Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Jake, you need to tell the truth.
2
00:00:12,316 --> 00:00:13,709
Ted?
3
00:00:13,839 --> 00:00:15,145
You needed help from me,
and I gave it to you.
4
00:00:15,319 --> 00:00:16,712
You blackmailing me?
5
00:00:16,842 --> 00:00:18,670
I know of one woman
6
00:00:18,844 --> 00:00:20,455
who sought Sara's help to
bring her husband to heal.
7
00:00:24,459 --> 00:00:26,200
Mr. Alton.
8
00:00:26,374 --> 00:00:28,245
The Moot will not be able
to offer you their support.
9
00:00:28,376 --> 00:00:31,422
-Fuck off, Bea.
-Liar!
10
00:00:31,553 --> 00:00:33,598
She's put a spell on me.
11
00:00:33,729 --> 00:00:35,992
Dunk her! Get off me!
12
00:01:14,030 --> 00:01:15,510
Oh! Bouncing on the ball!
13
00:01:19,122 --> 00:01:20,732
Harper!
14
00:01:20,863 --> 00:01:22,256
Harper, Harper, Harper, come on.
15
00:01:22,386 --> 00:01:24,519
Yes, yes, yes, yes,
come on you can go, you go.
16
00:01:24,649 --> 00:01:26,608
Go, go, go, go, come on.
17
00:02:53,738 --> 00:02:55,218
Hey.
18
00:02:55,349 --> 00:02:56,088
Harper's been given the all-clear
19
00:02:56,219 --> 00:02:57,612
by the school nurse.
20
00:02:57,742 --> 00:02:59,091
You alright?
21
00:02:59,222 --> 00:03:00,528
Please have a seat.
22
00:03:00,658 --> 00:03:02,138
Ah, spare me the niceties.
23
00:03:02,269 --> 00:03:03,444
Have you called the police?
24
00:03:03,574 --> 00:03:04,836
I don't need to tell you
25
00:03:04,967 --> 00:03:07,622
how high emotions have been running
26
00:03:07,752 --> 00:03:11,626
since Daniel passed away.
No-one's been at their best.
27
00:03:12,235 --> 00:03:15,934
Today the volcano erupted,
things got out of hand ...
28
00:03:16,065 --> 00:03:18,328
Your students tried to drown my daughter.
29
00:03:18,459 --> 00:03:21,331
What happened to you, Harper, was horrific.
30
00:03:21,897 --> 00:03:27,032
I apologise.
But it's unhelpful for us to frame this
31
00:03:27,163 --> 00:03:28,817
as a "witch-phobic hate crime"
32
00:03:28,947 --> 00:03:31,036
when it's really about collective grief.
33
00:03:31,167 --> 00:03:34,910
So if this wasn't witch-phobia well
34
00:03:35,040 --> 00:03:36,390
what the hell is.
35
00:03:36,520 --> 00:03:37,565
We need to treat the cause,
36
00:03:37,695 --> 00:03:38,522
not the symptom.
37
00:03:38,653 --> 00:03:39,523
Of witch-phobia.
38
00:03:39,654 --> 00:03:41,221
Of this conflict.
39
00:03:41,351 --> 00:03:42,656
So you're not gonna punish
the kids who did this?
40
00:03:42,787 --> 00:03:44,572
I've already spoken with Beatrice
41
00:03:44,702 --> 00:03:47,575
and she's agreed she needs to do better.
42
00:03:51,579 --> 00:03:54,756
As long as you are principal
at Sanctuary Senior,
43
00:03:54,886 --> 00:03:58,150
Harper will not be returning.
This school isn't safe for us.
44
00:03:58,281 --> 00:03:59,543
Oh come on Sarah,
45
00:03:59,674 --> 00:04:01,066
that's not fair.
46
00:04:01,197 --> 00:04:03,547
We pride ourselves on our inclusivity.
47
00:04:03,678 --> 00:04:05,549
It's you that needs to 'do better'.
48
00:04:17,822 --> 00:04:18,954
I should never, ever,
49
00:04:19,084 --> 00:04:20,651
have sent you to school.
50
00:04:22,349 --> 00:04:24,264
We must get you checked over by a doctor.
51
00:04:24,394 --> 00:04:26,004
I want to go home.
52
00:04:29,399 --> 00:04:30,966
Harper, I'm so sorry.
53
00:04:31,096 --> 00:04:32,794
That's okay.
54
00:04:32,924 --> 00:04:35,405
There's nothing you
coulda done to stop them.
55
00:04:36,754 --> 00:04:38,321
It's okay.
56
00:04:39,844 --> 00:04:41,324
Maybe I can come by later.
57
00:04:42,369 --> 00:04:44,022
Yeah.
58
00:04:45,720 --> 00:04:50,855
Fuck! Why is she still here?
59
00:04:52,901 --> 00:04:54,598
I know you killed him.
60
00:04:56,165 --> 00:04:59,037
I think the word you're looking for is
'sorry'.
61
00:04:59,168 --> 00:05:01,605
It doesn't begin to cover
what you did but it's a start.
62
00:05:01,736 --> 00:05:03,172
You want me to apologise...
63
00:05:03,303 --> 00:05:05,522
to her. Are you hearing this?
64
00:05:09,047 --> 00:05:10,658
It's okay Sarah.
65
00:05:11,180 --> 00:05:12,573
I'll deal with Bea.
66
00:05:12,703 --> 00:05:14,139
Oh I'm fucking terrified.
67
00:05:14,270 --> 00:05:15,880
Stop swearing!
68
00:05:24,062 --> 00:05:28,371
I'm mortified. I'm not excusing what Bea did
69
00:05:28,502 --> 00:05:31,635
but since Abigail told the
world about my marriage,
70
00:05:31,766 --> 00:05:33,332
well, we've all been a bit, erm...
71
00:05:36,379 --> 00:05:39,077
please, don't press charges.
72
00:05:40,340 --> 00:05:43,604
I know she deserves it but I'm begging you
73
00:05:43,734 --> 00:05:45,475
I don't think I can take anymore.
74
00:05:45,909 --> 00:05:47,390
I'll talk to Harper.
75
00:06:04,320 --> 00:06:06,844
What you did was awful.
76
00:06:07,410 --> 00:06:09,238
What were you thinking?
77
00:06:09,369 --> 00:06:10,892
Why don't you believe Harper killed Dan
78
00:06:11,022 --> 00:06:13,111
with witchcraft when
there's actual evidence.
