All language subtitles for Chicago.PD.S11E02.1080p.WEB.h264-ETHEL_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,547 --> 00:00:06,297 - Morning, my little retreads. 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,592 Good news, bad news. 3 00:00:09,634 --> 00:00:13,346 Good news, you all passed the power and range test, 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,599 so you're one step away from reinstatement 5 00:00:16,641 --> 00:00:18,518 in Chicago's finest. 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,730 Bad news, you need to requalify 7 00:00:21,771 --> 00:00:24,566 in all current laws, rules, and regs. 8 00:00:24,607 --> 00:00:29,195 You pass this test, and you're back to full duty. 9 00:00:29,237 --> 00:00:33,158 Officer..."Russ-ek." 10 00:00:33,199 --> 00:00:35,660 Am I boring you? 11 00:00:35,702 --> 00:00:38,079 - No, Officer. No. 12 00:00:38,121 --> 00:00:40,165 - Now, where were you assigned 13 00:00:40,206 --> 00:00:43,793 when you had your little misstep? 14 00:00:43,835 --> 00:00:46,129 - Intelligence. 15 00:00:46,171 --> 00:00:48,173 - Well, let's hope you've got some. 16 00:00:48,214 --> 00:00:50,091 Good luck. 17 00:00:50,133 --> 00:00:52,427 - Thanks. 18 00:00:55,764 --> 00:01:02,812 * * 19 00:01:30,965 --> 00:01:37,847 * * 20 00:02:05,041 --> 00:02:06,292 - Did she get him? - Mm-mm. 21 00:02:06,334 --> 00:02:07,711 Well, she turns to me, and she goes, 22 00:02:07,752 --> 00:02:10,296 "Kim, there's a scary dog in the backyard. 23 00:02:10,338 --> 00:02:11,715 We have to find another way." 24 00:02:11,756 --> 00:02:12,966 So I go and I look. 25 00:02:13,008 --> 00:02:14,426 Guess what kind of dog it was. 26 00:02:14,467 --> 00:02:16,469 - A pit bull? - A chihuahua. 27 00:02:16,511 --> 00:02:18,388 It was the size of a football. 28 00:02:18,430 --> 00:02:20,306 I mean, it was growling, but it was making a little... 29 00:02:22,225 --> 00:02:23,643 - Police aren't releasing names, 30 00:02:23,685 --> 00:02:25,562 but we can confirm two have been arrested 31 00:02:25,603 --> 00:02:27,147 and two offenders are wanted. 32 00:02:27,188 --> 00:02:28,690 Chicago Police are on site. 33 00:02:28,732 --> 00:02:35,697 * * 34 00:02:49,210 --> 00:02:51,129 - Hey, sorry. 35 00:02:51,171 --> 00:02:52,589 - Hold'em with the boys again? 36 00:02:52,630 --> 00:02:55,508 Last minute game at the cop bar. 37 00:02:59,387 --> 00:03:01,348 - It's all good. 38 00:03:01,389 --> 00:03:04,142 Just remember, no river, no fish. 39 00:03:04,184 --> 00:03:06,186 - You got it. 40 00:03:06,227 --> 00:03:07,937 Get some sleep. - Okay. 41 00:03:15,362 --> 00:03:22,494 * * 42 00:03:26,373 --> 00:03:28,208 - Tick, tock, AJ. 43 00:03:28,249 --> 00:03:29,584 Two Gs to you. 44 00:03:29,626 --> 00:03:31,711 - I heard you the first five times, Wes. 45 00:03:31,753 --> 00:03:34,422 - Yeah, come on. Let the man think, all right? 46 00:03:35,590 --> 00:03:38,677 On you. Can you grab me another beer? 47 00:03:41,888 --> 00:03:43,390 - You know what, boys? 48 00:03:43,431 --> 00:03:44,432 I'm all in. 49 00:03:47,477 --> 00:03:51,815 * * 50 00:03:51,856 --> 00:03:53,900 - Same. 51 00:03:53,942 --> 00:03:57,779 Lotta money on the table. 52 00:04:03,118 --> 00:04:04,411 Oh, it just got real. 53 00:04:06,746 --> 00:04:09,249 Here we go. 54 00:04:09,290 --> 00:04:10,709 All right. 55 00:04:10,750 --> 00:04:12,043 Oh, God. 56 00:04:12,085 --> 00:04:14,921 All right, all right, all right, all right. 57 00:04:14,963 --> 00:04:16,464 Whoo! 58 00:04:16,506 --> 00:04:18,216 - All in? Dude. 59 00:04:18,258 --> 00:04:19,467 Two-eight off suit. 60 00:04:19,509 --> 00:04:20,760 You're crazy, AJ. 61 00:04:20,802 --> 00:04:22,345 - I'm not crazy. I'm just alive, Zaco. 62 00:04:22,387 --> 00:04:24,222 Now, give me a snowman, baby. Come on. 63 00:04:24,264 --> 00:04:25,807 All right. Put down that eight. 64 00:04:29,185 --> 00:04:32,105 Ask and you shall receive. 65 00:04:32,147 --> 00:04:34,274 All right. All right. Hey. 66 00:04:34,315 --> 00:04:36,568 All right. 1 in 42 odds. 1 in 42. 67 00:04:36,609 --> 00:04:37,861 You're a dead man walking. 68 00:04:37,902 --> 00:04:39,446 - All right, just put the card down. 69 00:04:39,487 --> 00:04:41,239 I'll try. 70 00:04:41,281 --> 00:04:45,452 * * 71 00:04:49,330 --> 00:04:50,540 - Come on, bro. 72 00:04:50,582 --> 00:04:51,666 - Is that a full house? - Yep. Yep. 73 00:04:51,708 --> 00:04:52,959 - Is that a full house? 74 00:04:53,001 --> 00:04:54,627 Winner, winner, chicken dinner, baby. Oh! 75 00:04:54,669 --> 00:04:56,046 You wanna tell me the odds against that? 76 00:04:56,087 --> 00:04:57,213 Come on. - You lucky prick. 77 00:04:57,255 --> 00:04:58,798 Boys, I'm sorry-- 78 00:04:58,840 --> 00:05:00,342 - All right! Everybody get on the ground! 79 00:05:00,383 --> 00:05:01,301 Everybody get down on the ground! 80 00:05:01,343 --> 00:05:02,802 Hands on the table! 81 00:05:02,844 --> 00:05:04,262 Put your hands on the table! 82 00:05:04,304 --> 00:05:05,680 Nice and slow! 83 00:05:05,722 --> 00:05:08,183 Do it or I will fill you with holes. 84 00:05:08,224 --> 00:05:09,476 Now! Hands! 85 00:05:09,517 --> 00:05:10,643 Where's the cash? 86 00:05:13,355 --> 00:05:14,981 - Do you know who I am? 87 00:05:15,023 --> 00:05:15,940 - Shut up! 88 00:05:17,859 --> 00:05:18,943 Rolex! 89 00:05:18,985 --> 00:05:21,696 Let's have it. 90 00:05:21,738 --> 00:05:23,114 Now! - All right. 91 00:05:23,156 --> 00:05:24,324 Okay, okay, okay, okay. 92 00:05:24,366 --> 00:05:28,703 * * 93 00:05:37,712 --> 00:05:39,839 - Zaco, you dial 911. 94 00:05:39,881 --> 00:05:46,805 * * 95 00:05:52,977 --> 00:05:54,396 - Adam? 96 00:05:54,437 --> 00:05:56,815 - Boss, I'm at a poker game that just got ripped. 97 00:05:56,856 --> 00:05:59,150 Two people shot, one dead. Offenders are in the wind. 98 00:05:59,192 --> 00:06:01,361 - Are you all right? - I'm fine, yeah. 99 00:06:01,403 --> 00:06:03,154 - Okay, where are you? 100 00:06:03,196 --> 00:06:05,490 Oasis Bar on Sumac. 101 00:06:05,532 --> 00:06:06,616 - I know it. 102 00:06:06,658 --> 00:06:08,576 It's been raided a couple times for dope. 103 00:06:08,618 --> 00:06:11,371 Vice and Narcotics got that place 104 00:06:11,413 --> 00:06:13,039 all over their radar, Adam. 105 00:06:13,081 --> 00:06:14,874 - Yeah, I know. I know I shouldn't be here. 106 00:06:14,916 --> 00:06:16,459 - All right. Do they know you're police? 