Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:12,827 --> 00:00:15,789
{\an8}[slow sexy music playing]
3
00:02:11,944 --> 00:02:14,905
[slow sexy music continues]
4
00:02:29,795 --> 00:02:31,464
It’s so good, Ninjako.
5
00:02:31,843 --> 00:02:34,054
Our coffee tastes
really good, ma’am.
6
00:02:34,157 --> 00:02:35,194
What?
7
00:02:36,309 --> 00:02:38,352
[waiter] Ma’am? Ma’am?
8
00:02:38,722 --> 00:02:39,731
Ma’am…
9
00:02:40,268 --> 00:02:41,499
Ma’am, here’s your change.
10
00:02:48,881 --> 00:02:50,174
Do you want a glass of water?
11
00:02:53,112 --> 00:02:54,762
No, thanks.
12
00:02:55,004 --> 00:02:57,006
[Jhona] Hey! You’re daydreaming again.
13
00:02:57,031 --> 00:02:58,866
Is that the 'Xerex’ again?
14
00:02:59,116 --> 00:03:01,619
Correction, it’s ‘Lemons’.
15
00:03:01,926 --> 00:03:03,021
Let me see.
16
00:03:07,912 --> 00:03:11,004
“The legs of the young woman
will wrap
17
00:03:11,152 --> 00:03:13,456
around the waist of the young man
18
00:03:13,598 --> 00:03:17,856
for Ninjako’s dick to go deeper.”
19
00:03:18,052 --> 00:03:19,176
Give it back.
20
00:03:19,970 --> 00:03:23,641
The story you’re working on
could actually make someone horny
21
00:03:23,692 --> 00:03:25,425
if only it’s not an anime.
22
00:03:25,999 --> 00:03:30,256
Experience in real life
is still different than that.
23
00:03:30,577 --> 00:03:31,674
You know what?
24
00:03:31,989 --> 00:03:33,366
Even though you’re my best friend,
25
00:03:33,437 --> 00:03:37,223
I still don’t get
your fascination with cartoons.
26
00:03:37,286 --> 00:03:40,459
Correction, this is anime
and not cartoons.
27
00:03:40,716 --> 00:03:44,053
It’s actually a fan fiction
that’s why it usually ends in…
28
00:03:44,078 --> 00:03:45,120
Where?
29
00:03:45,120 --> 00:03:46,606
In a happy ending?
30
00:03:46,931 --> 00:03:50,050
[Jhona ] But you know what, friend?
I’m just concerned about you.
31
00:03:50,075 --> 00:03:55,923
Maybe your story ends that way because
you don’t have any friend “with benefits.”
32
00:03:55,923 --> 00:03:59,176
I don’t even have a guy friend,
how much more a “fuck buddy”?
33
00:03:59,176 --> 00:04:04,248
To solve your problem,
you should try to find some friends.
34
00:04:05,474 --> 00:04:09,879
Like a group that
you can actually relate with…
35
00:04:10,437 --> 00:04:14,634
just like those who are joining
the anime conventions.
36
00:04:16,405 --> 00:04:18,388
If you want, I can come with you.
37
00:04:18,614 --> 00:04:20,478
I thought you’re not interested in anime.
38
00:04:21,532 --> 00:04:23,518
I’ll support you as a friend.
39
00:04:23,592 --> 00:04:25,636
Sis, I’m a fashion designer, remember?
40
00:04:25,661 --> 00:04:27,105
I will make you a costume.
41
00:04:27,711 --> 00:04:29,071
Me? Cosplaying?
42
00:04:29,239 --> 00:04:30,991
No way, that’s embarrassing.
43
00:04:37,423 --> 00:04:40,384
[utensils clattering]
44
00:04:50,049 --> 00:04:51,269
Eat up.
45
00:04:51,971 --> 00:04:53,890
Tami, join us.
46
00:04:53,915 --> 00:04:55,731
Yes, dad.
47
00:05:00,529 --> 00:05:03,490
[utensils clattering continue]
48
00:05:18,984 --> 00:05:22,036
Tami, why did you come home late?
49
00:05:22,152 --> 00:05:24,637
I just helped out my friend.
50
00:05:25,012 --> 00:05:27,973
[Ellen scoffs]
51
00:05:28,474 --> 00:05:31,978
Good thing you have time
to help your friend,
52
00:05:32,753 --> 00:05:35,338
unlike here in this household!
53
00:05:36,224 --> 00:05:38,565
When do you plan on helping
out in this household?
54
00:05:39,675 --> 00:05:41,679
You’re being such a burden to us!
55
00:05:49,523 --> 00:05:50,844
I’ll go ahead.
56
00:05:52,184 --> 00:05:53,858
I’m done eating anyway.
57
00:06:01,465 --> 00:06:04,218
[door opens and closes]
58
00:06:04,647 --> 00:06:05,732
[thuds]
59
00:06:15,908 --> 00:06:19,746
Chakra was born from a clan
of powerful ninjas.
60
00:06:20,395 --> 00:06:24,858
But since she’s an illegitimate child,
they all underestimate her.
61
00:06:25,385 --> 00:06:27,341
For her to be recognized
by her own clan,
62
00:06:27,366 --> 00:06:32,146
Chakra studied ninjutsu
even if her family is against it.
63
00:06:42,798 --> 00:06:43,897
Who are you?!
64
00:06:44,233 --> 00:06:46,905
And what are you doing here
in our territory?!
65
00:06:46,930 --> 00:06:50,726
I am Chakra from
the Urduja clan.
66
00:06:50,782 --> 00:06:55,245
I am here to prove everyone that I’m
the greatest ninja among all of our clan!
67
00:06:55,269 --> 00:06:57,288
Hmmm…
68
00:06:57,313 --> 00:06:58,607
Well, then…
69
00:06:59,611 --> 00:07:01,863
let’s see what you’ve got!
70
00:07:03,026 --> 00:07:06,889
Chakra will be fighting against
the leader of the black ninjas.
71
00:07:08,597 --> 00:07:11,975
She will be using the ninjutsu
that she has learned.
72
00:07:12,000 --> 00:07:15,061
[tense music playing]
73
00:07:15,241 --> 00:07:18,506
[grunting]
74
00:07:18,531 --> 00:07:21,242
[groans]
75
00:07:52,117 --> 00:08:00,526
[both grunting]
76
00:08:02,911 --> 00:08:12,722
[both grunting]
77
00:08:12,937 --> 00:08:15,898
[tense music continues]
78
00:08:27,402 --> 00:08:33,098
[both grunting]
79
00:08:53,824 --> 00:08:56,661
At first, Chakra would still resist.
80
00:08:56,686 --> 00:08:59,643
But she soon fell to the ground when
the ninja leader suddenly kissed her.
81
00:08:59,668 --> 00:09:01,481
Your technique is impressive!
82
00:09:01,506 --> 00:09:06,113
But let’s see if you can still
fight against my ninjutsu.
83
00:09:06,221 --> 00:09:07,764
The Bokage!
84
00:09:07,859 --> 00:09:10,821
[sultry music playing]
85
00:09:12,739 --> 00:09:17,578
From using her last technique,
Chakra could no longer fight.
86
00:09:17,957 --> 00:09:23,713
Even if she wanted to fight back,
she feels a different rush of emotions.
87
00:09:23,767 --> 00:09:28,480
While the ninja is kissing her boobs
to absorb all her energy,
88
00:09:28,505 --> 00:09:33,343
Chakra will slowly give in to the
ninja’s sexy body and lustful desire.
89
00:09:33,343 --> 00:09:36,305
[both moaning]
90
00:10:12,382 --> 00:10:16,470
Chakra will soon reach
the impending climax.
91
00:10:16,470 --> 00:10:19,431
[both moaning]
92
00:10:21,224 --> 00:10:24,186
[Noli] Tami…
93
00:10:27,707 --> 00:10:29,693
Tami, open the door.
94
00:10:31,276 --> 00:10:34,530
Tami, there’s a package for you.
95
00:10:36,984 --> 00:10:38,196
Tami…
96
00:10:40,202 --> 00:10:41,578
Tami!
97
00:10:42,040 --> 00:10:43,189
Here it is.
98
00:10:44,638 --> 00:10:48,100
What are you doing in here?
I’ve been calling out your name.
99
00:10:50,123 --> 00:10:51,697
Take that off.
100
00:10:52,039 --> 00:10:53,449
I’m asking you what are you doing?
101
00:10:54,216 --> 00:10:57,761
Sorry, dad. I’m watching anime
using my headphones.
102
00:10:58,037 --> 00:11:00,790
What did you order this time?
103
00:11:06,103 --> 00:11:07,396
My goodness!
104
00:11:07,436 --> 00:11:09,160
So, that's it?
105
00:11:09,452 --> 00:11:11,668
Good thing I’m the one who received it
106
00:11:11,693 --> 00:11:13,511
and not your aunt Ellen.
107
00:11:13,819 --> 00:11:15,762
She will be mad at you again!
108
00:11:15,787 --> 00:11:17,640
That’s pricey!
109
00:11:18,093 --> 00:11:20,387
It’s because this is
limited edition, dad.
110
00:11:20,412 --> 00:11:23,621
And besides, I saved
my allowance to buy this.
111
00:11:23,652 --> 00:11:24,652
[sighs]
112
00:11:24,677 --> 00:11:30,266
My child, I’m not against
your fascination with anime.
113
00:11:30,704 --> 00:11:32,113
All I’m saying is that
114
00:11:32,887 --> 00:11:36,992
you should spend your time
in other meaningful things.
115
00:11:37,977 --> 00:11:41,039
But dad, this is the only thing
that makes me happy.
116
00:11:41,064 --> 00:11:43,040
You already sound like aunt Ellen.
117
00:11:43,443 --> 00:11:44,995
Actually, she has a point.
118
00:11:45,165 --> 00:11:47,378
You should be practical.
119
00:11:47,786 --> 00:11:53,300
In fact, you should just follow
what she’s been telling you,
120
00:11:53,719 --> 00:11:56,814
so that she won’t be mad at you.
121
00:12:17,783 --> 00:12:20,477
- It’s embarrassing!
- Why are you embarrassed?
122
00:12:21,112 --> 00:12:22,447
You’re sexy!
123
00:12:22,472 --> 00:12:24,159
Actually, cosplaying suits you.
124
00:12:24,184 --> 00:12:25,496
And you never know,
125
00:12:25,521 --> 00:12:27,184
cosplaying might be
126
00:12:27,209 --> 00:12:29,795
the manifestation of the stories
that you’re writing on ‘Lemons.’
127
00:12:31,339 --> 00:12:33,174
Actually, you have a point.
128
00:12:33,199 --> 00:12:37,961
And for them to get to know you better,
I’ll register you in a cosplay competition.
129
00:12:37,986 --> 00:12:40,441
What? Hold on! Why?
130
00:12:40,466 --> 00:12:41,759
But of course!
131
00:12:42,211 --> 00:12:45,714
So that I can also brag about
the costume I’ve made for you.
132
00:12:45,739 --> 00:12:47,426
I even let you borrow this skirt.
133
00:12:47,451 --> 00:12:48,702
Your costume is so pretty!
134
00:12:49,056 --> 00:12:51,449
- Let’s go?
- Hi, miss! Are you Kaiju?
135
00:12:51,648 --> 00:12:53,535
Because I want you to eat me.
136
00:12:53,560 --> 00:12:56,188
What ‘Kaiju’ are you talking about?!
Eat you?! So gross!
137
00:12:56,213 --> 00:12:58,926
The ‘Kaiju’ he’s pertaining to
is an anime character.
138
00:12:59,024 --> 00:13:01,076
Whatever! It’s still so gross!
139
00:13:01,378 --> 00:13:05,073
- I’ll just register you.
- Seriously?
140
00:13:05,121 --> 00:13:07,599
- Are there a lot of participants?
- Yes.
