All language subtitles for Bad Genius - S01E07 - Episode 1.7 .Thai
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,840 --> 00:02:29,040
เฮ้ย
2
00:03:19,800 --> 00:03:21,000
โจรเข้าบ้านเหรอ
3
00:04:01,840 --> 00:04:03,240
มีทรัพย์สินอะไรหายไปบ้าง
4
00:04:03,320 --> 00:04:05,040
เงินสด 5,784 บาทครับ
5
00:04:07,200 --> 00:04:09,040
ในร้านไม่มีกล้องวงจรปิด
6
00:04:09,120 --> 00:04:10,240
ก็จะตามยากหน่อย
7
00:04:10,320 --> 00:04:12,880
แต่เดาว่าน่าจะเป็นกลุ่มวัยรุ่น
เข้ามาลักทรัพย์
8
00:04:14,480 --> 00:04:16,200
แต่ถือว่ายังโชคดีในโชคร้ายนะ
9
00:04:17,160 --> 00:04:18,000
โชคดียังไง
10
00:04:20,720 --> 00:04:22,440
พวกมันน่าจะเมากันหนัก
11
00:04:22,520 --> 00:04:25,040
ดูสิ มอเตอร์ไซค์ทั้งคัน
มันก็ไม่เอาไป
12
00:04:27,400 --> 00:04:30,320
เออ น้องพอจะจำเลขทะเบียน
มอเตอร์ไซค์ของคนร้ายได้ไหม
13
00:04:31,200 --> 00:04:33,400
พวกมันมากันสองคน
ขี่มอเตอร์ไซค์สีดำแดง
14
00:04:33,480 --> 00:04:35,360
หมวกกันน็อกสีดำเต็มใบทั้งสองคน
15
00:04:36,040 --> 00:04:38,040
เลขทะเบียน ลบข 240 กรุงเทพมหานคร
16
00:04:42,360 --> 00:04:45,520
งั้นเดี๋ยวพี่รบกวนน้องไป
สอบปากคำเพิ่มเติมที่โรงพักด้วยนะ
17
00:04:45,600 --> 00:04:47,200
พี่จะจับพวกมันสองคนได้ใช่ไหมครับ
18
00:04:48,400 --> 00:04:49,840
ถ้าได้เบาะแสอะไรเพิ่มเติม
19
00:04:49,920 --> 00:04:51,200
พี่จะรีบติดต่อกลับนะ
20
00:04:52,440 --> 00:04:53,520
ขอตัวก่อนนะครับ
21
00:04:58,920 --> 00:05:02,000
พวกเขาอาจจะ
ต้องการเงินกันจริงๆ นะเนี่ย
22
00:05:03,560 --> 00:05:05,600
ไม่งั้นไม่กล้าเสี่ยงทำแบบนี้หรอก
23
00:05:07,680 --> 00:05:09,600
ถือว่าฟาดเคราะห์ไปก็แล้วกัน
24
00:05:14,880 --> 00:05:16,760
ทำไมแม่ต้องพูดเหมือนว่า
มันเป็นเรื่องดี
25
00:05:20,280 --> 00:05:21,800
ในเมื่อก็เห็นอยู่มันแย่แค่ไหน
26
00:05:42,280 --> 00:05:45,360
แค่แบงค์ปลอดภัย
มันก็โชคดีแค่ไหนแล้วลูก
27
00:05:59,640 --> 00:06:00,840
แม่ปล่อยไว้อย่างนั้นเถอะ
28
00:06:00,920 --> 00:06:03,440
แม่อยากรู้น่ะ
ว่ามันยังใช้ได้อยู่หรือเปล่า
29
00:06:03,520 --> 00:06:05,400
อยากลองเสียบปลั๊กดู
30
00:06:05,480 --> 00:06:06,720
แม่ อย่า เดี๋ยวหลังกำเริบ
31
00:06:06,800 --> 00:06:08,480
เอ้า ถ้างั้นแบงค์ก็มาช่วยแม่ยกสิ
32
00:06:12,320 --> 00:06:13,680
แม่ไม่ต้อง เดี๋ยวแบงค์ทำเอง
33
00:06:14,160 --> 00:06:15,480
- ช่วยกัน
- แม่ไม่ต้อง
34
00:06:15,560 --> 00:06:17,200
- ช่วยกันลูก
- แม่ไม่ต้อง
35
00:06:26,160 --> 00:06:27,040
แม่
36
00:06:46,680 --> 00:06:50,440
ขอเชิญหมายเลข 378
37
00:06:50,520 --> 00:06:53,240
ที่ช่องบริการหนึ่งค่ะ
38
00:06:54,080 --> 00:06:55,200
แม่เจ็บเหรอ
39
00:06:56,880 --> 00:06:58,000
เปล่า
40
00:06:59,920 --> 00:07:01,960
แต่แม่ขยับขาไม่ได้
41
00:07:03,160 --> 00:07:05,120
อยู่ๆ มันก็ชาไปหมดเลยแบงค์
42
00:07:12,480 --> 00:07:14,200
แม่ไม่รู้สึกอะไรเลยแบงค์
43
00:07:19,640 --> 00:07:23,200
ขอเชิญหมายเลข 379
44
00:07:23,280 --> 00:07:26,160
ที่ช่องบริการสองค่ะ
45
00:07:31,680 --> 00:07:32,680
แม่รอแป๊บหนึ่งนะ
46
00:07:43,720 --> 00:07:44,600
พี่ครับ
47
00:07:46,200 --> 00:07:48,000
แม่ผมบอกขาชาไปหมดแล้วครับ
48
00:07:48,080 --> 00:07:49,240
ขอให้หมอดูก่อนได้ไหมครับ
49
00:07:49,320 --> 00:07:50,960
รอเรียกคิวก่อนนะคะ
50
00:07:51,040 --> 00:07:52,800
หมอกำลังตรวจคนไข้คนอื่นอยู่
51
00:07:52,880 --> 00:07:54,360
แต่แม่ผมอาการหนักแล้วนะพี่
52
00:07:55,840 --> 00:07:58,680
คนไข้คนอื่นที่เขามาก่อนแม่น้อง
เขายังต้องรอเลย
53
00:08:00,360 --> 00:08:02,800
ยังไงถ้าฉุกเฉินจริงๆ
พี่จะรีบตามหมอให้
54
00:08:02,880 --> 00:08:04,320
น้องไปนั่งรอก่อนเถอะ
55
00:08:13,480 --> 00:08:15,000
ต้องให้ใกล้ตายก่อนใช่เปล่า
56
00:08:59,320 --> 00:09:00,640
เดี๋ยวแบงค์จะช่วยแม่เองนะ
57
00:09:15,080 --> 00:09:16,080
แบงค์
58
00:09:17,680 --> 00:09:19,120
แกมีอะไรหรือเปล่า
59
00:09:23,880 --> 00:09:25,760
โกงข้อสอบมันได้เงินเยอะใช่ไหมลิน
60
00:09:32,120 --> 00:09:33,200
แกสอนเราทำหน่อยสิ
61
00:09:57,120 --> 00:10:00,520
รายการนี้คือส่วนของค่าผ่าตัด
กระดูกสันหลังผ่านกล้อง
