333
♪ As the birds and the bees ♪
41
00:01:26,367 --> 00:01:28,066
♪ And the one, two, three ♪
42
00:01:28,100 --> 00:01:29,400
Mm-hmm.
43
00:01:30,533 --> 00:01:33,500
[singer scatting]
44
00:01:33,533 --> 00:01:36,500
[lively dance music]
45
00:01:36,533 --> 00:01:38,333
♪ ♪
46
00:01:38,367 --> 00:01:41,667
- Let's go on a double date,
and we'll drink some vino.
47
00:01:41,700 --> 00:01:43,600
I love it.
- What is going on?
48
00:01:43,633 --> 00:01:45,300
Oh. Um...
49
00:01:45,333 --> 00:01:47,033
we're gonna go
on a double date.
50
00:01:47,066 --> 00:01:48,233
- Won't that be fun?
51
00:01:50,500 --> 00:01:53,600
- Do y'all think John Pringle
is cute?
52
00:01:53,633 --> 00:01:55,033
- We were watching you.
We're like,
53
00:01:55,066 --> 00:01:56,433
"I think she's flirting."
- "She's so flirting."
54
00:01:56,467 --> 00:01:58,066
- What was I doing?
55
00:01:58,100 --> 00:01:59,266
- You were like, "And..."
56
00:01:59,300 --> 00:02:01,266
and you, like,
touched your hair one time.
57
00:02:04,166 --> 00:02:05,467
It was a whole thing.
It was a vibe.
58
00:02:05,500 --> 00:02:07,367
- Only because these are heavy,
so it's like...
59
00:02:08,367 --> 00:02:11,333
♪ ♪
60
00:02:11,367 --> 00:02:13,200
- Hey, Leva!
61
00:02:13,233 --> 00:02:15,333
- You look beautiful!
- How are you, darling?
62
00:02:15,367 --> 00:02:16,533
- Good, how are you?
63
00:02:16,567 --> 00:02:18,500
- I wanna meet
the handsome husband.
64
00:02:18,533 --> 00:02:20,433
- You haven't met yet?
- No.
65
00:02:21,500 --> 00:02:22,533
- Oh, yeah.
- Lamar.
66
00:02:22,567 --> 00:02:24,333
Lamar, this is Patricia.
- Hey.
67
00:02:24,367 --> 00:02:25,367
- How's it going?
68
00:02:26,633 --> 00:02:28,433
- How's everything?
- Good. Good. You look good.
69
00:02:28,467 --> 00:02:29,500
- Lamar!
- How you doing?
70
00:02:29,533 --> 00:02:30,633
Love!
71
00:02:30,667 --> 00:02:32,200
- Hi.
- How are you?
72
00:02:32,233 --> 00:02:33,500
- Good.
How are you?
73
00:02:33,533 --> 00:02:36,066
- A little drained,
but I'm all right.
74
00:02:36,100 --> 00:02:38,500
- Kathryn told me that Jason
was having an affair.
75
00:02:38,533 --> 00:02:42,400
- That's a full,
bold-faced bullsh-- lie.
76
00:02:42,433 --> 00:02:44,266
- Should I go say "hi"?
77
00:02:44,300 --> 00:02:46,166
- I mean, I think so.
- Yeah.
78
00:02:50,433 --> 00:02:51,734
Hi, Kathryn.
- You look gorgeous.
79
00:02:51,767 --> 00:02:54,200
- Thank you.
Will you come chat with me?
80
00:02:54,233 --> 00:02:55,567
- Yeah, sure.
- Come.
81
00:02:55,600 --> 00:02:57,500
- I'll follow you.
- You wanna go sit?
82
00:02:57,533 --> 00:02:59,533
In my cartoon mind, like,
83
00:02:59,567 --> 00:03:01,433
I'm jumping on top of you
and strangling you
84
00:03:01,467 --> 00:03:04,533
because I know you're lying,
85
00:03:04,567 --> 00:03:07,333
and it's just like, don't
(BLEEP) with people's families.
86
00:03:07,367 --> 00:03:08,400
- Okay.
87
00:03:08,433 --> 00:03:09,600
- Okay, I'm gonna start
by saying
88
00:03:09,633 --> 00:03:13,333
that I was very, very upset
this afternoon.
89
00:03:13,367 --> 00:03:15,467
Craig told me
what you had told him,
90
00:03:15,500 --> 00:03:19,266
and I was literally ready
to, like, eviscerate you.
91
00:03:19,300 --> 00:03:23,633
I'm really trying to be, like,
calm because I'm so angry.
92
00:03:23,667 --> 00:03:24,700
I see red.
93
00:03:24,734 --> 00:03:26,567
- I'm--
- You made something up.
94
00:03:26,600 --> 00:03:29,433
You are going after my friend
and people that I love.
95
00:03:29,467 --> 00:03:31,266
That's a ----ing joke.
It's a mockery.
96
00:03:31,300 --> 00:03:33,333
Like, it's some bullsh--.
97
00:03:33,367 --> 00:03:35,467
I'm a little emotional
about this
98
00:03:35,500 --> 00:03:36,667
'cause they're
a beautiful family.
99
00:03:36,700 --> 00:03:38,233
I don't want--
I don't want any of this.
100
00:03:38,266 --> 00:03:39,767
- I don't know,
'cause I had a family
101
00:03:40,000 --> 00:03:42,633
that I thought
was beautiful too, and...
102
00:03:42,667 --> 00:03:45,233
Cam had no problems
doing things to me.
103
00:03:45,266 --> 00:03:46,567
- I know Thomas and Kathryn.
104
00:03:46,600 --> 00:03:48,734
I just--I don't want
any part of that circus.
105
00:03:48,767 --> 00:03:51,333
Everybody in her life,
she has turned against.
106
00:03:51,367 --> 00:03:54,467
You cannot reason with somebody
who's not reasonable!
107
00:03:54,500 --> 00:03:55,667
And why waste your energy
108
00:03:55,700 --> 00:03:57,734
and your life doing it?
For what?
109
00:03:59,700 --> 00:04:02,200
- Remember the last five years,
Cameran?
110
00:04:02,233 --> 00:04:04,333
Did you know that,
"Your mommy told you
111
00:04:04,367 --> 00:04:05,633
what goes around,
comes around?"
112
00:04:06,667 --> 00:04:08,133
That's where we're at.
113
00:04:08,166 --> 00:04:10,000
- And I want you to know
that if you hurt somebody
114
00:04:10,033 --> 00:04:12,233
I care about,
we'll have a problem.
115
00:04:13,433 --> 00:04:14,633
And I don't wanna
have a problem.
116
00:04:14,667 --> 00:04:16,166
- I'm not even--
- I wanna be out of it.
117
00:04:16,200 --> 00:04:19,300
I wanna move forward,
so let's just dead it.
118
00:04:19,333 --> 00:04:20,734
It's dead and done.
119
00:04:20,767 --> 00:04:23,000
- Yeah, absolutely.
120
00:04:23,033 --> 00:04:26,333
- So we will let
bygones be bygones.
121
00:04:26,367 --> 00:04:27,600
Move on?
- Sounds good to me.
122
00:04:27,633 --> 00:04:28,633
- Yeah. Okay.
- Do you--
123
00:04:28,667 --> 00:04:30,266
- Okay. Good.
124
00:04:30,300 --> 00:04:31,567
Good.
125
00:04:31,600 --> 00:04:33,700
- It's really annoying,
quite frankly.
126
00:04:33,734 --> 00:04:36,233
If it was me or Madison,
127
00:04:36,266 --> 00:04:38,300
they'd be like,
"Oh, yeah! That's amazing!
128
00:04:38,333 --> 00:04:39,433
"Like, can't wait
to talk about it.
129
00:04:39,467 --> 00:04:41,400
"Let's, like, keep going.
130
00:04:41,433 --> 00:04:43,200
Let's get on a group text
about it."
131
00:04:43,233 --> 00:04:44,400
[upbeat music]
132
00:04:44,433 --> 00:04:46,166
- Peter sort of let the cat
out of the bag.
133
00:04:46,200 --> 00:04:47,567
Everybody knows.
- About what?
134
00:04:47,600 --> 00:04:50,300
- Peter slept with Madison,
and Liz is upset.
135
00:04:50,333 --> 00:04:52,533
Austen doesn't know.
136
00:04:56,266 --> 00:04:57,734
- One of the ones.
137
00:04:57,767 --> 00:04:59,333
- Oh, my God,
she just heard me say that.
138
00:04:59,367 --> 00:05:00,767
Oh, my God.
She just heard me say it.
139
00:05:01,000 --> 00:05:02,266
She's staring right at us.
- Yeah...
140
00:05:08,467 --> 00:05:09,500
- Like what?
141
00:05:10,734 --> 00:05:11,600
- Oh.
142
00:05:15,433 --> 00:05:16,600
And does, like, this has
something to do,
143
00:05:16,633 --> 00:05:17,734
you know, with you?
144
00:05:20,633 --> 00:05:22,233
I'm so confused.
145
00:05:25,500 --> 00:05:26,700
- Okay.
146
00:05:26,734 --> 00:05:28,567
- Thanks for the advice.
- Okay, yeah. Cheers.
147
00:05:32,033 --> 00:05:34,400
- Come get in a picture
with me!
148
00:05:35,667 --> 00:05:36,767
- Is this latex?
149
00:05:37,000 --> 00:05:38,700
- It is.
- God, this is...
150
00:05:38,734 --> 00:05:40,633
this is real.
Is this comfortable?
151
00:05:40,667 --> 00:05:42,700
- No!
- The things women go through
152
00:05:42,734 --> 00:05:44,633
for men, or for whatever.
153
00:05:44,667 --> 00:05:47,400
Style.
Let's just put it in style.
154
00:05:49,700 --> 00:05:51,300
- Well, Whitney...
155
00:05:52,300 --> 00:05:53,600
There's no food.
156
00:05:53,633 --> 00:05:56,667
I didn't eat any lunch,
so I might take off.
157
00:05:56,700 --> 00:05:58,500
- Okay.
- You have to come over anyway.
158
00:05:58,533 --> 00:05:59,767
- That's awesome.
I'd love to.
159
00:06:00,000 --> 00:06:01,667
- Well, I'm going to sneak off.
160
00:06:01,700 --> 00:06:03,033
- I'll call you next week.
Let's do it.
161
00:06:03,066 --> 00:06:04,433
I mean, I'd love that.
- All right, John.
162
00:06:04,467 --> 00:06:05,433
- Thanks, brother.
163
00:06:05,467 --> 00:06:08,767
[lively dance music]
164
00:06:09,000 --> 00:06:10,700
- Shep!
165
00:06:10,734 --> 00:06:12,700
Hello.
- Yes?
166
00:06:12,734 --> 00:06:13,767
- Right here.
167
00:06:15,300 --> 00:06:17,467
Where are the shots?
I thought this was a party.
168
00:06:17,500 --> 00:06:19,567
- They won't let us pour shots.
- Oh, no...
169
00:06:19,600 --> 00:06:20,667
- The government.
170
00:06:20,700 --> 00:06:23,000
- Aw, come on.
Aren't you high society?
171
00:06:23,033 --> 00:06:24,433
- Ah, no.
172
00:06:24,467 --> 00:06:26,400
I'm low society.
173
00:06:26,433 --> 00:06:28,100
- Right there with you.
- I'm trying, though.
174
00:06:28,133 --> 00:06:29,300
I'm trying.
175
00:06:31,633 --> 00:06:33,500
- Wait.
176
00:06:33,533 --> 00:06:35,033
No, I feel bad.
177
00:06:35,066 --> 00:06:37,066
- What do you feel bad about?
178
00:06:37,100 --> 00:06:39,433
- I mean, I think Liz...
179
00:06:41,000 --> 00:06:42,700
- I don't know her that well.
180
00:06:44,000 --> 00:06:45,066
Listen...
181
00:06:48,467 --> 00:06:49,533
Which is why I don't know why
182
00:06:49,567 --> 00:06:50,767
you guys get
in my ----ing business.
183
00:06:51,000 --> 00:06:53,100
- Well, I'm just trying
to sort it all out.
184
00:06:55,633 --> 00:06:56,734
- Okay.
185
00:06:56,767 --> 00:06:57,734
- So that's all you need
to know.
186
00:06:57,767 --> 00:06:59,467
- I respect that.
- Yeah.
187
00:06:59,500 --> 00:07:01,033
- You don't have to worry
about me.
188
00:07:01,066 --> 00:07:02,333
- Good.
- All right.
189
00:07:02,367 --> 00:07:03,567
Well, let's have fun.
190
00:07:03,600 --> 00:07:06,100
- I think--I think we're done.
191
00:07:06,133 --> 00:07:07,633
- And I--wait.
192
00:07:07,667 --> 00:07:09,000
- Well, thank you
for having me.
193
00:07:09,033 --> 00:07:11,734
- No, no, no. Madison.
- Madison!
194
00:07:11,767 --> 00:07:13,100
Where's she going?
195
00:07:14,100 --> 00:07:16,033
- Shep, I have a gift for you.
196
00:07:17,066 --> 00:07:18,300
- Let's trade.
- Okay.
197
00:07:18,333 --> 00:07:19,700
- Hey, babe.
- What's wrong?