141
00:13:07,599 --> 00:13:10,560
[upbeat music playing]
142
00:13:22,652 --> 00:13:24,975
Welcome to Manila Anime Con!
143
00:13:26,910 --> 00:13:29,538
[Jhona] Try to look around.
I’ll just check on something.
144
00:13:30,028 --> 00:13:32,337
- [Tami] Excuse me. Sorry.
- My gosh!
145
00:13:32,362 --> 00:13:33,572
Sorry.
146
00:13:35,973 --> 00:13:37,378
Sorry, sorry.
147
00:13:38,066 --> 00:13:39,568
I’m sorry, sorry.
148
00:13:39,593 --> 00:13:41,512
Sorry, sir. Sorry.
149
00:13:42,184 --> 00:13:43,384
It's too sweet.
150
00:13:54,373 --> 00:13:56,750
Hey! You’re not looking
where you’re going!
151
00:13:56,775 --> 00:13:58,569
This is brand new!
152
00:13:58,757 --> 00:14:02,177
Jhona will be mad at me. Oh no!
153
00:14:02,388 --> 00:14:03,683
I’m sorry…
154
00:14:04,072 --> 00:14:07,033
[romantic music playing]
155
00:14:16,293 --> 00:14:19,254
[sexy music playing]
156
00:14:34,736 --> 00:14:37,906
I can’t remove the stain.
157
00:14:40,103 --> 00:14:41,771
Oh no! I’m dead.
158
00:14:43,695 --> 00:14:45,280
Oh no!
159
00:14:45,929 --> 00:14:47,180
[thuds]
160
00:14:47,907 --> 00:14:49,117
[sighs]
161
00:14:50,024 --> 00:14:51,040
[gasps]
162
00:14:51,065 --> 00:14:52,525
[door opens]
163
00:14:52,550 --> 00:14:54,681
There are so many awesome costumes.
164
00:14:54,706 --> 00:14:56,072
Right.
165
00:14:56,103 --> 00:14:57,901
But nothing beats yours.
166
00:14:58,745 --> 00:15:01,206
You’re so sexy, Mitsuno.
167
00:15:02,291 --> 00:15:05,252
[sensual music playing]
168
00:17:06,055 --> 00:17:07,390
I’ll just wait for you outside.
169
00:17:08,219 --> 00:17:09,414
Okay.
170
00:17:25,416 --> 00:17:27,385
Where’s my wig?
171
00:17:28,479 --> 00:17:33,867
Gosh! Where is it now?
172
00:17:37,285 --> 00:17:39,078
Is there someone in there?
173
00:17:42,347 --> 00:17:46,253
Whoever you are, can we just
keep it between us?
174
00:17:47,587 --> 00:17:48,828
Okay.
175
00:17:49,894 --> 00:17:53,398
I already said okay!
Nobody else will know about this!
176
00:17:54,055 --> 00:17:55,937
I’m just making sure.
177
00:17:55,962 --> 00:18:00,390
At least now I know who to blame
if rumors spread about this.
178
00:18:06,144 --> 00:18:07,145
Hey!
179
00:18:07,170 --> 00:18:14,056
Your cosplay looks good on you, but
it’ll be better if you show your cleavage.
180
00:18:17,694 --> 00:18:20,008
Don’t forget what I told you.
181
00:18:34,717 --> 00:18:36,010
It’s Cammy Lee!
182
00:18:36,035 --> 00:18:38,288
Cammy Lee, can I take
a picture with you?
183
00:18:38,737 --> 00:18:40,905
Oh, my god!
Is that Cammy Lee?!
184
00:18:41,562 --> 00:18:43,757
Her cosplay is so cool!
185
00:18:44,132 --> 00:18:46,217
Let’s take a picture!
186
00:18:47,313 --> 00:18:48,814
We want to join!
187
00:18:48,839 --> 00:18:52,679
One, two, three!
Cammy Lee wins!
188
00:18:54,351 --> 00:18:58,242
- Hi!
- [crowd cheering]
189
00:19:05,915 --> 00:19:07,250
Thank you!
190
00:19:13,131 --> 00:19:16,092
[in Japanese] Anime fans!
191
00:19:16,467 --> 00:19:20,812
Let’s give another round of applause
to our Best in Cosplay contestants!
192
00:19:20,837 --> 00:19:23,131
[crowd cheering and applauding]
193
00:19:23,156 --> 00:19:25,534
[Emcee] Looks like our judges
will have a hard time
194
00:19:25,559 --> 00:19:28,562
because our cosplays this year
are all awesome and stunning.
195
00:19:28,605 --> 00:19:33,860
And now, we would like to call on
our presenters of the award.
196
00:19:33,885 --> 00:19:38,946
First, we have one of the hottest
gravure cosplayers of the country
197
00:19:38,971 --> 00:19:42,950
who has won numerous cosplay
competitions here and abroad.
198
00:19:42,994 --> 00:19:46,682
Rising as Mitsuno from
the ‘Slay Demon’ series,
199
00:19:46,707 --> 00:19:49,463
here is Miss Coleen Arevalo!
200
00:19:49,500 --> 00:19:55,506
[crowd cheering and applauding]
201
00:20:10,021 --> 00:20:15,209
Our next presenter is a veteran cosplayer
and a distinguished photographer.
202
00:20:15,234 --> 00:20:18,513
Entering as Uzami
from ‘Slay Demon’ series,
203
00:20:18,538 --> 00:20:21,099
please welcome Ken Enriquez!
204
00:20:21,124 --> 00:20:24,085
[crowd cheering and applauding]
205
00:20:32,553 --> 00:20:37,600
So, Coleen and Ken, who’s the winner
for this year’s Best in Cosplay?
206
00:20:37,625 --> 00:20:41,504
And for this year’s cosplay winner is…
207
00:20:43,780 --> 00:20:45,949
Cammy Lee, Tami Navarro!
208
00:20:45,974 --> 00:20:48,167
Congratulations!
209
00:20:48,192 --> 00:20:49,990
[Ken] Come up on stage!
210
00:20:50,015 --> 00:20:52,976
[crowd cheering and applauding]
211
00:20:59,073 --> 00:21:01,406
That’s my friend!
212
00:21:03,980 --> 00:21:09,039
Congratulations, Tami Navarro for winning
an awesome cosplay as Cammy Lee!
213
00:21:09,189 --> 00:21:14,820
You’ll be bringing home 50 thousand pesos
and anime merchandises from our sponsors.
214
00:21:14,851 --> 00:21:36,792
- Cammy Lee! Cammy Lee!
- [crowd cheering]
215
00:21:38,010 --> 00:21:39,862
[Ellen] What is this?!
216
00:21:40,079 --> 00:21:41,079
Tell me!
217
00:21:41,524 --> 00:21:43,150
It’s just my costume in school.
218
00:21:43,175 --> 00:21:44,237
Costume?!
219
00:21:45,095 --> 00:21:46,167
This is pricey!
220
00:21:46,731 --> 00:21:48,425
I didn’t spend anything.
221
00:21:48,450 --> 00:21:49,467
Hey!
222
00:21:49,492 --> 00:21:51,564
Don’t you dare fool me that
you didn’t spend anything!
223
00:21:51,964 --> 00:21:52,999
You might not be aware,
224
00:21:53,024 --> 00:21:56,919
but I know all about your deliveries
here at home and your orders online!
225
00:21:57,368 --> 00:21:59,239
Take that money back!
226
00:22:02,385 --> 00:22:03,720
Take that off!
227
00:22:03,745 --> 00:22:05,038
I said take that off!
228
00:22:05,063 --> 00:22:07,899
I’m working my ass off here!
229
00:22:07,924 --> 00:22:10,355
And for what? Just for you
to spend on your costume?
230
00:22:10,380 --> 00:22:13,216
For your foolishness?
231
00:22:13,241 --> 00:22:14,581
Take that off!
232
00:22:14,606 --> 00:22:16,107
I said take that off!
233
00:22:18,240 --> 00:22:19,325
[Ellen grunts]
234
00:22:19,730 --> 00:22:22,361
Why can’t you accept me
for who I am?
235
00:22:22,718 --> 00:22:24,715
And why is that?
236
00:22:25,346 --> 00:22:26,920
Why?
237
00:22:27,902 --> 00:22:30,937
Does your costume
provide food on the table?!
238
00:22:31,725 --> 00:22:33,898
That’s useless, Tami!
239
00:22:34,348 --> 00:22:36,059
You won’t earn money from that!
240
00:22:36,084 --> 00:22:37,612
That’s only for kids!
241
00:22:38,278 --> 00:22:41,198
If you don’t stop
your foolishness,
242
00:22:41,386 --> 00:22:45,713
I’ll tell your dad
to drop you out of school!
243
00:22:48,379 --> 00:22:49,698
So annoying!
244
00:22:51,651 --> 00:22:54,612
[Tami sobbing]
245
00:23:20,211 --> 00:23:22,073
I’m sorry, Jhona.
246
00:23:22,108 --> 00:23:24,048
Aunt Ellen destroyed it.
247
00:23:24,434 --> 00:23:27,619
Your stepmom is such a war freak!
248
00:23:27,730 --> 00:23:29,276
But it’s okay.
249
00:23:29,775 --> 00:23:31,289
I can easily fix this.
250
00:23:31,786 --> 00:23:34,344
Does that mean you won’t be
cosplaying anymore?
251
00:23:36,039 --> 00:23:37,707
I actually don’t know.
252
00:23:38,296 --> 00:23:41,550
I felt different when I was on stage
during the convention…
253
00:23:42,240 --> 00:23:43,995
[Tami] when everyone’s attention
was all on me.
254
00:23:44,020 --> 00:23:46,394
I felt like everyone accepted me.
255
00:23:47,120 --> 00:23:50,402
[Jhona] I’m glad you already
found your people.
256
00:23:50,517 --> 00:23:53,604
That’s why I want
to try cosplaying again.
257
00:23:53,688 --> 00:23:55,456
Even if your aunt Ellen is against it?
258
00:23:55,787 --> 00:23:58,290
Of course, I won’t tell her.
259
00:23:58,360 --> 00:23:59,734
Well, you better not!
260
00:23:59,930 --> 00:24:02,487
My costumes will just be
put to waste.
261
00:24:02,730 --> 00:24:08,051
But seriously, I’m happy for you
262
00:24:08,722 --> 00:24:12,434
because you had a positive experience
from your cosplaying.
263
00:24:13,142 --> 00:24:16,576
[Jhona] However… here.
264
00:24:16,601 --> 00:24:17,612
What are these?
265
00:24:17,695 --> 00:24:21,542
Receipts from all the expenses
in making your costume.
266
00:24:21,567 --> 00:24:24,842
Good thing there’s a cash prize
from your Best in Cosplay award.
267
00:24:25,416 --> 00:24:28,127
That can cover all the expenses.
268
00:24:28,152 --> 00:24:32,198
But how about
for your next costume?
269
00:24:32,917 --> 00:24:35,712
Don’t worry, let’s just think
about that next time.
270
00:24:35,737 --> 00:24:40,158
But for now, let’s share my prize money!
271
00:24:40,183 --> 00:24:42,811
[upbeat music playing]
272
00:24:43,822 --> 00:24:44,978
[Jhona] Your costume is awesome!
273
00:24:45,003 --> 00:24:48,048
[Tami] But of course!
You made it.
274
00:24:48,073 --> 00:24:49,616
[Jhona] It suits you well.
275
00:24:49,641 --> 00:24:50,839
[Tami] Thank you!
276
00:24:50,864 --> 00:24:53,492
Okay, I’ll leave you her for a while.
277
00:24:53,517 --> 00:24:57,813
I’ll just look for an inspiration
for your next costume.
278
00:24:58,770 --> 00:25:00,097
- Take care!
- Bye!
279
00:25:00,306 --> 00:25:01,777
I’ll come back here later.
