All language subtitles for Marvels.Spidey.and.His.Amazing.Friends.S02E05E06.Bootsies.Day.Out.-.Trouble.at.Tonys.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY (1)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,230 --> 00:01:06,441
Η Μέρα Εξόδου της Μπούτσι!
2
00:01:06,524 --> 00:01:08,985
Φτάσαμε στο κομμωτήριο.
3
00:01:09,069 --> 00:01:11,988
Γιατί μας ζήτησε ο Πίτερ
να βρεθούμε εδώ;
4
00:01:12,072 --> 00:01:13,573
Γκουέν, Μάιλς.
5
00:01:13,656 --> 00:01:17,202
Κοίτα την Μπούτσι!
Είσαι καθαρή και όμορφη.
6
00:01:17,285 --> 00:01:20,872
-Της πήρα ένα αστραφτερό κολάρο.
-Ωραία!
7
00:01:20,955 --> 00:01:23,750
Γιατί μας ζήτησες να
σε συναντήσουμε εδώ;
8
00:01:23,833 --> 00:01:27,253
Επειδή ήθελα να σας δείξω αυτό!
9
00:01:27,337 --> 00:01:31,132
Της έμαθα να περπατάει με λουρί.
Δεν είναι τέλειο;
10
00:01:31,216 --> 00:01:36,346
-Θα πας βόλτα την Μπούτσι σπίτι;
-Δεν είναι σκύλος. Είναι ασφαλές;
11
00:01:36,429 --> 00:01:42,143
Ναι. Εξασκούμαι μαζί της
στην αυλή μου. Της αρέσει.
12
00:01:42,227 --> 00:01:43,520
Μπούτσι! Μπούτσι!
13
00:01:43,603 --> 00:01:46,856
-Σταμάτα!
-Γατούλα!
14
00:01:47,857 --> 00:01:51,694
-Θεέ μου.
-Όχι, δεν είναι δική σου η κλωστή!
15
00:01:51,778 --> 00:01:55,615
Δεν πειράζει. Στις γάτες
αρέσει να παίζουν με κλωστές.
16
00:01:59,494 --> 00:02:03,081
Τους αρέσει να παίζουν και
με μπάλες του τένις. Γεια!
17
00:02:03,164 --> 00:02:04,165
Αντίο.
18
00:02:08,419 --> 00:02:12,298
-Γεια!
-Όχι, Μπούτσι. Δεν είναι δική σου.
19
00:02:12,382 --> 00:02:15,135
Δεν πειράζει. Γεια σου, γατούλα.
20
00:02:15,218 --> 00:02:18,680
Πίτερ; Δεν πάει και τόσο
καλά η φάση με το λουρί.
21
00:02:18,763 --> 00:02:22,684
Τι είναι αυτά που λες;
Έλα, Μπούτσι.
22
00:02:22,767 --> 00:02:26,271
Τι καλό κορίτσι.
23
00:02:26,354 --> 00:02:29,482
Βλέπεις; Τα έχω όλα υπό έλεγχο.
24
00:02:32,569 --> 00:02:34,988
Ίσως και όχι.
25
00:02:37,157 --> 00:02:38,825
Όχι, Μπούτσι!
26
00:02:38,908 --> 00:02:43,121
Εντάξει, έχεις δίκιο. Δεν γίνεται
να την πάω σπίτι με λουρί.
27
00:02:43,204 --> 00:02:46,124
Θα ήταν πιο εύκολο
να την πας με κλουβί.
28
00:02:46,207 --> 00:02:47,792
Κρίμα που δεν έφερες.
29
00:02:47,876 --> 00:02:51,045
Δεν έφερα, αλλά
γιατί να μη φτιάξω ένα;
30
00:02:51,129 --> 00:02:54,465
Θέλω μόνο ένα κουτί.
31
00:02:58,428 --> 00:03:03,683
-Λίγο σύρμα και...
-Ταινία;
32
00:03:03,766 --> 00:03:06,978
Απ' ό,τι φαίνεται,
τα έχεις όλα στο σακίδιο.
33
00:03:07,061 --> 00:03:09,814
Ας βρούμε κάτι
να φτιάξουμε το χερούλι.
34
00:03:09,898 --> 00:03:13,484
Αυτό θα σε κρατήσει
σίγουρα, Μπούτσι.
35
00:03:14,485 --> 00:03:15,653
Περίμενε.
36
00:03:15,737 --> 00:03:17,780
Θα το έχω έτοιμο αμέσως.
37
00:03:31,377 --> 00:03:36,633
-Βρήκαμε σχοινί για το χερούλι.