198
00:07:20,600 --> 00:07:21,767
[glass tinkling]
199
00:07:22,000 --> 00:07:23,567
- Thank you for coming
to my party.
200
00:07:23,600 --> 00:07:24,700
- Thank you, buddy!
201
00:07:24,734 --> 00:07:26,100
Oh, sorry,
that was a little louder
202
00:07:26,133 --> 00:07:27,367
than I thought it would be.
- Appreciate it.
203
00:07:27,400 --> 00:07:28,700
This is the best turnout ever.
204
00:07:28,734 --> 00:07:29,700
[crowd cheers]
Thank you.
205
00:07:29,734 --> 00:07:31,433
[scattered applause]
Taylor.
206
00:07:31,467 --> 00:07:33,133
You, especially.
207
00:07:33,166 --> 00:07:35,000
[fake crying]
You've been by my side so long!
208
00:07:35,033 --> 00:07:36,767
[laughs]
No.
209
00:07:40,633 --> 00:07:42,600
- Thank you to everybody
for coming.
210
00:07:42,633 --> 00:07:44,767
I hope it exceeded
your expectations,
211
00:07:45,000 --> 00:07:46,033
or at least met them.
212
00:07:53,767 --> 00:07:57,500
- It means a lot to me because
y'all are all the coolest.
213
00:07:57,533 --> 00:08:00,066
You make Charleston the best,
and I'll never wanna leave
214
00:08:00,100 --> 00:08:01,633
because of y'all.
So cheers.
215
00:08:01,667 --> 00:08:03,166
[scattered cheers and applause]
216
00:08:07,100 --> 00:08:08,100
- [gasps]
217
00:08:12,000 --> 00:08:13,400
- Oh, (BLEEP).
218
00:08:13,433 --> 00:08:14,433
- Coming up...
[dog barks]
219
00:08:14,467 --> 00:08:15,500
- No more gossip.
220
00:08:15,533 --> 00:08:18,166
I just--
- That's a bad boy. [laughs]
221
00:08:21,367 --> 00:08:21,734
[upbeat swing music]
222
00:08:24,467 --> 00:08:29,567
♪ ♪
223
00:08:29,600 --> 00:08:31,133
- Just, like, ten minutes ago,
224
00:08:31,166 --> 00:08:33,033
got the final paperwork
from Wayfair.
225
00:08:33,066 --> 00:08:36,000
We got HSN, Bed Bath & Beyond,
and even Sephora.
226
00:08:36,033 --> 00:08:37,100
- Yeah, that's pretty cool.
227
00:08:37,133 --> 00:08:38,400
- Craig, I feel like you
should be
228
00:08:38,433 --> 00:08:39,500
writing stuff down.
229
00:08:39,533 --> 00:08:40,700
- What?
Yeah. Oh.
230
00:08:40,734 --> 00:08:42,734
I'm--that's true.
231
00:08:42,767 --> 00:08:46,033
Uh, you can--I mean, whatever.
Ow. Sorry.
232
00:08:46,066 --> 00:08:48,767
- Where's my son?
Where is he?
233
00:08:49,000 --> 00:08:51,066
Can you help me
with this heavy blanket?
234
00:08:51,100 --> 00:08:53,533
[laughs]
235
00:08:53,567 --> 00:08:55,000
Where's my son?
236
00:08:55,033 --> 00:08:56,700
[dog barks]
237
00:08:56,734 --> 00:08:58,567
Lucy found you!
238
00:08:58,600 --> 00:09:00,633
- [growls]
- Come here.
239
00:09:01,667 --> 00:09:03,066
- One hangover special.
240
00:09:03,100 --> 00:09:05,100
- What size hangover reliever?
241
00:09:05,133 --> 00:09:06,600
- The biggest you got.
- Yes.
242
00:09:07,734 --> 00:09:10,600
- So I wanna get it
in a livable condition
243
00:09:10,633 --> 00:09:13,467
as soon as possible so I can
get the kids back in here.
244
00:09:14,734 --> 00:09:17,000
Ooh...Saint's gonna kill me.
245
00:09:19,033 --> 00:09:20,100
- What?
246
00:09:20,133 --> 00:09:22,467
- I just was kind of stressed
247
00:09:22,500 --> 00:09:24,233
about everything
that happened last night.
248
00:09:24,266 --> 00:09:25,600
[curious music]
249
00:09:25,633 --> 00:09:27,533
I mean, it was a lot,
wasn't it?
250
00:09:29,066 --> 00:09:30,166
I mean...
251
00:09:31,133 --> 00:09:33,734
I thought I was there
to mend a rift
252
00:09:33,767 --> 00:09:35,667
between you and Shep,
253
00:09:35,700 --> 00:09:38,033
and then...whew!
254
00:09:38,066 --> 00:09:40,066
- I'm sorry you found that out
last night,
255
00:09:40,100 --> 00:09:41,567
but I'm obviously with you.
256
00:09:41,600 --> 00:09:44,300
- I was very disappointed
to hear that,
257
00:09:44,333 --> 00:09:46,100
and that was the one thing
that kinda took me off guard.
258
00:09:46,133 --> 00:09:48,200
- That was a lot.
- And Shep invited Peter.
259
00:09:48,233 --> 00:09:50,066
I just felt I got ambushed.
260
00:09:50,100 --> 00:09:51,533
- I--pfft.
I know.
261
00:09:51,567 --> 00:09:54,166
- I mean, Shep.
He just cannot help himself
262
00:09:54,200 --> 00:09:57,066
but run around and tell people,
like, what a fool I am.
263
00:09:57,100 --> 00:09:59,066
And now I got every person
264
00:09:59,100 --> 00:10:01,066
talking sh-- behind my back.
265
00:10:01,100 --> 00:10:02,500
- Why do you care
what they say?
266
00:10:04,200 --> 00:10:06,533
- Because this is the same sh--
that I went through last year.
267
00:10:06,567 --> 00:10:07,600
You know, with Shep.
268
00:10:07,633 --> 00:10:09,166
Like, it pisses me off.
269
00:10:09,200 --> 00:10:11,100
Last year,
at Patricia's party,
270
00:10:11,133 --> 00:10:14,700
Shep invites these two girls
just to provoke me.
271
00:10:14,734 --> 00:10:16,000
- My date...
272
00:10:16,033 --> 00:10:17,767
This is the girl
that was on the couch
273
00:10:18,000 --> 00:10:20,633
when Madison barged
into Austen's.
274
00:10:20,667 --> 00:10:23,300
♪ ♪
275
00:10:23,333 --> 00:10:25,333
- This is
a total ----ing ambush.
276
00:10:27,033 --> 00:10:28,066
(BLEEP).
277
00:10:29,233 --> 00:10:30,400
God.
278
00:10:30,433 --> 00:10:34,133
I just felt very silly
and jealous of Pete...
279
00:10:35,266 --> 00:10:36,633
At this stupid party.
280
00:10:36,667 --> 00:10:39,166
- Austen, I care about you.
Don't be jealous.
281
00:10:39,200 --> 00:10:41,533
- I mean, sh--, why the hell
wouldn't I be jealous?
282
00:10:41,567 --> 00:10:42,734
- Now you wanna blame me?
283
00:10:42,767 --> 00:10:45,533
- I just can't deal with that.
I just can't.
284
00:10:48,567 --> 00:10:52,100
[jaunty music]
285
00:10:52,133 --> 00:10:53,533
- Craig.
286
00:10:53,567 --> 00:10:55,100
No toe nibbling.
287
00:10:55,133 --> 00:10:56,667
Sit.
288
00:10:56,700 --> 00:10:59,133
Can you shake? Good boy.
289
00:10:59,166 --> 00:11:00,200
Good boy.
290
00:11:02,533 --> 00:11:04,033
Craigie!
291
00:11:04,066 --> 00:11:06,133
Ready to go annoy your dad?
292
00:11:06,166 --> 00:11:07,133
Let's go.
293
00:11:07,166 --> 00:11:08,200
Come on.
294
00:11:11,166 --> 00:11:12,266
Good morning!
295
00:11:12,300 --> 00:11:15,233
- Ah!
- [laughs]
296
00:11:16,333 --> 00:11:17,600
- Mm...
297
00:11:18,600 --> 00:11:20,633
- Give Craig kisses.
- [laughs] Craig!
298
00:11:20,667 --> 00:11:22,700
- He wants you to...
- [laughs]
299
00:11:22,734 --> 00:11:24,533
- He wants you
to come eat cheese
300
00:11:24,567 --> 00:11:26,600
and bacon and Bloody Marys.
- Ah...cheeses.
301
00:11:26,633 --> 00:11:28,300
- You look dapper this morning.
302
00:11:29,734 --> 00:11:31,033
- Ow.
303
00:11:31,066 --> 00:11:32,633
- Will you come drink
a Bloody Mary with me?
304
00:11:32,667 --> 00:11:33,734
- I don't drink Bloody Marys.
305
00:11:33,767 --> 00:11:35,200
I thought you knew that
about me.
306
00:11:35,233 --> 00:11:37,266
- Come on.
- I need my sleep.
307
00:11:37,300 --> 00:11:38,600
- You've had plenty.
308
00:11:38,633 --> 00:11:40,734
- Did you have fun last night?
- I did.
309
00:11:40,767 --> 00:11:43,333
Everybody was very kind.
- Yeah.
310
00:11:43,367 --> 00:11:45,066
[chuckles]
- Um...
311
00:11:45,100 --> 00:11:46,667
- Except for me?
- Except for you.
312
00:11:46,700 --> 00:11:48,633
- [chuckles]
- You weren't very kind.
313
00:11:48,667 --> 00:11:49,700
- I know.
314
00:11:51,033 --> 00:11:53,700
I feel awful about opening
my big fat mouth.
315
00:11:53,734 --> 00:11:56,266
I mean, the thing
about Peter and Madison...
316
00:11:56,300 --> 00:11:58,166
You know, I...
317
00:11:58,200 --> 00:12:01,000
could've stayed out of it.
Maybe should have.
318
00:12:01,033 --> 00:12:02,667
You don't understand.
I want so badly
319
00:12:02,700 --> 00:12:04,000
to stay out of it.
I just--
320
00:12:04,033 --> 00:12:05,066
- It was,
"I'm not gonna say anything,
321
00:12:05,100 --> 00:12:06,300
I'm not gonna say anything."
- Ow!
322
00:12:06,333 --> 00:12:08,166
- And then, sure enough,
ten minutes later,
323
00:12:08,200 --> 00:12:09,333
there you are.
- No, I just--
324
00:12:09,367 --> 00:12:11,400
- That's a bad boy.
[laughs]
325
00:12:11,433 --> 00:12:13,066
- No more gossip.
- Mm-hmm.
326
00:12:13,100 --> 00:12:14,567
- Will you tell everybody
not to gossip with me?
327
00:12:14,600 --> 00:12:16,767
- Okay. Yeah, I will.
- Okay.
328
00:12:17,000 --> 00:12:20,567
You be, like, my protector.
My gossip shield.
329
00:12:20,600 --> 00:12:21,667
- It's fine.
330
00:12:21,700 --> 00:12:23,567
We all make mistakes
and do stupid things.
331
00:12:23,600 --> 00:12:26,033
- Yeah, I guess so.
332
00:12:26,066 --> 00:12:30,066
Taylor makes me so much better
as a human being.
333
00:12:30,100 --> 00:12:31,433
She's not trying to change me,
she's...
334
00:12:31,467 --> 00:12:33,200
maybe fine-tuning me?
335
00:12:33,233 --> 00:12:35,133
[laughing]
336
00:12:35,166 --> 00:12:36,633
- Craig, come here!
- Craig!
337
00:12:36,667 --> 00:12:38,100
- Tell your father to grow up.
338
00:12:38,133 --> 00:12:39,300
[Craig barks]
339
00:12:39,333 --> 00:12:40,367
Come here, buddy.
340
00:12:42,367 --> 00:12:45,333
[solemn music]
341
00:12:45,367 --> 00:12:51,200
♪ ♪
342
00:12:51,233 --> 00:12:53,667
- Well, I think
it kinda sucks that...
343
00:12:53,700 --> 00:12:56,333
obviously, the Peter thing
came out.
344
00:12:56,367 --> 00:12:58,734
But you can't
let what people say
345
00:12:58,767 --> 00:13:01,100
affect how we are right now.
346
00:13:01,133 --> 00:13:03,200
Because right now,
we've been doing so well.
347
00:13:03,233 --> 00:13:04,333
- Well, yeah, I mean,
it hurts, you know?
348
00:13:04,367 --> 00:13:06,266
- I know.
Okay?
349
00:13:06,300 --> 00:13:08,066
- Yeah.
350
00:13:08,100 --> 00:13:11,166
- Listen, people are going
to continue to try
351
00:13:11,200 --> 00:13:13,266
to break this relationship up.
352
00:13:14,300 --> 00:13:15,633
And like, it makes me sick.
- And this I'm saying,
353
00:13:15,667 --> 00:13:18,233
just sucks because you and I
made a choice
354
00:13:18,266 --> 00:13:22,033
to come back to each other
and let it all go.
355
00:13:22,066 --> 00:13:25,633
I mean, I can't crucify you
for something
356
00:13:25,667 --> 00:13:28,700
that happened when we weren't
officially together.
