All language subtitles for Bad Genius - S01E12 - Episode 1.12 .Thai
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,400 --> 00:01:31,800
งั้นแกบอกเรามา
2
00:01:32,400 --> 00:01:33,840
เอาแค่สิบข้อสุดท้ายก็ได้
3
00:01:35,400 --> 00:01:38,240
- แต่แผนเราช้ามา 40 นาทีแล้วนะลิน
- งั้นแกก็รีบท่องสิ
4
00:01:40,480 --> 00:01:41,880
มึงก็ท่องไปสิวะ
5
00:01:44,280 --> 00:01:45,240
แบงค์
6
00:01:58,280 --> 00:01:59,440
สี่ หนึ่ง สาม สอง สาม
7
00:02:02,440 --> 00:02:03,960
สาม สอง สาม สี่ สาม
8
00:02:19,800 --> 00:02:21,520
นี่แกไม่ได้จำออกมาเลยใช่เปล่า
9
00:02:25,760 --> 00:02:26,960
ใช่เปล่าแบงค์
10
00:02:30,880 --> 00:02:31,760
ก็เราไม่มีเวลา
11
00:02:55,640 --> 00:02:57,400
ต้องออกแล้วน้อง เจ็กกำลังมา
12
00:03:00,760 --> 00:03:01,720
เฮ้ย เร็ว
13
00:03:02,600 --> 00:03:03,840
เร็ว
14
00:03:18,000 --> 00:03:19,920
แล้วแกมาโกหกว่าจำได้เนี่ยนะ
15
00:03:24,560 --> 00:03:25,760
เราจะโทรหาพี่มิวสิค
16
00:03:28,080 --> 00:03:29,840
เราจะบอกว่าไม่มีคำตอบให้ลูกค้าแล้ว
17
00:03:31,560 --> 00:03:32,480
เดี๋ยวก่อน ลิน
18
00:03:36,680 --> 00:03:37,800
ถ้าเราหยุดตอนนี้
19
00:03:38,360 --> 00:03:40,320
สิ่งที่ทุกคนทำมาทุกอย่าง
มันก็จะเสียไปฟรีๆ
20
00:03:42,800 --> 00:03:44,040
แต่ถ้าเราเดินหน้าต่อไป
21
00:03:46,520 --> 00:03:48,360
ทุกคนก็จะได้
สิ่งที่ตัวเองต้องการนะเว้ย
22
00:03:52,280 --> 00:03:55,040
แกหมายความว่าแกจะส่ง
คำตอบมั่วๆ ให้ลูกค้าเหรอ
23
00:03:58,120 --> 00:04:00,000
นี่มันไม่ใช่แค่โกงข้อสอบแล้วนะ
24
00:04:00,840 --> 00:04:03,240
แกกำลังโกงลูกค้าตัวเองนะเว้ยแบงค์
25
00:04:03,320 --> 00:04:04,800
แต่พวกมันคือเด็กรวยไงลิน
26
00:04:06,440 --> 00:04:09,080
เงินห้าหมื่นแม่งแค่เศษเงิน
ของพวกแม่ง เข้าใจเปล่า
27
00:04:09,560 --> 00:04:11,480
สิ่งที่แกควรแคร์ คือพวกเรา
28
00:04:12,640 --> 00:04:14,240
ว่าจะทำยังไงให้ได้เงิน
กลับมาเหมือนเดิม
29
00:04:15,400 --> 00:04:17,760
แต่นี่มันชีวิตของ
เด็ก 800 คนเลยนะแบงค์
30
00:04:17,839 --> 00:04:19,200
ลูกค้าพวกนั้นก็โกงเปล่าวะ
31
00:04:21,640 --> 00:04:23,280
ในเมื่อมันเลือกที่จะใช้ทางลัดแล้ว
32
00:04:24,800 --> 00:04:26,920
มันก็ต้องยอมรับกับความเสี่ยง
ที่จะเกิดขึ้นเปล่า
33
00:04:32,240 --> 00:04:34,280
นี่แกกลายเป็นคนแบบนี้
ตั้งแต่เมื่อไหร่วะ
34
00:04:38,160 --> 00:04:39,480
แกพูดอย่างนั้นกับเราได้
35
00:04:40,640 --> 00:04:41,920
เพราะแกไม่มีอะไรจะเสียแล้วไง
36
00:04:43,840 --> 00:04:45,360
ไม่ว่าเรื่องนี้จะจบยังไง
37
00:04:46,480 --> 00:04:48,320
แกก็ได้ไปเรียนต่อเมืองนอก
สบายๆ อยู่ดี
38
00:04:53,400 --> 00:04:55,520
- มันไม่เกี่ยวเลยแบงค์
- เกี่ยวสิวะ ทำไมจะไม่เกี่ยว
39
00:04:56,600 --> 00:04:57,800
ถ้าแกไม่มีที่เรียน
40
00:04:58,800 --> 00:04:59,880
แกไม่มีเงิน
41
00:05:02,840 --> 00:05:04,240
แกจะคิดอย่างนี้อยู่เปล่าวะ
42
00:05:12,400 --> 00:05:13,720
นี่แกไม่รู้ตัวเลยเหรอ
43
00:05:14,800 --> 00:05:16,240
แกไม่รู้ตัวเลยเหรอวะ
44
00:05:16,320 --> 00:05:18,320
ว่าแกกำลังทำผิดอยู่
45
00:05:18,400 --> 00:05:19,680
รู้สิวะ ทำไมจะไม่รู้
46
00:05:20,880 --> 00:05:22,480
เราวางแผนนี้มาสามเดือน
47
00:05:23,040 --> 00:05:24,920
กว่าจะหาวิธีรวบรวมพวกแกให้มาช่วย
48
00:05:25,680 --> 00:05:27,160
กว่าจะสืบเจอเรื่องที่โรงพิมพ์
49
00:05:31,000 --> 00:05:32,840
แต่เรามาเกิน
จุดที่จะกลับไปคิดแล้วว่ะ
50
00:05:37,760 --> 00:05:38,640
เดี๋ยวนะ
51
00:05:40,760 --> 00:05:41,960
มึงหมายความว่าไง
52
00:05:42,960 --> 00:05:45,080
ที่บอกว่าจะหาวิธีรวบรวมพวกกูมาช่วย
53
00:05:48,640 --> 00:05:49,720
มึงก็รู้นี่
54
00:05:49,800 --> 00:05:51,440
ว่าพวกกูจะไปเรียนต่อหลังเอสติก
55
00:05:52,600 --> 00:05:54,520
ทำไมกูต้องมาช่วยแผนมึงอีกรอบวะ
56
00:06:22,560 --> 00:06:25,040
มึงเป็นคนปล่อยข่าวให้คะแนนเอสติก
แม่งถูกยกเลิกใช่เปล่า
57
00:06:32,720 --> 00:06:34,760
