All language subtitles for Gossip.Girl.2021.S01E04.Fire.Walks.With.Z.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:08,019 ♪ ("BONAFIDE" BY EMOTIONAL ORANGES PLAYING) ♪ 2 00:00:08,021 --> 00:00:11,002 Good morning, followers. 3 00:00:11,004 --> 00:00:12,016 Gossip Girl here. 4 00:00:12,018 --> 00:00:15,016 Or should I say "still here"? 5 00:00:15,018 --> 00:00:17,012 You thought I was a person, 6 00:00:17,014 --> 00:00:19,012 but I never said I was. 7 00:00:19,014 --> 00:00:21,012 I'm a revolution. 8 00:00:23,017 --> 00:00:25,000 And today's act of rebellion? 9 00:00:25,002 --> 00:00:28,020 We know it isn't nice to reveal a lady's age, 10 00:00:28,022 --> 00:00:33,002 but secret sources tell us Zoya Lott is 15 today. 11 00:00:33,020 --> 00:00:36,015 Happy Birthday, Z! 12 00:00:36,017 --> 00:00:39,001 May you deserve whatever you get. 13 00:00:41,008 --> 00:00:43,018 In New York, there are only two ways 14 00:00:43,020 --> 00:00:45,007 to celebrate a birthday. 15 00:00:45,009 --> 00:00:48,014 You either go big, or you don't exist. 16 00:00:49,003 --> 00:00:50,013 But not to fear. 17 00:00:50,015 --> 00:00:52,004 If you're leaving a voicemail... 18 00:00:52,006 --> 00:00:53,014 ...you obviously do not know me. 19 00:00:53,016 --> 00:00:55,004 Something tells us... 20 00:00:55,006 --> 00:00:58,011 ...this Z-Day will live in infamy. 21 00:00:58,013 --> 00:01:02,016 Because if it doesn't, then y'all ain't doing it right. 22 00:01:03,021 --> 00:01:05,000 Suit up, sweeties... 23 00:01:06,013 --> 00:01:10,010 and let's see who'll be the last manqué standing. 24 00:01:10,012 --> 00:01:15,006 ♪ We all need something A little breakthrough ♪ 25 00:01:15,008 --> 00:01:18,002 -♪ I won't let you down, no ♪ 26 00:01:18,004 --> 00:01:20,002 -♪ I don't wanna leave you ♪ 27 00:01:20,004 --> 00:01:22,011 ♪ No matter what comes our way ♪ 28 00:01:23,020 --> 00:01:26,011 ♪ We gon' make do When the river runs dry ♪ 29 00:01:26,013 --> 00:01:27,015 Ever wake up in the morning 30 00:01:27,017 --> 00:01:30,004 and feel like something needs to change? 31 00:01:31,014 --> 00:01:34,008 It can be pretty exhausting, looking in the mirror each day 32 00:01:34,010 --> 00:01:35,017 and promising yourself, 33 00:01:35,019 --> 00:01:37,023 “Today I'm gonna look the best I've ever looked.” 34 00:01:38,001 --> 00:01:42,001 What if who I am when I wake up is me at my best? 35 00:01:42,003 --> 00:01:45,011 Starting here, starting now, I'm going clean. 36 00:01:46,001 --> 00:01:48,009 Free. Effortlessly me. 37 00:01:49,009 --> 00:01:51,006 I encourage you to try the same. 38 00:01:51,008 --> 00:01:53,003 God! "Effortlessly me"? What is this? 39 00:01:53,005 --> 00:01:55,003 The new girl's Pantene ad? 40 00:01:55,005 --> 00:01:56,020 Au naturel is stage four terminal. 41 00:01:56,022 --> 00:01:58,010 -I almost can't look. 42 00:01:58,012 --> 00:02:00,012 You can needlepoint her pores! 43 00:02:00,014 --> 00:02:02,019 -Oh, Jesus. -Is everything ready for today? 44 00:02:03,009 --> 00:02:04,007 Not a moment too soon. 45 00:02:04,009 --> 00:02:07,011 As soon as Jules is back on top, we'll be too. 46 00:02:10,023 --> 00:02:13,003 Gotta say, it's nice to see you in the daytime. 47 00:02:13,005 --> 00:02:15,000 And I gotta say, it's nice to see... 48 00:02:15,002 --> 00:02:16,013 ...where you really live. 49 00:02:20,003 --> 00:02:23,007 -Are we expecting guests? -Good morning, Julie! 50 00:02:23,009 --> 00:02:26,006 -Good Morning, Lola. I saw your story. 51 00:02:26,008 --> 00:02:28,020 Filter-free is a new look on you, and I like it. 52 00:02:28,022 --> 00:02:31,015 I have this great nude foundation from Dior. 53 00:02:31,017 --> 00:02:33,001 No one would ever know you were wearing, 54 00:02:33,003 --> 00:02:34,011 if you wanted to go that route. 55 00:02:34,013 --> 00:02:35,018 Thanks, but I think that kind of contradicts 56 00:02:35,020 --> 00:02:38,014 the whole "transparency" thing. 57 00:02:38,016 --> 00:02:41,003 Right, right. 58 00:02:41,005 --> 00:02:43,021 I can't believe they send you all this free stuff. 59 00:02:43,023 --> 00:02:46,005 I hope you don't mind. I deep-dived your Insta last night. 60 00:02:46,007 --> 00:02:49,001 -Did you? Well, I was so curious how you got so famous. 61 00:02:49,003 --> 00:02:51,010 I'm trying to do the same thing with my music, and... 62 00:02:51,012 --> 00:02:52,003 Anyway, 63 00:02:52,005 --> 00:02:53,022 I totally forgot you were the kid 64 00:02:54,000 --> 00:02:55,019 who interviewed all those rock stars. 65 00:02:55,021 --> 00:02:56,013 You were so cute! 66 00:03:00,019 --> 00:03:03,021 I've gotta go. Um. Wish I wasn't meeting my friends 67 00:03:03,023 --> 00:03:06,014 -at Locanda Verde before school. Oh, no! 68 00:03:06,016 --> 00:03:09,001 -Your dad didn't say. -Well, who can keep track? 69 00:03:09,023 --> 00:03:10,013 I'll take one for the road. 70 00:03:10,015 --> 00:03:12,017 Is this pumpkin? 71 00:03:12,019 --> 00:03:14,001 Seasonally appropriate. 72 00:03:17,020 --> 00:03:19,005 Hey. 73 00:03:19,007 --> 00:03:21,000 Is this okay? If it's too weird, I can-- 74 00:03:21,002 --> 00:03:22,021 Go back to hiding her in your secret apartment 75 00:03:22,023 --> 00:03:25,001 -like Josef Fritzl? 76 00:03:25,003 --> 00:03:28,007 -Point taken. -We promised we'd try honesty. 77 00:03:29,006 --> 00:03:30,023 She clearly makes you happy. 78 00:03:32,002 --> 00:03:34,014 Hey, I'm thinking of you today. 79 00:03:35,007 --> 00:03:36,009 I'm thinking of you too. 80 00:03:40,010 --> 00:03:42,000 Hey, Z, I can't find my briefcase. 81 00:03:42,002 --> 00:03:42,003 Can you check the table? 82 00:03:45,022 --> 00:03:47,002 Hold up, okay? 83 00:03:47,021 --> 00:03:49,002 I know the rule. 84 00:03:49,004 --> 00:03:51,006 We don't celebrate until tomorrow. 85 00:03:51,008 --> 00:03:54,007 -But that doesn't mean we have to completely ignore-- -That's exactly what it means! 86 00:03:54,009 --> 00:03:56,006 -Today is her day. Not mine. 87 00:03:56,008 --> 00:04:00,005 Well, this is yours. Sadelle's, your favorite. 88 00:04:00,007 --> 00:04:03,007 Had to wait in line and everything, like a tourist. 89 00:04:06,005 --> 00:04:07,016 Something tells me you didn't make a wish. 90 00:04:07,018 --> 00:04:10,007 Well, how's this? 91 00:04:10,009 --> 00:04:12,018 I wish that today would go completely unnoticed, 92 00:04:12,020 --> 00:04:15,002 so that I didn't have to, yet again, be the girl 93 00:04:15,004 --> 00:04:17,021 whose immunocompromised mom died having her. 94 00:04:17,023 --> 00:04:20,023 -♪ ♪ -But Gossip Girl already ruined that. 95 00:04:21,001 --> 00:04:23,003 How sweet. People wanna wish you a happy birthday. 96 00:04:23,005 --> 00:04:24,021 There are bigger things going on in the world. 97 00:04:24,023 --> 00:04:27,004 Like, repost some Sonya Renee Taylor 98 00:04:27,006 --> 00:04:29,019 instead of sending me birthday memes? 99 00:04:29,021 --> 00:04:32,015 I don't even know Angelicah84, or whatever a "Minka Kelly" is. 100 00:04:32,017 --> 00:04:34,013 -She's-- -Look, there's only one person 101 00:04:34,015 --> 00:04:35,014 to blame for this. Julien. 102 00:04:35,016 --> 00:04:37,004 I'm sure your sister didn't send your birthday 103 00:04:37,006 --> 00:04:41,023 in to Gossip Girl. Besides, people know. Big deal. 104 00:04:44,020 --> 00:04:46,003 It had to be Julien. 105 00:04:46,005 --> 00:04:47,015 Who else would know it was my birthday? 106 00:04:54,006 --> 00:04:56,008 Let me guess. That's something bad too? 107 00:04:56,010 --> 00:04:58,015 Bad stuff always happens on my birthday. 108 00:04:58,017 --> 00:04:59,023 Remember that sleepover, 109 00:05:00,001 --> 00:05:00,022 when Bella didn't know that she had bed bugs? 110 00:05:01,000 --> 00:05:03,001 This is just a reminder to sign up 111 00:05:03,003 --> 00:05:06,005 for trick-or-treaters on Halloween. 112 00:05:06,007 --> 00:05:09,004 Today is a good day. This day brought me you. 113 00:05:09,006 --> 00:05:10,014 Best thing that ever happened to me. 114 00:05:12,014 --> 00:05:13,006 Too bad it took the worst thing to do it. 115 00:05:14,018 --> 00:05:16,008 Z... 116 00:05:16,010 --> 00:05:19,016 Here's hoping for no surprises, no celebrations, 117 00:05:20,011 --> 00:05:22,013 just a normal day. 118 00:05:28,006 --> 00:05:31,000 -Shit, dude. Overkill much? -It's her birthday. 119 00:05:31,002 --> 00:05:32,008 The only thing she should be thinking about 120 00:05:32,010 --> 00:05:34,013 is whether she wants to start her day with a croissant 121 00:05:34,015 --> 00:05:36,019 -or a crepe. 122 00:05:36,021 --> 00:05:38,013 Wish all problems were that easily solved. 123 00:05:38,015 --> 00:05:39,021 You and Audrey? 124 00:05:39,023 --> 00:05:41,005 She still doesn't know who the girl is, right? 125 00:05:41,007 --> 00:05:43,021 Kinda just been avoiding each other recently. 126 00:05:43,023 --> 00:05:45,015 Well, I hope that you're not feeling guilty, 127 00:05:45,017 --> 00:05:47,013 'cause the only thing you did is kiss some rando girl, 128 00:05:47,015 --> 00:05:48,022 and she, like, fucked someone 129 00:05:49,000 --> 00:05:51,011 that you know, so that's not equitable at all. 130 00:05:51,013 --> 00:05:53,000 Well, I was just wondering if... 131 00:05:53,002 --> 00:05:54,002 it's the first time she branched out. 132 00:05:54,004 --> 00:05:57,004 Well, have you talked to her? Have you been direct? 133 00:05:57,006 --> 00:05:59,015 This is like a role reversal. I'm giving you advice again. 134 00:05:59,017 --> 00:06:01,013 -Second time for everything. I'm just saying, 135 00:06:01,015 --> 00:06:04,010 you're not gonna know until you ask her. I'd just say 136 00:06:04,012 --> 00:06:05,005 don't kiss anybody else until you talk to her. 137 00:06:05,014 --> 00:06:07,016 Yes. 138 00:06:07,018 --> 00:06:09,013 Seriously? Not even concealer? 139 00:06:09,015 --> 00:06:11,005 I hate you for being so blessed. 140 00:06:11,007 --> 00:06:12,018 Sending a posthumous thank you 141 00:06:12,020 --> 00:06:14,014 to your mom on this day of remembrance. 142 00:06:15,015 --> 00:06:18,009 Thank you, Aud. You can talk about you now. 143 00:06:18,011 --> 00:06:22,002 Okay, so, I know that we agreed to pretend 144 00:06:22,004 --> 00:06:24,002 our mutual dalliances with Max never happened, 145 00:06:24,004 --> 00:06:26,010 but I fear it's irrevocably shifted 146 00:06:26,012 --> 00:06:28,012 the dynamic between Ak and me. 147 00:06:28,014 --> 00:06:29,022 Really? Sleeping with one of your mutual, 148 00:06:30,000 --> 00:06:31,015 best friends did that? 149 00:06:31,017 --> 00:06:33,018 Fair, but for me, it isn't about Max. 150 00:06:34,016 --> 00:06:36,003 Well, it is, but not in that way. 151 00:06:36,005 --> 00:06:38,016 I slept with someone of the opposite sex, 152 00:06:38,018 --> 00:06:41,006 which is unacceptable but not abnormal. 