All language subtitles for Pantasya.Ni.Tami.2024.2160p.VMAX.WEB-DL.AAC.x264-RSG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,827 --> 00:00:15,789 [slow sexy music playing] 2 00:02:11,944 --> 00:02:14,905 [slow sexy music continues] 3 00:02:29,795 --> 00:02:31,464 It’s so good, Ninjako. 4 00:02:31,843 --> 00:02:34,054 Our coffee tastes really good, ma’am. 5 00:02:34,157 --> 00:02:35,194 What? 6 00:02:36,309 --> 00:02:38,352 [waiter] Ma’am? Ma’am? 7 00:02:38,722 --> 00:02:39,731 Ma’am… 8 00:02:40,268 --> 00:02:41,499 Ma’am, here’s your change. 9 00:02:48,881 --> 00:02:50,174 Do you want a glass of water? 10 00:02:53,112 --> 00:02:54,762 No, thanks. 11 00:02:55,004 --> 00:02:57,006 [Jhona] Hey! You’re daydreaming again. 12 00:02:57,031 --> 00:02:58,866 Is that the 'Xerex’ again? 13 00:02:59,116 --> 00:03:01,619 Correction, it’s ‘Lemons’. 14 00:03:01,926 --> 00:03:03,021 Let me see. 15 00:03:07,912 --> 00:03:11,004 “The legs of the young woman will wrap 16 00:03:11,152 --> 00:03:13,456 around the waist of the young man 17 00:03:13,598 --> 00:03:17,856 for Ninjako’s dick to go deeper.” 18 00:03:18,052 --> 00:03:19,176 Give it back. 19 00:03:19,970 --> 00:03:23,641 The story you’re working on could actually make someone horny 20 00:03:23,692 --> 00:03:25,425 if only it’s not an anime. 21 00:03:25,999 --> 00:03:30,256 Experience in real life is still different than that. 22 00:03:30,577 --> 00:03:31,674 You know what? 23 00:03:31,989 --> 00:03:33,366 Even though you’re my best friend, 24 00:03:33,437 --> 00:03:37,223 I still don’t get your fascination with cartoons. 25 00:03:37,286 --> 00:03:40,459 Correction, this is anime and not cartoons. 26 00:03:40,716 --> 00:03:44,053 It’s actually a fan fiction that’s why it usually ends in… 27 00:03:44,078 --> 00:03:45,120 Where? 28 00:03:45,120 --> 00:03:46,606 In a happy ending? 29 00:03:46,931 --> 00:03:50,050 [Jhona ] But you know what, friend? I’m just concerned about you. 30 00:03:50,075 --> 00:03:55,923 Maybe your story ends that way because you don’t have any friend “with benefits.” 31 00:03:55,923 --> 00:03:59,176 I don’t even have a guy friend, how much more a “fuck buddy”? 32 00:03:59,176 --> 00:04:04,248 To solve your problem, you should try to find some friends. 33 00:04:05,474 --> 00:04:09,879 Like a group that you can actually relate with… 34 00:04:10,437 --> 00:04:14,634 just like those who are joining the anime conventions. 35 00:04:16,405 --> 00:04:18,388 If you want, I can come with you. 36 00:04:18,614 --> 00:04:20,478 I thought you’re not interested in anime. 37 00:04:21,532 --> 00:04:23,518 I’ll support you as a friend. 38 00:04:23,592 --> 00:04:25,636 Sis, I’m a fashion designer, remember? 39 00:04:25,661 --> 00:04:27,105 I will make you a costume. 40 00:04:27,711 --> 00:04:29,071 Me? Cosplaying? 41 00:04:29,239 --> 00:04:30,991 No way, that’s embarrassing. 42 00:04:37,423 --> 00:04:40,384 [utensils clattering] 43 00:04:50,049 --> 00:04:51,269 Eat up. 44 00:04:51,971 --> 00:04:53,890 Tami, join us. 45 00:04:53,915 --> 00:04:55,731 Yes, dad. 46 00:05:00,529 --> 00:05:03,490 [utensils clattering continue] 47 00:05:18,984 --> 00:05:22,036 Tami, why did you come home late? 48 00:05:22,152 --> 00:05:24,637 I just helped out my friend. 49 00:05:25,012 --> 00:05:27,973 [Ellen scoffs] 50 00:05:28,474 --> 00:05:31,978 Good thing you have time to help your friend, 51 00:05:32,753 --> 00:05:35,338 unlike here in this household! 52 00:05:36,224 --> 00:05:38,565 When do you plan on helping out in this household? 53 00:05:39,675 --> 00:05:41,679 You’re being such a burden to us! 54 00:05:49,523 --> 00:05:50,844 I’ll go ahead. 55 00:05:52,184 --> 00:05:53,858 I’m done eating anyway. 56 00:06:01,465 --> 00:06:04,218 [door opens and closes] 57 00:06:04,647 --> 00:06:05,732 [thuds] 58 00:06:15,908 --> 00:06:19,746 Chakra was born from a clan of powerful ninjas. 59 00:06:20,395 --> 00:06:24,858 But since she’s an illegitimate child, they all underestimate her. 60 00:06:25,385 --> 00:06:27,341 For her to be recognized by her own clan, 61 00:06:27,366 --> 00:06:32,146 Chakra studied ninjutsu even if her family is against it. 62 00:06:42,798 --> 00:06:43,897 Who are you?! 63 00:06:44,233 --> 00:06:46,905 And what are you doing here in our territory?! 64 00:06:46,930 --> 00:06:50,726 I am Chakra from the Urduja clan. 65 00:06:50,782 --> 00:06:55,245 I am here to prove everyone that I’m the greatest ninja among all of our clan! 66 00:06:55,269 --> 00:06:57,288 Hmmm… 67 00:06:57,313 --> 00:06:58,607 Well, then… 68 00:06:59,611 --> 00:07:01,863 let’s see what you’ve got! 69 00:07:03,026 --> 00:07:06,889 Chakra will be fighting against the leader of the black ninjas. 70 00:07:08,597 --> 00:07:11,975 She will be using the ninjutsu that she has learned. 71 00:07:12,000 --> 00:07:15,061 [tense music playing] 72 00:07:15,241 --> 00:07:18,506 [grunting] 73 00:07:18,531 --> 00:07:21,242 [groans] 74 00:07:52,117 --> 00:08:00,526 [both grunting] 75 00:08:02,911 --> 00:08:12,722 [both grunting] 76 00:08:12,937 --> 00:08:15,898 [tense music continues] 77 00:08:27,402 --> 00:08:33,098 [both grunting] 78 00:08:53,824 --> 00:08:56,661 At first, Chakra would still resist. 79 00:08:56,686 --> 00:08:59,643 But she soon fell to the ground when the ninja leader suddenly kissed her. 80 00:08:59,668 --> 00:09:01,481 Your technique is impressive! 81 00:09:01,506 --> 00:09:06,113 But let’s see if you can still fight against my ninjutsu. 82 00:09:06,221 --> 00:09:07,764 The Bokage! 83 00:09:07,859 --> 00:09:10,821 [sultry music playing] 84 00:09:12,739 --> 00:09:17,578 From using her last technique, Chakra could no longer fight. 85 00:09:17,957 --> 00:09:23,713 Even if she wanted to fight back, she feels a different rush of emotions. 86 00:09:23,767 --> 00:09:28,480 While the ninja is kissing her boobs to absorb all her energy, 87 00:09:28,505 --> 00:09:33,343 Chakra will slowly give in to the ninja’s sexy body and lustful desire. 88 00:09:33,343 --> 00:09:36,305 [both moaning] 89 00:10:12,382 --> 00:10:16,470 Chakra will soon reach the impending climax. 90 00:10:16,470 --> 00:10:19,431 [both moaning] 91 00:10:21,224 --> 00:10:24,186 [Noli] Tami… 92 00:10:27,707 --> 00:10:29,693 Tami, open the door. 93 00:10:31,276 --> 00:10:34,530 Tami, there’s a package for you. 94 00:10:36,984 --> 00:10:38,196 Tami… 95 00:10:40,202 --> 00:10:41,578 Tami! 96 00:10:42,040 --> 00:10:43,189 Here it is. 97 00:10:44,638 --> 00:10:48,100 What are you doing in here? I’ve been calling out your name. 98 00:10:50,123 --> 00:10:51,697 Take that off. 99 00:10:52,039 --> 00:10:53,449 I’m asking you what are you doing? 100 00:10:54,216 --> 00:10:57,761 Sorry, dad. I’m watching anime using my headphones. 101 00:10:58,037 --> 00:11:00,790 What did you order this time? 102 00:11:06,103 --> 00:11:07,396 My goodness! 103 00:11:07,436 --> 00:11:09,160 So, that's it? 104 00:11:09,452 --> 00:11:11,668 Good thing I’m the one who received it 105 00:11:11,693 --> 00:11:13,511 and not your aunt Ellen. 106 00:11:13,819 --> 00:11:15,762 She will be mad at you again! 107 00:11:15,787 --> 00:11:17,640 That’s pricey! 108 00:11:18,093 --> 00:11:20,387 It’s because this is limited edition, dad. 109 00:11:20,412 --> 00:11:23,621 And besides, I saved my allowance to buy this. 110 00:11:23,652 --> 00:11:24,652 [sighs] 111 00:11:24,677 --> 00:11:30,266 My child, I’m not against your fascination with anime. 112 00:11:30,704 --> 00:11:32,113 All I’m saying is that 113 00:11:32,887 --> 00:11:36,992 you should spend your time in other meaningful things. 114 00:11:37,977 --> 00:11:41,039 But dad, this is the only thing that makes me happy. 115 00:11:41,064 --> 00:11:43,040 You already sound like aunt Ellen. 116 00:11:43,443 --> 00:11:44,995 Actually, she has a point. 117 00:11:45,165 --> 00:11:47,378 You should be practical. 118 00:11:47,786 --> 00:11:53,300 In fact, you should just follow what she’s been telling you, 119 00:11:53,719 --> 00:11:56,814 so that she won’t be mad at you. 120 00:12:17,783 --> 00:12:20,477 - It’s embarrassing! - Why are you embarrassed? 121 00:12:21,112 --> 00:12:22,447 You’re sexy! 122 00:12:22,472 --> 00:12:24,159 Actually, cosplaying suits you. 123 00:12:24,184 --> 00:12:25,496 And you never know, 124 00:12:25,521 --> 00:12:27,184 cosplaying might be 125 00:12:27,209 --> 00:12:29,795 the manifestation of the stories that you’re writing on ‘Lemons.’ 126 00:12:31,339 --> 00:12:33,174 Actually, you have a point. 127 00:12:33,199 --> 00:12:37,961 And for them to get to know you better, I’ll register you in a cosplay competition. 128 00:12:37,986 --> 00:12:40,441 What? Hold on! Why? 129 00:12:40,466 --> 00:12:41,759 But of course! 130 00:12:42,211 --> 00:12:45,714 So that I can also brag about the costume I’ve made for you. 131 00:12:45,739 --> 00:12:47,426 I even let you borrow this skirt. 132 00:12:47,451 --> 00:12:48,702 Your costume is so pretty! 133 00:12:49,056 --> 00:12:51,449 - Let’s go? - Hi, miss! Are you Kaiju? 134 00:12:51,648 --> 00:12:53,535 Because I want you to eat me. 135 00:12:53,560 --> 00:12:56,188 What ‘Kaiju’ are you talking about?! Eat you?! So gross! 136 00:12:56,213 --> 00:12:58,926 The ‘Kaiju’ he’s pertaining to is an anime character. 