มันเริ่มจากบุคคลนิรนามท่านหนึ่ง
58
00:06:34,840 --> 00:06:36,240
โพสต์ข้อความลงในทวิตเตอร์
59
00:06:36,320 --> 00:06:39,200
เล่าว่าเพื่อนของเขาที่สอบเอสติก
นำเฉลยข้อสอบ
60
00:06:39,280 --> 00:06:41,520
เป็นรหัสบาร์โค้ดบนดินสอสองบี
61
00:06:54,200 --> 00:06:55,160
ที่กูทำ
62
00:06:57,360 --> 00:06:58,680
ก็ไม่ต่างจากที่มึงทำกับกูหรอก
63
00:07:11,560 --> 00:07:12,600
ไอ้แบงค์
64
00:07:16,920 --> 00:07:18,480
มึงเข้าใจความรู้สึกกูยัง
65
00:07:19,320 --> 00:07:20,720
มึงเข้าใจกูยัง ไอ้พัฒน์
66
00:07:20,800 --> 00:07:21,960
ไอ้เหี้ย
67
00:07:23,640 --> 00:07:25,480
ความรู้สึกที่
มึงทำเหี้ยอะไรไม่ได้เลย
68
00:07:26,320 --> 00:07:27,480
นอกจากต้องโกง
69
00:07:32,560 --> 00:07:34,040
ดีแค่ไหนแล้วไอ้เหี้ยพัฒน์
70
00:07:35,160 --> 00:07:37,240
ที่กูไม่ส่งคน
ไปเล่นพ่อเล่นแม่มึงบ้าง
71
00:07:41,640 --> 00:07:43,600
ตอนนั้นมึงอยากให้กู
ไปช่วยสอบเอสติกใช่เปล่า
72
00:07:47,840 --> 00:07:49,000
ตอนนี้กูต้องการมึง
73
00:07:49,560 --> 00:07:51,040
มาช่วยกูขโมยข้อสอบแกตต์บ้างไง
74
00:07:55,400 --> 00:07:57,120
เวลามันย้อนกลับไป
ไม่ได้แล้วเว้ยพัฒน์
75
00:08:00,240 --> 00:08:01,680
มึงเดินหน้าต่อไปกับกูเถอะ
76
00:08:06,760 --> 00:08:07,680
แล้วชีวิตนี้
77
00:08:11,160 --> 00:08:12,680
มึงไม่ต้องมีพ่อมาคอยบงการแล้ว
78
00:08:19,880 --> 00:08:20,840
ส่วนกู
79
00:08:23,120 --> 00:08:25,520
ก็จะได้เงินมาทดแทน
อนาคตที่กูเสียไปทั้งหมด
80
00:09:17,800 --> 00:09:18,880
งั้นมาโหวตกันเลย
81
00:09:20,520 --> 00:09:21,800
ว่าจะทำต่อไหม
82
00:09:21,880 --> 00:09:22,800
แบงค์
83
00:09:22,880 --> 00:09:23,880
กูทำต่อ
84
00:09:24,920 --> 00:09:25,800
เกรซ
85
00:09:40,040 --> 00:09:40,960
เรา…
86
00:09:42,320 --> 00:09:43,960
เราแล้วแต่พัฒน์แล้วกัน
87
00:09:50,480 --> 00:09:52,920
ไอ้พัฒน์ แล้วมึงเอาไง
88
00:10:22,040 --> 00:10:22,880
เกรซ
89
00:10:23,440 --> 00:10:24,440
พิมพ์ต่อเถอะ
90
00:10:28,000 --> 00:10:28,880
พัฒน์
91
00:10:32,080 --> 00:10:33,560
กูไม่อยากกลับไปที่บ้านอีกแล้วว่ะ
92
00:10:36,080 --> 00:10:37,840
เกรซ รีบพิมพ์เถอะ เดี๋ยวไม่ทัน
93
00:10:58,560 --> 00:10:59,400
เกรซ
94
00:11:08,800 --> 00:11:10,120
เราขอโทษนะลิน
95
00:11:13,160 --> 00:11:14,680
แต่ว่าเราอยากอยู่กับพัฒน์น่ะ
96
00:11:53,160 --> 00:11:54,040
โอเค
97
00:11:59,000 --> 00:12:01,160
ในเมื่อพวกแกยืนยันที่จะทำต่อ
98
00:12:16,280 --> 00:12:18,320
เราก็ไม่มีเหตุผลต้องอยู่ต่อแล้วว่ะ
99
00:12:28,920 --> 00:12:30,840
มึงเตรียมให้เมสเซนเจอร์
เข้ามาเอาของได้เลย
100
00:13:45,160 --> 00:13:46,080
ลิน
101
00:13:50,200 --> 00:13:51,480
ทำไมตื่นเช้าจังเลย
102
00:13:58,800 --> 00:13:59,800
เกิดอะไรขึ้น
103
00:14:03,800 --> 00:14:04,960
เมื่อคืนนี้
104
00:14:06,960 --> 00:14:07,840
หนู
105
00:14:08,920 --> 00:14:09,880
แบงค์
106
00:14:10,880 --> 00:14:11,720
พัฒน์
107
00:14:12,840 --> 00:14:14,120
แล้วก็เกรซ
108
00:14:16,240 --> 00:14:19,920
เราวางแผนเข้าไปขโมย
ข้อสอบแกตต์ในโรงพิมพ์
109
00:14:21,960 --> 00:14:24,760
แล้วก็เอาคำตอบออกมาส่งให้ลูกค้า
110
00:14:27,920 --> 00:14:29,920
ที่หนูขอเลื่อนไปออสเตรเลีย
111
00:14:30,440 --> 00:14:33,800
ก็เพราะว่าหนูสัญญากับแบงค์
ว่าหนูจะช่วยทำเรื่องนี้ก่อน
112
00:14:35,680 --> 00:14:38,000
แล้วที่แบงค์มันเป็นแบบนี้ก็เพราะหนู
113
00:14:41,960 --> 00:14:43,600
ชีวิตมันพังก็เพราะหนู
114
00:14:44,640 --> 00:14:45,680
พี่มิวสิคครับ
115
00:14:50,120 --> 00:14:51,480
ผมส่งคำตอบให้พี่ไปหมดแล้ว
116
00:14:56,680 --> 00:14:58,120
จะให้ผมไปเอาเงินที่ไหน
117
00:15:03,200 --> 00:15:04,080
ลิน
118
00:15:09,840 --> 00:15:11,520
หนูขอโทษ
119
00:15:13,920 --> 00:15:16,720
ขอโทษที่เพิ่งมาบอกเอาตอนนี้
120
00:15:23,560 --> 00:15:25,840
หนูทำเรื่องแย่ๆ อีกแล้ว
121
00:15:38,880 --> 00:15:39,960
พ่อ
122
00:15:43,520 --> 00:15:45,880