62
00:10:00,600 --> 00:10:03,160
แพ็กเกจนี้จะรวม
ค่าห้องพักส่วนตัวแล้วค่ะ
63
00:10:03,680 --> 00:10:04,680
รบกวนญาติเซ็นรับทราบ
64
00:10:04,760 --> 00:10:07,400
แล้วก็ติดต่อการเงิน
วันที่ออกจากโรงพยาบาลด้วยค่ะ
65
00:10:22,360 --> 00:10:24,800
เราอยากหาเงินไปจ่ายค่าผ่าตัดแม่
ให้ได้เร็วที่สุด
66
00:10:28,800 --> 00:10:30,200
แกพอมีอะไรให้เราช่วยไหมลิน
67
00:10:42,000 --> 00:10:43,320
แกแน่ใจแล้วใช่ไหม
68
00:10:44,560 --> 00:10:45,680
ว่าอยากทำแบบนี้
69
00:10:57,720 --> 00:10:58,760
อะไรก็ได้
70
00:10:59,760 --> 00:11:00,600
บอกมาเลย
71
00:11:22,200 --> 00:11:23,160
เอ้า
72
00:11:23,680 --> 00:11:25,080
เรื่องมันดราม่าก็จริง
73
00:11:26,200 --> 00:11:27,720
แต่แน่ใจได้ไงวะ
74
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
ว่าไอ้เสื้อเหม็นนี่มันจะไม่ปากโป้ง
75
00:11:30,360 --> 00:11:31,880
ทำแบบนั้นไปแล้วเราจะได้อะไรวะ
76
00:11:41,760 --> 00:11:42,800
กูไม่รู้ไง
77
00:11:43,560 --> 00:11:44,600
มึงก็บอกกูมาสิ
78
00:11:49,640 --> 00:11:52,360
แต่แบงค์มันก็เป็นช้อยซ์ที่ดีที่สุด
ที่พวกเรามีตอนนี้นะ
79
00:12:05,720 --> 00:12:06,960
แล้วแต่พวกมึงแล้วกัน
80
00:12:15,520 --> 00:12:17,400
งั้นเดี๋ยวเราจะอธิบาย
ทุกอย่างให้แกฟัง
81
00:12:17,480 --> 00:12:18,960
แล้วพวกเราจะได้เงินกันเท่าไร
82
00:12:21,000 --> 00:12:22,440
มีคนโลภเว้ย
83
00:12:26,600 --> 00:12:27,560
ล้านหนึ่ง
84
00:12:33,040 --> 00:12:34,280
นี่ล้อเล่นเปล่า
85
00:12:35,640 --> 00:12:36,640
เพราะมันไม่ตลก
86
00:12:41,920 --> 00:12:43,240
แล้วล้านหนึ่งนี่แบ่งกันกี่คน
87
00:12:45,240 --> 00:12:47,320
ล้านหนึ่งคือส่วนแบ่งของแกคนเดียว
88
00:12:49,200 --> 00:12:50,520
ส่วนเรา
89
00:12:50,600 --> 00:12:52,080
พัฒน์ เกรซ
90
00:12:52,640 --> 00:12:54,080
จะได้คนละสองล้าน
91
00:12:58,640 --> 00:12:59,840
เราต้องทำอะไรบ้าง
92
00:12:59,920 --> 00:13:03,280
เรากับแกต้องบินไปสอบเอสติก
ที่ซิดนีย์ ประเทศออสเตรเลียด้วยกัน
93
00:13:13,440 --> 00:13:15,680
เอานะ หนึ่ง สอง สาม
94
00:13:21,760 --> 00:13:22,640
เฮ้ย
95
00:13:23,120 --> 00:13:24,240
ยิ้มหน่อยสิ
96
00:13:32,160 --> 00:13:33,480
นั่นเรียกยิ้มเหรอวะ
97
00:13:37,520 --> 00:13:38,800
(สมัครสอบเอสติก)
98
00:13:38,880 --> 00:13:40,520
(ข้อมูลส่วนตัว ธนพนธ์ วิริยะกุล)
99
00:13:40,600 --> 00:13:42,320
(คุณสมัครสอบเอสติกเสร็จเรียบร้อย)
100
00:13:43,680 --> 00:13:45,640
(สมัครสอบเอสติก
ข้อมูลส่วนตัว รินรดา นิลเทพ)
101
00:13:45,720 --> 00:13:47,600
(คุณสมัครสอบเอสติกเสร็จเรียบร้อย)
102
00:13:48,160 --> 00:13:49,520
พัฒน์จะเป็นคนหาลูกค้า
103
00:13:50,080 --> 00:13:52,520
ส่วนเกรซจะเป็นคนจัดการ
เรื่องการกระจายคำตอบ
104
00:14:03,720 --> 00:14:05,200
- สวัสดีครับ
- สวัสดีครับ
105
00:14:05,800 --> 00:14:06,760
สวัสดีครับ
106
00:14:07,560 --> 00:14:09,200
- สวัสดีครับ
- สวัสดีค่ะ
107
00:14:10,760 --> 00:14:11,920
สวัสดีครับ คนสวย
108
00:14:14,720 --> 00:14:15,720
เชิญนั่งก่อน
109
00:14:19,960 --> 00:14:22,360
ของที่จะเอาเข้าห้องสอบได้
จะมีดินสอสองบี
110
00:14:22,440 --> 00:14:25,600
ยางลบ บัตรประจำตัวผู้สอบ
แล้วก็พาสปอร์ตเท่านั้น
111
00:14:25,680 --> 00:14:27,800
นอกจากนั้น
เราต้องฝากเอาไว้นอกห้องสอบ
112
00:14:28,920 --> 00:14:30,880
แล้วเราสองคนจะเอาคำตอบ
ออกมาจากห้องได้ไง
113
00:14:31,440 --> 00:14:33,640
เราจะช่วยกันจำคำตอบออกมาคนละครึ่ง
114
00:14:34,200 --> 00:14:36,680
แกจำครึ่งแรก ส่วนเราจะจำครึ่งหลัง
115
00:14:36,760 --> 00:14:38,000
เดี๋ยวมาลองทำกันดู
116
00:14:40,240 --> 00:14:42,840
ตอนที่หนึ่ง 52 ข้อ เวลา 45 นาที
117
00:14:43,400 --> 00:14:44,480
เริ่มได้
118
00:15:03,080 --> 00:15:05,160
หยุดทำข้อสอบ เริ่มจำคำตอบ
119
00:15:16,360 --> 00:15:18,360
แล้วเราจะส่งคำตอบ
กลับมาที่เมืองไทยได้ไง
120
00:15:21,000 --> 00:15:23,160
เราสองคนต้องเอามือถือไป
คนละสองเครื่อง
121
00:15:23,640 --> 00:15:25,720
เพราะเจ้าหน้าที่จะตรวจสอบ
เครื่องมือสื่อสารทุกชนิด
122
00:15:25,800 --> 00:15:27,240
ก่อนเข้าห้องสอบ
123
00:15:27,320 --> 00:15:29,600
