All language subtitles for The.Staircase.S01E04-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,797 --> 00:00:08,174 (turn signal clicking) 2 00:00:16,474 --> 00:00:18,059 (Jean speaking French) 3 00:00:26,735 --> 00:00:30,822 (Sophie speaking French) 4 00:00:31,489 --> 00:00:33,575 (Jean speaking French) 5 00:00:33,658 --> 00:00:34,743 (Sophie speaking French) 6 00:00:41,040 --> 00:00:41,541 (both chuckle) 7 00:00:41,624 --> 00:00:44,085 (Jean speaking French) 8 00:00:44,169 --> 00:00:44,210 Sophie: Okay. 9 00:00:49,507 --> 00:00:50,884 Jean: I know you've been reluctant 10 00:00:50,967 --> 00:00:52,343 to speak on camera about 11 00:00:52,427 --> 00:00:54,679 your relationship with Michael until now. 12 00:00:54,763 --> 00:00:56,639 So thank you. 13 00:00:56,723 --> 00:00:58,516 Sophie: Of course. 14 00:00:58,600 --> 00:01:00,435 Jean: How long have you been together? 15 00:01:00,518 --> 00:01:02,395 Hm... 12 years. 16 00:01:02,479 --> 00:01:04,731 Right after the trial ended. 17 00:01:05,732 --> 00:01:07,192 Jean: How did you meet? 18 00:01:07,275 --> 00:01:08,735 Well... 19 00:01:13,198 --> 00:01:14,115 Hm... 20 00:01:15,700 --> 00:01:17,577 C-Can we start with something else? 21 00:01:17,660 --> 00:01:19,454 Okay, let's start with today. 22 00:01:20,872 --> 00:01:22,791 Do you think today is proof 23 00:01:22,874 --> 00:01:25,835 that the justice system works? 24 00:01:28,004 --> 00:01:29,380 It's hard to say. 25 00:01:34,344 --> 00:01:36,054 What is justice? 26 00:01:36,137 --> 00:01:36,805 Jim Hardin: I've said from day one 27 00:01:36,888 --> 00:01:39,307 that it can only be one thing. 28 00:01:39,390 --> 00:01:43,394 (speaking French) 29 00:01:51,069 --> 00:01:53,279 Sonya Pfeiffer: This is Sonya Pfeiffer for ABC 11 News. 30 00:01:53,363 --> 00:01:54,989 It's been a long and winding journey, but we're here. 31 00:01:55,073 --> 00:01:58,159 Day one of the Michael Peterson trial. 32 00:01:58,243 --> 00:01:59,410 A year and a-- 33 00:01:59,494 --> 00:02:00,995 Sophie: A trial's simply two sides 34 00:02:01,079 --> 00:02:03,248 competing to tell a better story. 35 00:02:03,331 --> 00:02:04,666 Jim: We're gonna contend to you 36 00:02:04,749 --> 00:02:07,085 that after a vicious argument with his wife, 37 00:02:07,168 --> 00:02:11,422 Michael Peterson murdered Kathleen 38 00:02:11,506 --> 00:02:14,592 in cold blood, beating her in the head... 39 00:02:16,594 --> 00:02:17,929 with this. 40 00:02:19,055 --> 00:02:20,849 David Rudolf: And where is this 41 00:02:20,932 --> 00:02:23,184 elusive murder weapon? 42 00:02:23,268 --> 00:02:28,022 They can't find it because it doesn't exist. 43 00:02:28,106 --> 00:02:32,443 The fact of the matter is, Kathleen had some wine, 44 00:02:32,527 --> 00:02:35,697 some champagne, and some Valium 45 00:02:36,155 --> 00:02:37,699 and fell. 46 00:02:37,782 --> 00:02:39,868 Sophie: And 12 jurors declare 47 00:02:39,951 --> 00:02:40,952 one of the stories the winne. 48 00:02:41,035 --> 00:02:44,205 And that story becomes justice. 49 00:02:44,289 --> 00:02:46,207 And what sort of sexual activities 50 00:02:46,291 --> 00:02:48,293 would you perform for men 51 00:02:48,376 --> 00:02:49,168 that you might have been prepared 52 00:02:49,252 --> 00:02:52,297 to perform with Michael Peterson? 53 00:02:52,380 --> 00:02:55,508 I mean, pretty much anything under the sun. 54 00:03:07,937 --> 00:03:10,106 I mean, pretty much anything under the sun. 55 00:03:12,817 --> 00:03:15,069 Is it fair to say the men you serviced 56 00:03:15,153 --> 00:03:19,741 were bisexual as opposed to being homosexual? 57 00:03:19,824 --> 00:03:22,201 I'd go so far as to say that they were 58 00:03:22,285 --> 00:03:23,161 mostly straight married guys 59 00:03:23,244 --> 00:03:26,998 with some minor homosexual tendencies. 60 00:03:29,167 --> 00:03:33,755 Jim: Can you identify state's exhibit 72 for me, please? 61 00:03:33,838 --> 00:03:37,258 Candace: Yes, that is my... blow poke. 62 00:03:38,009 --> 00:03:41,095 (blows) You blow through it. 63 00:03:41,179 --> 00:03:42,931 Jim: And you gave one of these blow pokes 64 00:03:43,014 --> 00:03:44,265 to every member of your family? 65 00:03:44,349 --> 00:03:48,186 (clears throat) Yes. For Christmas of 1984. 66 00:03:48,269 --> 00:03:49,145 Jim: Including Kathleen? 67 00:03:49,228 --> 00:03:52,815 Yes. She was not only my older sister, 68 00:03:52,899 --> 00:03:56,235 but she was my best friend. 69 00:03:56,319 --> 00:03:58,154 You did state to police 70 00:03:58,237 --> 00:04:00,990 the only relationship you saw 71 00:04:01,074 --> 00:04:03,868 between Michael and Kathleen 72 00:04:03,952 --> 00:04:06,829 was a "truly loving, 73 00:04:06,913 --> 00:04:09,832 respectful marriage." 74 00:04:09,916 --> 00:04:10,792 Right? 75 00:04:10,875 --> 00:04:12,961 Candace: That was an old version of me. 76 00:04:13,044 --> 00:04:14,337 The new informed me, 77 00:04:14,420 --> 00:04:16,297 the me sitting here in this courtroom, 78 00:04:16,381 --> 00:04:20,134 can confidently say that I have no idea 79 00:04:20,218 --> 00:04:23,054 who the hell Michael Peterson was then 80 00:04:23,137 --> 00:04:24,013 or is now. 81 00:04:24,097 --> 00:04:25,348 Does that clear it up for yo? 82 00:04:27,058 --> 00:04:28,726 Sophie: Justice is a, is a construct 83 00:04:28,810 --> 00:04:31,854 little more than a game, 84 00:04:31,938 --> 00:04:36,192 a game that shapes the outcome of a man's life. 85 00:04:36,275 --> 00:04:39,153 As for what's happening today, 86 00:04:39,237 --> 00:04:41,364 this feels bigger than justice. 87 00:04:42,573 --> 00:04:44,200 I would say, um, it's fate. 88 00:04:47,912 --> 00:04:50,456 Jim: You've got cast-off outside the header 89 00:04:50,540 --> 00:04:51,874 and on the west wall of the hallway. 90 00:04:51,958 --> 00:04:54,085 How could that happen? 91 00:04:54,168 --> 00:04:55,211 The assailant was standing 92 00:04:55,294 --> 00:04:57,839 on the outside of the stairwell, 93 00:04:57,922 --> 00:05:00,174 swingin' the weapon... 94 00:05:05,013 --> 00:05:08,266 and creating this 95 00:05:08,349 --> 00:05:10,435 blood cast-off pattern. 96 00:05:10,518 --> 00:05:13,855 Jim: So to be clear, in your opinion, 97 00:05:13,938 --> 00:05:16,399 this had to have been a beating? 98 00:05:16,482 --> 00:05:17,650 Duane Deaver: That's correct. 99 00:05:17,734 --> 00:05:19,235 The impact spatter 100 00:05:19,318 --> 00:05:23,156 on the inside of the defendant's shorts 101 00:05:23,239 --> 00:05:24,240 simply does not occur 102 00:05:24,323 --> 00:05:28,244 unless he's standing over her as he strikes. 