Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,962
Hey, I ain't going to pay you two grand.
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,046
That's a cookie, man.
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,131
MATTHEW: We ran out of hotels.
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,257
JILL: Whose turn is it, please?
5
00:00:07,257 --> 00:00:08,550
I'm using Fig Newtons.
You owe me the money.
6
00:00:08,550 --> 00:00:09,592
I think I need some more popcorn.
7
00:00:09,676 --> 00:00:11,678
Give me a loan, Max.
Give me a loan.
8
00:00:11,678 --> 00:00:14,639
I haven't got... I haven't got anything.
9
00:00:14,889 --> 00:00:17,100
I had to mortgage out all my railroads
when I landed on Boardwalk.
10
00:00:17,100 --> 00:00:18,393
I think you cheat.
11
00:00:18,393 --> 00:00:19,978
I do not.
He doesn't cheat.
12
00:00:20,228 --> 00:00:21,604
Park Place!
He cheats!
13
00:00:21,813 --> 00:00:23,064
MAXINE: See? I told you.
14
00:00:23,606 --> 00:00:25,191
KENNY: He owns everything, this kid.
15
00:00:25,275 --> 00:00:26,401
That's why they call it Monopoly.
16
00:00:26,401 --> 00:00:27,318
JIMMY: How much is that?
17
00:00:27,402 --> 00:00:28,319
This is capitalism.
18
00:00:28,570 --> 00:00:30,113
Hey, isn't that film over at 9:30?
19
00:00:30,113 --> 00:00:31,239
Oh, yeah, well,
20
00:00:31,239 --> 00:00:33,033
Zack probably talked Kimberly into
ice cream.
21
00:00:33,199 --> 00:00:34,325
I have a proposition.
22
00:00:34,576 --> 00:00:35,410
Okay.
23
00:00:35,785 --> 00:00:37,203
A hundred bucks just to listen.
24
00:00:38,288 --> 00:00:40,165
A hundred dollars to listen?
25
00:00:40,290 --> 00:00:41,916
(PHONE RINGING)
26
00:00:42,000 --> 00:00:43,209
I'm going to eat your hotel chain.
27
00:00:43,418 --> 00:00:44,836
MATTHEW: Touch the cookie, Kenny...
28
00:00:44,836 --> 00:00:46,004
Whose turn is it?
Yeah?
29
00:00:46,004 --> 00:00:47,172
...and I'll call in my note.
30
00:00:47,714 --> 00:00:48,923
JILL: Come on, Scrooge, play.
31
00:00:49,007 --> 00:00:49,883
MATTHEW: Okay, okay.
32
00:00:50,842 --> 00:00:51,926
Yeah, we'll be right there.
33
00:00:53,261 --> 00:00:54,262
JILL: What's happened, honey?
34
00:00:56,890 --> 00:00:58,391
There's been a shooting at the
Ronick house.
35
00:00:58,475 --> 00:00:59,684
Julie Ronick is dead.
36
00:02:37,198 --> 00:02:38,950
(MAN CHATTERING ON POLICE RADIO)
37
00:02:44,873 --> 00:02:45,957
You want to wait outside?
38
00:02:47,458 --> 00:02:48,293
No, I'm okay.
39
00:02:48,710 --> 00:02:50,420
Husband came home and discovered her.
40
00:02:50,920 --> 00:02:52,088
He was at the movies.
41
00:02:55,383 --> 00:02:56,467
Head wound, cause of death.
42
00:02:56,551 --> 00:02:57,719
Powder burns on her temple.
43
00:02:57,719 --> 00:02:58,970
JIMMY: Self inflicted?
44
00:02:59,804 --> 00:03:01,014
CARTER: Looks like it.
Can I take her?
45
00:03:02,348 --> 00:03:03,308
When they're done.
46
00:03:03,808 --> 00:03:06,227
Kenny, do a trace metal and
residue check.
47
00:03:06,686 --> 00:03:08,438
Maxine, take him to the station, now.
48
00:03:08,563 --> 00:03:09,480
Neutron him.
49
00:03:24,120 --> 00:03:25,663
Julie did not kill herself.
50
00:03:27,373 --> 00:03:28,499
Somebody murdered her.
51
00:03:30,293 --> 00:03:31,336
Can you be sure about...
52
00:03:31,336 --> 00:03:32,629
She didn't want to die.
53
00:03:34,047 --> 00:03:35,882
She would never even dare hold a gun.
54
00:03:37,592 --> 00:03:39,510
Somebody shot her.
I know it.
55
00:03:41,721 --> 00:03:43,473
Got a little tattoo in here, no question.
56
00:03:44,015 --> 00:03:45,475
I thought it was a contact wound.
57
00:03:45,475 --> 00:03:46,392
No.
58
00:03:47,018 --> 00:03:49,354
No rim burn.
Multiple, embedded particles.
59
00:03:50,271 --> 00:03:51,648
I'd say six-to-eight-inch range.
60
00:03:54,192 --> 00:03:55,026
Okay.
61
00:04:00,865 --> 00:04:01,824
Here we go.
62
00:04:02,367 --> 00:04:03,660
(WHIRRING)
63
00:04:05,203 --> 00:04:07,956
Bingo. She held the gun.
64
00:04:08,539 --> 00:04:09,374
No!
65
00:04:09,374 --> 00:04:10,291
Take it easy.
66
00:04:10,375 --> 00:04:11,668
I won't take it easy.
67
00:04:12,168 --> 00:04:14,921
And don't you take the easy road
and say suicide, just because
68
00:04:14,921 --> 00:04:16,047
you haven't got the competence
69
00:04:16,047 --> 00:04:17,465
to figure out what really happened.
70
00:04:20,635 --> 00:04:21,803
I'm sorry, but...
71
00:04:24,889 --> 00:04:27,225
Suicide was way outside of her capacity.
72
00:04:27,684 --> 00:04:28,518
MAXINE: Why?
73
00:04:28,935 --> 00:04:32,230
This is a woman who wanted
general anesthesia
74
00:04:32,230 --> 00:04:33,439
to get a cavity filled.
75
00:04:35,149 --> 00:04:36,734
She had no threshold for pain.
76
00:04:38,278 --> 00:04:39,570
I think he did it.
77
00:04:39,737 --> 00:04:40,571
Who?
78
00:04:40,738 --> 00:04:42,615
The husband.
He's in there with Max.
79
00:04:42,782 --> 00:04:44,075
I think he's the killer.
80
00:04:44,492 --> 00:04:45,326
Why?
81
00:04:46,035 --> 00:04:47,453
Well, the marriage was shaky.
82
00:04:47,537 --> 00:04:48,997
Sex life was dead.
83
00:04:49,539 --> 00:04:50,707
Was there another woman?
84
00:04:51,582 --> 00:04:53,001
Not that I know of.
85
00:04:53,251 --> 00:04:54,502
But why did he kill her?
86
00:04:55,253 --> 00:04:56,546
He wanted her money.
87
00:05:00,008 --> 00:05:01,592
Our marriage was in trouble.
88
00:05:04,262 --> 00:05:06,723
I make my living writing children's
stories.
89
00:05:07,890 --> 00:05:10,226
It adds up to about $12,000 a year.
90
00:05:11,686 --> 00:05:13,021
I lived off Julie.
91
00:05:13,813 --> 00:05:16,482
Her father left her a trust fund
worth about $2,000,000.
92
00:05:17,525 --> 00:05:19,360
A divorce would've crippled me financially.
93
00:05:20,278 --> 00:05:21,237
Told you!
94
00:05:22,155 --> 00:05:24,490
This is big.
95
00:05:25,116 --> 00:05:26,951
It was the snake lady.
96
00:05:28,411 --> 00:05:29,245
The who?
97
00:05:29,620 --> 00:05:32,373
Julie Ronick has this crazy sister
named K.C.
98
00:05:32,457 --> 00:05:33,708
She collects snakes.
99
00:05:33,708 --> 00:05:35,543
She's got a python, a rattler.
100
00:05:35,543 --> 00:05:38,421
She never goes anywhere without that
stupid boa constrictor.
101
00:05:38,421 --> 00:05:39,672
She killed Julie.
102
00:05:40,131 --> 00:05:40,965
What?
103
00:05:41,049 --> 00:05:41,883
Honey, yes. Of course.
104
00:05:41,883 --> 00:05:44,385
Last June, Julie got bit by
K.C.'s rattler.
105
00:05:44,469 --> 00:05:46,179
She almost died from the venom.
106
00:05:46,637 --> 00:05:50,767
Jimmy, Julie told me she wasn't positive
it was an accident.
107
00:05:52,643 --> 00:05:53,561
What do you mean?
108
00:05:53,561 --> 00:05:56,522
Well, K.C. had the thing out,
it was stretching its coils,
109
00:05:56,606 --> 00:05:59,776
Julie looks away for a minute,
somehow she gets bit.
110
00:06:00,151 --> 00:06:01,736
This all makes sense.
111
00:06:03,112 --> 00:06:04,405
What sense?
112
00:06:04,781 --> 00:06:07,909
K.C. first tried to kill her sister
with a rattlesnake.
113
00:06:07,909 --> 00:06:09,327
This time she used a gun
114
00:06:09,619 --> 00:06:10,995
and she succeeded.
115
00:06:17,377 --> 00:06:19,170
JIMMY: I told you to leave that
thing at home.
