Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:05:21,158 --> 00:05:24,995
Mr. Calder, good to have you.
Will you be with us long?
4
00:05:24,995 --> 00:05:27,373
- Not this trip, Perkins.
- Your usual?
5
00:05:27,373 --> 00:05:28,999
Please.
6
00:05:38,175 --> 00:05:39,677
Calder's with us today.
7
00:05:39,677 --> 00:05:43,764
One dry Bombay martini
coming up. Two olives.
8
00:05:52,606 --> 00:05:55,609
Harry! Harry, when
you got a minute...?
9
00:06:48,287 --> 00:06:49,413
May I help you?
10
00:06:56,045 --> 00:06:57,713
Here you are, sir.
11
00:06:57,713 --> 00:06:59,423
Thank you, Perkins.
12
00:07:09,224 --> 00:07:10,893
Just a moment, please.
13
00:07:28,619 --> 00:07:31,997
Excuse me, sir. You
have a visitor. A Miss Dunn.
14
00:07:42,466 --> 00:07:43,467
Miss Dunn?
15
00:07:45,010 --> 00:07:48,472
- I'm Hiram Calder.
- Mr. Calder.
16
00:07:48,764 --> 00:07:50,140
Would you care to join me?
17
00:07:50,140 --> 00:07:54,186
No, I'd like to talk
now, if you don't mind.
18
00:07:55,020 --> 00:07:57,022
Is there some place private?
19
00:07:59,483 --> 00:08:00,818
They're watching me.
20
00:08:02,069 --> 00:08:04,905
May I have the key to
the conference room?
21
00:08:06,490 --> 00:08:09,910
It's all right. This is
the Vanderbilt Club.
22
00:08:09,910 --> 00:08:12,788
The world's dangers
stop at the front door.
23
00:08:13,080 --> 00:08:15,499
The committee
won't allow them in.
24
00:08:28,804 --> 00:08:30,222
Call an ambulance.
25
00:10:06,318 --> 00:10:09,029
This one's mine.
Find your own.
26
00:10:14,201 --> 00:10:17,871
Goddamn... I love you!
27
00:10:17,871 --> 00:10:20,624
- Get out of my cab!
- Where is it?
28
00:10:20,624 --> 00:10:21,792
Get out right now!
29
00:10:21,792 --> 00:10:23,627
- I'd love to.
- Driver!
30
00:10:23,627 --> 00:10:25,629
- Get out of my cab.
- This one is my cab.
31
00:10:25,921 --> 00:10:28,882
It's my cab. Tell
me where to take it.
32
00:10:28,882 --> 00:10:32,678
Where do you wanna go,
honey? To your place or mine?
33
00:10:32,678 --> 00:10:34,972
I don't care. Let's just go.
34
00:10:34,972 --> 00:10:38,058
Just go straight up Park Avenue.
35
00:10:38,058 --> 00:10:41,520
We'll tell you where
when we finish negotiating.
36
00:10:54,533 --> 00:10:57,953
-Any decision yet?
- Take me to the Roosevelt.
37
00:10:57,953 --> 00:11:01,290
The Roosevelt? Your
place. Shameless hussy.
38
00:11:01,290 --> 00:11:06,128
Okay, we'll go to there for
a drink, then guess what?
39
00:11:06,128 --> 00:11:09,214
I'm gonna take
you to the circus.
40
00:11:09,214 --> 00:11:14,094
Afterwards, we'll have
supper and champagne.
How's that sound?
41
00:11:14,094 --> 00:11:15,804
- Don't like the circus?
- No.
42
00:11:15,804 --> 00:11:19,683
- Okay, so we,II
skip the circus.
- I just can't.
43
00:11:19,975 --> 00:11:22,144
Certainly. You
think I'm a dummy?
44
00:11:22,144 --> 00:11:25,105
I can take a hint.
How does this sound?
45
00:11:25,105 --> 00:11:27,941
Your place, late
supper, your place.
46
00:11:27,941 --> 00:11:32,237
All right, your place,
quick shower, your place.
47
00:11:32,237 --> 00:11:35,240
What is it? Is that
cab following you?
48
00:11:35,574 --> 00:11:38,952
Who's back there?
Russian spies?
49
00:11:38,952 --> 00:11:42,706
-A jealous lover?
- Driver, find me a mailbox.
50
00:11:42,706 --> 00:11:44,291
A mailbox?
51
00:11:45,417 --> 00:11:48,003
What's the matter?
Are you in trouble?
52
00:11:59,306 --> 00:12:00,891
I'll mail it for you.
53
00:12:14,738 --> 00:12:16,365
Okay.
54
00:12:27,626 --> 00:12:29,795
-Are you all right?
- I'm fine.
55
00:12:29,795 --> 00:12:33,382
I was acting dopey, but
it's because I'm nervous.
56
00:12:33,757 --> 00:12:36,260
Today is a great
day. I got a contract.
57
00:12:36,260 --> 00:12:40,180
I don't know anyone. Would
you have one drink with me?
58
00:12:40,514 --> 00:12:43,308
I'll go right away.
Would you do that?
59
00:12:43,308 --> 00:12:46,061
You're very sweet,
but not today.
60
00:12:46,061 --> 00:12:48,230
How about tomorrow?
Wait a minute.
61
00:12:48,230 --> 00:12:51,525
- Tell me your name.
- You don't give up.
62
00:12:51,525 --> 00:12:54,069
- It's important.
- Janet Dunn.
63
00:12:54,069 --> 00:12:55,362
Michael Jordan.
64
00:12:55,362 --> 00:12:57,030
- Hello.
- Hello, Janet.
65
00:12:57,030 --> 00:12:58,573
Goodbye, Michael Jordan.
66
00:12:58,573 --> 00:13:00,951
Oh, shit.
67
00:13:12,796 --> 00:13:14,548
What have we got here, $4.70?
68
00:13:14,548 --> 00:13:16,300
That's what it says.
69
00:13:16,300 --> 00:13:19,386
I got an extra circus ticket.
70
00:13:19,678 --> 00:13:23,223
Elephant shit makes
me sneeze. My
sister's kids would.
71
00:13:23,223 --> 00:13:24,474
Sold.
72
00:13:25,142 --> 00:13:27,102
- Bye, Mr. Jordan.
- Bye, Jimmy.
73
00:13:57,007 --> 00:13:59,593
- Mr. Jordan?
- Yeah, hi.
74
00:14:00,344 --> 00:14:04,389
- Don't do anything
stupid, Mr. Jordan.
- Okay. Okay.
75
00:14:05,557 --> 00:14:08,393
Let me guess. Mugging?
Is this a mugging?
76
00:14:08,685 --> 00:14:11,563
My second trip to New
York I got a mugging.
77
00:14:11,563 --> 00:14:14,983
Everything's yours.
No one gets hurt.
78
00:14:14,983 --> 00:14:17,736
I'm not the Michael
Jordan you want.
79
00:14:17,736 --> 00:14:19,905
I'm an architect from Chicago.
80
00:14:19,905 --> 00:14:22,574
I haven't made any enemies here.
81
00:14:22,574 --> 00:14:26,411
All right, all right. I
can walk, you know.
82
00:14:26,411 --> 00:14:29,873
Assume I am the right
Michael you're looking for.
83
00:14:29,873 --> 00:14:34,127
I wanna know what the hell
is going on here right now.
84
00:14:37,589 --> 00:14:41,301
I suppose it
could wait till later.
85
00:15:22,217 --> 00:15:24,219
We're not going to the circus?
86
00:15:36,481 --> 00:15:37,566
Move.
87
00:16:31,828 --> 00:16:34,289
What's your connection
with Janet Dunn?
88
00:16:35,874 --> 00:16:37,042
She's my brother.
89
00:16:38,460 --> 00:16:40,545
Sit down, Mr. Jordan.
90
00:16:42,506 --> 00:16:45,175
What's your connection
with Janet Dunn?
91
00:16:45,175 --> 00:16:49,763
I don't know what you mean.
I shared a taxicab with her.
92
00:16:49,763 --> 00:16:52,724
You know that.
You followed us.
93
00:16:55,894 --> 00:17:00,732
-You mailed a package
for her. -I did. I
mailed a package.
94
00:17:00,732 --> 00:17:03,735
Listen, I don't know
who Janet Dunn is.
95
00:17:03,735 --> 00:17:07,572
I don't know who you are. I
just wanna get out of here.
96
00:17:07,572 --> 00:17:11,034
- Can't we work it out?
- Who did she send it to?
97
00:17:11,034 --> 00:17:14,454
- I don't know.
- Didn't you see the address?
98
00:17:14,746 --> 00:17:16,915
I looked at the
package for a second.
99
00:17:16,915 --> 00:17:19,459
But I wasn't paying attention.