107 00:06:16,501 --> 00:06:18,211 - No, I'm under. 108 00:06:18,253 --> 00:06:19,379 Ex-CI invited me. 109 00:06:19,421 --> 00:06:21,548 I was just playing poker, 110 00:06:21,589 --> 00:06:22,841 grabbing intel, that sort of thing. 111 00:06:22,882 --> 00:06:24,217 I'm just going crazy sitting at home. 112 00:06:24,259 --> 00:06:25,969 - Did you return fire? 113 00:06:26,011 --> 00:06:28,555 - Two rounds from my UC gun. Missed. 114 00:06:28,596 --> 00:06:31,057 Boss, my CI Zaco, he called 911. 115 00:06:31,099 --> 00:06:33,893 Ambos and Patrol are arriving right now. 116 00:06:33,935 --> 00:06:36,062 - Adam, if you stay there, the only thing you're doing 117 00:06:36,104 --> 00:06:38,064 is ending your career. You understand? 118 00:06:38,106 --> 00:06:40,358 - Yeah. 119 00:06:40,400 --> 00:06:41,484 - Now just stand down. 120 00:06:41,526 --> 00:06:43,528 Get the hell out of there now. 121 00:06:43,570 --> 00:06:49,451 * * 122 00:06:54,539 --> 00:06:55,999 - Alexandria Cook, arrested a couple times for prostitution. 123 00:06:56,499 --> 00:06:58,126 No other priors. 124 00:06:58,168 --> 00:07:00,295 19. 125 00:07:00,337 --> 00:07:01,421 - Med called. 126 00:07:01,463 --> 00:07:03,006 Male victim didn't make it. 127 00:07:03,048 --> 00:07:04,758 Uh, looks like we're looking at a double now. 128 00:07:04,799 --> 00:07:07,552 - Who was he? - Mark Gargano. Long sheet. 129 00:07:07,594 --> 00:07:09,304 Agg assault. Two armed robberies. 130 00:07:09,346 --> 00:07:10,472 - All right. Any witnesses talk? 131 00:07:10,513 --> 00:07:12,015 - Most took off, but Patrol grabbed 132 00:07:12,057 --> 00:07:13,808 two of the poker players. They're outside in the alley. 133 00:07:13,850 --> 00:07:15,643 We got a Wes Arben. He owns the joint. 134 00:07:15,685 --> 00:07:17,979 Did two years in Danville on distro. 135 00:07:18,021 --> 00:07:20,523 Word is he runs half the coke between here and Bridgeport. 136 00:07:20,565 --> 00:07:22,525 The other guy is Zachary Munn. Goes by Zaco. 137 00:07:22,567 --> 00:07:25,570 Just did a six-month stint in Sheridan for burglary. 138 00:07:25,612 --> 00:07:27,072 - Why we taking this, Sarge? 139 00:07:28,573 --> 00:07:30,367 Rip of an illegal poker game? 140 00:07:30,408 --> 00:07:31,868 Feels like Robbery/Homicide. 141 00:07:33,912 --> 00:07:35,455 - Hailey, get Arben's statement. 142 00:07:35,497 --> 00:07:37,082 Kev, pods and cam. 143 00:07:37,123 --> 00:07:39,167 Kim, come on, you and me, we'll take the burglar. 144 00:07:39,209 --> 00:07:40,377 Let's go. 145 00:07:43,421 --> 00:07:45,507 - Where do you keep the cash? 146 00:07:45,548 --> 00:07:47,050 - In a red duffel bag. 147 00:07:47,092 --> 00:07:49,928 I know the law. The game was legit. 148 00:07:49,969 --> 00:07:52,347 - We got two dead bodies, and one's 19. 149 00:07:52,389 --> 00:07:53,807 It's not legit. 150 00:07:53,848 --> 00:07:55,558 But we don't give a rat's ass about poker. 151 00:07:55,600 --> 00:07:58,061 What did you see? 152 00:07:58,103 --> 00:07:59,854 - Whole lot of nothing. 153 00:07:59,896 --> 00:08:02,315 A couple of pricks in masks with guns. 154 00:08:02,357 --> 00:08:04,526 - What'd they look like? 155 00:08:04,567 --> 00:08:05,985 - I don't know. 156 00:08:06,027 --> 00:08:08,279 I was busy grabbing my hands on the floor. 157 00:08:08,321 --> 00:08:10,907 - How many people were at the table? 158 00:08:10,949 --> 00:08:12,033 - Six, maybe. 159 00:08:12,075 --> 00:08:14,244 - Okay, great. We're gonna need names. 160 00:08:14,285 --> 00:08:17,372 - Oh, I don't know names. 161 00:08:17,414 --> 00:08:20,000 Look, I'm the new guy, all right? 162 00:08:20,041 --> 00:08:21,001 It's my cousin's game. 163 00:08:21,042 --> 00:08:22,335 - You sat at the table for hours, 164 00:08:22,377 --> 00:08:24,629 you didn't get anybody's name? 165 00:08:24,671 --> 00:08:26,548 - Real quiet bunch. 166 00:08:26,589 --> 00:08:28,883 - You sticking with that story? 167 00:08:28,925 --> 00:08:30,010 - I might, yeah. 168 00:08:31,845 --> 00:08:33,179 - You. 169 00:08:34,556 --> 00:08:36,057 Come. - Excuse me. 170 00:08:36,099 --> 00:08:38,351 Hello, who are you? - The dumbo's sister. 171 00:08:38,393 --> 00:08:39,477 - Let her in. 172 00:08:41,312 --> 00:08:42,939 Were you at the bar tonight? 173 00:08:42,981 --> 00:08:45,233 - Hell no. I got a three-month-old. 174 00:08:45,275 --> 00:08:48,945 Are you through with him? 'Cause he's got work early. 175 00:08:48,987 --> 00:08:50,405 - Yeah. 176 00:08:50,447 --> 00:08:52,574 I gotta get up early for work. 177 00:08:52,615 --> 00:08:54,034 - Oh, yeah? Where do you work? 178 00:08:55,618 --> 00:08:57,495 - He's a carpenter. 179 00:08:57,537 --> 00:09:00,206 Yeah, he's got a repair job in Cicero. 180 00:09:00,248 --> 00:09:01,624 - Yeah, a carpenter. 181 00:09:01,666 --> 00:09:03,752 - Are you done with him? 182 00:09:03,793 --> 00:09:05,295 - Yeah, you're good. 183 00:09:05,337 --> 00:09:09,257 Just leave your contact info with that officer over there. 184 00:09:09,299 --> 00:09:10,300 - All right. 185 00:09:10,342 --> 00:09:11,468 - Thanks. - Thanks, guys. 186 00:09:11,509 --> 00:09:12,635 - Uh-huh. 187 00:09:21,853 --> 00:09:23,313 All right. What do we got? 188 00:09:23,355 --> 00:09:25,607 - Techs found fresh blood leading out the rear door, 189 00:09:25,648 --> 00:09:26,941 and Arvin said one of the offenders 190 00:09:26,983 --> 00:09:28,360 got winged in the shoulder, so it could be his. 191 00:09:28,401 --> 00:09:29,778 They're running it. 192 00:09:29,819 --> 00:09:31,863 - The Chevy Malibu was caught five minutes away 193 00:09:31,905 --> 00:09:34,449 on a red light cam two blocks from the robbery 194 00:09:34,491 --> 00:09:35,867 going 70 miles an hour. 195 00:09:35,909 --> 00:09:37,744 Wisconsin plates came back hot. 196 00:09:37,786 --> 00:09:40,330 I have a BOLO out. No hits yet. 197 00:09:40,372 --> 00:09:43,124 - And our owner, Arben, what do we know about him? 198 00:09:43,166 --> 00:09:44,876 - Really just old school, Sarge. 199 00:09:44,918 --> 00:09:47,629 Lives big, likes to flash his drug money and throw parties. 