116
00:06:20,588 --> 00:06:22,131
He's not bothering anybody.
117
00:06:22,507 --> 00:06:24,175
I'm not conducting a conversation
118
00:06:24,175 --> 00:06:25,510
with that thing wrapped around your neck.
119
00:06:25,510 --> 00:06:28,221
Put it away or I'll book you on
obstruction of justice.
120
00:06:29,347 --> 00:06:30,598
Put it away, now.
121
00:06:36,854 --> 00:06:38,398
I've got to hand it to you.
122
00:06:38,606 --> 00:06:40,316
You're some piece of work, lady.
123
00:06:41,526 --> 00:06:44,153
Your own sister's killed, and you only
worry about a snake.
124
00:06:44,362 --> 00:06:46,489
My grief for my sister is my business.
125
00:06:46,489 --> 00:06:49,117
You wanna ask questions, ask your
damn questions,
126
00:06:49,117 --> 00:06:52,161
but don't you dare presume to analyze
my grief.
127
00:06:53,204 --> 00:06:56,165
Is there anyone who can verify
where you were last night?
128
00:06:57,291 --> 00:07:01,504
I told you, I was at home, alone,
watching Nova.
129
00:07:02,004 --> 00:07:03,047
I don't believe you.
130
00:07:03,339 --> 00:07:06,175
Well, then, I guess I'll just be going
to jail, won't I?
131
00:07:06,509 --> 00:07:07,760
You don't believe me.
132
00:07:07,844 --> 00:07:11,556
Again, I admire your strength
in this moment of tragedy.
133
00:07:11,681 --> 00:07:14,308
Again, I don't have to share my
loss with you.
134
00:07:14,851 --> 00:07:16,811
And in case motive has escaped
your focus,
135
00:07:16,811 --> 00:07:19,564
the only person to profit in
Julie's death is Brian.
136
00:07:20,648 --> 00:07:22,817
He's the remainder in the trust fund,
not me.
137
00:07:23,317 --> 00:07:24,277
I checked.
138
00:07:25,027 --> 00:07:26,863
You think Brian killed your sister?
139
00:07:28,322 --> 00:07:30,908
Marriage stunk.
She was miserable.
140
00:07:31,242 --> 00:07:32,869
If she divorced him, he'd be broke.
141
00:07:33,244 --> 00:07:35,705
He could have gotten a settlement,
or even alimony.
142
00:07:36,539 --> 00:07:39,041
Worth what? Maybe $250,000?
143
00:07:39,625 --> 00:07:41,210
Nothing compared to the insurance.
144
00:07:41,627 --> 00:07:42,628
What insurance?
145
00:07:43,421 --> 00:07:47,091
Well, I guess in all his despair,
146
00:07:47,175 --> 00:07:50,428
little Brian forgot to mention something
in his statement.
147
00:07:50,636 --> 00:07:51,471
What?
148
00:07:51,804 --> 00:07:55,016
My sister had a big insurance policy
worth $4,000,000.
149
00:07:55,266 --> 00:07:57,226
Brian Ronick was the sole beneficiary.
150
00:07:57,393 --> 00:07:58,227
You sure?
151
00:07:58,352 --> 00:08:00,605
Of this I could not be more sure.
152
00:08:01,647 --> 00:08:04,734
See, last week she told me she was
going to redo the policy,
153
00:08:04,734 --> 00:08:06,611
making me the beneficiary.
154
00:08:07,403 --> 00:08:09,322
She hadn't got around to it yet.
155
00:08:11,115 --> 00:08:14,660
Trust me, Sheriff, if I were going
to kill my sister,
156
00:08:15,995 --> 00:08:17,246
I would have waited.
157
00:08:19,123 --> 00:08:21,000
She's lying.
She did it.
158
00:08:21,375 --> 00:08:22,919
What?
This woman is smart.
159
00:08:22,919 --> 00:08:24,337
She's trying to get the trust fund.
160
00:08:24,337 --> 00:08:25,296
What are you babbling about?
161
00:08:25,296 --> 00:08:27,340
Brian Ronick may be the named beneficiary,
162
00:08:27,340 --> 00:08:29,133
but if he's deemed responsible
for Julie's death,
163
00:08:29,342 --> 00:08:30,968
he's disqualified from the inheritance.
164
00:08:31,135 --> 00:08:33,012
The money then goes to Julie's
next of kin.
165
00:08:33,179 --> 00:08:34,305
Which is K.C.
166
00:08:34,555 --> 00:08:35,556
Exactly.
167
00:08:36,724 --> 00:08:37,642
Don't you get it?
168
00:08:39,769 --> 00:08:41,270
If Brian is convicted of killing Julie,
169
00:08:41,354 --> 00:08:44,148
K.C. gets the trust fund and the
insurance policy.
170
00:08:44,315 --> 00:08:46,025
That's why she's steering you to
suspect Brian.
171
00:08:46,025 --> 00:08:47,276
This woman is brilliant.
172
00:08:47,568 --> 00:08:49,403
- I think you should deputize me, Jimmy.
- No.
173
00:08:49,487 --> 00:08:50,821
This is a highly forensic case.
174
00:08:50,905 --> 00:08:53,157
I should be authorized to question
suspects, and empowered...
175
00:08:53,241 --> 00:08:55,117
No, no, no.
176
00:08:56,619 --> 00:08:58,162
Maxine, go talk to the husband.
177
00:08:58,246 --> 00:09:00,957
Find out why he forgot to mention
the insurance policy.
178
00:09:02,041 --> 00:09:05,002
Kenny, let's get a warrant to search
K.C.'s house,
179
00:09:05,086 --> 00:09:07,213
and another to look at both K.C.
180
00:09:07,213 --> 00:09:09,507
and Brian's phone and bank records.
181
00:09:09,674 --> 00:09:11,342
Now, if this is a contract hit,
182
00:09:11,884 --> 00:09:15,054
there may be records of contacts
or transactions.
183
00:09:15,054 --> 00:09:16,264
I wouldn't rule anybody out.
184
00:09:16,264 --> 00:09:18,891
Whoever did it, he or she did it well.
185
00:09:19,850 --> 00:09:20,685
Let's go.
186
00:09:21,561 --> 00:09:23,312
I'm telling you, I should be deputized.
187
00:09:23,396 --> 00:09:24,272
Carter.
188
00:09:24,772 --> 00:09:25,648
Forget it.
189
00:09:29,026 --> 00:09:31,404
I didn't even think of the
insurance policy.
190
00:09:31,529 --> 00:09:33,322
I wasn't holding anything back.
191
00:09:34,240 --> 00:09:36,867
I told you about the inheritance.
I admitted from the start
192
00:09:36,951 --> 00:09:38,244
I had the financial motive.
193
00:09:39,537 --> 00:09:40,955
I haven't held anything back.
194
00:09:41,747 --> 00:09:42,582
I know.
195
00:09:43,541 --> 00:09:47,044
Look, K.C. also said...
196
00:09:49,046 --> 00:09:51,549
She said that your wife suspected
another woman.
197
00:09:53,509 --> 00:09:55,344
I don't believe this.
I'm the suspect.
198
00:09:55,428 --> 00:09:56,637
You're not the suspect.
199
00:09:59,056 --> 00:10:01,392
This may sound like a strange request,
200
00:10:04,312 --> 00:10:06,272
but would you be willing to talk to
Jill Brock?
201
00:10:07,898 --> 00:10:09,650
It's the Sheriff's idea.
202
00:10:11,402 --> 00:10:13,779
She's had some psychiatric experience,
203
00:10:15,156 --> 00:10:17,199
but it wouldn't be doctor-patient
privilege.
204
00:10:17,283 --> 00:10:18,909
It would be for our purposes.
205
00:10:19,160 --> 00:10:20,369
An interrogation.
206
00:10:20,995 --> 00:10:22,038
I'm the suspect.
207
00:10:32,715 --> 00:10:33,758
Well, the widower.
208
00:10:33,758 --> 00:10:34,759
Mr. Ronick, right over here.
209
00:10:34,759 --> 00:10:36,177
If you had anything to do with
Julie's death...
210
00:10:36,177 --> 00:10:37,386
Spare us the performance, Brian.
211
00:10:37,470 --> 00:10:39,096
You couldn't even fake an orgasm
with your own wife.
212
00:10:39,180 --> 00:10:40,723
Acting is hardly your strong suit.
Get her out of here.
213
00:10:40,848 --> 00:10:42,433
Hey, put her in the conference room.
214
00:10:42,433 --> 00:10:43,601
You think you've gotten away with it...
215
00:10:44,018 --> 00:10:44,852
Jimmy.
216
00:10:47,938 --> 00:10:48,898
Right away.
217
00:10:49,940 --> 00:10:51,651
Phone and bank records turned up nothing.
218
00:10:51,651 --> 00:10:52,860
No check transactions.
219
00:10:52,860 --> 00:10:56,280
Nothing to link either the husband
or the sister to any hitmen.
220
00:10:56,364 --> 00:10:59,408
But a search of K.C.'s house turned
up these.
221
00:11:01,994 --> 00:11:04,789
The snake sister was having
Brian Ronick watched.
222
00:11:07,541 --> 00:11:09,001
K.C.: I thought he was having an affair.
223
00:11:10,461 --> 00:11:11,295
Was he?