-Ευχαριστώ. Έτοιμο!
38
00:03:36,716 --> 00:03:38,051
-Ωραία!
-Τέλεια!
39
00:03:38,134 --> 00:03:42,972
Τι λες, Μπούτσι;
Πού είναι η Μπούτσι;
40
00:03:43,056 --> 00:03:46,476
Μπούτσι; Μπούτσι;
41
00:03:46,559 --> 00:03:49,103
Το σκάει! Ελάτε!
42
00:03:53,900 --> 00:03:58,655
Παρακολουθώ το κοσμηματοπωλείο,
αλλά ο ιδιοκτήτης δεν φεύγει.
43
00:03:58,738 --> 00:04:02,033
Πώς θα κλέψει κάτι
μια γατούλα εδώ γύρω;
44
00:04:05,828 --> 00:04:11,167
Έχει δίκιο η γατούλα. Κοίτα
το αστραφτερό κολάρο. Το θέλω!
45
00:04:14,963 --> 00:04:19,425
Σ' έπιασα! Γεια σου, γατούλα.
Με λένε Μαύρη Γάτα.
46
00:04:19,509 --> 00:04:24,639
Δηλαδή, με λένε Φελίσια, αλλά
μ' αρέσει να με λένε Μαύρη Γάτα.
47
00:04:24,722 --> 00:04:29,394
Τώρα, αν δε σε πειράζει,
θα σου πάρω το κολάρο.
48
00:04:29,477 --> 00:04:32,188
Είσαι σκέτη γλύκα.
49
00:04:32,272 --> 00:04:36,109
Ξέρεις τι; Θα κρατήσω κι εσένα,
50
00:04:36,192 --> 00:04:40,238
και θα σε λέω μικρό βοηθό,
51
00:04:40,321 --> 00:04:44,742
γιατί θα με βοηθάς
να κλέβω πράγματα.
52
00:04:44,826 --> 00:04:48,496
Δεν βλέπω την Μπούτσι.
Πρέπει να τη βρούμε. Μπούτσι!
53
00:04:48,579 --> 00:04:49,706
Μπούτσι!
54
00:04:49,789 --> 00:04:51,499
-Μπούτσι!
-Μπούτσι!
55
00:04:53,459 --> 00:04:55,837
Άκου πώς θα γίνει.
56
00:04:55,920 --> 00:04:58,631
Πρώτα, θα ψάξουμε
για κάτι όμορφο και...
57
00:05:00,800 --> 00:05:05,805
Θέλω το αστραφτερό βραχιόλι.
Ώρα να βοηθήσεις, μικρέ βοηθέ.
58
00:05:05,888 --> 00:05:11,019
Απασχόλησε την κυρία,
όσο εγώ θα κλέβω το βραχιόλι της.
59
00:05:12,270 --> 00:05:14,522
Χίλια συγγνώμη, κυρία.
60
00:05:14,605 --> 00:05:17,734
Η γατούλα μου κι εγώ
θα έπρεπε να προσέχουμε.
61
00:05:17,817 --> 00:05:21,779
Δεν πειράζει, καλή μου.
Είναι αξιολάτρευτη η γάτα σου!
62
00:05:21,863 --> 00:05:24,907
-Μπορώ να τη χαϊδέψω;
-Ευχαρίστως.
63
00:05:24,991 --> 00:05:27,410
Φτου σου.
64
00:05:27,493 --> 00:05:31,414
Σ' αρέσει μια μικρή γρατζουνιά
πίσω απ' τα αυτιά;
65
00:05:31,497 --> 00:05:35,668
Ναι, σ' αρέσει. Ναι, σ' αρέσει!
Είσαι τόσο γλυκό. Ναι, είσαι.
66
00:05:35,752 --> 00:05:38,838
-Ποια είναι η πιο όμορφη;
-Φεύγουμε. Γεια!
67
00:05:38,921 --> 00:05:40,631
Γεια!
68
00:05:40,715 --> 00:05:46,929
Είσαι η καλύτερη μικρή βοηθός!
Πάμε να κλέψουμε κι άλλα.
69
00:05:47,013 --> 00:05:51,142
Τι; Το βραχιόλι μου! Πού είναι;
70
00:05:51,225 --> 00:05:53,603
-Μπούτσι!
-Μπούτσι!
71
00:05:53,686 --> 00:05:57,315
-Μπορεί να είναι οπουδήποτε.
-Ιστοί! Συναγερμός!
72
00:05:57,398 --> 00:05:58,775
Ελάτε!