357
00:13:28,734 --> 00:13:31,767
And I just--I don't want Shep
creating, like, a wedge.
358
00:13:32,000 --> 00:13:33,266
It--that can't happen.
359
00:13:34,500 --> 00:13:36,400
- I just want all this to stop.
360
00:13:36,433 --> 00:13:42,066
- And I hate that he has
knowledge that I don't.
361
00:13:42,100 --> 00:13:44,266
- Don't you understand,
when these things come out,
362
00:13:44,300 --> 00:13:47,367
they're, like, testing to see
how strong that we are?
363
00:13:47,400 --> 00:13:49,133
And I mean, we've been through
enough sh--
364
00:13:49,166 --> 00:13:51,166
that, like, you can't break it.
365
00:13:51,200 --> 00:13:53,300
And I don't want to be
with anybody but you.
366
00:13:54,333 --> 00:13:57,767
- [sighs]
Look. I love you.
367
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
And let's just move forward.
368
00:14:00,033 --> 00:14:01,734
- Let's--let's be done with it.
369
00:14:01,767 --> 00:14:03,300
- Okay.
370
00:14:04,367 --> 00:14:05,333
- So?
371
00:14:05,367 --> 00:14:07,033
[uplifting music]
372
00:14:07,066 --> 00:14:08,400
- So what?
- Hug me.
373
00:14:09,700 --> 00:14:11,266
- You hug me.
374
00:14:11,300 --> 00:14:17,133
♪ ♪
375
00:14:18,333 --> 00:14:19,400
- Coming up...
376
00:14:19,433 --> 00:14:21,200
- He 100% kissed me.
377
00:14:21,233 --> 00:14:23,367
- Oh, whatever. You guys
were definitely nuzzling.
378
00:14:27,467 --> 00:14:28,033
[lively jazz music]
379
00:14:30,100 --> 00:14:37,166
♪ ♪
380
00:14:39,600 --> 00:14:41,533
- Oh, hey, how are you?
- Good, how are you?
381
00:14:41,567 --> 00:14:43,100
- All right.
Come right here for me.
382
00:14:43,133 --> 00:14:45,166
- I have another friend coming.
383
00:14:45,200 --> 00:14:46,266
- Two?
Okay, sure.
384
00:14:48,166 --> 00:14:49,333
- Hey.
385
00:14:49,367 --> 00:14:51,133
Look at you.
- Like my cheerleader bow?
386
00:14:51,166 --> 00:14:53,200
- I'm, like,
really underdressed, I feel.
387
00:14:53,233 --> 00:14:55,467
- No, I'm just
always overdressed.
388
00:14:55,500 --> 00:14:57,266
I have on Kensie's socks.
389
00:14:57,300 --> 00:14:59,567
- Oh, my God.
- You want regular polish?
390
00:14:59,600 --> 00:15:01,266
- I like that.
- Yeah, do that.
391
00:15:01,300 --> 00:15:02,734
So what's up...
392
00:15:02,767 --> 00:15:04,200
- How have you been?
393
00:15:04,233 --> 00:15:05,533
- Good.
394
00:15:05,567 --> 00:15:08,100
So I think Shep did a good job
395
00:15:08,133 --> 00:15:09,734
with his party.
- Yeah.
396
00:15:09,767 --> 00:15:11,400
- He was super happy-go-lucky.
397
00:15:11,433 --> 00:15:13,100
- He has a girlfriend.
398
00:15:13,133 --> 00:15:15,233
- And she was really nice.
She seems kinda young, though.
399
00:15:15,266 --> 00:15:17,133
- I don't know how serious
Shep is,
400
00:15:17,166 --> 00:15:19,367
but he doesn't like people
having expectations of him.
401
00:15:19,400 --> 00:15:22,066
- Do you think she has any?
402
00:15:22,100 --> 00:15:24,000
- Yeah, a girlfriend has--
would have--
403
00:15:24,033 --> 00:15:27,000
- He told me that she doesn't
make him put a title on it.
404
00:15:27,033 --> 00:15:28,467
- Yet.
405
00:15:28,500 --> 00:15:31,066
He needs somebody to tell him
to put a title on it, though.
406
00:15:31,100 --> 00:15:32,533
- I know.
- And she will, eventually.
407
00:15:32,567 --> 00:15:34,300
She's not gonna put up
with that forever.
408
00:15:34,333 --> 00:15:36,500
- Well, see, you know him best.
409
00:15:36,533 --> 00:15:39,333
- The reason we didn't work
410
00:15:39,367 --> 00:15:42,233
is because you were inherently
in a place
411
00:15:42,266 --> 00:15:43,533
where you didn't want
to settle down.
412
00:15:43,567 --> 00:15:46,066
You have to be willing
to sacrifice.
413
00:15:46,100 --> 00:15:47,467
That's your problem.
414
00:15:47,500 --> 00:15:49,533
I played the cool girl too.
I mean...
415
00:15:49,567 --> 00:15:51,300
You can't push Shep.
416
00:15:51,333 --> 00:15:54,467
Soon as he feels cornered,
he's like, "Peace out."
417
00:15:54,500 --> 00:15:57,166
Wait, first,
talk about Pringle.
418
00:15:57,200 --> 00:15:59,166
I just remember looking over
419
00:15:59,200 --> 00:16:01,200
and seeing the two of you
just, like,
420
00:16:01,233 --> 00:16:03,033
nuzzling each other's necks.
421
00:16:03,066 --> 00:16:04,033
And I'm going...
- What?
422
00:16:04,066 --> 00:16:05,133
- "What's happening
over there?"
423
00:16:05,166 --> 00:16:08,066
- Oh...I got into...
- [laughs]
424
00:16:08,100 --> 00:16:09,533
- After we left Shep's party,
425
00:16:09,567 --> 00:16:12,033
he 100% kissed me.
426
00:16:12,066 --> 00:16:13,233
Like, it was kind of
out of nowhere.
427
00:16:13,266 --> 00:16:14,500
Like, he kissed me
more than once.
428
00:16:14,533 --> 00:16:16,166
- What?
- Yeah, it was, like,
429
00:16:16,200 --> 00:16:17,633
two or three times.
430
00:16:17,667 --> 00:16:19,133
- Was he a good kisser?
Do you remember?
431
00:16:19,166 --> 00:16:20,133
- Yeah.
432
00:16:20,166 --> 00:16:22,066
But do I think
it will happen again?
433
00:16:22,100 --> 00:16:23,400
Uh, no.
434
00:16:23,433 --> 00:16:25,433
I think he's, like,
legit recently divorced,
435
00:16:25,467 --> 00:16:27,333
and he was talking
to me about it.
436
00:16:27,367 --> 00:16:29,233
And I was like,
"Okay, he's not over it."
437
00:16:29,266 --> 00:16:30,300
- Oh.
438
00:16:31,500 --> 00:16:33,400
- I think Pringle seems like
a really nice guy.
439
00:16:33,433 --> 00:16:36,467
But I wasn't like,
"Oh, my God, I met my husband."
440
00:16:36,500 --> 00:16:39,567
- Okay, you and Thomas
are living together, right?
441
00:16:39,600 --> 00:16:42,033
[upbeat music]
442
00:16:42,066 --> 00:16:44,300
- Actually, we did hook up
once,
443
00:16:44,333 --> 00:16:45,533
but it was just
a few months ago.
444
00:16:45,567 --> 00:16:46,600
- What?
445
00:16:47,667 --> 00:16:49,200
- One day...
446
00:16:49,233 --> 00:16:51,033
maybe we'll get back together.
You never know.
447
00:16:51,066 --> 00:16:53,100
I mean, when you have
children together, like,
448
00:16:53,133 --> 00:16:54,400
you always wonder.
449
00:16:54,433 --> 00:16:56,567
- Kensie keeps talking about
wanting to go to Hawaii.
450
00:16:56,600 --> 00:16:58,500
- [laughs]
Oh, she's got big hopes
451
00:16:58,533 --> 00:17:01,166
that we're gonna get married.
[laughs]
452
00:17:01,200 --> 00:17:02,300
- [chuckles]
453
00:17:03,333 --> 00:17:05,467
- [laughs]
454
00:17:07,066 --> 00:17:10,033
[upbeat music]
455
00:17:10,066 --> 00:17:14,233
♪ ♪
456
00:17:14,266 --> 00:17:15,433
- How's it going, dude?
- Hey. How many?
457
00:17:15,467 --> 00:17:16,467
- Just three of us.
458
00:17:16,500 --> 00:17:17,567
Do you care
if we sit right here?
459
00:17:17,600 --> 00:17:19,066
- Yeah, good.
- Great. All right.
460
00:17:19,100 --> 00:17:21,100
♪ ♪
461
00:17:21,133 --> 00:17:23,066
What's up, buddy?
- 'Sup, rocket man?
462
00:17:23,100 --> 00:17:24,600
- Good to see you
still in town.
463
00:17:24,633 --> 00:17:27,200
- Yeah. Wouldn't miss a drink
with you for the world.
464
00:17:27,233 --> 00:17:28,333
- Right?
465
00:17:28,367 --> 00:17:30,100
[curious music]
466
00:17:30,133 --> 00:17:31,233
There he is.
467
00:17:31,266 --> 00:17:32,300
- Gents.
468
00:17:33,300 --> 00:17:35,200
- [laughs]
- What's up?
469
00:17:35,233 --> 00:17:36,333
- Good.
Long time no see.
470
00:17:36,367 --> 00:17:37,467
- I know, right?
Join us.
471
00:17:37,500 --> 00:17:39,200
- How honored am I
to be with the pillow
472
00:17:39,233 --> 00:17:42,166
and beer magnate
all at one sitting?
473
00:17:42,200 --> 00:17:43,333
- Hey there, welcome.
My name's Aubrey.
474
00:17:43,367 --> 00:17:44,433
I'm gonna be your server today.
- Aubrey?
475
00:17:44,467 --> 00:17:45,533
- Thought that was
a bottle of liquor.
476
00:17:45,567 --> 00:17:46,567
I was like, "Jesus Christ."
- [laughs]
477
00:17:46,600 --> 00:17:48,166
- I know, killing it early.
478
00:17:48,200 --> 00:17:50,333
- I'm gonna do a Moscow mule.
- Yeah.
479
00:17:50,367 --> 00:17:51,333
- Do you know what you want?
480
00:17:51,367 --> 00:17:53,133
- Barbecue sandwich, please.
481
00:17:53,166 --> 00:17:54,300
- I'm gonna do that pork chop.
482
00:17:54,333 --> 00:17:56,100
- Steak and eggs. Medium rare.
- Sure.
483
00:17:56,133 --> 00:17:57,200
- Thank you.
- Yeah.
484
00:17:57,233 --> 00:17:58,467
- So what's up, bro?
- Hey, bro.
485
00:17:58,500 --> 00:18:00,433
- Whoa, bro, out of my space.
- [laughs]
486
00:18:00,467 --> 00:18:02,600
- You're crowding me.
He's crowding me.
487
00:18:02,633 --> 00:18:04,633
- Yeah, I'm staying
with Austen. We're roomies now.
488
00:18:04,667 --> 00:18:06,367
- You guys are, like--
are you roommates?
489
00:18:06,400 --> 00:18:07,700
- Craig thinks we're dating...
490
00:18:07,734 --> 00:18:09,600
- [laughs]
- I think is the problem.
491
00:18:09,633 --> 00:18:11,367
So you don't want breakfast.
492
00:18:11,400 --> 00:18:13,333
- Yeah, if you make extras.
I mean, what are you eating?
493
00:18:13,367 --> 00:18:15,667
- Avocado toast.
Is that my shirt?
494
00:18:17,166 --> 00:18:18,333
- Probably.
495
00:18:18,367 --> 00:18:20,100
- Definitely is.
496
00:18:20,133 --> 00:18:21,333
- You guys make a great couple.
497
00:18:21,367 --> 00:18:22,734
- Watch movies
and drink wine and...
498
00:18:22,767 --> 00:18:24,200
- Make pillow fights.
499
00:18:24,233 --> 00:18:25,433
[all laugh]
- Can you not say I'd be--
500
00:18:25,467 --> 00:18:27,633
I'd be a hell of a boyfriend.
501
00:18:27,667 --> 00:18:29,734
- Well, you guys
should try it out.
502
00:18:29,767 --> 00:18:31,233
- We are trying it out.
503
00:18:31,266 --> 00:18:33,300
[all laugh]
504
00:18:33,333 --> 00:18:34,367
- Thank you very much.
- You're welcome.
505
00:18:34,400 --> 00:18:35,600
- Thank you.
- Wow, look at all this.
506
00:18:35,633 --> 00:18:37,133
- You're around
this weekend now, aren't you?
507
00:18:37,166 --> 00:18:38,200
- Yeah, I'm here.
- Okay.
508
00:18:38,233 --> 00:18:40,266
- So Charleston Food and Wine's
in town.
509
00:18:40,300 --> 00:18:41,400
- Right.
510
00:18:41,433 --> 00:18:43,233
- I have a tent.
511
00:18:43,266 --> 00:18:44,567
- Really?
- Trop Hop has a tent.
512
00:18:44,600 --> 00:18:45,600
- That's cool.
- On Marion Square.