200 00:09:47,671 --> 00:09:49,047 It's a big cash game. 201 00:09:49,089 --> 00:09:50,507 Honestly sounds like an inside job. 202 00:09:50,548 --> 00:09:52,133 - Agreed. Let's chase that. 203 00:09:52,175 --> 00:09:54,928 Who knew about the poker game? Who knew it was so fat? 204 00:09:54,969 --> 00:09:56,596 Let's dig into Arben's crew, 205 00:09:56,638 --> 00:09:58,223 see if he was beefing with anyone. 206 00:09:58,264 --> 00:09:59,557 Let's move quick. 207 00:09:59,599 --> 00:10:02,060 - Sorry, didn't mean to interrupt. 208 00:10:02,102 --> 00:10:03,019 Sergeant Voight. 209 00:10:03,061 --> 00:10:04,354 - Sir. 210 00:10:04,396 --> 00:10:06,272 - David Frume, IAD. 211 00:10:06,314 --> 00:10:07,816 Do you have a minute? 212 00:10:07,857 --> 00:10:09,567 - Sure. We're good? - We're on it, Sarge. 213 00:10:09,609 --> 00:10:11,611 - Come on in. 214 00:10:14,614 --> 00:10:21,705 * * 215 00:10:46,896 --> 00:10:51,901 - It's not my place, but IAD. 216 00:10:51,943 --> 00:10:55,572 If there's something I should know, you can let me know. 217 00:10:57,115 --> 00:10:59,784 - I was just about to call Adam. 218 00:11:01,619 --> 00:11:03,204 - How bad is it? 219 00:11:03,246 --> 00:11:10,211 * * 220 00:11:18,136 --> 00:11:20,764 - Hey. 221 00:11:20,805 --> 00:11:23,058 You all right? 222 00:11:23,099 --> 00:11:25,852 - Yeah. Are you? 223 00:11:32,734 --> 00:11:36,112 - I was there. I was at the game. 224 00:11:36,154 --> 00:11:37,530 - I know. 225 00:11:37,572 --> 00:11:39,574 I thought I recognized Zaco. You pinched him, right? 226 00:11:39,616 --> 00:11:41,201 - Yeah, two years ago. 227 00:11:41,242 --> 00:11:43,244 I-99, confidential to me. 228 00:11:43,286 --> 00:11:44,746 He is a good CI. 229 00:11:44,788 --> 00:11:46,748 Been staying on the up and up. Is he okay? 230 00:11:46,790 --> 00:11:48,041 Practically saved my life-- 231 00:11:48,083 --> 00:11:50,043 - He's fine, he covered for you. 232 00:11:50,085 --> 00:11:52,212 Adam, IAD talked to Voight. 233 00:11:52,253 --> 00:11:55,757 They found your slugs in the wall at the poker room. 234 00:11:55,799 --> 00:11:57,676 He's gonna backdate a stolen weapons report. 235 00:11:57,717 --> 00:11:59,219 You gotta get rid of your UC gun, 236 00:11:59,260 --> 00:12:00,679 and he's not gonna loop in anybody else. 237 00:12:00,720 --> 00:12:01,763 - I gotta call him. - Adam. Adam. 238 00:12:01,805 --> 00:12:03,098 - I think I should be working off book 239 00:12:03,139 --> 00:12:04,766 on this thing with you guys. - Honey, just--stop. 240 00:12:04,808 --> 00:12:06,226 This is exactly what you should not be doing. 241 00:12:06,267 --> 00:12:07,352 - I do not like this. 242 00:12:07,394 --> 00:12:09,229 I cannot have everybody protecting me. 243 00:12:09,270 --> 00:12:11,773 - You can, because that is what you need. 244 00:12:11,815 --> 00:12:12,941 You've got the team. 245 00:12:12,982 --> 00:12:14,609 They will find the offenders fast 246 00:12:14,651 --> 00:12:16,611 and will keep you out of it. 247 00:12:20,323 --> 00:12:22,992 So this is your weekly poker game. 248 00:12:23,034 --> 00:12:26,246 It's not with the old timers at the cop bar. 249 00:12:26,287 --> 00:12:27,664 - Sometimes. 250 00:12:29,457 --> 00:12:30,875 Zaco invited me. 251 00:12:30,917 --> 00:12:32,419 I was covert. 252 00:12:32,460 --> 00:12:34,421 I was--you know, I was listening for information. 253 00:12:39,009 --> 00:12:41,136 I just miss it, Kim. 254 00:12:41,177 --> 00:12:43,596 Chasing defenders into yards with crazy dogs 255 00:12:43,638 --> 00:12:46,766 and split second decisions and the, 256 00:12:46,808 --> 00:12:49,352 you know, adrenaline, feeling alive. 257 00:12:53,356 --> 00:12:56,609 The poker game, it just gave me that for a second. 258 00:12:56,651 --> 00:12:59,612 - These are the things we tell each other now, right? 259 00:12:59,654 --> 00:13:01,906 When you're in it, you tell me. 260 00:13:01,948 --> 00:13:03,700 And I know that it's hard because you nearly died. 261 00:13:03,742 --> 00:13:04,993 But I get that. 262 00:13:05,035 --> 00:13:06,494 I get it, too, because I've been through it. 263 00:13:06,536 --> 00:13:09,831 But you have to tell me so I can help you. 264 00:13:13,460 --> 00:13:14,878 Look at me. 265 00:13:16,588 --> 00:13:18,673 I've got you. 266 00:13:18,715 --> 00:13:20,342 - Of course. 267 00:13:20,383 --> 00:13:24,846 * * 268 00:13:37,484 --> 00:13:39,569 - All right, what do we got? - These are our offenders. 269 00:13:39,611 --> 00:13:40,820 Techs just reached out. 270 00:13:40,862 --> 00:13:42,572 Blood trail DNA from the poker rip 271 00:13:42,614 --> 00:13:43,907 came back to this guy, Troy Bala. 272 00:13:43,948 --> 00:13:45,992 That's his brother Clay Bala. 273 00:13:46,034 --> 00:13:47,869 They live around the corner. Kev's taking a peek right now. 274 00:13:47,911 --> 00:13:48,995 - Okay. 275 00:13:49,037 --> 00:13:50,330 - The Bala brothers like to rob banks. 276 00:13:50,372 --> 00:13:51,956 Modern Frank and Jesse James. 277 00:13:51,998 --> 00:13:53,708 No cowboy boots, but they like their guns. 278 00:13:53,750 --> 00:13:55,752 - A year ago, they hit Beacon Bank and Trust. 279 00:13:55,794 --> 00:13:57,337 Killed a security guard. 280 00:13:57,379 --> 00:13:59,714 Case was dropped when the only eyewitness recanted. 281 00:13:59,756 --> 00:14:01,132 - How did they know about the poker game? 282 00:14:01,174 --> 00:14:03,468 - We figure Arben sold them the score. 283 00:14:03,510 --> 00:14:05,095 - Definite inside job. 284 00:14:05,136 --> 00:14:06,680 The brothers grew up with Arben. 285 00:14:06,721 --> 00:14:07,931 They're tight. 286 00:14:07,972 --> 00:14:09,724 We got a hold of Clay's cell phone. 287 00:14:09,766 --> 00:14:11,935 He made three calls to Arben the night of the rip. 288 00:14:11,976 --> 00:14:13,770 The last one was ten minutes before the rip. 289 00:14:13,812 --> 00:14:15,522 No way that was a coincidence. 290 00:14:15,563 --> 00:14:16,815 - Go ahead, Kev. 291 00:14:16,856 --> 00:14:18,191 - The house is quiet right now. 292 00:14:18,233 --> 00:14:21,069 Got a black Camaro sitting out front. 293 00:14:21,111 --> 00:14:25,824 Illinois tag. Nora Tom Zebra 3581. 294 00:14:25,865 --> 00:14:27,826 - Camaro's registered to Clay Bala. 295 00:14:27,867 --> 00:14:29,411 - We got paper on the house? 296 00:14:29,452 --> 00:14:30,495 - Signed and ready to go. 297 00:14:30,537 --> 00:14:31,663 - Let's hit it. 298 00:14:35,083 --> 00:14:39,254 * * 299 00:14:45,677 --> 00:14:52,809 * * 300 00:14:58,857 --> 00:15:01,317 No, I don't have your test results. 