ทั้งหมดมันเป็นเพราะหนูเอง
123
00:15:52,520 --> 00:15:53,880
พ่อ
124
00:15:59,360 --> 00:16:01,080
หนูผิดไปแล้ว
125
00:16:03,320 --> 00:16:04,680
หนูขอโทษ
126
00:16:06,120 --> 00:16:09,040
หนูไม่ได้ตั้งใจให้มันเป็นแบบนี้
127
00:16:10,200 --> 00:16:11,840
มันเป็นเพราะหนูเอง
128
00:16:18,840 --> 00:16:19,800
หนูขอโทษ
129
00:16:29,920 --> 00:16:31,240
หนูขอโทษ
130
00:17:23,319 --> 00:17:24,280
พ่อคะ
131
00:17:27,480 --> 00:17:30,400
พ่อช่วยพาหนูไปที่สถาบันทดสอบได้ไหม
132
00:17:33,920 --> 00:17:35,640
หนูอยากจะสารภาพ
133
00:17:36,760 --> 00:17:38,440
เรื่องทั้งหมดที่เกิดขึ้น
134
00:18:05,960 --> 00:18:07,960
ณัฐธิดา กิจสกุลเลิศค่ะ
135
00:18:10,280 --> 00:18:11,240
ใช่น้องเปล่า
136
00:18:21,160 --> 00:18:22,440
ใจเย็นน้อง
137
00:18:22,520 --> 00:18:23,640
เก็บบัตรไปก่อน
138
00:18:35,560 --> 00:18:36,720
ขอเชิญไปด้วยกันหน่อยครับ
139
00:18:36,800 --> 00:18:37,800
เชิญครับ
140
00:18:37,880 --> 00:18:40,920
(มิสเตอร์แบงค์ ซัก อบ รีด)
141
00:18:42,960 --> 00:18:44,880
คุณแม่ธนพนธ์ วิริยะกุลใช่ไหมครับ
142
00:19:13,560 --> 00:19:14,520
แบงค์
143
00:19:25,160 --> 00:19:26,120
ไม่อยากไป
144
00:19:30,840 --> 00:19:31,760
แบงค์
145
00:19:32,960 --> 00:19:33,960
แบงค์
146
00:19:39,760 --> 00:19:40,840
แบงค์
147
00:19:41,920 --> 00:19:43,400
ไม่ออกไป
148
00:19:44,440 --> 00:19:45,880
แม่ช่วยแบงค์ด้วย
149
00:19:45,960 --> 00:19:49,480
ล่าสุดนะคะ
เมื่อเวลา 13:30 น. ที่ผ่านมา
150
00:19:49,560 --> 00:19:52,040
นางสาวเอ นามสมมติ อายุ 17 ปี
151
00:19:52,120 --> 00:19:54,080
ได้เข้ามอบตัวกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ
152
00:19:54,160 --> 00:19:57,840
โดยรับสารภาพว่าตนและพรรคพวก
ได้ร่วมกันขโมยข้อสอบแกตต์
153
00:19:57,920 --> 00:19:59,120
- ลิน
- ซึ่งเป็นข้อสอบวัดระดับ
154
00:19:59,200 --> 00:20:00,920
สำหรับเข้ามหาวิทยาลัย
155
00:20:01,000 --> 00:20:04,800
โดยเด็กกลุ่มนี้นะคะ เข้าไปขโมยจาก
โรงพิมพ์นพพร ซีเคียวริตี้
156
00:20:04,880 --> 00:20:06,920
เพื่อหวังจะขายคำตอบให้กับนักเรียน
157
00:20:08,160 --> 00:20:09,080
มีอะไรครับพี่
158
00:20:09,160 --> 00:20:12,040
โดยทางสถาบันทดสอบนะคะ
ในฐานะผู้เสียหาย…
159
00:20:14,960 --> 00:20:17,520
นี่ พ่อรู้ได้ไงว่าผมอยู่ที่นี่
160
00:20:17,600 --> 00:20:19,040
ถามแม่แกก็รู้แล้ว
161
00:20:21,120 --> 00:20:22,680
เกรซ เดี๋ยวกลับบ้านไปก่อนนะ
162
00:20:22,760 --> 00:20:24,000
เดี๋ยวพ่อให้คนขับรถไปส่ง
163
00:20:24,080 --> 00:20:25,160
เกรซอยู่นี่แหละ
164
00:20:25,680 --> 00:20:26,920
พ่อต่างหากที่ต้องกลับไป
165
00:20:30,600 --> 00:20:32,240
พ่อต้องการให้แก
166
00:20:32,320 --> 00:20:34,040
ไปเรียนภาษาที่อเมริกา
167
00:20:34,120 --> 00:20:36,400
แล้วก็เตรียมตัวสอบ
เข้ามหาวิทยาลัยที่นั่น
168
00:20:36,920 --> 00:20:37,960
บินคืนนี้
169
00:20:38,640 --> 00:20:40,200
พ่อจัดการทุกอย่างให้
เรียบร้อยหมดแล้ว
170
00:20:40,280 --> 00:20:42,680
ส่วนเรื่องคดีเนี่ย
เดี๋ยวพ่อจัดการเอง
171
00:20:46,960 --> 00:20:47,960
แล้วเกรซล่ะพ่อ
172
00:20:49,920 --> 00:20:52,520
แกสองคนเลิกคบกันน่าจะดีที่สุดนะ
173
00:21:00,040 --> 00:21:00,960
ไม่
174
00:21:03,120 --> 00:21:04,480
ผมจะไม่มีวันเลิกกับเกรซ
175
00:21:07,360 --> 00:21:09,440
แต่ตอนที่ตำรวจจับแกสองคนไปเนี่ย
176
00:21:10,240 --> 00:21:11,760
แกก็ไม่ได้อยู่ด้วยกันนะ
177
00:21:29,160 --> 00:21:30,080
พ่อครับ
178
00:21:31,240 --> 00:21:32,600
พ่อต้องช่วยเกรซด้วยนะครับ
179
00:21:34,720 --> 00:21:36,000
ถ้าพ่อยอมช่วยเกรซ
180
00:21:36,840 --> 00:21:37,960
ผมจะยอมทุกอย่างเลย
181
00:21:38,040 --> 00:21:40,040
ผมยอมทำทุกอย่างเลยฮะ
ผมจะไม่ดื้อแล้ว
182
00:21:40,600 --> 00:21:41,520
นะครับพ่อ
183
00:21:41,600 --> 00:21:43,400
เอาเป็นว่าพ่อจะหาทนายเก่งๆ
184
00:21:43,480 --> 00:21:44,800
- มาช่วยเกรซแล้วกัน