513
00:18:45,633 --> 00:18:47,700
Pouring my beer with my merch.
514
00:18:47,734 --> 00:18:49,367
- That's pretty awesome.
515
00:18:49,400 --> 00:18:52,133
- Last year, my brewing company
was kind of at a standstill.
516
00:18:52,166 --> 00:18:54,700
My relationship with Madison
was affecting my focus.
517
00:18:54,734 --> 00:18:56,633
- No matter what happens
in business,
518
00:18:56,667 --> 00:18:59,467
you've always got to depend
on something going wrong.
519
00:18:59,500 --> 00:19:01,400
- Everything has gone wrong.
520
00:19:01,433 --> 00:19:03,400
I hate to admit, but, you know,
521
00:19:03,433 --> 00:19:05,433
when Madison and I
worked together,
522
00:19:05,467 --> 00:19:07,533
I was like,
"I'm gonna show her,"
523
00:19:07,567 --> 00:19:09,633
and now this year,
my beer's on draft
524
00:19:09,667 --> 00:19:13,166
at some of the highest
volume bars in Charleston.
525
00:19:13,200 --> 00:19:14,433
- That's your, like,
coming out party
526
00:19:14,467 --> 00:19:15,667
if you actually have a booth.
- Yeah, kinda.
527
00:19:15,700 --> 00:19:17,500
- Like, it's a real thing now.
- Yeah.
528
00:19:17,533 --> 00:19:18,633
- Well done, man.
- Thanks, buddy.
529
00:19:18,667 --> 00:19:20,166
- Did you invite everyone?
530
00:19:20,200 --> 00:19:21,633
- I mean, it's Charleston
Food and Wine for God's sake,
531
00:19:21,667 --> 00:19:23,633
you know, so it's not, like,
a private party.
532
00:19:23,667 --> 00:19:25,333
- Does Shep already know?
533
00:19:26,467 --> 00:19:27,667
- [stammers]
I don't know.
534
00:19:28,700 --> 00:19:30,667
- Oh...
- I just don't want
535
00:19:30,700 --> 00:19:31,734
any negativity there.
536
00:19:32,767 --> 00:19:34,166
- [indistinct]
537
00:19:34,200 --> 00:19:35,400
- Yeah, I don't think
we need to...
538
00:19:35,433 --> 00:19:37,700
- Shep invited Peter and Liz
to his party.
539
00:19:37,734 --> 00:19:39,433
- And what--what's--
I mean, has--
540
00:19:39,467 --> 00:19:40,767
- Madison hooked up with Peter.
541
00:19:41,000 --> 00:19:43,266
- It just felt like
a replay of last year.
542
00:19:43,300 --> 00:19:44,333
It was just so cheap.
543
00:19:44,367 --> 00:19:46,266
- I think that night
was innocent enough
544
00:19:46,300 --> 00:19:47,667
'cause Peter's our friend.
545
00:19:47,700 --> 00:19:49,400
- How am I supposed
to not think
546
00:19:49,433 --> 00:19:50,667
that it was a big setup?
547
00:19:50,700 --> 00:19:52,300
I mean, you know, he has
a piss-poor track record.
548
00:19:52,333 --> 00:19:54,467
- But he ultimately
has a good heart.
549
00:19:54,500 --> 00:19:55,700
- Whatever, dude.
550
00:19:55,734 --> 00:19:57,400
I'm just so sick of it.
551
00:19:57,433 --> 00:19:58,500
- I mean,
he's at least talking
552
00:19:58,533 --> 00:19:59,700
to a therapist and sh--.
553
00:19:59,734 --> 00:20:01,734
- Look, I'm not being,
you know, vindictive.
554
00:20:01,767 --> 00:20:03,300
I just want to have a good day.
555
00:20:03,333 --> 00:20:04,433
- He's probably
gonna be there, anyway.
556
00:20:04,467 --> 00:20:05,500
- Exactly.
- It's the Food and Wine Fest.
557
00:20:05,533 --> 00:20:07,433
- Invite whoever you please.
- Right.
558
00:20:07,467 --> 00:20:08,767
- Jerry's in town.
You want him to come?
559
00:20:09,000 --> 00:20:10,266
- Yes.
- Who?
560
00:20:10,300 --> 00:20:12,266
- My business partner.
He's great.
561
00:20:12,300 --> 00:20:14,667
We're in the thousands
of pillows we've sold.
562
00:20:14,700 --> 00:20:17,000
- Hey, you know what?
To that, make a run of it.
563
00:20:17,033 --> 00:20:18,333
To pillows and beer.
564
00:20:18,367 --> 00:20:19,600
- Pillows and beer.
565
00:20:19,633 --> 00:20:21,734
The name of our new sex tape.
566
00:20:21,767 --> 00:20:24,433
- [laughing]
- Oh, my God.
567
00:20:26,066 --> 00:20:27,600
Hey, I made Whitney laugh!
568
00:20:29,467 --> 00:20:31,533
- Coming up...
- What'd you think of Madison?
569
00:20:31,567 --> 00:20:33,467
- She's, you know,
with somebody.
570
00:20:33,500 --> 00:20:35,500
- I don't think for long.
571
00:20:39,567 --> 00:20:40,033
[upbeat music]
572
00:20:42,367 --> 00:20:48,000
♪ ♪
573
00:20:48,033 --> 00:20:51,367
[child babbling]
574
00:20:51,400 --> 00:20:52,667
- Coming.
575
00:20:54,767 --> 00:20:56,300
- Oh, no.
576
00:20:56,333 --> 00:20:57,734
- Wait, wait, wait.
Come on.
577
00:20:57,767 --> 00:21:00,066
All right,
you ready for breakfast?
578
00:21:00,100 --> 00:21:02,400
- Sausage?
Fruit?
579
00:21:02,433 --> 00:21:03,734
Do you want some fruit
with dada?
580
00:21:03,767 --> 00:21:05,667
[Little shrieks]
[gasps] Hold on. Hold on.
581
00:21:05,700 --> 00:21:07,533
I got a surprise for you today.
582
00:21:07,567 --> 00:21:10,300
What does Mommy have for you?
583
00:21:10,333 --> 00:21:12,734
[gasps]
584
00:21:12,767 --> 00:21:15,533
Look, look, look, look!
Aw, it's okay, bud.
585
00:21:15,567 --> 00:21:17,533
Oh, you're frustrated, right?
586
00:21:17,567 --> 00:21:19,066
Lots of feelings.
587
00:21:19,100 --> 00:21:20,567
Can you be good today?
588
00:21:20,600 --> 00:21:22,100
- Yee...
589
00:21:22,133 --> 00:21:23,734
- Mommy's gonna make
a good breakfast.
590
00:21:23,767 --> 00:21:25,633
Babe, what do you have
going on today?
591
00:21:25,667 --> 00:21:26,734
- Meetings all day.
592
00:21:26,767 --> 00:21:28,500
Trying to get the sports bar
finished.
593
00:21:28,533 --> 00:21:29,700
- That's exciting.
594
00:21:29,734 --> 00:21:31,300
My husband and I are
595
00:21:31,333 --> 00:21:33,133
business husband and wife
in Charleston.
596
00:21:33,166 --> 00:21:34,767
Do you have any meetings
after work,
597
00:21:35,000 --> 00:21:36,400
or are you coming home earlier?
- I don't know yet.
598
00:21:36,433 --> 00:21:37,767
I gotta check my schedule.
599
00:21:38,000 --> 00:21:39,333
- We are restaurateurs.
600
00:21:40,333 --> 00:21:41,600
We're a little well-known.
601
00:21:41,633 --> 00:21:44,433
When we opened Republic,
it was a huge success.
602
00:21:44,467 --> 00:21:46,567
I'm talking, like,
line up around the block.
603
00:21:46,600 --> 00:21:49,400
And it's still the it spot
in Charleston.
604
00:21:49,433 --> 00:21:51,567
Bourbon N' Bubbles
is a high-end lounge
605
00:21:51,600 --> 00:21:52,700
on King Street.
606
00:21:52,734 --> 00:21:54,033
And then we continue
down the block,
607
00:21:54,066 --> 00:21:55,767
where we parked Mesu,
608
00:21:56,000 --> 00:21:57,133
and we're in the process
of opening
609
00:21:57,166 --> 00:21:58,533
a high-end sports bar.
610
00:21:58,567 --> 00:22:01,700
We wanted to bring Miami
and New York to Charleston,
611
00:22:01,734 --> 00:22:02,700
and so we built it.
612
00:22:02,734 --> 00:22:04,433
And they came.
[chuckles]
613
00:22:04,467 --> 00:22:06,700
When do those outside tables
come in?
614
00:22:06,734 --> 00:22:08,400
- Should be tomorrow.
615
00:22:08,433 --> 00:22:10,367
- Did you guys get those sinks
put in?
616
00:22:10,400 --> 00:22:13,000
- Yep. They were delivered
to Republic.
617
00:22:13,033 --> 00:22:14,767
- On my 29th birthday,
618
00:22:15,000 --> 00:22:16,600
I went out, and I met Lamar.
619
00:22:16,633 --> 00:22:19,600
I felt like I met a wolf
I could run with.
620
00:22:19,633 --> 00:22:22,367
We built things together,
we were inspired together,
621
00:22:22,400 --> 00:22:24,066
and, like,
I find his intelligence
622
00:22:24,100 --> 00:22:25,500
and creativity so attractive.
623
00:22:25,533 --> 00:22:27,033
Like, it's a sustainable sexy,
624
00:22:27,066 --> 00:22:28,700
and I'm pretty sure he finds
the same thing with me.
625
00:22:28,734 --> 00:22:31,500
See if you can get him
to not eat the whole thing.
626
00:22:31,533 --> 00:22:32,734
- Good luck with that.
627
00:22:32,767 --> 00:22:34,066
[Leva laughs]
628
00:22:34,100 --> 00:22:35,633
- When we first
started dating,
629
00:22:35,667 --> 00:22:37,200
people would really stare
at us.
630
00:22:37,233 --> 00:22:40,166
Like, you didn't see a lot
of mixed-race couples at all.
631
00:22:40,200 --> 00:22:42,333
Yum...
632
00:22:42,367 --> 00:22:43,600
Is there anything
that I need to do
633
00:22:43,633 --> 00:22:46,000
for this event on Friday?
- No.
634
00:22:47,100 --> 00:22:49,500
This sausage is still cold.
- Here.
635
00:22:49,533 --> 00:22:53,100
To this day,
I feel I can sense...
636
00:22:53,133 --> 00:22:55,000
people looking at me
a certain way.
637
00:22:55,033 --> 00:22:56,400
Almost finished.
638
00:22:56,433 --> 00:22:57,633
Like, "Why are you here?"
639
00:22:57,667 --> 00:22:59,633
and "What is your kid?" and...
640
00:22:59,667 --> 00:23:01,700
I was venting to Lamar.
I was like,
641
00:23:01,734 --> 00:23:03,200
"I just don't know
where I fit,"
642
00:23:03,233 --> 00:23:06,633
and he said, "They need people
like you and me
643
00:23:06,667 --> 00:23:09,600
to change the social climate
of Charleston."
644
00:23:09,633 --> 00:23:10,767
- Hey babe,
give those to Jude.
645
00:23:11,000 --> 00:23:12,133
- Give Ju-Ju some sausage.
646
00:23:12,166 --> 00:23:13,200
- Give it to Jude.
647
00:23:14,233 --> 00:23:15,200
- Oh!
648
00:23:15,233 --> 00:23:16,367
[laughs]
649
00:23:16,400 --> 00:23:18,166
You're not gonna share?
650
00:23:18,200 --> 00:23:20,767
[lively brass music]
651
00:23:21,000 --> 00:23:22,133
- Let's jump in, dude.
652
00:23:22,166 --> 00:23:23,767
Get low.
Knees bent.
653
00:23:24,000 --> 00:23:25,400
Chest up.
Pull.
654
00:23:25,433 --> 00:23:27,500
Step, step, pull.
655
00:23:27,533 --> 00:23:29,667
Stay low, big chest.
656
00:23:30,700 --> 00:23:33,033
Just make sure it's nice
and light in the beginning.
657
00:23:33,066 --> 00:23:35,467
Pop up, squeeze,
controller down.
658
00:23:37,567 --> 00:23:38,667
- Oh.
- Yo!
659
00:23:38,700 --> 00:23:40,400
- What's up, dude?
660
00:23:40,433 --> 00:23:42,700
- All right, so you guys
are planking.
661
00:23:42,734 --> 00:23:43,767
All right, let's do it.
662
00:23:44,000 --> 00:23:45,100
- Oh, yeah.
663
00:23:45,133 --> 00:23:46,533
- Hips forward, hips high.
664
00:23:46,567 --> 00:23:48,166
- Oh, this always fun
after a weekend.
665
00:23:48,200 --> 00:23:49,600
- Did you guys
go out last night?
666
00:23:49,633 --> 00:23:51,133
- Yeah. Yeah.
- Awesome.
667
00:23:51,166 --> 00:23:52,433
- [laughs]
668
00:23:52,467 --> 00:23:53,700
- Well, we gotta work that off.
669
00:23:53,734 --> 00:23:55,667
- Where's the best one, dude?