224
00:11:11,921 --> 00:11:14,674
I never caught him, but I tried.
225
00:11:15,716 --> 00:11:18,928
You see, I'd photograph him coming and
going, looking to get proof.
226
00:11:20,554 --> 00:11:21,430
Why?
227
00:11:22,306 --> 00:11:23,724
Because I hate the guy.
228
00:11:24,725 --> 00:11:26,394
He's a no-talent, driveling little
229
00:11:26,394 --> 00:11:28,229
half-ass children's storyteller
230
00:11:28,229 --> 00:11:31,440
who can't make a living except to leech
off my sister's trust fund.
231
00:11:32,483 --> 00:11:34,819
I was hoping to catch him having an affair
232
00:11:35,194 --> 00:11:36,404
and help promote a divorce.
233
00:11:36,737 --> 00:11:38,280
How would a divorce help you?
234
00:11:39,031 --> 00:11:41,617
With him out of the picture, I'd be more influential.
235
00:11:42,451 --> 00:11:45,538
Might be able to angle my way into some
of that trust fund money.
236
00:11:46,288 --> 00:11:47,915
That's why I was feeding Julie
237
00:11:47,915 --> 00:11:50,418
all those rumors about Brian seeing
another woman.
238
00:11:51,585 --> 00:11:52,962
Pity it wasn't true.
239
00:11:54,296 --> 00:11:56,382
You really are a horrible person.
240
00:11:56,757 --> 00:11:58,134
Yeah, well...
241
00:12:00,136 --> 00:12:02,471
Hey, believe me, Julie was no saint.
242
00:12:03,431 --> 00:12:04,932
She wanted all the money to herself.
243
00:12:06,058 --> 00:12:08,227
She managed to cut me out of the
trust fund.
244
00:12:09,395 --> 00:12:11,147
Sounds like a good reason to kill her.
245
00:12:11,939 --> 00:12:14,442
But there are limits to my monstrosity.
246
00:12:15,151 --> 00:12:16,944
I'd do what I can to get my hands
247
00:12:16,944 --> 00:12:19,447
on her money, but I wouldn't kill her.
248
00:12:25,828 --> 00:12:29,582
They say she collects snakes because
it represents the serpent.
249
00:12:29,582 --> 00:12:30,541
The serpent?
250
00:12:30,916 --> 00:12:32,710
The father was a devout Catholic.
251
00:12:32,710 --> 00:12:33,878
Very strict.
252
00:12:34,003 --> 00:12:36,172
Pushed religion on the children.
253
00:12:36,422 --> 00:12:40,593
And they say K.C. started liking snakes to
rebel against Catholicism.
254
00:12:40,593 --> 00:12:41,594
Really?
255
00:12:41,594 --> 00:12:43,429
That's why she got cut out of the
trust fund.
256
00:12:43,429 --> 00:12:45,389
I should be deputized on this one, Ginny.
257
00:12:45,473 --> 00:12:47,641
I've a lot to offer and a good police gut.
258
00:12:47,725 --> 00:12:48,726
I always have.
259
00:12:49,185 --> 00:12:50,978
What does your gut say on this one?
260
00:12:51,395 --> 00:12:53,814
It could be suicide, but I think
261
00:12:53,898 --> 00:12:55,399
the snake lady killed her sister.
262
00:12:57,318 --> 00:12:58,486
BRIAN: She did kill her!
263
00:12:58,736 --> 00:13:01,030
How the hell can you let that psychotic
walk free?
264
00:13:01,155 --> 00:13:02,239
She murdered my wife.
265
00:13:02,323 --> 00:13:03,407
We got no evidence of that.
266
00:13:03,491 --> 00:13:05,284
The only prints that were left at the
scene belong to you.
267
00:13:05,284 --> 00:13:06,744
It was my bedroom.
268
00:13:06,744 --> 00:13:08,370
Of course you're going to find
my damn prints.
269
00:13:08,454 --> 00:13:10,039
Calm down.
I won't calm down.
270
00:13:10,039 --> 00:13:12,166
I am sick and tired of everyone
telling me to calm down.
271
00:13:12,166 --> 00:13:13,292
I won't calm down.
272
00:13:13,292 --> 00:13:14,293
KENNY: Hey!
Shut up!
273
00:13:14,794 --> 00:13:16,212
You keep running around in circles.
274
00:13:16,212 --> 00:13:17,922
You had me spend the whole day
talking to Jill Brock.
275
00:13:17,922 --> 00:13:19,590
She's not even a real psychiatrist.
276
00:13:19,590 --> 00:13:20,758
What the hell is that?
277
00:13:20,758 --> 00:13:22,051
It's an investigation.
278
00:13:23,052 --> 00:13:24,345
Catch the person who killed my wife.
279
00:13:24,345 --> 00:13:25,262
Hey, Brian!
280
00:13:25,346 --> 00:13:26,722
For God's sakes, let him go.
281
00:13:27,097 --> 00:13:30,142
We can talk about this or I can blow
your head off.
282
00:13:30,434 --> 00:13:33,187
Brian.
Brian, it's me, Max.
283
00:13:33,771 --> 00:13:34,897
Let him go.
284
00:13:35,606 --> 00:13:36,899
Let him go now.
285
00:13:46,242 --> 00:13:47,243
Unacceptable.
286
00:13:47,451 --> 00:13:48,285
Kenny.
287
00:13:49,370 --> 00:13:51,080
Brian, are you okay?
288
00:13:51,580 --> 00:13:52,790
He shouldn't have grabbed me.
289
00:13:55,793 --> 00:13:57,461
Carter lost a contact.
290
00:14:03,133 --> 00:14:04,218
You didn't have to hit him.
291
00:14:04,218 --> 00:14:07,054
It was a little half-punch.
He'll be fine.
292
00:14:09,056 --> 00:14:10,641
I feel so bad for him.
293
00:14:11,600 --> 00:14:13,936
You should have seen him standing in
the morgue last night,
294
00:14:14,186 --> 00:14:15,855
or in his living room this morning.
295
00:14:17,648 --> 00:14:19,066
I just felt like hugging him.
296
00:14:20,317 --> 00:14:22,152
What do you mean,
you felt like hugging him?
297
00:14:22,987 --> 00:14:23,988
I just did.
298
00:14:24,989 --> 00:14:26,532
I mean, the guy's lost his wife,
299
00:14:26,532 --> 00:14:28,200
he's sort of accused of killing her...
300
00:14:29,994 --> 00:14:32,329
He was just standing there, so exposed.
301
00:14:33,956 --> 00:14:36,375
I just wanted to hold him and tell him
everything would be okay.
302
00:14:36,709 --> 00:14:38,252
What, are you falling for this guy?
303
00:14:38,669 --> 00:14:40,796
No, I'm not falling for this guy.
304
00:14:42,256 --> 00:14:43,591
It just made me think.
305
00:14:44,884 --> 00:14:46,468
I mean, in our rush to do a good job,
306
00:14:46,552 --> 00:14:48,053
to solve the case at all costs,
307
00:14:48,178 --> 00:14:50,347
sometimes I think we trample all
over people.
308
00:14:51,473 --> 00:14:52,892
I think we're trampling over him.
309
00:14:58,606 --> 00:14:59,857
It was suicide.
310
00:15:00,399 --> 00:15:02,860
No. Brian's positive it couldn't be.
311
00:15:03,444 --> 00:15:05,404
Max, I interviewed both Brian and K.C.,
312
00:15:05,404 --> 00:15:07,072
and I can tell with medical certainty
313
00:15:07,156 --> 00:15:08,866
that they're both in extreme denial.
314
00:15:08,866 --> 00:15:09,783
What do you mean?
315
00:15:09,867 --> 00:15:11,285
Well, both of these people helped
316
00:15:11,285 --> 00:15:12,995
contribute to Julie Ronick's depression.
317
00:15:13,537 --> 00:15:14,788
Brian couldn't love her,
318
00:15:15,372 --> 00:15:18,125
K.C. was envious and constantly trying
to ruin the marriage.
319
00:15:18,751 --> 00:15:20,294
Both the husband and the sister
320
00:15:20,294 --> 00:15:22,296
are so consumed by their own guilt
321
00:15:22,713 --> 00:15:24,924
that they're denying the possibility
of suicide.
322
00:15:24,924 --> 00:15:27,134
It's easier for them to scream "murder"
323
00:15:27,134 --> 00:15:28,761
and point the finger at each other,
324
00:15:28,761 --> 00:15:30,804
than it is to accept the alternative,
325
00:15:31,305 --> 00:15:34,475
that they may have helped push Julie
into taking her own life.
326
00:15:35,100 --> 00:15:36,769
This is just because she's good.
327
00:15:37,353 --> 00:15:40,314
Carter's right. She has the whole
insurance scheme figured out.
328
00:15:40,314 --> 00:15:41,732
She probably ordered a hit.
329
00:15:41,982 --> 00:15:43,442
No. If she was going to frame
the husband,
330
00:15:43,442 --> 00:15:44,652
she would have done a better job.
331
00:15:45,486 --> 00:15:47,613
We're gonna list this as suicide.
332
00:15:48,364 --> 00:15:49,198
Jimmy.
333
00:15:49,198 --> 00:15:51,659
It doesn't smell right to me either,
but facts are facts.
334
00:15:52,451 --> 00:15:53,702
It was suicide.
