All language subtitles for Griselda.S01E01.NF.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,714 --> 00:02:13,258 - Hello? - Carmen? 2 00:02:14,092 --> 00:02:15,009 Yeah? 3 00:02:15,093 --> 00:02:16,594 Hi, it's Griselda. 4 00:02:19,097 --> 00:02:20,890 Griselda? You okay? 5 00:02:20,974 --> 00:02:24,978 Listen, I know it's been a while, but I need a favor. 6 00:02:25,061 --> 00:02:26,354 What's going on? 7 00:02:27,730 --> 00:02:29,899 Something just happened between me and Alberto 8 00:02:29,983 --> 00:02:33,194 and I thought if anyone would understand... 9 00:02:33,278 --> 00:02:34,779 Oh, honey. I'm sorry. 10 00:02:34,863 --> 00:02:36,322 You wanna talk about it? 11 00:02:36,406 --> 00:02:38,408 Yeah, when I get there. 12 00:02:39,033 --> 00:02:41,035 Here? You're coming to Miami? 13 00:02:41,119 --> 00:02:44,080 With the kids. You have an extra room. 14 00:02:44,164 --> 00:02:45,165 Right? 15 00:02:46,040 --> 00:02:49,419 Yeah, but it's really small. 16 00:02:49,502 --> 00:02:51,171 We'll be there in the morning. 17 00:02:52,130 --> 00:02:55,008 Carmen. Thank you so much. 18 00:02:59,971 --> 00:03:01,139 Shit. 19 00:03:05,476 --> 00:03:06,476 Ready. 20 00:03:07,562 --> 00:03:08,646 Mom... 21 00:03:08,730 --> 00:03:11,816 It's so early. Couldn't we take a later flight? 22 00:03:11,900 --> 00:03:13,818 - Are you fucking packed? - Yes. 23 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 - What about Alberto? - I'll explain in the car. 24 00:03:20,992 --> 00:03:22,035 Where's Ozzy? 25 00:03:22,118 --> 00:03:24,454 Not sure. In the bathroom? 26 00:03:27,874 --> 00:03:30,501 Ozzy, we have to go now! 27 00:03:30,585 --> 00:03:33,922 Just a minute, I have to poop before I go on the plane and it won't come out. 28 00:03:34,005 --> 00:03:35,340 Hurry! 29 00:03:42,680 --> 00:03:43,680 Let's go. 30 00:04:03,868 --> 00:04:04,868 Mom. 31 00:04:06,329 --> 00:04:08,206 Alberto and I are getting a divorce. 32 00:04:09,707 --> 00:04:12,085 And we're moving to Miami. 33 00:04:13,628 --> 00:04:15,797 I hated that fuck face anyways. 34 00:04:15,880 --> 00:04:18,091 Don't talk about your father like that. 35 00:04:18,174 --> 00:04:19,300 He's not my father. 36 00:04:19,384 --> 00:04:22,637 Dixon, I don't need the fucking attitude right now. 37 00:04:23,680 --> 00:04:25,431 You need to work on your English. 38 00:04:27,517 --> 00:04:28,977 I don't want to go to Miami. 39 00:04:30,645 --> 00:04:31,854 I know, baby. 40 00:04:32,981 --> 00:04:34,399 But everything will be all right. 41 00:05:42,008 --> 00:05:43,217 This is it. 42 00:05:49,599 --> 00:05:52,894 - Carmen, your house is beautiful. - Thank you. It's getting there. 43 00:05:54,353 --> 00:05:56,189 I can't believe you're really here. 44 00:05:56,814 --> 00:05:57,814 Me neither. 45 00:05:58,900 --> 00:06:01,069 You wouldn't believe the fucking day I've had. 46 00:06:01,944 --> 00:06:04,906 We'll talk, all right? Let me show you the room. Come on. 47 00:06:05,990 --> 00:06:06,990 Come on. 48 00:06:08,951 --> 00:06:10,119 This is the room. 49 00:06:14,499 --> 00:06:15,374 It's great. 50 00:06:15,458 --> 00:06:17,251 One of you can sleep in the chair. 51 00:06:17,335 --> 00:06:18,169 Fuck that. 52 00:06:18,252 --> 00:06:19,252 Dixon! 53 00:06:19,796 --> 00:06:21,339 I'm sorry, long flight. 54 00:06:21,422 --> 00:06:24,717 No, it's okay. I wouldn't want to sleep on that chair either, Dixon. 55 00:06:26,094 --> 00:06:28,638 So, um, how long do you think you'll be staying? 56 00:06:28,721 --> 00:06:30,932 Just until I get on my feet. 57 00:06:31,015 --> 00:06:32,016 Find a place. 58 00:06:32,100 --> 00:06:33,392 I hope it's okay with you. 59 00:06:33,476 --> 00:06:35,812 Of course. I'll let you get settled. 60 00:06:36,646 --> 00:06:38,648 Stop it, Dixon! 61 00:06:38,731 --> 00:06:39,565 Enough! 62 00:06:39,649 --> 00:06:41,150 Listen, please. 63 00:06:42,276 --> 00:06:45,488 Soon as I can afford our own place, we'll leave. 64 00:06:45,571 --> 00:06:47,907 I promise. 65 00:06:47,990 --> 00:06:51,994 In the meantime, I need you to be good guests. 66 00:06:52,078 --> 00:06:54,288 Don't be assholes. 67 00:06:54,372 --> 00:06:58,376 No cursing, and put the fucking toilet seat down. 68 00:07:00,002 --> 00:07:01,712 Mom, how do you know her? 69 00:07:01,796 --> 00:07:03,631 You guys met her in Colombia. 70 00:07:03,714 --> 00:07:08,302 Alberto and I used to hang out with her when we'd go to New York. 71 00:07:09,345 --> 00:07:10,680 Why doesn't she speak Spanish? 