- [chuckles]
670
00:23:55,700 --> 00:23:57,133
- Bend at the waist.
671
00:23:57,166 --> 00:23:59,133
- We're officially
getting our ass kicked.
672
00:24:00,266 --> 00:24:02,600
- I can't believe you two guys
are living together.
673
00:24:02,633 --> 00:24:04,467
It's ridiculously funny.
674
00:24:04,500 --> 00:24:06,467
- Hey, you guys
get a little water, all right?
675
00:24:06,500 --> 00:24:07,467
- All right.
- I gotta set
676
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
the next thing up.
677
00:24:08,533 --> 00:24:10,033
- Guys, I'm sore.
678
00:24:10,066 --> 00:24:11,734
- Yeah, this is the most
out of shape I've ever been.
679
00:24:11,767 --> 00:24:14,400
- Yeah, I don't want to say it,
but you look like hell, man.
680
00:24:14,433 --> 00:24:16,734
- Really makes me consider
drinking so much.
681
00:24:18,066 --> 00:24:20,200
At least getting out everything
for the party.
682
00:24:20,233 --> 00:24:22,133
- [laughs]
Good.
683
00:24:22,166 --> 00:24:23,734
- The other night
was really cool, though.
684
00:24:23,767 --> 00:24:25,133
- It was.
685
00:24:25,166 --> 00:24:26,667
- I just wish...
686
00:24:26,700 --> 00:24:29,266
that I didn't, like, show up
to, like, my buddy's party
687
00:24:29,300 --> 00:24:30,567
only to have you try
and make me
688
00:24:30,600 --> 00:24:32,266
look like a goddamn fool.
689
00:24:32,300 --> 00:24:33,700
- [sighs]
690
00:24:33,734 --> 00:24:36,133
- It just felt like
a goddamn setup again.
691
00:24:36,166 --> 00:24:38,467
- I know.
I heard about that information
692
00:24:38,500 --> 00:24:41,600
at the party, so I was not
trying to set anybody up, dude.
693
00:24:43,133 --> 00:24:44,467
- Okay.
694
00:24:44,500 --> 00:24:45,734
- I sometimes want
to just be like,
695
00:24:45,767 --> 00:24:47,433
"Don't tell me anything.
Don't tell me anything.
696
00:24:47,467 --> 00:24:48,700
I don't want to know any news."
697
00:24:48,734 --> 00:24:50,200
It gave me angst, and it--
698
00:24:50,233 --> 00:24:52,734
and I wish I hadn't talked
about any rumors at all,
699
00:24:52,767 --> 00:24:54,667
and so I feel bad about that,
700
00:24:54,700 --> 00:24:57,266
and I'm--I apologize.
701
00:24:57,300 --> 00:24:59,734
- I'm fascinated
by this new Shep.
702
00:24:59,767 --> 00:25:02,734
I have never
seen him apologize...
703
00:25:02,767 --> 00:25:04,000
I just never seen it.
704
00:25:06,633 --> 00:25:08,033
Okay.
705
00:25:08,066 --> 00:25:09,567
Well.
706
00:25:09,600 --> 00:25:10,767
I mean, look, man.
707
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
Shep, I never told you
officially
708
00:25:13,033 --> 00:25:14,266
about Charleston Food and Wine.
709
00:25:14,300 --> 00:25:15,667
I got a booth.
710
00:25:15,700 --> 00:25:17,266
- Yeah, you did!
711
00:25:17,300 --> 00:25:19,600
- Okay, so like, I don't care
if you don't like Madison,
712
00:25:19,633 --> 00:25:21,166
because I know that you don't,
and that's fine.
713
00:25:21,200 --> 00:25:23,100
- No, Shep.
- Just don't talk to her.
714
00:25:23,133 --> 00:25:24,166
I don't want any issues.
- But--Austen--
715
00:25:24,200 --> 00:25:25,700
- I just don't want this
716
00:25:25,734 --> 00:25:27,600
to ruin my big day, you know.
717
00:25:27,633 --> 00:25:29,633
Everyone just needs
to let bygones be bygones.
718
00:25:29,667 --> 00:25:32,266
- I mean, hopefully,
we can both act like adults.
719
00:25:32,300 --> 00:25:35,500
I mean, I--
- I--I want nothing more.
720
00:25:37,533 --> 00:25:40,533
[lively jazz music]
721
00:25:40,567 --> 00:25:45,133
♪ ♪
722
00:25:45,166 --> 00:25:48,133
[steady instrumental music]
723
00:25:48,166 --> 00:25:53,533
♪ ♪
724
00:25:53,567 --> 00:25:55,767
- Oh, well, it's cocktail hour,
725
00:25:56,000 --> 00:25:58,500
so should I have a martini
or a bourbon sour?
726
00:25:58,533 --> 00:26:00,100
What's easier?
- The martini's already made.
727
00:26:00,133 --> 00:26:01,633
- Oh, okay.
728
00:26:01,667 --> 00:26:03,066
I'm gonna spill this.
729
00:26:03,100 --> 00:26:04,266
Don't look.
730
00:26:04,300 --> 00:26:05,734
This is very rude.
731
00:26:05,767 --> 00:26:08,300
Michael, hold Peaches.
[Whitney chuckles]
732
00:26:08,333 --> 00:26:10,166
- Aw, do you want some gin?
733
00:26:10,200 --> 00:26:11,633
Baby wants some gin.
734
00:26:14,266 --> 00:26:15,767
- Oh, Lord.
735
00:26:16,000 --> 00:26:17,033
- Ah.
736
00:26:17,066 --> 00:26:18,767
[Patricia and Michael laugh]
737
00:26:20,033 --> 00:26:23,033
[curious music]
738
00:26:23,066 --> 00:26:25,000
♪ ♪
739
00:26:25,033 --> 00:26:26,300
[knock at door]
740
00:26:28,200 --> 00:26:29,633
- Hey.
- You must be Mr. Pringle.
741
00:26:29,667 --> 00:26:31,333
- I am. How are you?
- Very good, sir.
742
00:26:31,367 --> 00:26:32,567
- What's your name?
- Michael.
743
00:26:32,600 --> 00:26:33,567
I'm the butler.
- Nice to meet you.
744
00:26:33,600 --> 00:26:34,767
Hi!
- Oh!
745
00:26:35,000 --> 00:26:36,000
Look at you.
- Oh!
746
00:26:36,033 --> 00:26:37,266
Brought these flowers for you.
747
00:26:37,300 --> 00:26:39,667
They're from
my personal florist.
748
00:26:39,700 --> 00:26:41,133
At Publix.
But, uh...
749
00:26:41,166 --> 00:26:42,133
- [laughs]
750
00:26:42,166 --> 00:26:43,367
- Sorry about the presentation,
751
00:26:43,400 --> 00:26:45,066
but I thought they were--
- They're very pretty.
752
00:26:45,100 --> 00:26:46,233
Thank you.
- You're welcome. Of course.
753
00:26:46,266 --> 00:26:47,300
- And we're both
----ing matching
754
00:26:47,333 --> 00:26:48,567
with jean jackets.
755
00:26:48,600 --> 00:26:50,100
I mean,
you should've called before,
756
00:26:50,133 --> 00:26:51,667
and we should've
compared outfits.
757
00:26:51,700 --> 00:26:54,033
- What would you like to drink?
And then we'll sit down.
758
00:26:54,066 --> 00:26:56,200
- Uh--
- He has a specialty martini.
759
00:26:56,233 --> 00:26:57,266
- I'd like that.
760
00:26:57,300 --> 00:26:58,734
Vodka, please.
761
00:26:58,767 --> 00:27:00,734
- We don't do vodka.
762
00:27:00,767 --> 00:27:03,066
- You know, I know you're
kind of a newbie here, but--
763
00:27:03,100 --> 00:27:04,767
- Gin's a botanical,
and it's very healthy.
764
00:27:05,000 --> 00:27:06,767
Vodka is made out
of a crummy little potato
765
00:27:07,000 --> 00:27:08,066
that's been in the filth.
766
00:27:08,100 --> 00:27:10,233
- So déclassé.
- Potatoes are déclassé.
767
00:27:10,266 --> 00:27:11,567
- Well, uh...
768
00:27:11,600 --> 00:27:13,166
- Gin.
Gin'll be fine.
769
00:27:13,200 --> 00:27:15,166
- So, um...
- Come in and sit down.
770
00:27:15,200 --> 00:27:16,266
- Please.
- Come in and sit down.
771
00:27:16,300 --> 00:27:17,333
- I told my father
I was coming over.
772
00:27:17,367 --> 00:27:19,033
- Come sit over here.
- Please.
773
00:27:19,066 --> 00:27:20,400
- And, um...
774
00:27:20,433 --> 00:27:24,367
he spent many a Saturday
in this--this was the library.
775
00:27:24,400 --> 00:27:27,567
- Yeah. It was the
public library for 30 years.
776
00:27:27,600 --> 00:27:29,633
- Every Saturday,
my grandfather
777
00:27:29,667 --> 00:27:31,767
would bring him and his sisters
over here.
778
00:27:32,000 --> 00:27:33,300
- No kidding.
- Your grandfather,
779
00:27:33,333 --> 00:27:36,300
is he the one that had
the house on the Battery?
780
00:27:36,333 --> 00:27:39,200
- Yes.
32 South Battery.
781
00:27:39,233 --> 00:27:41,734
That's where my dad was raised
with his sisters.
782
00:27:41,767 --> 00:27:44,300
I'm an eighth generation
Charlestonian.
783
00:27:44,333 --> 00:27:48,066
Judge Robert Pringle
came over in 1725.
784
00:27:48,100 --> 00:27:49,266
Don't fact check that.
785
00:27:49,300 --> 00:27:51,333
But more recently,
786
00:27:51,367 --> 00:27:53,734
my grandfather had a house
on the Battery.
787
00:27:53,767 --> 00:27:55,100
- The Victorian?
788
00:27:55,133 --> 00:27:56,200
- No, the Victorian is 20,
789
00:27:56,233 --> 00:27:58,166
and that's where
my great-uncle,
790
00:27:58,200 --> 00:27:59,600
Ernest Pringle, lived.
- Got it.
791
00:27:59,633 --> 00:28:02,600
- Would you care for an onion,
a twist, or an olive?
792
00:28:02,633 --> 00:28:04,033
- I would love an olive,
please.
793
00:28:04,066 --> 00:28:05,233
- Grand.
- I know you went
794
00:28:05,266 --> 00:28:06,400
to school with Shep.
- Oh, yeah.
795
00:28:06,433 --> 00:28:08,100
- Was he wild and crazy?
796
00:28:08,133 --> 00:28:09,700
- Absolutely insane.
797
00:28:09,734 --> 00:28:11,200
Yeah, yeah. Absolutely insane.
- [laughs] Insane.
798
00:28:11,233 --> 00:28:12,734
- And then, you know,
after that,
799
00:28:12,767 --> 00:28:15,600
I moved to New York,
working as a...
800
00:28:15,633 --> 00:28:17,033
energy derivatives clerk
801
00:28:17,066 --> 00:28:18,200
on the trading floor.
- Oh, wow.
802
00:28:18,233 --> 00:28:19,700
- Which is what
I still do today.
803
00:28:19,734 --> 00:28:21,033
- That's great.
- Yeah.
804
00:28:21,066 --> 00:28:23,700
- I admire that.
That's a high-level job.
805
00:28:23,734 --> 00:28:26,100
A high-stress job.
806
00:28:26,133 --> 00:28:28,133
- Well, that's my excuse
for drinking too much.
807
00:28:28,166 --> 00:28:29,500
[Whitney laughs]
- Yeah.
808
00:28:29,533 --> 00:28:31,734
It looked like you were having
a good time at the party.
809
00:28:31,767 --> 00:28:33,667
- Mm-hmm.
- In that blue tuxedo thing.
810
00:28:33,700 --> 00:28:35,100
- Do you have
a good tailored suit?
811
00:28:35,133 --> 00:28:36,767
- No.
- Why?
812
00:28:37,000 --> 00:28:38,467
- I lost it all in the divorce.
813
00:28:38,500 --> 00:28:41,033
- Oh, sh--.
Okay.
814
00:28:41,066 --> 00:28:42,200
How long were you married for?
815
00:28:42,233 --> 00:28:43,266
- Six years.
816
00:28:43,300 --> 00:28:45,033
My kids are six and seven.
817
00:28:45,066 --> 00:28:47,300
And it's devastating
being here without them.
818
00:28:47,333 --> 00:28:48,700
- Oh, I understand that.
819
00:28:48,734 --> 00:28:50,233
- But I'm back in Charleston,
820
00:28:50,266 --> 00:28:51,734
where my emotional support is.
821
00:28:51,767 --> 00:28:53,333
You know,
San Diego's beautiful,
822
00:28:53,367 --> 00:28:55,000
but it just wasn't home.
- Yeah.
823
00:28:55,033 --> 00:28:56,500
- My whole family's
in Charleston,
824
00:28:56,533 --> 00:29:00,333
and that's where a lot of my
really heartfelt memories are.
825
00:29:00,367 --> 00:29:01,667
So coming back helped me
826
00:29:01,700 --> 00:29:03,266
get into a good headspace
for my kids.