153 00:06:41,008 --> 00:06:44,002 Aki kissed a member of the same sex. 154 00:06:44,004 --> 00:06:46,011 -Not normal at all. 155 00:06:46,013 --> 00:06:48,022 Is it possible that he's attracted to men... 156 00:06:49,000 --> 00:06:50,003 Obviously he's attracted to men, Julien! 157 00:06:50,005 --> 00:06:52,012 ...and never told you 158 00:06:52,014 --> 00:06:54,015 because you use words like "normal." 159 00:06:54,017 --> 00:06:59,017 Fair again. But, like, is he bi? Is he gay? 160 00:06:59,019 --> 00:07:01,023 I mean, what if all this time that we've been together, 161 00:07:02,001 --> 00:07:02,007 he's been hiding who he really is? 162 00:07:02,022 --> 00:07:04,017 Hiding inside me? 163 00:07:06,005 --> 00:07:09,009 Just ask him. If he's gay, or bi, whatever it is, 164 00:07:09,011 --> 00:07:11,008 he's probably scared of how you'll react. 165 00:07:11,010 --> 00:07:13,011 Just talk to him without judgment 166 00:07:13,013 --> 00:07:15,005 and listen to his response. 167 00:07:15,007 --> 00:07:16,011 And maybe stay far away from Max till you do. 168 00:07:19,021 --> 00:07:20,020 Are those crepes? 169 00:07:37,020 --> 00:07:39,007 Good morning, babe. 170 00:07:39,009 --> 00:07:41,016 -Um. We love you. -But we are appalled. 171 00:07:41,018 --> 00:07:43,012 Because he never did something like this for me? 172 00:07:43,014 --> 00:07:47,000 No. Because no one wants to see anyone without a filter. 173 00:07:47,002 --> 00:07:49,019 People do not click to see how similar you are to them. 174 00:07:49,021 --> 00:07:51,020 They click precisely for the perverse pleasure 175 00:07:51,022 --> 00:07:52,012 that comes from worshipping someone 176 00:07:52,014 --> 00:07:54,004 they could never be or have. 177 00:07:54,006 --> 00:07:56,011 I need a break from all that. 178 00:07:56,013 --> 00:07:58,006 -Hmm? -I wanna be more real, 179 00:07:58,008 --> 00:08:01,016 -more honest, more vulnerable. -Vulnerability is the disease of the masses. 180 00:08:01,018 --> 00:08:05,020 Right? You're royalty. Strong, indestructible, unattainable. 181 00:08:05,022 --> 00:08:06,010 Oh, I'm definitely that. 182 00:08:08,022 --> 00:08:11,014 JC, some news. 183 00:08:11,016 --> 00:08:12,010 A friend of mine at Condé says 184 00:08:12,012 --> 00:08:14,008 he heard they're going to offer you 185 00:08:14,010 --> 00:08:15,001 a slot in one of the spring Vogues, 186 00:08:15,003 --> 00:08:17,010 shot by Tyler Mitchell 187 00:08:17,012 --> 00:08:19,015 in a Bavarian palace or something. 188 00:08:19,017 --> 00:08:21,019 Yeah, let's grab something. -I'm gonna get a crepe. 189 00:08:22,019 --> 00:08:23,014 Film me eating it? 190 00:08:26,013 --> 00:08:29,004 -Did she just turn down Vogue? -There was no Vogue. 191 00:08:29,006 --> 00:08:31,013 I just wanted to see how far gone she really was. 192 00:08:31,015 --> 00:08:33,021 I can almost forgive carbs and a shiny forehead, 193 00:08:33,023 --> 00:08:35,010 but indifference to a fashion spread? 194 00:08:35,012 --> 00:08:37,005 Okay, well, what do we... what do we do now? 195 00:08:37,007 --> 00:08:38,015 All those years of work for nothing, 196 00:08:38,017 --> 00:08:42,005 when it could have been Suri? It could have been Zahara. 197 00:08:42,007 --> 00:08:45,019 I-- I can't end up working with my mom in biotech. 198 00:08:45,021 --> 00:08:47,015 -I just can't. -Don't worry. 199 00:08:47,017 --> 00:08:49,017 The first missile's already been launched. 200 00:08:49,019 --> 00:08:52,013 It may even have hit already. And then we'll be on our way. 201 00:08:55,012 --> 00:08:58,010 Surprise! 202 00:09:01,003 --> 00:09:02,017 I didn't know what mood you would be in, 203 00:09:02,019 --> 00:09:03,017 so I got a lot of stuff going on. 204 00:09:03,019 --> 00:09:06,017 We got waffles, we got tacos, we got crepes. 205 00:09:08,006 --> 00:09:10,013 -Happy birthday! -This-- this is really sweet. 206 00:09:10,015 --> 00:09:13,001 Uh. Really, it's-- it's just, 207 00:09:13,003 --> 00:09:13,023 I don't-- I don't celebrate my birthday. 208 00:09:14,001 --> 00:09:16,007 Or at least not today. 209 00:09:19,005 --> 00:09:21,006 Is that, like, a... religious thing? 210 00:09:21,008 --> 00:09:23,009 I mean, I just realized I never asked you. 211 00:09:23,011 --> 00:09:25,022 Oh, It's-- it's not something that I usually volunteer, 212 00:09:26,000 --> 00:09:28,003 but today is not just my birthday. 213 00:09:28,005 --> 00:09:31,001 It's also the anniversary of, um... 214 00:09:33,008 --> 00:09:35,004 -♪ ♪ 215 00:09:35,006 --> 00:09:37,018 -Of course. -It's just-- just a weird day for me. 216 00:09:37,020 --> 00:09:38,010 Yeah, I'll just get all this 217 00:09:38,012 --> 00:09:40,004 -cleared out right now. -No. 218 00:09:40,006 --> 00:09:41,019 I'm-- I'm so sorry. 219 00:09:50,005 --> 00:09:53,007 -Hey, happy birthday-- -Did you tell Gossip Girl today's my birthday? 220 00:09:54,005 --> 00:09:55,011 Why would I tell Gossip Girl anything? 221 00:09:55,013 --> 00:09:57,009 I just wanted to tell you happy birthday. 222 00:09:57,011 --> 00:09:59,012 Today is not a happy day, Julien. 223 00:09:59,014 --> 00:10:01,013 -Are you trying to fuck with me? -What? 224 00:10:01,015 --> 00:10:02,011 No. Of course not. 225 00:10:02,023 --> 00:10:04,005 Sure. 226 00:10:11,023 --> 00:10:14,018 They're like pinballs this morning. 227 00:10:14,020 --> 00:10:19,003 -Clack, ding. Clack, ding. -Pinballs I keep draining. 228 00:10:19,005 --> 00:10:21,009 You seem like you could use an Ambien. 229 00:10:21,011 --> 00:10:22,003 Or an eight-ball. 230 00:10:22,005 --> 00:10:25,022 This has become a full-time job. 231 00:10:26,001 --> 00:10:29,008 -Between the tips from the new schools-- That Horace Mann! 232 00:10:29,010 --> 00:10:31,004 -They're still at it. -And everyone here, 233 00:10:31,006 --> 00:10:32,020 constantly sending me stuff on each other. 234 00:10:32,022 --> 00:10:35,003 Is that why you asked me if second cousins was incest? 235 00:10:35,005 --> 00:10:37,006 It isn't. I hope. 236 00:10:37,008 --> 00:10:39,018 The only time I get to work on my lesson plans 237 00:10:39,020 --> 00:10:42,008 or grade papers is after they go to bed. 238 00:10:42,010 --> 00:10:44,009 Which is never. And the worst thing 239 00:10:44,011 --> 00:10:46,012 is that something great just fell into my lap. 240 00:10:46,014 --> 00:10:48,019 Something just for me. 241 00:10:48,021 --> 00:10:51,008 A friend of mine from The Writers' Workshop 242 00:10:51,010 --> 00:10:53,014 is an editor at The Paris Review, 243 00:10:53,016 --> 00:10:56,008 and they're doing an issue on undiscovered writers 244 00:10:56,010 --> 00:10:58,021 and she wants me to submit. But I-- How? When? 245 00:10:58,023 --> 00:11:02,016 Why don't you let us help out, take our share of the burden? 246 00:11:02,018 --> 00:11:03,018 We're all in this together, 247 00:11:03,020 --> 00:11:05,020 yet you never let us take the wheel. 248 00:11:05,022 --> 00:11:06,020 Today is Zoya's birthday! 249 00:11:06,022 --> 00:11:09,017 I mean, something is gonna happen, I can feel it. 250 00:11:09,019 --> 00:11:13,005 She and Julien are fine. I mean, not friends, but fine. 251 00:11:13,007 --> 00:11:15,013 Besides, who would cause drama on a birthday? 252 00:11:15,015 --> 00:11:18,011 And this was supposed to be our thing too. Remember? 253 00:11:18,013 --> 00:11:20,004 Maybe if you let us help more, it'll lessen your stress? 254 00:11:20,006 --> 00:11:22,006 What's more important? 255 00:11:22,008 --> 00:11:24,008 Crafting posts on privileged brats, 256 00:11:24,010 --> 00:11:25,014 or getting published in The Paris Review? 257 00:11:28,005 --> 00:11:30,012 That was a trick question. You know that, right? 258 00:11:30,014 --> 00:11:32,004 You'll let me know if anything changes? 259 00:11:32,017 --> 00:11:32,018 You have our word. 260 00:11:37,023 --> 00:11:39,017 Hey, Z, got a sec? -Um... 261 00:11:39,019 --> 00:11:42,012 I don't want to be the one to ruin your day, 262 00:11:42,014 --> 00:11:43,015 but in light of the fact 263 00:11:43,017 --> 00:11:45,022 that I'm your closest Constance confidante-- 264 00:11:46,000 --> 00:11:47,014 You definitely are not that. 265 00:11:47,016 --> 00:11:49,006 Julien doesn't want you here. 266 00:11:49,008 --> 00:11:51,014 She told us she's had enough 267 00:11:51,016 --> 00:11:54,002 of your "consistent, disrespectful displays 268 00:11:54,004 --> 00:11:55,010 -for attention." -I had nothing to do 269 00:11:55,012 --> 00:11:57,002 -with the food trucks. -All I'm saying, 270 00:11:57,004 --> 00:11:58,007 she might seem fine, but she wants things 271 00:11:58,009 --> 00:11:59,021 back the way they used to be. 272 00:11:59,023 --> 00:12:02,019 -Which means you gone. -I doubt that's true, Luna. 273 00:12:04,012 --> 00:12:05,014 She's done something. 274 00:12:05,016 --> 00:12:09,008 Something I'm somewhat responsible for. 275 00:12:09,010 --> 00:12:10,018 What are you talking about? 276 00:12:10,020 --> 00:12:12,000 I'm sorry, okay? 277 00:12:12,023 --> 00:12:14,008 I didn't know she would use it. 278 00:12:16,013 --> 00:12:18,004 Use what? 279 00:12:18,006 --> 00:12:19,019 ♪ (SINISTER ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) ♪ 280 00:12:26,001 --> 00:12:27,006 -Sorry. -Oh, hey! 281 00:12:27,008 --> 00:12:27,022 I was just looking for you, actually. 282 00:12:28,000 --> 00:12:30,006 Me too! 283 00:12:30,008 --> 00:12:31,023 -Who are you texting? -Uh, my mom. 284 00:12:32,001 --> 00:12:33,001 -Oh. 285 00:12:33,003 --> 00:12:34,019 -Who are you calling? If you're leaving-- 286 00:12:34,021 --> 00:12:36,007 -My mom. 287 00:12:36,009 --> 00:12:37,020 -Okay, bye. Bye. 288 00:12:47,005 --> 00:12:49,011 Ms. Keller. -Mr. Caparros? 289 00:12:49,013 --> 00:12:51,003 You haven't received any tips on Max Wolfe 290 00:12:51,005 --> 00:12:52,005 the past few days, have you? 291 00:12:52,013 --> 00:12:54,002 Relax. 292 00:12:54,004 --> 00:12:55,001 If I was gonna out your pet project, 293 00:12:55,003 --> 00:12:57,010 I would've done it when Black Cube was here. 294 00:12:57,012 --> 00:12:59,015 Just the usual girls and boys complaining that he's gone 295 00:12:59,017 --> 00:13:01,019 from breadcrumbing to outright ghosting. Why? 296 00:13:02,012 --> 00:13:04,012 He, um, owes me an essay, 297 00:13:04,014 --> 00:13:06,007 and he hasn't shown up to class in a week. 298 00:13:06,009 --> 00:13:07,014 Let me know if you hear anything? 