280
00:25:03,477 --> 00:25:06,063
Hey! Are you a Pakemon?
281
00:25:06,118 --> 00:25:08,637
Because I choose you.
282
00:25:09,278 --> 00:25:11,572
Oh, please!
I don’t care about you!
283
00:25:17,166 --> 00:25:18,166
Hi!
284
00:25:29,063 --> 00:25:31,701
[Gelo] Hi, Chibi Tami!
Can I take a picture with you?
285
00:25:32,238 --> 00:25:33,409
Why me?
286
00:25:33,434 --> 00:25:36,353
Miss Coleen is over there.
287
00:25:36,378 --> 00:25:38,800
But I want a 'kabedon’ with you.
288
00:25:38,825 --> 00:25:39,875
What?
289
00:25:40,493 --> 00:25:41,744
I remember you!
290
00:25:41,769 --> 00:25:43,542
You’re the one who bumped
into me last convention
291
00:25:43,567 --> 00:25:45,211
that’s why my costume
got stained!
292
00:25:45,236 --> 00:25:46,316
I don’t want to!
293
00:25:47,008 --> 00:25:49,344
Please? I’m your fan.
294
00:25:49,632 --> 00:25:50,967
[sighs]
295
00:25:54,865 --> 00:25:58,744
♪ [OST Playing: “Tahan Na” by CARLO] ♪
296
00:26:10,892 --> 00:26:12,477
Happy now?
297
00:26:14,340 --> 00:26:16,050
A picture with you, please?
298
00:26:27,559 --> 00:26:28,845
Thank you.
299
00:26:53,385 --> 00:26:54,438
Here they are.
300
00:26:54,568 --> 00:26:59,448
Whoa! You’re really amazing!
301
00:26:59,487 --> 00:27:02,812
I told you.
This is my favorite among the rest.
302
00:27:03,095 --> 00:27:07,516
Yes, that’s nice.
Let’s sell that.
303
00:27:10,087 --> 00:27:14,153
Miss Coleen, I just want
to ask for some tips.
304
00:27:15,143 --> 00:27:18,359
How can you earn from cosplaying?
305
00:27:19,046 --> 00:27:21,841
Is that your question?
306
00:27:22,074 --> 00:27:26,571
You know, you should try
attending children’s parties.
307
00:27:26,596 --> 00:27:29,974
Try it some time. [chuckles]
308
00:27:37,358 --> 00:27:42,423
Sir Ken, what are those pictures
of Miss Coleen?
309
00:27:42,516 --> 00:27:43,609
These?
310
00:27:44,456 --> 00:27:46,750
These are gravure photos.
311
00:27:47,246 --> 00:27:50,829
Coleen has been doing this
to earn her extra income.
312
00:27:53,406 --> 00:27:55,076
Isn’t that vulgar?
313
00:27:56,211 --> 00:27:58,130
Gravure is not vulgar.
314
00:27:58,796 --> 00:28:03,509
It’s just a sexy cosplay photoshoot.
315
00:28:03,603 --> 00:28:06,856
And you can actually use this
to make money.
316
00:28:07,488 --> 00:28:09,740
You can actually sell these.
317
00:28:13,704 --> 00:28:14,822
Wait a second.
318
00:28:15,492 --> 00:28:17,620
You’re interested, aren’t you?
319
00:28:21,812 --> 00:28:23,540
Come to think of it…
320
00:28:25,019 --> 00:28:26,835
you actually have the body for it.
321
00:28:30,328 --> 00:28:31,342
Really?
322
00:28:31,367 --> 00:28:33,327
I could be a gravure model?
323
00:28:34,062 --> 00:28:36,135
Yeah, but then…
324
00:28:36,749 --> 00:28:39,335
these are only for serious cosplayers.
325
00:28:39,360 --> 00:28:42,976
And I’m not sure
if you have the guts to do it.
326
00:28:43,534 --> 00:28:44,769
Look at these.
327
00:28:47,204 --> 00:28:49,832
Maybe I could try it first.
328
00:28:52,859 --> 00:28:54,524
Why not.
329
00:28:55,353 --> 00:28:59,611
As a photographer myself, I could actually
guide you and take photos of you.
330
00:29:00,995 --> 00:29:02,102
You know what?
331
00:29:02,472 --> 00:29:03,515
Here.
332
00:29:05,785 --> 00:29:07,875
Once you’re decided, let me know.
333
00:29:08,176 --> 00:29:10,012
Just give me a call.
334
00:29:23,303 --> 00:29:26,165
[sultry music playing]
335
00:29:26,190 --> 00:29:27,770
So, yeah.
336
00:29:27,949 --> 00:29:30,869
Just give me a call
once you want to do it.
337
00:29:30,894 --> 00:29:32,646
Then, let’s do the shoot.
338
00:29:32,837 --> 00:29:34,152
See you soon!
339
00:29:37,609 --> 00:29:40,570
[sultry music continues]
340
00:29:51,946 --> 00:29:54,908
[music fades]
341
00:29:58,964 --> 00:29:59,965
Come in, girls!
342
00:30:01,721 --> 00:30:03,264
This is my assistant.
343
00:30:03,289 --> 00:30:06,058
And this is Tami and Jhona,
our models for today.
344
00:30:06,442 --> 00:30:09,883
[Ken] So, you may block off
any schedules that I have
345
00:30:10,462 --> 00:30:13,868
and we will just have
a little photoshoot inside.
346
00:30:33,804 --> 00:30:36,807
So, welcome to Shuriken Shutterspace,
347
00:30:36,971 --> 00:30:38,001
my studio.
348
00:30:38,757 --> 00:30:40,054
Are you ready for the photoshoot?
349
00:30:40,555 --> 00:30:42,110
Come on, let’s go inside.
350
00:30:44,192 --> 00:30:45,203
Come in.
351
00:30:49,731 --> 00:30:50,766
Come on in.
352
00:31:02,486 --> 00:31:05,447
[suspenseful music continues]
353
00:31:15,180 --> 00:31:16,376
Let’s go, girls.
354
00:31:21,248 --> 00:31:22,416
Come in.
355
00:31:23,757 --> 00:31:27,063
So, this is my special studio.
356
00:31:29,466 --> 00:31:31,102
Feel free to look around.
357
00:31:40,941 --> 00:31:42,989
Ken, are you sure this is safe?
358
00:31:43,372 --> 00:31:47,009
I agree. This is already nudity.
359
00:31:47,466 --> 00:31:49,134
It’s so vulgar!
360
00:31:49,407 --> 00:31:52,274
[Ken] Actually, gravure
isn’t really like that.
361
00:31:52,536 --> 00:31:54,976
The only intention of gravure is to
362
00:31:55,001 --> 00:31:59,417
create situations and scenarios
that don’t really happen in real life.
363
00:32:02,113 --> 00:32:03,156
It doesn’t have nudity.
364
00:32:03,181 --> 00:32:05,148
These are just suggestive photos.
365
00:32:05,363 --> 00:32:07,196
And think about it,
366
00:32:07,702 --> 00:32:13,583
you could earn with your photos while doing
what you really love, which is cosplaying.
367
00:32:13,983 --> 00:32:17,529
This studio of mine is a safe place.
368
00:32:17,576 --> 00:32:20,704
Nothing will be released except for
the posters that you have approved.
369
00:32:20,814 --> 00:32:22,732
So, what do you think?
370
00:32:24,059 --> 00:32:25,141
Let’s do it?
371
00:32:48,508 --> 00:32:50,432
There, that’s better.
372
00:32:52,407 --> 00:32:54,134
Okay, let’s start.
373
00:32:56,134 --> 00:32:57,322
Okay, sit down.
374
00:33:01,400 --> 00:33:03,821
Imagine this is the room of Polaris.
375
00:33:03,935 --> 00:33:07,416
Feel free to use it
and I’ll take care of the rest.
376
00:33:11,424 --> 00:33:12,425
There.
377
00:33:24,794 --> 00:33:27,756
[tense music playing]
378
00:33:29,221 --> 00:33:31,301
Imagine that you are Polaris…
379
00:33:33,039 --> 00:33:39,408
the sexier version of Polaris
who’s seducing Libido Mask.
380
00:33:40,834 --> 00:33:43,545
Work your body, chest out.
381
00:33:47,359 --> 00:33:50,320
[tense music continues]
382
00:34:01,956 --> 00:34:03,458
Perfect!
383
00:34:13,093 --> 00:34:16,054
[seductive music playing]
384
00:34:34,447 --> 00:34:35,915
Raise your hand.
385
00:34:43,754 --> 00:34:45,643
Use your eyes.
386
00:34:46,441 --> 00:34:48,369
Seduce me.
387
00:34:52,132 --> 00:34:55,093
[seductive music continues]
388
00:35:24,687 --> 00:35:26,471
Move a little bit to your left.
389
00:35:29,043 --> 00:35:30,170
Lie down.
390
00:35:47,150 --> 00:35:48,422
There you go.
391
00:36:40,990 --> 00:36:42,992
Put your hands over here.
392
00:36:49,707 --> 00:36:51,793
Look at me.
393
00:37:17,362 --> 00:37:19,049
Oh my god.
394
00:37:19,112 --> 00:37:21,385
You’re so sexy, Polaris.
395
00:37:29,522 --> 00:37:30,810
Perfect.
396
00:37:32,938 --> 00:37:34,116
Come here.
397
00:38:10,038 --> 00:38:12,999
[arousing music playing]
398
00:38:51,204 --> 00:38:55,750
What else could you do in the name
of moon power, Polaris?
399
00:38:58,628 --> 00:39:01,589
[arousing music continues]
400
00:42:09,610 --> 00:42:11,946
It feels so good, Ken.
401
00:42:17,260 --> 00:42:20,179
[music fades]
402
00:42:20,304 --> 00:42:21,998
Come on, let’s take
a picture with Coleen.
403
00:42:21,998 --> 00:42:23,457
I don’t want her,
she’s no longer popular.
404
00:42:23,482 --> 00:42:24,874
Let’s go to Chibi Tami instead.
405
00:42:24,899 --> 00:42:27,749
- Hi, Miss Chibi Tami!
- Hi!
406
00:42:27,926 --> 00:42:29,594
Can I have your autograph?
407
00:42:32,041 --> 00:42:33,046
Okay.
408
00:42:33,071 --> 00:42:35,406
You choose.
409
00:42:37,302 --> 00:42:39,198
Chibi Tami is so popular!
410
00:42:39,223 --> 00:42:40,391
[Tami chuckles]
411
00:42:40,416 --> 00:42:42,752
- Thank you!
- Thank you!
412
00:42:51,342 --> 00:42:52,593
Miss…
413
00:42:52,618 --> 00:42:54,640
can you help me
with my sword?
414
00:42:54,665 --> 00:42:57,168
You again–
415
00:43:05,833 --> 00:43:07,960
I didn’t know you’re a macho man.
416
00:43:08,841 --> 00:43:11,990
Let’s see what I can do
with your sword.
417
00:43:14,467 --> 00:43:16,135
What happened to your friend? [chuckles]
418
00:43:17,068 --> 00:43:19,947
I’m glad that Jhona is already comfortable
here at the convention.
419
00:43:19,972 --> 00:43:21,365
[Ken] Why is that?
420
00:43:21,390 --> 00:43:22,850
[Tami] Actually, she’s not into anime.
421
00:43:22,875 --> 00:43:26,254
She’s just forced to come here
to persuade me to do cosplaying.
422
00:43:26,979 --> 00:43:28,976
But look at you now.
423
00:43:29,171 --> 00:43:30,850
Because of her persuasion,
424
00:43:30,974 --> 00:43:33,108
you’re already popular
and have lots of fans.
425
00:43:33,165 --> 00:43:35,292
You should even thank her.
426
00:43:35,409 --> 00:43:37,411
[Tami] Actually, I should thank you.