137 00:12:59,024 --> 00:13:01,076 Whatever! It’s still so gross! 138 00:13:01,378 --> 00:13:05,073 - I’ll just register you. - Seriously? 139 00:13:05,121 --> 00:13:07,599 - Are there a lot of participants? - Yes. 140 00:13:07,599 --> 00:13:10,560 [upbeat music playing] 141 00:13:22,652 --> 00:13:24,975 Welcome to Manila Anime Con! 142 00:13:26,910 --> 00:13:29,538 [Jhona] Try to look around. I’ll just check on something. 143 00:13:30,028 --> 00:13:32,337 - [Tami] Excuse me. Sorry. - My gosh! 144 00:13:32,362 --> 00:13:33,572 Sorry. 145 00:13:35,973 --> 00:13:37,378 Sorry, sorry. 146 00:13:38,066 --> 00:13:39,568 I’m sorry, sorry. 147 00:13:39,593 --> 00:13:41,512 Sorry, sir. Sorry. 148 00:13:42,184 --> 00:13:43,384 It's too sweet. 149 00:13:54,373 --> 00:13:56,750 Hey! You’re not looking where you’re going! 150 00:13:56,775 --> 00:13:58,569 This is brand new! 151 00:13:58,757 --> 00:14:02,177 Jhona will be mad at me. Oh no! 152 00:14:02,388 --> 00:14:03,683 I’m sorry… 153 00:14:04,072 --> 00:14:07,033 [romantic music playing] 154 00:14:16,293 --> 00:14:19,254 [sexy music playing] 155 00:14:34,736 --> 00:14:37,906 I can’t remove the stain. 156 00:14:40,103 --> 00:14:41,771 Oh no! I’m dead. 157 00:14:43,695 --> 00:14:45,280 Oh no! 158 00:14:45,929 --> 00:14:47,180 [thuds] 159 00:14:47,907 --> 00:14:49,117 [sighs] 160 00:14:50,024 --> 00:14:51,040 [gasps] 161 00:14:51,065 --> 00:14:52,525 [door opens] 162 00:14:52,550 --> 00:14:54,681 There are so many awesome costumes. 163 00:14:54,706 --> 00:14:56,072 Right. 164 00:14:56,103 --> 00:14:57,901 But nothing beats yours. 165 00:14:58,745 --> 00:15:01,206 You’re so sexy, Mitsuno. 166 00:15:02,291 --> 00:15:05,252 [sensual music playing] 167 00:17:06,055 --> 00:17:07,390 I’ll just wait for you outside. 168 00:17:08,219 --> 00:17:09,414 Okay. 169 00:17:25,416 --> 00:17:27,385 Where’s my wig? 170 00:17:28,479 --> 00:17:33,867 Gosh! Where is it now? 171 00:17:37,285 --> 00:17:39,078 Is there someone in there? 172 00:17:42,347 --> 00:17:46,253 Whoever you are, can we just keep it between us? 173 00:17:47,587 --> 00:17:48,828 Okay. 174 00:17:49,894 --> 00:17:53,398 I already said okay! Nobody else will know about this! 175 00:17:54,055 --> 00:17:55,937 I’m just making sure. 176 00:17:55,962 --> 00:18:00,390 At least now I know who to blame if rumors spread about this. 177 00:18:06,144 --> 00:18:07,145 Hey! 178 00:18:07,170 --> 00:18:14,056 Your cosplay looks good on you, but it’ll be better if you show your cleavage. 179 00:18:17,694 --> 00:18:20,008 Don’t forget what I told you. 180 00:18:34,717 --> 00:18:36,010 It’s Cammy Lee! 181 00:18:36,035 --> 00:18:38,288 Cammy Lee, can I take a picture with you? 182 00:18:38,737 --> 00:18:40,905 Oh, my god! Is that Cammy Lee?! 183 00:18:41,562 --> 00:18:43,757 Her cosplay is so cool! 184 00:18:44,132 --> 00:18:46,217 Let’s take a picture! 185 00:18:47,313 --> 00:18:48,814 We want to join! 186 00:18:48,839 --> 00:18:52,679 One, two, three! Cammy Lee wins! 187 00:18:54,351 --> 00:18:58,242 - Hi! - [crowd cheering] 188 00:19:05,915 --> 00:19:07,250 Thank you! 189 00:19:13,131 --> 00:19:16,092 [in Japanese] Anime fans! 190 00:19:16,467 --> 00:19:20,812 Let’s give another round of applause to our Best in Cosplay contestants! 191 00:19:20,837 --> 00:19:23,131 [crowd cheering and applauding] 192 00:19:23,156 --> 00:19:25,534 [Emcee] Looks like our judges will have a hard time 193 00:19:25,559 --> 00:19:28,562 because our cosplays this year are all awesome and stunning. 194 00:19:28,605 --> 00:19:33,860 And now, we would like to call on our presenters of the award. 195 00:19:33,885 --> 00:19:38,946 First, we have one of the hottest gravure cosplayers of the country 196 00:19:38,971 --> 00:19:42,950 who has won numerous cosplay competitions here and abroad. 197 00:19:42,994 --> 00:19:46,682 Rising as Mitsuno from the ‘Slay Demon’ series, 198 00:19:46,707 --> 00:19:49,463 here is Miss Coleen Arevalo! 199 00:19:49,500 --> 00:19:55,506 [crowd cheering and applauding] 200 00:20:10,021 --> 00:20:15,209 Our next presenter is a veteran cosplayer and a distinguished photographer. 201 00:20:15,234 --> 00:20:18,513 Entering as Uzami from ‘Slay Demon’ series, 202 00:20:18,538 --> 00:20:21,099 please welcome Ken Enriquez! 203 00:20:21,124 --> 00:20:24,085 [crowd cheering and applauding] 204 00:20:32,553 --> 00:20:37,600 So, Coleen and Ken, who’s the winner for this year’s Best in Cosplay? 205 00:20:37,625 --> 00:20:41,504 And for this year’s cosplay winner is… 206 00:20:43,780 --> 00:20:45,949 Cammy Lee, Tami Navarro! 207 00:20:45,974 --> 00:20:48,167 Congratulations! 208 00:20:48,192 --> 00:20:49,990 [Ken] Come up on stage! 209 00:20:50,015 --> 00:20:52,976 [crowd cheering and applauding] 210 00:20:59,073 --> 00:21:01,406 That’s my friend! 211 00:21:03,980 --> 00:21:09,039 Congratulations, Tami Navarro for winning an awesome cosplay as Cammy Lee! 212 00:21:09,189 --> 00:21:14,820 You’ll be bringing home 50 thousand pesos and anime merchandises from our sponsors. 213 00:21:14,851 --> 00:21:36,792 - Cammy Lee! Cammy Lee! - [crowd cheering] 214 00:21:38,010 --> 00:21:39,862 [Ellen] What is this?! 215 00:21:40,079 --> 00:21:41,079 Tell me! 216 00:21:41,524 --> 00:21:43,150 It’s just my costume in school. 217 00:21:43,175 --> 00:21:44,237 Costume?! 218 00:21:45,095 --> 00:21:46,167 This is pricey! 219 00:21:46,731 --> 00:21:48,425 I didn’t spend anything. 220 00:21:48,450 --> 00:21:49,467 Hey! 221 00:21:49,492 --> 00:21:51,564 Don’t you dare fool me that you didn’t spend anything! 222 00:21:51,964 --> 00:21:52,999 You might not be aware, 223 00:21:53,024 --> 00:21:56,919 but I know all about your deliveries here at home and your orders online! 224 00:21:57,368 --> 00:21:59,239 Take that money back! 225 00:22:02,385 --> 00:22:03,720 Take that off! 226 00:22:03,745 --> 00:22:05,038 I said take that off! 227 00:22:05,063 --> 00:22:07,899 I’m working my ass off here! 228 00:22:07,924 --> 00:22:10,355 And for what? Just for you to spend on your costume? 229 00:22:10,380 --> 00:22:13,216 For your foolishness? 230 00:22:13,241 --> 00:22:14,581 Take that off! 231 00:22:14,606 --> 00:22:16,107 I said take that off! 232 00:22:18,240 --> 00:22:19,325 [Ellen grunts] 233 00:22:19,730 --> 00:22:22,361 Why can’t you accept me for who I am? 234 00:22:22,718 --> 00:22:24,715 And why is that? 235 00:22:25,346 --> 00:22:26,920 Why? 236 00:22:27,902 --> 00:22:30,937 Does your costume provide food on the table?! 237 00:22:31,725 --> 00:22:33,898 That’s useless, Tami! 238 00:22:34,348 --> 00:22:36,059 You won’t earn money from that! 239 00:22:36,084 --> 00:22:37,612 That’s only for kids! 240 00:22:38,278 --> 00:22:41,198 If you don’t stop your foolishness, 241 00:22:41,386 --> 00:22:45,713 I’ll tell your dad to drop you out of school! 242 00:22:48,379 --> 00:22:49,698 So annoying! 243 00:22:51,651 --> 00:22:54,612 [Tami sobbing] 244 00:23:20,211 --> 00:23:22,073 I’m sorry, Jhona. 245 00:23:22,108 --> 00:23:24,048 Aunt Ellen destroyed it. 246 00:23:24,434 --> 00:23:27,619 Your stepmom is such a war freak! 247 00:23:27,730 --> 00:23:29,276 But it’s okay. 248 00:23:29,775 --> 00:23:31,289 I can easily fix this. 249 00:23:31,786 --> 00:23:34,344 Does that mean you won’t be cosplaying anymore? 250 00:23:36,039 --> 00:23:37,707 I actually don’t know. 251 00:23:38,296 --> 00:23:41,550 I felt different when I was on stage during the convention… 252 00:23:42,240 --> 00:23:43,995 [Tami] when everyone’s attention was all on me. 253 00:23:44,020 --> 00:23:46,394 I felt like everyone accepted me. 254 00:23:47,120 --> 00:23:50,402 [Jhona] I’m glad you already found your people. 255 00:23:50,517 --> 00:23:53,604 That’s why I want to try cosplaying again. 256 00:23:53,688 --> 00:23:55,456 Even if your aunt Ellen is against it? 257 00:23:55,787 --> 00:23:58,290 Of course, I won’t tell her. 258 00:23:58,360 --> 00:23:59,734 Well, you better not! 259 00:23:59,930 --> 00:24:02,487 My costumes will just be put to waste. 260 00:24:02,730 --> 00:24:08,051 But seriously, I’m happy for you 261 00:24:08,722 --> 00:24:12,434 because you had a positive experience from your cosplaying. 262 00:24:13,142 --> 00:24:16,576 [Jhona] However… here. 263 00:24:16,601 --> 00:24:17,612 What are these? 264 00:24:17,695 --> 00:24:21,542 Receipts from all the expenses in making your costume. 265 00:24:21,567 --> 00:24:24,842 Good thing there’s a cash prize from your Best in Cosplay award. 266 00:24:25,416 --> 00:24:28,127 That can cover all the expenses. 267 00:24:28,152 --> 00:24:32,198 But how about for your next costume? 268 00:24:32,917 --> 00:24:35,712 Don’t worry, let’s just think about that next time. 269 00:24:35,737 --> 00:24:40,158 But for now, let’s share my prize money! 270 00:24:40,183 --> 00:24:42,811 [upbeat music playing] 271 00:24:43,822 --> 00:24:44,978 [Jhona] Your costume is awesome! 272 00:24:45,003 --> 00:24:48,048 [Tami] But of course! You made it. 273 00:24:48,073 --> 00:24:49,616 [Jhona] It suits you well. 274 00:24:49,641 --> 00:24:50,839 [Tami] Thank you! 275 00:24:50,864 --> 00:24:53,492 Okay, I’ll leave you her for a while. 276 00:24:53,517 --> 00:24:57,813 I’ll just look for an inspiration for your next costume. 