100
00:17:19,751 --> 00:17:21,586
I don't remember anything.
101
00:17:25,090 --> 00:17:27,676
What? Oh. What are you doing?
102
00:17:28,051 --> 00:17:31,221
Jesus! Oh, no!
103
00:17:31,513 --> 00:17:33,807
Don't, please! Not needles!
104
00:18:07,090 --> 00:18:11,344
Thank you, Mr. Jordan.
You've been a help.
105
00:18:12,262 --> 00:18:13,847
Take care of him.
106
00:18:15,265 --> 00:18:19,978
No, no, not that
way. Persuade him
to commit suicide.
107
00:18:21,104 --> 00:18:22,272
Off a bridge.
108
00:18:30,155 --> 00:18:31,406
What about witnesses?
109
00:18:32,365 --> 00:18:36,119
Don't worry about it. He'll
be a good boy. Won't you?
110
00:18:37,287 --> 00:18:39,289
Where there's
life, there's hope.
111
00:19:22,457 --> 00:19:26,002
- Who's the creep?
- What's the problem?
112
00:19:26,336 --> 00:19:28,713
One of these creeps
is pumping my buns.
113
00:19:28,713 --> 00:19:30,465
Yeah, which one?
114
00:19:35,595 --> 00:19:37,180
Goodbye, creep.
115
00:20:05,500 --> 00:20:06,668
Right here.
116
00:20:06,960 --> 00:20:08,962
- Not a chance.
- Don't say that.
117
00:20:08,962 --> 00:20:11,089
There hasn't been
a caboose here...
118
00:20:11,089 --> 00:20:15,927
I was in the caboose
that hasn't been
here. I was in it!
119
00:20:15,927 --> 00:20:19,973
- It had electronic equipment.
- Someone must've copped it.
120
00:20:19,973 --> 00:20:23,768
- Want me to put out an APB?
- You're making jokes!
121
00:20:24,644 --> 00:20:28,022
They tried to kill me,
and you're making jokes.
122
00:20:28,022 --> 00:20:33,361
You've a woman you
never saw before, three
guys you don't know.
123
00:20:33,361 --> 00:20:36,281
It happened in a
caboose that don't exist.
124
00:20:36,281 --> 00:20:41,035
No, I don't think
it's a joke. Go home
and sleep it off.
125
00:20:55,717 --> 00:20:57,051
May I help you, sir?
126
00:20:57,385 --> 00:20:59,888
I'm trying to find a
friend, Janet Dunn.
127
00:21:00,263 --> 00:21:02,056
Just a minute.
128
00:21:07,729 --> 00:21:09,898
We have no one
by that name, sir.
129
00:21:12,567 --> 00:21:13,860
Sorry.
130
00:21:42,305 --> 00:21:43,723
Janet Dunn!
131
00:21:47,602 --> 00:21:51,356
That's your name? How come
the clerk didn't know it?
132
00:21:51,356 --> 00:21:54,317
Because I didn't
register under it.
133
00:21:55,318 --> 00:21:58,613
- I wanted privacy.
- I'd like some privacy too.
134
00:21:58,613 --> 00:22:03,034
Three of your friends
tried to kill me.
Tell me their names?
135
00:22:04,369 --> 00:22:07,330
Stay away from me
and you'll be all right.
136
00:22:07,330 --> 00:22:12,585
I,II stay away from you.
Just tell me who tried
to kill me tonight.
137
00:22:14,963 --> 00:22:16,631
You won't tell me one thing?
138
00:22:16,631 --> 00:22:19,342
All right, you don't
know their names.
139
00:22:19,634 --> 00:22:22,971
Will you do me one
favor, Janet, please. Stop!
140
00:22:22,971 --> 00:22:25,640
Would you just tell
me what I mailed?
141
00:22:25,640 --> 00:22:28,810
- Why is that
package important?
- It's not.
142
00:22:30,061 --> 00:22:33,064
They stuck a needle in
me to get the address.
143
00:22:34,232 --> 00:22:35,483
What did you say?
144
00:22:35,483 --> 00:22:38,945
Everything I know, but
who knows what that is.
145
00:22:39,237 --> 00:22:40,363
They said thank you.
146
00:22:43,616 --> 00:22:45,535
Wait a minute!
147
00:22:45,535 --> 00:22:49,414
Janet, wait a minute. Let
me talk to you for a minute.
148
00:22:49,414 --> 00:22:52,083
I know you're
scared. I'm scared too.
149
00:22:52,083 --> 00:22:55,378
- Maybe we could
help each other.
- Get away.
150
00:22:55,378 --> 00:22:57,672
Not until I have some answers.
151
00:22:57,672 --> 00:23:00,008
Get the fuck away from me!
152
00:23:12,979 --> 00:23:17,150
Operator, this is long
distance to Terrance Martin.
153
00:23:19,193 --> 00:23:22,697
The number... Yes, I'll wait.
154
00:23:23,406 --> 00:23:25,533
But hurry, operator, please.
155
00:24:09,744 --> 00:24:11,079
Let go!
156
00:24:23,633 --> 00:24:24,968
Son of a bitch!
157
00:24:50,284 --> 00:24:53,204
What happened? What happened?
158
00:24:56,290 --> 00:24:57,500
Jesus...
159
00:25:02,505 --> 00:25:03,506
Jesus!
160
00:25:03,798 --> 00:25:06,300
- God!
- What have you done to her?
161
00:25:06,676 --> 00:25:09,053
He shot her,
Buck. He killed her!
162
00:25:09,971 --> 00:25:14,517
What are you talking
about? I didn't do
it. This isn't mine.
163
00:25:14,809 --> 00:25:16,144
Help me, call the po...
164
00:25:16,144 --> 00:25:19,814
Mister, call... Lady...
165
00:25:20,857 --> 00:25:24,694
Lady! God! Call the police!
166
00:25:26,070 --> 00:25:28,156
Oh, God! Help me!
167
00:25:28,156 --> 00:25:29,824
Hold it right there, boy.
168
00:25:30,575 --> 00:25:32,160
Here, take it.
169
00:25:44,255 --> 00:25:46,591
Tension coupled with anxiety.
170
00:25:52,555 --> 00:25:54,390
Look out, he's got a gun!
171
00:26:27,048 --> 00:26:28,382
Freeze, boy!
172
00:26:33,387 --> 00:26:35,473
Hold it right there, boy!
173
00:26:41,395 --> 00:26:45,066
Not me, you damn fools! Him!
174
00:26:45,066 --> 00:26:47,235
He killed a woman upstairs!
175
00:26:49,403 --> 00:26:50,613
His what hurts?
176
00:26:50,613 --> 00:26:51,906
Come in, coffee's on.
177
00:26:51,906 --> 00:26:54,909
I gotta scan the
neighborhood first.
178
00:27:19,475 --> 00:27:21,644
I got my lucky saxophone?
179
00:27:21,644 --> 00:27:25,648
We're two weeks from
the greatest fight
of your life...
180
00:27:25,940 --> 00:27:29,652
and en route to
the championship.
Why take chances?
181
00:27:35,449 --> 00:27:37,201
- Is that you, Mr. Jordan?
- Yeah, Jimmy.
182
00:27:37,535 --> 00:27:39,245
- Good night, Mr. Jordan.
- Good night.
183
00:28:10,151 --> 00:28:12,570
- Police.
- I wanna turn myself in.
184
00:28:12,570 --> 00:28:15,239
- It's Michael Jordan.
- Please hold.
185
00:28:24,290 --> 00:28:27,710
I don't wanna die.
I don't wanna die!
186
00:28:29,879 --> 00:28:33,132
Father, I don't wanna
die! Help, please!
187
00:28:33,132 --> 00:28:36,135
- Night Sergeant.
- Hello, do you deliver?
188
00:28:37,303 --> 00:28:38,721
Pizza!
189
00:28:39,013 --> 00:28:41,349
Not police, pizza!
190
00:28:42,850 --> 00:28:45,269
I'm sorry, I had
the wrong number.
191
00:28:52,276 --> 00:28:56,155
Here's a local news wrap-up.
Murder at a midtown hotel.
192
00:28:56,447 --> 00:29:01,494
National security chief
stricken at Vanderbilt Club.
193
00:29:01,494 --> 00:29:04,789
And the Yanks blow
it. Now the top story.
194
00:29:04,789 --> 00:29:08,751
A brutal murder at one
of New York’s best hotels.
195
00:29:08,751 --> 00:29:11,337
A man apparently
shot and killed...
196
00:29:11,629 --> 00:29:15,758
a young woman
registered as Janet Stone.
197
00:29:15,758 --> 00:29:19,053
The alleged murderer
was photographed...
198
00:29:19,345 --> 00:29:23,766
by our cameras covering
the Humanities Award.