299 00:13:07,016 --> 00:13:07,018 We will. 300 00:13:16,011 --> 00:13:18,009 Hey, look, I-- I really am sorry. 301 00:13:18,011 --> 00:13:20,015 I should've known better. 302 00:13:20,017 --> 00:13:22,002 You don't have to apologize. 303 00:13:22,004 --> 00:13:25,004 I mean, to be honest, I prefer to keep my birthday low-key. 304 00:13:25,006 --> 00:13:27,000 But I still wanna celebrate you. 305 00:13:27,002 --> 00:13:29,005 Maybe do a little get-together, handful of our friends, 306 00:13:29,007 --> 00:13:30,008 some food, music. 307 00:13:30,010 --> 00:13:34,004 Your idea of a low-key solution is a party? 308 00:13:34,006 --> 00:13:36,011 Right, okay, we can scratch that. 309 00:13:36,013 --> 00:13:38,016 -Um. How about just dinner? 310 00:13:38,018 --> 00:13:41,016 Me, you, your dad. I'll pretend I know how to cook, 311 00:13:41,018 --> 00:13:43,000 and you guys can watch and laugh. 312 00:13:43,002 --> 00:13:45,007 -That sounds very acceptable. Call your dad and ask? 313 00:13:50,017 --> 00:13:52,019 Everything okay, Z? And if so, can I call you back? 314 00:13:52,021 --> 00:13:54,003 Can't really talk right now. 315 00:13:54,005 --> 00:13:55,003 Dad, what's going on? Where are you? 316 00:13:55,005 --> 00:13:58,001 Nothing. It's just, like, a client thing. 317 00:13:58,003 --> 00:14:00,003 I can tell when you're lying. 318 00:14:01,010 --> 00:14:05,009 Look, I really didn't want to tell you this today, honey, 319 00:14:05,011 --> 00:14:07,010 but someone called in an anonymous tip 320 00:14:07,012 --> 00:14:08,013 to the housing board, saying we're 321 00:14:08,015 --> 00:14:09,017 living in Grandma's apartment without her present. 322 00:14:13,004 --> 00:14:15,006 Boom! Direct hit. 323 00:14:15,008 --> 00:14:18,005 -Let World War Z commence. 324 00:14:25,015 --> 00:14:27,021 -Start composing. -I'm already on my third line. 325 00:14:31,011 --> 00:14:33,013 If you post Monet's tip and Kate sees it, 326 00:14:33,015 --> 00:14:36,000 -she'll take GG back. She's not gonna see it. 327 00:14:36,002 --> 00:14:40,007 Not yet, at least. Buys us and her some time. 328 00:14:40,009 --> 00:14:41,020 Okay, so... "This just in--" 329 00:14:41,022 --> 00:14:45,001 -Say spotted, say spotted! -I didn't spot it. 330 00:14:45,003 --> 00:14:45,022 Hey, followers. 331 00:14:46,000 --> 00:14:48,002 We all know there's no such thing 332 00:14:48,004 --> 00:14:49,020 -as a civil war. -Hmm. That's good. 333 00:14:53,002 --> 00:14:55,004 -I'm out. -Here, let me. 334 00:14:55,006 --> 00:14:57,018 ♪ (DERANGED CHORAL MUSIC PLAYING) ♪ 335 00:14:57,020 --> 00:14:59,022 Spies tell us a certain someone 336 00:15:00,000 --> 00:15:02,003 has drawn her own Mason-Dixon line... 337 00:15:02,005 --> 00:15:05,003 ...with herself on one side 338 00:15:05,005 --> 00:15:05,018 and her sister on the other. 339 00:15:07,022 --> 00:15:09,023 But everyone knows a divide isn't enough. 340 00:15:11,012 --> 00:15:13,021 You have to conquer as well. 341 00:15:13,023 --> 00:15:15,005 -Whoo! 342 00:15:15,020 --> 00:15:15,023 Thank you. 343 00:15:17,020 --> 00:15:20,003 And there's a cannon 344 00:15:20,005 --> 00:15:22,014 pointed in only one direction. 345 00:15:22,016 --> 00:15:24,000 -Ciao! What's in it? 346 00:15:25,013 --> 00:15:27,023 You'll find out when you hear the sirens. 347 00:15:29,008 --> 00:15:33,002 Take cover, my pretties. The glitzkrieg is coming! 348 00:15:34,011 --> 00:15:37,010 I'm so turned on right now 349 00:15:49,006 --> 00:15:51,016 GG says Zoya's planning an attack on me. 350 00:15:52,001 --> 00:15:52,023 But why? 351 00:15:53,001 --> 00:15:53,023 What could she possibly have to use against me? 352 00:15:54,001 --> 00:15:57,001 And what've I ever done that's so terrible? 353 00:15:57,003 --> 00:15:58,001 You were in the "Imagine" video. 354 00:15:58,003 --> 00:16:00,019 And what's this thing about drawing a line? 355 00:16:00,021 --> 00:16:03,015 She actually thinks I'm trying to get her evicted? 356 00:16:03,017 --> 00:16:05,020 I've only been nice to Zoya on her day. 357 00:16:05,022 --> 00:16:07,018 Wished her happy birthday, acted totally fine 358 00:16:07,020 --> 00:16:10,011 when my ex-boyfriend filled Fifth Avenue 359 00:16:10,013 --> 00:16:11,014 with food trucks for her. 360 00:16:11,016 --> 00:16:13,004 This attack is totally unwarranted. 361 00:16:13,006 --> 00:16:15,000 Thing is, it doesn't matter what you did or didn't do. 362 00:16:15,002 --> 00:16:17,020 She's clearly been waiting to take you down. 363 00:16:17,022 --> 00:16:20,000 She must've found something to do it with. 364 00:16:20,002 --> 00:16:21,016 Come on. We've been civil. 365 00:16:21,018 --> 00:16:23,001 Things have been fine between us. 366 00:16:23,003 --> 00:16:24,017 Really? Or did you just roll over 367 00:16:24,019 --> 00:16:26,019 and accept her stealing your man, 368 00:16:26,021 --> 00:16:29,004 your thunder, and your throne? Julien, there can only be one. 369 00:16:29,006 --> 00:16:31,004 I mean, how many times did that Mary person threaten 370 00:16:31,006 --> 00:16:33,020 to kill Queen Elizabeth before she actually cut her head off? 371 00:16:33,022 --> 00:16:35,012 It's time for a show of force. 372 00:16:35,014 --> 00:16:37,012 You want me to murder my sister? 373 00:16:37,014 --> 00:16:39,018 Only socially. Which is much worse. 374 00:16:39,020 --> 00:16:41,016 -You're going to throw a party. -When? 375 00:16:41,018 --> 00:16:41,020 Tonight. 376 00:16:43,016 --> 00:16:44,021 On Zoya's birthday? 377 00:16:44,023 --> 00:16:46,002 JC, you've been lucky. 378 00:16:46,004 --> 00:16:47,013 You've never had to be on defense, 379 00:16:47,015 --> 00:16:49,002 because no one's ever stood in your way. 380 00:16:49,004 --> 00:16:50,017 But that changed the moment that you brought her here. 381 00:16:50,019 --> 00:16:53,005 She started taking what was yours day one, 382 00:16:53,007 --> 00:16:54,013 and she's not going to stop till she has it all. 383 00:16:54,015 --> 00:16:56,020 Send her back. It's time. 384 00:16:56,022 --> 00:16:59,009 How does throwing a party stop her from using 385 00:16:59,011 --> 00:17:01,017 -whatever she has on me? -Julien, if your party is loud enough, 386 00:17:01,019 --> 00:17:02,016 no one's gonna even hear the sound 387 00:17:02,018 --> 00:17:06,007 of the bomb she's trying to explode. 388 00:17:06,009 --> 00:17:08,011 Now, call your dad. You're gonna ask him for a favor. 389 00:17:09,003 --> 00:17:09,023 A big one. 390 00:17:18,007 --> 00:17:19,021 Hey! -Did you see this? 391 00:17:19,023 --> 00:17:21,019 Yeah, it's ridiculous. I'm-- I'm sorry. 392 00:17:21,021 --> 00:17:23,022 She's trying to get us evicted, 393 00:17:24,000 --> 00:17:25,011 and now she's throwing a party. 394 00:17:25,013 --> 00:17:27,010 I can't believe she'd stoop so low to hurt me. 395 00:17:27,012 --> 00:17:29,002 Well, let's not let her, all right? 396 00:17:29,004 --> 00:17:30,006 How about a phone-free lunch? 397 00:17:30,008 --> 00:17:31,001 And did you see the follow-up post? 398 00:17:31,003 --> 00:17:33,004 “Special guest to be announced”? 399 00:17:33,006 --> 00:17:35,008 Who's the special guest, the exhumed corpse of our mother? 400 00:17:36,008 --> 00:17:37,009 Jesus, Zoya. 401 00:17:38,011 --> 00:17:39,022 -I take-- I take it back. 402 00:17:40,000 --> 00:17:41,012 -Good. -Let's have that party. 403 00:17:41,014 --> 00:17:42,019 A big one. 404 00:17:42,021 --> 00:17:44,011 -You don't really mean that. I-- -Yes, I do. 405 00:17:44,013 --> 00:17:45,023 The only reason I didn't want to before 406 00:17:46,001 --> 00:17:47,006 was out of respect to our mom. 407 00:17:47,008 --> 00:17:48,000 So, if she doesn't care about that, why should I? 408 00:17:48,020 --> 00:17:50,023 Hey, where should we have it? 409 00:17:51,001 --> 00:17:53,004 -Radio City? Governors Island? -Zoya! 410 00:17:53,006 --> 00:17:54,009 We could have people to your house. 411 00:17:57,008 --> 00:17:58,009 I'll figure something out, 412 00:17:58,011 --> 00:17:59,012 -I guess. 413 00:18:03,009 --> 00:18:05,011 Hey, Aki, 414 00:18:05,013 --> 00:18:07,011 Obie's throwing me a party tonight. 415 00:18:07,013 --> 00:18:08,010 -You should come. -He can't. 416 00:18:08,012 --> 00:18:10,021 He's going to Julien's party with me. 417 00:18:10,023 --> 00:18:12,011 I can go to both. 418 00:18:12,013 --> 00:18:15,012 No, you cannot go to both. You have to choose one. 419 00:18:15,014 --> 00:18:16,023 So, which party is it gonna be? 420 00:18:17,001 --> 00:18:18,019 Obie's party or the girls party? 421 00:18:18,021 --> 00:18:20,023 I don't have to choose. Maybe you should choose. 422 00:18:21,017 --> 00:18:22,011 Coming somewhere with me, 423 00:18:22,013 --> 00:18:24,003 or going somewhere with someone else. 424 00:18:24,005 --> 00:18:25,002 I'm so funny. 425 00:18:25,004 --> 00:18:27,014 Oh, my God. 426 00:18:29,008 --> 00:18:31,002 What just happened? 427 00:18:31,004 --> 00:18:33,020 Oh, Princess Nokia is playing Julien's party. 428 00:18:33,022 --> 00:18:36,001 You can watch it on YouTube tomorrow. 429 00:18:36,018 --> 00:18:36,023 I guess you can too. 430 00:18:41,004 --> 00:18:42,015 She got Princess Nokia? 431 00:18:42,017 --> 00:18:43,019 How am I supposed to compete with that? 432 00:18:43,021 --> 00:18:45,001 -You don't-- you don't have to. -Easy for you to say. 433 00:18:45,003 --> 00:18:47,018 Someone like you can afford a war. I can't. 434 00:18:48,018 --> 00:18:50,007 Who can we get to play our party? 435 00:18:50,009 --> 00:18:51,016 Uh, Rihanna? 436 00:18:51,018 --> 00:18:53,005 SZA? Kamala Harris? 437 00:18:56,001 --> 00:18:57,015 I'm gonna see you after school, all right? 438 00:19:08,000 --> 00:19:10,020 -Hello? -Forgive me for eavesdropping. 439 00:19:10,022 --> 00:19:12,017 Sounds like you've got a problem. 440 00:19:12,019 --> 00:19:15,000 I'm a great problem solver. 441 00:19:15,002 --> 00:19:17,016 Um, no thank you, strange child. 442 00:19:17,018 --> 00:19:20,020 I'm Milo, and I'm not a child. I'm in eighth grade. 443 00:19:20,022 --> 00:19:22,005 -Aren't you, like, seven? -Ten. 444 00:19:23,017 --> 00:19:25,000 Meet me after school? 445 00:19:25,002 --> 00:19:27,000 Ew, no! 446 00:19:27,002 --> 00:19:30,017 Clearly you don't know who I am. My last name is Sparks. 