73
00:05:59,984 --> 00:06:01,152
Τι έγινε;
74
00:06:01,235 --> 00:06:04,238
Η Μαύρη Γάτα έκλεψεένα βραχιόλι.
75
00:06:04,322 --> 00:06:06,407
Με μια γάτα σαν την Μπούτσι.
76
00:06:06,491 --> 00:06:09,118
Την Μπούτσι; Δεν είναι λογικό.
77
00:06:10,953 --> 00:06:13,539
Αυτή είναι.
Θα τη βρήκε η Μαύρη Γάτα.
78
00:06:13,623 --> 00:06:15,291
Ξέρουμε πού είναι;
79
00:06:15,375 --> 00:06:17,794
Εθεάθησαν προς το Σέντραλ Παρκ.
80
00:06:17,877 --> 00:06:20,797
Πρέπει να πάρουμε
την Μπούτσι πίσω!
81
00:06:20,880 --> 00:06:22,882
Ας ετοιμαστούμε
και φεύγουμε.
82
00:06:56,666 --> 00:07:03,423
Θεέ μου! Τι γλυκιά που είσαι!
Ναι, είσαι. Ναι, είσαι!
83
00:07:07,218 --> 00:07:10,263
-Γύρνα πίσω!
-Αυτό είναι το ρολόι μου!
84
00:07:11,013 --> 00:07:13,724
-Εντάξει, Μαύρη Γάτα!
-Γατάκια.
85
00:07:13,808 --> 00:07:18,062
-Δώσ' του πίσω το ρολόι του.
-Και ό,τι άλλο έκλεψες.
86
00:07:18,146 --> 00:07:21,107
-Και την Μπούτσι.
-Ποια είναι η Μπούτσι;
87
00:07:21,190 --> 00:07:24,777
Η γάτα που πήρες που
δεν είναι δική σου. Πού είναι;
88
00:07:24,861 --> 00:07:28,531
-Το έσκασε.
-Εκεί! Στους θάμνους!
89
00:07:28,614 --> 00:07:31,659
Όχι, τη θέλω για να κλέψω
κι άλλα πράγματα.
90
00:07:31,742 --> 00:07:34,245
-Δώσ' το!
-Όποιος βρίσκει, παίρνει!
91
00:07:34,328 --> 00:07:36,080
Όχι, δεν θα το κάνεις!
92
00:07:43,129 --> 00:07:45,756
-Δεν νομίζω!
-Μη βιάζεσαι!
93
00:07:47,925 --> 00:07:49,594
Θα φέρουμε το ρολόι σου!
94
00:07:51,721 --> 00:07:56,267
Είναι γρήγορη, αλλά
είμαστε κι εμείς! Ελάτε!
95
00:07:59,896 --> 00:08:02,064
-Πρόσεχε τη γάτα!
-Πρόσεχε!
96
00:08:04,692 --> 00:08:07,195
Μικρέ βοηθέ, γύρνα πίσω!
97
00:08:08,696 --> 00:08:09,989
Είστε όλοι καλά;
98
00:08:10,072 --> 00:08:11,991
-Όλα καλά!
-Ευχαριστούμε!
99
00:08:12,074 --> 00:08:13,743
Να προσέχετε!
100
00:08:28,382 --> 00:08:33,012
Εδώ είσαι! Γύρνα πίσω!
101
00:08:37,391 --> 00:08:39,977
Στάσου! Τι νομίζεις ότι κάνεις;
102
00:08:40,061 --> 00:08:44,273
Φεύγω να πιάσω τη γάτα! Αντίο!
103
00:08:44,357 --> 00:08:46,734
Είστε καλά, κύριε;
104
00:08:46,817 --> 00:08:50,530
Ευχαριστώ, ομάδα Σπάιντι.
Η Μαύρη Γάτα έπεσε πάνω μου.
105
00:08:50,613 --> 00:08:53,366
Κυνηγούσε μια πορτοκαλί
και άσπρη γάτα.
106
00:08:53,449 --> 00:08:55,910
Μήπως είδατε πού πήγε η γάτα;
107
00:08:55,993 --> 00:08:59,830
Προς τα εκεί.
Η Μαύρη Γάτα την ακολούθησε!
108
00:08:59,914 --> 00:09:05,461
Πρέπει να πάμε πιο ψηλά για
να δούμε πού πήγαν. Ευχαριστώ!
109
00:09:07,463 --> 00:09:08,881
Κανένα ίχνος τους.
110
00:09:08,965 --> 00:09:14,178
Θα χρησιμοποιήσω την όραση
Σπάιντι. Η Μαύρη Γάτα! Η Μπούτσι!