- แต่ พ่อ
185
00:21:44,880 --> 00:21:46,680
แต่แกสองคนจะอยู่ด้วยกันไม่ได้
186
00:21:46,760 --> 00:21:48,920
เดี๋ยวจะชวนกันไป
ก่อเรื่องก่อราวอะไรกันอีก
187
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
ถ้างั้นพ่อก็ไม่ต้องมาช่วยผม
188
00:21:50,080 --> 00:21:51,680
นี่แกยังกล้าพูดกับพ่อแบบนี้อีกเหรอ
189
00:21:53,840 --> 00:21:55,200
ถ้าจะให้พ่อช่วยเกรซ
190
00:21:56,120 --> 00:21:58,120
ต้องทำตามเงื่อนไขของพ่อเท่านั้น
191
00:22:11,760 --> 00:22:13,280
แล้วเราก็ต้องรีบไปแล้วด้วย
192
00:22:14,000 --> 00:22:14,880
เดี๋ยวจะไม่ทัน
193
00:22:39,640 --> 00:22:40,920
ไม่เป็นไรนะพัฒน์
194
00:22:47,320 --> 00:22:48,760
เค้ารักเบ๊บนะกั๊บ
195
00:22:51,840 --> 00:22:53,440
รักที่สุดเลย
196
00:23:02,480 --> 00:23:03,440
เบ๊บ
197
00:24:33,400 --> 00:24:34,440
บ๊ายบาย
198
00:25:09,960 --> 00:25:14,280
(เกรซ)
199
00:25:23,080 --> 00:25:24,240
สามปีแล้ว
200
00:25:24,720 --> 00:25:26,080
เร็วมากเลยเนอะ
201
00:25:26,880 --> 00:25:27,960
เค้ารักเบ๊บนะกั๊บ
202
00:25:42,280 --> 00:25:43,560
เราทำได้แล้วว่ะ
203
00:25:43,640 --> 00:25:44,800
เยส เบ๊บ
204
00:25:57,720 --> 00:25:58,760
เบ๊บ
205
00:26:35,960 --> 00:26:37,160
เกรซ
206
00:26:43,400 --> 00:26:44,600
เราขอโทษนะ
207
00:27:02,440 --> 00:27:04,320
เราก็ขอโทษลินเหมือนกันนะ
208
00:27:08,240 --> 00:27:11,200
เราไม่น่าปล่อยให้แก
เดินออกไปแบบนั้นเลย
209
00:27:26,440 --> 00:27:28,480
เราไม่เคยอยากทำสิ่งนี้เลย
210
00:27:34,480 --> 00:27:35,480
รู้เปล่า
211
00:27:37,400 --> 00:27:38,760
พอเราโดนจับ
212
00:27:40,360 --> 00:27:42,520
แม่งรู้สึกโคตรโล่งเลยเว้ย
213
00:27:48,040 --> 00:27:49,200
จริงเหรอ
214
00:27:50,640 --> 00:27:51,560
อือ
215
00:27:54,960 --> 00:27:56,040
เราขอโทษนะ
216
00:28:08,560 --> 00:28:09,520
เกรซ
217
00:28:12,600 --> 00:28:13,880
พ่อบอกแล้วใช่ไหม
218
00:28:14,440 --> 00:28:15,760
ว่าไม่ให้ยุ่งกับลินอีก
219
00:28:19,120 --> 00:28:20,280
กลับบ้าน
220
00:29:14,080 --> 00:29:15,880
เจ้าหน้าที่ตำรวจได้รายงานว่า
221
00:29:15,960 --> 00:29:18,200
แกนนำขบวนการทุจริตข้อสอบแกตต์
222
00:29:18,280 --> 00:29:20,000
ได้ถูกจับกุมเพิ่มแล้วอีกสองคน
223
00:29:20,080 --> 00:29:21,720
คะแนนแกตต์ในรอบที่ผ่านมา
224
00:29:21,800 --> 00:29:23,080
ต้องถือเป็นโมฆะนะครับ
225
00:29:23,160 --> 00:29:25,880
โดยจะจัดสอบใหม่
ในอีกหนึ่งเดือนข้างหน้านี้
226
00:29:25,960 --> 00:29:27,560
วันนี้นะคะทางศาลเยาวชน
227
00:29:27,640 --> 00:29:29,560
ได้มีการตัดสินให้นางสาวเอ
228
00:29:29,640 --> 00:29:33,200
และนางสาวบี นามสมมติ
รอลงอาญาหนึ่งปี
229
00:29:33,280 --> 00:29:35,320
เนื่องจากว่าไม่เคยกระทำผิดมาก่อน
230
00:29:35,400 --> 00:29:37,200
มีการซัดทอดไปถึงกลุ่มคนงาน
231
00:29:37,280 --> 00:29:40,360
ที่ทำงานอยู่ที่
โรงพิมพ์นพพร ซีเคียวริตี้
232
00:29:40,440 --> 00:29:42,520
ซึ่งเป็นผู้รับจ้างพิมพ์ข้อสอบแกตต์
233
00:29:42,600 --> 00:29:45,200
อีกทั้งยังสืบสาวไปถึง
เอเยนต์กวดวิชาสาว
234
00:29:45,280 --> 00:29:46,720
นามว่า พี่มิวสิค
235
00:29:46,800 --> 00:29:49,080
ในขณะที่นายซี นามสมมติ
236
00:29:49,160 --> 00:29:52,880
เคยมีประวัติเกี่ยวข้อง
กับการทุจริตการสอบวัดระดับ
237
00:29:52,960 --> 00:29:56,600
สำหรับการเรียนต่อในระดับ
มหาวิทยาลัยในต่างประเทศมาแล้ว
238
00:29:56,680 --> 00:29:58,600
ศาลเยาวชนนะคะ จึงตัดสินให้
239
00:29:58,680 --> 00:30:01,720
ลงโทษและเข้ารับการฝึกอบรม
240
00:30:01,800 --> 00:30:03,760
ในศูนย์ฝึกอบรมเด็กและเยาวชน
241
00:30:03,840 --> 00:30:05,360
เป็นระยะเวลาหนึ่งปีค่ะ
242
00:30:08,640 --> 00:30:11,680
แม่จะมาหาแบงค์บ่อยๆ นะ
243
00:30:50,040 --> 00:30:50,960
แบงค์
244
00:31:36,760 --> 00:31:37,640
พ่อ
245
00:31:40,040 --> 00:31:41,560
มา หนูช่วย
246
00:32:08,720 --> 00:32:10,800
หนูถามอะไรหน่อยสิ
247
00:32:15,000 --> 00:32:16,160