447 00:19:30,019 --> 00:19:33,005 Really Ivanov, but in this day and age, 448 00:19:33,007 --> 00:19:35,022 -it's best to leave that out. -Yeah, I don't know who you are, 449 00:19:36,000 --> 00:19:37,015 but I would like to end this conversation. 450 00:19:37,017 --> 00:19:39,015 Google is your friend. 451 00:19:40,016 --> 00:19:42,021 Once you use it, I will be too. 452 00:20:27,014 --> 00:20:29,018 -Max, you shouldn't be in here. Why not? 453 00:20:29,020 --> 00:20:31,001 -It's the school gym... 454 00:20:31,003 --> 00:20:31,006 ...and I go to the school. 455 00:20:35,006 --> 00:20:37,002 Wow. You look like shit. 456 00:20:37,004 --> 00:20:38,021 Oh, you should see the other guys. 457 00:20:38,023 --> 00:20:40,013 You know, I tried to reach you all week. 458 00:20:40,015 --> 00:20:41,021 I'm sure your friends did too. 459 00:20:41,023 --> 00:20:43,006 Oh, I lost my phone at The Cock. 460 00:20:45,010 --> 00:20:47,018 Just slid out of my hand in the dark room and, uh... 461 00:20:48,020 --> 00:20:49,016 You're not okay, are you? 462 00:20:49,018 --> 00:20:52,004 That depends on where the baseline starts. 463 00:20:52,006 --> 00:20:53,014 All this is 'cause of what happened 464 00:20:53,016 --> 00:20:55,007 -with your dads? -What happened with my dads? 465 00:20:55,009 --> 00:20:57,003 You need to lay off the drugs and deal with your shit. 466 00:20:59,002 --> 00:21:03,013 Why don't we deal with it together? 467 00:21:03,015 --> 00:21:06,012 Oh, I am so overdressed for this occasion. 468 00:21:06,014 --> 00:21:08,019 Oh, okay, that's how you like it? 469 00:21:08,021 --> 00:21:11,000 -That makes sense. -Max, stop! 470 00:21:14,005 --> 00:21:17,008 Stop screwing around and just fuck me already! 471 00:21:19,017 --> 00:21:21,015 I know you want to. 472 00:21:23,002 --> 00:21:24,013 If you don't, I'll just tell everyone 473 00:21:24,015 --> 00:21:25,007 -you did anyway. -Are you threatening me? 474 00:21:26,018 --> 00:21:28,020 I don't know. 475 00:21:28,022 --> 00:21:30,008 Tell you what. Let's ask Gossip Girl what she thinks. 476 00:21:32,021 --> 00:21:34,004 Shit. I don't have my phone! 477 00:21:34,006 --> 00:21:36,018 -Go fuck yourself, Max, okay? -Get off me. 478 00:21:50,017 --> 00:21:52,009 Heard through the grapevine that today's your birthday. 479 00:21:52,011 --> 00:21:56,000 -You-- you read Gossip Girl? -Guilty as charged. 480 00:21:56,002 --> 00:21:58,018 You don't seem too happy about it. 481 00:21:58,020 --> 00:22:01,016 No, it's just been a long day and it's only 3:00. 482 00:22:01,018 --> 00:22:02,018 Do you wanna talk about it? 483 00:22:03,010 --> 00:22:05,010 It's just my sister. 484 00:22:05,012 --> 00:22:07,023 You know, since I got here, it's been this unending battle. 485 00:22:08,001 --> 00:22:09,000 But I thought things were getting better? 486 00:22:09,002 --> 00:22:11,006 I guess you haven't been on Instagram. 487 00:22:12,008 --> 00:22:15,000 My phone died. May I? 488 00:22:17,015 --> 00:22:19,020 As you can see, no more cold war. 489 00:22:19,022 --> 00:22:21,003 It's a full-on offensive. 490 00:22:21,005 --> 00:22:22,005 And... 491 00:22:22,007 --> 00:22:24,007 ...there's nothing I can really do to fight back, 492 00:22:24,009 --> 00:22:26,000 'cause I'm outmanned. 493 00:22:26,002 --> 00:22:29,001 It doesn't matter how big your battalion is. 494 00:22:29,003 --> 00:22:31,013 It's what you do with it that counts. 495 00:22:31,015 --> 00:22:33,012 The sad thing about this world 496 00:22:33,014 --> 00:22:34,017 is that people like us 497 00:22:34,019 --> 00:22:37,001 have to constantly prove we belong. 498 00:22:37,003 --> 00:22:40,001 Honestly, I think it could be really helpful 499 00:22:40,003 --> 00:22:43,009 for the 99 percent of the world to see you stand your ground. 500 00:22:44,016 --> 00:22:48,001 Thank you, Kate. I'm really glad I know you. 501 00:23:05,010 --> 00:23:07,000 You blocked me! 502 00:23:07,002 --> 00:23:08,018 How many pages of your story have you written? 503 00:23:08,020 --> 00:23:10,006 You said nothing would happen today. 504 00:23:10,008 --> 00:23:13,011 That nobody causes drama on someone's birthday. 505 00:23:13,013 --> 00:23:16,014 -Have you watched Bravo? -When you send me your story, 506 00:23:16,016 --> 00:23:18,023 I'll unblock you. And not a minute sooner. 507 00:23:19,001 --> 00:23:19,006 I'm doing you a favor. 508 00:23:26,016 --> 00:23:27,022 My mom taught me early on 509 00:23:28,000 --> 00:23:29,001 that it isn't enough to go to war. 510 00:23:32,009 --> 00:23:34,023 Wars never end. 511 00:23:35,001 --> 00:23:37,006 What you need is a coup. 512 00:23:40,005 --> 00:23:42,013 Here you go, sir. I told you, Shiga. 513 00:23:43,014 --> 00:23:45,003 Only Hawaiian papaya. 514 00:23:48,001 --> 00:23:51,008 -We got her from Ivanka. 515 00:23:51,010 --> 00:23:52,011 She's fairly new. 516 00:23:53,021 --> 00:23:55,017 Uh, you were saying? About a coup? 517 00:23:55,019 --> 00:23:57,023 Coups are the only way to really gain control. 518 00:23:58,001 --> 00:23:59,011 -You assassinate the leader... 519 00:23:59,013 --> 00:24:01,019 ...which throws everything into chaos, 520 00:24:01,021 --> 00:24:03,023 and during the melee, you install yourself 521 00:24:04,001 --> 00:24:06,017 and restore order like the savior you are. 522 00:24:06,019 --> 00:24:08,011 I'm praying you're speaking metaphorically. 523 00:24:09,003 --> 00:24:10,007 I can be. 524 00:24:10,009 --> 00:24:13,002 What's, like, a step or ten below that? 525 00:24:13,004 --> 00:24:16,007 Fine. We can try what I like to call the "Succession." 526 00:24:16,009 --> 00:24:18,006 It's got simpler steps. 527 00:24:18,008 --> 00:24:20,004 First, you weaken the brand you want to buy, 528 00:24:20,006 --> 00:24:22,003 making it ripe for takeover. 529 00:24:22,005 --> 00:24:23,019 No better way to weaken an influencer 530 00:24:23,021 --> 00:24:25,004 than to cancel them. 531 00:24:25,006 --> 00:24:28,003 Okay, but I don't wanna make anything up or-- or lie. 532 00:24:28,005 --> 00:24:30,016 The good thing about the internet is that you never have to. 533 00:24:30,018 --> 00:24:33,007 Most people cancel themselves if you dig back far enough. 534 00:24:37,012 --> 00:24:39,000 My mom would be so mad at me 535 00:24:39,002 --> 00:24:41,018 for taking on something this easy. 536 00:24:41,020 --> 00:24:44,005 -♪ ♪ -What about that Dries jumpsuit 537 00:24:44,007 --> 00:24:46,004 you wore to the Palais de Tokyo show? 538 00:24:46,006 --> 00:24:48,005 Mm-mmm. Hailey Bieber wore it to Erewhon. 539 00:24:48,007 --> 00:24:49,001 Dead to me. 540 00:24:49,003 --> 00:24:53,007 Oh! What about this one? 541 00:24:54,020 --> 00:24:55,022 -That's cute. I love it. 542 00:24:56,022 --> 00:24:58,022 -Any progress with Ak? 543 00:24:59,000 --> 00:25:00,018 Mm, no. 544 00:25:00,020 --> 00:25:03,004 He honestly thinks I'm the one who has to make a choice, 545 00:25:03,006 --> 00:25:06,011 -which makes zero sense to me. 546 00:25:06,013 --> 00:25:08,008 That's weird. I just got a bunch of cancellations 547 00:25:08,010 --> 00:25:09,013 for tonight. 548 00:25:09,015 --> 00:25:10,008 Something about Twitter? 549 00:25:11,014 --> 00:25:13,019 What's "Calloway Cancel Party" and why is it trending? 550 00:25:13,021 --> 00:25:18,005 “There is a difference between thick and fat people.” 551 00:25:18,007 --> 00:25:19,010 -That tweet did not age well. I was 13! 552 00:25:19,012 --> 00:25:22,020 It gets worse. Jameela Jamil just defended you. 553 00:25:22,022 --> 00:25:24,021 -Princess Nokia just cancelled! 554 00:25:24,023 --> 00:25:26,001 -What? -"There's a difference 555 00:25:26,003 --> 00:25:28,013 between kind and cruel too." 556 00:25:28,015 --> 00:25:29,021 Zoya! Who else? 557 00:25:29,023 --> 00:25:31,004 You really think she'd go that far? 558 00:25:31,006 --> 00:25:34,011 I told you she's a catalyst of chaos. What are you gonna do? 559 00:25:34,013 --> 00:25:36,010 You cannot let her Kim and Kanye you 560 00:25:36,012 --> 00:25:36,014 and then get away with it. 561 00:25:38,003 --> 00:25:40,002 You're right. I'm done playing. 562 00:25:40,004 --> 00:25:42,011 This is not just her birthday. We both lost our mom today, 563 00:25:42,013 --> 00:25:44,008 and now, we're fighting over who knows what. 564 00:25:44,010 --> 00:25:47,010 I should be the bigger person in all of this. 565 00:25:47,012 --> 00:25:49,002 And you know what the bigger person does? 566 00:25:49,004 --> 00:25:52,010 -What? -She makes it not just about her. 567 00:25:52,012 --> 00:25:55,011 -If only Aki would do the same. -Do it for him. 568 00:25:55,013 --> 00:25:56,016 Princess Nokia is playing my party tonight, 569 00:25:56,018 --> 00:25:58,008 and you are getting an answer from your boyfriend 570 00:25:58,010 --> 00:26:01,002 by showing him that you have options. 571 00:26:01,004 --> 00:26:01,014 And very hot ones at that. 572 00:26:10,004 --> 00:26:12,012 This is a photo of my late mother, Marion, 573 00:26:12,014 --> 00:26:13,021 wearing her favorite dress. 574 00:26:14,013 --> 00:26:15,008 This dress and this photo 575 00:26:15,010 --> 00:26:17,014 are my most treasured possessions. 576 00:26:17,016 --> 00:26:20,006 She died 15 years ago today, in childbirth-- 577 00:26:20,008 --> 00:26:22,011 You gotta be fucking kidding me. 578 00:26:22,013 --> 00:26:24,011 Tonight's party was conceived to be a charitable affair 579 00:26:24,013 --> 00:26:27,010 to both honor her legacy and raise funds 580 00:26:27,012 --> 00:26:29,010 for the Lupus Foundation of America. 581 00:26:29,012 --> 00:26:31,000 She's using our dead mom to get people 582 00:26:31,002 --> 00:26:32,006 to go to her party? 583 00:26:33,003 --> 00:26:35,007 Look, Julien can be selfish. 584 00:26:35,009 --> 00:26:37,023 I mean, she has her selfish moments, but... 585 00:26:38,001 --> 00:26:40,006 that is her mom too, you know? I mean, you ever think 586 00:26:40,008 --> 00:26:42,003 that maybe that's how she really feels? 587 00:26:42,005 --> 00:26:43,010 It's a PR stunt. 588 00:26:43,012 --> 00:26:45,001 One you're falling for, of course. 589 00:26:49,008 --> 00:26:51,020 All right, I get that your emotions are high today, 590 00:26:51,022 --> 00:26:54,002 but you don't have to let this get to you, all right? 591 00:26:54,004 --> 00:26:56,022 You're Zoya. You are cool, you are calm. 592 00:26:57,023 --> 00:26:58,018 And you don't care about petty stuff 593 00:26:58,020 --> 00:27:00,022 -like that. -You don't get it, Obie. 594 00:27:01,000 --> 00:27:02,014 Look, if my dad and I get evicted, 595 00:27:02,016 --> 00:27:03,023 we have nowhere to go. 596 00:27:04,001 --> 00:27:05,011 You know? No stockpile of money to save us. 597 00:27:05,013 --> 00:27:08,009 And I don't know if we can go back to Buffalo. 