335
00:15:56,372 --> 00:15:58,332
As chief pathologist and medical examiner,
336
00:15:58,332 --> 00:16:00,459
I'm listing the cause of death as
gunshot wound to the head,
337
00:16:00,459 --> 00:16:02,503
self inflicted, and this is official.
338
00:16:02,503 --> 00:16:04,088
(ALL CHATTERING)
339
00:16:05,005 --> 00:16:05,839
CARTER: Settle down.
340
00:16:05,923 --> 00:16:07,967
Okay, settle down, settle down,
settle down.
341
00:16:08,217 --> 00:16:09,551
I'll have time to answer all
your questions
342
00:16:09,635 --> 00:16:11,762
in my official capacity as
chief pathologist.
343
00:16:12,054 --> 00:16:13,931
I'll be available for in-depth
interviews later.
344
00:16:13,931 --> 00:16:15,849
You first said it wasn't suicide.
345
00:16:15,933 --> 00:16:16,809
WOMAN: Yes.
346
00:16:17,977 --> 00:16:19,645
Well, the fact that it wasn't a
contact wound
347
00:16:19,645 --> 00:16:20,729
led me to think otherwise.
348
00:16:20,813 --> 00:16:22,147
I'm a stickler for rim burn.
349
00:16:22,606 --> 00:16:25,067
But, after weighing the evidence,
we're now concluding suicide.
350
00:16:25,401 --> 00:16:27,277
Now, Sheriff Brock and I still have
some questions
351
00:16:27,361 --> 00:16:29,238
about the trust fund, and we will
continue to...
352
00:16:29,238 --> 00:16:30,656
What do you know about trust funds?
353
00:16:30,656 --> 00:16:31,949
You're a medical examiner.
354
00:16:32,700 --> 00:16:34,952
I'm not just a medical examiner,
I'm chief pathologist.
355
00:16:34,952 --> 00:16:36,537
My father was an insurance agent
356
00:16:36,537 --> 00:16:37,997
and I'm versed on the subject.
357
00:16:39,707 --> 00:16:41,375
I came very close to being deputized.
358
00:16:45,212 --> 00:16:46,797
Okay, fine.
No more questions!
359
00:16:46,797 --> 00:16:48,215
Press conference is over!
360
00:16:48,465 --> 00:16:50,134
No interviews for anybody!
361
00:16:50,384 --> 00:16:51,260
Interview's over.
362
00:16:51,552 --> 00:16:53,012
BRIAN: I'm telling you, you're wrong.
363
00:16:53,429 --> 00:16:55,639
Brian, maybe there is something
to what Jill said.
364
00:16:55,723 --> 00:16:57,558
You admit that you feel guilty, maybe...
365
00:16:57,558 --> 00:17:00,060
Max, you don't think I'd love to
believe suicide?
366
00:17:00,519 --> 00:17:02,479
You were considering me
as a suspect.
367
00:17:02,646 --> 00:17:03,981
I should be thrilled...
368
00:17:06,400 --> 00:17:07,818
I should just shut up and be grateful.
369
00:17:08,110 --> 00:17:10,738
But I can't close my eyes to what I know.
370
00:17:11,321 --> 00:17:12,656
Julie did not kill herself.
371
00:17:12,948 --> 00:17:13,907
Well, how can you be sure?
372
00:17:13,991 --> 00:17:16,118
You live with somebody for nine years,
you know her.
373
00:17:18,245 --> 00:17:19,747
Look, she was angry.
374
00:17:20,414 --> 00:17:22,166
God! Read this letter.
375
00:17:23,584 --> 00:17:25,502
This is a letter she started writing
to her sister.
376
00:17:25,794 --> 00:17:27,129
I found it in her closet.
377
00:17:27,588 --> 00:17:29,089
She was disgusted with me.
378
00:17:29,339 --> 00:17:31,550
There's hatred in that letter,
there's anger,
379
00:17:32,426 --> 00:17:33,719
but there's no defeat.
380
00:17:33,886 --> 00:17:35,054
That's not the kind of stuff
381
00:17:35,054 --> 00:17:37,139
that comes from a person who was
about to give up.
382
00:17:38,599 --> 00:17:39,475
What's that?
383
00:17:40,601 --> 00:17:42,227
It's the trust fund documentation.
384
00:17:42,311 --> 00:17:43,187
I found it in her closet.
385
00:17:43,187 --> 00:17:44,646
Here. Take it. Read it.
386
00:17:44,730 --> 00:17:46,523
Do whatever you want.
But keep going.
387
00:17:53,822 --> 00:17:56,158
I think Jimmy's about to close
the investigation.
388
00:17:57,618 --> 00:18:01,163
Max, I beg you, keep it going.
389
00:18:02,039 --> 00:18:03,832
Can you at least keep investigating?
390
00:18:03,999 --> 00:18:05,501
No, I can't do that.
391
00:18:05,501 --> 00:18:07,920
I'm not even supposed to be here
telling you all this stuff.
392
00:18:07,920 --> 00:18:08,879
It's just that...
393
00:18:08,879 --> 00:18:10,297
I've got no right to ask you to.
394
00:18:12,257 --> 00:18:14,927
I know you've got a hierarchy there,
and orders to follow,
395
00:18:14,927 --> 00:18:18,388
but as a favor to me,
give it one more day.
396
00:18:21,767 --> 00:18:23,393
One more day, please.
397
00:18:25,479 --> 00:18:27,439
And you said yes?
Kenny.
398
00:18:27,523 --> 00:18:29,399
You got no authority to do this.
399
00:18:29,817 --> 00:18:33,028
Listen to me. It doesn't hurt to take
a few uniforms over there
400
00:18:33,112 --> 00:18:34,905
to search the places that we haven't.
401
00:18:35,197 --> 00:18:36,031
Max.
402
00:18:36,365 --> 00:18:37,199
Kenny.
403
00:18:37,366 --> 00:18:39,701
Brian Ronick has to know his wife
better than us,
404
00:18:39,785 --> 00:18:41,286
and he says he's positive.
405
00:18:41,745 --> 00:18:44,623
And as I listen to him, I believe him.
406
00:18:45,707 --> 00:18:46,542
I trust him.
407
00:18:50,045 --> 00:18:51,672
You are falling for him.
408
00:18:52,339 --> 00:18:54,466
No, I'm not.
There are open questions here.
409
00:18:54,550 --> 00:18:55,467
And one of them is,
410
00:18:55,551 --> 00:18:56,677
how the hell can you let Brian Ronick talk
411
00:18:56,677 --> 00:18:58,137
you into continuing the investigation
412
00:18:58,137 --> 00:18:59,805
Kenny, there is nothing to lose.
when Jimmy said to hold off?
413
00:19:00,097 --> 00:19:01,598
Nothing to lose.
414
00:19:16,780 --> 00:19:19,616
These were in Julie Ronick's trunk,
under the spare tire.
415
00:19:20,325 --> 00:19:21,535
I found the registration, too.
416
00:19:21,702 --> 00:19:22,536
Her gun?
417
00:19:22,828 --> 00:19:24,830
I guess.
It's registered to Julie.
418
00:19:24,997 --> 00:19:26,331
It looks like Julie's writing.
419
00:19:26,915 --> 00:19:28,208
I'm going to go to the gun shop.
420
00:19:28,292 --> 00:19:29,126
It's in Union, and...
421
00:19:29,126 --> 00:19:30,169
No. Kenny, you go.
422
00:19:30,377 --> 00:19:31,628
Maxine, close the door.
423
00:19:33,088 --> 00:19:34,089
Go, Kenny.
424
00:19:45,475 --> 00:19:47,728
Why did you take uniforms out to the
Ronick house?
425
00:19:51,148 --> 00:19:52,858
I wasn't convinced it was a suicide.
426
00:19:52,858 --> 00:19:53,984
I thought I'd double-check.
427
00:19:53,984 --> 00:19:55,277
That's my decision, not yours.
428
00:19:56,778 --> 00:19:58,238
I wasn't trying to be insubordinate.
429
00:19:58,488 --> 00:19:59,364
I just thought...
430
00:19:59,448 --> 00:20:01,241
What's your relationship with
Brian Ronick?
431
00:20:03,076 --> 00:20:04,036
I beg your pardon?
432
00:20:04,036 --> 00:20:06,955
I understand from Kenny you have personal
feelings for Ronick.
433
00:20:07,456 --> 00:20:08,290
What?
434
00:20:08,624 --> 00:20:10,250
Did you go out to his house yesterday
435
00:20:10,334 --> 00:20:12,252
and apprise him of our investigation?
436
00:20:13,587 --> 00:20:15,088
The man is hurting, Jimmy.
437
00:20:15,172 --> 00:20:16,006
I just wanted to...
438
00:20:16,006 --> 00:20:18,425
Aside from that being a strict code violation,
439
00:20:18,425 --> 00:20:20,469
it presents a conflict of interest.
440
00:20:21,053 --> 00:20:21,970
You're off the case.
441
00:20:22,179 --> 00:20:24,056
Nothing happened between me
and Ronick.
442
00:20:24,056 --> 00:20:25,390
You know me better than that.
443
00:20:25,474 --> 00:20:26,934
Even so, if you have any
feelings at all...
444
00:20:26,934 --> 00:20:29,478
I don't have any feelings that would
compromise my performance!