ทุกวันนี้
248
00:32:20,640 --> 00:32:22,480
พ่อมีความสุขบ้างหรือเปล่า
249
00:32:31,800 --> 00:32:32,920
ที่ผ่านมา
250
00:32:35,920 --> 00:32:37,720
หนูมีแต่ทำให้พ่อผิดหวัง
251
00:32:45,640 --> 00:32:47,040
หนูขอโทษนะ
252
00:32:51,840 --> 00:32:54,320
ที่หนูไม่เคยเป็นลูกที่ดี
ให้พ่อได้เลย
253
00:33:09,360 --> 00:33:10,680
ก็มีหลายครั้งนะ
254
00:33:15,240 --> 00:33:16,680
ที่พ่อผิดหวังตัวเอง
255
00:33:19,760 --> 00:33:21,200
ที่อาจจะเลี้ยงลินได้ไม่ดี
256
00:33:27,680 --> 00:33:28,800
แต่ลินรู้ไหม
257
00:33:30,680 --> 00:33:32,560
พ่อไม่เคยผิดหวังในตัวลินเลยนะ
258
00:33:38,320 --> 00:33:41,680
ที่ลินบอกว่าพ่อยอมระบบ ยอมโรงเรียน
259
00:33:45,440 --> 00:33:46,960
แต่ในความรู้สึกของพ่อแล้วเนี่ย
260
00:33:48,560 --> 00:33:49,840
พ่อไม่เคยคิดว่าพ่อยอม
261
00:33:53,920 --> 00:33:54,960
พ่อแค่คิดว่า
262
00:33:56,760 --> 00:33:58,000
พยายามสู้กับมัน
263
00:34:00,360 --> 00:34:01,840
ในแบบของพ่อต่างหาก
264
00:34:05,640 --> 00:34:07,200
ถ้าวันหนึ่งเด็กที่พ่อสอน
265
00:34:07,680 --> 00:34:08,719
เป็นคนเก่ง
266
00:34:09,679 --> 00:34:10,880
คนดีขึ้นมา
267
00:34:12,679 --> 00:34:14,080
อย่างน้อยแค่หนึ่งคน
268
00:34:20,960 --> 00:34:22,920
วันนั้นหน้าที่ของพ่อก็สมบูรณ์แล้ว
269
00:34:27,719 --> 00:34:30,120
ถึงแม้ว่าวันนี้
มันจะยังไม่เห็นผลอะไรมาก
270
00:34:35,440 --> 00:34:37,800
แต่พ่อก็ยังมีลูกศิษย์เอกคนนี้อยู่
271
00:34:41,520 --> 00:34:43,360
แค่นี้พ่อก็มีความสุขมากแล้ว
272
00:35:15,440 --> 00:35:18,480
ขอเชิญนักเรียนชั้น ม.หก
เข้าห้องสอบได้แล้วค่ะ
273
00:35:28,960 --> 00:35:32,240
ขอเชิญนักเรียนชั้น ม.หก
เข้าห้องสอบได้แล้วค่ะ
274
00:35:53,240 --> 00:35:54,520
เลิกมองได้แล้ว
275
00:35:54,600 --> 00:35:55,880
เริ่มทำข้อสอบได้
276
00:37:25,560 --> 00:37:28,840
ขอเชิญนางสาวรินรดา นิลเทพ
ห้อง ม.6/4
277
00:37:28,920 --> 00:37:30,880
มาพบ ผอ. ที่หอประชุมใหม่ด้วยค่ะ
278
00:38:03,440 --> 00:38:04,680
ผอ. ตั้งใจนะว่า
279
00:38:04,760 --> 00:38:06,880
นักเรียนที่เรียนจบ ม.หกรุ่นนี้เนี่ย
280
00:38:06,960 --> 00:38:09,040
จะมารับใบประกาศฯ เรียนจบ
281
00:38:09,120 --> 00:38:10,480
ที่หอประชุมใหม่นี่แหละ
282
00:38:12,160 --> 00:38:13,720
แล้วก็เคยคิดนะว่า
283
00:38:13,800 --> 00:38:16,720
งานพิธีจบการศึกษาของรุ่นลินเนี่ย
284
00:38:17,200 --> 00:38:20,680
ยังไงนักเรียนที่ขึ้นไปพูด
ก็คงไม่พ้นลินหรือไม่ก็แบงค์
285
00:38:23,120 --> 00:38:24,560
แต่กลับกลายเป็นว่า
286
00:38:27,560 --> 00:38:30,280
นักเรียนที่เรียนดีของ ผอ. ทั้งสองคน
287
00:38:31,880 --> 00:38:33,600
กลับไปทำเรื่องที่น่าอายแบบนี้
288
00:38:39,800 --> 00:38:40,800
หนู…
289
00:38:45,040 --> 00:38:46,840
หนูอยากจะขอโทษ ผอ. นะคะ
290
00:38:52,560 --> 00:38:54,560
กับทุกอย่างที่มันเกิดขึ้นทั้งหมด
291
00:39:00,560 --> 00:39:01,960
จริงๆ แล้ว…
292
00:39:05,360 --> 00:39:07,280
ผอ. จะไล่หนูออกเลยก็ได้นะคะ
293
00:39:10,760 --> 00:39:11,680
ใช่
294
00:39:13,920 --> 00:39:15,200
โทษที่เธอสมควรจะได้รับ
295
00:39:15,280 --> 00:39:17,080
คือโดนไล่ออก เหมือนที่ธนพนธ์โดน
296
00:39:20,240 --> 00:39:21,400
แต่ก็ยังดีนะ
297
00:39:23,880 --> 00:39:25,360
ที่เธอยังมีจิตสำนึก
298
00:39:26,440 --> 00:39:27,520
ไปมอบตัว
299
00:39:32,560 --> 00:39:33,760
ผอ. เห็นนะ
300
00:39:34,920 --> 00:39:36,400
ว่าลินรู้สึกผิดจริงๆ
301
00:39:39,320 --> 00:39:41,120
ผอ. ก็เลยคิดว่า
302
00:39:41,200 --> 00:39:43,600
ลินไม่จำเป็นต้องลาออกก็ได้นะ
303
00:39:56,800 --> 00:39:58,360
แต่ลินต้องช่วย ผอ. อย่างหนึ่ง
304
00:40:05,800 --> 00:40:07,120
ช่วยอะไรเหรอคะ
305
00:40:09,560 --> 00:40:10,600
ปีนี้เนี่ย
306
00:40:11,800 --> 00:40:13,280
มันมีทุนตัวใหม่มา
307
00:40:14,720 --> 00:40:15,880
ทุนนี้เนี่ย
308
00:40:17,960 --> 00:40:19,160
เป็นทุนที่…
309
00:40:19,720 --> 00:40:21,960