598 00:27:10,003 --> 00:27:11,014 Why not? 599 00:27:11,016 --> 00:27:13,003 I'm not letting her destroy this. 600 00:27:14,005 --> 00:27:15,006 Milo, go to phase two. 601 00:27:15,008 --> 00:27:17,002 I'm ready to do whatever it takes. 602 00:27:27,018 --> 00:27:30,016 Please explain why we're learning about a war 603 00:27:30,018 --> 00:27:33,010 between our daughters from assistants in our offices? 604 00:27:33,012 --> 00:27:35,016 -Ask Julien. -What? Zoya started it. 605 00:27:35,018 --> 00:27:38,010 Did Zoya put one of my friends in the awkward position 606 00:27:38,012 --> 00:27:41,008 of having to play a party she denounced 607 00:27:41,010 --> 00:27:43,016 because it is suddenly for charity? 608 00:27:43,018 --> 00:27:46,008 -Nokia's still coming? -Yes, but that is not the point. 609 00:27:46,010 --> 00:27:47,019 And you, young lady. I don't even know 610 00:27:47,021 --> 00:27:50,000 -what to do with you. -Why aren't you more mad at her? 611 00:27:50,002 --> 00:27:51,015 She's the one trying to get us evicted. 612 00:27:51,017 --> 00:27:52,017 No, I'm not. 613 00:27:52,019 --> 00:27:54,023 I don't care about what's going on here, 614 00:27:55,001 --> 00:27:56,022 I just want it to end. 615 00:27:57,000 --> 00:27:59,005 Between work and appealing to the housing board, 616 00:27:59,007 --> 00:28:00,012 this is the last thing I need. 617 00:28:00,014 --> 00:28:02,001 I'm sure you feel the same way, Davis. 618 00:28:02,003 --> 00:28:03,017 Completely. This fighting is not what 619 00:28:03,019 --> 00:28:04,020 your mother would've wanted. 620 00:28:05,022 --> 00:28:06,018 Especially not today. 621 00:28:07,022 --> 00:28:09,009 Which is why we have both decided 622 00:28:09,011 --> 00:28:11,013 that since it's too late to cancel, 623 00:28:11,015 --> 00:28:12,013 this will be a joint party. 624 00:28:12,015 --> 00:28:14,004 Yeah, two young women coming together 625 00:28:14,006 --> 00:28:16,005 to celebrate their mother. 626 00:28:17,007 --> 00:28:18,011 Hey, either you do it together 627 00:28:18,013 --> 00:28:19,014 or you don't do it at all. It's up to you. 628 00:28:22,006 --> 00:28:23,006 -Fine. 629 00:28:23,008 --> 00:28:25,007 I will see you tonight, Nick. 630 00:28:28,018 --> 00:28:29,023 And happy birthday, Zoya. 631 00:28:32,001 --> 00:28:34,006 I really thought we left this kind of trouble behind in Buffalo, Z. 632 00:28:34,008 --> 00:28:35,011 So did I. 633 00:28:37,007 --> 00:28:38,014 ♪ (MENACING ELECTRONIC MUSIC PLAYING) ♪ 634 00:28:38,016 --> 00:28:39,019 This just in. 635 00:28:41,012 --> 00:28:43,002 -We hear a tale... 636 00:28:43,004 --> 00:28:44,013 ...of two sisters may have 637 00:28:44,015 --> 00:28:46,006 a happy ending after all. 638 00:28:46,023 --> 00:28:49,010 Word is their fathers forced 639 00:28:49,012 --> 00:28:51,022 -a sisterly cease-fire. 640 00:28:52,000 --> 00:28:55,004 But does tonight's newly-conjoined celebration 641 00:28:55,006 --> 00:28:58,014 signal a signed treaty, or a Trojan Horse? 642 00:28:59,008 --> 00:29:03,001 Time to play truce or dare. 643 00:29:03,003 --> 00:29:05,006 -♪ 644 00:29:05,008 --> 00:29:06,013 Oh, my God. 645 00:29:06,015 --> 00:29:10,008 -She spon-conned you. 646 00:29:10,010 --> 00:29:11,007 She's learning, I'll give her that. 647 00:29:11,009 --> 00:29:14,003 Julien, we simply must get 648 00:29:14,005 --> 00:29:15,006 -a photo together on the step... 649 00:29:15,008 --> 00:29:18,015 ...and repeat that your sponsors so generously provided. 650 00:29:20,006 --> 00:29:21,010 Oh, and the teachers. 651 00:29:21,012 --> 00:29:22,019 -So nice of you to invite them. 652 00:29:22,021 --> 00:29:23,023 Nice, now get together. 653 00:29:24,001 --> 00:29:26,019 Big smile. Oh, love it. 654 00:29:26,021 --> 00:29:29,005 -Nice stunt -Only the best for you, sis. 655 00:29:40,003 --> 00:29:43,000 Three, two, one. 656 00:29:43,023 --> 00:29:45,007 What are you counting down to? 657 00:29:51,001 --> 00:29:53,004 -What is it? They set up a GoFundMe. 658 00:29:53,006 --> 00:29:55,011 "For our dear, destitute classmate, 659 00:29:55,013 --> 00:29:57,015 Zoya Lott's housing crisis.” If my dad sees this, 660 00:29:57,017 --> 00:29:59,004 -he's gonna be humiliated. -Look at me. 661 00:29:59,006 --> 00:30:00,017 It's just noise. Don't pay attention to it. 662 00:30:00,019 --> 00:30:02,004 -You wanna go dance? -Good thing 663 00:30:02,006 --> 00:30:02,023 I'm already one step ahead of her. 664 00:30:03,001 --> 00:30:04,017 -A step ahead? 665 00:30:05,015 --> 00:30:07,010 -Ugh! 666 00:30:07,012 --> 00:30:09,016 I'm being attacked by Russian bots! 667 00:30:11,004 --> 00:30:15,017 You're being Venmoed for BJs, HJs, poppers, urine, 668 00:30:15,019 --> 00:30:19,003 your celebrity fleshlight, and "seven grams of better coke 669 00:30:19,005 --> 00:30:19,023 -than the last batch." -What? 670 00:30:20,001 --> 00:30:21,012 It's not the Russian bots, 671 00:30:21,014 --> 00:30:22,020 it's that regional bitch. 672 00:30:22,022 --> 00:30:24,012 -♪ ("BODY" BY MEGAN THEE STALLION PLAYING) ♪ -I'm so glad 673 00:30:24,014 --> 00:30:25,022 you're scorching her earth tonight. 674 00:30:27,000 --> 00:30:28,018 -Yeah, me too. -♪ Body-ody-ody-ody-ody... ♪ 675 00:30:28,020 --> 00:30:31,013 What's going on? The way that you're acting is-- 676 00:30:31,015 --> 00:30:33,015 I'm not acting. I'm reacting. And why aren't you mad at her? 677 00:30:33,017 --> 00:30:34,019 Why isn't anyone? 678 00:30:34,021 --> 00:30:36,008 God, where's Milo? I need to find him. 679 00:30:36,010 --> 00:30:38,006 ♪ Body crazy, curvy, wavy Big titties, lil' waist ♪ 680 00:30:38,008 --> 00:30:39,005 -♪ Body-ody-ody... ♪ Yo! 681 00:30:39,007 --> 00:30:41,003 -You don't look very happy. 682 00:30:41,005 --> 00:30:42,012 You must have tried a vegan cupcake. 683 00:30:44,000 --> 00:30:45,014 No. Zoya has, literally overnight, 684 00:30:45,016 --> 00:30:46,017 become somebody I don't even recognize. 685 00:30:46,019 --> 00:30:50,013 So... I just want this night to be over. 686 00:30:50,015 --> 00:30:52,001 Seems like you do too. What's up? 687 00:30:52,003 --> 00:30:53,010 You have that talk with Audrey yet? 688 00:30:53,012 --> 00:30:54,017 I'm just waiting for the right time. Why? 689 00:30:54,019 --> 00:30:55,006 ♪ Three, two, one You know I'm the hottest... ♪ 690 00:30:55,008 --> 00:30:57,008 Might be the right time. 691 00:30:57,010 --> 00:30:59,009 ♪ Ain't ever gotta heat me up I'm present when I'm absent ♪ 692 00:30:59,011 --> 00:31:01,005 -♪ Speaking when I'm not there ♪ -What are you doing? 693 00:31:01,007 --> 00:31:03,010 Aki, have you met Ravi Solis? 694 00:31:03,012 --> 00:31:05,007 He goes to Andover, but is down for the weekend 695 00:31:05,009 --> 00:31:09,003 to interview for an internship at The Criterion Collection. 696 00:31:09,005 --> 00:31:11,019 Akeno Menzies! I've stalked you on Instagram. 697 00:31:11,021 --> 00:31:13,005 Our mums met at the last TEDSummit. 698 00:31:13,007 --> 00:31:14,012 It's a pleasure. 699 00:31:15,001 --> 00:31:16,001 Strong grip. 700 00:31:16,003 --> 00:31:18,003 Ravi, didn't you say that your dance crew finaled 701 00:31:18,005 --> 00:31:22,018 on Britain's Got Talent? Oh, I'd love to see some moves. 702 00:31:22,020 --> 00:31:25,018 Aki, I trust you have something else you've chosen 703 00:31:25,020 --> 00:31:27,003 to occupy your time with tonight? 704 00:31:27,005 --> 00:31:29,000 ♪ Been gettin' these niggas Through the quarantine ♪ 705 00:31:29,002 --> 00:31:30,006 ♪ Bitch, I'm very well... ♪ 706 00:31:30,008 --> 00:31:32,015 I'm starving. Thank God my dad took care of the food. 707 00:31:32,017 --> 00:31:35,008 At least we know it's not Pret. 708 00:31:35,010 --> 00:31:37,014 But it is buffet. -I lost track of Zoya, 709 00:31:37,016 --> 00:31:39,001 which means she's up to something. 710 00:31:39,003 --> 00:31:40,016 Hey, when are you gonna give the birthday girl 711 00:31:40,018 --> 00:31:42,007 her birthday gift? 712 00:31:42,009 --> 00:31:43,008 -When the time is right. Okay, well, 713 00:31:43,010 --> 00:31:44,014 here's our gift to you. 714 00:31:44,016 --> 00:31:47,015 We contacted the videographer herself, 715 00:31:47,017 --> 00:31:50,002 and turns out, there's a director's cut. 716 00:31:50,004 --> 00:31:51,023 -Hmm. And unlike most of them, 717 00:31:52,001 --> 00:31:53,012 this one's better. 718 00:31:54,009 --> 00:31:55,012 -Amazing. Mm-hmm. 719 00:31:55,014 --> 00:31:57,011 -♪ Curvy, wavy Big titties, lil' waist... ♪ -Waiter? 720 00:31:57,013 --> 00:31:58,022 ♪ Body crazy, curvy, wavy Big titties, lil' waist ♪ 721 00:31:59,001 --> 00:32:02,018 ♪ Body-ody-ody-ody-ody Ody-ody-ody-ody-ody-ody... ♪ 722 00:32:02,020 --> 00:32:03,021 Thank you. 723 00:32:03,023 --> 00:32:05,021 ♪ Ody-ody-ody-ody The category is body ♪ 724 00:32:05,023 --> 00:32:06,012 ♪ Look at the way it's sittin' ♪ 725 00:32:06,014 --> 00:32:09,008 Hey, you can head on inside. 726 00:32:09,010 --> 00:32:11,001 Hold on. Name. 727 00:32:11,003 --> 00:32:11,023 Uh, Max Wolfe. 728 00:32:14,002 --> 00:32:18,010 -You're not on the list. -Cute. I am the list, okay? 729 00:32:18,012 --> 00:32:20,003 So, I'm just gonna squeeze in. 730 00:32:20,005 --> 00:32:21,011 -Whoa, whoa, whoa! There must have been a mistake. 731 00:32:21,013 --> 00:32:22,016 -What the-- -No mistake. 732 00:32:22,018 --> 00:32:25,018 Fuck! -I called Julien's dad... 733 00:32:25,020 --> 00:32:27,008 -...and told him to take your name off 734 00:32:27,010 --> 00:32:28,019 since you'd most likely be holding. 735 00:32:28,021 --> 00:32:30,016 Oh, holding? Holding? 736 00:32:30,018 --> 00:32:31,011 -Who says “holding”? 737 00:32:31,013 --> 00:32:33,019 Wanna check my breath? Huh? 738 00:32:33,021 --> 00:32:34,015 How many of these are you on right now? 739 00:32:34,017 --> 00:32:37,014 It's not for me, okay? It's for inside. 740 00:32:37,016 --> 00:32:39,023 I'm macro-dosing some acid. 741 00:32:40,001 --> 00:32:43,007 Okay, I'm on a Nemo, and I'm on a Dory, and honestly, 742 00:32:43,009 --> 00:32:44,022 right now you kinda... 743 00:32:45,000 --> 00:32:46,009 ...you kind of look like both of them. 744 00:32:46,011 --> 00:32:48,004 -I thought your thing was very clear boundaries. 745 00:32:48,006 --> 00:32:49,008 And here you are with all of them broken. 