199
00:29:24,392 --> 00:29:29,563
The police have an
eyewitness and are confident
of an early arrest.
200
00:29:32,775 --> 00:29:36,946
If you know the
whereabouts of this man,
contact the police.
201
00:30:45,848 --> 00:30:48,893
This is everything I
have. Just don't hurt me.
202
00:30:48,893 --> 00:30:50,144
Who are you?
203
00:30:50,436 --> 00:30:53,189
- Just take the money.
- I don't want your money!
204
00:30:56,108 --> 00:30:57,860
I don't want your body either.
205
00:30:58,611 --> 00:31:00,613
What are you doing
in my apartment?
206
00:31:00,613 --> 00:31:04,116
- This is Nathan Curry's.
- You're a friend?
207
00:31:04,116 --> 00:31:06,911
- Yes, who are you?
- I'm Michael Jordan.
208
00:31:06,911 --> 00:31:11,332
- He's got my
apartment in Chicago.
- When did he leave?
209
00:31:11,332 --> 00:31:13,626
I don't know! I've
been here a week.
210
00:31:13,626 --> 00:31:17,463
The agency in Chicago didn't
say anything about you.
211
00:31:17,755 --> 00:31:20,466
I'm Kate Hellman.
I'm really sorry.
212
00:31:20,883 --> 00:31:24,053
-I thought you
were a burglar. -I
thought you were!
213
00:31:24,053 --> 00:31:27,306
- I almost bashed
your brains in!
- I'm sorry.
214
00:31:27,306 --> 00:31:30,351
- You scared me!
- It's a mess in here.
215
00:31:30,351 --> 00:31:32,186
If my home's like this...
216
00:31:32,478 --> 00:31:35,022
Nathan didn't leave
me a message.
217
00:31:35,022 --> 00:31:38,192
He knew I was due back tonight.
218
00:31:38,484 --> 00:31:41,028
Would you like to
share it with me?
219
00:31:41,320 --> 00:31:45,074
I gotta get out of town
fast. I'm on the I am.
220
00:31:50,204 --> 00:31:55,209
You know what I mean.
Help yourself to
anything. You know better.
221
00:31:55,209 --> 00:31:57,336
I'll see you later on.
222
00:32:24,572 --> 00:32:26,740
How you doing?
223
00:32:26,740 --> 00:32:29,368
Hold it right there!
224
00:32:29,368 --> 00:32:33,122
-Oh, no! -Hands
up, hands up!
Feet back!
225
00:32:33,122 --> 00:32:35,833
I tried calling the police.
226
00:32:35,833 --> 00:32:40,212
Now just relax here.
Did he hurt you, lady?
227
00:32:40,212 --> 00:32:43,299
No, I'm fine. What did he do?
228
00:32:43,591 --> 00:32:45,134
He killed a woman.
229
00:32:45,134 --> 00:32:47,803
- I didn't kill that woman!
- It was on TV.
230
00:32:47,803 --> 00:32:51,682
I don't care what it was
on. Shoot! I don't care!
231
00:32:51,682 --> 00:32:54,477
Do you wanna know what happened?
232
00:32:54,477 --> 00:32:56,979
Give me a little sip of that.
233
00:32:56,979 --> 00:33:00,316
I met a lady in a
taxi. I flirted with her.
234
00:33:00,316 --> 00:33:03,986
I mailed a package for
her. I flirted a bit more.
235
00:33:03,986 --> 00:33:07,156
I asked her if she
wanted to have a drink.
236
00:33:07,156 --> 00:33:11,619
I dropped her off. I went to
Madison Square Garden...
237
00:33:11,619 --> 00:33:14,830
to the circus. And two
guys kidnapped me...
238
00:33:14,914 --> 00:33:19,168
and took me underneath
the Garden, some awful place.
239
00:33:19,168 --> 00:33:21,504
Steam and red lights and slime!
240
00:33:21,795 --> 00:33:24,340
They asked about
the girl, the package...
241
00:33:24,632 --> 00:33:27,510
and they stuck a
needle inside my neck.
242
00:33:27,801 --> 00:33:31,472
They stuck a needle in
my neck. Give me a swig.
243
00:33:32,181 --> 00:33:36,435
And I woke up, and the guy
says, "Thank you very much."
244
00:33:36,435 --> 00:33:39,563
And I went up the escalator...
245
00:33:39,563 --> 00:33:43,192
and got away. I called
the police and told them.
246
00:33:43,192 --> 00:33:45,819
They didn't believe one word.
247
00:33:45,819 --> 00:33:50,449
I went back to the
hotel because I'm a
law-abiding citizen.
248
00:33:50,449 --> 00:33:53,035
I find that lady.
She pulls a gun.
249
00:33:53,035 --> 00:33:57,581
Then she slams the door in my
face. So I say, "That's it."
250
00:33:57,581 --> 00:34:01,585
I go to the elevator to walk
out. Suddenly I hear bam!
251
00:34:01,585 --> 00:34:05,589
I run back, and she's
standing in the doorway...
252
00:34:05,881 --> 00:34:09,552
with blood... And she
falls right into my arms.
253
00:34:09,843 --> 00:34:12,680
I catch her and I
lay her gently down.
254
00:34:13,055 --> 00:34:15,474
The door opens from
a guy with a gun...
255
00:34:15,474 --> 00:34:18,060
thinking that I killed her.
256
00:34:18,060 --> 00:34:21,063
And he looks at me
and he says, "Freeze!"
257
00:34:21,355 --> 00:34:24,358
Just like you did. I
didn't know what to do.
258
00:34:24,358 --> 00:34:28,070
I started running. I know
I shouldn't have run...
259
00:34:28,070 --> 00:34:30,823
-You shouldn't
have killed
her. -I didn't!
260
00:34:30,823 --> 00:34:32,950
Over here! Move it!
261
00:34:33,701 --> 00:34:35,327
Bend over. Bend over.
262
00:34:35,327 --> 00:34:37,079
- What're you doing?
- Bend!
263
00:34:37,371 --> 00:34:38,372
Grab your ass.
264
00:34:40,499 --> 00:34:42,084
Both hands!
265
00:34:42,084 --> 00:34:44,253
Both. That's it.
266
00:34:44,253 --> 00:34:47,965
Things like this
don't happen to me.
267
00:34:47,965 --> 00:34:50,843
I'm taking you in, killer!
268
00:34:53,262 --> 00:34:56,265
You knocked a
policeman unconscious!
269
00:34:56,557 --> 00:35:00,811
That was the worst story.
No one's gonna believe you.
270
00:35:00,811 --> 00:35:03,397
You believed it
though! You did!
271
00:35:03,689 --> 00:35:05,274
- Didn't you?
- Yeah.
272
00:35:05,899 --> 00:35:07,818
I hope we get adjoining cells.
273
00:35:07,818 --> 00:35:11,989
We'll discuss that with
your friend. I'm leaving.
274
00:35:13,115 --> 00:35:14,283
Holy shit!
275
00:35:20,831 --> 00:35:21,915
Oh...
276
00:35:22,249 --> 00:35:24,752
I hope everything works out.
277
00:35:24,752 --> 00:35:27,546
They'll blame this
one on me too.
278
00:35:28,422 --> 00:35:30,591
- Wait.
- I was just trying to help.
279
00:35:30,966 --> 00:35:35,137
You're the only alibi I've
got. If the police come up...
280
00:35:38,265 --> 00:35:39,975
- Give me your key!
- Key?
281
00:35:39,975 --> 00:35:42,478
- Your key to the apartment.
-All right.
282
00:35:42,478 --> 00:35:45,481
- They're coming!
- It won't work.
283
00:35:45,481 --> 00:35:49,485
How can you get the
keys? You've gotta open it.
284
00:35:49,485 --> 00:35:53,155
- Where did it go?
- Get out of my purse!
285
00:35:53,739 --> 00:35:56,283
- I gotta get out.
- Mind if I join you?
286
00:36:02,790 --> 00:36:05,834
- Where are we?
- Come on, this way.
287
00:36:06,168 --> 00:36:08,796
I got a car a couple
of blocks away.
288
00:36:10,631 --> 00:36:11,840
Act normal.
289
00:36:17,221 --> 00:36:19,014
I gotta get some clothes.
290
00:37:06,812 --> 00:37:07,813
Cool it.
291
00:37:28,667 --> 00:37:30,252
Get a load of the nut.
292
00:37:35,257 --> 00:37:37,801
That is the nut.
It's the Jordan guy.
293
00:37:41,054 --> 00:37:43,891
Hey, you! Hold it!
294
00:38:05,287 --> 00:38:07,706
- Where you going?
- She's in the dog act.
295
00:38:25,307 --> 00:38:27,142
Hold it right there, Jordan!
296
00:38:37,569 --> 00:38:40,322
- Wait!