103 00:05:28,327 --> 00:05:29,829 And that's consistent with crime scenes 104 00:05:29,912 --> 00:05:32,457 you've overseen in the past? 105 00:05:32,540 --> 00:05:34,083 Duane: This is extremely consistent. 106 00:05:34,167 --> 00:05:36,961 Jim: And why should we trust you? 107 00:05:37,045 --> 00:05:41,049 Well, sir, I've written over 200 bloodstain reports 108 00:05:41,132 --> 00:05:44,719 and overseen... 500 scenes. 109 00:05:44,802 --> 00:05:46,429 That guy looks like a penis. 110 00:05:47,221 --> 00:05:48,765 (snickers) 111 00:05:48,848 --> 00:05:51,225 Jim: No further questions, Your Honor. 112 00:05:51,309 --> 00:05:52,393 -Judge Hudson: You may be dismissed. -(cell phone buzzing) 113 00:05:52,477 --> 00:05:55,021 -Let's take a 10-minute recess. -Todd Peterson: Jesus. 114 00:05:55,104 --> 00:05:57,899 It looks bad on TV, dude. 115 00:05:57,982 --> 00:05:59,025 Todd: (over phone) What do I keep telling you? 116 00:05:59,108 --> 00:06:01,652 Do not watch that shit. 117 00:06:01,736 --> 00:06:03,446 Yeah, but the commentators are saying-- 118 00:06:03,529 --> 00:06:06,866 Hey, listen to what I am saying. 119 00:06:06,949 --> 00:06:07,784 I am sitting here where it's real. 120 00:06:07,867 --> 00:06:10,661 We gotta get going. 121 00:06:10,745 --> 00:06:13,206 Todd: Things are going great. Okay? 122 00:06:13,289 --> 00:06:14,582 When Radisch takes the stand, things are gonna go our way. 123 00:06:14,665 --> 00:06:18,753 Yeah, look, I-- I just really feel like I should be there. 124 00:06:18,836 --> 00:06:19,921 Clay, hold on. Hold on one second. 125 00:06:20,004 --> 00:06:22,840 Alright. I'm headed back to Reno. 126 00:06:22,924 --> 00:06:23,966 I'll see you in a week and a half. 127 00:06:24,050 --> 00:06:25,343 Clayton: Todd! 128 00:06:27,095 --> 00:06:27,303 Todd. 129 00:06:31,057 --> 00:06:34,852 David: So... tomorrow is huge. 130 00:06:34,936 --> 00:06:38,189 They're going big, showing these autopsy photos. 131 00:06:38,272 --> 00:06:41,859 So we really need everyone there. 132 00:06:41,943 --> 00:06:43,319 Arm-in-arm. United front. 133 00:06:47,281 --> 00:06:49,659 I can't go. I'm sorry. I can't. 134 00:06:50,326 --> 00:06:53,621 Okay, I hear that. I do. 135 00:06:53,704 --> 00:06:55,706 And no one's going to force you. 136 00:06:55,790 --> 00:06:56,916 Of course, you're going to force me. 137 00:06:56,999 --> 00:06:59,710 That's what this meeting is about. 138 00:06:59,794 --> 00:07:01,462 I mean, would anyone really notice 139 00:07:01,546 --> 00:07:02,630 if she wasn't there? 140 00:07:02,713 --> 00:07:03,548 (footsteps approaching) 141 00:07:03,631 --> 00:07:08,010 Um, I mean, maybe 10, 15 years ago, no. 142 00:07:08,094 --> 00:07:09,428 But, you know, now there's... 143 00:07:11,639 --> 00:07:12,765 cameras everywhere. 144 00:07:12,849 --> 00:07:13,516 Everyone sees everything. 145 00:07:13,599 --> 00:07:15,476 So... 146 00:07:16,686 --> 00:07:18,980 if you're absent and Caitlin is there... 147 00:07:19,063 --> 00:07:20,982 Optics aren't great. 148 00:07:21,065 --> 00:07:23,818 Todd: I mean, Clayton's been asking to come home. 149 00:07:23,901 --> 00:07:26,863 -You know, maybe he should-- -No, no, no. 150 00:07:26,946 --> 00:07:29,198 No, not for this. Just keep pushing him off. 151 00:07:29,282 --> 00:07:30,616 Todd: Okay. 152 00:07:31,659 --> 00:07:32,451 Well, maybe Martha could take 153 00:07:32,535 --> 00:07:35,621 one of Kathleen's Valium, you know. 154 00:07:35,705 --> 00:07:38,457 -Or just a half. -Martha: No. No! I'm not going to go. 155 00:07:38,541 --> 00:07:40,668 I'm not going. I'm not going to sit there and watch. 156 00:07:40,751 --> 00:07:42,003 I'm not going to do it. 157 00:07:42,086 --> 00:07:42,837 I'm sorry, I'm not. I'm not going. 158 00:07:42,920 --> 00:07:44,463 I'm not going. 159 00:07:44,547 --> 00:07:46,007 Freda Black: State your name and profession 160 00:07:46,090 --> 00:07:48,634 for the court, please. 161 00:07:48,718 --> 00:07:51,387 My name is Dr. Deborah L. Radisch. 162 00:07:51,470 --> 00:07:53,055 I'm a forensic pathologist 163 00:07:53,139 --> 00:07:54,223 and the associate chief medical examiner 164 00:07:54,307 --> 00:07:56,684 for the state of North Carolina. 165 00:07:56,767 --> 00:07:59,562 And you performed the autopsy on Kathleen Peterson? 166 00:07:59,645 --> 00:08:00,813 Dr. Radisch: That is correct. 167 00:08:00,897 --> 00:08:02,023 Freda: If it pleases the court, 168 00:08:02,106 --> 00:08:05,359 I'd like to display exhibit 79a and 79b, 169 00:08:05,443 --> 00:08:07,653 in a large format for easy viewing. 170 00:08:08,613 --> 00:08:11,699 These images are... graphic. 171 00:08:11,782 --> 00:08:14,160 Judge Hudson: Proceed. 172 00:08:14,243 --> 00:08:15,620 I think I'm going to have a panic attack. 173 00:08:17,496 --> 00:08:21,250 (heavy breathing) 174 00:08:27,965 --> 00:08:29,383 (spectators murmuring) 175 00:08:35,014 --> 00:08:38,726 (speaking French) 176 00:08:38,809 --> 00:08:40,269 Yeah... 177 00:08:50,029 --> 00:08:51,572 (spectators gasping) 178 00:08:54,033 --> 00:08:55,076 (sniffles) 179 00:08:55,159 --> 00:08:57,495 -Can't we object? -Shh. 180 00:08:57,578 --> 00:08:59,580 -David, stop her-- -Not now. 181 00:09:01,123 --> 00:09:02,500 Freda: Dr. Radisch, 182 00:09:02,583 --> 00:09:04,669 you ruled Kathleen's death a homicide. 183 00:09:04,752 --> 00:09:06,420 I did. 184 00:09:06,504 --> 00:09:07,964 From blunt force trauma to the head. 185 00:09:08,047 --> 00:09:09,924 (panting) 186 00:09:10,007 --> 00:09:11,968 You think the fractured cartilage 187 00:09:12,051 --> 00:09:14,428 in Kathleen's thyroid indicates 188 00:09:14,512 --> 00:09:17,807 that a strangulation attempt is merely possible? 189 00:09:17,890 --> 00:09:19,267 It's more than possible. It's probable. 190 00:09:19,350 --> 00:09:24,063 But your report said it was only, 191 00:09:24,146 --> 00:09:27,984 what, suggestive of a strangulation attempt? 192 00:09:28,067 --> 00:09:30,945 I would say it was highly, highly likely 193 00:09:31,028 --> 00:09:33,531 an attempt at strangulation was made. 194 00:09:33,614 --> 00:09:36,909 But can you say that with a reasonable degree 195 00:09:36,993 --> 00:09:38,786 of medical certainty? 