ดังนั้นเราต้องเอาหนึ่งเครื่อง
ให้เจ้าหน้าที่
124
00:15:29,680 --> 00:15:31,200
ทำทีว่าเราฝากมือถือแล้ว
125
00:15:32,160 --> 00:15:34,680
โชคดีที่การสอบแบ่งออกเป็นสามช่วง
126
00:15:34,760 --> 00:15:35,920
มีเบรกสองครั้ง
127
00:15:36,440 --> 00:15:39,560
ทำให้เราทยอยส่งคำตอบ
ให้พัฒน์กับเกรซได้ระหว่างพักการสอบ
128
00:15:41,840 --> 00:15:43,280
หมดเวลาสอบตอนที่หนึ่ง
129
00:15:43,360 --> 00:15:44,640
พักสิบนาที
130
00:15:52,520 --> 00:15:53,720
ส่วนมือถืออีกเครื่อง
131
00:15:54,200 --> 00:15:57,440
เราจะเอาไปซ่อนที่ฝาถังชักโครก
ในห้องน้ำสนามสอบ
132
00:15:57,520 --> 00:15:59,960
เพื่อใช้ส่งคำตอบกลับมา
ให้ลูกค้าที่อยู่ที่เมืองไทย
133
00:16:12,520 --> 00:16:15,720
บี ซี ดี ซี บี ซี…
134
00:16:16,720 --> 00:16:18,760
แล้วลูกค้าจะเอาคำตอบ
เข้าห้องสอบได้ไง
135
00:16:18,840 --> 00:16:19,760
จดโพยเอาเหรอ
136
00:16:38,680 --> 00:16:39,600
บาร์โค้ด
137
00:16:42,640 --> 00:16:44,120
คำตอบจะถูกพิมพ์ไว้ที่บาร์โค้ด
138
00:16:46,600 --> 00:16:49,000
ทางเราจะพิมพ์คำตอบให้กับทุกคน
139
00:16:49,080 --> 00:16:51,800
ผ่านระดับความหนาของบาร์โค้ด
ที่อยู่บนดินสอ
140
00:16:51,880 --> 00:16:53,280
โดยช้อยซ์เอ ที่หนาที่สุด
141
00:16:54,040 --> 00:16:55,880
ไล่ไปถึงช้อยซ์ดี จะบางที่สุด
142
00:16:59,160 --> 00:17:00,960
และบาร์โค้ดบนดินสอทั้งสี่แท่ง
143
00:17:01,040 --> 00:17:03,080
ก็แทนคำตอบของข้อสอบสี่ตอน
144
00:17:03,840 --> 00:17:05,319
ส่วนตัวเลขข้างๆ บาร์โค้ด
145
00:17:05,839 --> 00:17:07,400
ก็คือคำตอบของข้อสอบแบบเติมตัวเลข
146
00:17:08,520 --> 00:17:09,800
ฟังเข้าท่าไหมครับ
147
00:17:10,760 --> 00:17:12,160
แล้วข้อสอบเรียงความล่ะ
148
00:17:14,560 --> 00:17:16,280
หมดเวลาสอบตอนที่สี่
149
00:17:16,359 --> 00:17:17,720
ต่อไปเป็นข้อสอบเรียงความ
150
00:17:17,800 --> 00:17:19,440
ข้อสอบตอนนี้เป็นการเขียนเรียงความ
151
00:17:20,240 --> 00:17:22,200
เราทำได้แค่ส่งหัวข้อกลับมา
152
00:17:23,040 --> 00:17:25,720
ปกติหัวข้อจะมาจาก
บทความที่มีอยู่แล้ว
153
00:17:25,800 --> 00:17:28,079
ให้ลูกค้าเอาหัวข้อที่เราส่งกลับมา
154
00:17:28,160 --> 00:17:29,480
ไปกูเกิลเองก่อนได้
155
00:17:30,040 --> 00:17:31,920
ในเมื่อแกไม่ได้จะใช้คะแนนอยู่แล้ว
156
00:17:32,480 --> 00:17:34,240
แกก็ไม่จำเป็นจะต้องเขียนเรียงความ
157
00:17:35,120 --> 00:17:37,200
เราเลยอยากให้แก
ออกจากห้องสอบให้ได้เร็วที่สุด
158
00:17:38,000 --> 00:17:40,640
เพื่อที่เกรซจะได้พิมพ์คำตอบ
ส่งให้ลูกค้าได้ทัน
159
00:17:40,720 --> 00:17:42,240
แล้วเจ้าหน้าที่คุมสอบเขาจะยอมเหรอ
160
00:17:44,920 --> 00:17:46,120
ถ้าจะให้เนียนที่สุด
161
00:17:47,480 --> 00:17:48,840
แกก็ต้องแกล้งป่วย
162
00:17:52,080 --> 00:17:53,360
แกอ้วกได้ใช่เปล่า
163
00:18:02,280 --> 00:18:03,720
ถ้าตกลงจะจ้างทีมผม
164
00:18:04,720 --> 00:18:06,320
ต้องนำเงินสดมาจ่ายภายในอาทิตย์นี้
165
00:18:06,880 --> 00:18:07,880
ย้ำว่าเงินสดนะครับ
166
00:18:08,640 --> 00:18:10,280
ไม่งั้นถือว่ายกเลิกข้อตกลงทันที
167
00:18:13,960 --> 00:18:15,360
สิ่งสุดท้ายที่ผมอยากจะบอก
168
00:18:15,440 --> 00:18:17,600
คือผมได้บันทึกทุกอย่าง
ที่เรานั่งคุยกันไว้หมดแล้ว
169
00:18:22,480 --> 00:18:24,840
เพราะทั้งผม และทั้งคุณ
170
00:18:24,920 --> 00:18:26,720
ต้องการเก็บเรื่องนี้
เป็นความลับใช่ไหมครับ
171
00:18:31,440 --> 00:18:33,280
ตราบใดที่ผมไว้ใจคุณได้
172
00:18:34,440 --> 00:18:35,840
คุณก็ไว้ใจผมได้แน่นอน
173
00:19:25,720 --> 00:19:27,600
เราขอเบิกส่วนแบ่งของเรา
ห้าแสนก่อนได้ไหม
174
00:19:37,680 --> 00:19:38,520
ไม่ได้
175
00:19:41,640 --> 00:19:43,920
ข้อตกลงของเรา
คือต้องสอบเอสติกให้จบก่อน
176
00:19:44,520 --> 00:19:45,760
พวกเราถึงจะแบ่งเงินกัน
177
00:19:47,720 --> 00:19:49,480
ไม่งั้นถ้าเกิดมึงเอาเงินไปแล้วหนี
178
00:19:50,040 --> 00:19:51,040
พวกกูทำไง
179
00:19:56,800 --> 00:19:58,040
เราไม่ทำอย่างนั้นอยู่แล้ว
180
00:19:58,680 --> 00:19:59,800
แกก็รู้
181
00:19:59,880 --> 00:20:01,160
กูไม่รู้
182
00:20:01,920 --> 00:20:03,160
ข้อตกลงก็ต้องเป็นข้อตกลง
183
00:20:23,600 --> 00:20:25,080