445
00:20:29,478 --> 00:20:30,604
You're off the case.
446
00:20:30,604 --> 00:20:32,272
You can't just take me off the case!
447
00:20:32,356 --> 00:20:33,232
Deputy!
448
00:20:45,118 --> 00:20:47,120
You son of a bitch!
449
00:20:47,204 --> 00:20:48,038
Max!
450
00:20:48,038 --> 00:20:49,498
I told you something in confidence
451
00:20:49,498 --> 00:20:50,666
and you stabbed me in the back!
452
00:20:50,666 --> 00:20:52,376
I got an obligation as a police officer.
453
00:20:52,376 --> 00:20:53,669
I was talking to you as a friend,
454
00:20:53,669 --> 00:20:55,504
not as a deputy, you bastard.
455
00:20:55,504 --> 00:20:56,880
You were starting to get involved
with a murder suspect.
456
00:20:56,964 --> 00:20:58,799
I wasn't involved.
I just said I felt for him.
457
00:20:59,216 --> 00:21:00,968
That guy is the subject of our investigation.
458
00:21:00,968 --> 00:21:03,345
It was a suicide.
He's not a suspect.
459
00:21:03,553 --> 00:21:05,722
But you didn't know that when you
wanted to fall into his arms.
460
00:21:07,516 --> 00:21:08,642
Wise up, Max.
461
00:21:09,309 --> 00:21:10,394
You like the guy.
462
00:21:11,770 --> 00:21:12,688
Is that it, Kenny?
463
00:21:12,980 --> 00:21:14,523
I can't like anybody else but you?
464
00:21:14,523 --> 00:21:16,275
New Year's Eve rule not in effect?
465
00:21:16,733 --> 00:21:17,693
Hey, that's enough.
466
00:21:17,985 --> 00:21:19,152
Kenny, get out of here, now.
467
00:21:23,407 --> 00:21:24,574
He had no right to say that.
468
00:21:24,658 --> 00:21:25,575
He had no right!
469
00:21:25,659 --> 00:21:27,202
You were developing feelings for the guy
470
00:21:27,286 --> 00:21:28,745
while he was still under suspicion.
471
00:21:28,829 --> 00:21:29,955
I've been objective.
472
00:21:30,122 --> 00:21:31,748
I've done nothing but do my job.
473
00:21:31,832 --> 00:21:33,000
Now I'm doing my job.
474
00:21:33,000 --> 00:21:34,209
You are off the case.
475
00:21:34,293 --> 00:21:35,627
You stay away from Brian Ronick.
476
00:21:35,711 --> 00:21:36,545
You got that?
477
00:21:46,013 --> 00:21:48,432
Jimmy, I heard that.
Can I talk to her?
478
00:21:49,766 --> 00:21:50,642
Please do.
479
00:21:55,981 --> 00:21:56,815
Max.
480
00:21:58,066 --> 00:22:00,819
This department is so chauvinistic sometimes.
481
00:22:01,069 --> 00:22:02,487
And Jimmy's always gotta be right.
482
00:22:02,612 --> 00:22:03,530
Well, I'm sick of it.
483
00:22:03,530 --> 00:22:05,699
But on this one, are you sure
he's not right?
484
00:22:06,867 --> 00:22:08,535
What, did Kenny come running
to you, too?
485
00:22:09,036 --> 00:22:09,911
Maxine.
486
00:22:11,330 --> 00:22:12,414
Do you have any idea
487
00:22:12,414 --> 00:22:15,000
how often police officers develop
romantic attachments
488
00:22:15,000 --> 00:22:17,085
to the victims of the crimes
they're investigating?
489
00:22:17,169 --> 00:22:18,712
That is not going on here.
490
00:22:18,879 --> 00:22:19,796
It's very common.
491
00:22:19,880 --> 00:22:21,465
There are many cases when the officers
492
00:22:21,465 --> 00:22:23,216
even end up marrying these victims.
493
00:22:23,300 --> 00:22:24,718
It's a real phenomenon.
494
00:22:25,260 --> 00:22:27,429
The thing about the cop wanting
to play the rescuer.
495
00:22:27,429 --> 00:22:29,348
I'm not doing that.
All right, maybe so,
496
00:22:29,348 --> 00:22:31,099
but from my conversation with Brian,
497
00:22:31,266 --> 00:22:32,893
I know he feels very close to you.
498
00:22:33,143 --> 00:22:35,020
And you've done nothing but defend
him, ever since...
499
00:22:35,020 --> 00:22:38,398
Because as a deputy weighing evidence,
I believe he's innocent.
500
00:22:38,940 --> 00:22:41,485
Okay, then here's another truth.
501
00:22:42,194 --> 00:22:44,363
Nothing promotes bonding like trauma.
502
00:22:44,363 --> 00:22:47,366
Both of you were extremely traumatized
503
00:22:47,366 --> 00:22:48,992
the other night by that dead body.
504
00:22:49,076 --> 00:22:50,327
I wasn't traumatized.
505
00:22:50,327 --> 00:22:51,828
You saw a woman with her head blown off.
506
00:22:51,912 --> 00:22:53,330
Of course you were traumatized!
507
00:22:53,580 --> 00:22:55,123
And him! That was his wife!
508
00:22:57,376 --> 00:23:00,087
You and Brian have both been propping
each other up.
509
00:23:00,087 --> 00:23:01,880
I know he feels he leaned on you.
510
00:23:02,672 --> 00:23:06,927
And I also know that the way to your heart
is probably through the job.
511
00:23:08,261 --> 00:23:10,680
It's funny, but socially you're always guarded,
512
00:23:10,764 --> 00:23:12,432
but professionally, on the job,
513
00:23:12,599 --> 00:23:14,351
you're willing to assume every
little fact,
514
00:23:14,351 --> 00:23:16,686
every little feeling, and incubate it
to the point...
515
00:23:16,770 --> 00:23:18,605
Thank you, Dr. Freud.
516
00:23:18,605 --> 00:23:21,149
Maxine, nobody is accusing you
517
00:23:21,233 --> 00:23:23,360
of acting unprofessionally yet.
518
00:23:23,860 --> 00:23:25,487
But if you refuse to recognize the fact
519
00:23:25,487 --> 00:23:27,114
that your emotions are at play here,
520
00:23:27,114 --> 00:23:30,200
even just a little bit, then I would say
that criticism is warranted.
521
00:23:33,537 --> 00:23:34,413
Done?
522
00:23:34,663 --> 00:23:35,539
Done.
523
00:23:35,539 --> 00:23:37,457
Good. Send me the bill.
524
00:23:48,093 --> 00:23:50,095
Yup, that's definitely her.
525
00:23:50,971 --> 00:23:51,930
You're positive?
526
00:23:52,180 --> 00:23:53,056
Julie Ronick.
527
00:23:53,515 --> 00:23:54,891
Had a lot of questions.
528
00:23:55,350 --> 00:23:57,144
It was her first gun.
I had to show her
529
00:23:57,144 --> 00:23:58,645
how to load it and everything.
530
00:23:59,062 --> 00:24:00,397
She say what she wanted it for?
531
00:24:02,566 --> 00:24:05,318
I don't ask, Deputy.
Ain't my business.
532
00:24:06,445 --> 00:24:08,572
Why? What'd she do with it?
533
00:24:08,905 --> 00:24:09,948
She shot herself.
534
00:24:11,408 --> 00:24:13,535
Well, there goes a customer.
535
00:24:15,120 --> 00:24:16,580
A little industry humor.
536
00:24:16,580 --> 00:24:17,789
(LAUGHING)
537
00:24:24,004 --> 00:24:26,423
CARTER: See, the bullet went up,
through the cheekbone.
538
00:24:26,423 --> 00:24:27,340
Yeah.
539
00:24:27,424 --> 00:24:29,009
Usually they put the gun right to
the temple, but...
540
00:24:29,009 --> 00:24:30,177
What about this blowup?
541
00:24:31,094 --> 00:24:32,429
That shows the particles.
542
00:24:32,846 --> 00:24:34,347
Now, that kind of tattooing tells me
the range.
543
00:24:34,514 --> 00:24:35,682
Probably about six inches.
544
00:24:35,807 --> 00:24:38,393
Jimmy, can't you give it up?
545
00:24:44,774 --> 00:24:46,151
I just swear, Jill,
546
00:24:48,653 --> 00:24:49,488
it's as if
547
00:24:52,073 --> 00:24:55,410
blood smells different with homicide
than suicide.
548
00:24:58,705 --> 00:25:00,832
Something about the feel of that
room that night,
549
00:25:00,916 --> 00:25:04,002
it smelled like murder to me, and if it
was, it was vicious.
550
00:25:04,544 --> 00:25:06,213
And if that kind of gruesome violence
551
00:25:06,213 --> 00:25:09,466
happens in this town, I'm responsible for...
552
00:25:19,768 --> 00:25:20,602
What?
553
00:25:24,147 --> 00:25:24,981
What?
554
00:25:25,857 --> 00:25:26,775
Trust fund.
555
00:25:28,360 --> 00:25:29,778
Trust fund? Trust fund what?
556
00:25:34,491 --> 00:25:35,575
This better be good.
557
00:25:35,659 --> 00:25:36,493
It's very good.
558
00:25:36,493 --> 00:25:37,661
Put her in a conference room.