196 00:09:38,869 --> 00:09:41,080 Yes. Yes, I can. 197 00:09:41,163 --> 00:09:44,125 Okay. Then would you say with a reasonable degree 198 00:09:44,208 --> 00:09:48,963 of medical certainty that Kathleen Peterson was killed 199 00:09:49,046 --> 00:09:51,465 by blunt force trauma to the head? 200 00:09:51,549 --> 00:09:52,508 Yes. 201 00:09:54,051 --> 00:09:55,761 -Okay. May I approach? -Judge Hudson: Yes. 202 00:09:57,221 --> 00:10:00,558 I just want to put these binders up here. 203 00:10:00,641 --> 00:10:02,768 -Ms. Radisch. -Dr. Radisch. 204 00:10:02,852 --> 00:10:04,895 Forgive me, Dr. Radisch. 205 00:10:04,979 --> 00:10:07,106 Um, I want you to tell me 206 00:10:07,189 --> 00:10:10,151 if, um, these appear to be a collection 207 00:10:10,234 --> 00:10:11,819 of all the autopsies 208 00:10:11,902 --> 00:10:15,573 involving blunt force trauma to the head in North Carolina 209 00:10:15,656 --> 00:10:18,617 from 1991 to 2003. 210 00:10:18,701 --> 00:10:19,994 Objection. 211 00:10:20,077 --> 00:10:20,828 Overruled. 212 00:10:20,911 --> 00:10:22,997 She may respond however she'd like. 213 00:10:23,080 --> 00:10:24,498 (scoffs) 214 00:10:27,335 --> 00:10:30,212 I don't think I can give you an accurate answer to that. 215 00:10:30,296 --> 00:10:31,505 -Not today. -David: Alright. 216 00:10:31,589 --> 00:10:35,593 Alright. Well, we went back at least a decade 217 00:10:35,676 --> 00:10:40,389 and pulled the case files for every beating death 218 00:10:40,473 --> 00:10:42,558 in the state of North Carolina. 219 00:10:42,641 --> 00:10:46,020 Two hundred fifty-seven, to be precise, 220 00:10:46,103 --> 00:10:49,398 and found that in every case, 221 00:10:50,274 --> 00:10:53,444 whether the object was hollow 222 00:10:53,861 --> 00:10:54,987 or hard 223 00:10:55,071 --> 00:10:57,198 or thin or heavy, 224 00:10:57,281 --> 00:11:00,034 every single time, 225 00:11:01,410 --> 00:11:04,580 the beating resulted in either a skull fracture 226 00:11:04,663 --> 00:11:07,541 or massive injury to the brain. 227 00:11:08,459 --> 00:11:10,294 In many cases, it was both. 228 00:11:10,378 --> 00:11:12,797 Are you aware of this? 229 00:11:12,880 --> 00:11:14,173 No. Because like I said, 230 00:11:14,256 --> 00:11:16,008 I haven't had a chance to review these-- 231 00:11:16,092 --> 00:11:18,094 Alright. Well, let's, let's just assume 232 00:11:18,177 --> 00:11:19,970 for right now that it's true... 233 00:11:20,429 --> 00:11:22,181 which it is. 234 00:11:25,976 --> 00:11:29,855 Kathleen Peterson didn't have any skull fracture, did she? 235 00:11:29,939 --> 00:11:31,941 She didn't, but she did have a multitude... 236 00:11:32,024 --> 00:11:34,610 -David: Doctor-- -...of facial injuries and broken cartilage. 237 00:11:34,693 --> 00:11:36,779 These-- These are yes-or-no questions, Doctor. 238 00:11:36,862 --> 00:11:39,156 Was there skull fracturing? 239 00:11:39,907 --> 00:11:41,742 No, there wasn't. 240 00:11:41,826 --> 00:11:45,162 David: She also didn't have any broken bones. 241 00:11:45,246 --> 00:11:47,957 -No. -Or contusions on the brain. 242 00:11:48,040 --> 00:11:50,626 No, she did not. 243 00:11:50,709 --> 00:11:53,045 Or edema, did she? 244 00:11:53,671 --> 00:11:53,712 No. 245 00:11:56,674 --> 00:11:59,760 David: Given that some combination of these 246 00:11:59,844 --> 00:12:04,682 was found in literally every one of these cases... 247 00:12:07,268 --> 00:12:11,105 is it possible in order to reach the conclusion 248 00:12:11,188 --> 00:12:14,442 that Kathleen Peterson's death was... 249 00:12:15,609 --> 00:12:16,902 a homicide... 250 00:12:19,363 --> 00:12:21,115 that you were coached by the DA? 251 00:12:21,198 --> 00:12:22,533 (clears throat) Objection. 252 00:12:22,616 --> 00:12:24,285 -(scoffs) -David: Withdrawn. 253 00:12:24,368 --> 00:12:26,704 (crowd murmuring) 254 00:12:26,787 --> 00:12:29,248 David: Nothing further, Your Honor. 255 00:12:29,331 --> 00:12:29,707 Judge Hudson: You may be dismissed. 256 00:12:33,919 --> 00:12:38,090 (triumphant classical music playing) 257 00:12:40,468 --> 00:12:42,511 ♪ ♪ 258 00:12:52,605 --> 00:12:53,898 (soft chuckle) 259 00:12:58,235 --> 00:12:59,737 Did I ever tell you about the first time I heard classical music? 260 00:13:03,324 --> 00:13:04,658 My parents and I were, uh, we're driving back 261 00:13:04,742 --> 00:13:06,744 from a Little League game and, um... 262 00:13:09,038 --> 00:13:11,165 I was upset about something. 263 00:13:11,248 --> 00:13:12,166 I guess we must have lost. 264 00:13:13,083 --> 00:13:15,044 And, uh... 265 00:13:16,420 --> 00:13:19,256 we were listening to, uh, to Armed Forces Radio, 266 00:13:19,340 --> 00:13:21,050 which was, you know, it was the only, 267 00:13:21,133 --> 00:13:24,136 only station we could get growing up near Dad's base. 268 00:13:24,220 --> 00:13:26,597 And as we were pulling up to the house, 269 00:13:27,264 --> 00:13:27,765 a sweet little place, 270 00:13:29,433 --> 00:13:29,808 this came on. 271 00:13:32,937 --> 00:13:34,146 Mahler's Fifth. 272 00:13:35,314 --> 00:13:36,607 First Movement. 273 00:13:39,401 --> 00:13:41,237 My dad went to turn it off, and I grabbed his hand. 274 00:13:41,320 --> 00:13:42,780 I said, "Stop. No." 275 00:13:46,075 --> 00:13:48,452 (music continues) 276 00:13:48,536 --> 00:13:50,579 It was the most fabulous thing I'd ever heard. 277 00:13:52,915 --> 00:13:54,375 Now, Dad didn't listen. 278 00:13:54,458 --> 00:13:56,377 He just flipped it off, went inside. 279 00:13:56,460 --> 00:13:58,504 He never liked to be too far from his bourbon. 280 00:13:59,713 --> 00:14:01,882 But my dear mother, 281 00:14:01,966 --> 00:14:04,176 she turned the radio back on, 282 00:14:04,260 --> 00:14:05,970 and she stayed in the car with me. 283 00:14:07,805 --> 00:14:08,806 And we listened. 284 00:14:14,603 --> 00:14:15,896 And the music... 285 00:14:19,567 --> 00:14:20,943 washed over me. 286 00:14:21,026 --> 00:14:23,571 Just... it overwhelmed me. 287 00:14:25,781 --> 00:14:28,033 And I was... 288 00:14:29,326 --> 00:14:30,536 hooked. 289 00:14:31,579 --> 00:14:35,833 Just so much emotion, 290 00:14:35,916 --> 00:14:38,127 so much drama, so much truth. 291 00:14:40,588 --> 00:14:43,007 All without saying a single word. 292 00:14:43,090 --> 00:14:47,136 (music intensifies) 293 00:14:48,929 --> 00:14:50,598 (chuckles) 294 00:14:50,681 --> 00:14:52,850 David won't let me talk, so I take it out on you. 295 00:14:53,809 --> 00:14:55,436 I don't know how you're gonna get all my 296 00:14:55,519 --> 00:14:58,897 rambling into one film. 297 00:14:58,981 --> 00:15:01,233 Our editor is suggesting we make it longer, actually. 