301 00:15:01,359 --> 00:15:02,777 - That's not what I'm calling about. 302 00:15:02,819 --> 00:15:04,988 - Okay, what's up? - I have a small favor to ask. 303 00:15:05,030 --> 00:15:06,281 Intelligence was out chasing a lead. 304 00:15:06,322 --> 00:15:07,323 They back yet? 305 00:15:07,365 --> 00:15:08,950 - Nope. 306 00:15:08,992 --> 00:15:11,036 - Could we maybe elaborate on that just a little bit? 307 00:15:11,077 --> 00:15:13,496 - According to the log, an arrest warrant 308 00:15:13,538 --> 00:15:16,207 was served on Troy and Clay Bala minutes ago... 309 00:15:16,249 --> 00:15:17,709 - Kay. - But their place was empty. 310 00:15:17,751 --> 00:15:19,210 They're in the wind. - All right. 311 00:15:19,252 --> 00:15:20,920 Well, when they get back, if they need anything-- 312 00:15:20,962 --> 00:15:22,005 - Not gonna happen. 313 00:15:22,047 --> 00:15:23,631 Adam, just ride the bench. 314 00:15:23,673 --> 00:15:24,716 I'll see you soon. 315 00:15:32,223 --> 00:15:39,147 * * 316 00:15:44,611 --> 00:15:46,237 - Hey, Marla. How are you doing? 317 00:15:46,279 --> 00:15:47,530 Zaco home? 318 00:15:47,572 --> 00:15:48,740 - No. 319 00:15:50,283 --> 00:15:51,701 He's done his time. 320 00:15:51,743 --> 00:15:53,995 He's paid his debts to you. Leave him alone. 321 00:15:54,037 --> 00:15:55,580 - Look, I'm not trying to drag him into anything. 322 00:15:55,622 --> 00:15:56,831 I just need to talk to him. Zaco. 323 00:15:56,873 --> 00:15:58,625 - He's not home, so... 324 00:16:00,669 --> 00:16:02,462 - Right. 325 00:16:02,504 --> 00:16:04,130 You got a second, bro? 326 00:16:04,172 --> 00:16:06,132 - Yeah. Of course. 327 00:16:09,344 --> 00:16:10,553 - All right. 328 00:16:10,595 --> 00:16:12,097 Come on. 329 00:16:12,138 --> 00:16:14,474 Thanks, Marla. 330 00:16:14,516 --> 00:16:15,767 - I didn't tell them anything. 331 00:16:15,809 --> 00:16:17,435 - Yeah, no, I never thought you would, Z. 332 00:16:17,477 --> 00:16:19,604 But thank you. 333 00:16:19,646 --> 00:16:21,147 Gotta put the stickup guys away fast. 334 00:16:21,189 --> 00:16:23,858 You seen Troy Bala or his brother? 335 00:16:23,900 --> 00:16:25,694 - I can't get involved. 336 00:16:25,735 --> 00:16:28,113 You know that. 337 00:16:28,154 --> 00:16:31,616 My sister's letting me stay here for free. 338 00:16:31,658 --> 00:16:33,118 I'm not gonna throw that away. 339 00:16:33,159 --> 00:16:35,245 I mean, all she's having me do is watch the kid. 340 00:16:35,286 --> 00:16:36,413 - Yeah, I know. 341 00:16:36,454 --> 00:16:37,956 I'm not jamming you up here, all right? 342 00:16:37,997 --> 00:16:39,499 It's just me asking. 343 00:16:39,541 --> 00:16:40,792 - Shouldn't you be staying low? 344 00:16:40,834 --> 00:16:42,377 - Not if I wanna fix this thing. 345 00:16:42,419 --> 00:16:44,254 - Fix what? 346 00:16:44,295 --> 00:16:46,131 We got ambushed. 347 00:16:46,172 --> 00:16:48,258 - Zaco, I swear to you, I'm not trying to pull you in, 348 00:16:48,299 --> 00:16:49,426 I promise you. 349 00:16:49,467 --> 00:16:51,428 I'm just trying to make this thing right. 350 00:16:51,469 --> 00:16:53,930 I gotta make it right. 351 00:16:53,972 --> 00:16:55,640 Do you know where Troy and Clay would hide? 352 00:16:55,682 --> 00:16:56,850 Please. 353 00:17:00,687 --> 00:17:02,272 I'm begging you here. 354 00:17:06,359 --> 00:17:08,278 Please. 355 00:17:08,319 --> 00:17:09,988 - Yeah. Uh... 356 00:17:12,032 --> 00:17:15,035 Troy, his girl's Gigi. 357 00:17:15,076 --> 00:17:17,579 - Okay. - Gigi Balducci. 358 00:17:17,620 --> 00:17:20,999 She's over on South Laurel. 359 00:17:21,041 --> 00:17:23,793 - Good man. Thank you. 360 00:17:26,796 --> 00:17:33,928 * * 361 00:17:36,056 --> 00:17:37,849 - I got eyes on the Bala brothers. 362 00:17:37,891 --> 00:17:39,893 - What? Where? 363 00:17:39,934 --> 00:17:41,686 - Troy Bala's girlfriend's house. 364 00:17:41,728 --> 00:17:44,147 Gigi Balducci, 6100 Laurel. 365 00:17:44,189 --> 00:17:45,940 I'm parked down the street. 366 00:17:45,982 --> 00:17:47,734 - Adam. - Zaco told me off record. 367 00:17:47,776 --> 00:17:49,069 I'm not gonna hit it. 368 00:17:49,110 --> 00:17:51,029 Just hold anchor here until the team arrives, 369 00:17:51,071 --> 00:17:53,031 then I'll pull away, I promise. 370 00:17:53,073 --> 00:17:54,366 Boss, they're right here. Just come take 'em. 371 00:17:54,407 --> 00:17:57,744 - All right, we'll be en route. ETA five minutes. 372 00:18:00,580 --> 00:18:02,540 - Hold on. Sarge? - Yeah? 373 00:18:02,582 --> 00:18:04,459 - I got a car in Gigi's alley. 374 00:18:07,253 --> 00:18:09,589 Someone's approaching the house. 375 00:18:09,631 --> 00:18:10,757 - Anyone we know? 376 00:18:10,799 --> 00:18:12,884 - No, it's too dark. I can't tell. 377 00:18:16,096 --> 00:18:18,181 Walking up to the door now. 378 00:18:19,432 --> 00:18:21,476 He's knocking. 379 00:18:21,518 --> 00:18:22,435 All right. 380 00:18:26,439 --> 00:18:28,942 They let him inside. Should be a friend. 381 00:18:32,278 --> 00:18:34,114 I got shots fired. I'm going in. 382 00:18:34,155 --> 00:18:36,241 - Adam, Adam! Wait! 383 00:18:36,282 --> 00:18:37,033 Adam! 384 00:18:40,286 --> 00:18:47,210 * * 385 00:19:12,485 --> 00:19:13,778 - You just hold on. 386 00:19:13,820 --> 00:19:14,779 I'm gonna be with you in two seconds, all right? 387 00:19:14,821 --> 00:19:15,947 You just hold on. 388 00:19:15,989 --> 00:19:16,865 Why don't you tell me your name? 389 00:19:16,906 --> 00:19:17,991 What's your name? 390 00:19:19,784 --> 00:19:21,077 - Clay. 391 00:19:21,119 --> 00:19:23,204 - Clay Bala. Yeah? 392 00:19:23,246 --> 00:19:24,914 All right, Clay Bala, I'm police. 393 00:19:24,956 --> 00:19:26,458 I want you to tell me who did this to you. 394 00:19:26,499 --> 00:19:28,460 Can you do that for me? 395 00:19:28,501 --> 00:19:30,795 - Wes. 396 00:19:30,837 --> 00:19:32,297 Wes Arben. - Wes Arben. 397 00:19:32,339 --> 00:19:33,214 Okay, good. 398 00:19:33,256 --> 00:19:34,716 I can hear that. I can hear that. 399 00:19:34,758 --> 00:19:35,800 Now you hold on. 400 00:19:35,842 --> 00:19:37,135 The ambulance is on the way. 401 00:19:37,177 --> 00:19:38,636 They're gonna be here any minute. 402 00:19:38,678 --> 00:19:39,804 Tell me that again. 