72 00:07:10,763 --> 00:07:15,309 She grew up here. That's what happens. 73 00:07:15,393 --> 00:07:17,437 I don't wanna speak English all the time. 74 00:07:17,520 --> 00:07:18,896 I know. 75 00:07:19,939 --> 00:07:21,566 Check this out. 76 00:07:22,442 --> 00:07:23,443 "Fuck you." 77 00:07:23,526 --> 00:07:25,570 All you need to know. 78 00:07:25,653 --> 00:07:28,990 You don't need to speak English to know she doesn't want us here. 79 00:07:29,740 --> 00:07:30,740 I know, dear. 80 00:07:31,117 --> 00:07:32,660 I'm working on that. 81 00:07:38,040 --> 00:07:40,460 {\an8}I still can't believe you're here. 82 00:07:41,252 --> 00:07:42,462 Me either. 83 00:07:42,545 --> 00:07:44,881 I know it's a lot to ask. 84 00:07:44,964 --> 00:07:47,216 So, I just want you to know that if you have a problem, 85 00:07:47,300 --> 00:07:48,634 I can just find a motel and... 86 00:07:48,718 --> 00:07:50,178 No, Griselda, it's not that. 87 00:07:50,261 --> 00:07:52,513 You know I sympathize with what you're going through. 88 00:07:52,597 --> 00:07:56,309 My divorce from Reynaldo was fucking brutal, okay? 89 00:07:57,351 --> 00:07:58,186 But... 90 00:07:58,269 --> 00:08:01,606 You don't want me bringing that shit back around you, I get it. 91 00:08:01,689 --> 00:08:04,484 There's a lot of women who leave the man, not the life. 92 00:08:05,401 --> 00:08:07,278 You don't know what he did to me. 93 00:08:08,696 --> 00:08:09,696 He hit you? 94 00:08:10,198 --> 00:08:11,532 Worse. 95 00:08:12,992 --> 00:08:14,202 Listen, Carmen. 96 00:08:14,285 --> 00:08:19,874 I didn't call you just because we had so many good times together. 97 00:08:21,709 --> 00:08:24,462 I called you because I saw what you did. 98 00:08:25,046 --> 00:08:27,423 You didn't just tell Reynaldo to fuck off. 99 00:08:28,090 --> 00:08:30,885 You came out. You did your thing. 100 00:08:30,968 --> 00:08:33,721 Now you have your own travel agency. 101 00:08:33,804 --> 00:08:34,804 It... 102 00:08:35,264 --> 00:08:36,766 It's fucking inspiring. 103 00:08:38,559 --> 00:08:41,395 All that time as a stewardess had to count for something. 104 00:08:41,479 --> 00:08:43,773 You know, that's what I want too. 105 00:08:44,690 --> 00:08:45,690 What? 106 00:08:47,818 --> 00:08:49,028 A business of my own. 107 00:08:51,072 --> 00:08:55,076 After all that I have been through, I swear, Carmen, 108 00:08:56,244 --> 00:08:59,413 I am fucking out of the drug business. 109 00:09:04,335 --> 00:09:06,712 Why don't you come work with me at the agency? 110 00:09:08,839 --> 00:09:11,759 You know, to help you get started. See how a business runs. 111 00:09:13,344 --> 00:09:14,470 What time do we start? 112 00:09:15,096 --> 00:09:17,557 8:00 a.m. And don't be fucking late. 113 00:09:17,640 --> 00:09:21,727 Someone's gonna really enjoy being my fucking boss. 114 00:09:22,645 --> 00:09:27,108 To Alberto and Reynaldo. May they one day get what they deserve. 115 00:09:27,817 --> 00:09:29,819 I'll fucking drink to that. 116 00:10:40,222 --> 00:10:41,222 Hm. 117 00:10:59,367 --> 00:11:04,413 If we can get 65 kilos out of this paste, the boss will love us. 118 00:11:04,497 --> 00:11:06,415 That's why you study math, right? 119 00:11:06,499 --> 00:11:07,499 Arturo? 120 00:11:08,542 --> 00:11:09,377 It's your mom. 121 00:11:09,460 --> 00:11:10,711 Oh, dear... 122 00:11:10,795 --> 00:11:11,629 On the phone. 123 00:11:11,712 --> 00:11:13,214 She just doesn't stop. 124 00:11:21,347 --> 00:11:23,599 - Mom, I've told you... - Arturo, it's me. 125 00:11:26,435 --> 00:11:28,938 What the fuck, Griselda! You shouldn't be calling me. 126 00:11:29,021 --> 00:11:30,439 Are you and the boys okay? 127 00:11:30,523 --> 00:11:32,817 Yes, I'm fine. We're fine. 128 00:11:32,900 --> 00:11:34,610 Does he know where I'm at? 129 00:11:34,693 --> 00:11:37,113 - Nobody knows, and don't tell me... - I'm in Miami. 130 00:11:37,196 --> 00:11:38,239 Fuck. 131 00:11:43,035 --> 00:11:46,330 He doesn't know where you are, but he has people looking for you. 132 00:11:46,997 --> 00:11:50,334 What about you? Did they rough you up? 133 00:11:50,418 --> 00:11:54,713 No, I'm just the accountant. And I told them the truth. I didn't know. 134 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 Thank God. 135 00:11:56,340 --> 00:11:57,675 Arturo, listen. 136 00:11:57,758 --> 00:11:59,009 I got out with a kilo. 137 00:11:59,093 --> 00:12:00,761 And I need to sell it. 138 00:12:01,470 --> 00:12:03,973 I can stay here and start over again. 139 00:12:04,557 --> 00:12:06,517 Build my own thing. 