277 00:24:58,770 --> 00:25:00,097 - Take care! - Bye! 278 00:25:00,306 --> 00:25:01,777 I’ll come back here later. 279 00:25:03,477 --> 00:25:06,063 Hey! Are you a Pakemon? 280 00:25:06,118 --> 00:25:08,637 Because I choose you. 281 00:25:09,278 --> 00:25:11,572 Oh, please! I don’t care about you! 282 00:25:17,166 --> 00:25:18,166 Hi! 283 00:25:29,063 --> 00:25:31,701 [Gelo] Hi, Chibi Tami! Can I take a picture with you? 284 00:25:32,238 --> 00:25:33,409 Why me? 285 00:25:33,434 --> 00:25:36,353 Miss Coleen is over there. 286 00:25:36,378 --> 00:25:38,800 But I want a 'kabedon’ with you. 287 00:25:38,825 --> 00:25:39,875 What? 288 00:25:40,493 --> 00:25:41,744 I remember you! 289 00:25:41,769 --> 00:25:43,542 You’re the one who bumped into me last convention 290 00:25:43,567 --> 00:25:45,211 that’s why my costume got stained! 291 00:25:45,236 --> 00:25:46,316 I don’t want to! 292 00:25:47,008 --> 00:25:49,344 Please? I’m your fan. 293 00:25:49,632 --> 00:25:50,967 [sighs] 294 00:25:54,865 --> 00:25:58,744 ♪ [OST Playing: “Tahan Na” by CARLO] ♪ 295 00:26:10,892 --> 00:26:12,477 Happy now? 296 00:26:14,340 --> 00:26:16,050 A picture with you, please? 297 00:26:27,559 --> 00:26:28,845 Thank you. 298 00:26:53,385 --> 00:26:54,438 Here they are. 299 00:26:54,568 --> 00:26:59,448 Whoa! You’re really amazing! 300 00:26:59,487 --> 00:27:02,812 I told you. This is my favorite among the rest. 301 00:27:03,095 --> 00:27:07,516 Yes, that’s nice. Let’s sell that. 302 00:27:10,087 --> 00:27:14,153 Miss Coleen, I just want to ask for some tips. 303 00:27:15,143 --> 00:27:18,359 How can you earn from cosplaying? 304 00:27:19,046 --> 00:27:21,841 Is that your question? 305 00:27:22,074 --> 00:27:26,571 You know, you should try attending children’s parties. 306 00:27:26,596 --> 00:27:29,974 Try it some time. [chuckles] 307 00:27:37,358 --> 00:27:42,423 Sir Ken, what are those pictures of Miss Coleen? 308 00:27:42,516 --> 00:27:43,609 These? 309 00:27:44,456 --> 00:27:46,750 These are gravure photos. 310 00:27:47,246 --> 00:27:50,829 Coleen has been doing this to earn her extra income. 311 00:27:53,406 --> 00:27:55,076 Isn’t that vulgar? 312 00:27:56,211 --> 00:27:58,130 Gravure is not vulgar. 313 00:27:58,796 --> 00:28:03,509 It’s just a sexy cosplay photoshoot. 314 00:28:03,603 --> 00:28:06,856 And you can actually use this to make money. 315 00:28:07,488 --> 00:28:09,740 You can actually sell these. 316 00:28:13,704 --> 00:28:14,822 Wait a second. 317 00:28:15,492 --> 00:28:17,620 You’re interested, aren’t you? 318 00:28:21,812 --> 00:28:23,540 Come to think of it… 319 00:28:25,019 --> 00:28:26,835 you actually have the body for it. 320 00:28:30,328 --> 00:28:31,342 Really? 321 00:28:31,367 --> 00:28:33,327 I could be a gravure model? 322 00:28:34,062 --> 00:28:36,135 Yeah, but then… 323 00:28:36,749 --> 00:28:39,335 these are only for serious cosplayers. 324 00:28:39,360 --> 00:28:42,976 And I’m not sure if you have the guts to do it. 325 00:28:43,534 --> 00:28:44,769 Look at these. 326 00:28:47,204 --> 00:28:49,832 Maybe I could try it first. 327 00:28:52,859 --> 00:28:54,524 Why not. 328 00:28:55,353 --> 00:28:59,611 As a photographer myself, I could actually guide you and take photos of you. 329 00:29:00,995 --> 00:29:02,102 You know what? 330 00:29:02,472 --> 00:29:03,515 Here. 331 00:29:05,785 --> 00:29:07,875 Once you’re decided, let me know. 332 00:29:08,176 --> 00:29:10,012 Just give me a call. 333 00:29:23,303 --> 00:29:26,165 [sultry music playing] 334 00:29:26,190 --> 00:29:27,770 So, yeah. 335 00:29:27,949 --> 00:29:30,869 Just give me a call once you want to do it. 336 00:29:30,894 --> 00:29:32,646 Then, let’s do the shoot. 337 00:29:32,837 --> 00:29:34,152 See you soon! 338 00:29:37,609 --> 00:29:40,570 [sultry music continues] 339 00:29:51,946 --> 00:29:54,908 [music fades] 340 00:29:58,964 --> 00:29:59,965 Come in, girls! 341 00:30:01,721 --> 00:30:03,264 This is my assistant. 342 00:30:03,289 --> 00:30:06,058 And this is Tami and Jhona, our models for today. 343 00:30:06,442 --> 00:30:09,883 [Ken] So, you may block off any schedules that I have 344 00:30:10,462 --> 00:30:13,868 and we will just have a little photoshoot inside. 345 00:30:33,804 --> 00:30:36,807 So, welcome to Shuriken Shutterspace, 346 00:30:36,971 --> 00:30:38,001 my studio. 347 00:30:38,757 --> 00:30:40,054 Are you ready for the photoshoot? 348 00:30:40,555 --> 00:30:42,110 Come on, let’s go inside. 349 00:30:44,192 --> 00:30:45,203 Come in. 350 00:30:49,731 --> 00:30:50,766 Come on in. 351 00:31:02,486 --> 00:31:05,447 [suspenseful music continues] 352 00:31:15,180 --> 00:31:16,376 Let’s go, girls. 353 00:31:21,248 --> 00:31:22,416 Come in. 354 00:31:23,757 --> 00:31:27,063 So, this is my special studio. 355 00:31:29,466 --> 00:31:31,102 Feel free to look around. 356 00:31:40,941 --> 00:31:42,989 Ken, are you sure this is safe? 357 00:31:43,372 --> 00:31:47,009 I agree. This is already nudity. 358 00:31:47,466 --> 00:31:49,134 It’s so vulgar! 359 00:31:49,407 --> 00:31:52,274 [Ken] Actually, gravure isn’t really like that. 360 00:31:52,536 --> 00:31:54,976 The only intention of gravure is to 361 00:31:55,001 --> 00:31:59,417 create situations and scenarios that don’t really happen in real life. 362 00:32:02,113 --> 00:32:03,156 It doesn’t have nudity. 363 00:32:03,181 --> 00:32:05,148 These are just suggestive photos. 364 00:32:05,363 --> 00:32:07,196 And think about it, 365 00:32:07,702 --> 00:32:13,583 you could earn with your photos while doing what you really love, which is cosplaying. 366 00:32:13,983 --> 00:32:17,529 This studio of mine is a safe place. 367 00:32:17,576 --> 00:32:20,704 Nothing will be released except for the posters that you have approved. 368 00:32:20,814 --> 00:32:22,732 So, what do you think? 369 00:32:24,059 --> 00:32:25,141 Let’s do it? 370 00:32:48,508 --> 00:32:50,432 There, that’s better. 371 00:32:52,407 --> 00:32:54,134 Okay, let’s start. 372 00:32:56,134 --> 00:32:57,322 Okay, sit down. 373 00:33:01,400 --> 00:33:03,821 Imagine this is the room of Polaris. 374 00:33:03,935 --> 00:33:07,416 Feel free to use it and I’ll take care of the rest. 375 00:33:11,424 --> 00:33:12,425 There. 376 00:33:24,794 --> 00:33:27,756 [tense music playing] 377 00:33:29,221 --> 00:33:31,301 Imagine that you are Polaris… 378 00:33:33,039 --> 00:33:39,408 the sexier version of Polaris who’s seducing Libido Mask. 379 00:33:40,834 --> 00:33:43,545 Work your body, chest out. 380 00:33:47,359 --> 00:33:50,320 [tense music continues] 381 00:34:01,956 --> 00:34:03,458 Perfect! 382 00:34:13,093 --> 00:34:16,054 [seductive music playing] 383 00:34:34,447 --> 00:34:35,915 Raise your hand. 384 00:34:43,754 --> 00:34:45,643 Use your eyes. 385 00:34:46,441 --> 00:34:48,369 Seduce me. 386 00:34:52,132 --> 00:34:55,093 [seductive music continues] 387 00:35:24,687 --> 00:35:26,471 Move a little bit to your left. 388 00:35:29,043 --> 00:35:30,170 Lie down. 389 00:35:47,150 --> 00:35:48,422 There you go. 390 00:36:40,990 --> 00:36:42,992 Put your hands over here. 391 00:36:49,707 --> 00:36:51,793 Look at me. 392 00:37:17,362 --> 00:37:19,049 Oh my god. 393 00:37:19,112 --> 00:37:21,385 You’re so sexy, Polaris. 394 00:37:29,522 --> 00:37:30,810 Perfect. 395 00:37:32,938 --> 00:37:34,116 Come here. 396 00:38:10,038 --> 00:38:12,999 [arousing music playing] 397 00:38:51,204 --> 00:38:55,750 What else could you do in the name of moon power, Polaris? 398 00:38:58,628 --> 00:39:01,589 [arousing music continues] 399 00:42:09,610 --> 00:42:11,946 It feels so good, Ken. 400 00:42:17,260 --> 00:42:20,179 [music fades] 401 00:42:20,304 --> 00:42:21,998 Come on, let’s take a picture with Coleen. 402 00:42:21,998 --> 00:42:23,457 I don’t want her, she’s no longer popular. 403 00:42:23,482 --> 00:42:24,874 Let’s go to Chibi Tami instead. 404 00:42:24,899 --> 00:42:27,749 - Hi, Miss Chibi Tami! - Hi! 405 00:42:27,926 --> 00:42:29,594 Can I have your autograph? 406 00:42:32,041 --> 00:42:33,046 Okay. 407 00:42:33,071 --> 00:42:35,406 You choose. 408 00:42:37,302 --> 00:42:39,198 Chibi Tami is so popular! 409 00:42:39,223 --> 00:42:40,391 [Tami chuckles] 410 00:42:40,416 --> 00:42:42,752 - Thank you! - Thank you! 411 00:42:51,342 --> 00:42:52,593 Miss… 412 00:42:52,618 --> 00:42:54,640 can you help me with my sword? 413 00:42:54,665 --> 00:42:57,168 You again– 414 00:43:05,833 --> 00:43:07,960 I didn’t know you’re a macho man. 415 00:43:08,841 --> 00:43:11,990 Let’s see what I can do with your sword. 416 00:43:14,467 --> 00:43:16,135 What happened to your friend? [chuckles] 417 00:43:17,068 --> 00:43:19,947 I’m glad that Jhona is already comfortable here at the convention. 418 00:43:19,972 --> 00:43:21,365 [Ken] Why is that? 419 00:43:21,390 --> 00:43:22,850 [Tami] Actually, she’s not into anime. 420 00:43:22,875 --> 00:43:26,254 She’s just forced to come here to persuade me to do cosplaying. 421 00:43:26,979 --> 00:43:28,976 But look at you now. 422 00:43:29,171 --> 00:43:30,850 Because of her persuasion, 423 00:43:30,974 --> 00:43:33,108 you’re already popular and have lots of fans. 424 00:43:33,165 --> 00:43:35,292 You should even thank her. 425 00:43:35,409 --> 00:43:37,411 [Tami] Actually, I should thank you. 426 00:43:37,436 --> 00:43:40,898 You helped me to become a gravure model even if I’m not that confident to do it. 427 00:43:40,923 --> 00:43:44,593 By the way, here’s your share from our earnings today. 