298 00:15:02,192 --> 00:15:05,654 TV series. Maybe six or eight episodes. 299 00:15:05,738 --> 00:15:07,239 Really? 300 00:15:07,323 --> 00:15:09,074 Oh. This is the part. 301 00:15:09,158 --> 00:15:09,992 (music continues) 302 00:15:14,705 --> 00:15:17,625 (machinery rumbling, rattling) 303 00:15:17,708 --> 00:15:19,668 ♪ ♪ 304 00:15:28,302 --> 00:15:29,928 Reporter: The facts of the case suggest truth 305 00:15:30,012 --> 00:15:31,764 is indeed stranger than fiction. 306 00:15:31,847 --> 00:15:33,641 A second woman, Elizabeth Ratliff, 307 00:15:33,724 --> 00:15:36,810 mother to Martha and Margaret Ratliff, 308 00:15:36,894 --> 00:15:39,188 was found dead at the bottom of the stairs 309 00:15:39,271 --> 00:15:41,607 20 years ago in Germany. 310 00:15:41,690 --> 00:15:42,483 The coffin will leave its Texan home 311 00:15:42,566 --> 00:15:44,985 and begin a 1,200-mile journey 312 00:15:45,069 --> 00:15:47,488 across middle America to North Carolina, 313 00:15:47,571 --> 00:15:49,031 where an autopsy will be performed 314 00:15:49,114 --> 00:15:50,324 by medical examiner Deborah L. Radisch. 315 00:15:50,407 --> 00:15:53,202 (camera shutter clicks) 316 00:15:53,285 --> 00:15:53,911 Jean: Do you believe in objectivity? 317 00:15:55,579 --> 00:15:56,955 Sophie: No. 318 00:15:57,039 --> 00:15:59,375 The only way to get close to objectivity 319 00:15:59,458 --> 00:16:01,835 is by recognizing how subjective we are. 320 00:16:01,919 --> 00:16:05,381 We see the world based on our past experiences. 321 00:16:05,464 --> 00:16:08,676 And I think the only way to get close to objectivity 322 00:16:08,759 --> 00:16:10,219 is to realize it doesn't exist. 323 00:16:10,302 --> 00:16:12,971 (whirring) 324 00:16:19,144 --> 00:16:20,938 ♪ ♪ 325 00:16:28,654 --> 00:16:31,448 David: Doesn't look good, Mike. 326 00:16:34,660 --> 00:16:39,039 (thunder rumbling) 327 00:16:39,123 --> 00:16:41,291 Ron Guerette: Both at the bottom of the stairs, 328 00:16:41,375 --> 00:16:43,210 both have seven lacerations. 329 00:16:43,293 --> 00:16:44,086 Peterson... 330 00:16:44,461 --> 00:16:46,714 Ratliff. 331 00:16:46,797 --> 00:16:48,465 They look nothing alike. 332 00:16:48,549 --> 00:16:51,135 And they're saying that the brain was clean. 333 00:16:51,218 --> 00:16:52,469 No signs of an aneurysm. 334 00:16:53,512 --> 00:16:54,930 Todd: In what fucking universe 335 00:16:55,013 --> 00:16:56,223 can they assign the same person 336 00:16:56,306 --> 00:16:58,267 that did Kathleen's autopsy to do Liz's? 337 00:16:59,184 --> 00:17:00,602 It's a conflict of interest. 338 00:17:04,022 --> 00:17:04,648 Why didn't you stop this? 339 00:17:04,732 --> 00:17:07,484 You went too hard at her, Dave. 340 00:17:09,486 --> 00:17:10,988 Radisch? 341 00:17:11,071 --> 00:17:12,322 Oh, I'm sorry, 342 00:17:12,406 --> 00:17:14,199 was I supposed to take it easy on her? 343 00:17:14,283 --> 00:17:15,367 (door closes) 344 00:17:19,747 --> 00:17:22,124 (footsteps thudding) 345 00:17:23,917 --> 00:17:26,086 What does this mean? 346 00:17:26,170 --> 00:17:28,338 Like, really mean? Like, no spin, no bullshit. 347 00:17:28,422 --> 00:17:29,757 What, what can Hardin do with this? 348 00:17:29,840 --> 00:17:31,633 They're going to call more witnesses. 349 00:17:31,717 --> 00:17:34,511 People from Germany who were there, 350 00:17:34,595 --> 00:17:36,513 -who remember it. -Michael: Remember what? 351 00:17:36,597 --> 00:17:39,600 It was 25 years ago, and nothing happened. 352 00:17:40,851 --> 00:17:43,145 The Germans said there was an aneurysm. 353 00:17:43,228 --> 00:17:44,021 You know, there wasn't even any blood. 354 00:17:44,104 --> 00:17:47,232 Well, there was some blood, Michael. 355 00:17:52,112 --> 00:17:53,405 Bill Peterson: So, what's the strategy? 356 00:17:53,489 --> 00:17:57,743 We keep appealing to common sense. 357 00:17:57,826 --> 00:18:00,913 This is a strange coincidence, nothing more. 358 00:18:00,996 --> 00:18:05,626 There is no such thing as a staircase killer 359 00:18:05,709 --> 00:18:07,920 who emerges every 20 years 360 00:18:08,003 --> 00:18:10,464 to hurl his victims down the steps. 361 00:18:10,547 --> 00:18:11,840 Kathleen Peterson: Okay. 362 00:18:11,924 --> 00:18:14,468 -Caitlin, are you going to be the best dancer... -I'm gonna try. 363 00:18:14,551 --> 00:18:17,471 -Margaret Peterson: Yeah. We need help. -Kathleen: I'm getting this. 364 00:18:17,554 --> 00:18:18,847 -I'll show you. -Caitlin Peterson: Okay. 365 00:18:19,556 --> 00:18:20,641 One, two... 366 00:18:20,724 --> 00:18:22,810 -I always-- -No! 367 00:18:22,893 --> 00:18:25,187 We'll try again, we'll try again, we'll try again. 368 00:18:25,771 --> 00:18:29,691 (thunder rumbling) 369 00:18:32,736 --> 00:18:34,488 What are you doing here? 370 00:18:34,571 --> 00:18:36,907 Well, so the DA's whole case revolves 371 00:18:36,990 --> 00:18:40,786 around proving that Dad beat Mom... 372 00:18:40,869 --> 00:18:42,496 uh, Kathleen, with the blow poke. 373 00:18:42,579 --> 00:18:45,666 So what I'm doing 374 00:18:45,749 --> 00:18:47,543 is I'm looking through all these videos 375 00:18:47,626 --> 00:18:49,878 to prove that it's been missing for a while. 376 00:18:50,420 --> 00:18:51,129 And has it? 377 00:18:51,213 --> 00:18:53,507 Mostly. It doesn't seem to be there. 378 00:18:55,676 --> 00:18:59,179 Is this project related to the second autopsy finding? 379 00:19:03,100 --> 00:19:04,810 It's... (chuckles) 380 00:19:04,893 --> 00:19:06,228 it's my fault, you know, I could have said no. 381 00:19:08,438 --> 00:19:09,439 Right? 382 00:19:16,238 --> 00:19:18,866 Kathleen: Caitlin. Hi! 383 00:19:18,949 --> 00:19:20,450 -Caitlin: Hello. -All: Merry Christmas. 384 00:19:20,534 --> 00:19:22,160 (laughter) 385 00:19:23,996 --> 00:19:26,123 (all oohing appreciatively) 386 00:19:26,206 --> 00:19:29,042 (overlapping chatter) 387 00:19:29,126 --> 00:19:30,544 Kathleen: That's all you're getting. 388 00:19:30,627 --> 00:19:34,047 (all laughing) 389 00:19:34,131 --> 00:19:35,591 Margaret: It looks delicious. 390 00:19:35,674 --> 00:19:37,593 Michael: All right... 391 00:19:37,676 --> 00:19:38,260 Merry Christmas. 392 00:19:46,977 --> 00:19:48,979 You didn't remember to pick up my suit, did you? 393 00:19:49,062 --> 00:19:50,480 I have that town hall debate. 394 00:19:50,981 --> 00:19:52,900 It's at the VA. 395 00:19:54,818 --> 00:19:55,193 In your closet. 396 00:19:57,654 --> 00:19:59,072 The plumber is coming to fix the pipes 397 00:19:59,156 --> 00:20:00,407 but we need to do something about the bats 398 00:20:00,490 --> 00:20:00,908 or else it'll happen again. 