79
00:06:14,896 --> 00:06:16,593
And why are you even talking to Sarah
80
00:06:16,724 --> 00:06:17,899
when she broke our family.
81
00:06:18,029 --> 00:06:19,857
No.
82
00:06:19,988 --> 00:06:22,294
Your father broke our
family when he decided to...
83
00:06:24,166 --> 00:06:25,602
No wonder he fucked other women.
84
00:06:28,692 --> 00:06:30,302
You're nothing.
85
00:06:37,308 --> 00:06:39,790
My love, it's time to rise.
86
00:06:49,931 --> 00:06:51,759
What?
87
00:06:51,889 --> 00:06:53,108
Last time you brought me coffee in bed
88
00:06:53,238 --> 00:06:54,370
was our honeymoon.
89
00:06:54,501 --> 00:06:56,067
That's not true.
90
00:07:01,551 --> 00:07:03,901
Messages of support after the vigil,
and for Jake.
91
00:07:04,946 --> 00:07:06,861
It was a roaring success.
92
00:07:06,991 --> 00:07:08,166
We do seem to have got
93
00:07:08,297 --> 00:07:09,733
the message across loud and clear.
94
00:07:11,431 --> 00:07:12,997
You...
95
00:07:14,956 --> 00:07:16,610
were perfect.
96
00:07:17,872 --> 00:07:20,178
Although I'm not sure Albie
and Julia would agree.
97
00:07:21,876 --> 00:07:24,444
Sharing their story was inspired by the way.
98
00:07:25,009 --> 00:07:26,620
Thank you.
99
00:07:27,925 --> 00:07:30,580
Never made sense how he went from Don Juan
100
00:07:30,711 --> 00:07:32,364
to devoted husband overnight.
101
00:07:34,279 --> 00:07:36,717
So tell me,
which one of his girlfriends drove Julia
102
00:07:36,847 --> 00:07:38,501
to magic the hell out of him?
103
00:07:40,982 --> 00:07:42,853
She didn't know who he was sleeping with.
104
00:07:50,600 --> 00:07:55,692
So, what's next?
Must keep building momentum.
105
00:07:58,042 --> 00:07:59,522
I should pay Jake a visit.
106
00:08:08,139 --> 00:08:11,273
That bit of Harper's interview
is still haunting me.
107
00:08:11,752 --> 00:08:14,972
If Daniel Whithall abused other girls, who?
108
00:08:16,800 --> 00:08:18,280
No one's come forward yet.
109
00:08:18,410 --> 00:08:19,586
Get your hands off me!
110
00:08:19,716 --> 00:08:24,199
Don't touch me! You, arrest Sarah Fenn!
111
00:08:24,329 --> 00:08:25,505
Why?
112
00:08:25,635 --> 00:08:26,941
Sorry Ma'am.
113
00:08:27,071 --> 00:08:28,159
She put a spell on me.
114
00:08:28,290 --> 00:08:29,944
Mr Garston?
115
00:08:30,074 --> 00:08:31,728
Why didn't you mention it before?
116
00:08:31,859 --> 00:08:33,164
I didn't know.
117
00:08:33,294 --> 00:08:35,340
You mean you didn't consent?
118
00:08:35,471 --> 00:08:36,864
No, I...
119
00:08:36,994 --> 00:08:39,082
I never gave my consent, I just can't...
120
00:08:40,650 --> 00:08:42,565
It's alright, Albie, take your time.
121
00:08:45,307 --> 00:08:47,048
There was this one night,
122
00:08:47,178 --> 00:08:50,660
we went over to Sarah's
and we never go to Sarah's.
123
00:08:52,053 --> 00:08:53,576
But Julia insisted.
124
00:08:55,012 --> 00:08:57,275
I remember the wine going
straight to my head,
125
00:08:59,016 --> 00:09:00,670
but I never signed anything.
126
00:09:01,453 --> 00:09:06,284
I swear. I'd swear on my daughter's life.
127
00:09:07,329 --> 00:09:09,026
[SOBBINGรท.
128
00:09:12,682 --> 00:09:13,727
I swear by the Virgin Mary
129
00:09:13,857 --> 00:09:15,293
it's the truth.
130
00:09:15,424 --> 00:09:18,035
Both Sarah and Harper are off the hook.
131
00:09:18,819 --> 00:09:20,995
The lads at the station keep Ted up to date.
132
00:09:21,648 --> 00:09:23,214
This is outrageous.
133
00:09:23,954 --> 00:09:25,913
What did the doctor say?
134
00:09:26,043 --> 00:09:27,523
They're not sure.
135
00:09:27,654 --> 00:09:30,134
A virus, even stress.
136
00:09:31,527 --> 00:09:34,182
The poor lamb had so much
blood taken this morning
137
00:09:34,312 --> 00:09:38,708
I'm surprised he's any left.
Come and say hello.
138
00:09:42,930 --> 00:09:43,931
Hello Jake.
139
00:09:44,758 --> 00:09:46,498
Sorry you're still feeling so rotten.
140
00:09:48,762 --> 00:09:50,415
Did you hear about the ducking?
141
00:09:51,068 --> 00:09:52,940
Some kids at school were
trying to get Harper
142
00:09:53,070 --> 00:09:58,293
to admit she's a witch.
It all got a bit unruly.
143
00:09:58,423 --> 00:09:59,990
I blame that detective woman.
144
00:10:00,121 --> 00:10:01,644
And the Fenns.
145
00:10:03,951 --> 00:10:04,995
I'm just ashamed I was taken in
146
00:10:05,126 --> 00:10:06,736
for so long by Sarah.
147
00:10:06,867 --> 00:10:08,782
You mustn't blame yourself.
148
00:10:08,912 --> 00:10:10,914
I'm lucky, I have my faith.
149
00:10:11,045 --> 00:10:13,743
Never doubted that witchcraft is evil.
150
00:10:13,874 --> 00:10:16,267
Good will triumph, I promise you.
151
00:10:18,008 --> 00:10:19,575
I'm doing you a sandwich,
152
00:10:19,706 --> 00:10:21,359
and this one you'll eat.
153
00:10:27,104 --> 00:10:28,279
If Michael and I can,
154
00:10:28,410 --> 00:10:30,020
can help you...
155
00:10:34,634 --> 00:10:36,679
his clothes are still in the laundry basket.
156
00:10:39,639 --> 00:10:42,859
Socks and pants and...
157
00:10:45,514 --> 00:10:49,387
and that t-shirt the,
the blue one with the silly emoji.
158
00:10:51,520 --> 00:10:53,565
Only I can't bring myself to wash them.