559
00:25:40,330 --> 00:25:41,748
I'm still not speaking to you.
560
00:25:41,998 --> 00:25:42,874
Let's go.
561
00:25:46,753 --> 00:25:49,172
I thought your little investigation
was solved.
562
00:25:49,923 --> 00:25:51,633
Well, it turns out you're right, K.C.
563
00:25:51,633 --> 00:25:53,385
It wasn't suicide after all.
564
00:25:54,094 --> 00:25:54,970
What?
What?
565
00:25:55,804 --> 00:25:57,764
Carter and I just reviewed the trust
566
00:25:57,764 --> 00:25:59,349
that your father set up for Julie.
567
00:25:59,349 --> 00:26:00,350
JIMMY: Did you ever read that?
568
00:26:01,810 --> 00:26:03,061
My lawyer looked through it.
569
00:26:03,478 --> 00:26:05,480
I'll bet they did. Did you?
570
00:26:06,982 --> 00:26:08,233
Maybe. I'm not sure.
571
00:26:09,359 --> 00:26:11,820
I think you're sure, K.C.
572
00:26:13,530 --> 00:26:14,489
Tell me, K.C.,
573
00:26:14,573 --> 00:26:17,325
what did your religious father
think about divorce?
574
00:26:17,951 --> 00:26:19,077
He was against it.
575
00:26:19,369 --> 00:26:21,121
Against it?
No, he considered it a sin.
576
00:26:21,955 --> 00:26:24,165
Paragraph three, section two,
says that if Julie were ever
577
00:26:24,249 --> 00:26:25,625
to get a divorce, the trust fund
578
00:26:25,709 --> 00:26:27,252
reverts back to your father's estate.
579
00:26:27,919 --> 00:26:29,462
Is that right?
You bet it's right.
580
00:26:29,546 --> 00:26:31,673
Now, if Julie dies while married,
all the money goes to Brian.
581
00:26:31,673 --> 00:26:34,426
But if they divorce,
the trust fund becomes void,
582
00:26:34,426 --> 00:26:36,595
and the principal goes back to
the family estate.
583
00:26:36,928 --> 00:26:39,889
That's why you wanted to undermine
your sister's marriage.
584
00:26:40,015 --> 00:26:41,808
That's why you followed Brian around
585
00:26:41,808 --> 00:26:44,352
with a camera, trying to prove adultery.
586
00:26:44,936 --> 00:26:46,646
A divorce sends the trust money
587
00:26:46,730 --> 00:26:48,273
back into the father's estate.
588
00:26:48,273 --> 00:26:51,985
Since he's dead, it's divvied up
amongst surviving children.
589
00:26:52,193 --> 00:26:54,738
And that's just you.
Julie and Brian's divorce
590
00:26:54,738 --> 00:26:56,990
would have grossed you over $1,000,000.
591
00:26:57,282 --> 00:26:59,284
Like you said, I'm a horrible person.
592
00:27:00,035 --> 00:27:03,246
Julie had to know about paragraph three,
section two.
593
00:27:04,831 --> 00:27:06,166
She'd been to see her lawyer.
594
00:27:07,000 --> 00:27:09,377
So she knew how much a divorce
would cost her.
595
00:27:10,086 --> 00:27:12,589
Now, the only way she could be
rid of Brian,
596
00:27:13,173 --> 00:27:14,924
and keep her share of the money
597
00:27:15,008 --> 00:27:16,801
from the trust, would be to kill him.
598
00:27:18,094 --> 00:27:18,928
What?
599
00:27:19,596 --> 00:27:22,265
It was her gun.
She bought it to kill Brian.
600
00:27:23,600 --> 00:27:26,811
It must have gone off by accident
when she was loading it.
601
00:27:26,895 --> 00:27:27,812
Are you kidding?
602
00:27:27,937 --> 00:27:30,398
That would explain the six-inch range
from gun barrel to head.
603
00:27:31,149 --> 00:27:32,067
This was no suicide.
604
00:27:32,067 --> 00:27:34,903
The gun went off by accident while she
was preparing to shoot Brian.
605
00:27:35,695 --> 00:27:37,739
Julie was going to kill Brian?
606
00:27:42,160 --> 00:27:43,495
Gun accident, absolutely.
607
00:27:43,662 --> 00:27:44,746
This is very official.
608
00:27:44,746 --> 00:27:47,332
You said it was official yesterday
when you said suicide.
609
00:27:47,332 --> 00:27:48,500
This is more official!
610
00:27:49,876 --> 00:27:51,878
Sheriff Brock and I,
working closely together,
611
00:27:51,878 --> 00:27:53,004
as we customarily do,
612
00:27:53,088 --> 00:27:54,130
have concluded that Julie Ronick
613
00:27:54,214 --> 00:27:55,590
was planning to murder her husband Brian
614
00:27:55,674 --> 00:27:57,759
when the weapon inadvertently discharged.
No question.
615
00:27:57,759 --> 00:27:58,677
Sir, isn't it true,
616
00:27:58,677 --> 00:28:01,513
there are so many questions that
Sheriff Brock refuses to face us?
617
00:28:01,513 --> 00:28:02,972
Isn't that why he's sending you out?
618
00:28:03,056 --> 00:28:03,973
He's sending me out because
619
00:28:04,057 --> 00:28:07,227
I'm a highly trained forensic pathologist
acting as a de facto deputy.
620
00:28:07,227 --> 00:28:08,603
De facto deputy?
621
00:28:08,728 --> 00:28:09,938
The gun went off by accident.
622
00:28:10,063 --> 00:28:12,023
Julie was planning to kill Brian.
It's official.
623
00:28:12,107 --> 00:28:12,941
Carter!
624
00:28:17,320 --> 00:28:18,905
BRIAN: I am so relieved.
625
00:28:19,364 --> 00:28:23,159
Oh, God, you have no idea what a weight
has just come off me.
626
00:28:23,952 --> 00:28:25,578
I know, I know, a man finds out
627
00:28:25,662 --> 00:28:27,330
his wife was going to kill him,
628
00:28:28,498 --> 00:28:30,583
and he's jumping around like a kid
on Christmas.
629
00:28:36,089 --> 00:28:37,215
She wanted to kill me.
630
00:28:39,008 --> 00:28:43,513
It's the worst thing I ever heard,
and I want to celebrate.
631
00:28:44,389 --> 00:28:45,223
Okay.
632
00:28:46,391 --> 00:28:48,435
But Jimmy hasn't closed the books
on this one yet.
633
00:28:48,435 --> 00:28:50,103
He still wants to talk to you
in the morning.
634
00:28:50,520 --> 00:28:52,063
9:00?
I'll be there.
635
00:28:54,607 --> 00:28:57,026
I'm sorry, Max.
I don't mean to be acting like this,
636
00:28:57,110 --> 00:28:58,945
but this has been such an emotional...
637
00:28:58,945 --> 00:29:00,947
Yeah, I know.
638
00:29:28,975 --> 00:29:30,977
Max, that stuff Jill said to you,
639
00:29:32,520 --> 00:29:37,233
did it upset you because she's wrong
or because she's right?
640
00:29:39,652 --> 00:29:40,862
She could be right.
641
00:29:42,447 --> 00:29:43,907
I do care about you.
642
00:29:48,578 --> 00:29:51,122
But maybe it's just feelings exaggerated
by trauma.
643
00:29:51,206 --> 00:29:52,749
I don't know. I'm no shrink.
644
00:29:55,084 --> 00:29:57,670
But it hasn't affected my work,
I know that.
645
00:29:59,589 --> 00:30:01,090
I wish I met you sooner.
646
00:30:03,051 --> 00:30:03,927
Yeah.
647
00:30:06,429 --> 00:30:07,388
But you didn't.
648
00:30:17,732 --> 00:30:19,818
I gotta stop kissing everybody.
649
00:30:20,819 --> 00:30:21,736
What?
650
00:30:24,864 --> 00:30:25,782
Nothing.
651
00:30:27,534 --> 00:30:28,660
I gotta go.
652
00:30:30,203 --> 00:30:31,579
Okay. I'll let you out.
653
00:30:31,788 --> 00:30:36,918
So, congratulations on your wife
wanting to kill you...
654
00:30:38,628 --> 00:30:39,587
I guess.
655
00:30:41,381 --> 00:30:44,300
Please, don't tell anybody how I reacted.
656
00:30:46,052 --> 00:30:46,970
Our secret.
657
00:30:54,352 --> 00:30:55,937
To your knowledge, she did not know
658
00:30:55,937 --> 00:30:57,981
how to handle a revolver.
Is that right?
659
00:30:58,690 --> 00:31:02,277
To my knowledge, she was terrified
of guns. All guns.
660
00:31:02,485 --> 00:31:04,362
I guess hate will conquer all.
661
00:31:04,362 --> 00:31:07,532
I am not totally convinced she wasn't
trying to kill you.
662
00:31:07,782 --> 00:31:08,741
Never mind!
663
00:31:11,286 --> 00:31:13,121
That's her gun application.
Take a look at it.
664
00:31:13,121 --> 00:31:14,289
See if that's her writing.
665
00:31:17,500 --> 00:31:18,334
Yes.
666
00:31:18,668 --> 00:31:19,752
Let me see.
667
00:31:22,255 --> 00:31:23,089
All right.