- Hey, what are you doing?
297
00:38:40,614 --> 00:38:41,615
Gimme!
298
00:38:42,157 --> 00:38:44,201
Hey, stop him!
299
00:38:44,201 --> 00:38:47,079
Come here. Come back here.
300
00:38:49,456 --> 00:38:53,001
Hey, stop him! Some
moron just stole my act.
301
00:39:05,889 --> 00:39:07,683
Shit!
302
00:39:08,517 --> 00:39:09,601
Come on!
303
00:39:15,649 --> 00:39:18,569
This is insane. I'm
wanted for murder.
304
00:39:18,569 --> 00:39:20,654
People are trying to kill me.
305
00:39:20,654 --> 00:39:23,532
I gotta get back to Chicago.
306
00:39:23,532 --> 00:39:28,078
How? They'll have everything
covered, airports, trains.
307
00:39:28,078 --> 00:39:32,541
-Besides, why run?
-I have no alibi.
I was on TV.
308
00:39:32,541 --> 00:39:35,794
If I stand still I'll
get jailed for life...
309
00:39:35,794 --> 00:39:38,380
- or they'll kill me.
- Push back.
310
00:39:38,672 --> 00:39:40,382
Who should I push back?
311
00:39:40,382 --> 00:39:42,384
The people trying to kill you.
312
00:39:42,384 --> 00:39:44,261
I don't know who is.
313
00:39:44,261 --> 00:39:47,139
Didn't somebody see
you with those guys?
314
00:39:48,015 --> 00:39:50,851
- "I'm allergic
to elephant
shit." -So?
315
00:39:50,851 --> 00:39:53,395
Sidney Wicks, the cab driver.
316
00:39:53,687 --> 00:39:55,689
I gave him a circus ticket.
317
00:39:55,689 --> 00:39:58,692
They must've talked
to him and found me.
318
00:39:58,692 --> 00:40:01,028
We'd better talk to him too.
319
00:40:01,862 --> 00:40:05,532
"I'm allergic to elephant
shit." Of course, that's it!
320
00:40:09,161 --> 00:40:10,537
How do I look?
321
00:40:10,537 --> 00:40:11,705
Terrific.
322
00:40:41,318 --> 00:40:44,613
- I don't have any change.
- Here's some change.
323
00:40:45,572 --> 00:40:47,741
- How much?
- Seventy-five cents each.
324
00:40:58,794 --> 00:41:01,588
- Here's a wallet.
- Come on, pal!
325
00:41:11,056 --> 00:41:14,017
- Only in New York.
- Okay, let's go, pal.
326
00:41:16,103 --> 00:41:18,188
- Here's two dollars.
- Two dollars.
327
00:41:18,188 --> 00:41:21,066
- Exact change.
- Exact change.
328
00:41:21,066 --> 00:41:24,736
Does anyone have change
for a couple of dollars?
329
00:41:24,736 --> 00:41:28,240
- Buddy, I've got some change.
- Thanks.
330
00:41:33,078 --> 00:41:36,289
- Getting better.
- Thanks.
331
00:41:37,666 --> 00:41:39,126
Thanks very much.
332
00:42:44,608 --> 00:42:47,819
Your cab driver's
dead. Heart attack.
333
00:42:47,819 --> 00:42:51,698
- Poor guy. That's it.
- No, that's murder.
334
00:42:51,698 --> 00:42:54,159
You said it was a heart attack.
335
00:42:54,159 --> 00:42:57,871
They got Janet Dunn
with a gun, you with a car.
336
00:42:57,871 --> 00:43:01,625
- There's lots of
ways to kill.
- What do I do now?
337
00:43:01,625 --> 00:43:04,044
- Start with Janet Dunn?
- She's dead.
338
00:43:04,377 --> 00:43:07,589
I mean the package.
That's what they're after.
339
00:43:09,591 --> 00:43:15,013
I mailed the package. I
put it in the mailbox
on Park Avenue.
340
00:43:15,388 --> 00:43:19,601
-How did you know her
name? -I heard you
say it to that cop.
341
00:43:19,893 --> 00:43:22,854
-I did? -Maybe
I heard it on
the news.
342
00:43:24,147 --> 00:43:25,607
It doesn't matter.
343
00:43:27,400 --> 00:43:28,610
You're right.
344
00:43:28,610 --> 00:43:33,198
If I had it, I'd
understand why they're
trying to kill me.
345
00:43:33,198 --> 00:43:36,868
Can you remember
where you mailed it to?
346
00:43:36,868 --> 00:43:39,079
Cambridge. What
good does that do?
347
00:43:39,079 --> 00:43:43,166
I grew up in Maine. I
go to Boston all the time.
348
00:43:43,166 --> 00:43:47,212
- Don't worry. We'll find it.
- We'll find it.
349
00:43:48,088 --> 00:43:50,423
It's more than my blue eyes.
350
00:43:54,636 --> 00:43:55,804
The eyes help.
351
00:43:57,931 --> 00:44:02,394
But Michael, I'm a reporter.
This is my first real chance.
352
00:44:02,394 --> 00:44:06,189
This is big. I'm on the run
with an accused murderer.
353
00:44:06,189 --> 00:44:09,818
And you're innocent.
This could be a great story.
354
00:44:09,818 --> 00:44:12,112
You can't get rid of me.
355
00:44:23,957 --> 00:44:26,459
I just hope we live
to read your story.
356
00:44:30,672 --> 00:44:34,676
We can't take more chances.
Stay here. I'll get my car.
357
00:44:34,676 --> 00:44:38,555
Wait a minute. This is
crazy. You're gonna get hurt.
358
00:44:38,555 --> 00:44:43,560
I'm the only one that
believes you that can
help. Please, let me.
359
00:44:43,560 --> 00:44:45,854
Stay here, I,II be right back.
360
00:44:52,944 --> 00:44:56,323
- I feel ridiculous.
- But it'll get us
by the police.
361
00:44:56,698 --> 00:44:59,117
- They'll look for a tuxedo.
- It's silly.
362
00:44:59,117 --> 00:45:01,411
We'll buy other
clothes in Boston.
363
00:45:15,717 --> 00:45:17,302
The ignition wiring.
364
00:45:31,733 --> 00:45:32,859
Try it.
365
00:46:03,807 --> 00:46:07,769
There's a thousand
streets. We'll never
find that address.
366
00:46:08,061 --> 00:46:09,062
Wanna bet?
367
00:46:12,190 --> 00:46:14,776
Relax. Close your eyes.
368
00:46:14,776 --> 00:46:16,569
Close your eyes.
369
00:46:19,072 --> 00:46:20,782
Relax.
370
00:46:29,541 --> 00:46:33,962
383 Harvard Street,
Cambridge, Massachusetts.
371
00:46:34,462 --> 00:46:37,465
- I couldn't get the zip.
- We can't just go.
372
00:46:37,465 --> 00:46:40,218
They'll await that package too.
373
00:46:56,818 --> 00:46:58,445
Are you all right?
374
00:46:58,445 --> 00:47:03,700
I'm all right, but I
fear for my eggs here.
I think they're...
375
00:47:03,700 --> 00:47:07,120
I guess I'll have to
eat them right away.
376
00:47:08,246 --> 00:47:10,081
Should watch where I'm going.
377
00:47:10,081 --> 00:47:14,836
Put the spinach back
in there. I think there's...
378
00:47:14,836 --> 00:47:18,548
-Are there cookies
in that bag?
- They're here.
379
00:47:18,548 --> 00:47:21,843
- You're sure none broke?
- I don't think so.
380
00:47:22,594 --> 00:47:25,430
- The eggs are all right.
- They're here.
381
00:47:31,269 --> 00:47:32,354
What is it?
382
00:47:36,524 --> 00:47:38,193
A computer tape.
383
00:47:39,861 --> 00:47:43,406
Why couldn't it be simple?
I thought it would be.
384
00:47:43,406 --> 00:47:46,451
A little black book
with some names.
385
00:47:46,743 --> 00:47:48,578
A photo of some congressman.
386
00:47:48,578 --> 00:47:52,749
Yeah, or a wanted poster
with a signed confession.
387
00:47:53,583 --> 00:47:56,753
It is simple. All we
need is a computer.
388
00:47:56,753 --> 00:48:01,007
I know where we can get
one. In Maine. My Uncle John.
389
00:48:01,007 --> 00:48:04,177
He's not my uncle.
He's a friend of my dad's.
390
00:48:04,177 --> 00:48:07,389
He's the head of a
computer center. He can help.
391
00:48:07,389 --> 00:48:12,310
I don't wanna talk to a
computer. I wanna talk
to Terrance Martin.
392
00:48:12,310 --> 00:48:16,356
Janet Dunn sent this to him.
He must know what it means.