หินที่สุดเท่าที่ ผอ. เคยเห็นมา
310
00:40:23,920 --> 00:40:26,600
ลินต้องไปสอบแข่งกับเด็กทั่วประเทศ
311
00:40:30,520 --> 00:40:32,400
แล้ว ผอ. ก็เชื่อว่า
312
00:40:35,440 --> 00:40:37,840
โรงเรียนเราก็มีแค่ลินเท่านั้นแหละ
313
00:40:38,600 --> 00:40:39,640
ที่ทำได้
314
00:41:08,520 --> 00:41:09,960
เราอยากตื่นขึ้นมา
315
00:41:11,600 --> 00:41:14,360
แล้วพบว่าเรื่องทั้งหมดที่ผ่านมา
มันคือฝันร้าย
316
00:41:19,440 --> 00:41:21,320
แต่มันคือเรื่องจริง
317
00:41:25,040 --> 00:41:28,280
ที่จริงเราอยากเล่าทุกอย่างนี้
ให้แกฟังด้วยตัวเองมากกว่า
318
00:41:31,760 --> 00:41:34,760
เรารู้ว่าแกคงไม่อยากเจอเราตอนนี้
319
00:41:38,080 --> 00:41:40,880
ที่เราตัดสินใจสารภาพและมอบตัว
320
00:41:42,120 --> 00:41:44,800
เพราะเราไม่อยากเห็นแก
กลายเป็นคนที่เราเกลียด
321
00:41:46,240 --> 00:41:47,280
(คนโกง)
322
00:41:50,120 --> 00:41:52,960
อันนี้เป็นชีตที่ครูโสภณ
เขาใช้สอนพิเศษเรา
323
00:41:53,040 --> 00:41:55,240
คนแบบที่เราพยายามต่อสู้
324
00:41:55,320 --> 00:41:57,000
เพราะไม่ชอบในสิ่งที่พวกเขาทำ
325
00:41:57,560 --> 00:41:59,360
ของแกก็น่าจะหลายเครื่อง
อยู่เหมือนกันนะ
326
00:42:03,080 --> 00:42:04,880
แต่หลังจากที่ทุกคนโดนจับ
327
00:42:06,320 --> 00:42:09,360
โดยเฉพาะเมื่อเห็นแก
ต้องรับโทษหนักที่สุดคนเดียว
328
00:42:11,160 --> 00:42:13,080
เราก็เริ่มไม่แน่ใจเหมือนกัน
329
00:42:14,760 --> 00:42:17,640
ว่าสิ่งที่เราทำ
มันดีกับทุกคนจริงหรือเปล่า
330
00:42:17,720 --> 00:42:19,680
(คัดตัวนักแสดง)
331
00:42:19,760 --> 00:42:22,200
เรียบร้อยจ้ะ ขอบคุณมากนะน้องเกรซ
332
00:42:22,280 --> 00:42:23,880
- ขอบคุณค่ะ
- เดี๋ยวผลประกาศออดิชั่น
333
00:42:23,960 --> 00:42:25,400
จะลงในเพจคณะอาทิตย์หน้านะ
334
00:42:25,480 --> 00:42:26,600
โอเคค่ะ
335
00:42:26,680 --> 00:42:28,200
ที่เราตัดสินใจทำไป
336
00:42:28,760 --> 00:42:30,880
มันทำให้อะไรๆ ดีขึ้นบ้างไหม
337
00:42:32,160 --> 00:42:33,480
โทษค่ะ หนูลืมของ
338
00:42:34,640 --> 00:42:36,760
จริงๆ กูว่าน้องเกรซน่ะ
339
00:42:36,840 --> 00:42:38,360
- เล่นดีสุดเลยนะ
- อือ
340
00:42:38,440 --> 00:42:40,040
- ตั้งแต่เห็นมา
- จริงๆ
341
00:42:40,120 --> 00:42:42,440
กูว่าคนนี้ นางเอกได้เลยเว้ย
342
00:42:43,000 --> 00:42:45,240
พี่ แต่ว่ายังไงบทนางเอก
343
00:42:45,320 --> 00:42:46,640
ก็ต้องให้เชอร์รี่ พี่
344
00:42:46,720 --> 00:42:47,760
เพราะว่าพ่อมันน่ะ
345
00:42:47,840 --> 00:42:50,240
เป็นสปอนเซอร์มาให้ละครเรา
สี่ปีซ้อนแล้ว
346
00:42:50,320 --> 00:42:51,880
ไม่ให้บทนางเอกไม่ได้จริงๆ ว่ะ
347
00:42:56,680 --> 00:42:59,040
คนเรามีเหตุผลตั้งมากมายที่จะโกง
348
00:42:59,640 --> 00:43:01,920
มีเรื่องไม่แฟร์
เกิดขึ้นกับเราอยู่ตลอด
349
00:43:02,520 --> 00:43:04,520
ที่ท้าทายให้เราต้องตัดสินใจ
350
00:43:05,040 --> 00:43:07,440
ว่าจะกลับไปทำเรื่องแบบนั้น
อีกหรือเปล่า
351
00:43:08,000 --> 00:43:09,680
นี่เรียนภาษามาจะปีแล้ว
352
00:43:09,760 --> 00:43:12,280
รายงานแค่นี้ ทำไมจะเขียนไม่ได้
353
00:43:12,360 --> 00:43:13,920
อย่าให้ติดเอฟอีก
354
00:43:14,000 --> 00:43:15,000
ขอโทษครับพ่อ
355
00:43:16,760 --> 00:43:19,360
กูบอกแล้ว ให้จ้างคนทำรายงานแบบกู
356
00:43:19,440 --> 00:43:20,480
แพงหน่อย
357
00:43:20,560 --> 00:43:22,200
แต่มึงได้คะแนน 75 เปอร์เซ็นต์ชัวร์
358
00:43:24,320 --> 00:43:26,520
เอาเบอร์ติดต่อเปล่า เดี๋ยวกูส่งให้
359
00:43:28,440 --> 00:43:29,880
บางทีเราก็คิดว่า
360
00:43:30,520 --> 00:43:33,360
หรือยังไงเราก็ไม่มีทางโกง
เป็นครั้งสุดท้ายได้วะ
361
00:43:34,240 --> 00:43:35,400
โกงมาโกงกลับ
362
00:43:36,360 --> 00:43:37,760
ก็อาจจะง่ายกว่า
363
00:44:00,080 --> 00:44:01,120
(ออสเตรเลีย)
364
00:44:01,200 --> 00:44:03,560
(กรุงเทพฯ เซี่ยงไฮ้ ซิดนีย์)
365
00:44:17,720 --> 00:44:19,280
ก็แค่ต้องยอมรับแหละ
366
00:44:21,160 --> 00:44:22,840