399 00:20:00,991 --> 00:20:03,160 We will. We will. 400 00:20:04,077 --> 00:20:07,331 -How's the neck? -Oh, much better. 401 00:20:07,414 --> 00:20:08,415 Except when it hurts. 402 00:20:08,498 --> 00:20:11,627 (indistinct radio chatter) 403 00:20:11,710 --> 00:20:13,921 Reporter: ...as he continues to make gains in Afghanistan 404 00:20:14,004 --> 00:20:16,506 with the help of British forces. 405 00:20:16,590 --> 00:20:18,717 Bush continues to assure the world 406 00:20:18,800 --> 00:20:20,510 that this war is a war on terrorism... 407 00:20:20,594 --> 00:20:22,930 -(exhales) -...not on Afghanistan itself. 408 00:20:23,013 --> 00:20:24,723 Al Qaeda is to blame... 409 00:20:24,806 --> 00:20:27,142 Kathleen: Oh... 410 00:20:28,518 --> 00:20:29,144 Ohh! 411 00:20:31,104 --> 00:20:32,105 (scoffs) 412 00:20:43,867 --> 00:20:46,286 I feel like you're mad at me. 413 00:20:49,289 --> 00:20:51,583 I'm upset, yeah, because you were late. 414 00:20:52,876 --> 00:20:54,962 Well, I'm sorry. I was, um, studying. 415 00:20:55,045 --> 00:20:56,922 I mean late again. You're always late. So... 416 00:20:57,923 --> 00:21:00,676 Alright. Well, I just said I was sorry, so... 417 00:21:00,759 --> 00:21:03,845 Well you're always sorry, but nothing ever seems to change. 418 00:21:05,222 --> 00:21:06,306 Okay. 419 00:21:08,058 --> 00:21:09,518 Um, what's going on here? Where is this coming from? 420 00:21:09,601 --> 00:21:11,395 (sighs) 421 00:21:13,063 --> 00:21:16,149 Not everyone gets a second chance 422 00:21:16,233 --> 00:21:16,900 -in life, Clayton. -Oh, okay. 423 00:21:16,984 --> 00:21:19,486 -But you did. -Yeah. Okay. 424 00:21:19,569 --> 00:21:21,822 And you seem determined to screw it right up. 425 00:21:21,905 --> 00:21:22,864 Look, I did my time, alright? 426 00:21:22,948 --> 00:21:25,659 I don't give a shit about spring break, Clayton! 427 00:21:25,742 --> 00:21:27,703 Jesus. 428 00:21:27,786 --> 00:21:30,288 I'm still pissed about what happened in July. 429 00:21:30,372 --> 00:21:32,124 -Okay? -Wait. For real? 430 00:21:32,207 --> 00:21:33,917 Yeah, for real! 431 00:21:34,001 --> 00:21:35,919 It was a big deal. 432 00:21:36,003 --> 00:21:37,713 And you really don't seem to understand that. 433 00:21:37,796 --> 00:21:38,839 If Becky is completely over it, 434 00:21:38,922 --> 00:21:41,133 why do you get to hold some kind of a grudge about it? 435 00:21:41,216 --> 00:21:42,926 -That's total bullshit! -Okay. Alright. 436 00:21:43,010 --> 00:21:43,844 -You know what? -You're treating me like I'm, 437 00:21:43,927 --> 00:21:44,678 like I'm some kind of a fucking child. 438 00:21:44,761 --> 00:21:46,471 You're right. 439 00:21:46,555 --> 00:21:48,015 You're a totally responsible, 440 00:21:48,098 --> 00:21:49,516 fully formed adult. 441 00:21:49,599 --> 00:21:50,392 So... yeah, 442 00:21:50,475 --> 00:21:53,687 let's just listen to the radio in silence 443 00:21:53,770 --> 00:21:54,813 while I drive you to school. 444 00:21:54,896 --> 00:21:56,273 You know what, Kathleen, you go around acting like 445 00:21:56,356 --> 00:21:59,067 you're so morally superior to everyone. 446 00:21:59,151 --> 00:22:01,653 You've never copped to the fact that you started fucking my dad 447 00:22:01,737 --> 00:22:03,363 when he was still married to my mom. 448 00:22:03,447 --> 00:22:05,282 (indistinct radio chatter) 449 00:22:07,159 --> 00:22:07,284 What, I... 450 00:22:09,995 --> 00:22:11,288 Who told you that? 451 00:22:11,371 --> 00:22:12,789 We all know. 452 00:22:12,873 --> 00:22:13,874 We just don't rub your face in it. 453 00:22:13,957 --> 00:22:15,417 You're a fucking hypocrite. 454 00:22:22,215 --> 00:22:23,717 You mind your temper, Clayton. 455 00:22:25,802 --> 00:22:27,387 Reporter: (on TV) North Carolina's medical examiner 456 00:22:27,471 --> 00:22:30,807 has released new information on Elizabeth Ratliff. 457 00:22:30,891 --> 00:22:32,601 And in a shocking turn of events, 458 00:22:32,684 --> 00:22:36,730 the autopsy reveals a second staircase murder. 459 00:22:36,813 --> 00:22:39,107 The prosecution announced this morning 460 00:22:39,191 --> 00:22:39,858 they'll be flying in a key witness 461 00:22:39,941 --> 00:22:43,070 from Germany, Agnes Schafer, 462 00:22:43,153 --> 00:22:45,447 nanny to Martha and Margaret, 463 00:22:45,530 --> 00:22:47,908 Ratliff's biological daughters. 464 00:22:47,991 --> 00:22:51,119 Agnes Schafer: I got there at 7:30 in the morning like always. 465 00:22:51,203 --> 00:22:53,914 And it was the first thing I saw, 466 00:22:53,997 --> 00:22:55,332 Liz just lying there like a doll. 467 00:22:57,000 --> 00:22:59,628 Freda: Was there blood? 468 00:22:59,711 --> 00:23:01,755 Oh yes. Everywhere. 469 00:23:01,838 --> 00:23:04,591 The floor. The walls. The stairs. 470 00:23:04,674 --> 00:23:07,177 Freda: (sighs) Blood everywhere. 471 00:23:07,260 --> 00:23:09,221 What did you do next? 472 00:23:09,304 --> 00:23:11,556 Well, my first concern 473 00:23:11,640 --> 00:23:13,266 was for Martha-Baby and Little Gee-Gee. 474 00:23:13,350 --> 00:23:15,310 I loved these little girls so much. 475 00:23:17,229 --> 00:23:20,273 I... I went upstairs and got them. 476 00:23:20,357 --> 00:23:22,943 -Freda: And then what? -I made sure they were okay. 477 00:23:24,194 --> 00:23:25,278 And then I went to the toilet and vomited. 478 00:23:29,199 --> 00:23:30,575 Ease up. 479 00:23:30,659 --> 00:23:31,535 And after that? 480 00:23:31,618 --> 00:23:34,704 Agnes: I went and got Michael next door. 481 00:23:34,788 --> 00:23:36,289 He came in, took a look around, 482 00:23:36,373 --> 00:23:41,086 and said that Liz had a brain aneurysm 483 00:23:41,169 --> 00:23:44,256 and that she must have fallen down the stairs from that. 484 00:23:44,339 --> 00:23:47,384 And had anyone with any medical authority arrived 485 00:23:47,467 --> 00:23:50,095 who could verify this guess of his? 486 00:23:50,178 --> 00:23:54,432 No. Michael sort of proclaimed it. 487 00:23:54,516 --> 00:23:56,309 And... and then it was true. 488 00:23:56,393 --> 00:23:58,979 That's when I started getting a feeling. 489 00:23:59,062 --> 00:24:01,982 What sort of feeling? 490 00:24:02,065 --> 00:24:03,942 That Michael had done something horrible. 491 00:24:04,025 --> 00:24:06,319 David: Objection. Speculation. 492 00:24:06,403 --> 00:24:07,988 Judge Hudson: Sustained. 