746 00:32:49,010 --> 00:32:52,014 -Or is it just you that's broken? 747 00:32:52,016 --> 00:32:56,014 You used to be so hot. And now, now you're just a bad trip. 748 00:33:01,012 --> 00:33:02,021 Look at that. 749 00:33:04,023 --> 00:33:07,022 More than your year's salary on the sidewalk. 750 00:33:08,022 --> 00:33:11,000 Two second rule I guess. 751 00:33:11,002 --> 00:33:13,020 -We're getting you out of here. -Finally, some action! 752 00:33:13,022 --> 00:33:16,002 -♪ 753 00:33:16,019 --> 00:33:18,006 Seems like a safe space. 754 00:33:18,018 --> 00:33:19,017 May I? 755 00:33:21,000 --> 00:33:22,006 I'll join you. Seltzer? 756 00:33:22,008 --> 00:33:26,007 You know, if you wanna go hard, I can be your designated driver. 757 00:33:26,009 --> 00:33:27,013 I've been doing it for seven years. 758 00:33:27,015 --> 00:33:31,004 Well, I've never really been a "go hard" kind of guy anyway. 759 00:33:31,006 --> 00:33:32,017 Also, I understand it must've been 760 00:33:32,019 --> 00:33:33,023 really difficult for you. 761 00:33:34,016 --> 00:33:34,022 It was essential. 762 00:33:37,002 --> 00:33:38,002 -Are you really getting evicted? 763 00:33:39,017 --> 00:33:40,021 The board's trying. 764 00:33:40,023 --> 00:33:42,013 Most of the units in the building 765 00:33:42,015 --> 00:33:44,016 have gone co-op in the past decade. 766 00:33:44,018 --> 00:33:46,009 My mom held out, but didn't tell anybody 767 00:33:46,011 --> 00:33:47,017 when she was hospitalized. 768 00:33:47,019 --> 00:33:50,006 It sucks, but it's not entirely without cause. 769 00:33:50,008 --> 00:33:51,021 We did lie about living there without my mom. 770 00:33:51,023 --> 00:33:55,007 -How's she doing? -Assisted living. 771 00:33:55,009 --> 00:33:57,023 -If there's ever anything I can do to help-- -Thank you. We're good. 772 00:34:02,021 --> 00:34:05,000 You think they'll behave tonight? 773 00:34:09,004 --> 00:34:12,022 You know, I can't say we've led by great example. 774 00:34:16,008 --> 00:34:17,019 You know, I know this is crazy, but... 775 00:34:20,000 --> 00:34:22,013 maybe them fighting isn't such a bad thing. 776 00:34:22,015 --> 00:34:25,013 Maybe it's Marion giving us a chance to... 777 00:34:26,015 --> 00:34:27,002 work our own shit out. 778 00:34:29,001 --> 00:34:30,004 ♪ ("LEVITATING" BY DUA LIPA PLAYING) ♪ 779 00:34:30,006 --> 00:34:31,014 ♪ If you wanna run away with me I know a galaxy ♪ 780 00:34:31,016 --> 00:34:33,021 -♪ And I can take you For a ride ♪ Where have you been? 781 00:34:33,023 --> 00:34:36,007 And most importantly, what've you been doing? 782 00:34:36,009 --> 00:34:37,018 Lying in wait, of course. 783 00:34:37,020 --> 00:34:38,022 My plan is time-released. 784 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 What exactly is your plan? You never told me. 785 00:34:40,002 --> 00:34:43,009 You just said to stay out of the splash zone. 786 00:34:43,011 --> 00:34:44,021 She's halfway to wasted. 787 00:34:45,019 --> 00:34:47,001 She's not drinking anything. 788 00:34:47,003 --> 00:34:47,022 She's underage. Also, our dads are here. 789 00:34:48,000 --> 00:34:51,020 She's not drinking. She's eating. 790 00:34:51,022 --> 00:34:53,021 An alcosynth that my friend, Sami, is making sure to get 791 00:34:53,023 --> 00:34:56,001 into everything she puts into her mouth. 792 00:34:56,021 --> 00:34:59,014 Hope you don't have emetophobia, 793 00:34:59,016 --> 00:35:02,015 because things are gonna get pretty wet pretty soon. 794 00:35:02,017 --> 00:35:06,020 ♪ I need you all night Come on, dance with me ♪ 795 00:35:06,022 --> 00:35:08,021 Hey, can I talk to you for a second? 796 00:35:08,023 --> 00:35:10,019 Do I need a retraining order? 797 00:35:10,021 --> 00:35:13,011 -Are you drunk? -On Dirty Lemon? 798 00:35:13,013 --> 00:35:15,023 Yeah, yeah, so much. 799 00:35:16,001 --> 00:35:18,002 I just thought that I could appeal to you, all right? 800 00:35:18,004 --> 00:35:20,003 -Old friend to old friend. -If you think 801 00:35:20,005 --> 00:35:23,012 -we're old friends-- -Julien, come on. 802 00:35:23,014 --> 00:35:25,019 Okay? I know you. 803 00:35:26,013 --> 00:35:27,014 This is not you, all right? 804 00:35:27,016 --> 00:35:29,000 Things between you and Zoya were getting better, 805 00:35:29,002 --> 00:35:31,008 -were they not? God, stop. 806 00:35:31,010 --> 00:35:34,016 -I already have a dad. -She's gonna lose her home. 807 00:35:34,018 --> 00:35:38,010 I don't think that you did it, but I know you can stop it. 808 00:35:38,012 --> 00:35:39,002 We're not gonna do this... 809 00:35:40,019 --> 00:35:42,011 because you made your choice, 810 00:35:42,013 --> 00:35:43,021 and now you have to live with it. 811 00:35:43,023 --> 00:35:47,019 Which is too bad, because in about ten minutes, 812 00:35:47,021 --> 00:35:49,012 you're gonna wish you made a different one. 813 00:35:49,014 --> 00:35:53,012 ♪ I need you all night Come on, dance with me ♪ 814 00:35:53,014 --> 00:35:55,002 ♪ I'm levitating, you ♪ 815 00:35:55,019 --> 00:35:57,019 Hey, can I get a, uh, 816 00:35:58,008 --> 00:35:59,015 Mint Ju-lien? 817 00:35:59,017 --> 00:36:02,005 -Told you she would show. And I'm glad I did. 818 00:36:02,007 --> 00:36:03,010 It's been five minutes, 819 00:36:03,012 --> 00:36:05,011 and I've seen ten post-worthy things. 820 00:36:05,013 --> 00:36:08,010 Julien and Zoya are clearly planning something big. 821 00:36:08,012 --> 00:36:10,001 And is any of it on Gossip Girl? 822 00:36:10,003 --> 00:36:12,017 No! Guest of a Guest has more inside info 823 00:36:12,019 --> 00:36:15,013 -and they're not even inside. -Jesus, Kate. 824 00:36:15,015 --> 00:36:17,014 This Gossip Girl thing is just, uh, 825 00:36:17,016 --> 00:36:18,014 a social experiment, right? 826 00:36:18,016 --> 00:36:20,019 It's not our lives. 827 00:36:20,021 --> 00:36:23,003 What you're supposed to be doing at home right now, 828 00:36:23,005 --> 00:36:25,003 that's your future, your career. 829 00:36:25,005 --> 00:36:25,016 I don't know what's wrong with me. 830 00:36:25,018 --> 00:36:28,004 I was at home, working, 831 00:36:28,006 --> 00:36:30,004 but then as soon as the party started, 832 00:36:30,006 --> 00:36:31,013 it's all I could think about. 833 00:36:31,015 --> 00:36:33,007 Next thing I knew, I was out the door 834 00:36:33,009 --> 00:36:35,013 and on the train, and now I'm here. 835 00:36:35,015 --> 00:36:39,016 -What are you so scared of? -Maybe her story is bad. 836 00:36:39,018 --> 00:36:41,020 ♪ ("IMPACT" BY SG LEWIS, ROBYN, CHANNEL TRES PLAYING) ♪ 837 00:36:41,022 --> 00:36:42,013 If Gossip Girl reported on me, 838 00:36:42,015 --> 00:36:45,000 you know what she'd say? 839 00:36:45,002 --> 00:36:49,014 "Keller dropped out of Iowa, six months shy of her MFA." 840 00:36:49,016 --> 00:36:52,021 "Like literary, great Hannah Horvath before her, 841 00:36:52,023 --> 00:36:55,002 she just wasn't good enough." 842 00:36:55,004 --> 00:36:56,013 This, I'm good at. 843 00:36:56,015 --> 00:36:58,006 This is where I'm not just read, but heard. 844 00:36:58,008 --> 00:37:02,007 What if, in the end, Gossip Girl is all I'm good for? 845 00:37:10,012 --> 00:37:13,017 -You're scared. -I am. Very. The most. 846 00:37:14,016 --> 00:37:16,002 Let's go face those fears then. 847 00:37:17,020 --> 00:37:19,002 “Spotted. Wendy's got this.” 848 00:37:21,021 --> 00:37:24,009 ♪ So put your guard up on me You know I'm with the shits ♪ 849 00:37:24,011 --> 00:37:29,012 ♪ I put my guard up on you Girl you better quit ♪ 850 00:37:29,014 --> 00:37:31,002 ♪ I put my guard up on you Hit you with the stick ♪ 851 00:37:31,004 --> 00:37:35,001 Didn't you say Princess Nokia was performing? 852 00:37:35,003 --> 00:37:37,005 I didn't realize that was the main selling point for you. 853 00:37:37,007 --> 00:37:38,022 I like her. 854 00:37:39,000 --> 00:37:39,005 -Huh? Don't you? 855 00:37:41,006 --> 00:37:43,018 It's okay, it's okay. You have my consent. 856 00:37:43,020 --> 00:37:44,022 Okay. 857 00:37:45,000 --> 00:37:46,002 Cool. 858 00:37:46,019 --> 00:37:48,018 So, what's Aki's deal? 859 00:37:48,020 --> 00:37:50,011 You don't have to worry about him. 860 00:37:50,013 --> 00:37:51,008 We're open. 861 00:37:51,021 --> 00:37:53,000 He's not gay? 862 00:37:54,017 --> 00:37:55,023 Wait. Are you gay? 863 00:37:57,007 --> 00:37:58,021 Why didn't you tell me? 864 00:37:58,023 --> 00:38:01,004 I go to boarding school, and I'm on a dance crew. 865 00:38:02,009 --> 00:38:03,011 But... 866 00:38:03,013 --> 00:38:06,019 Look, it-- it's not like you asked and... and I said no. 867 00:38:06,021 --> 00:38:08,023 Really, I-- I just thought he was one of us. 868 00:38:11,017 --> 00:38:16,000 Maybe he is. I guess I have not asked him either. 869 00:38:17,003 --> 00:38:21,002 ♪ So I'm misunderstood The chopper go echo 870 00:38:21,004 --> 00:38:22,018 ♪ I miss the sounds From the hood ♪ 871 00:38:23,006 --> 00:38:23,008 Hey. 872 00:38:25,002 --> 00:38:26,003 Hi. 873 00:38:27,022 --> 00:38:29,003 Are you gay? 874 00:38:30,006 --> 00:38:32,010 -What? -Are you gay? 875 00:38:33,017 --> 00:38:36,013 It's okay. Look, you can tell me. 876 00:38:36,015 --> 00:38:38,004 I know I'm your girlfriend, 877 00:38:38,006 --> 00:38:40,007 so it might make it difficult, but I'm also 878 00:38:40,009 --> 00:38:41,014 the closest person to you 879 00:38:41,016 --> 00:38:44,009 and... I know I haven't been the most sensitive about this. 880 00:38:46,003 --> 00:38:47,018 I've just been afraid of the answer, I guess, 881 00:38:47,020 --> 00:38:49,006 but it's-- it's not about me. 882 00:38:50,004 --> 00:38:52,005 And I've been making it about me. 883 00:38:54,005 --> 00:38:54,007 Are you gay? 884 00:38:56,018 --> 00:38:59,017 ♪ I put my guard up on you You know that I'm the shit ♪ 885 00:38:59,019 --> 00:39:00,021 I don't know. 886 00:39:02,017 --> 00:39:04,015 -Julien, it's so nice to meet you! 887 00:39:04,017 --> 00:39:07,009 Thank you so much for performing, Nokia. 888 00:39:07,011 --> 00:39:09,013 -I am your fannist big. 889 00:39:09,015 --> 00:39:10,020 Oh, baby, I love to party, 890 00:39:10,022 --> 00:39:12,008 but I want you to drink some water, okay? 891 00:39:12,010 --> 00:39:13,021 My manager told me 892 00:39:13,023 --> 00:39:14,017 you're gonna do a speech, 893 00:39:14,019 --> 00:39:16,012 and then you're gonna bring me on stage? 894 00:39:16,014 --> 00:39:19,003 -Yes, doing that right now. -Thank you, baby. 895 00:39:19,005 --> 00:39:19,006 Luna? 896 00:39:23,008 --> 00:39:25,013 What's got you so excited? 