111
00:09:14,262 --> 00:09:17,265
Γυρνάει στην πόλη.
Πρέπει να την προλάβουμε!
112
00:09:22,645 --> 00:09:24,438
Γλυκιά γατούλα.
113
00:09:28,901 --> 00:09:35,074
Αηδία. Τώρα λερώθηκα,
κι έχασα και το γατάκι.
114
00:09:36,200 --> 00:09:38,536
Εδώ είσαι, μικρέ βοηθέ! Έρχομαι!
115
00:09:47,587 --> 00:09:50,506
Πού πήγες, ψιψίνα;
116
00:09:52,258 --> 00:09:54,468
Εδώ είσαι!
117
00:10:04,645 --> 00:10:06,105
Τώρα σ' έπιασα.
118
00:10:17,074 --> 00:10:18,117
Φύγετε μακριά!
119
00:10:20,119 --> 00:10:24,373
Μικρέ βοηθέ, γύρνα πίσω!
Και τώρα;
120
00:10:26,834 --> 00:10:30,963
Συγγνώμη! Πάρε τις πατούσες σου,
σε παρακαλώ!
121
00:10:31,047 --> 00:10:34,342
Δεν μπορώ να κρατηθώ άλλο!
122
00:10:35,426 --> 00:10:38,179
Εκεί είναι! Γρήγορα!
Σχεδόν φτάσαμε!
123
00:10:40,139 --> 00:10:42,850
Ωχ, όχι. Γαργαλιέμαι!
124
00:10:44,310 --> 00:10:47,271
-Θα πέσουν!
-Ας φτιάξουμε έναν ιστό.
125
00:10:47,355 --> 00:10:49,815
Θα φτερνιστώ.
126
00:11:00,826 --> 00:11:03,120
Είσαι ασφαλής τώρα.
127
00:11:03,204 --> 00:11:05,915
Θα επιστρέψουμε τη
γάτα στον ιδιοκτήτη.
128
00:11:05,998 --> 00:11:08,167
Που δεν είσαι εσύ, Μαύρη Γάτα.
129
00:11:12,505 --> 00:11:17,093
Το ξέρω. Ήταν άτακτο εκ μέρους
μου που πήρα εκείνο το γατάκι.
130
00:11:17,176 --> 00:11:21,681
Ήταν τόσο όμορφη και
το κολάρο της αστραφτερό.
131
00:11:21,764 --> 00:11:28,020
-Σαν αυτά που σούφρωσα, αλλά...
-Αλλά;
132
00:11:28,104 --> 00:11:31,649
Ανήκουν στους ιδιοκτήτες,
133
00:11:31,732 --> 00:11:35,945
όπως η γάτα στον ιδιοκτήτη,
στο σπίτι, όπου θα είναι ασφαλής.
134
00:11:36,028 --> 00:11:37,738
Είναι καλό που τα πήγες
135
00:11:37,822 --> 00:11:42,159
πίσω, αλλά επόμενη φορά,
μην κλέψεις ξένα πράγματα.
136
00:11:42,243 --> 00:11:43,536
Ή τις γάτες τους.
137
00:11:43,619 --> 00:11:47,540
Εντάξει. Γεια!
138
00:11:49,875 --> 00:11:53,337
Γεια σε όλους.
Τι ωραίο κλουβάκι.
139
00:11:53,421 --> 00:11:56,006
Ναι. Η Μπούτσι ήταν λίγο ανήσυχη
140
00:11:56,090 --> 00:12:00,177
με τα πράγματα στην πόλη.
Το έφτιαξα για να είναι ασφαλής.
141
00:12:01,637 --> 00:12:05,975
Καλή ιδέα. Ξέρεις τι άλλο την
εμποδίζει να είναι αφηρημένη;
142
00:12:06,058 --> 00:12:09,395
Το αγαπημένο της παιχνίδι
να της αποσπά την προσοχή
143
00:12:09,478 --> 00:12:12,606
και λατρεύει να
κυνηγάει πεταλούδες.
144
00:12:12,690 --> 00:12:15,359
Σίγουρα, θεία Μέι.
145
00:12:19,321 --> 00:12:22,324
Μπελάς στου Τόνι
146
00:12:22,408 --> 00:12:25,077
-Ναι!
-Θα είναι τέλεια!
147
00:12:25,161 --> 00:12:27,037
Ανυπομονώ!
148
00:12:27,121 --> 00:12:30,166
Φτάσαμε. Το διαμέρισμα
του Τόνι Σταρκ!
149
00:12:30,249 --> 00:12:35,963
-Εδώ έχει τη στολή του Άιρον Μαν;
-Ναι, μαζί με άλλες εφευρέσεις.