140 00:12:06,600 --> 00:12:08,185 I think it's time. 141 00:12:08,269 --> 00:12:10,688 Is that a good idea? 142 00:12:11,355 --> 00:12:13,566 The best I've had in a while. 143 00:12:13,649 --> 00:12:19,613 Remember that guy, Manny Suarez, who used to buy coke from Fernando? 144 00:12:19,697 --> 00:12:21,740 Yeah, the Miami guy. He's dead. 145 00:12:21,824 --> 00:12:28,372 Yeah, but he used to talk about a spot up here where all the action was. 146 00:12:28,456 --> 00:12:29,456 The Mutiny. 147 00:12:30,749 --> 00:12:31,749 The Mutiny. 148 00:12:33,586 --> 00:12:34,587 That's right. 149 00:12:34,670 --> 00:12:37,798 Sweetie, I'm going to share some advice with you. 150 00:12:39,884 --> 00:12:40,884 Be careful. 151 00:12:41,552 --> 00:12:43,846 You got nobody looking out for you. 152 00:12:45,055 --> 00:12:48,476 I've never had anyone looking out for me except you. 153 00:12:50,394 --> 00:12:52,480 Gotta go. I'll talk to you soon. 154 00:12:52,563 --> 00:12:56,025 If you want, I could come over... 155 00:12:57,318 --> 00:13:00,571 - How was lunch? - It was fine. Any customers? 156 00:13:00,654 --> 00:13:01,654 Nope. 157 00:13:02,490 --> 00:13:05,075 But the mailman came in. 158 00:13:05,743 --> 00:13:09,705 I tried to sell him on some Puerto Vallarta ticket, but nothing. 159 00:13:09,788 --> 00:13:12,500 It gets easier. I can help you with your pitch. 160 00:13:12,583 --> 00:13:17,671 You know, I do need all the help you can give me with that. Yes, please. 161 00:13:17,755 --> 00:13:21,383 Okay, good. Take your lunch. Coffee shop around the corner is good. 162 00:13:21,467 --> 00:13:23,177 - Okay? - Okay, yeah. 163 00:13:37,608 --> 00:13:38,609 Wipe that again. 164 00:13:39,777 --> 00:13:40,777 It's not clean. 165 00:13:44,114 --> 00:13:46,951 Get your eyes checked, asshole. 166 00:13:50,621 --> 00:13:51,622 You Colombian? 167 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 Yeah. 168 00:13:56,293 --> 00:13:59,755 But I came to America to wash dishes. 169 00:14:01,423 --> 00:14:02,466 I know the feeling. 170 00:14:25,906 --> 00:14:26,906 Hi! 171 00:14:34,039 --> 00:14:37,918 ♪ Sittin' here Eatin' my heart out waitin' ♪ 172 00:14:38,002 --> 00:14:40,421 ♪ Waitin' for some lover to call ♪ 173 00:14:42,047 --> 00:14:45,843 ♪ Dialed about a thousand numbers lately ♪ 174 00:14:45,926 --> 00:14:48,512 ♪ Almost rang the phone off the wall ♪ 175 00:14:49,054 --> 00:14:52,725 ♪ Lookin' for some hot stuff Baby, this evenin' ♪ 176 00:14:53,267 --> 00:14:56,437 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪ 177 00:14:57,187 --> 00:15:00,858 ♪ I want some hot stuff Baby, this evenin' ♪ 178 00:15:01,775 --> 00:15:06,030 ♪ Gotta have some hot stuff Gotta have some love tonight ♪ 179 00:15:06,113 --> 00:15:07,239 ♪ Hot stuff ♪ 180 00:15:08,824 --> 00:15:10,951 ♪ I need hot stuff ♪ 181 00:15:13,203 --> 00:15:15,039 ♪ I want some hot stuff ♪ 182 00:15:16,790 --> 00:15:22,129 ♪ I need hot stuff ♪ 183 00:15:32,890 --> 00:15:33,950 Oh, shit... 184 00:15:33,974 --> 00:15:35,517 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 185 00:15:35,601 --> 00:15:37,645 Fuck! That was full. 186 00:15:37,728 --> 00:15:40,856 It's all right. Hey, I'm going to buy you another one. 187 00:15:41,815 --> 00:15:42,815 Okay? 188 00:15:43,984 --> 00:15:44,984 Problem solved. 189 00:15:45,653 --> 00:15:47,321 Coral Gables Travel. 190 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 I think I know that place. 191 00:15:49,657 --> 00:15:52,993 Maybe I'll come down there, buy some tickets to Rio. 192 00:15:53,077 --> 00:15:53,994 Expensive. 193 00:15:54,078 --> 00:15:55,078 That's no problem. 194 00:15:55,120 --> 00:15:57,873 Shit, I practically live in a suite upstairs here. 195 00:15:59,833 --> 00:16:03,170 Then I guess you like the finer things, huh? 196 00:16:05,714 --> 00:16:07,549 Fuck. 197 00:16:08,342 --> 00:16:10,636 I bumped into the right chick. 198 00:16:11,428 --> 00:16:14,515 It's not your skinny gringo lines. 199 00:16:15,891 --> 00:16:18,018 No problem, mama. No problem. 200 00:16:21,397 --> 00:16:22,982 What's going on back there? 201 00:16:24,692 --> 00:16:27,778 Rafo Rodriguez. Call him Amilcar. 202 00:16:28,946 --> 00:16:30,489 You work for him? 203 00:16:30,572 --> 00:16:34,034 We all work for him, mama. In one way or another. 