403 00:19:39,846 --> 00:19:41,306 Tell me who did this to you, Clay. 404 00:19:41,348 --> 00:19:42,223 Can you tell me? 405 00:19:42,265 --> 00:19:44,476 Who did this to you, Clay? 406 00:19:44,517 --> 00:19:46,603 Clay. Clay. 407 00:19:46,644 --> 00:19:48,605 Clay. Come on, man. 408 00:19:48,646 --> 00:19:49,981 Who did this to you? 409 00:19:53,568 --> 00:19:56,112 God damn it! 410 00:19:58,823 --> 00:20:05,955 * * 411 00:20:11,711 --> 00:20:13,213 - Come on, let's go! 412 00:20:14,714 --> 00:20:16,216 I got bodies. 413 00:20:23,765 --> 00:20:25,225 - I'll clear the house. 414 00:20:36,903 --> 00:20:38,697 House is clear. 415 00:20:38,738 --> 00:20:40,907 - Yeah, they're all dead. 416 00:20:42,742 --> 00:20:46,204 All right, 50-21, roll the crime lab to 6100 South Laurel. 417 00:20:46,246 --> 00:20:47,872 Got a triple homicide. 418 00:20:47,914 --> 00:20:49,124 Right, call the team. 419 00:20:49,165 --> 00:20:53,920 * * 420 00:20:59,050 --> 00:21:00,135 - Techs recovered five 9-mil shell casings. 421 00:21:01,136 --> 00:21:02,262 - Recovered this from a ceiling tile. 422 00:21:02,303 --> 00:21:04,014 Matches the bag from the poker rip. 423 00:21:04,055 --> 00:21:05,849 It's gotta be the Bala brothers' cut. 424 00:21:05,890 --> 00:21:07,267 - Right, so Arben gets nervous. 425 00:21:07,308 --> 00:21:09,686 No one's supposed to die at the rip. 426 00:21:09,728 --> 00:21:11,021 Covers his tracks. 427 00:21:11,062 --> 00:21:12,647 - Yo, so I got one guy to talk. 428 00:21:12,689 --> 00:21:15,191 Witness said that he heard the gunshots, looks outside, 429 00:21:15,233 --> 00:21:17,235 and he saw a bearded white male, about 6'1", 430 00:21:17,277 --> 00:21:18,528 run into the house. 431 00:21:18,570 --> 00:21:19,904 - Wait, after the shots? 432 00:21:19,946 --> 00:21:21,614 - Yeah. That's what the man said. 433 00:21:21,656 --> 00:21:23,616 - All right, so stay on PODs and camp. 434 00:21:23,658 --> 00:21:24,909 Dig up more witnesses. 435 00:21:24,951 --> 00:21:27,454 Got a real good idea who wanted these men dead. 436 00:21:27,495 --> 00:21:28,455 Let's go. 437 00:21:43,720 --> 00:21:45,096 - It was Arben. 438 00:21:45,138 --> 00:21:46,973 Clay Bala gave me a dying confession. 439 00:21:47,015 --> 00:21:48,433 All right, so we can say I was driving by. 440 00:21:48,475 --> 00:21:51,311 I heard the shots, I went in-- - No. No. 441 00:21:51,353 --> 00:21:52,854 - Boss, if we say that, we can use this-- 442 00:21:52,896 --> 00:21:54,356 - We can't. 443 00:21:54,397 --> 00:21:56,316 Adam, look, we bring you into this, 444 00:21:56,358 --> 00:21:58,943 Arben'll put you at the poker game. 445 00:21:58,985 --> 00:22:00,528 Look, what is this? 446 00:22:00,570 --> 00:22:03,073 You go crazy at home, you need a poker game for a buzz. 447 00:22:03,114 --> 00:22:04,741 Yeah, I get that. 448 00:22:04,783 --> 00:22:08,453 But this, this I don't get. 449 00:22:08,495 --> 00:22:10,372 Whatever's going on in your head 'cause you got shot-- 450 00:22:10,413 --> 00:22:12,165 - No, my head is fine, sir. - It's clearly not. 451 00:22:12,207 --> 00:22:14,209 - No, no. It is. I don't have PTSD. 452 00:22:14,250 --> 00:22:16,211 I'm not traumatized. 453 00:22:16,252 --> 00:22:17,253 I just miss the job. 454 00:22:19,047 --> 00:22:20,882 I need the job. 455 00:22:20,924 --> 00:22:23,593 I can't keep sitting at home, what, becoming my father? 456 00:22:23,635 --> 00:22:25,053 This is what happened to him, boss. 457 00:22:25,095 --> 00:22:26,763 He took disability leave because he tripped 458 00:22:26,805 --> 00:22:28,973 down some pimp's fire escape. 459 00:22:29,015 --> 00:22:32,102 He got back on the job, but he was never the same. 460 00:22:32,143 --> 00:22:34,688 - You're not him. 461 00:22:34,729 --> 00:22:37,148 You're gonna be back in a couple of days. 462 00:22:37,190 --> 00:22:38,650 - What if I'm not? 463 00:22:38,692 --> 00:22:40,568 - You still won't be. 464 00:22:43,571 --> 00:22:46,950 All right? You need to back off. 465 00:22:46,991 --> 00:22:49,035 Back off, you understand? 466 00:22:49,077 --> 00:22:50,745 - Understood. 467 00:22:50,787 --> 00:22:54,541 * * 468 00:22:54,582 --> 00:22:56,292 - Evidence at the house suggests a lone shooter. 469 00:22:56,334 --> 00:22:58,169 All the slugs, all the shell casings, 470 00:22:58,211 --> 00:22:59,713 they come back to one stolen gun. 471 00:22:59,754 --> 00:23:01,840 - Also, Sarge, a new witness came forward and said 472 00:23:01,881 --> 00:23:03,758 that they saw the same bearded white male 473 00:23:03,800 --> 00:23:05,051 running away from the house 474 00:23:05,093 --> 00:23:06,845 five minutes after the gunshots. 475 00:23:06,886 --> 00:23:08,430 And hopped into a gray Jeep. 476 00:23:09,973 --> 00:23:11,891 - I saw that Jeep leaving the scene 477 00:23:11,933 --> 00:23:13,143 when we showed up, Sarge. 478 00:23:13,184 --> 00:23:14,894 - Okay, you get the tags? 479 00:23:14,936 --> 00:23:16,354 - No, it was dark, 480 00:23:16,396 --> 00:23:18,231 but I'm pretty sure it was a Jeep Wrangler. 481 00:23:18,273 --> 00:23:20,608 We all saw Clay's gunshot wound, right? 482 00:23:20,650 --> 00:23:21,735 The towel. 483 00:23:21,776 --> 00:23:23,319 Somebody was trying to save his life. 484 00:23:23,361 --> 00:23:24,988 Somebody who knew exactly what to do. 485 00:23:25,030 --> 00:23:26,573 Someone like a cop. 486 00:23:26,614 --> 00:23:28,450 - You got something to say, say it. 487 00:23:31,745 --> 00:23:35,331 - Adam drives a Jeep Wrangler. He fits the description. 488 00:23:35,373 --> 00:23:37,083 You don't have to protect us. You can just loop us in. 489 00:23:37,125 --> 00:23:40,170 - I already handled it. 490 00:23:40,211 --> 00:23:41,588 - Adam found the Bala brothers. 491 00:23:41,629 --> 00:23:43,882 How? And what else does he know? 492 00:23:43,923 --> 00:23:45,842 - Nothing that can help. 493 00:23:48,428 --> 00:23:50,096 Look, anybody has a problem working this case, 494 00:23:50,138 --> 00:23:51,806 they can walk. 495 00:23:51,848 --> 00:23:54,059 No repercussions. 496 00:23:54,100 --> 00:23:55,477 Good. 497 00:23:55,518 --> 00:23:58,146 So find some evidence or some leverage on Arben. 498 00:23:58,188 --> 00:23:59,939 Let's bury this prick. 499 00:23:59,981 --> 00:24:01,649 Now. 500 00:24:01,691 --> 00:24:07,489 * * 501 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 - So Wes Arben, this guy's real smart. 