ว่าโลกมันก็เป็นแบบนี้
367
00:44:26,360 --> 00:44:27,640
นี่อาจจะไม่ใช่ครั้งแรก
368
00:44:27,720 --> 00:44:30,720
ที่พบการทุจริตการสอบ
นักเรียนนายสิบตำรวจ
369
00:44:30,800 --> 00:44:32,360
ในการทุจริตครั้งนี้
370
00:44:32,440 --> 00:44:33,720
ใช้วิธีว่าจ้างนักศึกษา
371
00:44:33,800 --> 00:44:37,200
ซึ่งเป็นบุคลากรหัวกะทิ
ของมหาวิทยาลัยสำคัญหลายแห่ง
372
00:44:37,280 --> 00:44:39,000
ทั้งคณะวิศวะและแพทย์
373
00:44:39,080 --> 00:44:41,400
ไปนั่งทำข้อสอบประกบผู้ว่าจ้าง
374
00:44:41,480 --> 00:44:43,120
เพื่อให้ลอกคำตอบในห้องสอบ
375
00:44:43,200 --> 00:44:45,120
โดยมีเจ้าหน้าที่เทศกิจ
อยู่เบื้องหลัง
376
00:44:45,880 --> 00:44:47,280
เงินจำนวนห้าแสนบาท
377
00:44:47,360 --> 00:44:48,960
คือค่าใช้จ่ายสำหรับผู้ที่ต้องการ…
378
00:44:49,040 --> 00:44:50,520
เราได้แต่หวังว่า
379
00:44:51,040 --> 00:44:53,320
การตัดสินใจหยุดพวกเราทุกคน
380
00:44:54,840 --> 00:44:56,960
จะเป็นสิ่งที่ถูกต้องแล้ว
381
00:44:59,040 --> 00:45:01,640
แต่หลังจากได้พบ ผอ. เมื่อบ่ายวันนี้
382
00:45:01,720 --> 00:45:03,200
โรงเรียนเราเนี่ย
383
00:45:03,280 --> 00:45:05,360
มีลินคนเดียวเท่านั้นแหละที่ทำได้
384
00:45:07,800 --> 00:45:09,960
เราก็มีคำตอบให้ตัวเองสักที
385
00:45:10,520 --> 00:45:12,440
แล้วถ้าหนูสอบติดทุนนี้
386
00:45:16,560 --> 00:45:18,560
หนูจะสร้างชื่อเสียงให้กับโรงเรียน
387
00:45:20,440 --> 00:45:23,200
มากพอที่ ผอ.
จะให้หนูเรียนต่อที่นี่ใช่ไหมคะ
388
00:45:25,800 --> 00:45:26,680
ใช่
389
00:45:33,120 --> 00:45:35,000
ผอ. เข้าใจนะว่าเธอคิดอะไรอยู่
390
00:45:37,200 --> 00:45:38,680
แต่โลกมันทำงานแบบนี้
391
00:45:40,360 --> 00:45:41,920
และระบบของมันก็เป็นแบบนี้
392
00:45:47,920 --> 00:45:48,960
ยังไงก็…
393
00:45:51,680 --> 00:45:53,080
ขอบคุณ ผอ. นะคะ
394
00:45:54,400 --> 00:45:55,320
แบงค์
395
00:45:55,400 --> 00:45:57,840
เราคิดว่าเราเข้าใจอะไรชัดขึ้นมากเลย
396
00:46:00,120 --> 00:46:02,240
แต่หนูก็เพิ่งนึกได้เมื่อกี้เลยค่ะ
397
00:46:06,360 --> 00:46:08,520
ว่าหนูไม่ได้อยาก
ไปเรียนต่อเมืองนอกแล้ว
398
00:46:14,240 --> 00:46:16,280
ถ้าระบบมันจะเป็นแบบนี้
399
00:46:19,240 --> 00:46:20,240
งั้น…
400
00:46:25,920 --> 00:46:28,200
หนูก็ขอไม่เป็นส่วนหนึ่ง
ของมันแล้วกันค่ะ
401
00:46:35,720 --> 00:46:37,160
หนูขอลาออกนะคะ
402
00:46:52,960 --> 00:46:54,440
เราอยากบอกแกว่า
403
00:46:57,520 --> 00:46:59,840
เราคิดว่าพวกเราเดินมาถูกทางแล้วนะ
404
00:47:35,160 --> 00:47:36,400
แกเป็นยังไงบ้าง
405
00:47:42,040 --> 00:47:43,000
ก็อย่างที่เห็นน่ะ
406
00:47:48,440 --> 00:47:49,640
เราขอโทษนะ
407
00:47:51,480 --> 00:47:54,160
ขอโทษที่ทำให้แก
ต้องมาติดอยู่ในนี้คนเดียว
408
00:47:58,200 --> 00:47:59,520
ถ้าย้อนเวลากลับไปได้
409
00:48:02,120 --> 00:48:03,800
แกจะเปลี่ยนใจไม่สารภาพทุกอย่าง
410
00:48:05,560 --> 00:48:07,160
แล้วทำให้เราไม่โดนจับอย่างนี้เหรอ
411
00:48:17,960 --> 00:48:19,400
เราคงไม่เปลี่ยนใจ
412
00:48:21,360 --> 00:48:22,680
แล้วแกจะมาขอโทษทำไม
413
00:48:25,280 --> 00:48:26,640
ในเมื่อแกก็จะทำเหมือนเดิม
414
00:48:35,640 --> 00:48:37,040
เพราะเราแค่คิดถึงแบงค์
415
00:48:43,520 --> 00:48:46,280
คิดถึงแบงค์คนที่ช่วยเด็ก
เก็บลูกโป่งในวันนั้น
416
00:49:15,200 --> 00:49:16,160
เขาโกง
417
00:49:16,240 --> 00:49:17,840
แต่เราก็ไม่เห็นต้องโกงแบบเขานี่
418
00:49:24,640 --> 00:49:26,480
โกงข้อสอบมันได้เงินเยอะใช่ไหมลิน
419
00:49:28,560 --> 00:49:29,960
แกสอนเราทำหน่อยสิ
420
00:49:31,960 --> 00:49:32,960
ต่อให้เราไม่โกง
421
00:49:33,040 --> 00:49:34,800
ชีวิตแม่งก็โกงเราอยู่ดี
422
00:49:35,280 --> 00:49:37,200
พวกเราอยากชวนแก
มาทำข้อสอบแกตต์-แพตต์
423
00:49:37,280 --> 00:49:38,720
ลูกค้าพวกนั้นก็โกงเปล่าวะ
424
00:49:38,800 --> 00:49:41,000
เงินห้าหมื่นแม่งแค่เศษเงิน
ของพวกแม่ง เข้าใจเปล่า
425
00:49:41,080 --> 00:49:42,200