204 00:16:34,118 --> 00:16:35,118 Mm. 205 00:16:38,580 --> 00:16:40,207 Oh, fuck. 206 00:16:40,290 --> 00:16:42,251 Ooh! 207 00:16:43,502 --> 00:16:44,712 You know your shit. 208 00:16:44,795 --> 00:16:46,839 Not the garbage you're used to, huh? 209 00:16:46,922 --> 00:16:49,383 Hmm, yeah. Mmm. 210 00:16:54,555 --> 00:16:59,435 You know, I might even be able to sell you a kilo. 211 00:16:59,518 --> 00:17:02,688 Hold on. You some kind of dealer now or something? 212 00:17:04,148 --> 00:17:06,900 Do I look like a dealer to you? 213 00:17:07,484 --> 00:17:09,319 And what makes you think I'm buying? 214 00:17:10,195 --> 00:17:13,157 - Now, I've seen your type. - Huh? 215 00:17:13,240 --> 00:17:16,618 - Yeah, nice clothes, walk a little... - Hmm. 216 00:17:16,702 --> 00:17:19,496 - Little too fast, talk a little too much. - Mm-hmm. 217 00:17:20,372 --> 00:17:22,666 You need the work. I respect that. 218 00:17:24,209 --> 00:17:27,963 Hot damn. Kojak with titties. 219 00:17:31,133 --> 00:17:32,885 - You know what? - Hmm? 220 00:17:34,636 --> 00:17:37,014 I got a better idea. Come with me, mama. 221 00:17:42,436 --> 00:17:44,104 Let me do the talking, okay? 222 00:17:49,318 --> 00:17:50,318 Move out of the way. 223 00:17:51,195 --> 00:17:52,195 Who is this? 224 00:17:52,237 --> 00:17:53,822 Get out of the way, you fucking goon! 225 00:17:58,827 --> 00:18:00,996 Damn. Let's go. 226 00:18:04,291 --> 00:18:06,460 Next time, watch your fucking mouth. 227 00:18:09,505 --> 00:18:10,798 What do you want, Johnny? 228 00:18:11,965 --> 00:18:13,801 I've got some coke you've got to try. 229 00:18:13,884 --> 00:18:14,884 What are you doing? 230 00:18:14,927 --> 00:18:18,430 - I'm just giving him a taste. That's it. - Hey... 231 00:18:18,514 --> 00:18:20,307 Come on, Johnny. Let the man enjoy his drink. 232 00:18:20,390 --> 00:18:22,309 Boss, we got a kilo of this shit. 233 00:18:22,392 --> 00:18:25,312 Hey, there's no we. It's my coke. 234 00:18:25,395 --> 00:18:28,190 Oh, Johnny, taking mommy's coke again? Is that what you're doing? 235 00:18:28,273 --> 00:18:29,709 - I'm serious... - No, I don't want... 236 00:18:29,733 --> 00:18:31,485 - No! Come on. God damn it. - I'm sorry. 237 00:18:31,568 --> 00:18:32,820 Okay, I'm sorry. 238 00:18:32,903 --> 00:18:33,904 God. 239 00:18:33,987 --> 00:18:35,572 - Let's go. - Mm-mm. 240 00:18:37,658 --> 00:18:38,658 Listen. 241 00:18:39,409 --> 00:18:42,746 I have an uncut kilo, and I don't give a fuck who buys it. 242 00:18:44,081 --> 00:18:45,249 You Colombian? 243 00:18:47,084 --> 00:18:48,084 Good ear. 244 00:18:48,752 --> 00:18:49,962 You sound like a gringo. 245 00:18:50,045 --> 00:18:51,045 No, no, no. 246 00:18:51,672 --> 00:18:53,757 I came here as a kid from Venezuela. 247 00:18:54,341 --> 00:18:57,719 My dad was a cop, but he didn't like the politics over there, so... 248 00:18:57,803 --> 00:19:00,597 Cop? What does he think about all of this? 249 00:19:00,681 --> 00:19:01,515 Mm. 250 00:19:01,598 --> 00:19:03,725 Well, his kid is living the American dream, 251 00:19:03,809 --> 00:19:06,937 and, uh, he's driving a brand-new Caddy, so... 252 00:19:12,234 --> 00:19:13,694 Sourced from Caquetá. 253 00:19:14,236 --> 00:19:17,406 You can still... smell the jungle when you heat it. 254 00:19:17,489 --> 00:19:18,323 Mmm. 255 00:19:18,407 --> 00:19:20,993 I smuggled a kilo in my son's suitcase. 256 00:19:21,076 --> 00:19:22,619 Oh, your son's suitcase. 257 00:19:22,703 --> 00:19:24,163 Yeah. He's 11. 258 00:19:24,830 --> 00:19:28,167 Smarter than Johnny, but as much of a pain in the ass. 259 00:19:28,250 --> 00:19:29,543 Now, that's hard to do. 260 00:19:33,922 --> 00:19:34,756 Oh. 261 00:19:34,840 --> 00:19:38,969 Thirty grand. But for the cop's son, 25. 262 00:19:39,052 --> 00:19:40,137 Mm-hmm. 263 00:19:41,805 --> 00:19:43,849 Uh, look, listen... 264 00:19:43,932 --> 00:19:48,770 ...you need to understand that my business runs on volume, all right? 265 00:19:49,938 --> 00:19:52,858 So what am I going to do with one kilo, huh? 266 00:19:52,941 --> 00:19:54,693 Hmm? Hmm? 267 00:19:57,696 --> 00:19:59,740 Now get the fuck out of here, okay? 268 00:20:00,365 --> 00:20:02,284 And take this idiot with you. 269 00:20:13,962 --> 00:20:14,962 Hey. 270 00:20:15,923 --> 00:20:17,341 - Where you going? - Home. 271 00:20:17,966 --> 00:20:20,052 You fucking embarrassed me in front of my boss. 272 00:20:20,135 --> 00:20:21,929 Come on, you did that on your own. 273 00:20:23,263 --> 00:20:24,514 Give me the fucking kilo. 274 00:20:25,891 --> 00:20:26,725 I don't have it. 275 00:20:26,808 --> 00:20:27,643 No? 276 00:20:29,061 --> 00:20:32,272 Please don't do that. I have three kids and we lost everything... 