502 00:24:10,033 --> 00:24:12,744 Everything's in his wife's name and she's clean as a whistle. 503 00:24:12,786 --> 00:24:14,287 Properties, cars. 504 00:24:14,329 --> 00:24:16,081 Even got a 40-foot yacht docked at Burnham Harbor, 505 00:24:16,122 --> 00:24:18,166 so business must be real good. 506 00:24:18,208 --> 00:24:20,460 - Oh, hey. I got something too. 507 00:24:20,502 --> 00:24:21,920 - Yeah? - Yep. 508 00:24:24,547 --> 00:24:26,132 - Zaco from the poker game? 509 00:24:26,174 --> 00:24:27,467 - Yeah. 510 00:24:27,509 --> 00:24:28,718 Been pinched for coke possession 511 00:24:28,760 --> 00:24:30,053 on the corner of Polk and Kilpatrick 512 00:24:30,095 --> 00:24:32,305 three different times. 513 00:24:32,347 --> 00:24:33,598 He ain't that smart. 514 00:24:33,640 --> 00:24:36,184 Every time, Arben posted bond. 515 00:24:37,977 --> 00:24:39,396 - Okay. 516 00:24:39,437 --> 00:24:41,731 - Okay, so these guys are obviously tight. 517 00:24:41,773 --> 00:24:44,275 That's our leverage right there, Burgess. 518 00:24:47,362 --> 00:24:48,571 What's the problem? 519 00:24:51,324 --> 00:24:52,909 - Nothing. 520 00:24:52,951 --> 00:24:54,202 You're right. 521 00:24:54,244 --> 00:24:57,247 Zaco's all we've got. Let's go get him. 522 00:24:57,288 --> 00:25:04,421 * * 523 00:25:23,815 --> 00:25:25,442 - Okay, that's him. 524 00:25:25,483 --> 00:25:26,568 - Yeah. - Yeah. 525 00:25:38,580 --> 00:25:40,373 - Come on. - Chicago PD. 526 00:25:40,415 --> 00:25:41,624 - Come on, bro. I didn't do nothing. 527 00:25:41,666 --> 00:25:42,834 - You didn't do nothing? - I didn't do nothing. 528 00:25:42,876 --> 00:25:44,419 - Oh, really? - That's our guy. 529 00:25:44,461 --> 00:25:45,545 - I didn't do nothing. - I'm just gonna check this. 530 00:25:45,587 --> 00:25:46,963 Just in case. - Then that's on us. 531 00:25:47,005 --> 00:25:49,257 - Come on. That's nothing. 532 00:25:49,299 --> 00:25:51,968 - That coke buy was a parole violation. 533 00:25:52,010 --> 00:25:53,887 - Don't you guys got bigger fish to fry? 534 00:25:53,928 --> 00:25:55,764 - Yeah. We do, actually. 535 00:25:59,768 --> 00:26:01,061 The hell is this? 536 00:26:01,102 --> 00:26:03,480 - Phone records between Wes Arben and Troy Bala 537 00:26:03,521 --> 00:26:05,065 the night of the poker rip. 538 00:26:05,106 --> 00:26:07,359 Arben orchestrated the robbery. Were you tipped off? 539 00:26:07,400 --> 00:26:08,526 - Was I tipped off? 540 00:26:08,568 --> 00:26:10,445 No. - Hmm. 541 00:26:10,487 --> 00:26:11,946 - I almost got shot. 542 00:26:11,988 --> 00:26:15,950 - Then let's talk about the Bala brothers. 543 00:26:15,992 --> 00:26:18,244 - Oh. 544 00:26:18,286 --> 00:26:19,579 Why are you showing me that? 545 00:26:22,540 --> 00:26:25,460 You--you think I whacked 'em? 546 00:26:25,502 --> 00:26:27,379 - No, you were home. We talked to your neighbors. 547 00:26:27,420 --> 00:26:28,588 We think Arben's good for it. 548 00:26:28,630 --> 00:26:30,382 We don't have enough evidence, though. 549 00:26:34,469 --> 00:26:38,056 - So this is what Ruzek's promises look like. 550 00:26:43,186 --> 00:26:44,646 - What promises? 551 00:26:46,981 --> 00:26:51,403 - Yeah, that I wasn't gonna be dragged into this. 552 00:26:51,444 --> 00:26:52,904 That he'd protect me. 553 00:26:55,073 --> 00:26:58,284 That's why I'm in this cage right now, right? 554 00:26:58,326 --> 00:26:59,703 It's 'cause of him? 555 00:27:01,538 --> 00:27:03,623 It's 'cause you're protecting him. 556 00:27:03,665 --> 00:27:05,083 That's why we're here. 557 00:27:05,125 --> 00:27:08,336 That's why none of this is being recorded. 558 00:27:09,879 --> 00:27:11,881 I know he wasn't supposed to be at that game. 559 00:27:11,923 --> 00:27:13,383 He wasn't supposed to be begging me 560 00:27:13,425 --> 00:27:16,136 to take him, either. 561 00:27:16,177 --> 00:27:18,972 All right, that comes out, and his ass is fired. 562 00:27:19,014 --> 00:27:20,473 I know that. 563 00:27:20,515 --> 00:27:27,647 * * 564 00:27:29,399 --> 00:27:34,237 - If I protect Adam, means I'm also protecting you, Zaco. 565 00:27:34,279 --> 00:27:35,739 Tell me about Arben. 566 00:27:38,033 --> 00:27:39,576 Uh-uh. 567 00:27:39,617 --> 00:27:41,953 You're lying again. 568 00:27:41,995 --> 00:27:44,539 Okay, you don't want me to tell you about him. 569 00:27:44,581 --> 00:27:48,126 You want me to give him to you. 570 00:27:48,168 --> 00:27:51,129 You want me to work for you. I know what that looks like. 571 00:27:51,171 --> 00:27:52,547 - Zaco, you don't talk, 572 00:27:52,589 --> 00:27:53,965 you get five years in prison for the drugs. 573 00:27:54,007 --> 00:27:56,384 I don't know what else to tell you. 574 00:28:00,597 --> 00:28:03,391 - If you want me, there's a price. 575 00:28:07,395 --> 00:28:09,522 - Okay. 576 00:28:09,564 --> 00:28:12,901 - I want the drug charges dropped. 577 00:28:12,942 --> 00:28:15,862 I wanna get paid good CI money. 578 00:28:18,907 --> 00:28:20,533 And I want you to help my sister. 579 00:28:20,575 --> 00:28:22,452 - Your sister? 580 00:28:22,494 --> 00:28:24,537 - Yeah, she's in line 581 00:28:24,579 --> 00:28:27,499 for the new public housing unit in Hyde Park. 582 00:28:29,626 --> 00:28:32,295 Okay, she goes to the front of that line, 583 00:28:32,337 --> 00:28:33,838 or you can kiss my ass goodbye, 584 00:28:33,880 --> 00:28:35,882 and I'll expose Ruzek for all of this. 585 00:28:35,924 --> 00:28:38,551 - CPD has nothing to do with-- - It's Chicago. 586 00:28:38,593 --> 00:28:40,053 Bribe someone. 587 00:28:40,095 --> 00:28:44,808 * * 588 00:28:49,896 --> 00:28:51,398 - Goal is to get Arben talking. We need a confession on tape. 589 00:28:52,565 --> 00:28:54,359 - I got it. This ain't my first barbecue. 590 00:28:54,401 --> 00:28:55,944 All right, I know how to get him tripping. 591 00:28:55,985 --> 00:28:58,405 - And try and stay face to face with him so we can see him. 592 00:28:58,446 --> 00:28:59,948 Don't switch locations. 593 00:28:59,989 --> 00:29:01,950 Don't fiddle with the camera. - Look, I got it. I got it. 594 00:29:01,991 --> 00:29:03,868 - Okay. 595 00:29:03,910 --> 00:29:05,995 - How we doing on Marla's housing? 596 00:29:06,037 --> 00:29:08,206 - All it took was 10 grand, but she's in. 597 00:29:08,248 --> 00:29:09,249 - Serious? 598 00:29:09,290 --> 00:29:11,001 - About the 10 grand? 