150
00:12:36,046 --> 00:12:41,260
Έχει δική του πισίνα
πάνω σε ουρανοξύστη;
151
00:12:41,343 --> 00:12:45,347
-Αναρωτιέμαι πώς είναι το σπίτι.
-Πάμε να δούμε.
152
00:12:46,724 --> 00:12:51,061
Συγγνώμη που δεν ήμουν έξω. Ήμουν
απασχολημένος στην κουζίνα.
153
00:12:51,145 --> 00:12:54,315
-Δεν πειράζει.
-Ευχαριστούμε που μας καλέσατε.
154
00:12:54,398 --> 00:12:57,067
Χαρά μου. Ελάτε, βολευτείτε.
155
00:13:01,697 --> 00:13:05,242
Ναι, προσέξτε τα νουντλς πισίνας.
Πρέπει να τα μαζέψω.
156
00:13:05,326 --> 00:13:10,956
Είναι ο Άιρον Μαν, και εφευρέτης
και παίζει με παιχνίδια πισίνας;
157
00:13:11,040 --> 00:13:12,958
Είναι φοβερός.
158
00:13:17,838 --> 00:13:21,091
-Κοίτα αυτό το μέρος.
-Είναι τεράστιο!
159
00:13:21,175 --> 00:13:24,470
Ο Πίτερ λέει ότι θέλετε
να δείτε εφευρέσεις,
160
00:13:24,553 --> 00:13:26,639
οπότε είπα να σας τις δείξω.
161
00:13:26,722 --> 00:13:28,140
Τέλεια!
162
00:13:28,224 --> 00:13:33,354
Ναι, και ομολογώ ότι αυτό
το μέρος είναι εκπληκτικό!
163
00:13:33,437 --> 00:13:35,189
Το ξέρω.
164
00:13:36,607 --> 00:13:38,692
Τι είναι αυτό;
165
00:13:40,486 --> 00:13:44,990
-Το αγγίζεις και παίζει μουσική;
-Ναι, είναι αιωρούμενη συσκευή.
166
00:13:45,074 --> 00:13:48,118
Δεν είναι καλό;
Αν το ξαναγγίξεις, θα σβήσει.
167
00:13:49,370 --> 00:13:50,663
Πολύ καλό!
168
00:13:50,746 --> 00:13:53,791
Όλα είναι υψηλής τεχνολογίας,
και η καρέκλα.
169
00:13:53,874 --> 00:13:56,418
Ενεργοποίηση καρέκλας.
Θες να καθίσεις;
170
00:13:56,502 --> 00:14:00,172
Να φας κάτι; Έναν υπνάκο;
Μπορώ να σου πω μια ιστορία.
171
00:14:00,256 --> 00:14:03,259
-Μια φορά κι έναν καιρό...
-Δεν είναι η ώρα.
172
00:14:03,342 --> 00:14:04,885
Πολύ καλά.
173
00:14:05,886 --> 00:14:08,347
Δεν έχω ξαναδεί τέτοια καρέκλα.
174
00:14:08,430 --> 00:14:10,808
Καρέκλα Τόνι Σταρκ.
175
00:14:10,891 --> 00:14:13,143
Θέλω να κάνω
αστείες εφευρέσεις.
176
00:14:13,227 --> 00:14:16,772
Έχεις καλεσμένους.
Θες να δείτε ταινία;
177
00:14:16,856 --> 00:14:18,440
Όχι τώρα, καναπέ.
178
00:14:20,067 --> 00:14:21,610
Ίσως αργότερα.
179
00:14:21,694 --> 00:14:25,948
Ζήτησε κανείς τούρτα;
Έχω υπέροχη τούρτα σοκολάτα.
180
00:14:26,031 --> 00:14:28,659
Δεν σε κάλεσα,
αλλά ευχαριστώ πολύ.
181
00:14:28,742 --> 00:14:30,786
Η τούρτα είναι για μετά.
182
00:14:30,870 --> 00:14:32,955
Κατανοητό.
183
00:14:33,038 --> 00:14:37,710
Πρέπει να φτιάξω τον δίσκο.
Ποιος θέλει να δει κάτι φοβερό;
184
00:14:37,793 --> 00:14:40,254
-Ναι!
-Από εδώ!
185
00:14:40,337 --> 00:14:42,339
Σφάλμα.
Δεν βρίσκω την κουζίνα.
186
00:14:42,423 --> 00:14:46,218
Σφάλμα πλοήγησης.
Δεν βρίσκω την κουζίνα.