แกไม่รู้ตัวเลยเหรอวะ
426
00:49:42,280 --> 00:49:43,560
ว่าแกกำลังทำผิดอยู่
427
00:49:43,640 --> 00:49:45,040
รู้สิวะ ทำไมจะไม่รู้
428
00:50:02,640 --> 00:50:04,440
เราก็คิดถึงแบงค์คนนั้นเหมือนกัน
429
00:50:19,520 --> 00:50:21,200
เหลือเวลาเยี่ยมอีกห้านาทีครับ
430
00:50:25,960 --> 00:50:27,440
แกไม่ได้มาหาเราวันนี้
431
00:50:27,520 --> 00:50:28,880
เพื่อจะบอกแค่นี้ใช่เปล่า
432
00:50:34,520 --> 00:50:36,360
จริงๆ ที่เรามาหาแกวันนี้
433
00:50:37,840 --> 00:50:39,480
เราไม่ได้แค่จะมาขอโทษแก
434
00:50:43,280 --> 00:50:45,080
แต่เราคิดแผนได้แผนหนึ่ง
435
00:50:46,640 --> 00:50:48,160
ที่เราอยากชวนให้แกมาทำด้วยกัน
436
00:50:52,040 --> 00:50:53,760
ถ้าเราย้อนเวลากลับไปได้
437
00:50:57,080 --> 00:50:59,240
เราจะไม่ช่วยเกรซโกงข้อสอบครูโสภณ
438
00:51:01,040 --> 00:51:02,040
ที่ผ่านมา
439
00:51:02,520 --> 00:51:04,000
เราใช้วิธีที่ผิด
440
00:51:04,080 --> 00:51:05,200
สู้กับสิ่งที่ผิด
441
00:51:06,000 --> 00:51:07,560
เพราะมันเป็นทางที่ง่ายที่สุด
442
00:51:09,200 --> 00:51:11,040
แต่มันก็ทำให้เรารู้แล้วว่า
443
00:51:11,840 --> 00:51:13,120
สุดท้าย
444
00:51:14,480 --> 00:51:16,920
มันก็ไม่สามารถหยุดวงจรอุบาทว์นี้ได้
445
00:51:21,000 --> 00:51:22,120
แล้วแกจะทำยังไง
446
00:51:24,800 --> 00:51:26,040
เราอยากสู้อีกครั้ง
447
00:51:28,960 --> 00:51:30,240
แต่ครั้งนี้
448
00:51:31,120 --> 00:51:32,680
มันจะไม่มีการโกงอีกแล้ว
449
00:51:37,960 --> 00:51:39,320
เราจะเล่นตามเกม
450
00:51:40,840 --> 00:51:43,480
แต่ก็ได้ยินมาว่าบ้านน้องเกรซ
ทำโรงพิมพ์ไม่ใช่เหรอ
451
00:51:43,560 --> 00:51:45,200
หรือเราลองถามน้องดีไหม
452
00:51:45,280 --> 00:51:47,360
เผื่อบ้านน้องเขา
ยอมเป็นสปอนเซอร์ให้เหมือนกัน
453
00:51:47,440 --> 00:51:49,200
อือ ถ้าอย่างนั้นได้ก็ดีเลยนะพี่
454
00:51:49,960 --> 00:51:50,960
เออ งั้นเดี๋ยวจด…
455
00:52:04,400 --> 00:52:05,720
พี่คะ
456
00:52:07,640 --> 00:52:09,520
ถ้าเกิดว่าหนู
ไม่สามารถออดิชั่นให้ผ่าน
457
00:52:09,600 --> 00:52:11,200
ด้วยความสามารถของหนูได้
458
00:52:13,680 --> 00:52:15,000
หนูไม่เล่นก็ได้นะคะ
459
00:52:18,400 --> 00:52:19,520
ไม่เป็นไรดีกว่าว่ะ
460
00:52:20,760 --> 00:52:21,960
เดี๋ยวกูขอลองทำเองอีกรอบ
461
00:52:22,520 --> 00:52:23,680
แล้วแต่มึงแล้วกัน
462
00:52:24,440 --> 00:52:25,920
เฮ้ย เดี๋ยวกูไปก่อน
463
00:52:26,000 --> 00:52:27,560
เจอกันที่อพาร์ตเมนต์นะ
464
00:52:27,640 --> 00:52:28,520
อือ
465
00:52:47,040 --> 00:52:48,960
(ลินส่งข้อความถึงคุณ)
466
00:52:53,320 --> 00:52:55,520
เราชวนเกรซกับพัฒน์
มาร่วมมือกับพวกเรา
467
00:52:56,880 --> 00:52:58,240
พวกมันตอบตกลงนะ
468
00:53:00,920 --> 00:53:02,040
แล้วแผนแกคืออะไร
469
00:53:02,600 --> 00:53:03,680
อย่างแรก
470
00:53:04,160 --> 00:53:05,600
เราจะเรียนต่อที่นี่
471
00:53:06,400 --> 00:53:07,880
เราจะเลือกเรียนครู
472
00:53:08,520 --> 00:53:11,800
เราจะหาทางเข้าไปทำงานในกระทรวงศึกษา
473
00:53:12,360 --> 00:53:14,120
เพราะอย่างน้อยต้องมีหนึ่งคนในพวกเรา
474
00:53:14,200 --> 00:53:16,560
ที่ใกล้ชิดกับระบบการศึกษาที่สุด
475
00:53:19,080 --> 00:53:20,160
อย่างที่สอง
476
00:53:21,840 --> 00:53:23,720
เราอยากให้แกเรียนกฎหมาย
477
00:53:33,520 --> 00:53:35,120
อย่าบอกนะว่าแกจะให้เราเป็นนายก
478
00:53:35,800 --> 00:53:37,400
เราเคยโกงเอสติกกับแกตต์มาแล้วนะ
479
00:53:43,400 --> 00:53:45,400
เพราะแกเป็นคนโกงที่ฉลาดที่สุดไง
480
00:53:46,160 --> 00:53:47,760
หน้าที่นี้เลยต้องเป็นแก
481
00:53:51,880 --> 00:53:52,720
แบงค์
482
00:53:55,120 --> 00:53:56,440
คนรุ่นเรา
483
00:53:57,440 --> 00:53:59,160
ต้องไม่มีคนโกงแล้วเว้ย
484
00:54:09,960 --> 00:54:11,280
หมดเวลาเยี่ยมแล้วครับ
485
00:54:25,640 --> 00:54:27,200
มันขึ้นอยู่กับแกนะแบงค์
486
00:56:28,280 --> 00:56:30,280
คำบรรยายโดย: ครินา สุวแพทย์
50409