277 00:20:32,356 --> 00:20:35,651 They're going to lose their mom if you don't give me the fucking kilo. 278 00:20:38,445 --> 00:20:39,613 Fucking get it! 279 00:20:58,465 --> 00:21:01,510 Now get the fuck out of here. And don't come back. 280 00:21:17,192 --> 00:21:18,777 No! 281 00:22:06,908 --> 00:22:07,908 Mom? 282 00:22:09,119 --> 00:22:10,787 Ozzy, you startled me. 283 00:22:11,955 --> 00:22:12,955 Come here. 284 00:22:28,889 --> 00:22:30,223 I miss Alberto. 285 00:22:33,935 --> 00:22:35,270 I know. 286 00:22:37,522 --> 00:22:38,815 I miss my fish too. 287 00:22:58,710 --> 00:23:01,797 Alberto, can't you wait till we get inside? 288 00:23:01,880 --> 00:23:04,382 Your brother always serves it like an appetizer. 289 00:23:06,635 --> 00:23:08,512 We're not here for a dinner party. 290 00:23:12,099 --> 00:23:14,518 We lost two more shipments in New York. 291 00:23:15,769 --> 00:23:16,853 Half a million worth. 292 00:23:18,855 --> 00:23:20,982 I told you we should pull back. 293 00:23:21,566 --> 00:23:22,734 You were right, but... 294 00:23:23,527 --> 00:23:26,488 All that matters right now is Fernando wants his money. 295 00:23:27,989 --> 00:23:31,118 So you'll pay him double on the next shipment. 296 00:23:31,201 --> 00:23:32,410 We can't. 297 00:23:33,662 --> 00:23:35,831 He's cutting us off. 298 00:23:38,125 --> 00:23:39,835 We will find another source. 299 00:23:40,794 --> 00:23:44,172 No one's gonna hire smugglers who lose shipments. 300 00:23:44,881 --> 00:23:46,174 We're fucked. 301 00:23:46,800 --> 00:23:48,927 Then why the fuck are we here? 302 00:23:51,555 --> 00:23:53,598 Because he always had a thing for you. 303 00:23:56,184 --> 00:23:57,184 So? 304 00:23:58,728 --> 00:24:00,105 One night, Griselda. 305 00:24:02,023 --> 00:24:04,401 One night with him, he'll wipe our debt clean. 306 00:24:07,320 --> 00:24:08,488 Are you fucking kidding? 307 00:24:08,572 --> 00:24:11,575 Baby, please. It's not a big deal if you think about it. 308 00:24:12,159 --> 00:24:15,036 I mean, you used to do this for a living. 309 00:24:18,707 --> 00:24:20,792 - I'm leaving. - Wait. 310 00:24:20,876 --> 00:24:24,212 I know I should've listened to you, my brilliant, beautiful wife. 311 00:24:25,881 --> 00:24:29,134 Look what we built, our business, our family. 312 00:24:29,759 --> 00:24:32,596 Fernando's jealous of what we have. That's why he wants you. 313 00:24:33,180 --> 00:24:35,891 Any other time, I'd kill him for even asking for this. 314 00:24:37,475 --> 00:24:39,060 But he's got us. 315 00:24:41,021 --> 00:24:42,814 And only you can save us. 316 00:24:43,982 --> 00:24:45,942 Save the boys. 317 00:25:17,140 --> 00:25:18,308 He's upstairs. 318 00:26:13,321 --> 00:26:14,321 Mom? 319 00:26:15,865 --> 00:26:17,534 When are we leaving this place? 320 00:27:29,522 --> 00:27:31,358 Hi, welcome. 321 00:27:31,441 --> 00:27:32,650 Something to drink? 322 00:27:33,401 --> 00:27:34,486 Coffee, thanks. 323 00:28:03,640 --> 00:28:05,767 Ahhh! What the fuck? 324 00:28:05,850 --> 00:28:09,771 Fucking selling my coke to that guy? Huh? Does your boss know what you're doing? 325 00:28:09,854 --> 00:28:12,399 What is he going to do to you, Johnny, when he finds out? 326 00:28:14,234 --> 00:28:17,070 What the hell do you want? 327 00:28:17,153 --> 00:28:18,780 Get me a meeting with that guy. 328 00:28:18,863 --> 00:28:21,658 Or I'm gonna tell Amilcar what you're fucking doing! 329 00:28:21,741 --> 00:28:23,368 Okay! 330 00:28:24,285 --> 00:28:28,081 But if you fuck this up, they're going to kill the both of us. 331 00:28:28,164 --> 00:28:30,291 Get me a fucking meeting! 332 00:28:33,753 --> 00:28:36,756 Fucking bitch. Oh, shit. 333 00:28:44,723 --> 00:28:46,891 Come on. You were supposed to call me... 334 00:28:46,975 --> 00:28:49,477 I don't talk about this shit over the phone. 335 00:28:49,561 --> 00:28:50,395 Meeting's set. 336 00:28:50,478 --> 00:28:52,230 What meeting, Griselda? 337 00:28:52,313 --> 00:28:53,148 Nothing. 338 00:28:53,231 --> 00:28:55,275 He works for Uber's school. 339 00:28:55,358 --> 00:28:56,484 Your boss. 340 00:28:56,568 --> 00:28:58,903 - Let's talk outside. - Your girl's selling coke. 341 00:28:59,612 --> 00:29:01,990 9:00 p.m. Don't be late. 342 00:29:05,910 --> 00:29:07,912 - You're so fucking fired. - Don't, Carmen. 343 00:29:07,996 --> 00:29:09,456 No, I'm done. I'm done. 344 00:29:10,498 --> 00:29:12,208 This is not what you think it is. 345 00:29:12,292 --> 00:29:16,004 Oh, no. It's not that you lied to my face after I took you in? 346 00:29:16,087 --> 00:29:19,549 I know, but I had already brought it from Medellín. 