393
00:48:16,356 --> 00:48:20,193
That's dumb. Those
guys know the address too.
394
00:48:20,485 --> 00:48:22,153
They'll look for you.
395
00:48:24,155 --> 00:48:26,199
They won't be looking for you.
396
00:48:28,368 --> 00:48:30,370
That's not so dumb.
397
00:49:48,990 --> 00:49:50,158
Gotcha!
398
00:49:51,284 --> 00:49:53,119
You sure did.
399
00:50:10,553 --> 00:50:11,638
Terrance Martin?
400
00:50:13,640 --> 00:50:18,686
I'm Kate Hellman. I'd like to
talk to you about Janet Dunn.
401
00:50:20,647 --> 00:50:22,023
Come in.
402
00:50:35,286 --> 00:50:38,331
You're asking me to
help an accused murderer.
403
00:50:38,331 --> 00:50:42,293
Mr. Martin, I'm asking you
to help an innocent man.
404
00:50:42,293 --> 00:50:47,382
I know. But you see my
problem. I don't know
if he is innocent.
405
00:50:47,674 --> 00:50:50,051
They say he killed my ex-wife.
406
00:50:51,344 --> 00:50:54,347
- I should go to the police.
- If you met him...
407
00:50:54,639 --> 00:50:58,351
The thought of Janet
dying like that is...
408
00:50:58,351 --> 00:51:01,646
- I'd like to help, but I...
- Please, please!
409
00:51:06,484 --> 00:51:08,069
I must be crazy.
410
00:51:09,195 --> 00:51:12,198
All right, bring
Mr. Jordan here.
411
00:51:12,198 --> 00:51:16,119
I,II run the tape
over to the university.
412
00:51:16,119 --> 00:51:17,954
No, he can't come here.
413
00:51:17,954 --> 00:51:21,374
The men who killed
Janet will be watching.
414
00:51:32,510 --> 00:51:34,262
We could meet elsewhere.
415
00:51:36,264 --> 00:51:38,099
We'll call you in an hour.
416
00:51:39,100 --> 00:51:40,727
All right.
417
00:51:45,940 --> 00:51:47,150
Thank you.
418
00:51:52,363 --> 00:51:53,364
Hello, Mr. Martin.
419
00:51:53,364 --> 00:51:56,534
- Hello, Mrs. Strunck.
- How was your trip?
420
00:51:56,534 --> 00:52:00,788
- Fine, just fine.
- How'd they like the lecture?
421
00:52:00,788 --> 00:52:04,250
- Fine, Mrs. Strunck.
- That's nice.
422
00:53:12,735 --> 00:53:14,696
Where is he? You said noon.
423
00:53:14,696 --> 00:53:18,366
He had to be sure that
you didn't bring police.
424
00:53:18,366 --> 00:53:21,494
As you can see,
there are no police.
425
00:53:29,794 --> 00:53:33,256
- Wait here. I'll go get him.
-All right.
426
00:53:42,348 --> 00:53:43,641
He's upstairs.
427
00:55:13,189 --> 00:55:15,483
Hey, watch it! Are you nuts?
428
00:56:31,392 --> 00:56:35,563
What a man. We're all
gonna miss him so terribly.
429
00:56:35,563 --> 00:56:38,816
My God, what a wonderful man.
430
00:56:38,816 --> 00:56:41,819
Man? This is Aunt Gertrude.
431
00:56:44,822 --> 00:56:46,574
Gertrude?
432
00:56:46,574 --> 00:56:51,412
Aunt Gertrude
too! I can't stand it!
433
00:57:26,238 --> 00:57:29,241
It's beautiful. Is
it early 1800s?
434
00:57:29,241 --> 00:57:31,577
That's close.
435
00:57:31,577 --> 00:57:34,872
-And you grew up here?
- I was born upstairs.
436
00:57:34,872 --> 00:57:40,211
-I'll call Uncle
John. -I hope he
can see us tonight.
437
00:57:59,021 --> 00:58:03,651
May I please speak to
Dr. Wolff? He knows
me. I'm an old friend.
438
00:58:05,194 --> 00:58:07,655
What time will he be back?
439
00:58:07,655 --> 00:58:12,743
Could you have him call
me? I'm at my parents'
house. Thank you.
440
00:58:29,969 --> 00:58:32,221
Sounds like
somebody should strip.
441
00:58:32,221 --> 00:58:36,934
It ought to. This is how I
paid the bills in college.
442
00:58:37,935 --> 00:58:42,148
Shangri-La Club. I
played, the ladies
showed their tushies.
443
00:58:43,399 --> 00:58:48,154
-You, in a strip
club? -Yeah, I played
in a tushie joint.
444
00:58:49,113 --> 00:58:51,949
There's lots of
things you don't know.
445
01:00:22,623 --> 01:00:25,292
Michael, I have a
confession to make.
446
01:00:25,626 --> 01:00:29,421
I lied to you. I'm
not a reporter.
447
01:00:29,421 --> 01:00:32,800
I don't even know
who Nathan Curry is.
448
01:00:34,051 --> 01:00:37,096
I got into your apartment
with a lock-pick.
449
01:00:37,096 --> 01:00:40,307
You hit that policeman
to start me running?
450
01:00:40,307 --> 01:00:43,435
-Yes. -In the
direction of
the tape?
451
01:00:47,189 --> 01:00:48,232
Why?
452
01:00:48,232 --> 01:00:50,901
They murdered my brother.
453
01:00:51,819 --> 01:00:55,281
All that's left is an
insane painting on his wall.
454
01:00:56,824 --> 01:00:59,076
It was a couple of months ago.
455
01:00:59,076 --> 01:01:03,372
They found him here. He
had hung himself in the barn.
456
01:01:03,372 --> 01:01:07,418
And the autopsy
showed traces of drugs.
457
01:01:07,418 --> 01:01:11,505
Not "drug" drugs, but
experimental weird stuff.
458
01:01:12,464 --> 01:01:15,509
Whoever injected
him drove him mad.
459
01:01:15,509 --> 01:01:17,845
That was the last thing he did.
460
01:01:18,137 --> 01:01:20,973
Why would somebody
do that to him?
461
01:01:20,973 --> 01:01:25,311
He was in with the
government. Something secret.
462
01:01:25,686 --> 01:01:29,815
-Someone killed him
because of that? -I
want to find out.
463
01:01:29,815 --> 01:01:34,695
-Who was Janet Dunn?
-Robert's girlfriend.
She called me.
464
01:01:34,987 --> 01:01:39,116
Asked to meet her at the
Vanderbilt. She had evidence.
465
01:01:39,408 --> 01:01:44,288
She got into your cab, and I
had to know who you were.
466
01:01:44,580 --> 01:01:46,957
That was you in
the taxi behind us?
467
01:01:46,957 --> 01:01:48,876
Why didn't you tell me this?
468
01:01:48,876 --> 01:01:52,296
- I couldn't trust you.
- You couldn't trust me?
469
01:01:52,296 --> 01:01:55,174
What did you think,
I made all this up?
470
01:01:55,466 --> 01:01:59,470
-The best liars
look innocent. -You
ought to know.
471
01:02:02,723 --> 01:02:04,892
Sure, I lied to you.
472
01:02:06,143 --> 01:02:08,896
I want the people
who killed my brother.
473
01:02:08,896 --> 01:02:12,024
If you can't understand
that, then screw you.
474
01:02:12,024 --> 01:02:15,903
You got the tape now. Do
whatever you want with it!
475
01:02:16,320 --> 01:02:19,323
It's up to me?
It's up to me?!
476
01:02:19,865 --> 01:02:23,160
Nothing has been up
to me since this started!
477
01:03:03,951 --> 01:03:06,370
- Come in.
- Peace?
478
01:03:11,959 --> 01:03:13,085
Peace.
479
01:03:14,086 --> 01:03:16,964
I'm sorry. I've
been so scared.
480
01:03:16,964 --> 01:03:19,675
Since he died, I've
had to be brave.
481
01:03:19,675 --> 01:03:22,678
- I didn't wanna fight.
- I'm sorry too.
482
01:03:22,678 --> 01:03:27,641
And we're not gonna
fight anymore. I wanna
show you something.
483
01:03:32,604 --> 01:03:34,106
Anything come to mind?
484
01:03:38,819 --> 01:03:40,988
- No.
- I know that's the West.
485
01:03:40,988 --> 01:03:45,117
I can feel it. I can tell by
the shapes and the colours.
486
01:03:45,117 --> 01:03:47,244
But I don't understand it.
487
01:03:49,121 --> 01:03:50,289
Wait a minute.
488
01:04:06,638 --> 01:04:09,516
Michael! Michael,
look at this.
489
01:04:10,184 --> 01:04:11,268
This is it.
490
01:04:16,398 --> 01:04:18,359
The Grand Canyon!