599 00:29:11,042 --> 00:29:12,002 No, come on. 600 00:29:15,005 --> 00:29:17,090 But she's in. Top floor view of the lake. 601 00:29:23,013 --> 00:29:25,682 - You know, I take zero pleasure 602 00:29:25,724 --> 00:29:27,851 in using them like this, really. 603 00:29:30,520 --> 00:29:32,605 Is he doing okay? 604 00:29:35,025 --> 00:29:36,568 - You don't need to worry about that. 605 00:29:36,609 --> 00:29:39,237 You just worry about Arben, all right? 606 00:29:39,279 --> 00:29:41,031 We're set. Let's go. 607 00:29:54,502 --> 00:29:56,921 - You see anything, Kim? 608 00:30:00,425 --> 00:30:01,801 - Nothing yet. 609 00:30:13,188 --> 00:30:14,689 - Hey. - Hey. 610 00:30:14,731 --> 00:30:16,024 Just checking in. 611 00:30:16,066 --> 00:30:18,193 - All is good over here with Mr. Fixit. 612 00:30:18,234 --> 00:30:19,944 It's a thrill a minute. 613 00:30:21,988 --> 00:30:24,491 - Adam, you know it's all gonna be okay, right? 614 00:30:24,532 --> 00:30:25,825 - Mm-hm. 615 00:30:25,867 --> 00:30:27,035 - I've been trying to be positive 616 00:30:27,077 --> 00:30:28,536 because I know that you're gonna pass, 617 00:30:28,578 --> 00:30:29,788 and I know you're gonna be back. 618 00:30:29,829 --> 00:30:32,874 But if you don't, it's gonna be okay. 619 00:30:32,916 --> 00:30:35,001 - No, it won't. - Yes, it will. 620 00:30:35,043 --> 00:30:37,420 - Kim, it-- 621 00:30:37,462 --> 00:30:38,588 Kim? - Yeah? 622 00:30:38,630 --> 00:30:40,590 - It won't, okay? 623 00:30:40,632 --> 00:30:42,258 I'm no good without the job, you know that. 624 00:30:42,300 --> 00:30:44,135 I'll find something to fill this thing in me. 625 00:30:44,177 --> 00:30:45,679 It'll probably be something wrong. 626 00:30:45,720 --> 00:30:47,347 You know, I'll lose you, lose Mak. 627 00:30:47,389 --> 00:30:49,307 - I have to go, I'm sorry. 628 00:30:49,349 --> 00:30:51,309 - Why, what's going on? 629 00:30:51,351 --> 00:30:52,727 - We're going after Arben. 630 00:30:54,479 --> 00:30:56,106 - How? 631 00:30:56,147 --> 00:30:57,732 - Using Zaco. 632 00:30:57,774 --> 00:30:59,442 - No, wait, I promised him I wouldn't-- 633 00:30:59,484 --> 00:31:01,611 - I didn't have another way, and Zaco compromised himself. 634 00:31:01,653 --> 00:31:02,779 That is on him. 635 00:31:02,821 --> 00:31:04,614 I have to go. 636 00:31:04,656 --> 00:31:07,659 - Son of a bitch, man. 637 00:31:07,701 --> 00:31:14,165 * * 638 00:31:14,207 --> 00:31:15,625 - Yo. 639 00:31:17,210 --> 00:31:18,586 - What's up, hotshot? 640 00:31:18,628 --> 00:31:20,839 - What's up? You wanna grab a bite? 641 00:31:20,880 --> 00:31:22,841 - No, first some errands. Let's go. 642 00:31:24,217 --> 00:31:26,011 - Oh. 643 00:31:26,052 --> 00:31:27,679 Man, you sure? 644 00:31:27,721 --> 00:31:29,139 - Let's go. 645 00:31:29,180 --> 00:31:31,057 - They got a killer chili burger here. 646 00:31:31,099 --> 00:31:32,976 I'm starving. I haven't eaten all day. 647 00:31:33,018 --> 00:31:36,271 - Just shut up and get in the car. 648 00:31:36,312 --> 00:31:38,773 - Don't get in, Zaco. 649 00:31:40,734 --> 00:31:42,652 - Come on. 650 00:31:42,694 --> 00:31:44,112 - All right. 651 00:31:44,154 --> 00:31:46,281 - No, no, no, no. 652 00:31:46,322 --> 00:31:53,246 * * 653 00:31:55,331 --> 00:31:56,499 - He's mobile. 654 00:31:56,541 --> 00:31:58,043 I got him. 655 00:31:58,084 --> 00:31:59,169 - Where are we-- where are we going? 656 00:31:59,210 --> 00:32:00,128 - You'll see. 657 00:32:00,170 --> 00:32:01,254 - Headed for the Hellcat, Sarge. 658 00:32:01,296 --> 00:32:02,464 I'll catch up. 659 00:32:02,505 --> 00:32:04,716 - Copy, Kev. Head over to 22nd. 660 00:32:04,758 --> 00:32:07,719 Kim, run parallel on 13. 661 00:32:07,761 --> 00:32:09,929 - Copy you, Sarge. 662 00:32:14,642 --> 00:32:16,728 - After all we been through, you'd think I'd get a taste. 663 00:32:16,770 --> 00:32:18,480 - Taste of what? - The rip. 664 00:32:18,521 --> 00:32:20,065 Troy told me you ordered it. 665 00:32:20,106 --> 00:32:21,399 - Yeah? 666 00:32:21,441 --> 00:32:23,568 - Is that why you took care of him? 667 00:32:23,610 --> 00:32:25,278 He's talking too much? 668 00:32:31,451 --> 00:32:33,286 - Son of a bitch. 669 00:32:33,328 --> 00:32:34,704 - We lost eyes. 670 00:32:34,746 --> 00:32:36,873 We think they're headed south on Wabash. 671 00:32:36,915 --> 00:32:38,750 - Copy. I'll head that way. 672 00:32:38,792 --> 00:32:45,924 * * 673 00:32:50,804 --> 00:32:53,473 - Where were you yesterday, Z? 674 00:32:53,515 --> 00:32:54,766 - Yesterday. 675 00:32:54,808 --> 00:32:56,309 Um... 676 00:32:56,351 --> 00:32:57,560 I was at home. 677 00:32:57,602 --> 00:32:59,270 In the garage, uh-- 678 00:32:59,312 --> 00:33:01,731 I got these new clips and cylinders for the Harley. 679 00:33:01,773 --> 00:33:04,275 - That's weird, 'cause I swung by twice. 680 00:33:04,317 --> 00:33:06,152 You weren't there. 681 00:33:06,194 --> 00:33:07,779 - Oh, yeah. 682 00:33:07,821 --> 00:33:08,947 I was in the garage. 683 00:33:08,988 --> 00:33:10,448 - Yeah, I checked the garage. 684 00:33:10,490 --> 00:33:11,825 Why are you lying? 685 00:33:11,866 --> 00:33:13,410 Yo, I'm-- 686 00:33:15,495 --> 00:33:17,080 - I lost him. 687 00:33:17,122 --> 00:33:19,124 Kim, you still got your feed? 688 00:33:21,167 --> 00:33:23,003 - I'm dark. They must be out of range. 689 00:33:23,044 --> 00:33:25,505 - Just ping Zaco's phone. 690 00:33:25,547 --> 00:33:28,925 - This is Detective Hailey Upton, badge number 55055. 691 00:33:28,967 --> 00:33:30,927 Requesting an emergency ping. 692 00:33:41,438 --> 00:33:43,314 - I'm sorry, I was in and out all day. 693 00:33:43,356 --> 00:33:46,693 I don't know when you were-- when you were there. 694 00:33:46,735 --> 00:33:49,696 - So it was just bad timing. 695 00:33:49,738 --> 00:33:51,656 - Yo, why are we at the old place? 696 00:33:52,866 --> 00:33:57,912 * * 697 00:33:59,539 --> 00:34:00,707 - Adam? 698 00:34:00,749 --> 00:34:02,334 - Hey, what the hell is going on? 699 00:34:02,375 --> 00:34:04,419 Zaco just dialed me. Is he driving? 700 00:34:04,461 --> 00:34:05,837 - Yeah, we lost his signal. 701 00:34:05,879 --> 00:34:07,047 We're trying to get a ping on his phone. 702 00:34:07,088 --> 00:34:08,298 - Why'd he go mobile? 703 00:34:08,340 --> 00:34:09,674 - Arben made him get in his car. 704 00:34:09,716 --> 00:34:11,551 We lost him going south on Wabash. 