347 00:29:19,632 --> 00:29:22,761 There's coke in my house? Are you fucking kidding me? 348 00:29:22,844 --> 00:29:23,970 It's just one kilo. 349 00:29:24,053 --> 00:29:25,430 - Oh, my God. My... - One kilo. 350 00:29:25,513 --> 00:29:27,348 It's gonna be out of your house by tonight. 351 00:29:27,432 --> 00:29:29,267 I want you out of my house by tonight. 352 00:29:30,226 --> 00:29:33,104 Carmen, no. This is a one-time thing. 353 00:29:33,772 --> 00:29:35,023 I just needed some extra money 354 00:29:35,106 --> 00:29:37,901 to be able to find a place and get out of your hair. 355 00:29:37,984 --> 00:29:39,778 That's why I gave you the job. 356 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 I know, and I am very grateful. 357 00:29:42,071 --> 00:29:45,074 But, we've had six fucking customers all week. 358 00:29:45,158 --> 00:29:48,453 And I need to feed three kids, buy a house. 359 00:29:48,536 --> 00:29:50,246 I can't do that by working here. 360 00:29:50,330 --> 00:29:51,790 Or you can't let it go. 361 00:29:53,374 --> 00:29:54,542 I can't let it go? 362 00:29:58,546 --> 00:30:02,634 You wanna know why I finally left Alberto? 363 00:30:05,136 --> 00:30:07,639 He made me fuck his brother. 364 00:30:08,848 --> 00:30:10,225 To pay his debt. 365 00:30:13,520 --> 00:30:14,520 You're right. 366 00:30:16,022 --> 00:30:17,732 I should have told you the truth. 367 00:30:20,193 --> 00:30:21,236 But... 368 00:30:22,779 --> 00:30:27,200 I... I swear, I'm out of the business. 369 00:30:27,283 --> 00:30:29,452 This is what that life does, you convince yourself, 370 00:30:29,536 --> 00:30:31,412 "A little more money, a little more juice," 371 00:30:31,496 --> 00:30:33,248 then people start getting hurt. 372 00:30:33,331 --> 00:30:34,457 I'm not trying to hurt you. 373 00:30:34,541 --> 00:30:38,002 Listen. I can't have this shit in my life. 374 00:30:38,086 --> 00:30:39,838 It nearly killed me once. 375 00:30:40,797 --> 00:30:43,550 And you fucking lied to me. I trusted you. 376 00:30:46,469 --> 00:30:47,469 Okay. 377 00:30:48,763 --> 00:30:50,348 We'll be out by tomorrow. 378 00:30:51,891 --> 00:30:52,891 Good. 379 00:30:54,811 --> 00:30:56,020 I'm sorry, Carmen. 380 00:30:58,147 --> 00:30:59,148 I'm sorry too. 381 00:31:21,504 --> 00:31:25,675 So I'd be like your bodyguard. 382 00:31:25,758 --> 00:31:29,095 I just need you to stand there and look dangerous. 383 00:31:29,178 --> 00:31:31,723 $200. One night of work. 384 00:31:34,434 --> 00:31:35,643 Why me? 385 00:31:35,727 --> 00:31:38,730 Hey. Break's over. 386 00:31:38,813 --> 00:31:40,690 There's no sitting with the customers. 387 00:31:40,773 --> 00:31:42,150 She's my sister. 388 00:31:44,652 --> 00:31:46,571 I just flew in from Colombia to see him, 389 00:31:46,654 --> 00:31:49,324 so fuck off and let me talk with my brother. 390 00:32:03,254 --> 00:32:05,632 Okay. I'll do it. 391 00:32:06,966 --> 00:32:09,677 I can wear my boots so I look bigger, if you want. 392 00:32:09,761 --> 00:32:11,429 That's okay. 393 00:32:12,013 --> 00:32:13,348 But can you get a gun? 394 00:32:14,724 --> 00:32:15,724 No. 395 00:32:16,184 --> 00:32:18,186 Thought I just had to look dangerous? 396 00:32:21,064 --> 00:32:22,649 I'll take care of it. 397 00:32:23,650 --> 00:32:26,361 How about a suit. You got something nice? 398 00:32:26,444 --> 00:32:28,905 Not really. I wash dishes, lady. 399 00:33:07,026 --> 00:33:10,071 No. Give it a second. Don't want to seem too eager. 400 00:33:10,697 --> 00:33:13,074 Hey! Let's fucking go! 401 00:33:14,826 --> 00:33:18,371 Okay, come 'round and open the door for me. 402 00:33:43,646 --> 00:33:47,066 This is Chucho, in case you wanna try any more bullshit. 403 00:33:49,277 --> 00:33:50,820 Let's fucking go then. 404 00:33:57,076 --> 00:33:58,411 The Cuban's name is Eddie. 405 00:34:00,204 --> 00:34:01,497 They call him The Bird. 406 00:34:03,249 --> 00:34:04,375 You'll see why. 407 00:34:05,752 --> 00:34:06,836 Try not to stare. 408 00:34:22,143 --> 00:34:24,187 The lovely Griselda. 409 00:34:25,313 --> 00:34:26,564 The famous Eddie. 410 00:34:29,650 --> 00:34:30,902 Something to drink? 411 00:34:30,985 --> 00:34:32,320 Nice rum here. 412 00:34:32,403 --> 00:34:33,488 No, thank you. 413 00:34:38,910 --> 00:34:39,910 Yes. 414 00:34:44,624 --> 00:34:48,544 So... what can I do for you? 415 00:34:50,963 --> 00:34:53,132 I heard that you liked my product. 