427
00:43:37,436 --> 00:43:40,898
You helped me to become a gravure model
even if I’m not that confident to do it.
428
00:43:40,923 --> 00:43:44,593
By the way, here’s your share
from our earnings today.
429
00:43:44,715 --> 00:43:46,634
No need, that’s my gift for you,
430
00:43:47,275 --> 00:43:50,499
since you’re still a newbie
in cosplaying and gravure modeling.
431
00:43:50,878 --> 00:43:52,421
Really?
432
00:43:52,446 --> 00:43:54,031
Thank you.
433
00:43:54,744 --> 00:43:59,582
Well, obviously,
your pictures are marketable.
434
00:43:59,607 --> 00:44:02,536
So, in no time,
these will be sold out.
435
00:44:03,755 --> 00:44:07,509
I’m just thinking that for us to
maximize our time this evening,
436
00:44:07,534 --> 00:44:10,679
we can also have our
photoshoot later after this.
437
00:44:10,704 --> 00:44:12,319
Okay.
438
00:44:19,518 --> 00:44:21,747
Miss, please do your job.
439
00:44:22,013 --> 00:44:23,269
Here’s my payment.
440
00:44:24,120 --> 00:44:25,705
Can I also have your autograph?
441
00:44:32,795 --> 00:44:36,632
[Jhona] Hey, where are you, girl?
442
00:44:37,008 --> 00:44:41,429
[Tami] I’m here in Ken’s studio.
We're having an impromptu shoot.
443
00:44:42,096 --> 00:44:46,350
[Jhona] Huh? Why didn’t you tag me along?
Are you okay?
444
00:44:49,020 --> 00:44:54,150
[Tami] I’m okay. I’m safe here.
445
00:45:07,480 --> 00:45:08,724
Shall we start the session?
446
00:45:12,096 --> 00:45:15,459
As usual, imagine that you’re Lore,
447
00:45:15,947 --> 00:45:17,591
the dominating assassin.
448
00:45:18,384 --> 00:45:21,178
You pose, I'll shoot. Okay?
449
00:45:21,203 --> 00:45:24,164
[erotic music playing]
450
00:45:29,349 --> 00:45:30,576
Okay, pose.
451
00:45:31,031 --> 00:45:32,459
Fiercer!
452
00:45:36,067 --> 00:45:38,514
Make it a little bit sexier.
453
00:45:44,804 --> 00:45:47,765
Show me more confidence!
454
00:45:49,181 --> 00:45:50,545
Nice!
455
00:45:52,508 --> 00:45:55,052
Wow! That’s so perfect!
456
00:45:59,148 --> 00:46:01,311
Okay. Strike your next pose.
457
00:46:01,525 --> 00:46:03,265
Let’s go to the middle.
458
00:46:05,322 --> 00:46:06,823
Put up your gun.
459
00:46:19,073 --> 00:46:20,908
That’s very nice.
460
00:46:25,199 --> 00:46:27,284
And very sexy.
461
00:46:32,790 --> 00:46:34,834
Wow!
462
00:46:40,688 --> 00:46:42,857
Now pull this one up higher.
463
00:46:49,432 --> 00:46:52,435
You are one naughty girl, Lore.
464
00:46:55,075 --> 00:46:57,160
Now, get your ass on the couch.
465
00:47:24,206 --> 00:47:27,167
Be that naughty assassin, Lore.
466
00:47:43,214 --> 00:47:46,175
♪ [OST Playing: “Panaginip”
by Joshua Feliciano] ♪
467
00:49:02,523 --> 00:49:05,109
Hold on, Ken.
468
00:49:06,577 --> 00:49:12,065
Don’t worry, i’ll be very gentle.
469
00:49:51,864 --> 00:49:54,825
♪ [OST Playing: “Panaginip”
by Joshua Feliciano] ♪
470
00:51:29,753 --> 00:51:32,715
[music fades]
471
00:51:48,058 --> 00:51:49,323
Where are you going?
472
00:51:49,392 --> 00:51:51,352
I’ll just fix my clothes.
473
00:51:52,530 --> 00:51:54,190
No need, that’s fine.
474
00:51:56,131 --> 00:51:58,182
Ken, about what happened…
475
00:51:58,910 --> 00:52:00,497
You don’t have to worry.
476
00:52:01,245 --> 00:52:04,331
Whatever happened earlier
is just between the two of us.
477
00:52:04,402 --> 00:52:09,882
What happened here in our “secret
photoshoot” is just between us, okay?
478
00:52:11,629 --> 00:52:14,965
By the way, just give me a second,
I have a surprise for you.
479
00:52:15,882 --> 00:52:16,956
Wait there.
480
00:52:20,674 --> 00:52:21,682
What’s that?
481
00:52:22,798 --> 00:52:25,760
That’s the Gravure4All.com.
482
00:52:25,785 --> 00:52:27,858
I already created your account here.
483
00:52:28,427 --> 00:52:31,525
This is something that
could help you out in…
484
00:52:31,862 --> 00:52:34,823
Actually, you can earn
passive income from here.
485
00:52:36,682 --> 00:52:38,851
Do I really need to have that?
486
00:52:39,969 --> 00:52:42,205
Well, this can help you.
487
00:52:42,521 --> 00:52:45,208
Come to think of it,
488
00:52:46,497 --> 00:52:49,049
you will make money by
just posting your photos.
489
00:52:49,074 --> 00:52:50,885
And this is actually
an international market,
490
00:52:50,910 --> 00:52:52,799
not just for Filipinos.
491
00:52:53,338 --> 00:52:55,257
You will earn dollars here.
492
00:52:57,669 --> 00:52:58,841
I’ve got an idea.
493
00:52:58,866 --> 00:53:00,765
For you not to worry about anything,
494
00:53:01,123 --> 00:53:03,560
I will help you co-manage this page.
495
00:53:04,281 --> 00:53:05,818
I will do everything.
496
00:53:05,843 --> 00:53:08,971
All you have to do is to be present
during our photoshoot.
497
00:53:08,996 --> 00:53:13,208
And I will post everything. I will take
pictures of everything, edit everything.
498
00:53:13,298 --> 00:53:14,905
Though, there’s a little catch.
499
00:53:15,685 --> 00:53:21,845
I’ll just ask for five to ten percent
of the total earnings
500
00:53:21,870 --> 00:53:24,638
just to cover for the expenses
here in the studio.
501
00:53:25,997 --> 00:53:27,036
What do you think?
502
00:53:27,704 --> 00:53:29,060
Okay, deal.
503
00:53:29,169 --> 00:53:30,230
Perfect!
504
00:53:30,292 --> 00:53:32,377
Very good! We can start right away!
505
00:53:32,402 --> 00:53:35,896
Actually, all you need here
is more followers.
506
00:53:35,921 --> 00:53:40,180
The more followers you have,
the more money you earn.
507
00:53:41,051 --> 00:53:43,011
You have nothing to worry about.
508
00:53:43,968 --> 00:53:45,396
Here, for example.
509
00:53:45,421 --> 00:53:47,255
This is one of my models.
510
00:53:48,003 --> 00:53:49,958
See? She’s one of the top ten.
511
00:53:49,983 --> 00:53:53,450
And the rest are in the top 100.
512
00:53:53,536 --> 00:53:56,435
And I’m pretty sure in a month,
if we do this seriously,
513
00:53:58,068 --> 00:54:00,116
you’re going to beat them all.
514
00:54:00,682 --> 00:54:04,328
I promise you, I will do whatever it takes
for us to be able to achieve all of this.
515
00:54:04,420 --> 00:54:06,790
You don’t have to worry
about money anymore.
516
00:54:07,744 --> 00:54:10,706
[upbeat music playing]
517
00:54:13,392 --> 00:54:16,717
[Ken] For you to gain fans,
you need exposure.
518
00:54:16,742 --> 00:54:22,006
Aside from cosplay conventions,
social media apps can also help you.
519
00:54:26,505 --> 00:54:28,132
Still can’t get enough?
520
00:54:28,171 --> 00:54:32,273
For more exclusive content,
subscribe to my Gravure4All account.
521
00:54:32,409 --> 00:54:33,535
Bye!
522
00:54:38,358 --> 00:54:41,320
[upbeat music continues]
523
00:54:49,016 --> 00:54:53,274
Chibi Tami, can you take a selfie
with your regular clothes on?
524
00:55:05,928 --> 00:55:08,256
It’s still not good enough.
525
00:55:08,657 --> 00:55:10,364
Delete, delete!
526
00:55:12,490 --> 00:55:15,201
That’s good! [Ken chuckles]
527
00:55:15,226 --> 00:55:17,270
Make a “kawaii” pose!
528
00:55:17,295 --> 00:55:21,382
You’re so cute! [chuckles]
529
00:55:32,321 --> 00:55:35,282
[Ken] Check your bank account,
I transferred the money.
530
00:55:45,425 --> 00:55:48,387
[Tami giggling]
531
00:56:00,498 --> 00:56:01,552
Whoa!
532
00:56:01,771 --> 00:56:03,367
My daughter is blooming!
533
00:56:03,392 --> 00:56:05,294
But of course!
I got my looks from you.
534
00:56:06,175 --> 00:56:07,247
Really?
535
00:56:07,272 --> 00:56:10,025
Yes! If you want, we can
take a picture together.
536
00:56:15,190 --> 00:56:20,529
There, check it out. [chuckles]
537
00:56:21,276 --> 00:56:22,935
Indeed! We look exactly alike.
538
00:56:23,232 --> 00:56:24,802
Okay. I gotta go, dad.
539
00:56:24,827 --> 00:56:26,412
- Take care!
- Yes, dad.
540
00:56:26,577 --> 00:56:30,998
[Tami giggling and laughing]
541
00:56:31,832 --> 00:56:34,793
[sensual music playing]
542
00:57:18,295 --> 00:57:21,256
[sensual music continues]
543
00:58:52,723 --> 00:58:55,684
[music fades]
544
00:59:21,877 --> 00:59:23,670
I bought some groceries.
545
00:59:24,927 --> 00:59:27,519
Whoa! Awesome!
546
00:59:28,954 --> 00:59:30,863
This is a lot, big sis!
547
00:59:36,695 --> 00:59:38,808
And where did you get
the money to buy those?
548
00:59:40,003 --> 00:59:41,772
I did a side hustle.
549
00:59:43,836 --> 00:59:45,712
Excuse me.
I’ll just change my clothes.
550
00:59:46,435 --> 00:59:49,396
[sentimental music playing]
551
01:00:06,742 --> 01:00:11,204
[Tami] So, has your perspective in anime
been converted now because of Aaron?
552
01:00:13,438 --> 01:00:14,784
Not really.
553
01:00:15,605 --> 01:00:19,024
We often watch anime
and chill. But then…
554
01:00:19,142 --> 01:00:20,223
[Tami laughs]
555
01:00:20,676 --> 01:00:21,945
we chill more often,
556
01:00:21,970 --> 01:00:25,980
so I don’t understand the anime.
557
01:00:26,022 --> 01:00:27,732
[Tami laughs]
558
01:00:28,044 --> 01:00:29,796
Ma’am, here’s your bill.
559
01:00:34,443 --> 01:00:36,486
Hang on, sis.
560
01:00:37,134 --> 01:00:38,417
Is that really you?
561
01:00:38,529 --> 01:00:40,030
Are you really my friend?
562
01:00:40,145 --> 01:00:42,022
You’re too generous this time.
563
01:00:42,047 --> 01:00:43,882
I received one thousand pesos, ma’am.
564
01:00:44,666 --> 01:00:47,832
Actually, Ken and I are already
earning from posting online.
565
01:00:48,237 --> 01:00:49,237
[Jhona] Online?
566
01:00:49,477 --> 01:00:50,513
Hold on.
567
01:00:50,759 --> 01:00:52,261
That might be a scandal.
568
01:00:52,299 --> 01:00:54,593
There might be a photo of you
exposing your nipples.