827
00:29:03,300 --> 00:29:05,700
I'm a much better dad
when I'm in a good headspace.
828
00:29:05,734 --> 00:29:08,400
I'm a much better co-parent
when I'm in a good headspace.
829
00:29:08,433 --> 00:29:11,033
Wonderful woman,
mother of my children.
830
00:29:11,066 --> 00:29:12,700
But I mean, you just kinda
go down different paths, and--
831
00:29:12,734 --> 00:29:15,000
- Are you looking
to find somebody, or...
832
00:29:15,033 --> 00:29:16,367
- Mother.
Jesus Christ.
833
00:29:16,400 --> 00:29:17,667
- Um...
834
00:29:17,700 --> 00:29:19,166
- What'd you think of Madison?
835
00:29:20,400 --> 00:29:22,367
- Madison, of course,
I think's, like, stunning.
836
00:29:22,400 --> 00:29:24,033
But she's, you know, with...
837
00:29:25,066 --> 00:29:26,100
Somebody.
838
00:29:26,133 --> 00:29:27,433
- Austen.
839
00:29:27,467 --> 00:29:29,734
- I don't think for long.
840
00:29:29,767 --> 00:29:31,400
- What gives you
that impression?
841
00:29:31,433 --> 00:29:34,266
- She is very career-driven.
- Oh, yeah?
842
00:29:34,300 --> 00:29:38,166
- She's ambitious,
and he is so...
843
00:29:38,200 --> 00:29:39,667
lackadaisical.
844
00:29:39,700 --> 00:29:41,066
- He is making an effort.
845
00:29:41,100 --> 00:29:43,467
- He's in three stores
in Charleston.
846
00:29:43,500 --> 00:29:45,500
This is not Budweiser.
847
00:29:45,533 --> 00:29:47,333
- You have to start somewhere.
848
00:29:47,367 --> 00:29:51,000
Right?
- Madison deserves Budweiser.
849
00:29:52,734 --> 00:29:54,033
- Coming up...
850
00:29:54,066 --> 00:29:55,734
- Tropical IPA.
6% alcohol.
851
00:29:55,767 --> 00:29:57,400
- What's up, Madison?
You look nice.
852
00:29:57,433 --> 00:29:58,467
- [laughs]
853
00:30:03,200 --> 00:30:03,600
[lively ragtime music]
854
00:30:05,767 --> 00:30:09,467
- All right,
let's start the day.
855
00:30:09,500 --> 00:30:11,100
Hey, the vendor check in?
856
00:30:12,033 --> 00:30:13,367
- King's Calling Brewing.
857
00:30:14,333 --> 00:30:15,433
- Beautiful.
858
00:30:15,467 --> 00:30:16,767
Charleston
Food and Wine Festival
859
00:30:17,000 --> 00:30:20,467
is the premier springtime
festival in Charleston.
860
00:30:20,500 --> 00:30:22,066
- Okay, here we are.
We made it.
861
00:30:22,100 --> 00:30:23,300
- [blows raspberry]
862
00:30:23,333 --> 00:30:24,734
Look at that.
863
00:30:24,767 --> 00:30:27,767
It's a huge opportunity
to showcase my beer.
864
00:30:28,000 --> 00:30:30,433
The goal, of course,
is for world domination,
865
00:30:30,467 --> 00:30:33,100
but it starts small.
866
00:30:33,133 --> 00:30:34,300
A flowerpot?
867
00:30:34,333 --> 00:30:36,367
Did you bring that?
- Yeah, man!
868
00:30:36,400 --> 00:30:38,300
- Are you gonna out-swag
us today, or what?
869
00:30:38,333 --> 00:30:40,233
- We'll see.
[both laugh]
870
00:30:40,266 --> 00:30:42,400
- Hey, this guy.
- Hey, guys!
871
00:30:42,433 --> 00:30:43,500
Check us out!
- Trop Hop!
872
00:30:43,533 --> 00:30:44,600
- This is sweet, man.
- Hey, boys.
873
00:30:44,633 --> 00:30:46,000
- What's up, guys?
- 'Sup, brother?
874
00:30:46,033 --> 00:30:47,333
You doing all right?
- Yeah, I'm doing well.
875
00:30:47,367 --> 00:30:49,166
- Look at you guys.
- I mean, he has a plant.
876
00:30:49,200 --> 00:30:50,467
And I was like, "Ah, man!"
877
00:30:50,500 --> 00:30:51,600
- I need to bring you
some plants.
878
00:30:51,633 --> 00:30:53,100
- All right,
we'll go get some glasses.
879
00:30:53,133 --> 00:30:54,166
- All right, cool.
- We'll be right back.
880
00:30:54,200 --> 00:30:56,300
- I like your merch.
881
00:30:56,333 --> 00:30:58,133
I also hate the word "merch."
882
00:30:58,166 --> 00:30:59,467
- Ha.
- Sweet.
883
00:30:59,500 --> 00:31:02,500
Well, cheers. Congratulations.
- Cheers.
884
00:31:02,533 --> 00:31:04,300
You know, I'm gonna
put you down as, like,
885
00:31:04,333 --> 00:31:05,433
an official volunteer
for the day
886
00:31:05,467 --> 00:31:07,367
so you can jump back here.
- Cool. Yeah.
887
00:31:07,400 --> 00:31:08,567
Get your beer here!
888
00:31:08,600 --> 00:31:09,567
- Get your--
[laughs]
889
00:31:09,600 --> 00:31:11,033
Ice-cold beer here!
890
00:31:11,066 --> 00:31:12,533
[upbeat music]
891
00:31:12,567 --> 00:31:14,333
- Hey!
- Hey!
892
00:31:14,367 --> 00:31:16,066
- What's going on?
893
00:31:16,100 --> 00:31:18,233
- Hey, pretty girl.
- Hey.
894
00:31:18,266 --> 00:31:19,500
[laughs]
895
00:31:19,533 --> 00:31:22,266
- [groans]
Look at this!
896
00:31:22,300 --> 00:31:23,500
- I think they're
opening the gates.
897
00:31:23,533 --> 00:31:25,233
It's about to be a madhouse.
898
00:31:25,266 --> 00:31:28,533
♪ ♪
899
00:31:28,567 --> 00:31:30,600
- All right,
let's sell some beer.
900
00:31:30,633 --> 00:31:32,333
Hi!
901
00:31:32,367 --> 00:31:35,300
- Tropical IPA, 6%.
Would you like it?
902
00:31:35,333 --> 00:31:37,166
- You're gonna love this.
It's so good.
903
00:31:37,200 --> 00:31:38,533
- Wonderful.
904
00:31:38,567 --> 00:31:39,533
- Ooh.
- Excuse me.
905
00:31:39,567 --> 00:31:40,533
- Nice.
906
00:31:40,567 --> 00:31:41,533
- Thank you.
Enjoy!
907
00:31:41,567 --> 00:31:42,600
Would you like a beer?
908
00:31:42,633 --> 00:31:44,233
- Hello!
909
00:31:44,266 --> 00:31:45,333
- Kathryn with that good hair!
- What?
910
00:31:45,367 --> 00:31:47,166
- Hello.
- 'Sup? Welcome to my booth.
911
00:31:47,200 --> 00:31:48,333
- It's yours, huh?
912
00:31:48,367 --> 00:31:50,033
- Hey, thank you for coming
to support me.
913
00:31:50,066 --> 00:31:51,500
- Hey, no, congratulations.
- Thank you so much.
914
00:31:51,533 --> 00:31:54,033
- I don't really drink beer,
but I'd like to try it.
915
00:31:54,066 --> 00:31:55,066
- Yeah.
- Thank you, Kathryn.
916
00:31:55,100 --> 00:31:56,133
- Cheers.
917
00:31:57,567 --> 00:31:59,100
- And down the hatch.
918
00:32:00,600 --> 00:32:02,500
- Oh, Kathryn loves it.
919
00:32:02,533 --> 00:32:04,367
- Oh, girl!
[Madison shrieks]
920
00:32:04,400 --> 00:32:06,166
[laughter]
921
00:32:07,200 --> 00:32:08,200
I guess we have a winner.
922
00:32:08,233 --> 00:32:09,467
- It was really good!
923
00:32:09,500 --> 00:32:11,200
I thought it was a shot glass.
[laughs]
924
00:32:11,233 --> 00:32:12,667
[Austen and Craig laugh]
925
00:32:12,700 --> 00:32:14,467
- Would you like some Trop Hop?
- Let me get out of the way.
926
00:32:14,500 --> 00:32:16,233
- Would y'all like a taste?
927
00:32:16,266 --> 00:32:18,066
- It's delicious.
928
00:32:18,100 --> 00:32:19,533
- It's a 6.1% tropical IPA.
929
00:32:19,567 --> 00:32:21,500
A little hint of grapefruit
and passion fruit.
930
00:32:21,533 --> 00:32:23,133
- Okay.
- IPA.
931
00:32:23,166 --> 00:32:25,100
- All right.
Get ready.
932
00:32:25,133 --> 00:32:26,433
- Hi!
- How are you?
933
00:32:26,467 --> 00:32:28,133
- Would you like some Trop Hop?
- Yes, please.
934
00:32:28,166 --> 00:32:29,233
All right.
935
00:32:29,266 --> 00:32:30,300
- It's good, right?
936
00:32:32,133 --> 00:32:33,100
- Thank you.
937
00:32:33,133 --> 00:32:34,300
- You guys want any gear?
938
00:32:34,333 --> 00:32:35,467
Hats are 25.
939
00:32:35,500 --> 00:32:38,066
We take credit cards,
Apple Pay, Venmo.
940
00:32:38,100 --> 00:32:39,333
- Yes! Nice! Killing it!
941
00:32:39,367 --> 00:32:41,200
- Madison and Austen
working it.
942
00:32:41,233 --> 00:32:43,200
- Yeah. I'm teaching him
how to work.
943
00:32:43,233 --> 00:32:44,233
- Here you go, sir.
- Thanks very much.
944
00:32:44,266 --> 00:32:46,200
- Craig has you,
Austen has me.
945
00:32:46,233 --> 00:32:48,133
- [laughs]
Austen needs you.
946
00:32:48,166 --> 00:32:49,400
Madison might not be the best
947
00:32:49,433 --> 00:32:51,200
for Austen's mental health,
948
00:32:51,233 --> 00:32:54,367
but when it comes to business,
she's invaluable.
949
00:32:54,400 --> 00:32:56,200
- All right,
here comes Pringle.
950
00:32:56,233 --> 00:32:58,266
- Come on down!
- This guy!
951
00:32:58,300 --> 00:32:59,500
- Hey!
- You guys start drinking yet?
952
00:32:59,533 --> 00:33:00,600
- 'Sup, buddy?
- 'Sup, brother? How you doing?
953
00:33:00,633 --> 00:33:01,600
- Welcome.
Good to see you.
954
00:33:01,633 --> 00:33:03,033
Do you know my buddy John?
955
00:33:03,066 --> 00:33:04,367
- How we doing, brother?
Good to see you, man.
956
00:33:04,400 --> 00:33:07,066
- Tropical IPA. 6% alcohol.
Really good!
957
00:33:07,100 --> 00:33:09,066
Coming internationally
very soon.
958
00:33:09,100 --> 00:33:11,300
Do you guys want any gear?
$25 for a hat.
959
00:33:11,333 --> 00:33:12,300
- What's up, Madison?
960
00:33:12,333 --> 00:33:13,300
- What's up?
- How are you?
961
00:33:13,333 --> 00:33:14,300
- Good to see you!
962
00:33:14,333 --> 00:33:15,333
- Good to see you as well.
963
00:33:15,367 --> 00:33:16,600
You look nice.
- So do you!
964
00:33:16,633 --> 00:33:18,734
I like the getup.
Old country boy.
965
00:33:18,767 --> 00:33:20,500
Austen said he was
gonna do a jean jacket.
966
00:33:20,533 --> 00:33:23,333
I said I think that might be
a little girly, but...
967
00:33:23,367 --> 00:33:25,467
I mean, you're not making it
look girly at all, so...
968
00:33:25,500 --> 00:33:26,600
- Thank you!
969
00:33:26,633 --> 00:33:27,600
- Yeah. Yeah.
- Appreciate it.
970
00:33:27,633 --> 00:33:29,266
- Here you go.
971
00:33:29,300 --> 00:33:30,433
- Oh, John Pringle!
972
00:33:30,467 --> 00:33:31,500
He kissed me the other night.
973
00:33:31,533 --> 00:33:33,300
- I know that.
- [indistinct]
974
00:33:33,333 --> 00:33:34,667
- I think that--
- Very casual.
975
00:33:34,700 --> 00:33:36,233
- Yeah, he played it super caj.
- I don't remember it.
976
00:33:36,266 --> 00:33:37,367
I hardly remember it.
977
00:33:37,400 --> 00:33:39,667
- Boy.
Was there tongue involved?
978
00:33:39,700 --> 00:33:42,500
- Hey, stop talking
and get the lady a drink.
979
00:33:46,233 --> 00:33:47,633
- Babe.
- Yes, okay, okay.
980
00:33:47,667 --> 00:33:49,233
- Thank you so much.
- No, absolutely.
981
00:33:49,266 --> 00:33:51,367
- Hey, guys!
You're gonna like this.