897 00:39:25,015 --> 00:39:26,011 Milo Sparks, 898 00:39:26,013 --> 00:39:28,017 you're not tall enough to ride this ride. 899 00:39:28,019 --> 00:39:31,020 You owe me for that time I gave Lily Rose Depp E. coli. 900 00:39:32,013 --> 00:39:33,013 What gives? 901 00:39:33,015 --> 00:39:35,013 Fine. Just a little AV sitch, okay? 902 00:39:35,015 --> 00:39:38,013 Julien's about to show the world Zoya's true colors, 903 00:39:38,015 --> 00:39:40,010 a whole rainbow of crazy. 904 00:39:40,012 --> 00:39:41,017 Give me a hint? 905 00:39:41,019 --> 00:39:43,018 The reason Zoya had to leave Buffalo, 906 00:39:43,020 --> 00:39:45,005 from Gossip Girl herself. 907 00:39:46,012 --> 00:39:50,022 ♪ 'Cause when we on that Other side, baby ♪ 908 00:39:51,000 --> 00:39:52,009 Milo, I changed-- I changed my mind. 909 00:39:52,011 --> 00:39:53,021 I didn't know you had it in you. 910 00:39:53,023 --> 00:39:55,020 -What are you talking about? -Your sister's associates 911 00:39:55,022 --> 00:39:58,005 have a video. 912 00:39:58,007 --> 00:39:59,021 Something about why you didn't invite 913 00:39:59,023 --> 00:40:01,010 your old friends from Buffalo tonight? 914 00:40:01,012 --> 00:40:03,012 -Oh, my God. I have to stop her. -Where have you been? 915 00:40:03,014 --> 00:40:04,005 I can't talk right now. Your ex-girlfriend 916 00:40:04,007 --> 00:40:06,007 is about to ruin my fucking life! 917 00:40:06,009 --> 00:40:08,018 Huh. Look, I thought that a one-party solution 918 00:40:08,020 --> 00:40:10,000 was gonna bring you guys together, 919 00:40:10,002 --> 00:40:13,006 but instead, you've been trying to, like, destroy her all night. 920 00:40:13,008 --> 00:40:15,011 Maybe her destroying you is what you get in that bargain. 921 00:40:15,013 --> 00:40:17,020 So, you expect me to wave the white flag and let her win? 922 00:40:17,022 --> 00:40:19,021 Let her humiliate me 923 00:40:20,000 --> 00:40:20,022 -in front of everybody that I know? -Why do you care 924 00:40:21,000 --> 00:40:23,002 what anybody thinks? 925 00:40:23,004 --> 00:40:23,012 Well, you didn't a month ago. 926 00:40:25,016 --> 00:40:27,014 Something's changed. You've... 927 00:40:27,016 --> 00:40:29,019 -you've changed. It's-- You're not even-- -Obie, can this wait? 928 00:40:29,021 --> 00:40:31,015 -Please? 929 00:40:43,017 --> 00:40:45,023 Thank you! 930 00:40:46,001 --> 00:40:50,011 In honor of my... ...sis's 15th birthday, 931 00:40:50,013 --> 00:40:52,022 I wanted to talk a little bit about... 932 00:40:53,000 --> 00:40:57,001 ...the woman who really made all of this happen. 933 00:40:57,003 --> 00:40:57,023 -Our mother... Aww! 934 00:40:58,001 --> 00:41:01,023 -...Calloway Marion. -Oh, shit. 935 00:41:02,001 --> 00:41:03,017 There's a lot Zoya and I 936 00:41:03,019 --> 00:41:04,020 never got to learn from her, 937 00:41:04,022 --> 00:41:09,020 but we know, from our dads and deep inside our hearts, 938 00:41:09,022 --> 00:41:11,005 that she was amazing. 939 00:41:12,002 --> 00:41:13,009 But... 940 00:41:13,011 --> 00:41:17,009 ...like every person, she had two sides to her. 941 00:41:17,011 --> 00:41:21,002 She was brave, brilliant, beautiful, 942 00:41:21,004 --> 00:41:23,008 but she wasn't always honest. 943 00:41:23,010 --> 00:41:26,012 She wasn't... always good. 944 00:41:26,014 --> 00:41:31,017 I mean, she left her own baby, me, 945 00:41:31,019 --> 00:41:34,002 to run off with another man. 946 00:41:35,002 --> 00:41:39,016 Now, that reckless, irresponsible, 947 00:41:39,018 --> 00:41:43,014 unreliable part of my mom, I didn't inherit, 948 00:41:43,016 --> 00:41:45,010 thankfully. But someone did. 949 00:41:45,020 --> 00:41:47,008 And now, 950 00:41:47,010 --> 00:41:51,009 thanks to this video, we all get to see 951 00:41:51,011 --> 00:41:55,010 just how much of my mom the supposedly upstanding, 952 00:41:57,003 --> 00:41:59,009 righteous Zoya really got. 953 00:42:10,007 --> 00:42:11,017 This school sucks! 954 00:42:11,019 --> 00:42:14,019 Oh! Oh! Tag the chem lab! Yeah! 955 00:42:14,021 --> 00:42:16,009 This school sucks! 956 00:42:16,011 --> 00:42:19,013 -Here comes the director's cut. 957 00:42:19,015 --> 00:42:21,011 Okay. 958 00:42:21,013 --> 00:42:23,008 Oh, come on, Emma. This isn't funny. 959 00:42:23,010 --> 00:42:25,003 Mother killer! Let me out, guys. 960 00:42:25,005 --> 00:42:28,010 -This isn't funny. Let me out. Hey, are you upset, mother killer? 961 00:42:28,012 --> 00:42:30,021 -Are you upset? Hey, Bella... 962 00:42:30,023 --> 00:42:33,007 Open the door. She's gonna cry. 963 00:42:33,009 --> 00:42:36,006 Mother killer. What are you gonna do, mother killer? You gonna cry? 964 00:42:36,008 --> 00:42:37,014 Let me out! 965 00:42:40,007 --> 00:42:41,006 What is this? 966 00:42:41,008 --> 00:42:41,022 -I didn't see this part. -Let me out! 967 00:42:42,000 --> 00:42:43,023 Of course she goes soft. 968 00:42:44,001 --> 00:42:44,023 -What is this? Aww! 969 00:42:45,001 --> 00:42:46,022 This isn't funny anymore! Let me out! 970 00:42:47,000 --> 00:42:48,012 -Let me out! -I didn't see this part. 971 00:42:48,014 --> 00:42:51,005 Let me out! 972 00:42:51,007 --> 00:42:53,011 Mother killer! Killer! 973 00:42:55,000 --> 00:42:56,014 Okay, mother killer! Fire! 974 00:42:56,016 --> 00:42:59,016 -Turn it off! Turn it off now! Oh, shit! 975 00:43:05,004 --> 00:43:08,002 -Stop! 976 00:43:09,005 --> 00:43:12,011 -What the fuck, Julien. 977 00:43:20,007 --> 00:43:21,007 Hey, everyone. 978 00:43:22,005 --> 00:43:25,021 I know that video was traumatic. 979 00:43:27,013 --> 00:43:29,012 You're probably wondering why I played it. 980 00:43:30,007 --> 00:43:32,019 I'm wondering that too. 981 00:43:34,011 --> 00:43:38,003 I hadn't seen the whole thing, 982 00:43:38,005 --> 00:43:40,005 but... that's no excuse. 983 00:43:41,001 --> 00:43:42,012 I just... thought that she was... 984 00:43:45,012 --> 00:43:47,013 I didn't know she was being bullied, but... 985 00:43:50,010 --> 00:43:52,008 I guess when you're a bully yourself, 986 00:43:52,010 --> 00:43:53,005 you don't see that. 987 00:43:59,002 --> 00:44:00,013 Since I can't turn back the clock, 988 00:44:00,015 --> 00:44:02,016 the very least I can do is tell the truth. 989 00:44:06,008 --> 00:44:07,009 I'm a bully. 990 00:44:08,010 --> 00:44:10,004 And whether I do it to your face... 991 00:44:11,010 --> 00:44:13,006 or through your phone without you realizing... 992 00:44:14,014 --> 00:44:15,012 it's the same thing. 993 00:44:16,021 --> 00:44:18,013 I expect you to want what I have, 994 00:44:18,015 --> 00:44:19,017 but not be able to get it. 995 00:44:20,022 --> 00:44:22,015 So, if you try to, 996 00:44:22,017 --> 00:44:24,013 I'll do everything in my power to stop you. 997 00:44:25,014 --> 00:44:28,009 And because I have considerable power... 998 00:44:28,019 --> 00:44:29,021 I can. 999 00:44:33,019 --> 00:44:34,014 But never again. 1000 00:44:37,005 --> 00:44:39,001 Take out your phones. 1001 00:44:39,022 --> 00:44:41,008 Do it. Hit record. 1002 00:44:43,019 --> 00:44:44,014 I am a bully. 1003 00:44:46,015 --> 00:44:47,013 I bully my sister. 1004 00:44:47,015 --> 00:44:51,014 I bully my friends, my fans. 1005 00:44:53,023 --> 00:44:56,004 And I'm never gonna do it again, so long as I live. 1006 00:44:56,006 --> 00:44:58,017 You have this video. 1007 00:44:58,019 --> 00:44:59,013 Dubsmash it, DeuxMoi it. 1008 00:45:00,013 --> 00:45:02,023 Gossip Girl it for all it's worth. 1009 00:45:04,005 --> 00:45:08,001 Now... 1010 00:45:08,003 --> 00:45:10,005 ....how about we put this pain behind us 1011 00:45:10,007 --> 00:45:12,006 and bow down to the Princess? 1012 00:45:12,008 --> 00:45:13,019 She's why you're all here. 1013 00:45:15,008 --> 00:45:17,006 Z, I love you. 1014 00:45:17,008 --> 00:45:19,006 This is what your birthday was supposed to be. 1015 00:45:19,008 --> 00:45:22,016 -Nokia. 1016 00:45:27,006 --> 00:45:31,000 How you doing? 1017 00:45:33,000 --> 00:45:34,021 Well, this is a safe space, 1018 00:45:34,023 --> 00:45:37,005 -and I don't care what's going on in your school. 1019 00:45:37,007 --> 00:45:38,011 We're here to have some fun. 1020 00:45:40,008 --> 00:45:42,002 ♪ ("IT'S NOT MY FAULT" BY PRINCESS NOKIA PLAYING) ♪ 1021 00:45:42,004 --> 00:45:44,002 ♪ Yes I'm God's favorite flavor ♪ 1022 00:45:44,004 --> 00:45:45,020 ♪ I'm blessed And highly favored ♪ 1023 00:45:45,022 --> 00:45:46,018 ♪ He give me All the blessings ♪ 1024 00:45:46,020 --> 00:45:49,009 ♪ And them blessings Turn to paper ♪ 1025 00:45:49,011 --> 00:45:51,009 -♪ Money ♪ -♪ That paper turn to money ♪ 1026 00:45:51,011 --> 00:45:53,002 ♪ Got hands That's stuck in honey ♪ 1027 00:45:53,004 --> 00:45:54,021 -♪ I'm sexy, Playboy bunny ♪ 1028 00:45:54,023 --> 00:45:57,015 ♪ I'm shining, yes, I'm sunny You don't have a fan for... ♪ 1029 00:45:57,017 --> 00:45:59,023 -♪ ♪ 1030 00:46:00,001 --> 00:46:01,016 Is this the best place to talk? 1031 00:46:01,018 --> 00:46:03,021 You've been avoiding this long enough. Here's good. 1032 00:46:03,023 --> 00:46:05,018 -You've been avoiding it too. -Avoiding what? 1033 00:46:05,020 --> 00:46:08,011 Was Max the only one, or have you been cheating 1034 00:46:08,013 --> 00:46:10,012 -on me this whole time? -What? 1035 00:46:11,005 --> 00:46:12,014 Of course he's the only one. 1036 00:46:13,008 --> 00:46:14,004 What? You really thought that... 1037 00:46:14,006 --> 00:46:16,016 No, definitely not. 1038 00:46:17,017 --> 00:46:17,019 Now you go. 1039 00:46:19,009 --> 00:46:21,001 I'm not gay! 1040 00:46:21,003 --> 00:46:25,020 I don't-- Maybe-- Sometimes... I think I'm into both. 1041 00:46:27,006 --> 00:46:28,015 But I'm into you, 1042 00:46:28,017 --> 00:46:30,011 and I love you, and I'm attracted to you. 1043 00:46:32,015 --> 00:46:35,006 I'm sorry that I slept with Max. 1044 00:46:38,015 --> 00:46:39,021 -I'm not sorry I kissed him. 1045 00:46:41,014 --> 00:46:43,016 Guess that's a start. 1046 00:46:49,006 --> 00:46:50,011 You said you were 1047 00:46:50,013 --> 00:46:52,010 gonna take me somewhere to ride out my trip. 1048 00:46:52,012 --> 00:46:55,015 -This is why I am tripping. I called your dads. 1049 00:46:55,017 --> 00:46:57,015 Roy said you haven't been home in days. 1050 00:46:57,017 --> 00:47:00,003 -He's worried about you. -Roy's only my father on paper. 1051 00:47:00,005 --> 00:47:01,012 -That's not true. No. 1052 00:47:01,014 --> 00:47:02,022 Gideon is my biological dad. 1053 00:47:03,000 --> 00:47:05,017 You know, the guy that Roy screwed over, along with me? 1054 00:47:05,019 --> 00:47:07,012 So, you getting fucked up is supposed to, what, 1055 00:47:07,014 --> 00:47:10,010 teach him some kind of lesson? 