416 00:34:53,925 --> 00:34:54,925 Beautiful. 417 00:34:55,551 --> 00:34:59,097 Was like shoving a fucking coca plant up my nose. 418 00:35:03,267 --> 00:35:04,894 Given the size of that thing, 419 00:35:04,977 --> 00:35:07,355 I bet you have the whole fucking brick up there. 420 00:35:23,663 --> 00:35:25,832 What big stones! 421 00:35:27,458 --> 00:35:30,711 Johnny, she's got more balls than you do. 422 00:35:30,795 --> 00:35:32,171 Where did you find her? 423 00:35:32,255 --> 00:35:36,134 That asshole tried to steal my coke. I had to beat him with a baseball bat. 424 00:35:38,302 --> 00:35:39,387 Is that right? 425 00:35:40,763 --> 00:35:42,723 Let's just get back to business, okay? 426 00:35:46,144 --> 00:35:47,144 So? 427 00:35:47,812 --> 00:35:49,021 What you got for me? 428 00:35:50,773 --> 00:35:52,316 A kilo of what you liked. 429 00:35:54,443 --> 00:35:55,945 $25,000. 430 00:35:57,488 --> 00:35:58,488 Fuck off. 431 00:35:59,365 --> 00:36:00,992 I pay 18 now. 432 00:36:03,411 --> 00:36:04,411 Yeah. 433 00:36:06,455 --> 00:36:09,333 But for that shit that you can only cut once. 434 00:36:09,417 --> 00:36:11,836 Mine you can cut two, three times, 435 00:36:11,919 --> 00:36:14,589 and it's better than anything that is out there right now. 436 00:36:18,134 --> 00:36:18,968 Nineteen. 437 00:36:19,051 --> 00:36:20,052 Twenty. 438 00:36:20,553 --> 00:36:21,846 That's my final offer. 439 00:36:27,185 --> 00:36:28,185 Okay. 440 00:36:32,148 --> 00:36:36,068 But first, you're going to do something for me. 441 00:36:39,071 --> 00:36:40,071 Sure. 442 00:36:43,784 --> 00:36:44,785 Touch it. 443 00:36:47,288 --> 00:36:48,288 Come on. 444 00:36:49,874 --> 00:36:51,042 Just be gentle, mama. 445 00:36:56,797 --> 00:36:59,508 You want me to touch your nose? 446 00:37:01,427 --> 00:37:04,138 Nice and slow. 447 00:37:17,360 --> 00:37:18,653 That's so nice, Eddie. 448 00:37:19,237 --> 00:37:20,655 And big, no? 449 00:37:21,822 --> 00:37:22,822 Mmm. 450 00:37:24,408 --> 00:37:25,701 But I've had bigger. 451 00:37:28,829 --> 00:37:31,165 Fuck! 452 00:37:33,626 --> 00:37:36,671 Be careful with that woman, damn. 453 00:37:39,757 --> 00:37:41,217 So, we have a deal? 454 00:37:43,803 --> 00:37:46,347 Griselda Blanco, we have a deal. 455 00:37:57,108 --> 00:37:58,901 Let's celebrate, mami. 456 00:37:59,735 --> 00:38:01,153 Let's celebrate. 457 00:38:03,072 --> 00:38:04,073 Yes. 458 00:38:06,659 --> 00:38:07,659 Salud. 459 00:38:13,582 --> 00:38:14,582 Come on. 460 00:38:15,251 --> 00:38:16,377 Just follow my feet. 461 00:38:19,005 --> 00:38:20,339 Come on, mami. 462 00:39:16,479 --> 00:39:17,646 Shit! 463 00:40:16,288 --> 00:40:17,915 Go home, lady. 464 00:41:37,661 --> 00:41:38,704 Give me a ride? 465 00:42:23,666 --> 00:42:24,959 Thanks for the ride. 466 00:42:44,603 --> 00:42:46,814 What're you doing here? What happened with Fernando? 467 00:42:48,566 --> 00:42:52,111 A man pays a woman to leave, not spend the night. 468 00:42:53,529 --> 00:42:54,905 So you did it. 469 00:42:58,534 --> 00:42:59,618 Did you enjoy it? 470 00:43:00,369 --> 00:43:04,039 Are you serious? I just paid off your fucking debt. 471 00:43:04,123 --> 00:43:05,708 I asked you a question. 472 00:43:08,836 --> 00:43:10,421 I'll take that as yes. 473 00:43:10,504 --> 00:43:12,715 You know, now I don't know what's worse, 474 00:43:12,798 --> 00:43:15,467 that you asked me to do this or that I agreed to it. 475 00:43:19,054 --> 00:43:21,682 Look, I'm sorry, I just lost my head for a minute. 476 00:43:21,765 --> 00:43:22,891 It's who you are. 477 00:43:23,684 --> 00:43:24,768 And I'm done with it. 478 00:43:25,436 --> 00:43:26,604 I'm leaving you. 479 00:43:27,605 --> 00:43:29,607 You aren't going anywhere, you hear me? 480 00:43:30,482 --> 00:43:32,860 Bravos own Medellín! 481 00:43:32,943 --> 00:43:34,570 Then I'll go somewhere else, 482 00:43:34,653 --> 00:43:38,240 build a life without you tied around my neck like a fucking anchor. 483 00:43:38,324 --> 00:43:41,201 Are you kidding? I made you. 484 00:43:41,285 --> 00:43:44,121 Those fancy clothes on your back, those jewels on your ears. 485 00:43:44,913 --> 00:43:48,334 Fuck you! I earned all of that. We were partners. 486 00:43:48,417 --> 00:43:49,543 Partners? 