668
00:31:24,799 --> 00:31:26,426
You're excused, Mr. Ronick.
669
00:31:27,010 --> 00:31:28,177
Ms. McDowell, stay.
670
00:31:30,763 --> 00:31:31,598
Go.
671
00:31:39,814 --> 00:31:41,524
My one regret in all this is
672
00:31:41,608 --> 00:31:44,444
I'm not able to find a crime to charge
you with.
673
00:31:47,155 --> 00:31:48,489
The way you behaved.
674
00:31:50,867 --> 00:31:53,828
Lied to your sister,
pushed her into buying a gun,
675
00:31:55,371 --> 00:31:56,956
the one that finally took her life.
676
00:31:58,166 --> 00:31:59,292
It was an accident, Sheriff.
677
00:32:00,168 --> 00:32:03,004
If things had gone well,
Brian would be dead, not Julie.
678
00:32:03,922 --> 00:32:06,382
You wipe that smirk from your face, lady,
679
00:32:06,466 --> 00:32:08,843
or I'll throw you in jail till you rot.
680
00:32:14,307 --> 00:32:18,186
If it were my choice,
I'd book you on manslaughter,
681
00:32:18,311 --> 00:32:20,229
but the DA says I can't do that.
682
00:32:22,732 --> 00:32:23,775
But know this,
683
00:32:25,818 --> 00:32:28,780
you so much as park your car in front
of a fire hydrant,
684
00:32:28,780 --> 00:32:29,697
I'll bust you.
685
00:32:30,198 --> 00:32:31,741
You jaywalk, I'll bust you.
686
00:32:31,741 --> 00:32:33,743
You spit on the sidewalk, I'll bust you.
687
00:32:34,577 --> 00:32:37,330
The best thing you could do for yourself
is get the hell out of Rome,
688
00:32:37,330 --> 00:32:38,998
because I will make it my business
689
00:32:39,082 --> 00:32:40,875
to make you regret every second
690
00:32:40,959 --> 00:32:42,377
you continue to stay here.
691
00:32:43,461 --> 00:32:44,337
Wow.
692
00:32:44,921 --> 00:32:46,255
Old-time sheriff.
693
00:32:46,923 --> 00:32:48,883
"Get out of town before sundown," huh?
694
00:32:52,136 --> 00:32:55,765
You'd be surprised how old-time I can get.
695
00:32:58,017 --> 00:33:01,354
Well, I think I'm going to be leaving Rome
anyway, Sheriff.
696
00:33:02,855 --> 00:33:05,566
I don't like the value system in
this town.
697
00:33:14,659 --> 00:33:15,535
Max?
698
00:33:17,370 --> 00:33:18,204
Hi.
699
00:33:19,038 --> 00:33:19,872
Hi.
700
00:33:21,833 --> 00:33:24,711
Look, I just want to thank you.
701
00:33:27,338 --> 00:33:29,048
I don't know that I can ever repay...
702
00:33:31,342 --> 00:33:33,177
Jimmy solved the case, Brian.
I didn't.
703
00:33:34,178 --> 00:33:35,763
But you never stopped believing in me.
704
00:33:36,014 --> 00:33:37,223
I won't forget that.
705
00:33:39,392 --> 00:33:40,268
Listen,
706
00:33:42,520 --> 00:33:45,857
I know how inappropriate this is, but...
707
00:33:49,527 --> 00:33:52,530
I know we both need a lot of time...
708
00:33:54,240 --> 00:33:55,283
A lot of time.
709
00:33:57,243 --> 00:33:59,662
Whatever is between us,
710
00:34:00,997 --> 00:34:02,790
we can't even dare call it legitimate
711
00:34:02,874 --> 00:34:04,709
under these circumstances, but...
712
00:34:07,086 --> 00:34:11,132
Whether my perceptions here are true
or completely skewed,
713
00:34:11,132 --> 00:34:14,510
I can't ever remember meeting anybody
like you.
714
00:34:16,054 --> 00:34:17,638
We've got to say good-bye, Brian.
715
00:34:20,767 --> 00:34:22,185
We can't pursue this.
716
00:34:23,686 --> 00:34:24,520
Ever?
717
00:34:27,356 --> 00:34:28,733
Not in the near ever.
718
00:34:33,196 --> 00:34:34,614
Yeah, well...
719
00:34:38,326 --> 00:34:39,410
Thank you again.
720
00:34:46,167 --> 00:34:47,001
Good-bye.
721
00:34:48,669 --> 00:34:49,504
Good-bye.
722
00:35:15,863 --> 00:35:16,697
Max.
723
00:35:17,115 --> 00:35:18,324
Don't even speak to me.
724
00:35:18,574 --> 00:35:20,618
Where's the gun application,
the forensics report
725
00:35:20,618 --> 00:35:21,786
and the insurance policy?
726
00:35:21,953 --> 00:35:23,287
How can I say without speaking to you?
727
00:35:23,371 --> 00:35:24,288
Where is it?
728
00:35:25,873 --> 00:35:26,833
On my desk.
729
00:35:39,929 --> 00:35:41,806
Hey. What a surprise.
730
00:35:42,181 --> 00:35:44,809
Life's full of surprises.
Can I come in?
731
00:35:48,104 --> 00:35:48,980
What's the matter?
732
00:35:49,438 --> 00:35:51,023
The matter is my nose.
733
00:35:51,357 --> 00:35:52,567
I've got a very good one.
734
00:35:52,817 --> 00:35:54,152
Not for the truth, maybe,
735
00:35:54,152 --> 00:35:57,238
but for perfume, it's perfect.
736
00:35:58,281 --> 00:35:59,323
What are you talking about?
737
00:35:59,407 --> 00:36:01,742
I'm talking about Chanel cologne spray.
738
00:36:02,034 --> 00:36:03,661
It's what K.C. wears.
739
00:36:04,203 --> 00:36:06,080
It's what I smelled all over you
740
00:36:06,164 --> 00:36:07,707
when you hugged me in the office.
741
00:36:08,541 --> 00:36:09,375
Excuse me?
742
00:36:11,294 --> 00:36:13,462
When did you embrace K.C., Brian?
743
00:36:13,838 --> 00:36:15,715
Certainly not at the Sheriff's station.
744
00:36:15,715 --> 00:36:18,801
The vitriol was still out in full force.
745
00:36:20,136 --> 00:36:21,387
What the hell is with you?
746
00:36:21,846 --> 00:36:23,514
Julie didn't buy that gun.
747
00:36:24,932 --> 00:36:28,394
K.C. bought it, pretending to be Julie.
748
00:36:29,353 --> 00:36:30,730
They look enough alike.
749
00:36:31,147 --> 00:36:32,231
Are you serious?
750
00:36:32,690 --> 00:36:33,983
You're in on it together.
751
00:36:34,984 --> 00:36:36,986
And you executed it perfectly, Brian.
752
00:36:38,154 --> 00:36:41,991
You knew suspicion would focus on you,
the husband/beneficiary.
753
00:36:42,950 --> 00:36:45,453
So, you make it look, initially,
like suicide,
754
00:36:45,453 --> 00:36:49,165
so that you can be the one to heroically
insist that it's murder.
755
00:36:49,582 --> 00:36:52,210
The killer would never demand a murder
investigation, would he?
756
00:36:52,210 --> 00:36:53,377
This is crazy.
757
00:36:54,086 --> 00:36:55,379
If I were the killer...
758
00:36:56,172 --> 00:36:58,257
You were ready to close the book
and call it suicide.
759
00:36:58,341 --> 00:37:00,468
Why would I tell you to keep
investigating if I...
760
00:37:00,468 --> 00:37:03,429
Because of the $4,000,000
insurance policy.
761
00:37:05,014 --> 00:37:08,100
Insurance policies don't pay off
on suicide.
762
00:37:08,851 --> 00:37:11,103
So, what's a man to do?
763
00:37:12,188 --> 00:37:13,981
If you murder her, you can't collect.
764
00:37:14,232 --> 00:37:16,484
If she commits suicide,
you can't collect.
765
00:37:17,276 --> 00:37:19,695
So it has to seem like an accident.
766
00:37:20,112 --> 00:37:23,157
You tried one accident last June
with the rattlesnake,
767
00:37:23,532 --> 00:37:24,700
but Julie survived it.
768
00:37:25,159 --> 00:37:27,787
Another accident would be too suspicious.
769
00:37:28,621 --> 00:37:31,290
You'd have to make this one
look much better.
770
00:37:36,170 --> 00:37:37,004
So you did.
771
00:37:38,422 --> 00:37:42,218
You hand me a letter supposedly
written by Julie
772
00:37:42,468 --> 00:37:46,222
that vents her disgust towards you
and her violent rage.
773
00:37:47,014 --> 00:37:49,267
Then you hand me the trust fund papers,
774
00:37:49,267 --> 00:37:52,061
practically highlighting the section
on divorce,
775
00:37:52,186 --> 00:37:54,438
showing Julie's motive for killing you.
776
00:37:55,022 --> 00:37:56,649
It all falls into place.
777
00:37:58,442 --> 00:38:00,861
We declare that Julie was trying
to kill you,
778
00:38:01,320 --> 00:38:03,406
and that the gun went off by accident.
779
00:38:04,490 --> 00:38:06,284
The policy pays off.
780
00:38:06,867 --> 00:38:09,578
You and K.C. collect the money.