แต่เดี๋ยวกูจะออกไปซื้อกาแฟ
184
00:20:35,520 --> 00:20:36,720
จะไปสักสิบนาที
185
00:20:38,760 --> 00:20:40,280
ถ้าระหว่างนั้นเงินมันหาย
186
00:20:41,440 --> 00:20:42,960
ถือว่าไม่ใช่ความรับผิดชอบของกูนะ
187
00:21:03,720 --> 00:21:04,720
ขอบใจว่ะ
188
00:21:06,120 --> 00:21:07,760
ไอ้พัฒน์มันเล่นแข็งเนอะ
189
00:21:07,840 --> 00:21:09,000
ให้ดีๆ ก็ไม่ได้
190
00:21:09,680 --> 00:21:10,520
ฟอร์มเก่ง
191
00:21:20,920 --> 00:21:21,880
อือ
192
00:21:24,680 --> 00:21:25,520
ของแก
193
00:22:09,160 --> 00:22:10,280
กินข้าวมาหรือยังล่ะ
194
00:22:44,320 --> 00:22:45,480
ช่วงนี้กลับดึกนะ
195
00:22:49,080 --> 00:22:50,640
หนูไปอยู่บ้านเกรซมา
196
00:22:53,840 --> 00:22:54,840
ไม่ได้ว่าอะไร
197
00:22:55,800 --> 00:22:56,880
โทรมาบอกหน่อยก็ดี
198
00:23:07,280 --> 00:23:08,160
พ่อ
199
00:23:10,920 --> 00:23:13,280
อาทิตย์นี้หนูจะไปเยี่ยมแม่
ที่ออสเตรเลียนะ
200
00:23:17,160 --> 00:23:18,680
แม่เขาส่งตั๋วมาให้
201
00:23:23,600 --> 00:23:24,680
คุยกับแม่เขาเหรอ
202
00:23:26,480 --> 00:23:27,320
อือ
203
00:23:29,720 --> 00:23:31,440
หนูโทรไปหาเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว
204
00:23:32,400 --> 00:23:33,960
ทำไมจู่ๆ ถึงโทรไป
205
00:23:36,040 --> 00:23:36,920
ทำไมล่ะ
206
00:23:37,680 --> 00:23:39,280
หนูโทรหาแม่ไม่ได้เหรอ
207
00:23:41,120 --> 00:23:42,280
แม่เขาชวนไปเที่ยวเหรอ
208
00:23:44,440 --> 00:23:45,320
เปล่า
209
00:23:50,880 --> 00:23:52,080
หนูคิดถึงแม่
210
00:24:17,960 --> 00:24:19,480
ถ้ากินไม่หมดก็ใส่ตู้เย็นนะ
211
00:24:37,840 --> 00:24:38,960
แบงค์ไปคุยกับหมอมา
212
00:24:39,640 --> 00:24:40,960
หมอเขาอยากให้แม่อยู่ต่อ
213
00:24:41,800 --> 00:24:43,600
เพราะตอนแบงค์ไปสอบ
เดี๋ยวจะไม่มีใครดูแล
214
00:24:45,360 --> 00:24:47,440
จะอยู่ต่อทำไมล่ะแบงค์
215
00:24:47,520 --> 00:24:48,960
มันเปลืองเงิน
216
00:24:50,760 --> 00:24:52,840
นี่แม่ก็ดีขึ้นเยอะแล้วนะ
217
00:24:53,360 --> 00:24:55,160
- แม่อยู่คนเดียวได้
- ไม่เป็นไรนะแม่
218
00:24:55,240 --> 00:24:57,000
เดี๋ยวอีกไม่กี่วันแบงค์ก็กลับมาแล้ว
219
00:25:02,160 --> 00:25:03,720
แล้วนี่เราจะทำยังไง
220
00:25:05,080 --> 00:25:07,600
จะหาเงินมาใช้คืนเขายังไงล่ะแบงค์
221
00:25:08,440 --> 00:25:10,680
เงินมันไม่ใช่น้อยๆ เลยนะลูก
222
00:25:11,440 --> 00:25:13,800
แล้วพ่อของพัฒน์
เขาจะไม่เดือดร้อนเหรอ
223
00:25:17,480 --> 00:25:18,680
เขาก็คงพอมีน่ะแหละ
224
00:25:19,760 --> 00:25:21,880
เขาเลยบอกให้แบงค์
ค่อยๆ ทยอยใช้คืนน่ะ
225
00:25:23,200 --> 00:25:25,000
นี่เดี๋ยวแบงค์ทำงานพิเศษแล้วก็…
226
00:25:25,560 --> 00:25:26,960
ทยอยใช้คืนเขาเอง
227
00:25:29,280 --> 00:25:30,600
แบงค์ได้งานพิเศษใหม่แล้วด้วย
228
00:25:32,800 --> 00:25:34,040
งานอะไรเหรอลูก
229
00:25:37,640 --> 00:25:38,720
ติวข้อสอบน่ะแม่
230
00:25:47,120 --> 00:25:48,240
แบงค์
231
00:25:52,400 --> 00:25:55,200
แบงค์มีอะไร
ปิดบังแม่อยู่หรือเปล่าเนี่ย
232
00:26:01,400 --> 00:26:02,760
แบงค์เคยโกหกแม่ด้วยเหรอ
233
00:26:13,920 --> 00:26:15,280
เลขทะเบียนที่น้องจำได้น่ะ
234
00:26:15,360 --> 00:26:17,440
พี่ได้เอาไปตรวจสอบ
กับกล้องวงจรปิดมาแล้ว
235
00:26:17,960 --> 00:26:20,160
พบว่านายคนนี้เป็นเจ้าของรถ
236
00:26:20,240 --> 00:26:22,240
เคยมีประวัติถูกจับข้อหาลักทรัพย์
237
00:26:25,840 --> 00:26:27,280
น้องพอจะจำได้ไหม
238
00:26:27,360 --> 00:26:29,560
ส่วนสูงหรือรูปร่างเนี่ย
239
00:26:29,640 --> 00:26:31,240
คล้ายๆ กับคนที่น้องเจอหรือเปล่า
240
00:26:43,280 --> 00:26:44,520
ผมไม่เห็นหน้าพวกมันหรอกครับ
241
00:26:46,080 --> 00:26:47,200
เพราะตอนผมออกมา
242
00:26:48,280 --> 00:26:50,240
พวกมันก็ขึ้นมอเตอร์ไซค์
ใส่หมวกกันน็อกกันไปแล้ว
243
00:26:55,320 --> 00:26:57,360
แต่พี่จะเรียกทั้งสองคน
มาสอบสวนใช่ไหมครับ
244
00:26:58,400 --> 00:27:00,320
ใช่ ภายในวันสองวันนี้แหละ
245
00:27:05,840 --> 00:27:07,160
นี่บัตรสอบนะ
246
00:27:08,360 --> 00:27:10,840
และก็อันนี้ตั๋วเครื่องบิน
ของลินกับแบงค์
247
00:27:12,320 --> 00:27:14,520
ไฟลต์พรุ่งนี้ 23:50 น.