428 00:43:44,715 --> 00:43:46,634 No need, that’s my gift for you, 429 00:43:47,275 --> 00:43:50,499 since you’re still a newbie in cosplaying and gravure modeling. 430 00:43:50,878 --> 00:43:52,421 Really? 431 00:43:52,446 --> 00:43:54,031 Thank you. 432 00:43:54,744 --> 00:43:59,582 Well, obviously, your pictures are marketable. 433 00:43:59,607 --> 00:44:02,536 So, in no time, these will be sold out. 434 00:44:03,755 --> 00:44:07,509 I’m just thinking that for us to maximize our time this evening, 435 00:44:07,534 --> 00:44:10,679 we can also have our photoshoot later after this. 436 00:44:10,704 --> 00:44:12,319 Okay. 437 00:44:19,518 --> 00:44:21,747 Miss, please do your job. 438 00:44:22,013 --> 00:44:23,269 Here’s my payment. 439 00:44:24,120 --> 00:44:25,705 Can I also have your autograph? 440 00:44:32,795 --> 00:44:36,632 [Jhona] Hey, where are you, girl? 441 00:44:37,008 --> 00:44:41,429 [Tami] I’m here in Ken’s studio. We're having an impromptu shoot. 442 00:44:42,096 --> 00:44:46,350 [Jhona] Huh? Why didn’t you tag me along? Are you okay? 443 00:44:49,020 --> 00:44:54,150 [Tami] I’m okay. I’m safe here. 444 00:45:07,480 --> 00:45:08,724 Shall we start the session? 445 00:45:12,096 --> 00:45:15,459 As usual, imagine that you’re Lore, 446 00:45:15,947 --> 00:45:17,591 the dominating assassin. 447 00:45:18,384 --> 00:45:21,178 You pose, I'll shoot. Okay? 448 00:45:21,203 --> 00:45:24,164 [erotic music playing] 449 00:45:29,349 --> 00:45:30,576 Okay, pose. 450 00:45:31,031 --> 00:45:32,459 Fiercer! 451 00:45:36,067 --> 00:45:38,514 Make it a little bit sexier. 452 00:45:44,804 --> 00:45:47,765 Show me more confidence! 453 00:45:49,181 --> 00:45:50,545 Nice! 454 00:45:52,508 --> 00:45:55,052 Wow! That’s so perfect! 455 00:45:59,148 --> 00:46:01,311 Okay. Strike your next pose. 456 00:46:01,525 --> 00:46:03,265 Let’s go to the middle. 457 00:46:05,322 --> 00:46:06,823 Put up your gun. 458 00:46:19,073 --> 00:46:20,908 That’s very nice. 459 00:46:25,199 --> 00:46:27,284 And very sexy. 460 00:46:32,790 --> 00:46:34,834 Wow! 461 00:46:40,688 --> 00:46:42,857 Now pull this one up higher. 462 00:46:49,432 --> 00:46:52,435 You are one naughty girl, Lore. 463 00:46:55,075 --> 00:46:57,160 Now, get your ass on the couch. 464 00:47:24,206 --> 00:47:27,167 Be that naughty assassin, Lore. 465 00:47:43,214 --> 00:47:46,175 ♪ [OST Playing: “Panaginip” by Joshua Feliciano] ♪ 466 00:49:02,523 --> 00:49:05,109 Hold on, Ken. 467 00:49:06,577 --> 00:49:12,065 Don’t worry, i’ll be very gentle. 468 00:49:51,864 --> 00:49:54,825 ♪ [OST Playing: “Panaginip” by Joshua Feliciano] ♪ 469 00:51:29,753 --> 00:51:32,715 [music fades] 470 00:51:48,058 --> 00:51:49,323 Where are you going? 471 00:51:49,392 --> 00:51:51,352 I’ll just fix my clothes. 472 00:51:52,530 --> 00:51:54,190 No need, that’s fine. 473 00:51:56,131 --> 00:51:58,182 Ken, about what happened… 474 00:51:58,910 --> 00:52:00,497 You don’t have to worry. 475 00:52:01,245 --> 00:52:04,331 Whatever happened earlier is just between the two of us. 476 00:52:04,402 --> 00:52:09,882 What happened here in our “secret photoshoot” is just between us, okay? 477 00:52:11,629 --> 00:52:14,965 By the way, just give me a second, I have a surprise for you. 478 00:52:15,882 --> 00:52:16,956 Wait there. 479 00:52:20,674 --> 00:52:21,682 What’s that? 480 00:52:22,798 --> 00:52:25,760 That’s the Gravure4All.com. 481 00:52:25,785 --> 00:52:27,858 I already created your account here. 482 00:52:28,427 --> 00:52:31,525 This is something that could help you out in… 483 00:52:31,862 --> 00:52:34,823 Actually, you can earn passive income from here. 484 00:52:36,682 --> 00:52:38,851 Do I really need to have that? 485 00:52:39,969 --> 00:52:42,205 Well, this can help you. 486 00:52:42,521 --> 00:52:45,208 Come to think of it, 487 00:52:46,497 --> 00:52:49,049 you will make money by just posting your photos. 488 00:52:49,074 --> 00:52:50,885 And this is actually an international market, 489 00:52:50,910 --> 00:52:52,799 not just for Filipinos. 490 00:52:53,338 --> 00:52:55,257 You will earn dollars here. 491 00:52:57,669 --> 00:52:58,841 I’ve got an idea. 492 00:52:58,866 --> 00:53:00,765 For you not to worry about anything, 493 00:53:01,123 --> 00:53:03,560 I will help you co-manage this page. 494 00:53:04,281 --> 00:53:05,818 I will do everything. 495 00:53:05,843 --> 00:53:08,971 All you have to do is to be present during our photoshoot. 496 00:53:08,996 --> 00:53:13,208 And I will post everything. I will take pictures of everything, edit everything. 497 00:53:13,298 --> 00:53:14,905 Though, there’s a little catch. 498 00:53:15,685 --> 00:53:21,845 I’ll just ask for five to ten percent of the total earnings 499 00:53:21,870 --> 00:53:24,638 just to cover for the expenses here in the studio. 500 00:53:25,997 --> 00:53:27,036 What do you think? 501 00:53:27,704 --> 00:53:29,060 Okay, deal. 502 00:53:29,169 --> 00:53:30,230 Perfect! 503 00:53:30,292 --> 00:53:32,377 Very good! We can start right away! 504 00:53:32,402 --> 00:53:35,896 Actually, all you need here is more followers. 505 00:53:35,921 --> 00:53:40,180 The more followers you have, the more money you earn. 506 00:53:41,051 --> 00:53:43,011 You have nothing to worry about. 507 00:53:43,968 --> 00:53:45,396 Here, for example. 508 00:53:45,421 --> 00:53:47,255 This is one of my models. 509 00:53:48,003 --> 00:53:49,958 See? She’s one of the top ten. 510 00:53:49,983 --> 00:53:53,450 And the rest are in the top 100. 511 00:53:53,536 --> 00:53:56,435 And I’m pretty sure in a month, if we do this seriously, 512 00:53:58,068 --> 00:54:00,116 you’re going to beat them all. 513 00:54:00,682 --> 00:54:04,328 I promise you, I will do whatever it takes for us to be able to achieve all of this. 514 00:54:04,420 --> 00:54:06,790 You don’t have to worry about money anymore. 515 00:54:07,744 --> 00:54:10,706 [upbeat music playing] 516 00:54:13,392 --> 00:54:16,717 [Ken] For you to gain fans, you need exposure. 517 00:54:16,742 --> 00:54:22,006 Aside from cosplay conventions, social media apps can also help you. 518 00:54:26,505 --> 00:54:28,132 Still can’t get enough? 519 00:54:28,171 --> 00:54:32,273 For more exclusive content, subscribe to my Gravure4All account. 520 00:54:32,409 --> 00:54:33,535 Bye! 521 00:54:38,358 --> 00:54:41,320 [upbeat music continues] 522 00:54:49,016 --> 00:54:53,274 Chibi Tami, can you take a selfie with your regular clothes on? 523 00:55:05,928 --> 00:55:08,256 It’s still not good enough. 524 00:55:08,657 --> 00:55:10,364 Delete, delete! 525 00:55:12,490 --> 00:55:15,201 That’s good! [Ken chuckles] 526 00:55:15,226 --> 00:55:17,270 Make a “kawaii” pose! 527 00:55:17,295 --> 00:55:21,382 You’re so cute! [chuckles] 528 00:55:32,321 --> 00:55:35,282 [Ken] Check your bank account, I transferred the money. 529 00:55:45,425 --> 00:55:48,387 [Tami giggling] 530 00:56:00,498 --> 00:56:01,552 Whoa! 531 00:56:01,771 --> 00:56:03,367 My daughter is blooming! 532 00:56:03,392 --> 00:56:05,294 But of course! I got my looks from you. 533 00:56:06,175 --> 00:56:07,247 Really? 534 00:56:07,272 --> 00:56:10,025 Yes! If you want, we can take a picture together. 535 00:56:15,190 --> 00:56:20,529 There, check it out. [chuckles] 536 00:56:21,276 --> 00:56:22,935 Indeed! We look exactly alike. 537 00:56:23,232 --> 00:56:24,802 Okay. I gotta go, dad. 538 00:56:24,827 --> 00:56:26,412 - Take care! - Yes, dad. 539 00:56:26,577 --> 00:56:30,998 [Tami giggling and laughing] 540 00:56:31,832 --> 00:56:34,793 [sensual music playing] 541 00:57:18,295 --> 00:57:21,256 [sensual music continues] 542 00:58:52,723 --> 00:58:55,684 [music fades] 543 00:59:21,877 --> 00:59:23,670 I bought some groceries. 544 00:59:24,927 --> 00:59:27,519 Whoa! Awesome! 545 00:59:28,954 --> 00:59:30,863 This is a lot, big sis! 546 00:59:36,695 --> 00:59:38,808 And where did you get the money to buy those? 547 00:59:40,003 --> 00:59:41,772 I did a side hustle. 548 00:59:43,836 --> 00:59:45,712 Excuse me. I’ll just change my clothes. 549 00:59:46,435 --> 00:59:49,396 [sentimental music playing] 550 01:00:06,742 --> 01:00:11,204 [Tami] So, has your perspective in anime been converted now because of Aaron? 551 01:00:13,438 --> 01:00:14,784 Not really. 552 01:00:15,605 --> 01:00:19,024 We often watch anime and chill. But then… 553 01:00:19,142 --> 01:00:20,223 [Tami laughs] 554 01:00:20,676 --> 01:00:21,945 we chill more often, 555 01:00:21,970 --> 01:00:25,980 so I don’t understand the anime. 556 01:00:26,022 --> 01:00:27,732 [Tami laughs] 557 01:00:28,044 --> 01:00:29,796 Ma’am, here’s your bill. 558 01:00:34,443 --> 01:00:36,486 Hang on, sis. 559 01:00:37,134 --> 01:00:38,417 Is that really you? 560 01:00:38,529 --> 01:00:40,030 Are you really my friend? 561 01:00:40,145 --> 01:00:42,022 You’re too generous this time. 562 01:00:42,047 --> 01:00:43,882 I received one thousand pesos, ma’am. 563 01:00:44,666 --> 01:00:47,832 Actually, Ken and I are already earning from posting online. 564 01:00:48,237 --> 01:00:49,237 [Jhona] Online? 