159
00:10:55,219 --> 00:10:57,395
He never knew I hated rock climbing.
160
00:11:01,269 --> 00:11:07,231
I said I'd go with him rock
climbing in Turkey, after exams.
161
00:11:09,625 --> 00:11:11,061
I know he was special to you.
162
00:11:12,846 --> 00:11:15,239
I was gonna come clean at some point but...
163
00:11:19,069 --> 00:11:20,723
I'm sorry.
164
00:11:23,291 --> 00:11:26,163
What if this isn't just a virus,
165
00:11:26,294 --> 00:11:28,122
or if...
166
00:11:28,731 --> 00:11:30,341
what if this is Sarah cursing me?
167
00:11:40,351 --> 00:11:43,050
Not a murder suspect again, am I?
168
00:11:43,180 --> 00:11:45,356
Albie Garston claims you cast a spell on him
169
00:11:45,487 --> 00:11:47,097
without his consent.
170
00:11:48,055 --> 00:11:51,798
Err, well Julia did bring Albie
171
00:11:51,928 --> 00:11:53,756
here once to see if I could help him.
172
00:11:56,019 --> 00:11:58,761
His cheating was getting out
of hand but he wanted to stop.
173
00:12:04,854 --> 00:12:06,638
I need to see the signed consent form.
174
00:12:07,161 --> 00:12:08,118
It's in my consulting room,
175
00:12:08,249 --> 00:12:09,641
I can drop it off tomorrow?
176
00:12:09,772 --> 00:12:11,295
Today would be better.
177
00:12:13,384 --> 00:12:15,647
I've, erm, I have a digital scan of it.
178
00:12:19,956 --> 00:12:21,871
Mum! Where's my jacket?
179
00:12:24,482 --> 00:12:27,311
Mum can you please stop moving my stuff.
180
00:12:34,754 --> 00:12:37,191
Should be with you...
181
00:12:37,321 --> 00:12:38,670
Found it!
182
00:12:42,152 --> 00:12:43,893
This looks fine.
183
00:12:44,633 --> 00:12:48,593
Hey, I made mac and cheese and hotdogs.
184
00:12:48,724 --> 00:12:50,639
Don't even think about grounding me.
185
00:12:50,770 --> 00:12:51,988
I'd like to press charges against Bea.
186
00:12:52,119 --> 00:12:53,642
Okay Harper, wait.
187
00:12:53,773 --> 00:12:54,948
Let's discuss.
188
00:12:55,078 --> 00:12:56,688
Can I do that?
189
00:13:02,346 --> 00:13:03,652
Why?
190
00:13:03,783 --> 00:13:05,610
I was trying to save our marriage.
191
00:13:11,486 --> 00:13:13,096
If it was that bad,
192
00:13:14,054 --> 00:13:16,317
why did you want to be married to me at all?
193
00:13:16,447 --> 00:13:17,927
Because I love you.
194
00:13:20,147 --> 00:13:24,934
I love you too. I love you too.
195
00:13:27,110 --> 00:13:28,720
Fuck!
196
00:13:30,200 --> 00:13:31,898
What's happening to us Albie.
197
00:13:32,028 --> 00:13:33,551
If Abi hadn't said anything...
198
00:13:33,682 --> 00:13:35,989
we were happy. You were happy, admit it.
199
00:13:36,119 --> 00:13:37,860
I don't know anymore.
200
00:13:37,991 --> 00:13:41,037
If I'd have known she was such
a vengeful cow I'd never...
201
00:13:41,168 --> 00:13:43,474
But we've been nothing but
friendly since we got here.
202
00:13:43,605 --> 00:13:48,784
Oh my god! Oh, not Abi.
203
00:13:48,915 --> 00:13:50,612
No. You don't get to judge me.
204
00:13:51,656 --> 00:13:56,661
- You violated me!
- . Oh fuck off!
205
00:14:02,493 --> 00:14:04,713
Ah, DCI Knight, you took your time.
206
00:14:04,844 --> 00:14:06,367
Is Beatrice here?
207
00:14:08,804 --> 00:14:10,414
Beatrice Garston.
208
00:14:12,677 --> 00:14:15,332
You're under arrest for
a revenge porn offence
209
00:14:15,463 --> 00:14:16,812
and attempted murder.
210
00:14:16,943 --> 00:14:18,248
What? No.
211
00:14:18,379 --> 00:14:19,554
What?
212
00:14:21,338 --> 00:14:22,949
You do not have to say anything
213
00:14:23,079 --> 00:14:25,560
but it may harm your defence
if you do not mention,
214
00:14:25,690 --> 00:14:28,041
when questioned,
something you later rely on in court.
215
00:14:28,171 --> 00:14:29,042
This is a joke, right.
216
00:14:29,172 --> 00:14:30,130
Anything you do say
217
00:14:30,260 --> 00:14:31,609
may be given in evidence.
218
00:14:31,740 --> 00:14:33,220
Cos you're off by a mile.
219
00:14:33,350 --> 00:14:34,438
A thousand miles.
220
00:14:35,483 --> 00:14:37,659
It's that Fenn girl making up lies again.
221
00:14:37,789 --> 00:14:38,573
Come with us please.
222
00:14:38,703 --> 00:14:39,704
She would never.
223
00:14:40,575 --> 00:14:44,274
She's innocent.
It's that witch that's guilty.
224
00:14:47,669 --> 00:14:49,192
Sarah, are you in?
225
00:14:51,281 --> 00:14:52,761
I'm sorry it's so late.
226
00:14:52,892 --> 00:14:54,806
Izzy only just told me about Harper.
227
00:14:54,937 --> 00:14:57,548
Oh. Yeah,
it's been the shittiest day from hell.
228
00:14:58,723 --> 00:15:00,595
I thought you'd be a bit more stressed.
229
00:15:01,944 --> 00:15:03,554
Yeah, I was.
230
00:15:04,555 --> 00:15:06,122
What are those?
231
00:15:06,688 --> 00:15:08,864
Sunstones.
232
00:15:08,995 --> 00:15:12,955
I'm gonna cast a spell to bring
everyone back to their senses.
233
00:15:13,086 --> 00:15:14,957
Are you sure?
234
00:15:15,088 --> 00:15:17,829
We use sunstones to bring clarity
235
00:15:17,960 --> 00:15:19,875
in times of confusion.
236
00:15:20,006 --> 00:15:22,878
To settle arguments, err, resolve disputes.
237
00:15:23,270 --> 00:15:24,445
A truth spell?