493 00:24:08,071 --> 00:24:10,031 Tom Maher: Ms. Schafer, 494 00:24:10,115 --> 00:24:11,324 in your statement to German police, 495 00:24:11,408 --> 00:24:13,869 you never mentioned the blood or the vomit 496 00:24:13,952 --> 00:24:17,581 or any suspicions at all 497 00:24:17,664 --> 00:24:18,999 against Michael Peterson. Why is that? 498 00:24:19,082 --> 00:24:21,751 I'm not sure I understand. 499 00:24:21,835 --> 00:24:23,670 Tom: Well, if you didn't mention anything at the time 500 00:24:23,753 --> 00:24:27,174 and there are no photographs to corroborate, 501 00:24:27,257 --> 00:24:28,049 I'm just wondering how you could be sure 502 00:24:28,133 --> 00:24:30,093 any of this happened at all. 503 00:24:30,177 --> 00:24:32,596 Agnes: Well, that's easy. 504 00:24:32,679 --> 00:24:35,515 When I saw the reports about Kathleen, 505 00:24:35,599 --> 00:24:39,311 Liz's death started coming back to me in flashbacks. 506 00:24:39,394 --> 00:24:41,605 Right, and-- I'm sorry. 507 00:24:41,688 --> 00:24:43,982 You've been having flashbacks? 508 00:24:44,065 --> 00:24:44,566 Yes. 509 00:24:46,985 --> 00:24:49,154 They come in short scenes, they're very vivid. 510 00:24:52,407 --> 00:24:54,201 Um... (clears throat) 511 00:24:54,284 --> 00:24:55,368 Just to be clear, you-you're referring 512 00:24:55,452 --> 00:24:59,831 to these mental images as... flashbacks 513 00:24:59,915 --> 00:25:02,167 and not actual memories. 514 00:25:02,250 --> 00:25:03,168 Yes. 515 00:25:03,251 --> 00:25:05,045 Tom: Hmm. Isn't it also true 516 00:25:05,128 --> 00:25:06,755 that you remained employed 517 00:25:06,838 --> 00:25:09,716 by Michael Peterson for the period of a year 518 00:25:09,799 --> 00:25:12,260 following the event? 519 00:25:12,344 --> 00:25:14,554 Isn't that a questionable thing to do if you thought he was a murderer? 520 00:25:14,638 --> 00:25:16,598 But that's why I did it. 521 00:25:16,681 --> 00:25:18,058 I wanted to keep an eye on them. 522 00:25:18,141 --> 00:25:21,895 Michael was very strict with the boys. 523 00:25:21,978 --> 00:25:24,522 -Tom: Alright, well, let's stay on topic. -Agnes: I am. 524 00:25:24,606 --> 00:25:27,359 I stayed because I didn't want the same for the girls. 525 00:25:27,442 --> 00:25:29,778 -David: Objection, Your Honor. -I failed. 526 00:25:29,861 --> 00:25:31,988 I should have protected you, Martha-Baby. 527 00:25:32,072 --> 00:25:33,448 I should have protected you from him. 528 00:25:33,531 --> 00:25:34,699 David: Your Honor, move to strike. 529 00:25:34,783 --> 00:25:36,326 (reporters clamoring) 530 00:25:36,409 --> 00:25:38,536 David: Get to the car. 531 00:25:38,620 --> 00:25:41,122 (clamoring continues) 532 00:25:41,206 --> 00:25:43,583 Mr. Peterson, did you beat your baby daughter in Germany? 533 00:25:43,667 --> 00:25:46,253 Mr. Peterson, just one question. Tell us... 534 00:25:46,336 --> 00:25:48,421 (elevator door dings) 535 00:25:48,505 --> 00:25:50,340 -Martha! -Jesus Christ, Martha. 536 00:25:51,967 --> 00:25:54,094 Margaret: Martha. 537 00:25:54,177 --> 00:25:55,428 Hey. Are you okay? 538 00:25:57,806 --> 00:26:00,141 -Todd: Come on! What the fuck, Martha! -Margaret: Martha. 539 00:26:00,225 --> 00:26:01,768 Martha. Martha, knock it off. Todd! 540 00:26:01,851 --> 00:26:03,061 Todd: I'm trying, okay. 541 00:26:03,144 --> 00:26:04,437 Open the door, dammit. 542 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 -What was Agnes talking about? -Todd: Open up! 543 00:26:06,856 --> 00:26:07,357 What was she going to say? 544 00:26:07,440 --> 00:26:09,317 Michael: How do I know? 545 00:26:09,401 --> 00:26:10,443 She's a broken woman who wants her 15 minutes. 546 00:26:10,527 --> 00:26:13,738 She told me the truth. She said that she loved us. 547 00:26:13,822 --> 00:26:16,032 For Christ's sake. Now is not the time. 548 00:26:16,116 --> 00:26:16,783 Martha! 549 00:26:16,866 --> 00:26:18,368 Just answer the question. Please. 550 00:26:18,451 --> 00:26:20,704 I'm telling you, she's full of crap. 551 00:26:20,787 --> 00:26:22,580 Then why do I feel like this? 552 00:26:22,664 --> 00:26:23,456 Reporter: Michael! 553 00:26:25,875 --> 00:26:27,168 -Todd: Martha. -Because they want you to. 554 00:26:27,252 --> 00:26:28,962 Now open the goddamn door. 555 00:26:29,045 --> 00:26:31,214 Margaret: Martha. 556 00:26:31,298 --> 00:26:32,841 -Reporter: Michael! -Todd: Dad. 557 00:26:32,924 --> 00:26:34,467 -Only one question. -Michael: Now! 558 00:26:34,551 --> 00:26:36,136 Reporter: Mr. Peterson. Mr. Peterson, one question. 559 00:26:36,219 --> 00:26:37,554 Mr. Peterson. 560 00:26:39,639 --> 00:26:41,141 Mr. Peterson, one question. 561 00:26:41,224 --> 00:26:42,517 Todd: Damn it, Martha! 562 00:26:43,601 --> 00:26:45,353 (tires squeal) 563 00:26:46,521 --> 00:26:48,231 Michael: Come on. Hurry, Todd. 564 00:26:48,315 --> 00:26:50,275 Reporter: Mr. Peterson! 565 00:26:53,069 --> 00:26:55,530 Sophie: Now about subjectivity, 566 00:26:55,613 --> 00:26:58,575 how can we relate to stories that threaten our own? 567 00:27:00,618 --> 00:27:03,872 Some of us go toward the threat. 568 00:27:03,955 --> 00:27:06,374 We search and question and dig. 569 00:27:07,417 --> 00:27:09,711 (vacuum whirring) 570 00:27:10,503 --> 00:27:14,215 And some of us rationalize. 571 00:27:15,467 --> 00:27:19,304 Try to force the stories to fit together. 572 00:27:32,650 --> 00:27:33,443 Some of us simply don't engae 573 00:27:33,526 --> 00:27:36,571 and bury the thread deep inside. 574 00:27:41,284 --> 00:27:41,743 And some of us... 575 00:27:44,037 --> 00:27:46,247 seem not to be threatened at all. 576 00:27:51,920 --> 00:27:57,342 So we open Mike's defense with the jury walk-through. 577 00:27:57,425 --> 00:28:02,055 Now this provides the context for all the experts, 578 00:28:02,138 --> 00:28:03,556 all the science, 579 00:28:03,640 --> 00:28:06,559 and says we, the defense, 580 00:28:06,643 --> 00:28:08,436 are going to invite them in. 581 00:28:08,520 --> 00:28:09,229 Why wouldn't we? Alright. 582 00:28:09,312 --> 00:28:13,024 The staircase is an open book, 583 00:28:13,108 --> 00:28:14,484 and so are we 584 00:28:14,567 --> 00:28:18,154 because we have nothing to hide. 585 00:28:18,238 --> 00:28:20,073 -David, I'm not sure it's a good idea. -(door closes) 586 00:28:20,156 --> 00:28:23,410 Hey, look who I found creeping outside. 