565 01:00:49,477 --> 01:00:50,513 Hold on. 566 01:00:50,759 --> 01:00:52,261 That might be a scandal. 567 01:00:52,299 --> 01:00:54,593 There might be a photo of you exposing your nipples. 568 01:00:54,618 --> 01:00:55,631 Beware. 569 01:00:56,095 --> 01:00:58,066 I monitor my own account 570 01:00:58,441 --> 01:01:01,204 that’s why I’m still in control of what are being posted here. 571 01:01:01,541 --> 01:01:03,004 You should still watch out. 572 01:01:03,035 --> 01:01:04,954 Hacking is rampant nowadays. 573 01:01:05,087 --> 01:01:08,815 Remember, once your online site has been hacked, 574 01:01:08,840 --> 01:01:11,199 you can no longer retrieve whatever you and Ken have posted. 575 01:01:11,224 --> 01:01:13,238 [suspenseful music playing] 576 01:01:13,936 --> 01:01:15,396 Ken?! 577 01:01:16,285 --> 01:01:17,863 So… 578 01:01:18,308 --> 01:01:21,816 it’s true that you’re having a photo session with Ken. 579 01:01:21,870 --> 01:01:23,705 Yes. Is there a problem? 580 01:01:23,730 --> 01:01:26,410 Stay away from Ken! 581 01:01:26,483 --> 01:01:29,082 Why? Do you own him? 582 01:01:29,711 --> 01:01:30,917 Is he your boyfriend? 583 01:01:31,499 --> 01:01:32,544 No! 584 01:01:36,174 --> 01:01:41,385 Or maybe you’re just jealous because Tami might outshine you. 585 01:01:41,862 --> 01:01:47,374 I don’t have to explain myself to you because you’re not the one concerned here. 586 01:01:49,131 --> 01:01:53,199 Stay away from Ken before it’s too late. 587 01:01:59,195 --> 01:02:00,738 [Jhona] What’s her problem? 588 01:02:00,763 --> 01:02:01,889 Don’t mind her. 589 01:02:01,914 --> 01:02:03,791 Let’s just enjoy. 590 01:02:05,063 --> 01:02:07,232 [music fades] 591 01:02:08,980 --> 01:02:10,909 Dad, I brought something. 592 01:02:14,080 --> 01:02:15,090 [slaps] 593 01:02:15,115 --> 01:02:16,295 Hey, you! 594 01:02:16,508 --> 01:02:17,637 What is this? 595 01:02:17,768 --> 01:02:20,771 I saw that in your account. 596 01:02:21,556 --> 01:02:23,737 If Joshua didn't show this to me, 597 01:02:23,895 --> 01:02:28,402 I wouldn’t know the vulgarity you’ve been doing inside my house! 598 01:02:28,503 --> 01:02:30,380 I’m sorry, auntie… 599 01:02:30,405 --> 01:02:32,837 That’s enough! Let me handle it. 600 01:02:34,987 --> 01:02:38,217 Noli, talk to your daughter! 601 01:02:38,680 --> 01:02:41,641 [dramatic music playing] 602 01:02:45,293 --> 01:02:47,101 How could you do this? 603 01:02:47,564 --> 01:02:51,689 Don't you feel ashamed? You're embarrassing your family! 604 01:02:52,334 --> 01:02:54,066 Aunt Ellen again?! 605 01:02:54,622 --> 01:02:56,475 How about me, dad?! 606 01:02:58,043 --> 01:03:00,667 You’re the one who posted the video! 607 01:03:00,802 --> 01:03:02,742 So, you’re the one to blame! 608 01:03:03,538 --> 01:03:06,120 Didn’t I raise you well? 609 01:03:07,849 --> 01:03:09,810 You never raised me at all! 610 01:03:09,835 --> 01:03:13,755 Because ever since mom passed away and you had your new family, 611 01:03:13,780 --> 01:03:15,813 you just neglected me! 612 01:03:16,026 --> 01:03:17,548 Neglected you? 613 01:03:17,944 --> 01:03:19,717 How could you say that? 614 01:03:20,155 --> 01:03:27,465 I feed you, provide you a good shelter, and send you to school! 615 01:03:27,782 --> 01:03:30,901 How could you say that I neglected you? 616 01:03:30,926 --> 01:03:35,833 It’s just your family because you never treated me that I belong here! 617 01:03:36,279 --> 01:03:38,252 You don’t truly accept me. 618 01:03:38,321 --> 01:03:41,949 At least in cosplaying, they accept me for who I am! 619 01:03:42,067 --> 01:03:44,418 Well, then, here’s the deal! 620 01:03:45,037 --> 01:03:49,955 Quit your cosplaying! Otherwise, leave this house! 621 01:03:50,419 --> 01:03:53,380 [Tami sobbing softly] 622 01:03:53,380 --> 01:03:56,341 [dramatic music continues] 623 01:04:14,317 --> 01:04:17,279 [sensual music playing] 624 01:05:41,655 --> 01:05:44,157 [knocking on door] 625 01:05:44,753 --> 01:05:45,930 Who is it? 626 01:05:46,618 --> 01:05:48,203 [knocking on door] 627 01:05:48,228 --> 01:05:50,689 Wait! Who is that? 628 01:05:53,667 --> 01:05:56,624 - [door opens] - Oh! Sis, it’s you. Why? 629 01:06:00,799 --> 01:06:02,425 [Tami sniffles] 630 01:06:02,425 --> 01:06:04,571 What happened? 631 01:06:04,596 --> 01:06:08,600 [sobbing] Jhona, my dad kicked me out. 632 01:06:08,640 --> 01:06:11,726 - Can I stay here for a while? - Yes, of course! 633 01:06:13,683 --> 01:06:18,814 Stay here until you’re able to get back on your feet. 634 01:06:19,516 --> 01:06:21,107 Thank you, Jhona. 635 01:06:21,132 --> 01:06:24,219 I don’t know where else to go. [sobbing] 636 01:06:24,381 --> 01:06:26,672 Don’t worry about it. 637 01:06:26,697 --> 01:06:28,235 You can stay here. 638 01:06:28,764 --> 01:06:30,157 So, what’s your plan now? 639 01:06:30,912 --> 01:06:33,873 [dramatic music continues] 640 01:06:33,898 --> 01:06:36,860 [Tami sobbing softly] 641 01:06:38,322 --> 01:06:40,709 You’ll be okay. Stay here for a while. 642 01:06:43,174 --> 01:06:46,136 [Tami sobbing] 643 01:06:54,639 --> 01:06:55,767 Hi, ma’am! 644 01:06:57,358 --> 01:06:59,380 Are you sure we’re going to do this? 645 01:06:59,466 --> 01:07:03,721 Yes. Ken told me that I should sell my prints for my extra income. 646 01:07:03,746 --> 01:07:07,166 Besides, it’s actually a good thing for me to be able to forget about my problems. 647 01:07:08,867 --> 01:07:09,922 Okay. 648 01:07:10,952 --> 01:07:14,660 Stay here for a while. We’ll just go over there. 649 01:07:15,021 --> 01:07:16,064 Okay. 650 01:07:16,089 --> 01:07:17,204 Let’s go. 651 01:07:24,626 --> 01:07:26,420 - Chibi Tami! - Hey! 652 01:07:26,445 --> 01:07:28,663 - Chibi Tami! - Can I put my arm on your shoulder? 653 01:07:28,688 --> 01:07:31,740 - Can we take a picture with you? - Hey! Stop it! 654 01:07:31,765 --> 01:07:34,492 - You’re such a killjoy! Come on! - Let’s fix it in the restroom. 655 01:07:34,517 --> 01:07:38,146 - Help! Help! - Hey, stop it! 656 01:07:38,171 --> 01:07:39,726 I said stop it! 657 01:07:40,059 --> 01:07:41,499 Who the hell are you?! 658 01:07:41,524 --> 01:07:43,584 Wanna fight?! Assholes! 659 01:07:43,943 --> 01:07:44,986 Come on! 660 01:07:45,654 --> 01:07:48,531 Chibi Tami, are you okay? 661 01:07:53,488 --> 01:07:54,818 Sorry about that. 662 01:07:55,117 --> 01:07:58,829 There are really fans who cross the line but not all of us are like that. 663 01:07:59,685 --> 01:08:01,103 Thank you. 664 01:08:01,205 --> 01:08:02,761 I didn’t catch your name. 665 01:08:03,389 --> 01:08:04,444 And why? 666 01:08:04,631 --> 01:08:07,963 The last time we met, you treated me rudely when I bought a juice drink. 667 01:08:08,959 --> 01:08:11,222 I mean, I’m Gelo… Gelo Dumlao. 668 01:08:12,472 --> 01:08:13,741 Now you’re talking. 669 01:08:13,866 --> 01:08:15,100 I’m Tami. 670 01:08:15,553 --> 01:08:18,514 [romantic music playing] 671 01:08:29,989 --> 01:08:31,157 - I’ll add you. - Sis! 672 01:08:31,157 --> 01:08:32,367 Let’s have some coffee some other time. 673 01:08:32,367 --> 01:08:35,404 Hey! What happened to you? 674 01:08:35,502 --> 01:08:38,171 We’ve been looking for you. Come over here. 675 01:08:38,196 --> 01:08:39,489 Bye! 676 01:08:39,557 --> 01:08:41,101 Why are you even talking to him? 677 01:08:41,126 --> 01:08:43,520 He destroyed your costume last time, remember? 678 01:08:43,545 --> 01:08:44,625 Let’s go. 679 01:08:52,183 --> 01:08:55,782 Sorry about our first meeting for treating you rudely. 680 01:08:56,761 --> 01:08:58,365 It’s actually my fault. 681 01:08:58,476 --> 01:09:00,311 I didn't see you. 682 01:09:01,746 --> 01:09:04,416 Good thing you didn’t abandon me when they mobbed me 683 01:09:04,441 --> 01:09:07,331 even if I pushed you too hard against the wall. 684 01:09:08,066 --> 01:09:09,630 I’m sorry… 685 01:09:09,988 --> 01:09:11,154 It’s nothing. 686 01:09:11,426 --> 01:09:13,295 I’m just glad that you’re safe. 687 01:09:15,317 --> 01:09:16,539 Eat up. 688 01:09:17,776 --> 01:09:19,110 Excuse me. 689 01:09:19,530 --> 01:09:20,911 Thank you. 690 01:09:23,430 --> 01:09:24,871 Are you a Filipino brioche bread? 691 01:09:25,100 --> 01:09:26,192 Why? 692 01:09:26,247 --> 01:09:29,822 Because with every bite, it tastes even better. 693 01:09:30,083 --> 01:09:32,628 [chuckles] You’re so corny! 694 01:09:32,653 --> 01:09:34,321 [Tami laughs] 695 01:09:34,376 --> 01:09:35,590 So yummy! 696 01:09:47,525 --> 01:09:50,487 Take off your clothes one by one. 697 01:09:52,781 --> 01:09:56,993 Imagine that you are Lei from the anime series. 698 01:09:58,565 --> 01:10:00,871 There. Slowly… 699 01:10:01,750 --> 01:10:04,210 Make it really sexy. 700 01:10:07,496 --> 01:10:09,138 You’re so hot, Lei! 701 01:10:09,249 --> 01:10:12,671 Now, unstrap your bra. 702 01:10:36,816 --> 01:10:39,322 You look so sexy, Lei! 703 01:10:40,028 --> 01:10:41,442 Give me more. 704 01:10:41,955 --> 01:10:43,915 That’s so hot, Lei! 705 01:10:46,751 --> 01:10:48,374 I want all of you! 706 01:10:53,466 --> 01:10:54,724 No, no. 707 01:10:55,022 --> 01:10:56,444 Leave it on. 708 01:11:01,850 --> 01:11:04,811 [arousing music playing] 709 01:11:46,857 --> 01:11:51,028 Oh, Lei! Yes, Lei! 710 01:11:52,387 --> 01:11:55,974 Ken, call me by my name. 711 01:11:56,302 --> 01:11:57,481 What? 712 01:11:57,506 --> 01:12:00,083 I’m not Lei, I’m Tami. 713 01:12:00,164 --> 01:12:02,197 So, you should call me by my name. 714 01:12:03,620 --> 01:12:05,413 [Ken sighs deeply] 715 01:12:06,748 --> 01:12:07,832 [Ken clicks tongue] 716 01:12:08,124 --> 01:12:09,417 No. 717 01:12:10,460 --> 01:12:11,878 No. 718 01:12:13,880 --> 01:12:16,341 No, no. 719 01:12:18,176 --> 01:12:20,345 No, no. 720 01:12:23,515 --> 01:12:27,060 Then, he just suddenly left me all alone at the location. 