238
00:15:24,575 --> 00:15:26,447
Yeah, in a way.
239
00:15:26,577 --> 00:15:30,059
A sunstone rite helps people see the truth
240
00:15:30,190 --> 00:15:34,672
amid the cloud of ignorance,
prejudice and lies.
241
00:15:36,936 --> 00:15:38,502
That looks nasty.
242
00:15:41,853 --> 00:15:45,248
Blood amplifies magic and this spell
243
00:15:45,379 --> 00:15:47,816
must cast its net across miles,
244
00:15:47,947 --> 00:15:49,905
must knock some sense into this town.
245
00:15:50,906 --> 00:15:55,040
And the rite requires the
creation of a perimeter.
246
00:15:55,911 --> 00:15:58,827
Combine the two,
the boundary and the sunstone rite,
247
00:15:58,958 --> 00:16:03,179
and I think - hope - pray -
248
00:16:04,093 --> 00:16:06,269
that I can bring this place to its senses.
249
00:16:06,400 --> 00:16:08,358
Sounds too good to be true.
250
00:16:08,489 --> 00:16:11,187
It'll be tricky, and dangerous,
251
00:16:11,318 --> 00:16:12,841
even with Bridge and Julia's help.
252
00:16:12,972 --> 00:16:14,843
Sounds really risky.
253
00:16:14,974 --> 00:16:16,540
Ah, yeah,
254
00:16:16,671 --> 00:16:19,021
I've never cast a spell
of this magnitude before.
255
00:16:20,109 --> 00:16:21,719
It would be madness to try on my own.
256
00:16:21,850 --> 00:16:23,025
It could threaten my magic.
257
00:16:23,156 --> 00:16:25,201
What?
258
00:16:25,332 --> 00:16:27,987
I need some herbs for the spell tomorrow.
259
00:16:28,639 --> 00:16:30,728
Was it your idea to play
the tape at the party?
260
00:16:32,774 --> 00:16:34,341
Did you act alone?
261
00:16:44,742 --> 00:16:47,484
Do you understand how serious this is?
262
00:16:49,095 --> 00:16:51,358
Bea, once you answer our questions,
263
00:16:51,488 --> 00:16:53,055
we can let you go home.
264
00:17:03,674 --> 00:17:10,594
Remember,
Dan used you and you need to tell the truth.
265
00:17:25,174 --> 00:17:26,609
Ryan.
266
00:17:26,741 --> 00:17:29,048
We need to know who cast
the spell at the warehouse.
267
00:17:32,312 --> 00:17:34,488
Those are all the witches within 50 miles.
268
00:17:34,966 --> 00:17:36,098
I've spoken with Harvard and Reith.
269
00:17:36,229 --> 00:17:38,231
They both have solid alibis.
270
00:17:39,014 --> 00:17:42,626
Oh! That leaves Professor Shula Maloney.
271
00:17:43,758 --> 00:17:45,542
Won't answer my calls or my texts.
272
00:17:46,891 --> 00:17:48,415
Powerful witch by all accounts.
273
00:17:50,025 --> 00:17:51,418
Let's not jump to conclusions.
274
00:17:59,252 --> 00:18:01,384
Why don't you give
Digital Forensics a nudge.
275
00:18:02,472 --> 00:18:05,040
See if they've recovered
any more party footage
276
00:18:05,171 --> 00:18:06,737
from the kids' phones?
277
00:18:07,999 --> 00:18:10,480
I'll go see this Professor in the morning.
278
00:18:25,495 --> 00:18:26,322
I was the woman
279
00:18:26,453 --> 00:18:27,454
Albie had the affair with.
280
00:18:30,021 --> 00:18:31,632
But you already know that don't you?
281
00:18:33,808 --> 00:18:36,419
And I know about your PhD student.
282
00:18:38,029 --> 00:18:39,640
And the nurse.
283
00:18:42,599 --> 00:18:45,776
My point is we both need to work together
284
00:18:45,907 --> 00:18:47,300
to save our son's reputation
285
00:18:47,430 --> 00:18:50,433
so there can be no more secrets between us.
286
00:18:51,652 --> 00:18:56,613
And no more bloody silences. Understand?
287
00:19:06,536 --> 00:19:08,190
Jake is still sick.
288
00:19:09,322 --> 00:19:12,890
Grief is causing or
exacerbating his symptoms.
289
00:19:15,241 --> 00:19:16,807
The poor kid's stricken.
290
00:19:18,635 --> 00:19:21,682
And he thinks Sarah might have cursed him.
291
00:19:23,988 --> 00:19:25,555
So I was thinking,
292
00:19:27,818 --> 00:19:30,038
what if we use that notion to our advantage.
293
00:19:33,955 --> 00:19:35,391
What do you think?
294
00:19:58,675 --> 00:19:59,850
He's hardly slept.
295
00:20:11,384 --> 00:20:12,950
Jake?
296
00:20:34,624 --> 00:20:36,757
We have to set up the three sites,
297
00:20:37,714 --> 00:20:40,761
then the magic will be activated
tonight with Bridge and Julia.
298
00:20:41,240 --> 00:20:43,198
And the connected energy from the spell
299
00:20:43,938 --> 00:20:45,461
will restore sanity to the town.
300
00:20:57,168 --> 00:20:58,474
Michael and I were going
301
00:20:58,605 --> 00:21:00,607
through Dan's things,
we thought you might...
302
00:21:03,784 --> 00:21:05,438
It's very kind.
303
00:21:06,395 --> 00:21:08,484
We couldn't peel it off
him last winter but...
304
00:21:08,919 --> 00:21:11,879
well you know that.
305
00:21:12,009 --> 00:21:14,403
I'm sure he would have
wanted you to have it.
306
00:21:43,476 --> 00:21:45,042
Mary Ann! Mary Ann!
307
00:21:46,522 --> 00:21:49,656
Oh! What's wrong with you?
308
00:21:49,786 --> 00:21:54,313
The curse. Sarah Fenn's curse.
309
00:22:13,114 --> 00:22:19,903
Onus hoc mihi fiet.
310
00:22:21,557 --> 00:22:23,211
Now it's time to gather the others.
311
00:22:54,634 --> 00:22:56,113
Hello?
312
00:22:57,550 --> 00:23:02,424
Professor Maloney? Is anyone here?
313
00:23:11,955 --> 00:23:14,784
Excuse me. Professor Maloney?
314
00:23:15,829 --> 00:23:19,528
I'm DCI Knight. Sorry to startle you.
315
00:23:21,400 --> 00:23:23,053
Would it be okay to ask a few questions?