569
01:00:54,618 --> 01:00:55,631
Beware.
570
01:00:56,095 --> 01:00:58,066
I monitor my own account
571
01:00:58,441 --> 01:01:01,204
that’s why I’m still in control
of what are being posted here.
572
01:01:01,541 --> 01:01:03,004
You should still watch out.
573
01:01:03,035 --> 01:01:04,954
Hacking is rampant nowadays.
574
01:01:05,087 --> 01:01:08,815
Remember, once your online site
has been hacked,
575
01:01:08,840 --> 01:01:11,199
you can no longer retrieve whatever
you and Ken have posted.
576
01:01:11,224 --> 01:01:13,238
[suspenseful music playing]
577
01:01:13,936 --> 01:01:15,396
Ken?!
578
01:01:16,285 --> 01:01:17,863
So…
579
01:01:18,308 --> 01:01:21,816
it’s true that you’re having
a photo session with Ken.
580
01:01:21,870 --> 01:01:23,705
Yes. Is there a problem?
581
01:01:23,730 --> 01:01:26,410
Stay away from Ken!
582
01:01:26,483 --> 01:01:29,082
Why? Do you own him?
583
01:01:29,711 --> 01:01:30,917
Is he your boyfriend?
584
01:01:31,499 --> 01:01:32,544
No!
585
01:01:36,174 --> 01:01:41,385
Or maybe you’re just jealous
because Tami might outshine you.
586
01:01:41,862 --> 01:01:47,374
I don’t have to explain myself to you
because you’re not the one concerned here.
587
01:01:49,131 --> 01:01:53,199
Stay away from Ken
before it’s too late.
588
01:01:59,195 --> 01:02:00,738
[Jhona] What’s her problem?
589
01:02:00,763 --> 01:02:01,889
Don’t mind her.
590
01:02:01,914 --> 01:02:03,791
Let’s just enjoy.
591
01:02:05,063 --> 01:02:07,232
[music fades]
592
01:02:08,980 --> 01:02:10,909
Dad, I brought something.
593
01:02:14,080 --> 01:02:15,090
[slaps]
594
01:02:15,115 --> 01:02:16,295
Hey, you!
595
01:02:16,508 --> 01:02:17,637
What is this?
596
01:02:17,768 --> 01:02:20,771
I saw that in your account.
597
01:02:21,556 --> 01:02:23,737
If Joshua didn't show this to me,
598
01:02:23,895 --> 01:02:28,402
I wouldn’t know the vulgarity
you’ve been doing inside my house!
599
01:02:28,503 --> 01:02:30,380
I’m sorry, auntie…
600
01:02:30,405 --> 01:02:32,837
That’s enough!
Let me handle it.
601
01:02:34,987 --> 01:02:38,217
Noli, talk to your daughter!
602
01:02:38,680 --> 01:02:41,641
[dramatic music playing]
603
01:02:45,293 --> 01:02:47,101
How could you do this?
604
01:02:47,564 --> 01:02:51,689
Don't you feel ashamed?
You're embarrassing your family!
605
01:02:52,334 --> 01:02:54,066
Aunt Ellen again?!
606
01:02:54,622 --> 01:02:56,475
How about me, dad?!
607
01:02:58,043 --> 01:03:00,667
You’re the one
who posted the video!
608
01:03:00,802 --> 01:03:02,742
So, you’re the one to blame!
609
01:03:03,538 --> 01:03:06,120
Didn’t I raise you well?
610
01:03:07,849 --> 01:03:09,810
You never raised me at all!
611
01:03:09,835 --> 01:03:13,755
Because ever since mom passed away
and you had your new family,
612
01:03:13,780 --> 01:03:15,813
you just neglected me!
613
01:03:16,026 --> 01:03:17,548
Neglected you?
614
01:03:17,944 --> 01:03:19,717
How could you say that?
615
01:03:20,155 --> 01:03:27,465
I feed you, provide you a good shelter,
and send you to school!
616
01:03:27,782 --> 01:03:30,901
How could you say
that I neglected you?
617
01:03:30,926 --> 01:03:35,833
It’s just your family because you never
treated me that I belong here!
618
01:03:36,279 --> 01:03:38,252
You don’t truly accept me.
619
01:03:38,321 --> 01:03:41,949
At least in cosplaying,
they accept me for who I am!
620
01:03:42,067 --> 01:03:44,418
Well, then, here’s the deal!
621
01:03:45,037 --> 01:03:49,955
Quit your cosplaying!
Otherwise, leave this house!
622
01:03:50,419 --> 01:03:53,380
[Tami sobbing softly]
623
01:03:53,380 --> 01:03:56,341
[dramatic music continues]
624
01:04:14,317 --> 01:04:17,279
[sensual music playing]
625
01:05:41,655 --> 01:05:44,157
[knocking on door]
626
01:05:44,753 --> 01:05:45,930
Who is it?
627
01:05:46,618 --> 01:05:48,203
[knocking on door]
628
01:05:48,228 --> 01:05:50,689
Wait! Who is that?
629
01:05:53,667 --> 01:05:56,624
- [door opens]
- Oh! Sis, it’s you. Why?
630
01:06:00,799 --> 01:06:02,425
[Tami sniffles]
631
01:06:02,425 --> 01:06:04,571
What happened?
632
01:06:04,596 --> 01:06:08,600
[sobbing] Jhona, my dad kicked me out.
633
01:06:08,640 --> 01:06:11,726
- Can I stay here for a while?
- Yes, of course!
634
01:06:13,683 --> 01:06:18,814
Stay here until you’re able
to get back on your feet.
635
01:06:19,516 --> 01:06:21,107
Thank you, Jhona.
636
01:06:21,132 --> 01:06:24,219
I don’t know where else to go. [sobbing]
637
01:06:24,381 --> 01:06:26,672
Don’t worry about it.
638
01:06:26,697 --> 01:06:28,235
You can stay here.
639
01:06:28,764 --> 01:06:30,157
So, what’s your plan now?
640
01:06:30,912 --> 01:06:33,873
[dramatic music continues]
641
01:06:33,898 --> 01:06:36,860
[Tami sobbing softly]
642
01:06:38,322 --> 01:06:40,709
You’ll be okay.
Stay here for a while.
643
01:06:43,174 --> 01:06:46,136
[Tami sobbing]
644
01:06:54,639 --> 01:06:55,767
Hi, ma’am!
645
01:06:57,358 --> 01:06:59,380
Are you sure we’re going to do this?
646
01:06:59,466 --> 01:07:03,721
Yes. Ken told me that I should sell
my prints for my extra income.
647
01:07:03,746 --> 01:07:07,166
Besides, it’s actually a good thing for me
to be able to forget about my problems.
648
01:07:08,867 --> 01:07:09,922
Okay.
649
01:07:10,952 --> 01:07:14,660
Stay here for a while.
We’ll just go over there.
650
01:07:15,021 --> 01:07:16,064
Okay.
651
01:07:16,089 --> 01:07:17,204
Let’s go.
652
01:07:24,626 --> 01:07:26,420
- Chibi Tami!
- Hey!
653
01:07:26,445 --> 01:07:28,663
- Chibi Tami!
- Can I put my arm on your shoulder?
654
01:07:28,688 --> 01:07:31,740
- Can we take a picture with you?
- Hey! Stop it!
655
01:07:31,765 --> 01:07:34,492
- You’re such a killjoy! Come on!
- Let’s fix it in the restroom.
656
01:07:34,517 --> 01:07:38,146
- Help! Help!
- Hey, stop it!
657
01:07:38,171 --> 01:07:39,726
I said stop it!
658
01:07:40,059 --> 01:07:41,499
Who the hell are you?!
659
01:07:41,524 --> 01:07:43,584
Wanna fight?! Assholes!
660
01:07:43,943 --> 01:07:44,986
Come on!
661
01:07:45,654 --> 01:07:48,531
Chibi Tami, are you okay?
662
01:07:53,488 --> 01:07:54,818
Sorry about that.
663
01:07:55,117 --> 01:07:58,829
There are really fans who cross the line
but not all of us are like that.
664
01:07:59,685 --> 01:08:01,103
Thank you.
665
01:08:01,205 --> 01:08:02,761
I didn’t catch your name.
666
01:08:03,389 --> 01:08:04,444
And why?
667
01:08:04,631 --> 01:08:07,963
The last time we met, you treated
me rudely when I bought a juice drink.
668
01:08:08,959 --> 01:08:11,222
I mean, I’m Gelo…
Gelo Dumlao.
669
01:08:12,472 --> 01:08:13,741
Now you’re talking.
670
01:08:13,866 --> 01:08:15,100
I’m Tami.
671
01:08:15,553 --> 01:08:18,514
[romantic music playing]
672
01:08:29,989 --> 01:08:31,157
- I’ll add you.
- Sis!
673
01:08:31,157 --> 01:08:32,367
Let’s have some coffee some other time.
674
01:08:32,367 --> 01:08:35,404
Hey! What happened to you?
675
01:08:35,502 --> 01:08:38,171
We’ve been looking for you.
Come over here.
676
01:08:38,196 --> 01:08:39,489
Bye!
677
01:08:39,557 --> 01:08:41,101
Why are you even talking to him?
678
01:08:41,126 --> 01:08:43,520
He destroyed your costume
last time, remember?
679
01:08:43,545 --> 01:08:44,625
Let’s go.
680
01:08:52,183 --> 01:08:55,782
Sorry about our first meeting
for treating you rudely.
681
01:08:56,761 --> 01:08:58,365
It’s actually my fault.
682
01:08:58,476 --> 01:09:00,311
I didn't see you.
683
01:09:01,746 --> 01:09:04,416
Good thing you didn’t abandon me
when they mobbed me
684
01:09:04,441 --> 01:09:07,331
even if I pushed you
too hard against the wall.
685
01:09:08,066 --> 01:09:09,630
I’m sorry…
686
01:09:09,988 --> 01:09:11,154
It’s nothing.
687
01:09:11,426 --> 01:09:13,295
I’m just glad that you’re safe.
688
01:09:15,317 --> 01:09:16,539
Eat up.
689
01:09:17,776 --> 01:09:19,110
Excuse me.
690
01:09:19,530 --> 01:09:20,911
Thank you.
691
01:09:23,430 --> 01:09:24,871
Are you a Filipino brioche bread?
692
01:09:25,100 --> 01:09:26,192
Why?
693
01:09:26,247 --> 01:09:29,822
Because with every bite,
it tastes even better.
694
01:09:30,083 --> 01:09:32,628
[chuckles] You’re so corny!
695
01:09:32,653 --> 01:09:34,321
[Tami laughs]
696
01:09:34,376 --> 01:09:35,590
So yummy!
697
01:09:47,525 --> 01:09:50,487
Take off your clothes one by one.
698
01:09:52,781 --> 01:09:56,993
Imagine that you are Lei
from the anime series.
699
01:09:58,565 --> 01:10:00,871
There. Slowly…
700
01:10:01,750 --> 01:10:04,210
Make it really sexy.
701
01:10:07,496 --> 01:10:09,138
You’re so hot, Lei!
702
01:10:09,249 --> 01:10:12,671
Now, unstrap your bra.
703
01:10:36,816 --> 01:10:39,322
You look so sexy, Lei!
704
01:10:40,028 --> 01:10:41,442
Give me more.
705
01:10:41,955 --> 01:10:43,915
That’s so hot, Lei!
706
01:10:46,751 --> 01:10:48,374
I want all of you!
707
01:10:53,466 --> 01:10:54,724
No, no.
708
01:10:55,022 --> 01:10:56,444
Leave it on.
709
01:11:01,850 --> 01:11:04,811
[arousing music playing]
710
01:11:46,857 --> 01:11:51,028
Oh, Lei! Yes, Lei!
711
01:11:52,387 --> 01:11:55,974
Ken, call me by my name.