721 01:12:27,085 --> 01:12:30,713 Wait. Hold on. Let’s rewind a little more. 722 01:12:31,508 --> 01:12:33,275 You had sex with Ken? 723 01:12:34,628 --> 01:12:37,930 As in you and him are “with benefits”? 724 01:12:38,574 --> 01:12:39,921 It’s kind of like that. 725 01:12:40,119 --> 01:12:41,453 But I don’t get him. 726 01:12:41,492 --> 01:12:44,495 It’s like he’s just horny when I’m cosplaying. 727 01:12:44,520 --> 01:12:48,024 It’s as if he’s doing the character that I’m cosplaying and not me. 728 01:12:48,862 --> 01:12:50,401 That’s what they call fetish. 729 01:12:50,601 --> 01:12:55,523 Just like me, I get horny when my partner is a macho man. 730 01:12:55,593 --> 01:13:01,089 In Ken’s case, he gets horny when you’re both role playing. 731 01:13:02,637 --> 01:13:04,264 What should I do, then? 732 01:13:04,289 --> 01:13:06,958 Should I just keep on cosplaying for him? 733 01:13:07,847 --> 01:13:12,602 So, you mean, you still plan to continue your “photo sessions” with Ken? 734 01:13:13,838 --> 01:13:15,631 I don’t know. 735 01:13:15,733 --> 01:13:19,974 Honestly, he gives me satisfaction but I’m still longing for something deeper… 736 01:13:19,999 --> 01:13:21,819 something deeper than just sex. 737 01:13:22,657 --> 01:13:24,238 Romantic relationship? 738 01:13:24,592 --> 01:13:26,094 That’s actually good, sis. 739 01:13:26,119 --> 01:13:27,825 But you should still beware. 740 01:13:27,989 --> 01:13:30,909 You already said it yourself that it seems like Ken wants something else. 741 01:13:30,943 --> 01:13:33,247 - Is this the place? Here? - Yeah! 742 01:13:34,237 --> 01:13:35,465 [Gelo] There’s Tami! 743 01:13:37,880 --> 01:13:39,837 Sis! 744 01:13:40,070 --> 01:13:41,529 Hi, Tami! 745 01:13:41,567 --> 01:13:45,196 Hi! Thank you for coming. 746 01:13:45,221 --> 01:13:48,074 Ken, I want you to meet Gelo and Aaron. 747 01:13:48,099 --> 01:13:49,183 Guys, this is Ken. 748 01:13:49,208 --> 01:13:50,264 What’s up, bro? 749 01:13:50,452 --> 01:13:51,932 Dude, I’m Gelo. 750 01:13:55,873 --> 01:13:57,250 Please excuse him. 751 01:13:57,275 --> 01:13:59,022 Maybe he’s just focused on the shoot. 752 01:13:59,631 --> 01:14:02,842 How are you? I’m glad you made it! 753 01:14:05,435 --> 01:14:06,520 Okay, guys! 754 01:14:06,545 --> 01:14:07,880 Can you please step aside? 755 01:14:08,254 --> 01:14:09,426 We’re about to start the shoot. 756 01:14:09,560 --> 01:14:10,853 There’s no time to waste. 757 01:14:12,123 --> 01:14:13,916 And could you move faster, please. 758 01:14:20,673 --> 01:14:21,857 Okay, strike a pose! 759 01:14:22,717 --> 01:14:23,880 Sexier! 760 01:14:25,239 --> 01:14:26,942 Do what I told you before! Hurry up! 761 01:14:29,950 --> 01:14:31,012 Okay, next pose! 762 01:14:34,896 --> 01:14:37,098 Give me something new! Give me something sexy! 763 01:14:42,371 --> 01:14:44,348 I said give me a new pose. Don’t keep on repeating your poses. 764 01:14:47,075 --> 01:14:48,618 Don’t smile. Fierce! 765 01:14:49,540 --> 01:14:51,458 Do you have any new poses other than that? 766 01:14:51,483 --> 01:14:54,570 [Jhona] He’s getting into my nerves! 767 01:14:59,154 --> 01:15:00,418 [Ken] Are you still distracted? 768 01:15:00,648 --> 01:15:01,960 Do it right! 769 01:15:03,800 --> 01:15:05,547 Okay, wait! Let’s take a five minute break. 770 01:15:06,106 --> 01:15:07,841 - I’ll just change my card. - [Gelo] Let’s go! Hurry up! 771 01:15:09,245 --> 01:15:11,247 [Jhona] Let’s check on my sissy! 772 01:15:11,272 --> 01:15:13,055 [Gelo] Tami, have some milk tea. 773 01:15:14,489 --> 01:15:16,241 Easy with the milk tea! 774 01:15:16,266 --> 01:15:19,603 Your costume might not fit on you anymore! You’ll lose your subscribers. 775 01:15:19,862 --> 01:15:24,575 Looks like someone’s jealous. 776 01:15:24,629 --> 01:15:25,713 I don’t get him. 777 01:15:25,738 --> 01:15:29,033 He seems to be more concerned about my subscribers than me. 778 01:15:29,033 --> 01:15:31,457 - Unlike Gelo, he’s so caring. - Okay, let’s resume! 779 01:15:31,494 --> 01:15:32,534 I just have a little request. 780 01:15:32,559 --> 01:15:35,135 Can I ask those who are not part of the shoot to leave? 781 01:15:35,160 --> 01:15:36,954 So that Tami won’t have any distractions. 782 01:15:37,333 --> 01:15:40,294 [tense music playing] 783 01:15:40,319 --> 01:15:41,404 [Ken] If that’s okay. 784 01:15:42,284 --> 01:15:44,496 - Let’s go. - Thanks! 785 01:15:46,010 --> 01:15:47,214 Strike a pose! 786 01:15:53,281 --> 01:15:55,283 Are you supposed to repeat your poses?! 787 01:16:02,650 --> 01:16:05,048 Do it right! Your face looks sad! 788 01:16:05,403 --> 01:16:08,364 [tense music continues] 789 01:16:16,252 --> 01:16:19,172 [Ken] Don’t you want what you’re doing?! You look sad since we’ve started! 790 01:16:22,026 --> 01:16:23,277 Okay, let’s have a break! 791 01:16:28,926 --> 01:16:30,595 Ken, are you okay? 792 01:16:36,074 --> 01:16:37,127 What do you think? 793 01:16:38,154 --> 01:16:40,197 Why do you even have to bring here that Gelo? 794 01:16:41,472 --> 01:16:44,308 Why are you jealous? Are we together? 795 01:16:48,487 --> 01:16:50,319 We’re not in a relationship. 796 01:16:50,531 --> 01:16:53,780 But remember this, I own you. 797 01:16:54,556 --> 01:16:57,642 If it weren’t for me, you will not be popular and recognized! 798 01:16:57,783 --> 01:17:01,704 And just how I easily built your reputation… 799 01:17:02,608 --> 01:17:05,611 I can also easily destroy you. 800 01:17:08,578 --> 01:17:12,799 So, if you still want to have your career, stay away from that Gelo! 801 01:17:17,725 --> 01:17:18,725 Come on. 802 01:17:20,019 --> 01:17:21,229 We’ll go ahead, dude! 803 01:17:24,705 --> 01:17:26,062 [Gelo] You were amazing back there! 804 01:17:27,740 --> 01:17:29,783 I was watching you. 805 01:17:29,987 --> 01:17:32,949 [ominous music playing] 806 01:17:42,083 --> 01:17:45,086 [erotic music playing] 807 01:17:45,111 --> 01:17:49,073 After an intense fight from the giant mecha… 808 01:18:12,701 --> 01:18:15,662 [erotic music continues] 809 01:18:59,705 --> 01:19:01,972 Faster, Ken! 810 01:20:23,767 --> 01:20:24,791 Gelo? 811 01:20:38,072 --> 01:20:41,034 [suspenseful music playing] 812 01:20:42,491 --> 01:20:44,243 You’re mine, Tami! 813 01:20:47,435 --> 01:20:48,978 You are mine! 814 01:20:53,732 --> 01:20:56,694 [music fades] 815 01:20:57,129 --> 01:20:58,358 Bye, Tami! 816 01:21:03,575 --> 01:21:05,618 - What’s gotten into her? - I don’t know. 817 01:21:09,757 --> 01:21:10,841 Let’s go? 818 01:21:10,958 --> 01:21:12,960 - We’ll go ahead. - Bye! 819 01:21:19,967 --> 01:21:22,791 Why are you giving Gelo the cold shoulder? 820 01:21:22,857 --> 01:21:24,033 Did something happen? 821 01:21:26,953 --> 01:21:29,409 Ken told me to stay away from Gelo. 822 01:21:30,072 --> 01:21:33,071 Or else, I will lose my job. 823 01:21:33,939 --> 01:21:35,941 That condition is terrible! 824 01:21:36,859 --> 01:21:38,148 What are you planning to do now? 825 01:21:38,537 --> 01:21:43,175 Who do you really want to be in your life? Is it Ken or Gelo? 826 01:21:45,744 --> 01:21:47,663 I don’t know. 827 01:21:47,688 --> 01:21:50,815 But I’m happier when I’m with Gelo than when I’m with Ken. 828 01:21:50,931 --> 01:21:52,808 So, that’s it! 829 01:21:52,833 --> 01:21:56,291 You don’t have to choose. You already know who it is. 830 01:21:56,701 --> 01:21:58,835 You don’t have to worry anymore. 831 01:21:59,519 --> 01:22:07,736 But if I choose Gelo, I will lose my job as well as the group that accepted me. 832 01:22:07,806 --> 01:22:10,725 I’ve never felt like this before… 833 01:22:10,750 --> 01:22:13,169 a sense of belongingness. 834 01:22:14,188 --> 01:22:17,358 I couldn’t imagine losing the world of cosplaying. 835 01:22:18,377 --> 01:22:20,106 This is already my life. 836 01:22:25,229 --> 01:22:27,481 [door opens] 837 01:22:28,202 --> 01:22:29,370 What are you doing here?! 838 01:22:29,395 --> 01:22:31,605 - Miss Mercy! - [shushing] 839 01:22:33,470 --> 01:22:39,125 You haven’t visited me for a while for our photo sessions. 840 01:22:39,505 --> 01:22:43,073 Because I heard that you’re already busy with Tami. 841 01:22:43,213 --> 01:22:45,174 Can we not talk about that? 842 01:22:45,261 --> 01:22:48,134 And why is that? 843 01:22:49,139 --> 01:22:52,932 You know, it’s none of your concern, Mitsuri. 844 01:22:53,399 --> 01:22:55,377 Let’s stop this, Ken. 845 01:22:55,416 --> 01:22:57,644 Please? I give up! 846 01:23:02,342 --> 01:23:03,927 What choice do you have? 847 01:23:06,156 --> 01:23:07,324 [Coleen gasps] 848 01:23:08,445 --> 01:23:11,407 [ominous music playing] 849 01:23:15,291 --> 01:23:17,334 Now, wear this. 850 01:23:23,924 --> 01:23:26,885 And don’t forget to call me master. 851 01:23:27,970 --> 01:23:30,097 Yes, master. 852 01:23:30,122 --> 01:23:33,083 [tense music playing] 853 01:23:42,818 --> 01:23:45,487 Very good, Mitsuri. 