316
00:23:23,184 --> 00:23:24,794
Not right now I'm afraid.
317
00:23:24,925 --> 00:23:28,232
I'm preparing Friday night dinner.
Another time?
318
00:23:30,234 --> 00:23:32,367
You don't wanna know what it's about?
319
00:23:32,498 --> 00:23:34,021
It's against my faith to speak
320
00:23:34,151 --> 00:23:35,936
to an officer of the law on the Sabbath.
321
00:23:36,066 --> 00:23:38,068
Unless it's a...
322
00:23:44,727 --> 00:23:48,731
Let me make it clear, in no uncertain terms,
323
00:23:48,862 --> 00:23:51,081
that I, nor any member of my family,
324
00:23:51,908 --> 00:23:54,345
had anything to do with the
death of Daniel Whithall.
325
00:23:59,786 --> 00:24:03,659
Now, unless you've reasonable
grounds to arrest me,
326
00:24:05,531 --> 00:24:07,141
leave my house.
327
00:24:16,150 --> 00:24:18,935
The problem is I'm
questioning every good thing
328
00:24:19,066 --> 00:24:20,850
that has ever happened to us,
329
00:24:20,981 --> 00:24:23,505
wondering if it was all
brought about by witchcraft.
330
00:24:23,636 --> 00:24:25,159
Still at it?
331
00:24:26,900 --> 00:24:28,641
Is that what you really think?
332
00:24:29,424 --> 00:24:31,905
That I spend my life randomly
hexing your every move?
333
00:24:32,035 --> 00:24:33,863
I honestly don't know any more.
334
00:24:33,994 --> 00:24:36,170
How about good things
happen to you and Bridge
335
00:24:36,300 --> 00:24:37,998
because you're good people?
336
00:24:38,128 --> 00:24:39,826
Sarah does the odd magical
favour for a friend.
337
00:24:39,956 --> 00:24:42,002
That's all.
338
00:24:42,132 --> 00:24:44,178
I know your spells are well-intentioned,
339
00:24:44,918 --> 00:24:46,876
but how many horrific repercussions
340
00:24:47,007 --> 00:24:49,792
must it take for you to admit
that magic is unnatural?
341
00:24:49,923 --> 00:24:51,925
Unnatural? You can't help yourself,
342
00:24:52,055 --> 00:24:53,317
can you?
343
00:24:53,448 --> 00:24:54,971
Well maybe you're right.
344
00:24:55,102 --> 00:24:58,322
Maybe I am prejudiced.
But it's a logical response,
345
00:24:58,453 --> 00:24:59,846
witches have power and power corrupts.
346
00:24:59,976 --> 00:25:01,282
Okay, stop.
347
00:25:01,412 --> 00:25:03,414
I'm the one being persecuted.
348
00:25:03,545 --> 00:25:05,286
Both of you.
349
00:25:05,416 --> 00:25:07,375
We're all friends here or had you forgotten?
350
00:25:08,855 --> 00:25:11,988
Can I speak to you alone?
I've a favour to ask.
351
00:25:12,554 --> 00:25:14,208
Is it a spell?
352
00:25:17,951 --> 00:25:20,562
I can no longer support
you being part of a coven.
353
00:25:21,389 --> 00:25:24,566
So if she stays, I go.
354
00:25:28,309 --> 00:25:29,745
You'd leave me over this?
355
00:25:30,746 --> 00:25:32,356
But that's ridiculous.
356
00:25:40,234 --> 00:25:43,759
Cheryl? Cheryl.
357
00:25:48,808 --> 00:25:50,549
Bridge, you have to help me
358
00:25:50,679 --> 00:25:52,420
do a sunstone rite.
359
00:25:52,551 --> 00:25:54,596
It's our only chance to
stop all this madness.
360
00:25:56,380 --> 00:25:57,947
I can't do it without you.
361
00:25:59,732 --> 00:26:01,472
First off, you know that I love you.
362
00:26:02,169 --> 00:26:04,693
Second,
maybe it's not such a terrible idea for me
363
00:26:04,824 --> 00:26:06,260
to take a break from the coven,
364
00:26:06,390 --> 00:26:08,044
just for a few weeks,
let things simmer down.
365
00:26:08,175 --> 00:26:11,570
Simmer down? They tried to kill Harper.
366
00:26:12,309 --> 00:26:13,484
It's not fair of you
367
00:26:13,615 --> 00:26:15,443
to put me in a position like this.
368
00:26:15,574 --> 00:26:17,140
It's just not.
369
00:26:18,751 --> 00:26:20,448
Bridge!
370
00:26:44,559 --> 00:26:45,778
Hello.
371
00:26:46,039 --> 00:26:47,127
Forensics have unearthed
372
00:26:47,257 --> 00:26:48,389
some footage you'll be interested in.
373
00:26:56,005 --> 00:26:58,486
Girls come on. Inside girls.
374
00:26:59,095 --> 00:27:01,794
In! Come on, quickly, in you come.
375
00:27:02,795 --> 00:27:04,361
Now girls, come on.
376
00:27:06,886 --> 00:27:10,063
Is Julia in? She's not answering her phone.
377
00:27:10,193 --> 00:27:12,413
She knows it's your fault
they've taken Bea away.
378
00:27:13,457 --> 00:27:15,024
Who has?
379
00:27:19,986 --> 00:27:21,422
They arrested Bea last night.
380
00:27:23,119 --> 00:27:24,730
Oh Julia.
381
00:27:28,559 --> 00:27:29,822
You promised.
382
00:27:29,952 --> 00:27:31,388
Harper said, err...
383
00:27:31,519 --> 00:27:33,260
I didn't think DCI Knight would do anything.
384
00:27:34,522 --> 00:27:36,524
I can fix this. Julia!
385
00:27:36,655 --> 00:27:38,439
You have to believe me, I need your...
386
00:28:10,079 --> 00:28:12,778
Maloney?
387
00:28:47,377 --> 00:28:49,162
Sarah? Sarah!
388
00:28:51,164 --> 00:28:56,343
There you are! Have you heard?
Bea's been arrested.
389
00:28:57,431 --> 00:28:58,998
I know.
390
00:29:03,263 --> 00:29:04,917
God!
391
00:29:05,047 --> 00:29:06,701
I haven't heard this since...
392
00:29:07,833 --> 00:29:09,356
The Sixth Form Talent Show.
393
00:29:11,401 --> 00:29:13,273
Bridge was singing so out of tune,
394
00:29:13,403 --> 00:29:14,970
Miss Jones had to unplug her mike.