781
00:38:12,915 --> 00:38:13,833
Clever girl.
782
00:38:14,292 --> 00:38:15,167
Catch.
783
00:38:15,710 --> 00:38:16,585
K.C.!
784
00:38:18,004 --> 00:38:18,963
She had it.
785
00:38:19,505 --> 00:38:21,257
It's a shame the snake had to bite her.
786
00:38:21,257 --> 00:38:23,884
Officer down.
Officer down.
787
00:38:25,636 --> 00:38:26,846
(GUN FIRES)
788
00:38:27,847 --> 00:38:29,223
Come on, we gotta get out of here.
789
00:38:29,307 --> 00:38:30,891
We can say it was an accident.
790
00:38:31,350 --> 00:38:32,601
We were working out our differences,
791
00:38:32,685 --> 00:38:35,855
she barged in, scared the snake,
and got bit.
792
00:38:36,522 --> 00:38:39,066
I just got a 10-33, "Officer down."
793
00:38:39,191 --> 00:38:40,860
Who? Where?
794
00:38:40,860 --> 00:38:41,777
I don't know.
795
00:38:41,861 --> 00:38:43,696
It sounded like a woman,
but I don't know.
796
00:38:46,907 --> 00:38:47,742
Jimmy!
797
00:38:51,537 --> 00:38:52,621
K.C.: Now, come on, Warren.
798
00:38:53,039 --> 00:38:54,081
Come to Mommy.
799
00:38:54,415 --> 00:38:55,249
Come on.
800
00:38:55,541 --> 00:38:56,584
We gotta go now.
801
00:38:56,584 --> 00:38:57,960
She could have told somebody.
802
00:38:58,294 --> 00:39:00,546
We just left the station an hour ago.
803
00:39:01,172 --> 00:39:03,841
If anybody else knew, we'd already be
under arrest.
804
00:39:04,091 --> 00:39:06,969
Come on, Warren.
That's right.
805
00:39:07,345 --> 00:39:09,013
Mommy's got a little treat for you.
806
00:39:10,598 --> 00:39:11,849
(SIREN BLARING)
807
00:39:20,524 --> 00:39:21,692
What's the matter, sweetheart?
808
00:39:21,776 --> 00:39:22,902
Having problems breathing?
809
00:39:23,194 --> 00:39:24,779
Maybe I can help you sleep.
810
00:39:25,863 --> 00:39:27,782
Come on, K.C., let's move.
Take it easy!
811
00:39:27,782 --> 00:39:29,325
She radioed, for God's sakes.
812
00:39:29,325 --> 00:39:30,493
She didn't give an address!
813
00:39:30,910 --> 00:39:31,869
I'll go without you.
814
00:39:31,869 --> 00:39:33,829
You idiot, if we run now we're never
gonna get the money.
815
00:39:34,038 --> 00:39:35,998
Now, come on, this is an accident
we've got here.
816
00:39:36,082 --> 00:39:37,166
There's no reason to panic.
817
00:39:37,166 --> 00:39:38,084
Freeze!
818
00:39:39,835 --> 00:39:40,669
Freeze!
819
00:39:40,753 --> 00:39:41,962
Then again, maybe there is.
820
00:39:42,213 --> 00:39:43,255
Get away from her.
821
00:39:43,422 --> 00:39:45,883
You stay right where you are or I swear
I'll drop this snake.
822
00:39:45,883 --> 00:39:47,093
Put that thing away.
823
00:39:48,260 --> 00:39:49,095
Get away.
824
00:39:49,095 --> 00:39:50,137
K.C.: No, you get away.
825
00:39:50,721 --> 00:39:51,972
She's already been bitten once.
826
00:39:52,640 --> 00:39:54,100
Go ahead, shoot me,
827
00:39:54,475 --> 00:39:56,977
and I'll drop this snake,
it'll bite her, and she'll be dead.
828
00:40:01,232 --> 00:40:02,233
Hey, snake lady.
829
00:40:04,402 --> 00:40:05,569
Unacceptable.
830
00:40:06,070 --> 00:40:06,946
On the floor.
831
00:40:13,828 --> 00:40:15,162
Come on, Ronick, let's go.
832
00:40:19,792 --> 00:40:21,502
CARTER: They were in on it together,
without question.
833
00:40:21,752 --> 00:40:23,546
Would this be double-official?
834
00:40:24,463 --> 00:40:25,631
Don't you dare make fun of us.
835
00:40:25,631 --> 00:40:27,675
We're law enforcement officers
doing the best we can
836
00:40:27,675 --> 00:40:28,843
to serve this community.
837
00:40:30,594 --> 00:40:32,221
This was a homicide conspiracy,
and that's final.
838
00:40:32,221 --> 00:40:34,515
Until you declare suicide again?
839
00:40:35,683 --> 00:40:37,017
The confession is on the books.
840
00:40:37,393 --> 00:40:38,727
Brian Ronick has made a statement.
841
00:40:38,811 --> 00:40:39,937
K.C. fired the gun,
842
00:40:40,229 --> 00:40:42,314
they planned it together, and that's
all I have!
843
00:40:42,523 --> 00:40:43,899
Carter, just one more thing.
844
00:40:44,316 --> 00:40:46,402
Except to say, that I am
shocked and outraged
845
00:40:46,402 --> 00:40:47,445
by your ridicule.
846
00:40:48,154 --> 00:40:49,280
Extremely shocked.
847
00:40:49,947 --> 00:40:50,781
I need a moment.
848
00:40:55,035 --> 00:40:58,372
MAXINE: The truth is, the only reason
we solved the case is
849
00:40:58,456 --> 00:41:00,166
because I got involved with Brian.
850
00:41:00,166 --> 00:41:01,500
(ALL LAUGHING)
851
00:41:02,084 --> 00:41:05,504
It's true. If we hadn't connected,
we wouldn't have hugged,
852
00:41:05,588 --> 00:41:08,215
and if we hadn't hugged,
I wouldn't have smelled K.C.'s perfume.
853
00:41:09,592 --> 00:41:10,426
All right.
854
00:41:10,593 --> 00:41:12,052
Don't "all right" me.
855
00:41:12,928 --> 00:41:14,221
You were had, Jimmy.
856
00:41:14,889 --> 00:41:16,515
They played you perfect.
857
00:41:17,433 --> 00:41:18,392
That's true.
858
00:41:19,268 --> 00:41:20,436
What are you talking about?
859
00:41:20,436 --> 00:41:21,729
You called it a suicide.
860
00:41:22,146 --> 00:41:24,148
That's the last time we're going to ask
for your help, Jill.
861
00:41:24,857 --> 00:41:25,774
I'm not a policeman.
862
00:41:25,858 --> 00:41:27,067
I'll get it right next time.
863
00:41:27,359 --> 00:41:28,235
There won't be a next time...
864
00:41:28,319 --> 00:41:30,070
Come on.
Two out of three?
865
00:41:33,866 --> 00:41:34,992
Okay, you need your rest.
866
00:41:34,992 --> 00:41:37,203
Doctor's orders, okay? Bye.
867
00:41:41,040 --> 00:41:42,541
You get some rest, Deputy.
868
00:41:43,334 --> 00:41:46,253
For the record, I solved the case.
869
00:41:47,171 --> 00:41:48,380
Cracked it with a hug.
870
00:41:51,050 --> 00:41:51,884
Okay.
871
00:41:52,134 --> 00:41:53,260
Never mind "okay."
872
00:41:53,344 --> 00:41:55,846
You tell the press and don't you
take any credit.
873
00:41:58,098 --> 00:41:59,016
Don't keep her up.
874
00:41:59,016 --> 00:41:59,934
I won't.
875
00:42:07,066 --> 00:42:09,610
The only reason I'm talking to you
is 'cause you saved my life.
876
00:42:13,322 --> 00:42:14,823
Otherwise I'm still mad.
877
00:42:18,661 --> 00:42:20,079
I feel like such a fool.
878
00:42:23,624 --> 00:42:25,292
He played me like a violin.
879
00:42:26,293 --> 00:42:27,127
No.
880
00:42:27,670 --> 00:42:28,712
You were playing him.
881
00:42:34,134 --> 00:42:35,928
I'm sorry I blew up at you.
882
00:42:38,889 --> 00:42:39,765
You were right.
883
00:42:40,349 --> 00:42:41,517
Completely right.
884
00:42:42,768 --> 00:42:44,144
Plus which, I saved your life.
885
00:42:44,812 --> 00:42:46,188
And I killed a snake.
886
00:42:47,273 --> 00:42:48,691
I had a very fulfilling day.
887
00:42:51,652 --> 00:42:52,861
Are you going to be okay alone?
888
00:42:55,114 --> 00:42:55,948
Of course.
889
00:43:00,911 --> 00:43:01,745
No.
890
00:43:13,215 --> 00:43:14,508
I'm staying an hour tops.
891
00:43:15,301 --> 00:43:16,552
I got places to go.
892
00:43:17,803 --> 00:43:19,221
So, hurry up and fall asleep.
893
00:43:24,560 --> 00:43:26,645
I'm glad I've got you, Lacos.
894
00:43:27,980 --> 00:43:28,814
Yeah.
895
00:43:31,066 --> 00:43:32,359
Just count some sheep.
896
00:43:37,698 --> 00:43:38,741
I'm going to read.
64238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.