587 00:28:23,493 --> 00:28:25,703 -Margaret: Oh my god! -How you doing, Clay? 588 00:28:25,787 --> 00:28:26,663 Patty: Clay. 589 00:28:27,580 --> 00:28:29,624 -Martha: Clay! -Oh, hey. 590 00:28:29,707 --> 00:28:31,459 Hey, guys. Hey, Mom. 591 00:28:34,337 --> 00:28:36,589 Hey, Clay. What's up, man? 592 00:28:36,673 --> 00:28:38,466 Uh, yeah, nothing much. I just, uh... 593 00:28:38,550 --> 00:28:41,678 How-how long are you in town for? 594 00:28:41,761 --> 00:28:43,263 Uh, I took a couple weeks off. 595 00:28:43,346 --> 00:28:45,348 I thought maybe I could get the Trans-Am 596 00:28:45,432 --> 00:28:45,723 up and running again. 597 00:28:49,519 --> 00:28:50,812 I wanted to help, so I came home. 598 00:28:55,191 --> 00:28:56,526 I hope that's okay? 599 00:29:01,823 --> 00:29:03,074 I'm glad you're here. 600 00:29:05,535 --> 00:29:07,287 -Your Honor, how are you? -Great. Great. 601 00:29:07,370 --> 00:29:09,747 -Are we ready to bring in the jurors? -Jim: I believe we are. 602 00:29:11,749 --> 00:29:14,961 Judge Hudson: Darren, please bring in the jurors. 603 00:29:15,044 --> 00:29:16,671 Alright, let's go, people. 604 00:29:23,470 --> 00:29:24,554 Here you go. 605 00:29:32,687 --> 00:29:35,064 Jean: What would you say is a storyteller's job? 606 00:29:37,066 --> 00:29:38,776 Hmm. 607 00:29:38,860 --> 00:29:39,152 Sophie: What do you mean? 608 00:29:39,235 --> 00:29:41,488 This way. 609 00:29:41,571 --> 00:29:43,865 Jean: I mean, should he present the truth 610 00:29:44,407 --> 00:29:46,075 as he sees it? 611 00:29:48,161 --> 00:29:50,455 Or is persuasion also part of his job? 612 00:29:51,664 --> 00:29:55,251 Sophie: Maybe she can do both. 613 00:29:55,335 --> 00:29:56,169 But, you know, in my experience, 614 00:29:56,252 --> 00:29:58,463 people don't like to be persuaded. 615 00:30:03,259 --> 00:30:06,763 So the storyteller must accept that she can control 616 00:30:06,846 --> 00:30:09,015 what the story says 617 00:30:09,098 --> 00:30:11,559 but not how it is read. 618 00:30:11,643 --> 00:30:15,522 ♪ ♪ 619 00:30:23,571 --> 00:30:24,781 (thudding) 620 00:30:28,701 --> 00:30:30,578 Sophie: You can only show what looks to you 621 00:30:30,662 --> 00:30:31,704 like the truth... 622 00:30:33,831 --> 00:30:37,126 knowing that it may look to someone else like a lie. 623 00:30:39,379 --> 00:30:41,130 I swung my weapon at you. 624 00:30:42,632 --> 00:30:45,885 And here you can see the cast-off pattern. 625 00:30:46,928 --> 00:30:48,179 We found no cast-off 626 00:30:48,263 --> 00:30:50,014 in the staircase at the Peterson house. 627 00:30:51,266 --> 00:30:53,393 And what do you make 628 00:30:53,476 --> 00:30:56,396 of the blood spatter 629 00:30:56,479 --> 00:31:00,066 that you did find, Dr. Lee? 630 00:31:00,149 --> 00:31:04,028 Dr. Henry Lee: That it is plentiful and chaotic, 631 00:31:04,112 --> 00:31:07,907 like someone coughing, shaking her head, 632 00:31:07,991 --> 00:31:10,034 moving around. 633 00:31:10,118 --> 00:31:11,953 Not an organized attack. 634 00:31:13,079 --> 00:31:14,330 Todd: (whispers) Hey, Rain Man. 635 00:31:14,414 --> 00:31:16,207 David: So in your opinion, Dr. Lee... 636 00:31:16,291 --> 00:31:17,584 -Knock it off. -David: ...would you say 637 00:31:17,667 --> 00:31:21,421 Kathleen's death was an accident? 638 00:31:21,504 --> 00:31:22,755 In my opinion, yes. 639 00:31:22,839 --> 00:31:27,510 The scene is more consistent with a fall. 640 00:31:27,594 --> 00:31:30,471 There was simply way too much blood for beating. 641 00:31:30,555 --> 00:31:31,973 (laughs) I mean... 642 00:31:34,434 --> 00:31:37,812 Jim: You oppose SBI agent Duane Deaver's findings? 643 00:31:37,895 --> 00:31:40,523 But didn't you recently complement his skills 644 00:31:40,607 --> 00:31:42,400 as a blood spatter analyst? 645 00:31:42,483 --> 00:31:44,611 I don't recall. 646 00:31:44,694 --> 00:31:45,695 Okay. 647 00:31:45,778 --> 00:31:48,865 Do you recall giving him a copy of your book? 648 00:31:50,742 --> 00:31:51,868 Dr. Lee: Oh yes. 649 00:31:51,951 --> 00:31:53,119 May I approach, Your Honor? 650 00:31:53,202 --> 00:31:55,079 -You may. -Thank you. 651 00:32:01,085 --> 00:32:03,171 Please read this inscription right here. 652 00:32:06,049 --> 00:32:10,219 "To Agent Deaver, one of the best. 653 00:32:10,303 --> 00:32:13,765 Keep up the good work. Sincerely, Dr. Henry Lee." 654 00:32:13,848 --> 00:32:15,308 Jim: Thank you. 655 00:32:20,355 --> 00:32:23,733 You wouldn't write that if you didn't feel that way, would you? 656 00:32:23,816 --> 00:32:23,858 Well... 657 00:32:26,319 --> 00:32:27,320 I give everyone courtesy. 658 00:32:27,403 --> 00:32:29,656 That's Chinese culture. 659 00:32:29,739 --> 00:32:32,659 Uh, what was I supposed to write, 660 00:32:32,742 --> 00:32:35,995 "Dear Duane. Don't quit your day job"? 661 00:32:36,079 --> 00:32:37,330 (laughter) 662 00:32:37,413 --> 00:32:37,872 (muffled laughter) 663 00:32:45,421 --> 00:32:47,298 Dr. Lee, 664 00:32:47,382 --> 00:32:50,093 you can't definitively rule out a beating 665 00:32:50,176 --> 00:32:52,303 in the death of Kathleen Peterson, can you? 666 00:32:52,387 --> 00:32:54,722 No. 667 00:32:54,806 --> 00:32:56,057 But no one can. 668 00:32:59,644 --> 00:33:01,229 Jim: Thank you. That's all. 669 00:33:06,776 --> 00:33:08,528 Howard Clement: It's an outrage. 670 00:33:08,611 --> 00:33:09,737 Pure and simple. 671 00:33:09,821 --> 00:33:11,989 So I think we take some fund, 672 00:33:12,073 --> 00:33:13,616 form an exploratory committee, 673 00:33:13,700 --> 00:33:16,327 and see if we can find out 674 00:33:16,411 --> 00:33:18,579 what went wrong. 675 00:33:18,663 --> 00:33:20,456 Michael: See, that's exactly the sort of answer 676 00:33:20,540 --> 00:33:22,959 I want to change. 677 00:33:23,042 --> 00:33:26,546 Maybe discussing potentially evaluating 678 00:33:26,629 --> 00:33:28,339 actually doing something. 679 00:33:28,423 --> 00:33:31,342 -Now-- -I want to talk about the lie. 680 00:33:31,426 --> 00:33:33,845 Uh, sir, you need to submit questions. 681 00:33:33,928 --> 00:33:36,848 You said you received a Purple Heart in Vietnam. 682 00:33:36,931 --> 00:33:38,433 -Sir... -Now, now, hold on a minute. 683 00:33:38,516 --> 00:33:39,892 Man: That's a sacred thing. 684 00:33:39,976 --> 00:33:42,103 And you know what? You didn't. 685 00:33:42,186 --> 00:33:44,814 -Sir, if you can just take a seat? -Can I be heard? 686 00:33:44,897 --> 00:33:47,692 Man: That's not something you make a mistake about. 