187
00:14:46,302 --> 00:14:47,845
Επανέρχομαι, παιδιά.
188
00:14:47,928 --> 00:14:51,307
Δίσκε, τι σου είπα;
Έλα, πίσω στην κουζίνα.
189
00:14:52,516 --> 00:14:59,148
Είμαι στο σπίτι του
ιδιοφυούς εφευρέτη Τόνι Σταρκ.
190
00:14:59,648 --> 00:15:05,070
Πόσο βολικό που έφτιαξε την
τέλεια εφεύρεση για να κλέψω.
191
00:15:05,154 --> 00:15:10,159
Μισό λεπτό, είχα ένα φυλλάδιο!
Είχε φωτογραφία της εφεύρεσης.
192
00:15:10,242 --> 00:15:16,832
Μου έπεσε; Σωστά. Εδώ είναι.
Ένα γάντι γεμάτο ηλεκτρισμό.
193
00:15:18,167 --> 00:15:21,170
Ηλεκτρισμό που θέλω για μένα.
194
00:15:21,253 --> 00:15:24,924
Ώρα να μπω κρυφά και να
κλέψω την εφεύρεσή του και...
195
00:15:27,259 --> 00:15:28,802
Είναι σπίτι.
196
00:15:29,803 --> 00:15:34,975
Κάπως πρέπει
να τον παρασύρω μακριά.
197
00:15:37,102 --> 00:15:39,813
Μια φάρσα θα κάνει
τη δουλειά της.
198
00:15:43,442 --> 00:15:45,235
Κοίτα αυτά εκεί!
199
00:15:45,319 --> 00:15:49,531
-Τόσες στολές Άιρον Μαν!
-Εκπληκτικό!
200
00:15:49,615 --> 00:15:51,659
Πάνω-κάτω όλες ίδιες είναι.
201
00:15:51,742 --> 00:15:54,912
Δοκίμαζα στιλ πριν φτιάξω
την τελική στολή,
202
00:15:54,995 --> 00:15:57,414
αλλά δείτε τι ήθελα να σας δείξω.
203
00:15:57,498 --> 00:16:01,168
Αυτά είναι τα γάντια που
σχεδίασα. Τα λέω Γκόντλετς.
204
00:16:01,251 --> 00:16:03,253
Έχουν ξεχωριστές δυνάμεις.
205
00:16:03,337 --> 00:16:07,508
Το ένα εκτοξεύει νερό, το άλλο
φωτιά και το άλλο ηλεκτρισμό.
206
00:16:07,591 --> 00:16:10,260
Τέλειο! Ποιο είναι αυτό;
207
00:16:11,553 --> 00:16:16,725
-Μάλλον είναι νερό. Συγγνώμη.
-Δεν πειράζει, συμβαίνουν αυτά.
208
00:16:16,809 --> 00:16:21,772
Καλά που δεν ήταν αυτό με το
ρεύμα. Αυτό φωτίζει όλη την πόλη.
209
00:16:22,982 --> 00:16:25,484
Με συγχωρείτε, παιδιά.
Τόνι Σταρκ εδώ.
210
00:16:25,567 --> 00:16:28,696
Κύριε Σταρκ,
από το γραφείο της Δημάρχου.
211
00:16:29,697 --> 00:16:33,075
-Της Δημάρχου; Όλα καλά;
-Δεν νομίζω.
212
00:16:33,158 --> 00:16:37,705
-Λέει ότι θέλει να σε δει αμέσως.
-Ακούγεται σοβαρό. Εντάξει.
213
00:16:37,788 --> 00:16:42,710
Πολύ σοβαρό. Μάλιστα,
λέει ότι πρέπει να φύγεις αμέσως.
214
00:16:42,793 --> 00:16:44,336
Εντάξει, έρχομαι.
215
00:16:47,089 --> 00:16:49,842
Λοιπόν, πρέπει να πάω
στο Δημαρχείο.
216
00:16:49,925 --> 00:16:53,012
Καθίστε και προσέχετε
το μέρος μέχρι να γυρίσω.
217
00:16:53,095 --> 00:16:54,805
-Σοβαρά;
-Ναι.
218
00:16:54,888 --> 00:16:57,725
-Τέλεια θα ήταν.
-Βασίσου πάνω μας, Τόνι.
219
00:16:57,808 --> 00:16:58,892
Ευχαριστώ.
220
00:17:01,311 --> 00:17:03,230
Επιστρέφω αμέσως.
221
00:17:03,313 --> 00:17:07,484
Τον έχω δει να το κάνει πολλές
φορές και ακόμα με εκπλήσσει.