712
01:11:56,302 --> 01:11:57,481
What?
713
01:11:57,506 --> 01:12:00,083
I’m not Lei, I’m Tami.
714
01:12:00,164 --> 01:12:02,197
So, you should call me
by my name.
715
01:12:03,620 --> 01:12:05,413
[Ken sighs deeply]
716
01:12:06,748 --> 01:12:07,832
[Ken clicks tongue]
717
01:12:08,124 --> 01:12:09,417
No.
718
01:12:10,460 --> 01:12:11,878
No.
719
01:12:13,880 --> 01:12:16,341
No, no.
720
01:12:18,176 --> 01:12:20,345
No, no.
721
01:12:23,515 --> 01:12:27,060
Then, he just suddenly left me
all alone at the location.
722
01:12:27,085 --> 01:12:30,713
Wait. Hold on.
Let’s rewind a little more.
723
01:12:31,508 --> 01:12:33,275
You had sex with Ken?
724
01:12:34,628 --> 01:12:37,930
As in you and him
are “with benefits”?
725
01:12:38,574 --> 01:12:39,921
It’s kind of like that.
726
01:12:40,119 --> 01:12:41,453
But I don’t get him.
727
01:12:41,492 --> 01:12:44,495
It’s like he’s just horny
when I’m cosplaying.
728
01:12:44,520 --> 01:12:48,024
It’s as if he’s doing the character
that I’m cosplaying and not me.
729
01:12:48,862 --> 01:12:50,401
That’s what they call fetish.
730
01:12:50,601 --> 01:12:55,523
Just like me, I get horny when
my partner is a macho man.
731
01:12:55,593 --> 01:13:01,089
In Ken’s case, he gets horny
when you’re both role playing.
732
01:13:02,637 --> 01:13:04,264
What should I do, then?
733
01:13:04,289 --> 01:13:06,958
Should I just keep on cosplaying for him?
734
01:13:07,847 --> 01:13:12,602
So, you mean, you still plan to continue
your “photo sessions” with Ken?
735
01:13:13,838 --> 01:13:15,631
I don’t know.
736
01:13:15,733 --> 01:13:19,974
Honestly, he gives me satisfaction but
I’m still longing for something deeper…
737
01:13:19,999 --> 01:13:21,819
something deeper than just sex.
738
01:13:22,657 --> 01:13:24,238
Romantic relationship?
739
01:13:24,592 --> 01:13:26,094
That’s actually good, sis.
740
01:13:26,119 --> 01:13:27,825
But you should still beware.
741
01:13:27,989 --> 01:13:30,909
You already said it yourself that it seems
like Ken wants something else.
742
01:13:30,943 --> 01:13:33,247
- Is this the place? Here?
- Yeah!
743
01:13:34,237 --> 01:13:35,465
[Gelo] There’s Tami!
744
01:13:37,880 --> 01:13:39,837
Sis!
745
01:13:40,070 --> 01:13:41,529
Hi, Tami!
746
01:13:41,567 --> 01:13:45,196
Hi! Thank you for coming.
747
01:13:45,221 --> 01:13:48,074
Ken, I want you to meet Gelo and Aaron.
748
01:13:48,099 --> 01:13:49,183
Guys, this is Ken.
749
01:13:49,208 --> 01:13:50,264
What’s up, bro?
750
01:13:50,452 --> 01:13:51,932
Dude, I’m Gelo.
751
01:13:55,873 --> 01:13:57,250
Please excuse him.
752
01:13:57,275 --> 01:13:59,022
Maybe he’s just focused on the shoot.
753
01:13:59,631 --> 01:14:02,842
How are you?
I’m glad you made it!
754
01:14:05,435 --> 01:14:06,520
Okay, guys!
755
01:14:06,545 --> 01:14:07,880
Can you please step aside?
756
01:14:08,254 --> 01:14:09,426
We’re about to start the shoot.
757
01:14:09,560 --> 01:14:10,853
There’s no time to waste.
758
01:14:12,123 --> 01:14:13,916
And could you move faster, please.
759
01:14:20,673 --> 01:14:21,857
Okay, strike a pose!
760
01:14:22,717 --> 01:14:23,880
Sexier!
761
01:14:25,239 --> 01:14:26,942
Do what I told you before!
Hurry up!
762
01:14:29,950 --> 01:14:31,012
Okay, next pose!
763
01:14:34,896 --> 01:14:37,098
Give me something new!
Give me something sexy!
764
01:14:42,371 --> 01:14:44,348
I said give me a new pose.
Don’t keep on repeating your poses.
765
01:14:47,075 --> 01:14:48,618
Don’t smile. Fierce!
766
01:14:49,540 --> 01:14:51,458
Do you have any new poses
other than that?
767
01:14:51,483 --> 01:14:54,570
[Jhona] He’s getting
into my nerves!
768
01:14:59,154 --> 01:15:00,418
[Ken] Are you still distracted?
769
01:15:00,648 --> 01:15:01,960
Do it right!
770
01:15:03,800 --> 01:15:05,547
Okay, wait!
Let’s take a five minute break.
771
01:15:06,106 --> 01:15:07,841
- I’ll just change my card.
- [Gelo] Let’s go! Hurry up!
772
01:15:09,245 --> 01:15:11,247
[Jhona] Let’s check on my sissy!
773
01:15:11,272 --> 01:15:13,055
[Gelo] Tami, have some milk tea.
774
01:15:14,489 --> 01:15:16,241
Easy with the milk tea!
775
01:15:16,266 --> 01:15:19,603
Your costume might not fit on you anymore!
You’ll lose your subscribers.
776
01:15:19,862 --> 01:15:24,575
Looks like someone’s jealous.
777
01:15:24,629 --> 01:15:25,713
I don’t get him.
778
01:15:25,738 --> 01:15:29,033
He seems to be more concerned
about my subscribers than me.
779
01:15:29,033 --> 01:15:31,457
- Unlike Gelo, he’s so caring.
- Okay, let’s resume!
780
01:15:31,494 --> 01:15:32,534
I just have a little request.
781
01:15:32,559 --> 01:15:35,135
Can I ask those who are not
part of the shoot to leave?
782
01:15:35,160 --> 01:15:36,954
So that Tami won’t
have any distractions.
783
01:15:37,333 --> 01:15:40,294
[tense music playing]
784
01:15:40,319 --> 01:15:41,404
[Ken] If that’s okay.
785
01:15:42,284 --> 01:15:44,496
- Let’s go.
- Thanks!
786
01:15:46,010 --> 01:15:47,214
Strike a pose!
787
01:15:53,281 --> 01:15:55,283
Are you supposed
to repeat your poses?!
788
01:16:02,650 --> 01:16:05,048
Do it right!
Your face looks sad!
789
01:16:05,403 --> 01:16:08,364
[tense music continues]
790
01:16:16,252 --> 01:16:19,172
[Ken] Don’t you want what you’re doing?!
You look sad since we’ve started!
791
01:16:22,026 --> 01:16:23,277
Okay, let’s have a break!
792
01:16:28,926 --> 01:16:30,595
Ken, are you okay?
793
01:16:36,074 --> 01:16:37,127
What do you think?
794
01:16:38,154 --> 01:16:40,197
Why do you even have
to bring here that Gelo?
795
01:16:41,472 --> 01:16:44,308
Why are you jealous?
Are we together?
796
01:16:48,487 --> 01:16:50,319
We’re not in a relationship.
797
01:16:50,531 --> 01:16:53,780
But remember this, I own you.
798
01:16:54,556 --> 01:16:57,642
If it weren’t for me, you will not
be popular and recognized!
799
01:16:57,783 --> 01:17:01,704
And just how I easily
built your reputation…
800
01:17:02,608 --> 01:17:05,611
I can also easily destroy you.
801
01:17:08,578 --> 01:17:12,799
So, if you still want to have your career,
stay away from that Gelo!
802
01:17:17,725 --> 01:17:18,725
Come on.
803
01:17:20,019 --> 01:17:21,229
We’ll go ahead, dude!
804
01:17:24,705 --> 01:17:26,062
[Gelo] You were amazing back there!
805
01:17:27,740 --> 01:17:29,783
I was watching you.
806
01:17:29,987 --> 01:17:32,949
[ominous music playing]
807
01:17:42,083 --> 01:17:45,086
[erotic music playing]
808
01:17:45,111 --> 01:17:49,073
After an intense fight
from the giant mecha…
809
01:18:12,701 --> 01:18:15,662
[erotic music continues]
810
01:18:59,705 --> 01:19:01,972
Faster, Ken!
811
01:20:23,767 --> 01:20:24,791
Gelo?
812
01:20:38,072 --> 01:20:41,034
[suspenseful music playing]
813
01:20:42,491 --> 01:20:44,243
You’re mine, Tami!
814
01:20:47,435 --> 01:20:48,978
You are mine!
815
01:20:53,732 --> 01:20:56,694
[music fades]
816
01:20:57,129 --> 01:20:58,358
Bye, Tami!
817
01:21:03,575 --> 01:21:05,618
- What’s gotten into her?
- I don’t know.
818
01:21:09,757 --> 01:21:10,841
Let’s go?
819
01:21:10,958 --> 01:21:12,960
- We’ll go ahead.
- Bye!
820
01:21:19,967 --> 01:21:22,791
Why are you giving Gelo
the cold shoulder?
821
01:21:22,857 --> 01:21:24,033
Did something happen?
822
01:21:26,953 --> 01:21:29,409
Ken told me
to stay away from Gelo.
823
01:21:30,072 --> 01:21:33,071
Or else, I will lose my job.
824
01:21:33,939 --> 01:21:35,941
That condition is terrible!
825
01:21:36,859 --> 01:21:38,148
What are you planning to do now?
826
01:21:38,537 --> 01:21:43,175
Who do you really want to be in your life?
Is it Ken or Gelo?
827
01:21:45,744 --> 01:21:47,663
I don’t know.
828
01:21:47,688 --> 01:21:50,815
But I’m happier when I’m with Gelo
than when I’m with Ken.
829
01:21:50,931 --> 01:21:52,808
So, that’s it!
830
01:21:52,833 --> 01:21:56,291
You don’t have to choose.
You already know who it is.
831
01:21:56,701 --> 01:21:58,835
You don’t have to worry anymore.
832
01:21:59,519 --> 01:22:07,736
But if I choose Gelo, I will lose my job
as well as the group that accepted me.
833
01:22:07,806 --> 01:22:10,725
I’ve never felt like this before…
834
01:22:10,750 --> 01:22:13,169
a sense of belongingness.
835
01:22:14,188 --> 01:22:17,358
I couldn’t imagine losing
the world of cosplaying.
836
01:22:18,377 --> 01:22:20,106
This is already my life.
837
01:22:25,229 --> 01:22:27,481
[door opens]
838
01:22:28,202 --> 01:22:29,370
What are you doing here?!
839
01:22:29,395 --> 01:22:31,605
- Miss Mercy!
- [shushing]
840
01:22:33,470 --> 01:22:39,125
You haven’t visited me for a while
for our photo sessions.
841
01:22:39,505 --> 01:22:43,073
Because I heard that you’re
already busy with Tami.
842
01:22:43,213 --> 01:22:45,174
Can we not talk about that?
843
01:22:45,261 --> 01:22:48,134
And why is that?
844
01:22:49,139 --> 01:22:52,932
You know, it’s none
of your concern, Mitsuri.
845
01:22:53,399 --> 01:22:55,377
Let’s stop this, Ken.
846
01:22:55,416 --> 01:22:57,644
Please? I give up!
847
01:23:02,342 --> 01:23:03,927
What choice do you have?
848
01:23:06,156 --> 01:23:07,324
[Coleen gasps]
849
01:23:08,445 --> 01:23:11,407
[ominous music playing]
850
01:23:15,291 --> 01:23:17,334
Now, wear this.
851
01:23:23,924 --> 01:23:26,885
And don’t forget to call me master.