491
01:04:20,277 --> 01:04:21,653
But what are those?
492
01:04:38,212 --> 01:04:42,007
We think Robert painted
the grids as a message.
493
01:04:42,007 --> 01:04:43,342
What does it mean?
494
01:04:43,634 --> 01:04:46,387
They could be anything.
Traffic patterns...
495
01:04:46,387 --> 01:04:49,306
tonal progressions
of a Bach fugue...
496
01:04:50,015 --> 01:04:52,309
goal lines of the Redskins.
497
01:04:52,309 --> 01:04:54,895
-And those numbers?
- Code questions.
498
01:04:54,895 --> 01:04:59,191
Punch in the right responses,
you unlock the tape.
499
01:04:59,191 --> 01:05:02,653
I don't have the
codes to get into this.
500
01:05:11,161 --> 01:05:14,331
- We don't have
those responses.
- Who does?
501
01:05:14,665 --> 01:05:18,210
People who can break these
codes are in Washington.
502
01:05:18,502 --> 01:05:21,672
- I could get it to them.
- Government people?
503
01:05:21,672 --> 01:05:25,217
Government people
are trying to kill me.
504
01:05:25,217 --> 01:05:28,095
- Do you have a match?
- I don't smoke.
505
01:05:28,929 --> 01:05:31,390
- I might.
- There's some on the desk.
506
01:05:32,099 --> 01:05:34,184
- Help an old man out.
- Sure.
507
01:05:40,566 --> 01:05:43,944
Kate, honey, I think we
should keep this clean.
508
01:05:43,944 --> 01:05:47,239
You'll find an envelope
in the second drawer.
509
01:06:05,215 --> 01:06:07,384
- Here you are, sir.
- Fine.
510
01:06:20,272 --> 01:06:22,608
We're not dead.
Codes can be broken.
511
01:06:22,608 --> 01:06:25,402
Let me think. You
hold on to the tape.
512
01:06:25,402 --> 01:06:27,279
I'll call you in the morning.
513
01:06:27,279 --> 01:06:29,990
- Sure thing.
- Come on.
514
01:06:39,291 --> 01:06:41,668
I forgot my jacket.
I'll be right back.
515
01:06:54,640 --> 01:06:56,350
- Got it?
- Right here.
516
01:07:00,687 --> 01:07:02,689
-All set?
- Take care of her.
517
01:07:02,689 --> 01:07:06,026
Her father was my best
friend. I'm sure you will.
518
01:07:06,026 --> 01:07:08,570
- Thanks, Uncle John.
- Goodbye.
519
01:07:21,458 --> 01:07:23,377
We've got a long way to go.
520
01:07:23,377 --> 01:07:26,338
- Long way?
- We're going to
Arizona tonight.
521
01:07:26,630 --> 01:07:29,716
- Tonight? Are you crazy?
- I'm tired of waiting.
522
01:07:29,716 --> 01:07:32,803
- You have to do it yourself.
-And Uncle John?
523
01:07:32,803 --> 01:07:37,057
You can stay with him.
Everything points to Arizona.
524
01:07:37,683 --> 01:07:40,811
- What do you want to do?
- I'm going with you.
525
01:07:56,493 --> 01:08:01,873
Dr. Keller to surgery
B, stat. Dr. Keller
to surgery B, stat.
526
01:08:06,753 --> 01:08:09,089
- You awake, sir?
- Yes.
527
01:08:09,756 --> 01:08:11,883
Dr. John Wolff's on line 3.
528
01:08:11,883 --> 01:08:14,678
- He says it's urgent.
- I'll take it.
529
01:08:18,974 --> 01:08:22,978
- Hello, Jake, how are you?
- I've got a surprise, Hiram.
530
01:08:22,978 --> 01:08:25,105
I hope your heart can stand it.
531
01:08:26,106 --> 01:08:29,651
-Wasn't my heart.
It was poison.
-It fits.
532
01:08:29,651 --> 01:08:34,740
-You've got a big
security leak. -Tell me
something I don't know.
533
01:08:35,115 --> 01:08:36,116
How about this?
534
01:08:36,116 --> 01:08:41,121
Somebody dropped off
a millibar tape. A
four-tiered code...
535
01:08:41,413 --> 01:08:43,582
re-access kickback, everything!
536
01:08:43,582 --> 01:08:46,793
-Are you out of your mind?
- I retired, Hiram.
537
01:08:46,793 --> 01:08:49,129
I didn't get
stupid. Check it!
538
01:08:52,841 --> 01:08:55,302
- Emergency alert.
- Status on millibar.
539
01:09:15,280 --> 01:09:16,448
Try it.
540
01:09:19,660 --> 01:09:22,496
I don't know, it's
not a millibar tape.
541
01:09:22,496 --> 01:09:27,334
- So it's a copy.
- You helped set
up that system.
542
01:09:27,876 --> 01:09:31,421
- Those tapes can't be copied.
- But somebody did it.
543
01:09:31,421 --> 01:09:33,632
And it scares
the hell out of me!
544
01:09:38,470 --> 01:09:41,598
That son of a bitch
stole it back from me.
545
01:09:46,895 --> 01:09:48,438
Put this in your purse.
546
01:09:48,438 --> 01:09:51,191
- You trust me with it?
-Absolutely.
547
01:10:09,376 --> 01:10:12,629
There it is! The
tower in the painting!
548
01:10:14,506 --> 01:10:18,635
-Mr. Puckett,
circle around
again. -Okay.
549
01:10:23,807 --> 01:10:26,518
You were right,
Michael. It's really there!
550
01:10:26,810 --> 01:10:28,520
We got the tower.
551
01:10:28,520 --> 01:10:32,774
The line must've been a
road. It was to the right.
552
01:10:32,774 --> 01:10:37,237
Just fly us straight ahead.
A little bit to the right.
553
01:10:37,529 --> 01:10:39,823
We can't stay up here too long.
554
01:10:40,866 --> 01:10:42,868
- Gas?
- I don't know, maybe.
555
01:10:45,871 --> 01:10:49,541
Something down here. Been
going on a couple of days.
556
01:11:42,135 --> 01:11:43,470
There! There's the road!
557
01:11:43,470 --> 01:11:46,473
Then the grids
must be along there.
558
01:11:46,473 --> 01:11:48,475
Okay.
559
01:11:55,732 --> 01:11:58,109
What's the matter?
What's the matter?
560
01:11:58,109 --> 01:12:00,821
What is it? Want
me to help you?
561
01:12:00,821 --> 01:12:02,030
What's that?
562
01:12:02,030 --> 01:12:05,742
Mr. Puckett,
just say what it is.
563
01:12:05,742 --> 01:12:09,746
Put your hands on the wheel!
Jesus God, don't just...
564
01:12:10,038 --> 01:12:12,207
- Take over.
- Take over what?
565
01:12:13,333 --> 01:12:16,336
What do you want
me to take over?
566
01:12:16,336 --> 01:12:21,341
We're flying a piece
of cardboard! You
son-of-a-bitch bastard!
567
01:12:21,341 --> 01:12:25,136
God! Don't move! Don't move!
568
01:12:25,136 --> 01:12:27,973
- We're gonna die!
- Help!
569
01:12:28,765 --> 01:12:31,351
- Somebody help us!
- Grab the stick!
570
01:12:31,351 --> 01:12:34,771
I don't wanna! I
don't know how to fly!
571
01:12:34,771 --> 01:12:38,066
-Just steer! -I
don't know the
first thing.
572
01:12:38,066 --> 01:12:40,402
Just stop talking like that!
573
01:12:40,402 --> 01:12:45,657
Mr. Puckett.
Mr. Puckett, are you...
574
01:12:45,657 --> 01:12:48,368
-Are you all right?
- Of course he is!
575
01:12:48,368 --> 01:12:51,496
What are you asking
stupid questions for?
576
01:12:51,788 --> 01:12:54,541
- Michael, he's dead!
- He is not dead!
577
01:12:54,833 --> 01:12:58,211
Don't say he's dead.
The man is resting.
578
01:12:58,211 --> 01:13:01,673
- Look at him!
- I don't have to look at him!
579
01:13:01,673 --> 01:13:05,552
- Did you ever hear of gas?
- Michael, watch out!
580
01:13:19,858 --> 01:13:21,401
Michael, do something.
581
01:13:21,401 --> 01:13:25,822
I am doing something!
I'm crashing an airplane!
582
01:13:37,709 --> 01:13:40,420
Michael, stop!
Stop the plane!
583
01:13:40,420 --> 01:13:41,922
- Put on the brakes!
- How?
584
01:13:41,922 --> 01:13:43,715
Put on the brakes!
585
01:13:43,715 --> 01:13:46,217
- Where are the brakes?
- I don't know.