395
00:29:18,147 --> 00:29:19,714
Julia hates me.
396
00:29:20,933 --> 00:29:24,719
And Bridge. The way she looked at me.
397
00:29:26,982 --> 00:29:28,549
Something was gone.
398
00:29:34,555 --> 00:29:36,557
Come on, back to yours.
399
00:29:37,776 --> 00:29:39,778
Where we're gonna eat so much pizza
400
00:29:39,908 --> 00:29:42,345
they're gonna need a crane
to hoik us off the sofa.
401
00:29:45,827 --> 00:29:48,438
O Divine Eternal Father,
402
00:29:48,569 --> 00:29:52,573
with your Divine Son and the Holy Spirit,
403
00:29:52,703 --> 00:29:55,489
and through the Immaculate Heart of Mary,
I beg
404
00:29:55,619 --> 00:29:59,798
You to use your power to destroy the power
405
00:29:59,928 --> 00:30:03,714
of your greatest enemy - the evil spirit.
406
00:30:07,066 --> 00:30:08,589
What the fuck!
407
00:30:08,719 --> 00:30:12,549
Purge this curse and cast the evil spirit
408
00:30:12,985 --> 00:30:16,292
into the deepest recesses of hell forever!
409
00:30:16,423 --> 00:30:20,775
Take possession of your Kingdom
which You yourself have created.
410
00:30:21,950 --> 00:30:27,086
You did it! You did it to punish him!
411
00:30:27,216 --> 00:30:28,348
What are you talking about?
412
00:30:28,478 --> 00:30:30,524
Jake, you cursed him!
413
00:30:30,654 --> 00:30:31,742
It's true.
414
00:30:31,873 --> 00:30:33,353
No. No.
415
00:30:33,483 --> 00:30:35,485
Yes, you did.
416
00:30:35,616 --> 00:30:39,359
Heavenly Father, purge this curse
417
00:30:40,012 --> 00:30:42,971
and give us the reign of
the Sacred Heart of Jesus
418
00:30:43,102 --> 00:30:45,104
and the Immaculate Heart of Mary.
419
00:30:46,801 --> 00:30:49,804
I'm sorry. I'm so sorry.
420
00:30:55,157 --> 00:30:57,594
Get your hands off her, witch!
421
00:30:59,596 --> 00:31:01,598
The witch cursed her.
422
00:31:01,729 --> 00:31:02,817
Witchcraft!
423
00:31:04,079 --> 00:31:05,646
It was just a pacification spell.
424
00:31:07,169 --> 00:31:07,822
What the fuck...
425
00:31:07,953 --> 00:31:09,432
Hey!
426
00:31:16,962 --> 00:31:19,181
Go on! Clear off.
427
00:31:19,312 --> 00:31:20,487
MARY ANN : Oh!
428
00:31:20,617 --> 00:31:22,010
WOMAN
429
00:31:22,141 --> 00:31:23,055
She cursed Mary Ann.
430
00:31:23,185 --> 00:31:24,839
MAN
431
00:31:24,970 --> 00:31:26,188
Get your hands off her, witch!
432
00:31:26,319 --> 00:31:28,234
CHILD
433
00:31:28,364 --> 00:31:29,626
The witch cursed her.
434
00:31:29,757 --> 00:31:31,541
MAN Witchcraft!
435
00:31:31,672 --> 00:31:34,153
It was just a pacification spell.
436
00:31:39,288 --> 00:31:41,160
This is incredible.
437
00:31:41,290 --> 00:31:43,292
Sarah just cursed Mary Ann in
the middle of the High Street.
438
00:31:43,423 --> 00:31:46,295
Err, Critical Care Unit please.
439
00:31:46,426 --> 00:31:48,994
Elizabeth? Professor Whithall here. Yeah.
440
00:31:49,124 --> 00:31:50,691
Are there any beds free at the moment,
441
00:31:50,821 --> 00:31:53,128
I urgently need one for
a young patient of mine.
442
00:31:53,781 --> 00:31:58,177
Jake Bolt. I'd appreciate that very much.
443
00:31:59,569 --> 00:32:01,789
Hello, Abigail speaking.
444
00:32:01,920 --> 00:32:02,921
MICHAEL I'll discuss
445
00:32:03,051 --> 00:32:04,009
with his parents and let you know.
446
00:32:04,966 --> 00:32:05,924
ABIGAIL Of course.
447
00:32:06,054 --> 00:32:07,708
We can come in now.
448
00:32:07,838 --> 00:32:10,798
I'll be monitoring the case personally.
449
00:32:10,929 --> 00:32:12,017
Thanks.
450
00:32:12,191 --> 00:32:13,975
They want us to go into school.
451
00:32:14,106 --> 00:32:15,455
Err, who?
452
00:32:15,629 --> 00:32:17,413
That was Cheryl, she's with the police.
453
00:32:17,544 --> 00:32:20,286
A video of that awful sex tape
- the original one
454
00:32:20,416 --> 00:32:21,983
- has been intercepted by staff.
455
00:32:22,114 --> 00:32:24,377
I'm not sure you're up to it.
456
00:32:24,507 --> 00:32:26,248
It's more proof of Harper's
connivance and guilt
457
00:32:26,379 --> 00:32:27,946
so I'll have to be.
458
00:32:28,076 --> 00:32:29,512
I don't think it's a good idea.
459
00:32:29,643 --> 00:32:31,906
Thank you for protecting
me but I'll be fine.
460
00:32:46,486 --> 00:32:48,749
We need to talk about
Harper and your son Jonny.
461
00:32:50,533 --> 00:32:52,709
I need you to help me help Harper.
462
00:32:54,842 --> 00:32:56,757
I'd do anything to protect her you know.
463
00:32:57,279 --> 00:32:59,064
Like cast a spell on her behalf?
464
00:33:02,284 --> 00:33:04,765
Do I look like some kind of a two-bit,
465
00:33:04,895 --> 00:33:10,771
Dark web sorceress to you?
Besides, she didn't hurt Daniel.
466
00:33:11,772 --> 00:33:13,948
She wanted justice in the courts.
467
00:33:40,105 --> 00:33:42,063
Are these magical or religious?
468
00:33:42,194 --> 00:33:43,325
A mix.
469
00:33:44,109 --> 00:33:47,286
As a scholar I need to be across both.
470
00:33:48,896 --> 00:33:50,289
Aren't these forbidden?
471
00:33:50,419 --> 00:33:51,942
No.