248
00:27:14,600 --> 00:27:16,040
เราจองที่นั่งห่างกันไว้ให้แล้ว
249
00:27:17,440 --> 00:27:19,720
และก็มีเรื่องโรงแรมน่ะแก
250
00:27:20,960 --> 00:27:23,720
อยากให้เราจองห้องเดียว
หรือว่าสองห้องดี
251
00:27:27,920 --> 00:27:29,320
ห้องเดียวไปเลยเบ๊บ
252
00:27:29,400 --> 00:27:30,400
ประหยัดกว่า
253
00:27:30,960 --> 00:27:32,040
สองห้องดีกว่า
254
00:27:35,320 --> 00:27:36,320
คือ…
255
00:27:36,400 --> 00:27:40,000
เราว่าจริงๆ แกควร
จองโรงแรมแยกกันด้วยซ้ำนะเกรซ
256
00:27:41,320 --> 00:27:42,280
แบบว่า…
257
00:27:42,880 --> 00:27:44,200
ถ้าเราโดนจับได้
258
00:27:44,280 --> 00:27:46,400
แล้วมันสาวกลับมาว่า
เรานอนโรงแรมเดียวกัน
259
00:27:48,080 --> 00:27:49,560
เราว่ายังไงก็โดน
260
00:27:54,640 --> 00:27:57,560
แต่ว่า ไม่ใช่ว่าเราไม่อยาก
อยู่ห้องเดียวกับแกนะแบงค์
261
00:27:58,920 --> 00:27:59,840
คือ…
262
00:28:00,640 --> 00:28:02,960
เราแค่คิดว่ามันไม่ปลอดภัยน่ะ
263
00:28:03,040 --> 00:28:04,960
ก็ต้องป้องกันไว้ก่อน
264
00:28:06,280 --> 00:28:07,840
โอเค ได้เลยแก
265
00:28:08,480 --> 00:28:09,840
เข้าใจแล้วจ้า
266
00:28:09,920 --> 00:28:11,280
นอนห้องเดียวกันน่ะ
267
00:28:11,360 --> 00:28:12,720
คงไม่ปลอดภัยหรอกเนอะ
268
00:28:15,360 --> 00:28:17,000
ป้องกันไว้ก่อนดีกว่า
269
00:28:18,840 --> 00:28:19,680
เบ๊บ
270
00:28:20,480 --> 00:28:21,520
เบ๊บ
271
00:28:31,200 --> 00:28:32,320
ใครน่ะเกรซ
272
00:28:32,880 --> 00:28:34,600
จริงๆ วันนี้ไม่มีคนมาทำงานนะ
273
00:28:35,080 --> 00:28:36,120
ไม่มีอะไร
274
00:28:37,800 --> 00:28:38,680
กูสั่งของไว้
275
00:28:39,840 --> 00:28:40,880
ของอะไร
276
00:28:45,760 --> 00:28:47,120
ก็ของแม่งเนี่ยแหละ
277
00:28:51,520 --> 00:28:52,800
กูจะฝากกระเช้าไปให้แม่มึงน่ะ
278
00:28:56,200 --> 00:28:57,600
ถ้าไม่ส่งวันนี้เดี๋ยวไม่ทัน
279
00:29:07,080 --> 00:29:08,080
เฮ้ย เดี๋ยวเราช่วยถือ
280
00:29:24,480 --> 00:29:25,880
โทรศัพท์พัฒน์เปล่า
281
00:29:30,400 --> 00:29:31,560
คนส่งของล่ะมั้ง
282
00:29:40,360 --> 00:29:42,680
พบว่านายคนนี้เป็นเจ้าของรถ
283
00:29:43,240 --> 00:29:44,920
เคยมีประวัติถูกจับข้อหาลักทรัพย์
284
00:29:55,400 --> 00:29:56,480
ทำอะไรน่ะแบงค์
285
00:29:57,560 --> 00:29:58,560
เฮ้ย น้อง
286
00:29:59,080 --> 00:30:00,440
แม่งไม่คุ้มเลย
287
00:30:00,520 --> 00:30:02,160
นี่พี่โดนตำรวจตามยับเลย
288
00:30:03,040 --> 00:30:04,840
น้องเพิ่มค่าซวยให้พี่หน่อยได้เปล่า
289
00:30:06,680 --> 00:30:08,360
- ฮัลโหล น้อง
- แบงค์
290
00:30:08,440 --> 00:30:10,360
- ได้ยินเปล่า ฮัลโหลๆ
- ใครเหรอแบงค์
291
00:30:25,920 --> 00:30:27,240
- แบงค์
- แบงค์
292
00:30:27,320 --> 00:30:28,320
แบงค์ ไปไหน
293
00:30:28,400 --> 00:30:30,240
อ้าว มึงลงมาก็ดีแล้ว
294
00:30:30,320 --> 00:30:31,440
ของแม่มึงน่ะ
295
00:30:33,080 --> 00:30:34,760
- สัตว์
- เฮ้ย
296
00:30:34,840 --> 00:30:35,920
- เฮ้ย
- เฮ้ย
297
00:30:36,000 --> 00:30:37,160
- หยุด
- เหี้ยอะไรเนี่ย
298
00:30:37,240 --> 00:30:38,480
- ไอ้สัตว์
- แบงค์
299
00:30:38,560 --> 00:30:39,760
- ไอ้สัตว์
- หยุด
300
00:30:39,840 --> 00:30:41,080
- ไอ้เหี้ย
- แบงค์
301
00:30:41,960 --> 00:30:43,000
แบงค์
302
00:30:43,560 --> 00:30:44,800
อะไรกันน่ะ
303
00:30:44,880 --> 00:30:46,360
เหี้ยอะไรมึงเนี่ย
304
00:30:46,440 --> 00:30:48,520
มึงจ้างให้พวกเชี่ยนั่น
มาพังร้านกูใช่เปล่า
305
00:30:49,800 --> 00:30:51,240
กูจำเบอร์มันได้
306
00:30:53,760 --> 00:30:54,920
มันโทรหามึงเมื่อกี้
307
00:31:00,960 --> 00:31:03,160
ไอ้แบงค์ มึงใจเย็นก่อนนะเว้ย
308