982
00:33:51,400 --> 00:33:52,400
A little grapefruit.
983
00:33:53,533 --> 00:33:55,333
- Okay, we'll get you a hat.
Look.
984
00:33:55,367 --> 00:33:56,233
- Uh...
985
00:33:57,533 --> 00:33:58,667
So what were you guys up to
last night?
986
00:33:58,700 --> 00:34:00,467
- Tropical IPA, so we got...
987
00:34:00,500 --> 00:34:02,600
- Um...nothing, I mean...
988
00:34:02,633 --> 00:34:04,066
- Well, he had to get here
early, right?
989
00:34:04,100 --> 00:34:06,200
- Oh, I was already at work
before I came here.
990
00:34:06,233 --> 00:34:07,734
- I stayed in last night.
- Okay.
991
00:34:07,767 --> 00:34:09,300
- Yeah, I was trying to rest.
992
00:34:09,333 --> 00:34:10,667
- [laughs]
- But, uh...
993
00:34:10,700 --> 00:34:12,400
I needed a little breather.
I mean,
994
00:34:12,433 --> 00:34:14,333
I don't know if I can keep up
with Shep, to be honest.
995
00:34:14,367 --> 00:34:17,166
- Listen, I like you more
the more you talk, so...
996
00:34:17,200 --> 00:34:18,266
- [laughs] Oh, yeah.
I love Shep.
997
00:34:18,300 --> 00:34:19,533
I just mean, I don't know if I
can keep up
998
00:34:19,567 --> 00:34:20,700
with that beast.
999
00:34:20,734 --> 00:34:22,500
- Listen, I wouldn't try
to keep up.
1000
00:34:22,533 --> 00:34:24,600
He's his own breed.
- He really is.
1001
00:34:24,633 --> 00:34:26,200
- Here, let me
get you a refill.
1002
00:34:26,233 --> 00:34:28,500
We can keep this going.
1003
00:34:28,533 --> 00:34:29,667
- Hello, Kathryn.
1004
00:34:29,700 --> 00:34:31,100
How are you?
- How are you?
1005
00:34:31,133 --> 00:34:32,400
- Good to see you again.
- Good to see you too.
1006
00:34:32,433 --> 00:34:33,767
- You look lovely today.
- Thank you.
1007
00:34:34,000 --> 00:34:35,367
I'm a little bit chilly,
though.
1008
00:34:35,400 --> 00:34:36,467
- Are you?
- I'm thinking of spring
1009
00:34:36,500 --> 00:34:38,400
over here.
- You wanna wear my jacket?
1010
00:34:38,433 --> 00:34:39,667
- Really?
- Yeah, you can wear it.
1011
00:34:39,700 --> 00:34:41,500
- No, it's okay, but thank you.
1012
00:34:41,533 --> 00:34:43,700
- You sure?
It's a nice denim Wrangler.
1013
00:34:43,734 --> 00:34:47,300
- It's a good
old-fashioned Wrangler, it is.
1014
00:34:47,333 --> 00:34:48,734
- So what's been going on
with you?
1015
00:34:48,767 --> 00:34:50,333
- Nothing.
- How are your kids?
1016
00:34:50,367 --> 00:34:51,700
- My kids are amazing.
1017
00:34:51,734 --> 00:34:54,233
Kensie's in an acting class
right now.
1018
00:34:54,266 --> 00:34:55,567
- I went to theater school.
1019
00:34:55,600 --> 00:34:57,400
That was before I started
writing music,
1020
00:34:57,433 --> 00:35:01,300
and then day trading
energy derivatives.
1021
00:35:01,333 --> 00:35:02,700
- I--what?
1022
00:35:02,734 --> 00:35:05,533
- [laughs] Trading, like,
crude oil and natural gas.
1023
00:35:06,734 --> 00:35:07,767
- Like stock?
1024
00:35:08,000 --> 00:35:09,567
- Uh, it's commodities.
1025
00:35:11,266 --> 00:35:12,300
- Stock?
1026
00:35:13,433 --> 00:35:14,467
- Yeah.
1027
00:35:18,734 --> 00:35:20,200
- Madison.
1028
00:35:20,233 --> 00:35:22,300
I have a type.
Blonde and hot and...
1029
00:35:22,333 --> 00:35:25,233
whether or not they are,
look a little high-maintenance.
1030
00:35:25,266 --> 00:35:27,567
- It's a grapefruit IPA.
1031
00:35:27,600 --> 00:35:29,266
Get a little taste,
and let me what you think.
1032
00:35:29,300 --> 00:35:31,233
Like, you know, lie to me
and tell me that you like it.
1033
00:35:32,266 --> 00:35:34,266
- Okay. Oh, you are?
- Oh, yeah.
1034
00:35:34,300 --> 00:35:36,500
- I'm interested to hear
what you think, then.
1035
00:35:37,633 --> 00:35:38,734
- Ah!
1036
00:35:38,767 --> 00:35:40,600
- This lady looks like
she's trying
1037
00:35:40,633 --> 00:35:42,533
to hit on some younger men.
I love it.
1038
00:35:45,266 --> 00:35:46,333
both:
Thank you.
1039
00:35:46,367 --> 00:35:47,467
- She liked the beer,
I'm guessing.
1040
00:35:47,500 --> 00:35:49,000
It's working.
[laughs]
1041
00:35:49,033 --> 00:35:50,600
Babe, you're so hot.
- Hey.
1042
00:35:50,633 --> 00:35:52,367
- Can I [indistinct]?
- Hey, sir! How we doing?
1043
00:35:52,400 --> 00:35:53,367
- Hi! Sorry.
1044
00:35:53,400 --> 00:35:54,700
Welcome to Trop Hop!
1045
00:35:54,734 --> 00:35:56,333
I think it's super sexy
1046
00:35:56,367 --> 00:35:58,200
that he's got his thing
going on.
1047
00:35:58,233 --> 00:35:59,734
- Who wants beer?
Come on, don't be shy.
1048
00:35:59,767 --> 00:36:01,533
Don't be shy, don't be shy.
- It's good, isn't it?
1049
00:36:01,567 --> 00:36:02,734
- Yeah.
- Come on down.
1050
00:36:02,767 --> 00:36:04,500
Let's talk beer,
let's drink beer,
1051
00:36:04,533 --> 00:36:06,367
let's know the time of day.
1052
00:36:06,400 --> 00:36:08,300
- I mean, the more beer
he's selling and slinging,
1053
00:36:08,333 --> 00:36:10,500
I mean...I'm--I'm liking it.
[chuckles]
1054
00:36:10,533 --> 00:36:11,767
- Is Shep coming?
1055
00:36:12,000 --> 00:36:13,400
- Who cares?
- Oh.
1056
00:36:14,734 --> 00:36:15,767
Okay, okay.
- [laughs]
1057
00:36:16,000 --> 00:36:17,433
- He just keeps proving to me
1058
00:36:17,467 --> 00:36:19,600
over and over that he's
a ----ing tool.
1059
00:36:19,633 --> 00:36:21,000
[Austen laughs]
And, like...
1060
00:36:21,033 --> 00:36:22,633
- I guess you and Shep
don't like each other?
1061
00:36:22,667 --> 00:36:23,767
Is that what I'm gathering?
- What do you mean?
1062
00:36:24,000 --> 00:36:26,367
You haven't heard?
- Oh, no.
1063
00:36:26,400 --> 00:36:28,000
[curious music]
1064
00:36:28,033 --> 00:36:29,667
- You're a terrible liar,
and I don't even know you.
1065
00:36:30,667 --> 00:36:32,000
- Oh!
1066
00:36:32,033 --> 00:36:33,633
What have I heard from Shep?
- Yeah. Yeah.
1067
00:36:33,667 --> 00:36:35,400
- He did say that his party
1068
00:36:35,433 --> 00:36:37,467
was extending an olive branch
to you.
1069
00:36:37,500 --> 00:36:38,734
And then he said he basically
1070
00:36:38,767 --> 00:36:40,533
flushed that olive branch
down the toilet.
1071
00:36:40,567 --> 00:36:41,734
- Yeah, he sure
the (BLEEP) did.
1072
00:36:41,767 --> 00:36:43,300
- [laughs]
But he was trying!
1073
00:36:43,333 --> 00:36:45,400
He doesn't like
to be challenged,
1074
00:36:45,433 --> 00:36:48,533
and I don't think you like
to be challenged, either.
1075
00:36:48,567 --> 00:36:50,066
- There's no challenging me.
1076
00:36:50,100 --> 00:36:51,333
[Austen laughs]
- Well, there you go.
1077
00:36:51,367 --> 00:36:52,734
It's a couple stubborn
mother----ers.
1078
00:36:52,767 --> 00:36:53,767
- [laughs]
Cheers to that!
1079
00:36:54,000 --> 00:36:55,667
- There you go.
- Yeah, 100%.
1080
00:36:55,700 --> 00:36:56,667
- Coming up...
1081
00:36:56,700 --> 00:36:58,333
- I'm not ----ing
going anywhere.
1082
00:36:58,367 --> 00:36:59,400
- I don't want to get involved.
1083
00:36:59,433 --> 00:37:00,433
- Bullsh--.
1084
00:37:03,633 --> 00:37:04,200
[upbeat jazz music]
1085
00:37:05,600 --> 00:37:06,700
- Hey, y'all.
- Hey, guys!
1086
00:37:06,734 --> 00:37:08,600
- I have a 6.1% tropical IPA.
1087
00:37:08,633 --> 00:37:09,700
- Let's give it a whirl.
1088
00:37:09,734 --> 00:37:11,400
Thank you so much!
- Yeah, of course.
1089
00:37:11,433 --> 00:37:12,567
- Look at this line!
1090
00:37:12,600 --> 00:37:13,633
- I really like your beer.
1091
00:37:13,667 --> 00:37:15,133
- Thank you, man.
I appreciate it.
1092
00:37:16,600 --> 00:37:18,000
- Hey!
- How you doing?
1093
00:37:18,033 --> 00:37:19,600
- I'm good, man.
- Man.
1094
00:37:19,633 --> 00:37:21,533
Keeping that cool jacket
dream alive.
1095
00:37:21,567 --> 00:37:24,433
- Hey, congratulations, man.
- Thanks, man. I appreciate it.
1096
00:37:24,467 --> 00:37:26,667
- Whitney, come on.
Try some beer, yeah.
1097
00:37:26,700 --> 00:37:27,734
- It's delicious.
1098
00:37:27,767 --> 00:37:29,500
- Cheers, man.
- Glad you came.
1099
00:37:29,533 --> 00:37:30,734
- Yeah, I'll come by,
give my support
1100
00:37:30,767 --> 00:37:32,633
to maestro here.
- Thank you.
1101
00:37:32,667 --> 00:37:33,700
- Thanks again
for the other night.
1102
00:37:33,734 --> 00:37:35,333
It was fun.
- Oh, yeah. My pleasure.
1103
00:37:35,367 --> 00:37:36,400
Yeah, he came over
to the house Saturday.
1104
00:37:36,433 --> 00:37:37,667
It was awesome.
Mom liked him.
1105
00:37:37,700 --> 00:37:39,133
- I'm glad you're not
a douchebag.
1106
00:37:39,166 --> 00:37:40,433
- Oh, well, me too.
1107
00:37:40,467 --> 00:37:41,467
- Yeah.
- Thanks.
1108
00:37:41,500 --> 00:37:42,567
- It would've sucked
if you sucked.
1109
00:37:42,600 --> 00:37:43,600
- No promises!
1110
00:37:43,633 --> 00:37:44,667
- [laughs]
1111
00:37:44,700 --> 00:37:47,166
- I might be
a secret 007 douche!
1112
00:37:47,200 --> 00:37:48,333
- I know, right?
1113
00:37:48,367 --> 00:37:50,100
- One thing you need to do,
drives her crazy.
1114
00:37:50,133 --> 00:37:51,700
You know that
chinstrap beard thing?
1115
00:37:51,734 --> 00:37:53,400
Just grow that sh--
down to there.
1116
00:37:53,433 --> 00:37:54,600
That drives her crazy.
1117
00:37:54,633 --> 00:37:56,500
- Oh, all right, well...
1118
00:37:56,533 --> 00:37:58,400
- That's odd, okay.
- I wasn't thinking
1119
00:37:58,433 --> 00:37:59,700
about you when I was...
- [laughs]
1120
00:37:59,734 --> 00:38:01,433
- You're such a dick, Whitney.
1121
00:38:01,467 --> 00:38:02,467
- The rest of the time,
1122
00:38:02,500 --> 00:38:04,400
I will be hiding my neckbeard.
1123
00:38:04,433 --> 00:38:07,033
- We love your hair, so...
- Thank you.
1124
00:38:07,066 --> 00:38:08,400
- It's so good!
- Thank you.
1125
00:38:08,433 --> 00:38:10,767
- You're welcome! Cheers!
- Cheers, ladies.
1126
00:38:12,033 --> 00:38:13,667
- What up?
1127
00:38:13,700 --> 00:38:14,767
- Hi!
- Hey, brother!
1128
00:38:15,000 --> 00:38:16,567
- How's it going?
- How we doing, man?
1129
00:38:16,600 --> 00:38:18,433
- Madison, how are you?
Good to see you.