222
00:17:12,364 --> 00:17:18,287
Αντίο, Άιρον Μαν. Θα μπω και θα
κλέψω το γάντι του ηλεκτρισμού.
223
00:17:21,582 --> 00:17:26,170
Για να δούμε. Αναρωτιέμαι
πού φυλάει τα μαραφέτια του.
224
00:17:27,337 --> 00:17:29,214
Περίεργο. Φύγε από εδώ!
225
00:17:34,428 --> 00:17:36,764
Άναψε η συσκευή
μουσικής του Τόνι.
226
00:17:36,847 --> 00:17:40,768
Περίεργο.
Μόνο εμείς είμαστε εδώ, σωστά;
227
00:17:40,851 --> 00:17:44,688
Έτσι νομίζω. Πάμε να δούμε.
228
00:17:46,356 --> 00:17:47,858
Τι είναι αυτό;
229
00:17:53,530 --> 00:17:55,282
Έσβησε και άναψε ξανά.
230
00:17:55,365 --> 00:17:59,203
-Πού είναι τώρα;
-Δεν ξέρω.
231
00:18:02,623 --> 00:18:08,212
Ο Σπάιντι και οι φίλοι του;
Δεν περίμενα να είναι εδώ.
232
00:18:09,213 --> 00:18:14,468
Ίσως δυσλειτουργεί,
όπως ο δίσκος του Τόνι.
233
00:18:14,551 --> 00:18:19,765
-Ώρα για τούρτα!
-Ευχαριστώ, αλλά όχι τώρα.
234
00:18:21,266 --> 00:18:25,771
Κοίτα την τοστιέρα.
Είναι γεμάτο ψωμί κι έτοιμο!
235
00:18:25,854 --> 00:18:30,651
-Του Τόνι του αρέσουν τα τοστ.
-Τι μαραφέτια έχει άραγε;
236
00:18:30,734 --> 00:18:35,989
Ίσως τους απασχολήσω όσο
ψάχνω το γάντι του ηλεκτρισμού.
237
00:18:38,575 --> 00:18:42,371
-Τι ήταν αυτό;
-Γιατί φέρονται όλα παράξενα;
238
00:18:45,666 --> 00:18:48,794
Δεν παραγγείλαμε τοστ.
239
00:18:50,420 --> 00:18:53,465
-Τι συμβαίνει;
-Σ' έπιασα!
240
00:18:57,344 --> 00:19:01,640
Αυτό θα μου δώσει χρόνο να
πάρω το γάντι και να το σκάσω.
241
00:19:01,723 --> 00:19:05,185
Εντάξει, νομίζω ότι ήταν
αρκετό ψωμί για σήμερα.
242
00:19:17,447 --> 00:19:19,366
Αυτό ήταν πολύ παράξενο.
243
00:19:19,449 --> 00:19:23,453
-Τι συμβαίνει;
-Πρέπει να μάθουμε.
244
00:19:30,669 --> 00:19:31,837
Ορίστε!
245
00:19:31,920 --> 00:19:36,592
Πάρε το ρεύμα από το γάντι του
ηλεκτρισμού και βάλ' το σε μένα!
246
00:19:36,675 --> 00:19:40,304
-Θα γίνω ασταμάτητη!
-Ελέκτρο!
247
00:19:40,387 --> 00:19:42,848
-Πώς μπήκες εδώ μέσα;
-Έχει σημασία;
248
00:19:42,931 --> 00:19:48,395
Έκλεψα το γάντι ηλεκτρισμού!
Τίποτα δεν με σταματά πια.
249
00:19:49,438 --> 00:19:54,735
-Νερό; Μισώ το νερό!
-Λάθος γάντι, Ελέκτρο.
250
00:19:54,818 --> 00:19:58,071
-Μα αυτό...
-Ούτε αυτό είναι δικό σου.
251
00:19:58,155 --> 00:20:00,741
Αυτό θα το δούμε.
252
00:20:15,547 --> 00:20:16,840
Πάνω τους!
253
00:20:21,637 --> 00:20:23,138
Φέρε μου το γκόντλετ!
254
00:20:25,224 --> 00:20:26,934
Ας δοκιμάσουμε!
255
00:20:29,853 --> 00:20:32,397
Κι εσύ! Μετά το γκόντλετ!
256
00:20:34,942 --> 00:20:36,401
Το γκόντλετ!
257
00:20:37,402 --> 00:20:39,696
Ναι! Φέρ' το μου!
258
00:20:42,407 --> 00:20:43,909
Δεν νομίζω!
259
00:20:50,540 --> 00:20:51,750
Θα το πάρω εγώ.