586
01:13:46,551 --> 01:13:49,220
Ask Puckett where
the brakes are.
587
01:13:49,220 --> 01:13:50,680
That was close.
588
01:13:52,724 --> 01:13:55,602
- No!
- Oh, my God!
589
01:13:55,602 --> 01:13:58,229
Do you see it,
Michael? Do you see it?
590
01:13:58,229 --> 01:13:59,981
- Yes.
- What is it?
591
01:13:59,981 --> 01:14:04,319
- I see a rock!
- We're gonna crash into it!
592
01:14:08,031 --> 01:14:12,243
- You're getting
the hang of it.
-Are you crazy?!
593
01:14:24,297 --> 01:14:26,883
Civilian aircraft 22901 Romeo...
594
01:14:26,883 --> 01:14:29,302
you're in government airspace.
595
01:14:29,636 --> 01:14:32,263
Turn back. This
is a restricted area.
596
01:14:32,263 --> 01:14:34,474
Repeat, turn back immediately.
597
01:14:34,766 --> 01:14:40,105
Talk to them! Tell
them we're... I knew
this would happen.
598
01:14:40,605 --> 01:14:43,650
I dreamt about this all
my life. Since I was a boy...
599
01:14:43,650 --> 01:14:46,486
I dreamt this was gonna happen.
600
01:14:46,486 --> 01:14:50,490
Ask him if I bring it
in nose first or tail first.
601
01:14:50,490 --> 01:14:54,160
-Michael, he's
dead! -Don't say
he's dead. Ask him.
602
01:14:54,494 --> 01:14:57,789
- I can't ask him!
- Will you shut up
and ask him?
603
01:15:00,166 --> 01:15:05,505
Mr. Puckett, should
he bring it in nose
first or tail first?
604
01:15:06,381 --> 01:15:09,134
- What'd he say?
- Michael, he's dead!
605
01:15:09,134 --> 01:15:12,512
- He's not dead, God...!
- Do something!
606
01:15:12,804 --> 01:15:15,932
- Where are the wheels?
- I don't know.
607
01:15:15,932 --> 01:15:19,019
Why don't you
ask Mr. Puckett?
608
01:15:20,812 --> 01:15:23,857
And why can't I
ask Mr. Puckett?
609
01:15:23,857 --> 01:15:27,944
-Miss Smartass.
Go on, say it.
-Because he's dead.
610
01:15:27,944 --> 01:15:33,158
Will you stop saying
he's dead! He has gas!
611
01:15:33,158 --> 01:15:36,703
Repeat, civilian
aircraft 22901 Romeo.
612
01:15:36,703 --> 01:15:40,331
You're violating government
airspace. Turn back.
613
01:15:40,665 --> 01:15:44,335
This is a restricted area.
Turn back immediately.
614
01:16:14,115 --> 01:16:18,870
Alive! Alive! Thank you, God!
615
01:16:19,162 --> 01:16:20,580
Michael, look!
616
01:16:25,210 --> 01:16:26,878
A mirage.
617
01:16:59,119 --> 01:17:01,204
Section four, level R, blue.
618
01:17:09,129 --> 01:17:10,755
The grids.
619
01:17:10,755 --> 01:17:13,216
This is what your
brother painted.
620
01:18:08,980 --> 01:18:10,982
We're waiting.
621
01:18:25,288 --> 01:18:28,291
- Who's watching this?
- That's not important.
622
01:18:28,291 --> 01:18:29,709
Let's get back to it.
623
01:18:31,127 --> 01:18:34,297
This is all supposed
to be a big secret...
624
01:18:34,297 --> 01:18:37,467
but the secret's out.
People are killing!
625
01:18:37,467 --> 01:18:40,345
We don't care about your secret.
626
01:18:40,720 --> 01:18:42,722
It doesn't interest us.
627
01:18:42,722 --> 01:18:46,517
We wanna know who killed
her brother and Janet Dunn.
628
01:18:50,146 --> 01:18:52,982
This tape we took is worthless.
629
01:18:54,275 --> 01:18:56,611
Six years of biology grades.
630
01:19:01,032 --> 01:19:04,452
That tape may be
harmless, but this is scary.
631
01:19:04,452 --> 01:19:09,499
I wanna know how an architect
wanted for murder winds up...
632
01:19:09,499 --> 01:19:12,752
with code numbers
in his notebook...
633
01:19:12,752 --> 01:19:15,755
to the most advanced
weapons system ever.
634
01:19:18,758 --> 01:19:22,762
Millibar puts us 20
years ahead. Lose it,
we're years behind.
635
01:19:23,054 --> 01:19:25,640
The way to those
numbers is on tape.
636
01:19:25,640 --> 01:19:27,809
Only we have access to it.
637
01:19:34,023 --> 01:19:36,651
Has one of us gotten careless?
638
01:19:39,362 --> 01:19:43,074
That's a nasty insinuation.
Can you back that up?
639
01:19:43,366 --> 01:19:47,203
Gentlemen, please.
We all want answers.
640
01:19:48,788 --> 01:19:51,082
I've asked Pruitt
to look into it.
641
01:19:51,082 --> 01:19:54,377
In the meantime, we'll
question those two.
642
01:21:10,620 --> 01:21:12,538
-Are you all right?
- Yes. You?
643
01:21:12,538 --> 01:21:14,707
- Yeah.
- What's going on?
644
01:21:14,707 --> 01:21:18,211
I'm not positive, but
I think I have an idea.
645
01:21:34,394 --> 01:21:36,187
- It's crazy.
- No, it's not.
646
01:21:36,187 --> 01:21:40,900
Somebody wants us to
run. They think I'll
lead them to the tape.
647
01:21:40,900 --> 01:21:43,694
You never had the
real tape since Maine.
648
01:21:43,694 --> 01:21:47,198
-I didn't think
I could trust
you. -And now?
649
01:21:47,198 --> 01:21:51,035
I know I can. You had chances
to run and you didn't.
650
01:21:51,911 --> 01:21:54,372
You're still here, and I'm glad.
651
01:22:01,254 --> 01:22:04,090
-Come on. -I
have something
to tell you.
652
01:22:07,927 --> 01:22:10,596
I'm glad too. I think
you're wonderful.
653
01:22:50,136 --> 01:22:51,721
I thought so.
654
01:22:59,604 --> 01:23:03,608
I'm scared. If
they're watching us,
what are we gonna do?
655
01:23:03,608 --> 01:23:08,613
As long as they don't
know where the tape
is, we got a chance.
656
01:23:30,635 --> 01:23:32,512
- Got it.
- Thanks.
657
01:24:06,212 --> 01:24:07,797
Kate, where are you?
658
01:24:09,799 --> 01:24:11,175
I'm here.
659
01:24:13,636 --> 01:24:16,389
- I'll be right back.
-A little more.
660
01:24:16,389 --> 01:24:19,809
I'm going to get
us some breakfast.
661
01:24:21,561 --> 01:24:22,812
Be careful.
662
01:25:00,224 --> 01:25:03,269
Oh, no! This is a bad dream.
663
01:25:03,561 --> 01:25:07,231
Pinch yourself,
Jordan. I'll still be here.
664
01:25:07,231 --> 01:25:10,818
I've had it! Go ahead,
shoot! I'll die in my sleep.
665
01:25:10,818 --> 01:25:14,280
- Get up. We've got the girl.
- You got the girl?
666
01:25:14,280 --> 01:25:16,407
You expect me to believe that?
667
01:25:16,407 --> 01:25:19,452
That's a cliché. I'm
tired of hearing...
668
01:25:19,452 --> 01:25:21,537
Shoot! Now, shoot!
669
01:25:29,295 --> 01:25:33,132
Damn it, I'd cut your throat
right now if they’d let me.
670
01:25:33,132 --> 01:25:35,134
But they won't let you.
671
01:25:42,141 --> 01:25:45,311
- It's the tape for the girl.
- Don't hurt her.
672
01:25:45,603 --> 01:25:49,857
Only if you screw up.
We'll do it at noon.
Here's the address.
673
01:25:51,609 --> 01:25:53,402
If you're late, we kill her.
674
01:25:57,990 --> 01:25:59,950
Here's your truck keys.
675
01:26:18,219 --> 01:26:20,179
General delivery,
Michael Jordan.
676
01:26:20,471 --> 01:26:24,183
You were right. He
mailed it to himself here.
677
01:26:32,608 --> 01:26:35,194
- Sign here, Mr. Jordan.
- Thank you.
678
01:26:37,822 --> 01:26:39,990
- Okay. Have a nice day.
- Thanks.
679
01:27:00,386 --> 01:27:01,804
Oh, please.
680
01:27:07,685 --> 01:27:08,686
God!
681
01:27:25,244 --> 01:27:29,665
- Indian Flats in the
southwest desert.