854 01:23:45,512 --> 01:23:47,598 Oh, shit! 855 01:23:58,417 --> 01:24:00,318 Have some juice first. 856 01:24:00,400 --> 01:24:01,541 Thank you. 857 01:24:04,786 --> 01:24:06,754 By the way, why did you ask me to come here? 858 01:24:09,190 --> 01:24:10,466 Let’s stop this, Gelo. 859 01:24:13,926 --> 01:24:18,688 I just want to focus on my career because this is where I finally found myself. 860 01:24:19,628 --> 01:24:22,020 That’s why I can’t afford to have any distractions right now. 861 01:24:22,691 --> 01:24:25,653 [dramatic music playing] 862 01:24:26,236 --> 01:24:27,363 Tami… 863 01:24:29,448 --> 01:24:32,238 look at me while saying those words. 864 01:24:33,552 --> 01:24:35,137 That’s not true. 865 01:24:35,239 --> 01:24:39,416 Your cosplaying is all fake. 866 01:24:42,620 --> 01:24:44,960 But if you’ll only look at yourself… 867 01:24:45,466 --> 01:24:50,381 underneath your costumes, you’ll find the real you. 868 01:24:51,553 --> 01:24:53,468 And that’s the Tami whom I fell in love with. 869 01:24:54,306 --> 01:24:55,595 You love me? 870 01:24:56,237 --> 01:24:57,363 Yes. 871 01:24:57,388 --> 01:24:59,015 And I know that you love me too— 872 01:25:02,606 --> 01:25:05,567 ♪ [OST Playing: “Tahan Na” by CARLO] ♪ 873 01:29:26,662 --> 01:29:29,623 [music fades] 874 01:29:34,378 --> 01:29:37,339 [sentimental music playing] 875 01:29:54,022 --> 01:29:56,779 [Tami] Why did you come into my life just now? 876 01:29:56,817 --> 01:29:59,920 If only I have met you earlier than Ken… 877 01:29:59,945 --> 01:30:04,237 maybe I won’t be forced to choose between you and the world that I love. 878 01:30:06,326 --> 01:30:09,287 [sentimental music continues] 879 01:30:23,348 --> 01:30:24,674 Alright, very good! 880 01:30:25,012 --> 01:30:26,134 Smile! 881 01:30:26,361 --> 01:30:28,822 There you go. Very good! Very good! 882 01:30:30,840 --> 01:30:32,119 Okay, one more! One more! 883 01:30:32,144 --> 01:30:33,186 Ken. 884 01:30:34,284 --> 01:30:35,284 Oh! 885 01:30:36,189 --> 01:30:37,529 Good thing you’re here. 886 01:30:37,554 --> 01:30:39,619 Let’s just move your photoshoot next week. 887 01:30:40,175 --> 01:30:41,422 Ken, I quit. 888 01:30:44,234 --> 01:30:45,289 What did you just say? 889 01:30:45,639 --> 01:30:48,808 You heard me right. I said I quit. 890 01:30:49,473 --> 01:30:53,227 I’m just here to get my share from the account before I completely delete it. 891 01:30:55,288 --> 01:30:57,707 So, you’re choosing him over me? 892 01:30:57,778 --> 01:30:58,818 Yes! 893 01:30:59,171 --> 01:31:00,797 Because you don’t own me! 894 01:31:03,537 --> 01:31:04,958 Get over here! 895 01:31:04,983 --> 01:31:08,111 [ominous music playing] 896 01:31:08,136 --> 01:31:10,639 [Tami] Ouch! Ken, you’re hurting me! 897 01:31:10,664 --> 01:31:14,376 - [Ken] Get in there! - [Tami gasping] 898 01:31:14,401 --> 01:31:16,319 No! 899 01:31:16,371 --> 01:31:22,085 I won’t let you delete our account after everything that we’ve worked hard for! 900 01:31:22,110 --> 01:31:24,650 I’m already wide awake from all your lies, Ken! 901 01:31:24,988 --> 01:31:27,086 I’ve realized that I really don’t need you in my career 902 01:31:27,111 --> 01:31:29,226 because it’s actually you who needed me more! 903 01:31:29,409 --> 01:31:31,465 Me?! Me?! 904 01:31:31,536 --> 01:31:34,096 - Tami, that’s not true. - [Tami grunts] 905 01:31:34,121 --> 01:31:36,415 That’s not true! 906 01:31:36,500 --> 01:31:37,722 So, you’re brave now?! 907 01:31:37,747 --> 01:31:40,709 - You think you can escape from me? - [Tami gasping] 908 01:31:42,631 --> 01:31:44,925 No! Tami, no! 909 01:31:46,120 --> 01:31:48,581 Look around you. 910 01:31:48,606 --> 01:31:51,400 My entire studio is filled with cameras. 911 01:31:54,351 --> 01:31:56,557 And with what I’m about to do… 912 01:31:57,883 --> 01:32:02,846 I’ll make sure that you’ll be destroyed once I expose all of them. 913 01:32:02,920 --> 01:32:05,962 - Now, Tami… - [Tami sobbing] 914 01:32:05,987 --> 01:32:07,485 Look up! 915 01:32:07,613 --> 01:32:09,865 Smile to the camera! 916 01:32:09,935 --> 01:32:12,953 [Tami crying loudly] 917 01:32:12,953 --> 01:32:14,084 You like that?! Huh?! 918 01:32:14,183 --> 01:32:16,248 You like that?! 919 01:32:16,320 --> 01:32:19,748 [Tami continuously crying] 920 01:32:22,876 --> 01:32:24,294 [Ken grunts] 921 01:32:25,757 --> 01:32:28,468 [Tami gasping] 922 01:32:30,515 --> 01:32:33,518 [tense music playing] 923 01:32:33,543 --> 01:32:35,044 You’re mine! 924 01:32:35,963 --> 01:32:37,420 You’ll soon come back to me. 925 01:32:37,445 --> 01:32:39,406 You’re mine, Tami! 926 01:32:39,563 --> 01:32:42,524 [music fades] 927 01:32:49,228 --> 01:32:52,023 Tami, do you know about this?! 928 01:32:58,216 --> 01:32:59,342 It’s Ken. 929 01:32:59,599 --> 01:33:01,643 I’m sure that Ken is behind all of that. 930 01:33:01,668 --> 01:33:03,628 This can’t be happening... 931 01:33:03,653 --> 01:33:05,655 He’s the one who exposed that, right? 932 01:33:06,673 --> 01:33:08,271 This can’t be happening… 933 01:33:10,802 --> 01:33:15,390 - This can’t be happening… - [Tami sobbing softly] 934 01:33:29,613 --> 01:33:32,157 [phone ringing] 935 01:33:32,182 --> 01:33:33,429 Dad? 936 01:33:33,454 --> 01:33:37,625 Tami, are you the woman behind the viral video scandal?! 937 01:33:37,650 --> 01:33:39,064 What have you done?! 938 01:33:39,531 --> 01:33:42,371 Sorry, dad. Please, not now… 939 01:33:45,787 --> 01:33:46,838 Tami… 940 01:33:46,838 --> 01:33:48,298 please talk to me, Tami. 941 01:33:48,298 --> 01:33:49,174 Tami! 942 01:33:49,174 --> 01:33:50,550 Please don’t go, Tami! 943 01:33:50,550 --> 01:33:52,761 Tami, please let me in! Tami! 944 01:33:52,761 --> 01:33:55,722 [ominous music playing] 945 01:33:56,610 --> 01:33:57,656 Wow, from cosplay to hentai real quick! 946 01:33:58,112 --> 01:33:59,414 Tami's such a pro with fight scenes! 947 01:33:59,439 --> 01:34:00,617 Chibi Tami's so yummy! 948 01:34:03,587 --> 01:34:05,387 She'll do anything for fame! 949 01:34:05,412 --> 01:34:07,125 Someone's already did your idol! 950 01:34:07,288 --> 01:34:08,288 So careless! 951 01:34:10,424 --> 01:34:11,633 [knocking on door] 952 01:34:11,658 --> 01:34:14,219 Tami, you haven’t left your room for days! 953 01:34:14,537 --> 01:34:16,238 Please talk to us! 954 01:34:18,208 --> 01:34:19,626 [knocking on door] 955 01:34:20,337 --> 01:34:21,713 You should talk to her. 956 01:34:21,768 --> 01:34:25,105 Tami, we’re here for you. 957 01:34:26,815 --> 01:34:28,483 Gelo, please talk to her. 958 01:34:28,508 --> 01:34:29,656 She might listen to you. 959 01:34:32,384 --> 01:34:34,302 [knocking on door] 960 01:34:35,268 --> 01:34:36,324 Tami… 961 01:34:37,257 --> 01:34:38,988 I’m here for you. 962 01:34:39,873 --> 01:34:41,931 No matter what happened between you and Ken… 963 01:34:42,931 --> 01:34:46,143 all that matters is I’m here right now. 964 01:34:47,851 --> 01:34:51,063 Gelo, I’m sorry. [sniffles] 965 01:34:53,318 --> 01:34:55,862 I can’t face you right now. 966 01:35:00,578 --> 01:35:03,077 I feel so dirty right now. [sobbing] 967 01:35:05,815 --> 01:35:07,900 You don’t deserve me… 968 01:35:08,813 --> 01:35:10,856 you deserve better. 969 01:35:12,673 --> 01:35:15,714 Please, just leave me alone. 970 01:35:16,264 --> 01:35:17,974 But Tami… 971 01:35:17,999 --> 01:35:19,875 Go away! [sobbing] 972 01:35:30,692 --> 01:35:33,737 She doesn’t want to talk to me either. 973 01:35:35,291 --> 01:35:38,836 But I’ve got a plan to help Tami. 974 01:35:43,163 --> 01:35:45,290 So, where is the one you’re about to meet? 975 01:35:52,927 --> 01:35:54,015 Coleen? 976 01:35:55,174 --> 01:36:01,263 Wait, I thought you were warning us back then because you’re just jealous of Tami. 977 01:36:01,433 --> 01:36:04,241 I must admit, I was jealous. 978 01:36:04,351 --> 01:36:07,687 But at the same time, I was also warning you about Ken. 979 01:36:10,273 --> 01:36:15,445 And just like Tami, I’m also a victim of Ken’s manipulation. 980 01:36:15,787 --> 01:36:16,787 How come? 981 01:36:17,196 --> 01:36:21,575 He targets the new cosplayers in the community. 982 01:36:25,872 --> 01:36:29,883 [crowd cheering and applauding] 983 01:36:35,748 --> 01:36:42,255 Once he has chosen a new cosplayer, he’ll invite her for a “photo session.” 984 01:36:43,071 --> 01:36:47,033 So, welcome to Shiruken Shutterspace, my studio. 985 01:36:47,213 --> 01:36:48,465 Let's go in. 986 01:36:48,868 --> 01:36:51,371 [Coleen] This is the start of his deception. 987 01:36:55,276 --> 01:36:59,214 Ken has been recording his “photo sessions” with women 988 01:36:59,239 --> 01:37:02,582 using the hidden cameras all over his studio. 989 01:37:02,607 --> 01:37:05,568 [suspenseful music playing] 990 01:37:26,389 --> 01:37:30,768 [Coleen] And he secretly sells those videos online. 991 01:37:44,703 --> 01:37:48,475 [Coleen] Ken is also using them to blackmail his victims. 992 01:37:48,500 --> 01:37:50,498 Ouch! That hurts! 993 01:37:50,498 --> 01:37:54,461 [moaning on video] 994 01:38:05,602 --> 01:38:11,180 With your permission, may we use this information against Ken? 995 01:38:12,606 --> 01:38:13,610 Yes. 996 01:38:17,038 --> 01:38:19,833 But we still need Tami’s cooperation. 