852
01:23:27,970 --> 01:23:30,097
Yes, master.
853
01:23:30,122 --> 01:23:33,083
[tense music playing]
854
01:23:42,818 --> 01:23:45,487
Very good, Mitsuri.
855
01:23:45,512 --> 01:23:47,598
Oh, shit!
856
01:23:58,417 --> 01:24:00,318
Have some juice first.
857
01:24:00,400 --> 01:24:01,541
Thank you.
858
01:24:04,786 --> 01:24:06,754
By the way, why did you
ask me to come here?
859
01:24:09,190 --> 01:24:10,466
Let’s stop this, Gelo.
860
01:24:13,926 --> 01:24:18,688
I just want to focus on my career because
this is where I finally found myself.
861
01:24:19,628 --> 01:24:22,020
That’s why I can’t afford to have
any distractions right now.
862
01:24:22,691 --> 01:24:25,653
[dramatic music playing]
863
01:24:26,236 --> 01:24:27,363
Tami…
864
01:24:29,448 --> 01:24:32,238
look at me
while saying those words.
865
01:24:33,552 --> 01:24:35,137
That’s not true.
866
01:24:35,239 --> 01:24:39,416
Your cosplaying is all fake.
867
01:24:42,620 --> 01:24:44,960
But if you’ll only look at yourself…
868
01:24:45,466 --> 01:24:50,381
underneath your costumes,
you’ll find the real you.
869
01:24:51,553 --> 01:24:53,468
And that’s the Tami
whom I fell in love with.
870
01:24:54,306 --> 01:24:55,595
You love me?
871
01:24:56,237 --> 01:24:57,363
Yes.
872
01:24:57,388 --> 01:24:59,015
And I know that you love me too—
873
01:25:02,606 --> 01:25:05,567
♪ [OST Playing: “Tahan Na” by CARLO] ♪
874
01:29:26,662 --> 01:29:29,623
[music fades]
875
01:29:34,378 --> 01:29:37,339
[sentimental music playing]
876
01:29:54,022 --> 01:29:56,779
[Tami] Why did you come
into my life just now?
877
01:29:56,817 --> 01:29:59,920
If only I have met you earlier than Ken…
878
01:29:59,945 --> 01:30:04,237
maybe I won’t be forced to choose
between you and the world that I love.
879
01:30:06,326 --> 01:30:09,287
[sentimental music continues]
880
01:30:23,348 --> 01:30:24,674
Alright, very good!
881
01:30:25,012 --> 01:30:26,134
Smile!
882
01:30:26,361 --> 01:30:28,822
There you go.
Very good! Very good!
883
01:30:30,840 --> 01:30:32,119
Okay, one more! One more!
884
01:30:32,144 --> 01:30:33,186
Ken.
885
01:30:34,284 --> 01:30:35,284
Oh!
886
01:30:36,189 --> 01:30:37,529
Good thing you’re here.
887
01:30:37,554 --> 01:30:39,619
Let’s just move
your photoshoot next week.
888
01:30:40,175 --> 01:30:41,422
Ken, I quit.
889
01:30:44,234 --> 01:30:45,289
What did you just say?
890
01:30:45,639 --> 01:30:48,808
You heard me right.
I said I quit.
891
01:30:49,473 --> 01:30:53,227
I’m just here to get my share from
the account before I completely delete it.
892
01:30:55,288 --> 01:30:57,707
So, you’re choosing him over me?
893
01:30:57,778 --> 01:30:58,818
Yes!
894
01:30:59,171 --> 01:31:00,797
Because you don’t own me!
895
01:31:03,537 --> 01:31:04,958
Get over here!
896
01:31:04,983 --> 01:31:08,111
[ominous music playing]
897
01:31:08,136 --> 01:31:10,639
[Tami] Ouch! Ken, you’re hurting me!
898
01:31:10,664 --> 01:31:14,376
- [Ken] Get in there!
- [Tami gasping]
899
01:31:14,401 --> 01:31:16,319
No!
900
01:31:16,371 --> 01:31:22,085
I won’t let you delete our account after
everything that we’ve worked hard for!
901
01:31:22,110 --> 01:31:24,650
I’m already wide awake
from all your lies, Ken!
902
01:31:24,988 --> 01:31:27,086
I’ve realized that I really
don’t need you in my career
903
01:31:27,111 --> 01:31:29,226
because it’s actually you
who needed me more!
904
01:31:29,409 --> 01:31:31,465
Me?! Me?!
905
01:31:31,536 --> 01:31:34,096
- Tami, that’s not true.
- [Tami grunts]
906
01:31:34,121 --> 01:31:36,415
That’s not true!
907
01:31:36,500 --> 01:31:37,722
So, you’re brave now?!
908
01:31:37,747 --> 01:31:40,709
- You think you can escape from me?
- [Tami gasping]
909
01:31:42,631 --> 01:31:44,925
No! Tami, no!
910
01:31:46,120 --> 01:31:48,581
Look around you.
911
01:31:48,606 --> 01:31:51,400
My entire studio
is filled with cameras.
912
01:31:54,351 --> 01:31:56,557
And with what I’m about to do…
913
01:31:57,883 --> 01:32:02,846
I’ll make sure that you’ll be
destroyed once I expose all of them.
914
01:32:02,920 --> 01:32:05,962
- Now, Tami…
- [Tami sobbing]
915
01:32:05,987 --> 01:32:07,485
Look up!
916
01:32:07,613 --> 01:32:09,865
Smile to the camera!
917
01:32:09,935 --> 01:32:12,953
[Tami crying loudly]
918
01:32:12,953 --> 01:32:14,084
You like that?! Huh?!
919
01:32:14,183 --> 01:32:16,248
You like that?!
920
01:32:16,320 --> 01:32:19,748
[Tami continuously crying]
921
01:32:22,876 --> 01:32:24,294
[Ken grunts]
922
01:32:25,757 --> 01:32:28,468
[Tami gasping]
923
01:32:30,515 --> 01:32:33,518
[tense music playing]
924
01:32:33,543 --> 01:32:35,044
You’re mine!
925
01:32:35,963 --> 01:32:37,420
You’ll soon come back to me.
926
01:32:37,445 --> 01:32:39,406
You’re mine, Tami!
927
01:32:39,563 --> 01:32:42,524
[music fades]
928
01:32:49,228 --> 01:32:52,023
Tami, do you know about this?!
929
01:32:58,216 --> 01:32:59,342
It’s Ken.
930
01:32:59,599 --> 01:33:01,643
I’m sure that Ken
is behind all of that.
931
01:33:01,668 --> 01:33:03,628
This can’t be happening...
932
01:33:03,653 --> 01:33:05,655
He’s the one who exposed that, right?
933
01:33:06,673 --> 01:33:08,271
This can’t be happening…
934
01:33:10,802 --> 01:33:15,390
- This can’t be happening…
- [Tami sobbing softly]
935
01:33:29,613 --> 01:33:32,157
[phone ringing]
936
01:33:32,182 --> 01:33:33,429
Dad?
937
01:33:33,454 --> 01:33:37,625
Tami, are you the woman
behind the viral video scandal?!
938
01:33:37,650 --> 01:33:39,064
What have you done?!
939
01:33:39,531 --> 01:33:42,371
Sorry, dad.
Please, not now…
940
01:33:45,787 --> 01:33:46,838
Tami…
941
01:33:46,838 --> 01:33:48,298
please talk to me, Tami.
942
01:33:48,298 --> 01:33:49,174
Tami!
943
01:33:49,174 --> 01:33:50,550
Please don’t go, Tami!
944
01:33:50,550 --> 01:33:52,761
Tami, please let me in! Tami!
945
01:33:52,761 --> 01:33:55,722
[ominous music playing]
946
01:33:56,610 --> 01:33:57,656
Wow, from cosplay
to hentai real quick!
947
01:33:58,112 --> 01:33:59,414
Tami's such a pro
with fight scenes!
948
01:33:59,439 --> 01:34:00,617
Chibi Tami's so yummy!
949
01:34:03,587 --> 01:34:05,387
She'll do anything
for fame!
950
01:34:05,412 --> 01:34:07,125
Someone's already
did your idol!
951
01:34:07,288 --> 01:34:08,288
So careless!
952
01:34:10,424 --> 01:34:11,633
[knocking on door]
953
01:34:11,658 --> 01:34:14,219
Tami, you haven’t
left your room for days!
954
01:34:14,537 --> 01:34:16,238
Please talk to us!
955
01:34:18,208 --> 01:34:19,626
[knocking on door]
956
01:34:20,337 --> 01:34:21,713
You should talk to her.
957
01:34:21,768 --> 01:34:25,105
Tami, we’re here for you.
958
01:34:26,815 --> 01:34:28,483
Gelo, please talk to her.
959
01:34:28,508 --> 01:34:29,656
She might listen to you.
960
01:34:32,384 --> 01:34:34,302
[knocking on door]
961
01:34:35,268 --> 01:34:36,324
Tami…
962
01:34:37,257 --> 01:34:38,988
I’m here for you.
963
01:34:39,873 --> 01:34:41,931
No matter what happened
between you and Ken…
964
01:34:42,931 --> 01:34:46,143
all that matters is
I’m here right now.
965
01:34:47,851 --> 01:34:51,063
Gelo, I’m sorry. [sniffles]
966
01:34:53,318 --> 01:34:55,862
I can’t face you right now.
967
01:35:00,578 --> 01:35:03,077
I feel so dirty right now. [sobbing]
968
01:35:05,815 --> 01:35:07,900
You don’t deserve me…
969
01:35:08,813 --> 01:35:10,856
you deserve better.
970
01:35:12,673 --> 01:35:15,714
Please, just leave me alone.
971
01:35:16,264 --> 01:35:17,974
But Tami…
972
01:35:17,999 --> 01:35:19,875
Go away! [sobbing]
973
01:35:30,692 --> 01:35:33,737
She doesn’t want to talk to me either.
974
01:35:35,291 --> 01:35:38,836
But I’ve got a plan
to help Tami.
975
01:35:43,163 --> 01:35:45,290
So, where is the one
you’re about to meet?
976
01:35:52,927 --> 01:35:54,015
Coleen?
977
01:35:55,174 --> 01:36:01,263
Wait, I thought you were warning us back
then because you’re just jealous of Tami.
978
01:36:01,433 --> 01:36:04,241
I must admit, I was jealous.
979
01:36:04,351 --> 01:36:07,687
But at the same time,
I was also warning you about Ken.
980
01:36:10,273 --> 01:36:15,445
And just like Tami, I’m also a
victim of Ken’s manipulation.
981
01:36:15,787 --> 01:36:16,787
How come?
982
01:36:17,196 --> 01:36:21,575
He targets the new cosplayers
in the community.
983
01:36:25,872 --> 01:36:29,883
[crowd cheering and applauding]
984
01:36:35,748 --> 01:36:42,255
Once he has chosen a new cosplayer,
he’ll invite her for a “photo session.”
985
01:36:43,071 --> 01:36:47,033
So, welcome to
Shiruken Shutterspace, my studio.
986
01:36:47,213 --> 01:36:48,465
Let's go in.
987
01:36:48,868 --> 01:36:51,371
[Coleen] This is the start
of his deception.
988
01:36:55,276 --> 01:36:59,214
Ken has been recording his
“photo sessions” with women
989
01:36:59,239 --> 01:37:02,582
using the hidden cameras
all over his studio.
990
01:37:02,607 --> 01:37:05,568
[suspenseful music playing]
991
01:37:26,389 --> 01:37:30,768
[Coleen] And he secretly sells
those videos online.
992
01:37:44,703 --> 01:37:48,475
[Coleen] Ken is also using them
to blackmail his victims.
993
01:37:48,500 --> 01:37:50,498
Ouch! That hurts!