00:31:05,080 --> 00:31:06,560
กูแค่อยากให้มึงมาช่วยกู
309
00:31:07,320 --> 00:31:08,520
ส่วนเรื่องแม่มึงน่ะ
310
00:31:08,600 --> 00:31:10,880
- กูไม่ได้ตั้งใจ…
- แม่มึงไม่ได้หน้าฟาดพื้น
311
00:31:10,960 --> 00:31:11,800
ขาขยับไม่ได้
312
00:31:13,440 --> 00:31:14,560
มันคือแม่กู
313
00:31:14,640 --> 00:31:16,360
แต่เรื่องแม่มึง
กูไม่ได้ตั้งใจจริงๆ นะเว้ย
314
00:31:17,680 --> 00:31:18,880
กูไม่รู้เว้ย
315
00:31:24,560 --> 00:31:25,480
ไอ้แบงค์
316
00:31:28,080 --> 00:31:28,920
เชี่ยแบงค์
317
00:31:32,600 --> 00:31:34,320
ไอ้เหี้ย ไอ้สัตว์
318
00:31:36,920 --> 00:31:37,760
ไอ้สัตว์
319
00:31:39,160 --> 00:31:40,640
ไอ้เชี่ย
320
00:31:45,800 --> 00:31:46,680
แบงค์
321
00:31:52,080 --> 00:31:53,040
แบงค์
322
00:31:55,600 --> 00:31:56,520
แบงค์
323
00:31:57,560 --> 00:31:59,520
- แบงค์
- อย่ามายุ่งกับกู
324
00:32:14,760 --> 00:32:16,080
พวกมึงรู้กันใช่เปล่า
325
00:32:19,880 --> 00:32:21,240
มึงรู้ใช่ไหมลิน
326
00:32:22,760 --> 00:32:23,880
แบงค์
327
00:32:25,160 --> 00:32:26,400
ลินกับเกรซไม่เกี่ยว
328
00:32:28,360 --> 00:32:29,360
กูเอง
329
00:32:33,960 --> 00:32:34,880
กูคนเดียวเว้ย
330
00:32:44,960 --> 00:32:45,960
ไอ้แบงค์
331
00:32:46,920 --> 00:32:47,920
ไอ้แบงค์
332
00:32:48,920 --> 00:32:50,160
ถ้ามึงกลับไป
333
00:32:50,240 --> 00:32:51,840
มึงต้องใช้ชีวิตเดิมๆ ของมึงนะเว้ย
334
00:32:58,120 --> 00:33:00,360
กูรู้ ว่ามึงโกรธกูอยู่
335
00:33:02,280 --> 00:33:03,480
แต่มึงคิดดูดีๆ สิ
336
00:33:04,800 --> 00:33:06,760
กูไม่ได้เป็นคนทำให้แม่มึงเป็นแบบนี้
337
00:33:07,480 --> 00:33:08,960
เขาป่วยมาตั้งนานแล้วเว้ย
338
00:33:11,840 --> 00:33:13,880
ให้กูจ่ายค่าผ่าตัดแม่มึงหมดเลยก็ได้
339
00:33:15,440 --> 00:33:16,800
แต่ต่อให้เขาหายดี
340
00:33:17,880 --> 00:33:19,920
เขาก็ต้องกลับมาซักผ้า
ให้คนอื่นเหมือนเดิม
341
00:33:20,880 --> 00:33:22,960
มึงไม่อยากให้แม่มึง
มีชีวิตที่สบายกว่านี้เหรอ
342
00:33:31,840 --> 00:33:32,800
แบงค์
343
00:33:42,200 --> 00:33:43,320
ไอ้แบงค์ มึงฟังกูสิ
344
00:33:45,200 --> 00:33:46,200
ไอ้แบงค์
345
00:33:47,960 --> 00:33:49,040
ไอ้เหี้ยแบงค์
346
00:33:55,840 --> 00:33:57,160
เราไม่อยากเชื่อเลยว่ะ
347
00:34:01,040 --> 00:34:02,520
แกทำอย่างนี้ได้ไงวะพัฒน์
348
00:34:07,960 --> 00:34:09,159
กูไม่รู้นี่
349
00:34:09,239 --> 00:34:10,760
ว่าแม่มันจะเป็นอย่างนั้นน่ะ
350
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
แกแม่ง…
351
00:34:21,600 --> 00:34:22,880
ลิน
352
00:34:22,960 --> 00:34:23,840
ลิน
353
00:34:26,120 --> 00:34:26,960
ลิน
354
00:34:44,400 --> 00:34:45,960
ยูทำอย่างนี้ได้ยังไง
355
00:34:47,159 --> 00:34:48,120
เบ๊บ
356
00:34:51,960 --> 00:34:53,080
ถ้าเค้าไม่ทำอย่างนี้
357
00:34:54,199 --> 00:34:55,760
เราจะได้ไปบอสตันด้วยกันเหรอ
358
00:34:56,960 --> 00:34:58,640
มันไม่เกี่ยวเว้ย
359
00:35:00,960 --> 00:35:02,320
เบ๊บจะให้เราทำยังไง
360
00:35:07,880 --> 00:35:10,360
ถ้าพัฒน์ทำอะไรโดยไม่บอกเราอีก
361
00:35:11,560 --> 00:35:13,280
เราจะเลิกกับพัฒน์ให้ดู
362
00:35:13,920 --> 00:35:14,800
ปล่อย
363
00:35:17,840 --> 00:35:18,760
เบ๊บ
364
00:37:09,000 --> 00:37:10,960
ที่พัฒน์มันพูดก็ถูกใช่เปล่า
365
00:37:14,400 --> 00:37:15,400
แบงค์
366
00:37:18,760 --> 00:37:20,520
แกช่างไอ้พัฒน์มันไปเถอะ
367
00:37:27,400 --> 00:37:29,680
แกเลือกที่จะออกจากตรงนี้ได้นะ
368
00:37:38,520 --> 00:37:40,040
เราเลือกไม่ได้หรอกลิน
369
00:37:48,120 --> 00:37:49,840
สุดท้ายคนอย่างเรากับแม่
370
00:37:53,040 --> 00:37:55,040