1056 00:47:10,012 --> 00:47:12,004 That you don't care? 'Cause it's obvious 1057 00:47:12,006 --> 00:47:14,011 -you care a whole lot. -Why do you care? 1058 00:47:14,013 --> 00:47:16,008 Because some of us don't have one dad who loves us, 1059 00:47:16,010 --> 00:47:17,012 let alone two. 1060 00:47:23,023 --> 00:47:25,010 I'm sorry, I-- I, uh... 1061 00:47:25,012 --> 00:47:27,003 ...I didn't know. 1062 00:47:27,005 --> 00:47:29,005 Roy made a mistake, but he loves you 1063 00:47:29,007 --> 00:47:30,012 and he's trying to fix it... 1064 00:47:31,015 --> 00:47:34,003 because that's what real dads do. 1065 00:47:34,005 --> 00:47:35,014 Don't push him away. Let him in. 1066 00:47:35,016 --> 00:47:36,017 He needs you right now. 1067 00:47:38,008 --> 00:47:39,013 Yeah, and what do you need? 1068 00:47:40,020 --> 00:47:40,021 Hmm? 1069 00:47:44,011 --> 00:47:45,006 For you to get your shit together 1070 00:47:45,008 --> 00:47:47,011 before I find someone else to care about. 1071 00:47:57,020 --> 00:47:58,019 ♪ ("IT'S NOT MY FAULT" PLAYING) ♪ 1072 00:48:01,000 --> 00:48:02,022 ♪ I'm a pretty bitch On some petty shit ♪ 1073 00:48:03,000 --> 00:48:04,023 -♪ So, don't try me I'm always hungry ♪ 1074 00:48:05,001 --> 00:48:05,020 ♪ Curvy when I get That munchie ♪ 1075 00:48:05,022 --> 00:48:08,007 ♪ Thick thighs On my money, hustle ♪ 1076 00:48:08,009 --> 00:48:09,013 -♪ It's not my fault ♪ 1077 00:48:09,015 --> 00:48:11,017 -♪ That I'm that bitch ♪ 1078 00:48:11,019 --> 00:48:13,010 -♪ So, talk that shit ♪ 1079 00:48:13,012 --> 00:48:15,007 -♪ 'Cause I'm still rich ♪ 1080 00:48:15,009 --> 00:48:16,013 -♪ It's not my fault ♪ 1081 00:48:16,015 --> 00:48:18,017 -♪ That I'm that bitch ♪ 1082 00:48:18,019 --> 00:48:20,018 -♪ So, talk that shit ♪ 1083 00:48:20,020 --> 00:48:22,019 -♪ 'Cause I'm still rich ♪ 1084 00:48:22,021 --> 00:48:25,009 Last year, my best friend started hanging out 1085 00:48:25,011 --> 00:48:26,006 with some other kids. 1086 00:48:26,008 --> 00:48:27,023 Guess I was no longer cool or something. 1087 00:48:30,016 --> 00:48:34,004 On my birthday, she told me she was sorry, 1088 00:48:34,006 --> 00:48:36,002 to come hang out at the school. 1089 00:48:36,004 --> 00:48:38,014 At first, it was fun. They just kept daring me 1090 00:48:38,016 --> 00:48:41,019 to do stuff. Steal a trophy, tag the walls. 1091 00:48:41,021 --> 00:48:43,018 I was desperate to fit in, so... 1092 00:48:44,017 --> 00:48:46,016 Anyway, they were just waiting to get me. 1093 00:48:48,021 --> 00:48:50,019 Bella had told them how our mom died. 1094 00:48:50,021 --> 00:48:54,019 And so, they... put me in that room. 1095 00:48:56,017 --> 00:48:58,023 You know the rest. 1096 00:48:59,001 --> 00:49:00,023 And when I realized what was happening, 1097 00:49:01,001 --> 00:49:02,004 I started to panic. 1098 00:49:03,000 --> 00:49:04,003 Like, really... ...panic. 1099 00:49:04,005 --> 00:49:07,020 And all I could think of was to set off the fire alarm. 1100 00:49:10,003 --> 00:49:12,008 You know, I don't even think I cared 1101 00:49:12,010 --> 00:49:14,004 about if I got out of there alive or not. 1102 00:49:15,012 --> 00:49:18,014 'Cause they weren't wrong. 1103 00:49:18,016 --> 00:49:20,013 I killed our mom. 1104 00:49:21,015 --> 00:49:25,000 She had an illness. Lupus killed her, not you. 1105 00:49:25,002 --> 00:49:28,001 No, you say that, but you don't have to live... 1106 00:49:28,003 --> 00:49:30,012 ...with knowing that the only reason you're alive 1107 00:49:30,014 --> 00:49:32,018 is because she's dead. 1108 00:49:32,020 --> 00:49:35,001 You're alive because she wanted you to be. 1109 00:49:36,009 --> 00:49:38,000 Because she wanted you. 1110 00:49:39,015 --> 00:49:43,000 I'm sorry I never thought about how much pain you were in. 1111 00:49:43,002 --> 00:49:47,007 I'm sorry for a lot of things, and I'll always be sorry. 1112 00:49:47,009 --> 00:49:51,004 Oh, well, um, I hope you'll stop soon, 1113 00:49:51,006 --> 00:49:53,006 'cause it's really nice 1114 00:49:53,008 --> 00:49:54,020 to have somebody who knows what I'm going through. 1115 00:49:54,022 --> 00:49:57,019 That's what sisters are for, I guess. 1116 00:49:57,021 --> 00:50:00,000 From now on, 1117 00:50:00,018 --> 00:50:02,019 this day is your birthday first. 1118 00:50:02,021 --> 00:50:04,004 That's what she would've wanted... 1119 00:50:05,008 --> 00:50:07,001 and that's what I want too. 1120 00:50:07,003 --> 00:50:08,023 I'm glad you were born, Zoya Jane. 1121 00:50:10,011 --> 00:50:11,013 Julien Elizabeth. 1122 00:50:11,015 --> 00:50:13,012 -♪ ("DIONNE" BY THE JAPANESE HOUSE PLAYING) ♪ -Here. 1123 00:50:21,017 --> 00:50:24,000 It's not too late to turn this party around. 1124 00:50:25,014 --> 00:50:28,009 God, I think I really fucked things up with Obie. 1125 00:50:28,011 --> 00:50:31,023 -Can I tell you stuff like that? -Yes. Because it's true... 1126 00:50:33,003 --> 00:50:35,002 and we don't hide from stuff like that anymore. 1127 00:50:36,019 --> 00:50:38,014 ♪ Wishing that someone Would film the way ♪ 1128 00:50:38,016 --> 00:50:41,015 ♪ I'm looking at you right now ♪ 1129 00:50:41,017 --> 00:50:44,017 ♪ I wanna watch it back ♪ 1130 00:50:45,016 --> 00:50:47,022 ♪ And then kill myself ♪ 1131 00:50:49,015 --> 00:50:52,010 ♪ And I know It's not very sexy ♪ 1132 00:50:52,012 --> 00:50:54,018 ♪ When somebody loves you This much ♪ 1133 00:50:54,020 --> 00:50:56,002 All right, followers. 1134 00:50:56,020 --> 00:50:58,022 Time to face the music. 1135 00:50:59,000 --> 00:51:01,020 Looks like the war is finally over. 1136 00:51:01,022 --> 00:51:04,008 I think your girlfriend wants to dance. 1137 00:51:04,010 --> 00:51:06,006 If you'll excuse me, I'll go tell Luna 1138 00:51:06,008 --> 00:51:08,001 and Monet to put their weapons down. 1139 00:51:08,003 --> 00:51:10,003 ♪ Diggin' up old ground ♪ 1140 00:51:11,001 --> 00:51:11,022 You didn't leave. 1141 00:51:13,012 --> 00:51:16,000 Well, how could I? I'm dating the birthday girl. 1142 00:51:16,002 --> 00:51:20,001 -For... at least another hour. 1143 00:51:20,003 --> 00:51:22,008 I will be very glad when this day is behind me. 1144 00:51:25,016 --> 00:51:27,011 I'm sorry that that happened to you. 1145 00:51:27,013 --> 00:51:30,016 I'm sorry too. For how I treated you. 1146 00:51:30,018 --> 00:51:31,016 You only wanted to make this day special for me, 1147 00:51:31,018 --> 00:51:33,019 and I pushed you aside. 1148 00:51:34,010 --> 00:51:36,018 I wasn't myself, and... 1149 00:51:36,020 --> 00:51:38,004 I'm grateful that I have someone like you 1150 00:51:38,006 --> 00:51:39,005 who knows the real me. 1151 00:51:40,017 --> 00:51:41,003 -Apology accepted. 1152 00:51:43,013 --> 00:51:45,001 And starting now, 1153 00:51:45,003 --> 00:51:47,003 you're gonna get the birthday you deserve. 1154 00:51:47,005 --> 00:51:49,022 How about I call and get you a suite at the Greenwich Hotel 1155 00:51:50,000 --> 00:51:51,003 -for a relaxing night alone? 1156 00:51:51,005 --> 00:51:54,018 Twelve-hour massage, room service, whatever you want. 1157 00:51:54,020 --> 00:51:56,019 I've never ordered room service in my life. 1158 00:51:56,021 --> 00:51:58,022 Well, tonight could be the night. 1159 00:52:02,002 --> 00:52:02,023 ♪ Step on up ♪ 1160 00:52:04,015 --> 00:52:07,003 ♪ Pay them no mind ♪ 1161 00:52:08,017 --> 00:52:11,008 ♪ You're alone with this one ♪ 1162 00:52:11,010 --> 00:52:16,005 ♪ And they're angry Well, it won't do no good 1163 00:52:17,012 --> 00:52:18,012 Thank you. 1164 00:52:19,022 --> 00:52:22,008 But would you mind if I took a rain check? 1165 00:52:22,010 --> 00:52:25,023 There's someone I really want to spend tonight with. 1166 00:52:26,001 --> 00:52:27,004 But the thing about when wars end? 1167 00:52:29,000 --> 00:52:31,015 Nobody is ever the same again. 1168 00:52:31,017 --> 00:52:34,006 When the dust has settled and the smoke clears, 1169 00:52:34,008 --> 00:52:37,015 only then can we finally face what we've done. 1170 00:52:37,017 --> 00:52:40,008 I did what you said. 1171 00:52:40,010 --> 00:52:41,005 And? How'd it go? 1172 00:52:43,000 --> 00:52:44,003 He blamed me for everything. 1173 00:52:44,005 --> 00:52:47,006 Like it's my fault that their marriage fell apart, 1174 00:52:47,008 --> 00:52:49,000 it's my fault he fell out of love. 1175 00:52:49,002 --> 00:52:50,000 None of this is your fault. 1176 00:52:50,002 --> 00:52:52,020 What the fuck is wrong with me? 1177 00:52:54,002 --> 00:52:55,014 -Nothing is wrong with you. Yeah? Well, 1178 00:52:55,016 --> 00:52:58,005 you're probably the only person who thinks that right now. 1179 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 You should go. 1180 00:53:06,017 --> 00:53:08,000 I really should. 1181 00:53:08,023 --> 00:53:13,001 -Max, I can't-- -Stop? Me neither. 1182 00:53:15,017 --> 00:53:19,007 -Fuck it. 1183 00:53:19,009 --> 00:53:25,017 ♪ Step on up Pay them no mind ♪ 1184 00:53:25,019 --> 00:53:28,015 No one returns from war unchanged. 1185 00:53:29,012 --> 00:53:32,000 We come back strangers. 1186 00:53:32,002 --> 00:53:34,016 Not only to those around us, but to ourselves. 1187 00:53:34,018 --> 00:53:36,020 So, what happens now? 1188 00:53:38,008 --> 00:53:40,002 I don't know, but... we'll figure it out together. 1189 00:53:42,011 --> 00:53:45,020 And slowly, little by little, 1190 00:53:45,022 --> 00:53:48,007 we either remember who we used to be, 1191 00:53:48,009 --> 00:53:52,003 or we allow ourselves to become someone new. 1192 00:53:52,005 --> 00:53:55,006 Hey, can I give you a ride? 1193 00:53:55,008 --> 00:53:56,016 I live, like, 60 blocks from here. 1194 00:53:57,004 --> 00:53:58,011 I don't mind. 1195 00:54:03,016 --> 00:54:04,017 Who will you be, 1196 00:54:05,008 --> 00:54:07,001 now that this is over? 1197 00:54:14,016 --> 00:54:15,023 I don't know about you, 1198 00:54:16,001 --> 00:54:18,008 but since it wasn't the end of the world... 1199 00:54:19,018 --> 00:54:21,000 -I feel fine. 1200 00:54:24,015 --> 00:54:26,013 Scratch that. 1201 00:54:27,017 --> 00:54:29,022 Better than fine. 1202 00:54:31,008 --> 00:54:32,017 Finally free. 1203 00:54:33,014 --> 00:54:34,004 Effortlessly yours... 1204 00:54:36,002 --> 00:54:37,004 XOXO... 1205 00:54:38,010 --> 00:54:40,008 -Gossip Girl. -♪ ♪ 86984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.