997 01:38:22,837 --> 01:38:24,837 How are we going to convince her? 998 01:38:26,123 --> 01:38:29,501 I know someone who can help us. 999 01:38:31,062 --> 01:38:35,844 She didn’t expect that her enemy will expose their scandal. 1000 01:38:36,044 --> 01:38:39,414 She doesn’t want to get out of her room because she’s so ashamed. 1001 01:38:39,552 --> 01:38:43,472 Sir, Tami needs you right now. 1002 01:38:44,394 --> 01:38:45,546 If that’s the case, 1003 01:38:45,868 --> 01:38:48,996 then why did she leave if she needs us? 1004 01:38:51,363 --> 01:38:54,324 Did she ever consider us before she did such immorality? 1005 01:38:56,133 --> 01:39:01,402 Oh, well, I’m sorry but she’s the one who needs our help. 1006 01:39:01,427 --> 01:39:06,110 So, she better come back here if she needs our help. 1007 01:39:09,063 --> 01:39:11,390 We truly understand your decision. 1008 01:39:12,121 --> 01:39:16,626 But if ever you change your mind, please give us a call. 1009 01:39:22,670 --> 01:39:23,687 Thank you. 1010 01:39:24,945 --> 01:39:27,132 Okay, we’ll go ahead. 1011 01:39:59,561 --> 01:40:00,562 Tami… 1012 01:40:01,670 --> 01:40:03,992 many people are here to support you. 1013 01:40:06,321 --> 01:40:08,323 But you have to leave your room. 1014 01:40:11,073 --> 01:40:13,659 This time, you have to show who the real Tami is… 1015 01:40:15,435 --> 01:40:16,853 the real you. 1016 01:40:18,116 --> 01:40:20,369 Tami, you’re not alone in this fight. 1017 01:40:21,010 --> 01:40:23,179 We’re all here for you. 1018 01:40:32,452 --> 01:40:33,661 Tami… 1019 01:40:35,788 --> 01:40:37,656 Tami, this is your dad. 1020 01:40:38,066 --> 01:40:39,820 Please open the door, my child. 1021 01:40:41,961 --> 01:40:43,296 Tami… 1022 01:40:46,306 --> 01:40:52,062 My child, please forgive me for all my mistakes. 1023 01:40:53,561 --> 01:40:56,828 Please forgive me for not always being by your side. 1024 01:40:58,478 --> 01:41:01,481 especially in times when you needed me. 1025 01:41:03,900 --> 01:41:07,654 Maybe the reason why we ended up in this situation 1026 01:41:08,102 --> 01:41:13,860 is because you looked for someone else to fill all my shortcomings. 1027 01:41:15,286 --> 01:41:18,706 This time, I admit all my mistakes, my child. 1028 01:41:19,678 --> 01:41:27,019 And I fully accept you for who you really are, including your past. 1029 01:41:28,424 --> 01:41:31,052 My child, please open the door. 1030 01:41:31,569 --> 01:41:33,279 [door opens] 1031 01:41:33,304 --> 01:41:36,265 [sentimental music playing] 1032 01:41:36,290 --> 01:41:39,252 [Tami sobbing softly] 1033 01:41:41,041 --> 01:41:44,294 Dad, I’m truly sorry for the embarrassment I have caused you. 1034 01:41:45,584 --> 01:41:51,090 All I wanted is for you to accept me and be proud of me. 1035 01:41:52,354 --> 01:41:57,600 My child, you just don’t know how proud I am of you. 1036 01:42:03,831 --> 01:42:08,680 This time, I truly accept whatever you want, 1037 01:42:09,553 --> 01:42:12,967 your interests and the clothes you wear. 1038 01:42:12,992 --> 01:42:19,357 I accept everything about you, my child because that’s how much I love you. 1039 01:42:23,688 --> 01:42:29,787 I may not be able to make it up to you for all of my shortcomings… 1040 01:42:31,529 --> 01:42:37,493 but I do promise you now that I will never, ever leave you again. 1041 01:42:38,418 --> 01:42:41,379 We will never, ever be apart again. 1042 01:42:41,622 --> 01:42:44,584 [sentimental music continues] 1043 01:42:44,609 --> 01:42:47,570 [Tami sobbing] 1044 01:43:15,544 --> 01:43:17,928 Thank you so much to all of you. 1045 01:43:20,119 --> 01:43:21,756 I’m ready now. 1046 01:43:24,332 --> 01:43:27,293 [music fades] 1047 01:43:30,171 --> 01:43:31,342 You’ve got this! 1048 01:43:51,609 --> 01:43:52,818 My name is Tami 1049 01:43:53,435 --> 01:43:55,950 and I was exploited by Ken Enriquez. 1050 01:43:56,107 --> 01:43:57,287 Recently... 1051 01:43:58,037 --> 01:44:02,092 My video scandal went viral which is in fact the result of Ken’s manipulation. 1052 01:44:02,734 --> 01:44:04,944 It was shot without my knowledge 1053 01:44:05,039 --> 01:44:07,583 and was released without my consent. 1054 01:44:08,018 --> 01:44:12,314 Ken used his influence in the cosplaying community to deceive me. 1055 01:44:12,901 --> 01:44:15,069 And I’m not his only victim. 1056 01:44:15,729 --> 01:44:17,225 My name is Coleen. 1057 01:44:17,762 --> 01:44:22,490 And like Tami, I was also exploited by Ken. 1058 01:44:23,766 --> 01:44:26,482 But enough is enough! 1059 01:44:26,507 --> 01:44:29,468 We won’t let him manipulate us anymore! 1060 01:44:30,225 --> 01:44:36,064 And we invite anyone else who were also exploited by this con artist to speak up! 1061 01:44:37,107 --> 01:44:38,975 You don’t have to do this alone. 1062 01:44:39,677 --> 01:44:41,123 We’re all in this together. 1063 01:44:41,492 --> 01:44:44,453 [dramatic music playing] 1064 01:44:58,361 --> 01:45:01,775 Oh, my gosh, sis! You’re going viral, sis! 1065 01:45:02,306 --> 01:45:04,350 You’re already going viral, sis! 1066 01:45:06,450 --> 01:45:07,910 You’ve got this! 1067 01:45:07,935 --> 01:45:10,897 [dramatic music continues] 1068 01:45:19,655 --> 01:45:22,617 [music fades] 1069 01:45:28,915 --> 01:45:31,876 [pleasant music playing] 1070 01:45:50,770 --> 01:45:52,589 Whether I like it or not, 1071 01:45:53,237 --> 01:45:55,782 cosplaying is already a part of my life. 1072 01:45:56,986 --> 01:46:00,388 I may not have pursued my career as a gravure model, 1073 01:46:01,081 --> 01:46:04,321 but I’ve decided to just focus on gravure photography. 1074 01:46:05,622 --> 01:46:10,919 Through this studio and free photography lessons… 1075 01:46:12,481 --> 01:46:15,901 and the wide imagination inspired by anime, 1076 01:46:16,894 --> 01:46:20,857 I wish to provide a safe space 1077 01:46:22,547 --> 01:46:27,113 to new cosplayers who wanted to try gravure modeling… 1078 01:46:28,153 --> 01:46:32,599 or even to those who just wanted to do cosplaying and have their photos taken. 1079 01:46:33,276 --> 01:46:35,477 We’ll be providing all your costumes. 1080 01:46:37,071 --> 01:46:39,449 - Welcome to Tami Studio! - [crowd cheering and applauding] 1081 01:46:43,682 --> 01:46:45,141 Congrats, sis! 1082 01:46:45,166 --> 01:46:47,688 - I’m so proud of you! - Thank you! 1083 01:46:49,578 --> 01:46:50,938 Congrats! 1084 01:46:51,238 --> 01:46:52,469 Thank you! 1085 01:46:52,854 --> 01:46:54,781 - We’ll go ahead. - Take care! 1086 01:46:56,906 --> 01:47:01,057 [Noli] Talk to her, go on. Don’t be shy. 1087 01:47:03,538 --> 01:47:06,166 Big sis, congrats! 1088 01:47:06,191 --> 01:47:07,547 Thank you! 1089 01:47:11,976 --> 01:47:13,144 Tami… 1090 01:47:14,606 --> 01:47:16,817 Uh... congrats! 1091 01:47:17,744 --> 01:47:24,125 I’m truly sorry if I didn’t believe in your passion. 1092 01:47:28,200 --> 01:47:30,490 But I want you to know that… 1093 01:47:32,409 --> 01:47:34,495 I’m proud of you. 1094 01:47:36,690 --> 01:47:38,692 Thank you so much, auntie. 1095 01:47:38,794 --> 01:47:41,756 [sentimental music playing] 1096 01:47:59,899 --> 01:48:02,860 [music fades] 1097 01:48:04,445 --> 01:48:06,947 - Thank you. - Thank you! 1098 01:48:07,583 --> 01:48:08,609 Coleen… 1099 01:48:08,883 --> 01:48:11,343 - Hey, Tami! - Thank you for coming. 1100 01:48:11,368 --> 01:48:14,532 Congrats to your studio. I’m happy for you! 1101 01:48:14,557 --> 01:48:15,782 Thank you. 1102 01:48:17,721 --> 01:48:19,973 Thank you for inviting me. 1103 01:48:19,998 --> 01:48:21,958 I’ve gotta go. 1104 01:48:21,983 --> 01:48:23,258 Take care! 1105 01:48:26,801 --> 01:48:28,552 [Tami chuckles] 1106 01:48:28,552 --> 01:48:31,514 [tender music playing] 1107 01:48:32,368 --> 01:48:33,786 Thank you. 1108 01:48:37,311 --> 01:48:39,855 Thank you so much for all your help, Gelo. 1109 01:48:41,486 --> 01:48:42,751 Don’t mention it. 1110 01:48:43,334 --> 01:48:45,690 Sorry if that’s all I can do. 1111 01:48:46,070 --> 01:48:47,984 I wasn’t able to retrieve the video. 1112 01:48:48,009 --> 01:48:49,510 Don’t be silly! 1113 01:48:49,684 --> 01:48:51,821 I may not have deleted the scandal 1114 01:48:52,554 --> 01:48:54,945 but at least we have exposed Ken’s exploitations. 1115 01:48:55,331 --> 01:48:57,406 I’m not the only person you've helped, 1116 01:48:58,024 --> 01:49:01,032 but also other women who were exploited by him. 1117 01:49:04,442 --> 01:49:07,087 I only did that because I love you. 1118 01:49:07,717 --> 01:49:09,798 Until now, I still do love you. 1119 01:49:10,237 --> 01:49:11,422 Gelo… 1120 01:49:13,217 --> 01:49:15,857 even if I wanted to continue our relationship, 1121 01:49:16,662 --> 01:49:20,477 I still need some time to heal from what had happened. 1122 01:49:22,725 --> 01:49:24,109 If it’s okay with you, 1123 01:49:25,109 --> 01:49:28,070 please allow me to love myself first. 1124 01:49:31,508 --> 01:49:33,047 We need to take a break. 1125 01:49:38,337 --> 01:49:39,531 It’s okay. 1126 01:49:41,350 --> 01:49:43,003 Take all the time you need. 1127 01:49:43,681 --> 01:49:47,180 I’m just here waiting for you. 1128 01:49:47,339 --> 01:49:50,301 [tender music continues] 1129 01:50:17,953 --> 01:50:20,164 ♪ [OST Playing: “Tahan Na” by CARLO] ♪ 80694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.