- Sorry, out to lunch.
682
01:28:07,745 --> 01:28:10,581
Can you answer me?
Is that asking so much?
683
01:28:10,581 --> 01:28:14,585
Can't you pay me the
respect of answering me?
684
01:28:14,585 --> 01:28:18,464
Talk to me, so I don't
feel like I'm an idiot!
685
01:28:18,464 --> 01:28:20,966
A life is at stake!
I'm not Capone.
686
01:28:20,966 --> 01:28:24,762
-Can't you talk to
me? -I'll talk to
you, Mr. Jordan.
687
01:28:26,639 --> 01:28:30,309
Thank you. Thank
you, sir. God bless you.
688
01:28:30,309 --> 01:28:34,563
I thought I was going
crazy. I'm not a bad person.
689
01:28:34,563 --> 01:28:38,317
I know I didn't do
such a good thing.
690
01:28:38,317 --> 01:28:42,780
I'll pay for the car, but I
gotta get out of here now.
691
01:28:42,780 --> 01:28:45,783
I'll come back if
you want me to.
692
01:28:46,075 --> 01:28:48,118
That wouldn't be appropriate.
693
01:28:48,118 --> 01:28:52,915
There's a girl who's
going to die if I
don't leave right now.
694
01:28:53,207 --> 01:28:55,668
She knew the risks.
695
01:29:00,089 --> 01:29:02,383
What are you talking about?
696
01:29:02,675 --> 01:29:06,053
- To find her
brother's killer.
- Who are you?
697
01:29:06,053 --> 01:29:10,516
Hiram Calder. I
head the National
Security Directorate.
698
01:29:19,525 --> 01:29:21,610
You... I... What...
699
01:29:21,610 --> 01:29:24,989
Are you saying the
post office, the taxicabs...
700
01:29:24,989 --> 01:29:28,117
my truck not
starting, that was you?
701
01:29:28,492 --> 01:29:31,537
You played with
me all this time?
702
01:29:31,537 --> 01:29:34,373
I'm the only person
you've ever met...
703
01:29:34,373 --> 01:29:39,003
and I know who drives 55
miles an hour on the highway!
704
01:29:39,378 --> 01:29:43,799
Who are you people that
you can manipulate
people's lives?
705
01:29:43,799 --> 01:29:47,052
That girl could be dead
now! Do you know that?
706
01:29:47,386 --> 01:29:48,387
- They won't.
- Why?!
707
01:29:48,679 --> 01:29:51,557
They'll think this is
a legitimate arrest.
708
01:29:51,557 --> 01:29:55,978
I'm after a traitor who's
done the impossible.
709
01:29:55,978 --> 01:29:58,856
He's made a copy of
an uncopyable tape...
710
01:29:58,856 --> 01:30:01,692
I don't care beans for this.
711
01:30:01,984 --> 01:30:04,695
-You got the
tape, get the
girl. -I can't.
712
01:30:04,695 --> 01:30:09,116
I need the man, and I
don't know who he is.
713
01:30:09,992 --> 01:30:11,035
Stop talking.
714
01:30:11,410 --> 01:30:15,080
You're wasting time.
I don't wanna hear it.
715
01:30:15,414 --> 01:30:18,083
That's why you and
the tape must disappear.
716
01:30:18,417 --> 01:30:20,044
What did you say?
717
01:30:20,044 --> 01:30:23,714
You and the tape will
disappear in a public way.
718
01:30:24,715 --> 01:30:27,009
What the hell are
you talking about?
719
01:30:27,760 --> 01:30:30,220
I'll arrange a
spectacular accident.
720
01:30:32,056 --> 01:30:33,474
What?
721
01:30:33,474 --> 01:30:38,729
-Of course you won't
be in it. -Whoopee!
Where am I gonna be?
722
01:30:39,021 --> 01:30:43,442
Where would you like
to be? Who? We'll
give you a new life.
723
01:30:43,734 --> 01:30:47,905
I don't want a new
life. It took me ages
to find this one.
724
01:30:47,905 --> 01:30:49,239
I like this guy.
725
01:30:50,741 --> 01:30:52,618
The New York police do too.
726
01:30:53,035 --> 01:30:56,121
- You can fix that.
- I know I could.
727
01:30:58,457 --> 01:31:01,460
Are you gonna let that girl die?
728
01:31:03,087 --> 01:31:05,130
Is that what you're telling me?
729
01:31:07,883 --> 01:31:09,635
Excuse me, sir,
Washington's on the phone.
730
01:31:09,927 --> 01:31:13,013
I don't care! Are you
gonna let that girl die?
731
01:31:13,013 --> 01:31:14,473
I'm sorry.
732
01:32:17,327 --> 01:32:19,163
He wants to be a hero.
733
01:32:19,538 --> 01:32:21,165
He is. What have we got?
734
01:32:21,540 --> 01:32:23,667
It's a fake reel.
We wired the truck.
735
01:33:02,372 --> 01:33:03,707
You still on him?
736
01:33:03,707 --> 01:33:07,377
Yes, sir. He's running north.
737
01:34:48,687 --> 01:34:50,189
Where's the girl?
738
01:34:50,189 --> 01:34:53,025
What's a four-letter
word for "record"?
739
01:34:58,030 --> 01:35:01,200
Tape. Of course.
740
01:35:06,288 --> 01:35:07,831
Only half of it's here.
741
01:35:07,831 --> 01:35:10,459
You'll get the rest
when we're safe.
742
01:35:37,861 --> 01:35:39,029
Kate?
743
01:35:40,072 --> 01:35:44,076
- Michael!
- Oh, no! You're kidding.
744
01:35:44,368 --> 01:35:45,744
I'm glad to see you!
745
01:35:46,036 --> 01:35:48,872
-Are you all right?
- Yes. How'd you find me?
746
01:35:48,872 --> 01:35:50,916
Under a truck.
747
01:35:50,916 --> 01:35:55,921
The truck is still
moving. There's a holding
pattern on the tape.
748
01:35:55,921 --> 01:36:00,259
They've separated.
Stay on it. I'll be
in the helicopter.
749
01:36:16,233 --> 01:36:20,487
This is half of nothing,
Ransom! It's a fake!
750
01:36:23,949 --> 01:36:27,119
- We lost the other signal.
- I'll get on Calder.
751
01:36:39,339 --> 01:36:41,466
Kate, they're coming now.
752
01:36:41,466 --> 01:36:44,678
- I need more time.
- There is no more time.
753
01:36:44,678 --> 01:36:47,931
Calder set me up
with a fake tape.
754
01:36:47,931 --> 01:36:50,809
Do something. I
gotta have more time.
755
01:37:23,467 --> 01:37:26,136
Break it down. Lacey?
756
01:37:33,685 --> 01:37:36,021
I think I'm getting it.
757
01:37:36,313 --> 01:37:38,732
- Hurry, please!
- I'm trying!
758
01:38:21,149 --> 01:38:23,318
Stop right there!
Not one more step!
759
01:38:23,318 --> 01:38:24,903
Right there!
760
01:38:26,530 --> 01:38:28,907
- Hold it right there!
- Move it out.
761
01:38:28,907 --> 01:38:32,911
I'll blow us all up, I swear!
It doesn't matter to me.
762
01:38:32,911 --> 01:38:35,497
You're gonna kill
us both anyway.
763
01:38:36,540 --> 01:38:39,501
You want me to do it?
You want me to do it?!
764
01:38:48,218 --> 01:38:52,556
All right, get back! Get
back! Sure, shoot me!
765
01:38:52,931 --> 01:38:54,975
You better hope
I don't drop this!
766
01:38:54,975 --> 01:38:58,937
All right, get
back! Get back!
767
01:38:59,229 --> 01:39:02,566
Go, Kate! Go! Go!
768
01:39:17,372 --> 01:39:19,416
- Not bad, huh?
- What?
769
01:39:19,416 --> 01:39:23,420
- Not bad, huh?
- You want compliments now?
770
01:40:31,071 --> 01:40:32,614
Back off till I reload.
771
01:40:34,157 --> 01:40:35,325
Get down!
772
01:40:39,329 --> 01:40:41,081
I said down, not out!
773
01:40:41,081 --> 01:40:44,584
When I tell you
to, start circling.
774
01:41:01,351 --> 01:41:03,103
Now, Kate!
775
01:41:03,103 --> 01:41:04,813
Start circling!
776
01:41:06,606 --> 01:41:10,360
- What are we doing?
- Keep circling
until I say stop.
777
01:41:38,138 --> 01:41:39,514
Stop!
778
01:41:40,557 --> 01:41:41,933
Get out, quick!
779
01:41:54,112 --> 01:41:55,405
Goodbye, Michael.
780
01:42:13,548 --> 01:42:15,300
Now we've got them!
55587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.