ก็คือคนที่ถูกดูถูกไปตลอด
371
00:38:09,000 --> 00:38:10,280
ต่อให้เราไม่โกง
372
00:38:15,440 --> 00:38:16,800
ชีวิตแม่งก็โกงเราอยู่ดี
373
00:38:34,560 --> 00:38:35,600
เราจะทำต่อ
374
00:38:41,040 --> 00:38:42,240
แล้วแกก็ต้องช่วยเรา
375
00:38:58,200 --> 00:38:59,680
แกแน่ใจเหรอ
376
00:39:05,320 --> 00:39:06,560
ตอนที่แม่กลับมา
377
00:39:07,520 --> 00:39:09,960
แม่จะต้องไม่มาเห็นบ้าน
ในสภาพแย่ๆ อย่างนี้
378
00:39:12,800 --> 00:39:14,640
ชีวิตเราสองคน
ต้องไม่เป็นอย่างนี้อีกแล้ว
379
00:40:17,960 --> 00:40:19,400
ฝนตกขนาดนี้
380
00:40:20,120 --> 00:40:21,960
จิงโจ้คงหนีไปหมดแล้วมั้ง
381
00:40:23,120 --> 00:40:24,080
แกรู้เปล่า
382
00:40:26,160 --> 00:40:27,680
เราไม่เคยได้มาเที่ยวเมืองนอกเลยนะ
383
00:40:33,920 --> 00:40:34,880
เรากับแม่
384
00:40:38,600 --> 00:40:40,200
เรื่องเที่ยวนี่เลิกพูดถึงได้เลย
385
00:40:43,240 --> 00:40:45,440
แม่ก้มหน้าก้มตา
ซักผ้าให้คนอื่นมาทั้งชีวิต
386
00:40:45,920 --> 00:40:47,720
เงินเข้าโรงพยาบาลดีๆ ก็ยังไม่มีเลย
387
00:40:49,240 --> 00:40:50,080
แล้วดูสิ
388
00:40:50,560 --> 00:40:52,160
เรามาทำงานกับแกแค่แป๊บเดียว
389
00:41:04,400 --> 00:41:05,480
- ไม่หรอก
- เราไม่ชอบตัวเอง
390
00:41:05,560 --> 00:41:06,640
ที่เป็นอย่างนั้นเลยว่ะ
391
00:41:16,680 --> 00:41:17,600
เหรอ
392
00:41:21,320 --> 00:41:22,680
แต่เราชอบแบงค์แบบนั้นนะ
393
00:41:42,640 --> 00:41:43,520
มา
394
00:41:44,720 --> 00:41:45,960
ไหนๆ ก็มาแล้ว
395
00:41:47,520 --> 00:41:48,720
ถ่ายรูปเปล่า
396
00:41:56,040 --> 00:41:57,760
หนึ่ง สอง…
397
00:41:57,840 --> 00:41:58,760
- สาม
- เฮ้ย
398
00:42:00,480 --> 00:42:02,360
แล้วถ้าพรุ่งนี้โดนจับได้
แล้วเขาเช็กมือถือล่ะ
399
00:42:08,160 --> 00:42:09,760
อื้อฮือ
400
00:42:12,040 --> 00:42:13,160
รอบคอบเก่ง
401
00:42:16,520 --> 00:42:17,640
งั้นก็…
402
00:42:19,240 --> 00:42:21,800
ถ่ายแบบไม่กดล่ะ ได้เปล่า
403
00:42:25,000 --> 00:42:26,480
เร็ว ยิ้มหน่อย
404
00:42:34,600 --> 00:42:35,720
นี่ยิ้มแล้วเหรอ
405
00:42:39,960 --> 00:42:42,280
เฮ้ย เราว่าเราเจอจิงโจ้แล้วล่ะ
406
00:42:43,960 --> 00:42:45,120
ไหน
407
00:42:45,200 --> 00:42:46,440
นี่ไง
408
00:42:48,720 --> 00:42:49,960
จิงโจ้สงสัยด้วย
409
00:42:54,520 --> 00:42:56,000
จิงโจ้ยิ้มด้วยล่ะ
410
00:43:21,720 --> 00:43:23,600
(เดอะเกรตเซาเทิร์นโฮเต็ล)
411
00:44:11,640 --> 00:44:12,720
ลินทำแบบนี้ทำไม
412
00:44:14,000 --> 00:44:15,520
เอาเงินนี้ไปคืนเพื่อนให้หมด
413
00:44:16,960 --> 00:44:18,080
พ่อไม่อยากได้
414
00:44:19,640 --> 00:44:20,640
แล้วต่อไปนี้
415
00:44:21,560 --> 00:44:23,280
ลืมเรื่องจะไปเรียนต่อเมืองนอกได้เลย
416
00:44:30,200 --> 00:44:32,600
อาทิตย์นี้หนูจะไปเยี่ยมแม่
ที่ออสเตรเลียนะ
417
00:44:52,600 --> 00:44:54,480
(ชุติกานต์)
418
00:44:54,560 --> 00:44:56,040
แม่เขาชวนไปเที่ยวเหรอ
419
00:44:57,480 --> 00:44:58,360
เปล่า
420
00:44:59,880 --> 00:45:01,080
หนูคิดถึงแม่
421
00:46:01,400 --> 00:46:03,080
อยากให้ลูกไปอยู่กับวรรณไหม
422
00:46:30,040 --> 00:46:31,240
วรรณ
423
00:46:32,160 --> 00:46:33,080
ได้ยินผมไหม
424
00:46:33,160 --> 00:46:34,120
ว่าไงวิทย์
425
00:46:40,520 --> 00:46:42,440
เราไม่ได้คุยกันมากี่ปีแล้วเนี่ย
426
00:46:46,040 --> 00:46:48,120
ก็ตั้งแต่ที่ลินได้ทุน
ตอน ม.ต้นแหละมั้ง
427
00:46:50,240 --> 00:46:51,160
คง…
428
00:46:51,640 --> 00:46:52,880
คงไม่รบกวนนะ
429
00:46:54,680 --> 00:46:55,720
ที่นั่นเช้าแล้วใช่ไหม
430
00:46:55,800 --> 00:46:57,080
วิทย์มีอะไรเหรอ
431
00:47:00,320 --> 00:47:01,320