260
00:20:58,382 --> 00:20:59,883
Γκόστι, εδώ!
261
00:21:01,301 --> 00:21:05,389
-Το έπιασα!
-Κι εγώ εσένα!
262
00:21:09,643 --> 00:21:15,190
-Αυτό δεν θα πάει πουθενά!
-Έλα τώρα! Πάρε το γάντι!
263
00:21:19,569 --> 00:21:21,947
Τακτοποίησες
το τελευταίο, Ελέκτρο.
264
00:21:23,115 --> 00:21:26,994
Οι στολές μπορεί να τελείωσαν,
αλλά εγώ όχι.
265
00:21:28,328 --> 00:21:29,413
Με συγχωρείτε.
266
00:21:29,496 --> 00:21:31,957
Το τηλεφώνημαπου έλαβα ήταν άκυρο,
267
00:21:32,040 --> 00:21:34,543
οπότε επιστρέφω σπίτι.Τέλος κλήσης.
268
00:21:34,626 --> 00:21:38,213
Το άκουσες; Δεν θα νικήσεις
εμάς και τον Άιρον Μαν.
269
00:21:38,297 --> 00:21:39,589
Τελείωσε.
270
00:21:42,426 --> 00:21:46,054
Το 'πιασα! Αντίο!
271
00:21:46,138 --> 00:21:48,015
Πήρε το γκόντλετ!
272
00:21:52,853 --> 00:21:58,275
Και τώρα όλο το ρεύμα
σ' αυτό το γάντι είναι δικό μου!
273
00:21:58,358 --> 00:22:03,071
Ναι! Ναι!
Άδειασα όλο το ρεύμα του!
274
00:22:03,155 --> 00:22:04,906
Πάρ' το αφού
το θες τόσο.
275
00:22:04,990 --> 00:22:09,745
Έχω γίνει τόσο δυνατή
που κανείς δεν θα με σταματήσει!
276
00:22:09,828 --> 00:22:13,206
Τι έχετε να πείτε
γι' αυτό, αράχνες;
277
00:22:13,290 --> 00:22:18,837
-Πρόσεχε το νουντλ πισίνας.
-Νουντλ πισίνας;
278
00:22:18,920 --> 00:22:22,215
Νουντλ πισίνας.
279
00:22:22,299 --> 00:22:26,303
-Να το μαζέψουμε.
-Πριν σκοντάψει κανείς!
280
00:22:34,478 --> 00:22:39,358
Ο ηλεκτρισμός μου!
Το νερό τα έσβησε όλα.
281
00:22:39,441 --> 00:22:42,652
Πρέπει να προσέχεις κοντά
σε παιχνίδια πισίνας.
282
00:22:42,736 --> 00:22:48,283
Καλή ομαδική δουλειά. Ας
μαζέψουμε πριν γυρίσει ο Τόνι.
283
00:22:49,284 --> 00:22:53,246
-Με φώναξε κανείς;
-Τόνι, γύρισες!
284
00:22:53,330 --> 00:22:56,458
Η Ελέκτρο πέρασε
για μια βουτιά στην πισίνα.
285
00:22:56,541 --> 00:22:58,919
Δεν πέρασα γι' αυτό.
286
00:22:59,002 --> 00:23:03,215
Να μαντέψω. Με παρέσυρε,
έκλεψε το γάντι του ηλεκτρισμού
287
00:23:03,298 --> 00:23:06,510
δεν ήξερε ότι ήσασταν εδώ
και γίνατε ήρωες.
288
00:23:06,593 --> 00:23:10,430
-Πλησιάζω;
-Πλησίασες πολύ, βασικά.
289
00:23:10,514 --> 00:23:13,141
Ναι. Πώς τα μάντεψες όλα αυτά;
290
00:23:13,225 --> 00:23:16,645
Είμαι υπερήρωας καιρό.
Συμβαίνουν συνέχεια αυτά.
291
00:23:16,728 --> 00:23:19,231
Η ζωή δεν είναι
μαραφέτια και τούρτα.
292
00:23:19,314 --> 00:23:21,608
Είπε κανείς τούρτα;
293
00:23:21,691 --> 00:23:25,112
-Εγώ! Ποιος θέλει ένα κομμάτι;
-Εμείς!
294
00:23:25,195 --> 00:23:29,032
Καλός δίσκος.
Αυτή ήταν η τέλεια είσοδος.
295
00:23:29,116 --> 00:23:31,368
Πολύ αστείο.
296
00:23:34,413 --> 00:23:38,542
Υποτιτλισμός: Δανάη Μιχαηλίδου30277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.