472
00:33:52,073 --> 00:33:55,076
But even forbidden symbols aren't dangerous
473
00:33:55,642 --> 00:33:57,861
unless they're in the hands of a witch
474
00:33:57,992 --> 00:33:59,689
when she's connected to the light.
475
00:33:59,820 --> 00:34:01,735
That's how all witches work isn't it?
476
00:34:02,431 --> 00:34:06,479
Correct. But not everyone who
plays the piano is Mozart.
477
00:34:15,922 --> 00:34:17,489
That's the police.
478
00:34:18,534 --> 00:34:19,708
Cheryl?
479
00:34:19,840 --> 00:34:21,320
Abigail.
480
00:34:24,888 --> 00:34:26,629
Freddie's been arrested and charged.
481
00:34:29,067 --> 00:34:30,938
There'll be more kids in your police cells
482
00:34:31,069 --> 00:34:32,679
than school at this rate.
483
00:34:34,333 --> 00:34:38,293
The video was originally
sent to him from Dan's phone.
484
00:34:40,687 --> 00:34:41,949
Can we see it?
485
00:34:42,210 --> 00:34:45,431
Erm, before you do, I need to warn you.
486
00:34:45,735 --> 00:34:46,996
Really, there's nothing else
487
00:34:47,128 --> 00:34:48,389
that could possibly shock us at this point.
488
00:34:48,521 --> 00:34:50,523
Err, let's listen to Cheryl.
489
00:34:50,652 --> 00:34:51,437
Mrs Whithall I wouldn't.
490
00:34:51,567 --> 00:34:52,481
For God's sake.
491
00:34:52,612 --> 00:34:53,656
Abigail, really I...
492
00:34:55,745 --> 00:35:00,750
No... Daniel stop.
493
00:35:12,980 --> 00:35:14,851
That was lovely.
494
00:35:14,982 --> 00:35:16,940
She's not usually like this.
495
00:35:17,071 --> 00:35:21,597
You're making her twitchy.
She's actually really lovely.
496
00:35:24,165 --> 00:35:26,254
She's had a lot of bad
shit happen to her family.
497
00:35:27,734 --> 00:35:29,257
And how are you?
498
00:35:33,566 --> 00:35:36,569
Yeah. Thank you.
499
00:35:38,919 --> 00:35:41,139
For sticking around to
tell me about the tape.
500
00:35:43,402 --> 00:35:46,144
If it was me, I'd wanna know.
501
00:35:48,320 --> 00:35:50,148
You understand you're vindicated now.
502
00:35:51,236 --> 00:35:53,063
Everyone will know you
were telling the truth
503
00:35:53,194 --> 00:35:54,804
about the rape.
504
00:36:02,421 --> 00:36:06,599
Can I ask you something?
And you don't need to answer.
505
00:36:10,429 --> 00:36:14,128
Dan's alleged victims,
do you know who they are?
506
00:36:20,917 --> 00:36:22,832
Were any of you coached by Daniel Whithall?
507
00:36:25,835 --> 00:36:27,315
All of us.
508
00:36:31,232 --> 00:36:32,755
If you ever found yourself
509
00:36:32,886 --> 00:36:37,847
in the same situation Harper Fenn did,
well...
510
00:36:39,240 --> 00:36:42,852
after a horrible thing
like that happens to us,
511
00:36:45,115 --> 00:36:49,772
we all deal with it differently.
Some of us talk about it,
512
00:36:50,730 --> 00:36:54,429
some of us want to but can't find the words.
513
00:36:55,256 --> 00:36:58,825
I want you to know that if
anything like what happened
514
00:36:58,955 --> 00:37:00,870
to Harper has happened to you,
515
00:37:02,829 --> 00:37:05,353
whatever you decide to do
doesn't make you braver.
516
00:37:06,267 --> 00:37:08,051
Or weaker.
517
00:37:09,183 --> 00:37:11,054
But if you do decide to come forward,
518
00:37:12,882 --> 00:37:14,362
you can call me on this number.
519
00:37:15,494 --> 00:37:19,324
Anytime. In the strictest confidence.
520
00:37:28,333 --> 00:37:30,030
Miss, wait!
521
00:37:31,074 --> 00:37:33,076
It, it wasn't just Harper...
522
00:37:56,317 --> 00:37:57,884
Thank you.
523
00:38:17,164 --> 00:38:18,513
When's Dad coming?
524
00:38:18,644 --> 00:38:20,254
I want to tell you something.
525
00:38:23,953 --> 00:38:31,134
I never thought that I was good enough.
526
00:38:34,399 --> 00:38:36,096
Pathetic, isn't it?
527
00:38:39,229 --> 00:38:41,319
I spend my
528
00:38:41,449 --> 00:38:48,500
whole time
529
00:38:48,630 --> 00:38:51,938
planning, thinking,
530
00:38:52,330 --> 00:38:55,724
panicking about what to say next.
531
00:38:57,857 --> 00:39:01,339
And my life has just passed me by.
532
00:39:04,603 --> 00:39:06,474
I've not been present.
533
00:39:10,435 --> 00:39:13,916
I've not been the mother you deserve.
534
00:39:21,271 --> 00:39:22,751
I don't know what else to say.
535
00:39:24,362 --> 00:39:26,668
Except that this will all pass,
536
00:39:26,799 --> 00:39:28,627
with or without Julia or Bridget's help.
537
00:39:29,584 --> 00:39:31,151
It has to.
538
00:39:38,506 --> 00:39:39,899
You're my closest friend.
539
00:39:40,943 --> 00:39:44,904
I trust you. We can stop it.
540
00:39:47,254 --> 00:39:49,256
I have to perform the sunstone rite.
541
00:39:49,735 --> 00:39:51,650
I think I can do it and
still protect my magic.
542
00:39:51,780 --> 00:39:54,043
There's a spell that will amplify my power.
543
00:39:54,174 --> 00:39:58,091
If you're there to keep me
grounded I know I can do it.
544
00:39:58,221 --> 00:40:00,746
You've always said you work
best off female energy.
545
00:40:00,876 --> 00:40:02,182
Your energy will be perfect.
546
00:40:02,312 --> 00:40:04,010
I don't feel comfortable messing around
547
00:40:04,140 --> 00:40:05,403
with thousands of people's minds.
548
00:40:05,533 --> 00:40:06,882
No that-that's not how it works.
549
00:40:07,013 --> 00:40:07,753
You're not listening.
550
00:40:07,883 --> 00:40:10,233
I don't want to do it.
551
00:40:10,364 --> 00:40:11,496
What if something happens to you.