1130
00:38:18,467 --> 00:38:20,400
- Good to see you.
- Good to see ya.
1131
00:38:20,433 --> 00:38:21,633
- Um...
1132
00:38:22,767 --> 00:38:24,066
- Let me get you--
- You would like a beer, yeah.
1133
00:38:24,100 --> 00:38:25,700
- Yeah, I'd love a beer.
- Of course.
1134
00:38:25,734 --> 00:38:27,700
- How are you doing, girl?
1135
00:38:27,734 --> 00:38:29,000
- Hey.
1136
00:38:29,033 --> 00:38:30,433
- How are you?
- Hi!
1137
00:38:30,467 --> 00:38:31,767
- Oh, hi!
- How are you?
1138
00:38:32,000 --> 00:38:33,500
- Whoo!
- Oh, jeez, look at you.
1139
00:38:33,533 --> 00:38:36,667
- Hey, Madison,
just let me handle Shep, okay?
1140
00:38:36,700 --> 00:38:38,533
Because I want this to be good.
1141
00:38:38,567 --> 00:38:40,000
- If he comes in here
with sh--,
1142
00:38:40,033 --> 00:38:41,200
I'm giving it to him.
1143
00:38:41,233 --> 00:38:44,200
- Like I said,
I'm gonna handle it.
1144
00:38:44,233 --> 00:38:45,667
- Hey, Taylor.
- Hi! How are you guys?
1145
00:38:47,400 --> 00:38:48,667
- I'm just trying to catch up.
- That's a long time.
1146
00:38:48,700 --> 00:38:50,033
- And these things
make it very easy
1147
00:38:50,066 --> 00:38:51,500
to just, like, drink it fast.
- Yeah.
1148
00:38:51,533 --> 00:38:53,000
- Craig!
1149
00:38:53,033 --> 00:38:55,533
What up? How are you?
- Hi, how are you?
1150
00:38:55,567 --> 00:38:57,000
This is a tropical IPA.
1151
00:38:57,033 --> 00:38:58,767
6.1%.
Thank you.
1152
00:38:59,000 --> 00:39:01,133
- Ask me about it
'cause I know nothing.
1153
00:39:01,166 --> 00:39:03,667
- Of course you don't.
1154
00:39:03,700 --> 00:39:05,767
- It's good knowing nothing.
It's underrated.
1155
00:39:06,000 --> 00:39:08,467
Not knowing sh--
is a good position to be in.
1156
00:39:08,500 --> 00:39:10,400
- [laughs]
Just keep playing dumb.
1157
00:39:10,433 --> 00:39:12,033
- [laughs]
Yeah!
1158
00:39:12,066 --> 00:39:13,133
- Speaking of dumb...
1159
00:39:13,166 --> 00:39:15,166
that party you had
the other night.
1160
00:39:15,200 --> 00:39:16,533
- Yeah, I know.
1161
00:39:16,567 --> 00:39:18,066
I know, I feel bad.
- Yeah.
1162
00:39:18,100 --> 00:39:20,100
- I do, and I apologize to you.
1163
00:39:20,133 --> 00:39:21,667
Um...
- You apologize to me?
1164
00:39:21,700 --> 00:39:23,633
- I do, right now. Sorry.
- Oh, wow.
1165
00:39:23,667 --> 00:39:25,633
- Well, you gotta look at me
in the face to apologize.
1166
00:39:25,667 --> 00:39:28,133
- I'm sorry.
[both chuckle]
1167
00:39:28,166 --> 00:39:31,433
But I--you gotta understand...
- Yeah.
1168
00:39:31,467 --> 00:39:32,767
- I need to intervene on this.
1169
00:39:33,000 --> 00:39:35,200
- Yeah, we can talk about it
another time if you want.
1170
00:39:35,233 --> 00:39:37,133
- I would heavily,
heavily prefer that.
1171
00:39:37,166 --> 00:39:39,467
- Okay. And no, I--I'm coming
with hat in hand.
1172
00:39:39,500 --> 00:39:40,567
Don't worry about it.
- Okay.
1173
00:39:40,600 --> 00:39:42,100
- Yeah, I don't--
- I don't want to be
1174
00:39:42,133 --> 00:39:44,467
at odds with you.
- I think--I feel, like--
1175
00:39:44,500 --> 00:39:47,667
these apologies, like,
we gotta, like, maybe...
1176
00:39:47,700 --> 00:39:49,767
- Yeah, look.
- Get this down, 'cause...
1177
00:39:50,000 --> 00:39:51,033
- Okay, hey, here's the deal.
1178
00:39:51,066 --> 00:39:53,100
- I don't have time
for phony bullsh--.
1179
00:39:53,133 --> 00:39:54,100
- I don't have time...
- Okay.
1180
00:39:54,133 --> 00:39:56,100
- For any bullsh--.
1181
00:39:56,133 --> 00:39:57,667
- I mean, how many times
are we gonna do this?
1182
00:39:57,700 --> 00:40:00,233
- I don't know, but he's
----ing crazy about you.
1183
00:40:00,266 --> 00:40:02,567
And if you're not crazy
about him, like...
1184
00:40:02,600 --> 00:40:04,633
- No, I am crazy about him.
1185
00:40:04,667 --> 00:40:06,266
I just feel like--
- Guys.
1186
00:40:06,300 --> 00:40:08,033
Can we do this at, like...
- All good.
1187
00:40:08,066 --> 00:40:09,166
- A different time and not...
1188
00:40:09,200 --> 00:40:10,533
- Please, babe.
- It's all good.
1189
00:40:10,567 --> 00:40:12,166
We have to have
this conversation real quick.
1190
00:40:12,200 --> 00:40:13,600
- Right, just, like, here?
1191
00:40:14,567 --> 00:40:15,633
- I thought it was
the perfect place
1192
00:40:15,667 --> 00:40:17,300
to talk to Madison because--
1193
00:40:17,333 --> 00:40:19,734
you know when you're supposed
to meet someone in the mafia,
1194
00:40:19,767 --> 00:40:22,200
you pick a crowded place
or something,
1195
00:40:22,233 --> 00:40:23,700
where they can't
do anything crazy?
1196
00:40:23,734 --> 00:40:25,266
- This is not
what I wanted to happen.
1197
00:40:25,300 --> 00:40:27,133
- Okay, we can back up.
1198
00:40:28,166 --> 00:40:29,200
- What's that?
1199
00:40:31,767 --> 00:40:33,600
- I--
[stammers]
1200
00:40:33,633 --> 00:40:36,033
- I want to stay out of it,
Madison, I really do.
1201
00:40:36,066 --> 00:40:38,033
- That's really hard for me
to believe.
1202
00:40:38,066 --> 00:40:39,700
- I don't want any part
of it anymore.
1203
00:40:39,734 --> 00:40:41,500
It's way too long.
It's been two years.
1204
00:40:41,533 --> 00:40:43,200
It's like a broken record.
I want out.
1205
00:40:43,233 --> 00:40:45,200
- Look how uncomfortable
Austen is.
1206
00:40:45,233 --> 00:40:46,266
- Crushing it.
1207
00:40:46,300 --> 00:40:48,033
- Austen, are you still
having fun?
1208
00:40:49,633 --> 00:40:51,200
- I'm not ----ing
going anywhere.
1209
00:40:51,233 --> 00:40:52,433
- Okay.
I hope--
1210
00:40:52,467 --> 00:40:53,667
- There's no need for you
to be shaking and stuff.
1211
00:40:53,700 --> 00:40:55,133
I'm not coming for you, like...
- I--I don't--
1212
00:40:55,166 --> 00:40:56,600
- Relax.
- I'm not scared.
1213
00:40:56,633 --> 00:40:58,533
- Don't--let's not
start something that--
1214
00:40:58,567 --> 00:41:00,266
- No, no. I don't care anymore.
- Okay.
1215
00:41:00,300 --> 00:41:01,533
- I--I don't--
1216
00:41:01,567 --> 00:41:03,633
I mean, I do, I care about him.
- Don't say that.
1217
00:41:03,667 --> 00:41:05,500
- What?
- How do these look?
1218
00:41:05,533 --> 00:41:06,633
Too...
1219
00:41:06,667 --> 00:41:08,233
- I don't want to get involved,
like--
1220
00:41:08,266 --> 00:41:10,066
- I just hope you
learn your lesson with this.
1221
00:41:10,100 --> 00:41:11,567
- I'm not saying
I did the right thing,
1222
00:41:11,600 --> 00:41:13,734
and I apologize.
I mean, my hat's in my hand.
1223
00:41:13,767 --> 00:41:15,000
However...
1224
00:41:16,233 --> 00:41:18,233
He's my friend, and I don't
want him to be hurt.
1225
00:41:18,266 --> 00:41:21,033
I mean, I'm trying to stick up
for my friends.
1226
00:41:21,066 --> 00:41:23,767
You know what I mean?
- Okay. Um...
1227
00:41:24,000 --> 00:41:25,767
- If you don't feel
a certain way,
1228
00:41:26,000 --> 00:41:28,100
please let him go, okay?
- Yeah. I will.
1229
00:41:28,133 --> 00:41:29,567
- Okay.
That's it.
1230
00:41:29,600 --> 00:41:32,033
- Y'all, this is
the exact opposite
1231
00:41:32,066 --> 00:41:33,667
of what I wanted to happen.
- Okay?
1232
00:41:33,700 --> 00:41:35,200
No, no, it's--
we are cordial, man.
1233
00:41:35,233 --> 00:41:36,734
We're fine.
- Yeah.
1234
00:41:36,767 --> 00:41:38,133
- No, you're not.
- Yeah, we are.
1235
00:41:38,166 --> 00:41:39,700
- Babe, we're good.
1236
00:41:40,734 --> 00:41:43,000
We're completely done with it.
- That's it.
1237
00:41:43,033 --> 00:41:44,133
- I just heard the guy.
1238
00:41:44,166 --> 00:41:45,633
We don't have this
conversation ever again.
1239
00:41:45,667 --> 00:41:47,066
- We d--we won't.
- Yeah.
1240
00:41:47,100 --> 00:41:48,300
- If you're happy, I'm happy.
1241
00:41:48,333 --> 00:41:51,300
- Well, you can show
some support by buying a hat.
1242
00:41:52,300 --> 00:41:54,700
- Sure, I'll wear a hat.
No problem.
1243
00:41:54,734 --> 00:41:56,100
Oh, my God.
1244
00:41:56,133 --> 00:41:57,700
It's like a cold war,
you know, like,
1245
00:41:57,734 --> 00:41:59,333
Russia and the U.S., like,
1246
00:41:59,367 --> 00:42:02,133
"Our rockets are pointed
at you, just so you know,
1247
00:42:02,166 --> 00:42:05,533
but let's not cause
a world war here." [laughs]
1248
00:42:05,567 --> 00:42:08,100
- It's the deadest horse
of all of the dead horses.
1249
00:42:08,133 --> 00:42:09,133
- I know.
1250
00:42:09,166 --> 00:42:10,333
- I think it bothers Shep
1251
00:42:10,367 --> 00:42:12,066
that I own the situation
1252
00:42:12,100 --> 00:42:13,734
in any conversation
that I have with him.
1253
00:42:13,767 --> 00:42:16,633
If nobody else is gonna put him
in his place, I have to.
1254
00:42:16,667 --> 00:42:19,166
And actually, I kinda
get off on it. [laughs]
1255
00:42:19,200 --> 00:42:20,333
- All right.
All right.
1256
00:42:20,367 --> 00:42:21,700
- Do you love me?
- Are you good?
1257
00:42:21,734 --> 00:42:23,700
Yes, I do, very much.
1258
00:42:23,734 --> 00:42:25,367
- Are you good?
- Yeah.
1259
00:42:29,400 --> 00:42:32,000
- On the next episode
of "Southern Charm"...
1260
00:42:32,033 --> 00:42:33,400
- Craig, your shoes.
1261
00:42:33,433 --> 00:42:36,133
- I don't have a closet
right now, Austen.
1262
00:42:41,000 --> 00:42:42,133
- Never heard that.
1263
00:42:42,166 --> 00:42:43,233
[jaunty music]
1264
00:42:43,266 --> 00:42:45,033
- Are you two, like,
an actual couple?
1265
00:42:45,066 --> 00:42:46,300
- We haven't had the talk yet.
1266
00:42:46,333 --> 00:42:48,333
- Well, you should have
the talk right now.
1267
00:42:48,367 --> 00:42:50,166
- Oh.
1268
00:42:50,200 --> 00:42:51,700
- Um...
1269
00:42:51,734 --> 00:42:53,633
- Welcome to
our magical Persian palace.
1270
00:42:53,667 --> 00:42:55,300
- Oh, my gosh!
I love it!
1271
00:42:55,333 --> 00:42:57,266
- Yes! Yeah!
- Yeah!
1272
00:42:57,300 --> 00:43:00,033
- Oh, my gosh,
everyone is really decked out.
1273
00:43:00,066 --> 00:43:01,166
- Cheers.
- Yes!
1274
00:43:01,200 --> 00:43:02,633
- I will say this
about Madison.
1275
00:43:02,667 --> 00:43:04,433
- Oh boy.
- I had designs.
1276
00:43:05,700 --> 00:43:06,734
- What's that?
90458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.