705 00:34:11,593 --> 00:34:13,386 - All right, okay, so they're headed right towards me. 706 00:34:13,428 --> 00:34:15,847 He must have known he was out of range. 707 00:34:15,889 --> 00:34:19,684 So I'm gonna see if I can tap in here. 708 00:34:19,726 --> 00:34:26,858 * * 709 00:34:32,405 --> 00:34:34,282 Okay, I got a signal. - Is he okay? 710 00:34:34,324 --> 00:34:36,576 - I don't know. Give me a second. 711 00:34:36,618 --> 00:34:39,204 - Take off your jacket. 712 00:34:39,245 --> 00:34:41,373 Do it. 713 00:34:41,414 --> 00:34:43,416 - All right, dude. 714 00:34:46,920 --> 00:34:49,214 Did I tell you, I got-- I got-- 715 00:34:49,255 --> 00:34:51,132 I got two tickets to the Bears game on Sunday. 716 00:34:51,174 --> 00:34:54,177 - Tickets, Adam. Tickets, that is his safe word. 717 00:34:57,472 --> 00:34:59,057 - Old place. Uh... 718 00:34:59,099 --> 00:35:01,017 He mentioned the old place. 719 00:35:01,059 --> 00:35:02,519 The poker game, it used to be held 720 00:35:02,560 --> 00:35:04,437 at an old abandoned furniture factory his dad owns. 721 00:35:04,479 --> 00:35:06,231 He knew I'd know that. - Where is it? 722 00:35:06,272 --> 00:35:09,275 - It's, like, right by us. Like, 44th and Wallace. 723 00:35:09,317 --> 00:35:10,402 I'm heading there. 724 00:35:10,443 --> 00:35:12,112 - No, Adam, you have to wait for us. 725 00:35:12,153 --> 00:35:13,905 You can't be there. Arben can't see you. 726 00:35:13,947 --> 00:35:15,198 You can't be on record. 727 00:35:15,240 --> 00:35:17,033 - Well, I'm not letting Zaco die, so... 728 00:35:17,075 --> 00:35:18,410 - All right. I'll loop in Voight. 729 00:35:18,451 --> 00:35:20,245 We'll roll your way. 730 00:35:29,671 --> 00:35:36,761 * * 731 00:35:48,440 --> 00:35:51,192 - Stop lying to me, you rat bitch! 732 00:35:53,737 --> 00:35:55,989 - Chicago PD! 733 00:35:56,031 --> 00:35:57,824 You point that at him again, I'll put you down. 734 00:35:59,159 --> 00:36:00,702 - AJ? 735 00:36:00,744 --> 00:36:02,412 - Drop the gun, Arben. 736 00:36:03,496 --> 00:36:06,124 - Mm-mm. Mm-mm, mm-mm, mm. 737 00:36:06,166 --> 00:36:07,876 - Ruze. 738 00:36:10,253 --> 00:36:11,921 - Hold on, Zaco. 739 00:36:14,257 --> 00:36:15,216 Kim? 740 00:36:15,258 --> 00:36:16,259 Arben shot Zaco. 741 00:36:16,301 --> 00:36:17,677 He fled out the back of the building. 742 00:36:17,719 --> 00:36:19,387 I need an ambo right now. 743 00:36:19,429 --> 00:36:20,513 - On it. 744 00:36:20,555 --> 00:36:21,723 - All right. 745 00:36:24,059 --> 00:36:25,602 Just hold on, man. 746 00:36:25,643 --> 00:36:27,020 Hold on. I got you. 747 00:36:27,062 --> 00:36:28,063 - Where you been, bro? 748 00:36:28,104 --> 00:36:29,230 - I'm right here, man. 749 00:36:29,272 --> 00:36:30,982 I'm right here, okay? You just hold on. 750 00:36:31,024 --> 00:36:33,360 The ambulance is on the way. 751 00:36:33,401 --> 00:36:35,820 Just hold on. 752 00:36:35,862 --> 00:36:37,906 Okay? 753 00:36:37,947 --> 00:36:40,450 I got you. 754 00:36:40,492 --> 00:36:46,373 * * 755 00:36:49,501 --> 00:36:52,045 - Chicago PD! Arben, stop! 756 00:36:55,465 --> 00:36:57,258 Sarge, I've got Arben running into a gangway. 757 00:36:57,300 --> 00:36:59,260 Red and yellow brick building, corner of Wallace. 758 00:36:59,302 --> 00:37:00,637 No address. 759 00:37:00,679 --> 00:37:07,811 * * 760 00:37:42,679 --> 00:37:49,602 * * 761 00:37:51,980 --> 00:37:53,898 - Hold on to me. 762 00:38:00,447 --> 00:38:01,990 Hold on! 763 00:38:08,204 --> 00:38:09,372 Hold on! 764 00:38:09,414 --> 00:38:11,207 * * 765 00:38:36,483 --> 00:38:38,360 - BP's strong. Bleeding stopped. 766 00:38:38,401 --> 00:38:39,819 It was a through and through. 767 00:38:39,861 --> 00:38:41,780 Looks like nothing major was hit. 768 00:38:41,821 --> 00:38:43,114 - All right. 769 00:38:44,949 --> 00:38:47,035 - Really? 770 00:38:47,077 --> 00:38:49,496 Hear that, Ruze? 771 00:38:49,537 --> 00:38:51,581 I'm gonna be okay. She's not--she's not lying? 772 00:38:51,623 --> 00:38:54,250 - No, see, you got lucky. 773 00:38:58,463 --> 00:38:59,714 - Full blow, man. 774 00:38:59,756 --> 00:39:02,008 Come on. 775 00:39:02,050 --> 00:39:03,927 Right? 776 00:39:03,968 --> 00:39:06,596 Jesus. 777 00:39:06,638 --> 00:39:09,557 Hey, that was fun as hell. 778 00:39:09,599 --> 00:39:12,644 Hey, we should do that again, huh? 779 00:39:12,686 --> 00:39:14,354 - You're crazy, Z. 780 00:39:18,983 --> 00:39:21,945 Hey, dude, look, uh... 781 00:39:21,986 --> 00:39:24,906 I'm sorry. 782 00:39:24,948 --> 00:39:28,159 I'm sorry I jammed you. 783 00:39:28,201 --> 00:39:30,286 - Well, I'm sorry. 784 00:39:30,328 --> 00:39:31,788 I'm just glad you're okay. 785 00:39:34,666 --> 00:39:41,464 * * 786 00:39:56,730 --> 00:39:58,148 - Techs ran Arben's gun. 787 00:39:58,189 --> 00:40:00,233 Matches the weapon used in the Bala murders. 788 00:40:00,275 --> 00:40:02,902 EMTs didn't put you in the report. 789 00:40:02,944 --> 00:40:04,446 Case is closed. - Okay. 790 00:40:04,487 --> 00:40:07,407 - Voight says IAD is backing off. 791 00:40:07,449 --> 00:40:10,076 Stolen weapons report went through. 792 00:40:10,118 --> 00:40:11,911 - So I'm in the clear. 793 00:40:11,953 --> 00:40:13,038 - Yeah. 794 00:40:13,079 --> 00:40:15,206 - All right. 795 00:40:18,752 --> 00:40:20,420 - Ms. Munn. 796 00:40:22,839 --> 00:40:25,258 I'm sorry, there was complications during surgery. 797 00:40:27,677 --> 00:40:30,305 Unfortunately, Zachary died on the table. 798 00:40:30,347 --> 00:40:32,223 We weren't able to revive him. 799 00:40:32,265 --> 00:40:33,683 - Hold on, no, I was just talking to him. 800 00:40:33,725 --> 00:40:35,769 He was fine. He was completely coherent. 801 00:40:35,810 --> 00:40:37,312 - I'm sorry, bullet fragments lodged in his heart. 802 00:40:37,354 --> 00:40:38,563 There was nothing we could do. 803 00:40:38,605 --> 00:40:40,440 - Hold on, though. 804 00:40:40,482 --> 00:40:41,775 That doesn't make any sense. 805 00:40:43,860 --> 00:40:45,779 - This is on you. 806 00:40:48,114 --> 00:40:50,158 No. 807 00:40:50,200 --> 00:40:51,493 It's on you. 808 00:40:51,534 --> 00:40:58,458 * * 809 00:41:12,389 --> 00:41:14,307 - What? What is it? 810 00:41:16,810 --> 00:41:19,396 - I passed the test. I'm back on the job. 811 00:41:32,701 --> 00:41:39,624 * * 54711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.