552
00:40:11,626 --> 00:40:13,149
I understand why you're worried
553
00:40:13,280 --> 00:40:14,847
but it's gonna be okay.
554
00:40:14,977 --> 00:40:19,068
No. No now this is an act
of colossal self-harm.
555
00:40:20,243 --> 00:40:21,419
And I don't want to be part of it.
556
00:40:21,549 --> 00:40:23,159
You saw Mary Ann?
557
00:40:23,290 --> 00:40:26,467
The car? The town? I don't have a choice.
558
00:40:26,598 --> 00:40:27,642
This was already gonna be dangerous
559
00:40:27,773 --> 00:40:30,079
without you amplifying anything.
560
00:40:35,476 --> 00:40:37,086
Come with me.
561
00:40:37,652 --> 00:40:39,001
Where?
562
00:40:39,132 --> 00:40:41,177
To the airport. Right now.
563
00:40:41,308 --> 00:40:43,484
We'll get on the first flight to anywhere.
564
00:40:43,615 --> 00:40:45,791
Just for a few weeks.
Until everything calms down.
565
00:40:45,921 --> 00:40:46,835
What about Harper?
566
00:40:46,966 --> 00:40:48,054
Harper too.
567
00:40:48,794 --> 00:40:51,144
No! No! I will not be driven out of my home.
568
00:40:55,670 --> 00:40:57,150
Then I can't help you.
569
00:41:01,023 --> 00:41:02,634
Get out.
570
00:41:22,392 --> 00:41:24,656
We're gonna have to fight this.
571
00:41:24,786 --> 00:41:31,010
Otherwise I'm finished.
As soon as this video gets out.
572
00:41:31,445 --> 00:41:32,577
Harper staged the whole thing
573
00:41:32,707 --> 00:41:34,100
to frame Dan. That's what happened.
574
00:41:34,230 --> 00:41:35,928
For Pete's sake Abi, wake up!
575
00:41:37,669 --> 00:41:39,192
Stop pretending you don't know.
576
00:41:40,585 --> 00:41:45,111
What? Stop it.
577
00:41:45,241 --> 00:41:46,939
I covered up for him.
578
00:41:47,069 --> 00:41:48,593
Stopped him coaching the girls' rugby team
579
00:41:48,723 --> 00:41:51,204
so his indiscretions
wouldn't catch up with him.
580
00:41:52,118 --> 00:41:54,947
What was he thinking,
the idiot, the fucking idiot.
581
00:41:55,077 --> 00:41:56,470
This is your fault.
582
00:41:56,601 --> 00:41:58,646
What kind of shit role model were you?
583
00:41:59,299 --> 00:42:01,649
A cold bastard with no empathy.
He learned it all from you.
584
00:42:01,780 --> 00:42:03,303
You mollycoddled him.
585
00:42:03,433 --> 00:42:04,739
No boy could grow up normal that way.
586
00:42:04,870 --> 00:42:06,524
You created a monster.
587
00:42:11,441 --> 00:42:13,008
You're right.
588
00:42:14,444 --> 00:42:16,229
But not in the way you think.
589
00:42:19,362 --> 00:42:22,844
You're only like you are because of me.
590
00:42:25,194 --> 00:42:26,718
I wanted you to be more driven.
591
00:42:28,763 --> 00:42:30,722
Successful. Powerful.
592
00:42:33,028 --> 00:42:37,816
With Sarah's help I changed you.
I did create a monster.
593
00:42:39,905 --> 00:42:41,515
You.
594
00:43:02,623 --> 00:43:04,016
No.
595
00:43:05,365 --> 00:43:07,933
You made me a god.
596
00:43:25,646 --> 00:43:27,256
Why have you arrested the Garston girl
597
00:43:27,387 --> 00:43:29,302
but done nothing about Sarah or Harper Fenn?
598
00:43:29,432 --> 00:43:32,392
Ted,
no offence but it's none of your concern.
599
00:43:32,522 --> 00:43:34,046
You know that she's cursed Jake,
600
00:43:34,176 --> 00:43:37,397
who's now very ill?
And that she attacked my wife?
601
00:43:40,922 --> 00:43:44,056
So come on Mags,
what are you gonna do about it?
602
00:44:21,354 --> 00:44:22,834
Phew!
603
00:44:38,458 --> 00:44:44,551
Coniunge! Matre Terra.
604
00:44:45,465 --> 00:44:54,735
Permitte me inire circulum. Sor' Aqua.
605
00:44:54,866 --> 00:44:59,697
Permitte me inire circulum.
606
00:45:13,449 --> 00:45:16,496
Libera!
607
00:45:25,200 --> 00:45:26,593
Hello Jake.
608
00:45:26,724 --> 00:45:28,421
Uh! Uh!
609
00:45:28,551 --> 00:45:29,814
How's he doing?
610
00:45:29,944 --> 00:45:31,076
I've just changed the fluid bag,
611
00:45:31,206 --> 00:45:32,904
I was about to check his vitals.
612
00:45:33,034 --> 00:45:34,993
I'll take over from here Nurse. Thank you.
613
00:45:41,564 --> 00:45:44,567
Esto terminus.
614
00:45:48,658 --> 00:45:58,581
Esto terminus. ESTO TERMINUS.
615
00:46:21,126 --> 00:46:31,136
ESTO TERMINUS
616
00:46:36,141 --> 00:46:46,151
ESTO TERMINUS
617
00:46:50,982 --> 00:46:56,030
ESTO TERMINUS
618
00:46:56,161 --> 00:47:05,170
ESTO TERMINUS
619
00:47:05,300 --> 00:47:07,825
Oh!
620
00:47:12,655 --> 00:47:14,440
Woman:
These signs come from the book of spells
621
00:47:14,570 --> 00:47:16,616
called "The Star Cross Grimoire."
622
00:47:16,790 --> 00:47:18,792
Man: I'm getting reports of further cases.
623
00:47:18,923 --> 00:47:21,142
Oh, God! What's happening?
624
00:47:21,273 --> 00:47:23,318
That power in the wrong hands?
625
00:47:23,449 --> 00:47:26,974
Sarah Fenn alone is responsible!
626
00:47:27,105 --> 00:47:29,847
What's that mean?Destruction.
627
00:47:30,021 --> 00:47:32,240
What have I done?Man: We have to go now.
628
00:47:32,371 --> 00:47:34,025
Man #2:
Everything in Sanctuary has just blown up.
629
00:47:37,115 --> 00:47:40,509
โช I've got my eyes on you
43953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.