อ๋อ ก็…
432
00:47:04,720 --> 00:47:06,040
ก็อยากคุยเรื่องลินน่ะ
433
00:47:09,520 --> 00:47:10,640
เจอลินแล้วเป็นไงบ้าง
434
00:47:12,240 --> 00:47:13,440
สูงขึ้นเยอะเลยใช่ไหม
435
00:47:15,440 --> 00:47:16,320
เจอลิน
436
00:47:17,040 --> 00:47:17,880
อือ
437
00:47:18,360 --> 00:47:19,320
เจอที่ไหน
438
00:47:24,240 --> 00:47:25,320
นี่ยังไม่เจอกันเหรอ
439
00:47:26,840 --> 00:47:28,160
ก็ลินบอกว่าวรรณเนี่ย
440
00:47:28,840 --> 00:47:31,000
จะขับรถมารับที่สนามบินซิดนีย์
441
00:47:31,960 --> 00:47:33,720
- วรรณติดงานเหรอ
- เดี๋ยว วิทย์
442
00:47:37,360 --> 00:47:39,640
นี่ลินจะมาหาวรรณที่ออสเตรเลียเหรอ
443
00:47:39,720 --> 00:47:40,880
ก็ใช่น่ะสิ
444
00:47:42,080 --> 00:47:44,040
ก็วรรณเป็นคนส่งตั๋วเครื่องบิน
มาให้ลินไง
445
00:47:44,120 --> 00:47:45,320
เปล่านะ
446
00:47:46,160 --> 00:47:47,440
วรรณไม่ได้ส่ง
447
00:47:47,520 --> 00:47:48,840
เดี๋ยวผมส่งตั๋วไปให้ดูนะ
448
00:47:53,320 --> 00:47:54,680
ผมส่งไปแล้วนะ
449
00:48:00,800 --> 00:48:03,000
(ผู้โดยสาร รินรดา นิลเทพ)
450
00:48:04,440 --> 00:48:06,800
(ซิดนีย์ คิงส์ฟอร์ดสมิท
เทอร์มินัลหนึ่ง)
451
00:48:10,320 --> 00:48:11,280
วิทย์
452
00:48:12,560 --> 00:48:14,760
ลินไม่ได้บอกวรรณนะ
ว่าจะมาที่ออสเตรเลีย
453
00:48:14,840 --> 00:48:15,960
นี่ลินโกหกเหรอ
454
00:48:17,200 --> 00:48:18,120
เอาอย่างนี้นะ
455
00:48:20,240 --> 00:48:21,720
เดี๋ยววรรณจะโทรหาลินเอง
456
00:48:22,600 --> 00:48:25,120
ตอนนี้วิทย์ก็ลองดูนะ
ว่าจะทำอะไรได้บ้าง
457
00:48:25,880 --> 00:48:27,520
ลองเช็กดูว่าลูกอยู่ที่ไหน
458
00:48:29,200 --> 00:48:30,040
วิทย์
459
00:48:31,880 --> 00:48:34,080
คุณคิดว่าลูกมาทำอะไรที่ออสเตรเลีย
460
00:49:12,160 --> 00:49:14,160
(ศูนย์สอบเอสติก)
461
00:49:25,440 --> 00:49:27,760
ทุกคนโปรดฟังทางนี้ครับ
462
00:49:29,360 --> 00:49:33,160
สวัสดีนะครับ และขอต้อนรับ
สู่การสอบเอสทีไอซี
463
00:49:34,120 --> 00:49:36,440
ขอให้ทุกคนลงทะเบียน
ที่โต๊ะทางด้านซ้ายของคุณ
464
00:49:37,040 --> 00:49:40,960
ใครที่มาสาย จะไม่ได้รับอนุญาต
ให้เข้าศูนย์สอบ
465
00:49:41,720 --> 00:49:44,560
กรุณาฝากข้าวของทั้งหมด
ไว้ตรงโต๊ะนี้ และใช่ครับ
466
00:49:44,640 --> 00:49:46,960
รวมถึงโทรศัพท์มือถือด้วย
467
00:49:47,040 --> 00:49:50,920
หากพบเห็นใครพยายามทุจริตการสอบ
จะถูกเชิญออกทันที
468
00:49:54,880 --> 00:49:56,320
เข้าใจที่ผมพูดไหม
469
00:50:01,600 --> 00:50:02,640
โอเคครับ เชิญได้
470
00:50:30,600 --> 00:50:33,040
เราสองคนต้องเอามือถือไป
คนละสองเครื่อง
471
00:50:33,120 --> 00:50:35,160
เพราะเจ้าหน้าที่จะตรวจสอบ
เครื่องมือสื่อสารทุกชนิด
472
00:50:35,240 --> 00:50:36,880
ก่อนเข้าห้องสอบ
473
00:50:36,960 --> 00:50:39,080
ดังนั้นเราต้องเอาหนึ่งเครื่อง
ให้เจ้าหน้าที่
474
00:50:39,160 --> 00:50:40,000
โทรศัพท์มือถือครับ
475
00:50:40,080 --> 00:50:41,920
ทำทีว่าเราฝากมือถือแล้ว
476
00:50:44,960 --> 00:50:46,600
นาฬิกา โทรศัพท์
477
00:50:50,160 --> 00:50:51,160
นาฬิกาล่ะ
478
00:50:51,720 --> 00:50:52,680
หมายเลขของคุณ
479
00:50:55,600 --> 00:50:57,480
ขอบคุณครับ คนต่อไป
480
00:50:57,560 --> 00:50:59,000
ส่วนมือถืออีกเครื่อง
481
00:50:59,520 --> 00:51:02,240
เราจะเอาไปซ่อนที่ฝาถังชักโครก
ในห้องน้ำสนามสอบ
482
00:51:02,880 --> 00:51:05,360
เพื่อใช้ส่งคำตอบกลับมา
ให้ลูกค้าที่อยู่ที่เมืองไทย
483
00:51:31,080 --> 00:51:34,520
อีกห้านาที
ขอให้ผู้เข้าสอบทุกคนเข้าห้องสอบ
484
00:51:34,600 --> 00:51:36,800
และนั่งตามเลขที่นั่งของตัวเอง
485
00:52:52,920 --> 00:52:54,920
คำบรรยายโดย: ครินา สุวแพทย์
49406