994
01:37:50,498 --> 01:37:54,461
[moaning on video]
995
01:38:05,602 --> 01:38:11,180
With your permission, may we use
this information against Ken?
996
01:38:12,606 --> 01:38:13,610
Yes.
997
01:38:17,038 --> 01:38:19,833
But we still need
Tami’s cooperation.
998
01:38:22,837 --> 01:38:24,837
How are we going to convince her?
999
01:38:26,123 --> 01:38:29,501
I know someone
who can help us.
1000
01:38:31,062 --> 01:38:35,844
She didn’t expect that her enemy
will expose their scandal.
1001
01:38:36,044 --> 01:38:39,414
She doesn’t want to get out of her
room because she’s so ashamed.
1002
01:38:39,552 --> 01:38:43,472
Sir, Tami needs you right now.
1003
01:38:44,394 --> 01:38:45,546
If that’s the case,
1004
01:38:45,868 --> 01:38:48,996
then why did she leave
if she needs us?
1005
01:38:51,363 --> 01:38:54,324
Did she ever consider us
before she did such immorality?
1006
01:38:56,133 --> 01:39:01,402
Oh, well, I’m sorry but she’s
the one who needs our help.
1007
01:39:01,427 --> 01:39:06,110
So, she better come back here
if she needs our help.
1008
01:39:09,063 --> 01:39:11,390
We truly understand your decision.
1009
01:39:12,121 --> 01:39:16,626
But if ever you change your mind,
please give us a call.
1010
01:39:22,670 --> 01:39:23,687
Thank you.
1011
01:39:24,945 --> 01:39:27,132
Okay, we’ll go ahead.
1012
01:39:59,561 --> 01:40:00,562
Tami…
1013
01:40:01,670 --> 01:40:03,992
many people are here
to support you.
1014
01:40:06,321 --> 01:40:08,323
But you have to
leave your room.
1015
01:40:11,073 --> 01:40:13,659
This time, you have to show
who the real Tami is…
1016
01:40:15,435 --> 01:40:16,853
the real you.
1017
01:40:18,116 --> 01:40:20,369
Tami, you’re not alone
in this fight.
1018
01:40:21,010 --> 01:40:23,179
We’re all here for you.
1019
01:40:32,452 --> 01:40:33,661
Tami…
1020
01:40:35,788 --> 01:40:37,656
Tami, this is your dad.
1021
01:40:38,066 --> 01:40:39,820
Please open the door, my child.
1022
01:40:41,961 --> 01:40:43,296
Tami…
1023
01:40:46,306 --> 01:40:52,062
My child, please forgive me
for all my mistakes.
1024
01:40:53,561 --> 01:40:56,828
Please forgive me for
not always being by your side.
1025
01:40:58,478 --> 01:41:01,481
especially in times
when you needed me.
1026
01:41:03,900 --> 01:41:07,654
Maybe the reason why we
ended up in this situation
1027
01:41:08,102 --> 01:41:13,860
is because you looked for someone
else to fill all my shortcomings.
1028
01:41:15,286 --> 01:41:18,706
This time, I admit
all my mistakes, my child.
1029
01:41:19,678 --> 01:41:27,019
And I fully accept you for who you
really are, including your past.
1030
01:41:28,424 --> 01:41:31,052
My child, please open the door.
1031
01:41:31,569 --> 01:41:33,279
[door opens]
1032
01:41:33,304 --> 01:41:36,265
[sentimental music playing]
1033
01:41:36,290 --> 01:41:39,252
[Tami sobbing softly]
1034
01:41:41,041 --> 01:41:44,294
Dad, I’m truly sorry for the embarrassment
I have caused you.
1035
01:41:45,584 --> 01:41:51,090
All I wanted is for you to accept me
and be proud of me.
1036
01:41:52,354 --> 01:41:57,600
My child, you just don’t know
how proud I am of you.
1037
01:42:03,831 --> 01:42:08,680
This time, I truly accept
whatever you want,
1038
01:42:09,553 --> 01:42:12,967
your interests
and the clothes you wear.
1039
01:42:12,992 --> 01:42:19,357
I accept everything about you, my child
because that’s how much I love you.
1040
01:42:23,688 --> 01:42:29,787
I may not be able to make it up to you
for all of my shortcomings…
1041
01:42:31,529 --> 01:42:37,493
but I do promise you now that
I will never, ever leave you again.
1042
01:42:38,418 --> 01:42:41,379
We will never, ever be apart again.
1043
01:42:41,622 --> 01:42:44,584
[sentimental music continues]
1044
01:42:44,609 --> 01:42:47,570
[Tami sobbing]
1045
01:43:15,544 --> 01:43:17,928
Thank you so much
to all of you.
1046
01:43:20,119 --> 01:43:21,756
I’m ready now.
1047
01:43:24,332 --> 01:43:27,293
[music fades]
1048
01:43:30,171 --> 01:43:31,342
You’ve got this!
1049
01:43:51,609 --> 01:43:52,818
My name is Tami
1050
01:43:53,435 --> 01:43:55,950
and I was exploited
by Ken Enriquez.
1051
01:43:56,107 --> 01:43:57,287
Recently...
1052
01:43:58,037 --> 01:44:02,092
My video scandal went viral which is
in fact the result of Ken’s manipulation.
1053
01:44:02,734 --> 01:44:04,944
It was shot
without my knowledge
1054
01:44:05,039 --> 01:44:07,583
and was released
without my consent.
1055
01:44:08,018 --> 01:44:12,314
Ken used his influence in the
cosplaying community to deceive me.
1056
01:44:12,901 --> 01:44:15,069
And I’m not his only victim.
1057
01:44:15,729 --> 01:44:17,225
My name is Coleen.
1058
01:44:17,762 --> 01:44:22,490
And like Tami, I was
also exploited by Ken.
1059
01:44:23,766 --> 01:44:26,482
But enough is enough!
1060
01:44:26,507 --> 01:44:29,468
We won’t let him
manipulate us anymore!
1061
01:44:30,225 --> 01:44:36,064
And we invite anyone else who were also
exploited by this con artist to speak up!
1062
01:44:37,107 --> 01:44:38,975
You don’t have to do this alone.
1063
01:44:39,677 --> 01:44:41,123
We’re all in this together.
1064
01:44:41,492 --> 01:44:44,453
[dramatic music playing]
1065
01:44:58,361 --> 01:45:01,775
Oh, my gosh, sis!
You’re going viral, sis!
1066
01:45:02,306 --> 01:45:04,350
You’re already going viral, sis!
1067
01:45:06,450 --> 01:45:07,910
You’ve got this!
1068
01:45:07,935 --> 01:45:10,897
[dramatic music continues]
1069
01:45:19,655 --> 01:45:22,617
[music fades]
1070
01:45:28,915 --> 01:45:31,876
[pleasant music playing]
1071
01:45:50,770 --> 01:45:52,589
Whether I like it or not,
1072
01:45:53,237 --> 01:45:55,782
cosplaying is already
a part of my life.
1073
01:45:56,986 --> 01:46:00,388
I may not have pursued
my career as a gravure model,
1074
01:46:01,081 --> 01:46:04,321
but I’ve decided to just focus
on gravure photography.
1075
01:46:05,622 --> 01:46:10,919
Through this studio and
free photography lessons…
1076
01:46:12,481 --> 01:46:15,901
and the wide imagination
inspired by anime,
1077
01:46:16,894 --> 01:46:20,857
I wish to provide a safe space
1078
01:46:22,547 --> 01:46:27,113
to new cosplayers who wanted
to try gravure modeling…
1079
01:46:28,153 --> 01:46:32,599
or even to those who just wanted to do
cosplaying and have their photos taken.
1080
01:46:33,276 --> 01:46:35,477
We’ll be providing
all your costumes.
1081
01:46:37,071 --> 01:46:39,449
- Welcome to Tami Studio!
- [crowd cheering and applauding]
1082
01:46:43,682 --> 01:46:45,141
Congrats, sis!
1083
01:46:45,166 --> 01:46:47,688
- I’m so proud of you!
- Thank you!
1084
01:46:49,578 --> 01:46:50,938
Congrats!
1085
01:46:51,238 --> 01:46:52,469
Thank you!
1086
01:46:52,854 --> 01:46:54,781
- We’ll go ahead.
- Take care!
1087
01:46:56,906 --> 01:47:01,057
[Noli] Talk to her, go on.
Don’t be shy.
1088
01:47:03,538 --> 01:47:06,166
Big sis, congrats!
1089
01:47:06,191 --> 01:47:07,547
Thank you!
1090
01:47:11,976 --> 01:47:13,144
Tami…
1091
01:47:14,606 --> 01:47:16,817
Uh... congrats!
1092
01:47:17,744 --> 01:47:24,125
I’m truly sorry if I didn’t
believe in your passion.
1093
01:47:28,200 --> 01:47:30,490
But I want you to know that…
1094
01:47:32,409 --> 01:47:34,495
I’m proud of you.
1095
01:47:36,690 --> 01:47:38,692
Thank you so much, auntie.
1096
01:47:38,794 --> 01:47:41,756
[sentimental music playing]
1097
01:47:59,899 --> 01:48:02,860
[music fades]
1098
01:48:04,445 --> 01:48:06,947
- Thank you.
- Thank you!
1099
01:48:07,583 --> 01:48:08,609
Coleen…
1100
01:48:08,883 --> 01:48:11,343
- Hey, Tami!
- Thank you for coming.
1101
01:48:11,368 --> 01:48:14,532
Congrats to your studio.
I’m happy for you!
1102
01:48:14,557 --> 01:48:15,782
Thank you.
1103
01:48:17,721 --> 01:48:19,973
Thank you for inviting me.
1104
01:48:19,998 --> 01:48:21,958
I’ve gotta go.
1105
01:48:21,983 --> 01:48:23,258
Take care!
1106
01:48:26,801 --> 01:48:28,552
[Tami chuckles]
1107
01:48:28,552 --> 01:48:31,514
[tender music playing]
1108
01:48:32,368 --> 01:48:33,786
Thank you.
1109
01:48:37,311 --> 01:48:39,855
Thank you so much
for all your help, Gelo.
1110
01:48:41,486 --> 01:48:42,751
Don’t mention it.
1111
01:48:43,334 --> 01:48:45,690
Sorry if that’s all I can do.
1112
01:48:46,070 --> 01:48:47,984
I wasn’t able to retrieve the video.
1113
01:48:48,009 --> 01:48:49,510
Don’t be silly!
1114
01:48:49,684 --> 01:48:51,821
I may not have
deleted the scandal
1115
01:48:52,554 --> 01:48:54,945
but at least we have exposed
Ken’s exploitations.
1116
01:48:55,331 --> 01:48:57,406
I’m not the only person
you've helped,
1117
01:48:58,024 --> 01:49:01,032
but also other women
who were exploited by him.
1118
01:49:04,442 --> 01:49:07,087
I only did that
because I love you.
1119
01:49:07,717 --> 01:49:09,798
Until now, I still do love you.
1120
01:49:10,237 --> 01:49:11,422
Gelo…
1121
01:49:13,217 --> 01:49:15,857
even if I wanted
to continue our relationship,
1122
01:49:16,662 --> 01:49:20,477
I still need some time to heal
from what had happened.
1123
01:49:22,725 --> 01:49:24,109
If it’s okay with you,
1124
01:49:25,109 --> 01:49:28,070
please allow me
to love myself first.
1125
01:49:31,508 --> 01:49:33,047
We need to take a break.
1126
01:49:38,337 --> 01:49:39,531
It’s okay.
1127
01:49:41,350 --> 01:49:43,003
Take all the time you need.
1128
01:49:43,681 --> 01:49:47,180
I’m just here waiting for you.
1129
01:49:47,339 --> 01:49:50,301
[tender music continues]
1130
01:50:17,953 --> 01:50:20,164
♪ [OST Playing: “Tahan Na” by CARLO] ♪
83065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.