487 00:43:49,627 --> 00:43:51,879 You came up with one fucking idea. 488 00:43:51,962 --> 00:43:55,090 Otherwise, you were eye candy for the apes I had to deal with. 489 00:43:56,592 --> 00:43:59,637 Without me, you're nothing. You'll come crawling back in a week. 490 00:43:59,720 --> 00:44:00,804 Let go of me! 491 00:44:00,888 --> 00:44:03,641 Just some old piece of ass with three brat kids. 492 00:44:03,724 --> 00:44:05,809 Let's see how fucking far you get! 493 00:44:09,521 --> 00:44:12,066 You want to see how far I get? 494 00:44:54,483 --> 00:44:59,405 Let's see how fucking far you get! 495 00:45:18,257 --> 00:45:19,508 I said go home. 496 00:45:19,591 --> 00:45:21,635 Yeah, I don't have one. 497 00:45:21,718 --> 00:45:22,845 Hey! 498 00:45:22,928 --> 00:45:24,304 Good job tonight. 499 00:45:27,099 --> 00:45:29,810 You guys go, okay? I'll come back in a little bit. 500 00:45:30,477 --> 00:45:31,854 ♪ For Your Love ♪ 501 00:45:34,731 --> 00:45:36,024 ♪ For Your Love ♪ 502 00:45:36,108 --> 00:45:39,319 ♪ I'd give you everything and more And that's for sure ♪ 503 00:45:39,903 --> 00:45:43,574 ♪ I'd bring you diamond rings And things right to your door... ♪ 504 00:45:44,324 --> 00:45:45,909 Look at this mess. 505 00:45:46,785 --> 00:45:48,162 Yeah, thanks to you. 506 00:45:48,245 --> 00:45:50,789 Hey, that's business, okay? That's it. 507 00:45:50,873 --> 00:45:52,791 I know. That's why I'm here. 508 00:45:55,502 --> 00:45:58,589 I just need you to try my fucking coke. 509 00:45:59,506 --> 00:46:01,383 Because when you do, you'll realize 510 00:46:01,467 --> 00:46:04,011 that it's ten times better than any of that shit 511 00:46:04,094 --> 00:46:05,679 that you're selling everywhere. 512 00:46:06,430 --> 00:46:09,266 And that you and me can make a lot of money together. 513 00:46:45,469 --> 00:46:46,469 It's excellent. 514 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 But, um... 515 00:46:51,183 --> 00:46:52,768 I already have a supplier, so... 516 00:46:54,353 --> 00:46:58,065 Yeah, but you just took Eddie's territory. 517 00:47:00,067 --> 00:47:02,194 So I think you're gonna need a lot more. 518 00:47:02,945 --> 00:47:05,948 I seem to remember you saying you were all about volume. 519 00:47:06,031 --> 00:47:10,202 Just think about how much more you can make cutting mine. 520 00:47:12,412 --> 00:47:14,414 You can get more? Huh? 521 00:47:14,957 --> 00:47:17,626 Because, I mean, you look like a... 522 00:47:17,709 --> 00:47:20,337 Like a housewife covered in blood? 523 00:47:22,965 --> 00:47:27,469 I moved cocaine for ten years, Medellín to New York. 524 00:47:27,553 --> 00:47:31,640 And you have no idea what I have gone through since. 525 00:47:32,391 --> 00:47:35,310 So, to me... this is nothing. 526 00:47:36,979 --> 00:47:42,818 I'm going to be here every fucking night until you tell me "yes." 527 00:47:46,947 --> 00:47:48,115 You have one shot. 528 00:47:50,659 --> 00:47:53,579 Double my order next month and I'll make you my supplier. 529 00:47:55,163 --> 00:47:56,748 ♪ For your love ♪ 530 00:47:59,334 --> 00:48:00,334 ♪ For your love ♪ 531 00:48:00,377 --> 00:48:03,505 ♪ I'd give the moon If it were mine to give ♪ 532 00:48:03,589 --> 00:48:04,464 ♪ For your love ♪ 533 00:48:04,548 --> 00:48:07,676 ♪ I'd give the stars And the sun 'fore I live ♪ 534 00:48:07,759 --> 00:48:08,635 ♪ For your love ♪ 535 00:48:08,719 --> 00:48:12,681 ♪ To thrill you with delight I'll give you diamonds bright ♪ 536 00:48:12,764 --> 00:48:16,476 ♪ There'll be things that will excite To make you dream of me at night ♪ 537 00:48:18,687 --> 00:48:21,690 ♪ Oh, baby, for your love ♪ 538 00:48:22,190 --> 00:48:24,443 ♪ For your love Yeah, yeah, yeah ♪ 539 00:48:24,526 --> 00:48:27,070 ♪ For your love ♪ 540 00:48:28,572 --> 00:48:29,572 Ladies. 541 00:48:32,117 --> 00:48:35,912 ♪ For your love, for your love ♪ 542 00:48:36,705 --> 00:48:40,292 ♪ I would give the stars above ♪ 543 00:48:40,375 --> 00:48:44,171 ♪ For your love, for your love ♪ 544 00:48:45,005 --> 00:48:48,550 ♪ I would give you all I could ♪ 545 00:48:48,634 --> 00:48:52,596 ♪ For your love, for your love ♪ 546 00:48:53,221 --> 00:48:56,224 ♪ I would give the stars above ♪ 547 00:48:56,892 --> 00:49:00,937 ♪ For your love, for your love ♪ 548 00:49:01,521 --> 00:49:06,985 ♪ I would give you all I could, yeah ♪ 549 00:49:55,742 --> 00:49:59,830 ♪ Love, love, love, love Love, love, love, love ♪ 550 00:49:59,913 --> 00:50:03,959 {\an8}♪ Love, love, love, love Love, love, love, love ♪ 551 00:50:04,042 --> 00:50:08,004 {\an8}♪ Love, love, love, love Love, love, love, love ♪ 552 00:50:08,088 --> 00:50:11,091 ♪ Love, love, love, love Love, love ♪ 39178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.