687 00:33:47,775 --> 00:33:49,318 -No, sir. -Moderator: If you would like to submit a question-- 688 00:33:49,402 --> 00:33:52,238 You lied! He lied! He lied! 689 00:33:52,321 --> 00:33:54,240 Moderator: If you could just calm down, please, sir? 690 00:33:54,323 --> 00:33:56,951 (muffled dialogue) 691 00:34:01,122 --> 00:34:02,915 (muffled) 692 00:34:02,999 --> 00:34:04,000 ♪ ♪ 693 00:34:16,429 --> 00:34:19,390 David: And to top it all off, 694 00:34:19,474 --> 00:34:20,850 we have an imaginary murder weapon. 695 00:34:20,933 --> 00:34:25,104 So, uh, at the risk of tempting fate, 696 00:34:25,188 --> 00:34:27,607 I think Tom would agree that we are about ready to close. 697 00:34:27,690 --> 00:34:30,777 -Yes? -I want to testify. 698 00:34:38,034 --> 00:34:41,579 Look, Mike, uh, we've been over this. 699 00:34:41,662 --> 00:34:43,956 No. They, they don't know me. 700 00:34:44,040 --> 00:34:45,625 Who doesn't know you, Mike? 701 00:34:45,708 --> 00:34:47,585 Michael: No, the jury. 702 00:34:47,668 --> 00:34:49,670 Now, it's, it's my life on the line here. 703 00:34:49,754 --> 00:34:52,048 And I want to tell my story. 704 00:34:52,131 --> 00:34:55,176 You know, tell them how much I loved Kathleen. 705 00:34:55,259 --> 00:34:57,470 You know, I deserve to be heard here, don't I? 706 00:34:57,553 --> 00:34:58,471 -Yeah. Dad's right. -Clayton. 707 00:34:58,554 --> 00:35:00,389 -No, he deserves to talk. -Come on. Come on. 708 00:35:00,473 --> 00:35:01,182 -He's the one on trial. -Listen! 709 00:35:03,100 --> 00:35:05,978 Listen. I hear what you're saying, Mike. 710 00:35:06,062 --> 00:35:07,063 I do. 711 00:35:07,146 --> 00:35:09,649 I-- just listen to me for a second. 712 00:35:09,732 --> 00:35:13,694 I know how nerves can flare up at the eleventh hour. 713 00:35:13,778 --> 00:35:16,030 But we cannot let them take the wheel. 714 00:35:18,491 --> 00:35:21,577 Your case is strong. We just have to stay calm. 715 00:35:21,661 --> 00:35:23,037 See it through to the end. 716 00:35:29,752 --> 00:35:31,838 (engine cranking) 717 00:35:31,921 --> 00:35:35,174 (heavy metal music playing) 718 00:35:35,258 --> 00:35:37,885 Clayton: Come on, motherfucker! Come on! 719 00:35:37,969 --> 00:35:39,679 (engine sputters) 720 00:35:39,762 --> 00:35:43,391 (music continues) 721 00:35:48,271 --> 00:35:49,313 Come on! 722 00:35:49,397 --> 00:35:51,357 (engine revving) 723 00:35:51,440 --> 00:35:53,901 Yes! (laughing) 724 00:35:55,361 --> 00:35:58,865 (engine sputters, shuts off) 725 00:36:00,908 --> 00:36:01,158 Fuck me! 726 00:36:03,369 --> 00:36:07,331 ♪ ♪ 727 00:36:12,712 --> 00:36:14,505 (muttering) 728 00:36:14,589 --> 00:36:15,631 I found it. I found it. 729 00:36:15,715 --> 00:36:16,173 I found it. I found it. I found it. 730 00:36:19,594 --> 00:36:20,094 I found it! 731 00:36:21,971 --> 00:36:25,933 I found the fucking blow poke! 732 00:36:26,017 --> 00:36:27,226 Todd: Clayton, don't fuck with us right now. 733 00:36:27,310 --> 00:36:29,103 -Seriously, don't fuck with us. -I am "us." 734 00:36:29,186 --> 00:36:30,646 Why would I fuck with us? 735 00:36:30,730 --> 00:36:32,607 I found it right there just like that. 736 00:36:32,690 --> 00:36:35,401 You found it right there because you fucking planted it right there. 737 00:36:35,484 --> 00:36:36,319 What? I didn't plant it! 738 00:36:36,402 --> 00:36:37,737 Jesus! What the fuck is wrong with you? 739 00:36:37,820 --> 00:36:39,071 This is a good thing. 740 00:36:41,032 --> 00:36:43,451 It's not like there's blood on it. 741 00:36:45,161 --> 00:36:47,121 Of course, there's no fucking blood on it. 742 00:36:48,539 --> 00:36:50,833 You know what? This is so classic you. 743 00:36:50,917 --> 00:36:52,543 You come home out of nowhere and you come and you fuck up our shit. 744 00:36:52,627 --> 00:36:54,378 Would you both just shut up! 745 00:36:55,713 --> 00:36:56,881 Just shut up. 746 00:37:00,801 --> 00:37:02,303 I mean, I don't believe it. 747 00:37:03,721 --> 00:37:06,098 How many times did they search this place? 748 00:37:10,353 --> 00:37:11,479 I should call Dave, right? 749 00:37:16,525 --> 00:37:17,693 Dad? 750 00:37:22,615 --> 00:37:23,199 She must have put it there. 751 00:37:26,661 --> 00:37:28,996 David: Look, Mike, the thing's intact. 752 00:37:29,080 --> 00:37:30,331 There's no blood. 753 00:37:30,957 --> 00:37:33,250 This could be good, 754 00:37:33,334 --> 00:37:34,001 provided you're telling the truth. 755 00:37:34,085 --> 00:37:36,379 Well, of course, I am. Jesus! 756 00:37:36,462 --> 00:37:39,966 Alright, so we hold all the cards here, right? 757 00:37:40,049 --> 00:37:41,717 This works for us. 758 00:37:41,801 --> 00:37:44,553 The DA says the blow poke's the murder weapon. 759 00:37:44,637 --> 00:37:46,263 We prove him wrong. It's right here. 760 00:37:46,347 --> 00:37:48,015 It's fucking clean. 761 00:37:48,099 --> 00:37:49,600 What else are they wrong about? 762 00:37:49,934 --> 00:37:51,519 Right? 763 00:37:52,853 --> 00:37:54,480 Tom: Now, if you can answer these next ones 764 00:37:54,563 --> 00:37:56,440 just as truthfully as you can. 765 00:37:56,524 --> 00:37:58,734 Alright? Because if we put you on the stand 766 00:37:58,818 --> 00:38:00,528 to say how you found the blow poke, 767 00:38:00,611 --> 00:38:04,323 Hardin will zero in on any uncertainty, 768 00:38:04,407 --> 00:38:06,367 any, um, evasion. 769 00:38:06,450 --> 00:38:08,369 Right. Of course. You got it. 770 00:38:08,452 --> 00:38:09,662 Okay. 771 00:38:10,037 --> 00:38:11,414 Alright. 772 00:38:11,497 --> 00:38:14,417 So I understand you have a DUI 773 00:38:14,500 --> 00:38:15,626 on your record, is that right? 774 00:38:17,044 --> 00:38:19,130 Two DUIs? 775 00:38:19,213 --> 00:38:22,508 Good. Uh, always be honest. Don't let him catch you lying. 776 00:38:22,591 --> 00:38:24,176 Alright. 777 00:38:24,260 --> 00:38:28,556 Uh, April 1994, you were a sophomore in college. 778 00:38:28,639 --> 00:38:30,933 Got in a little trouble, is that right? 779 00:38:31,017 --> 00:38:34,103 Yep. Went on spring break. 780 00:38:34,186 --> 00:38:36,188 Tom: Right. 781 00:38:36,272 --> 00:38:39,025 And, uh, how much prison time ultimately 782 00:38:39,108 --> 00:38:41,235 did you end up spending for planting 783 00:38:41,318 --> 00:38:42,403 those pipe bombs in Duke? 784 00:38:45,781 --> 00:38:47,033 Well, they didn't go off. 785 00:38:47,116 --> 00:38:48,242 To be fair, they weren't designed to. 786 00:38:48,326 --> 00:38:49,201 They were just like a diversion 787 00:38:49,285 --> 00:38:52,079 so I could get to the laminating machine. 788 00:38:52,163 --> 00:38:53,456 Wait, the laminating machine? 789 00:38:53,539 --> 00:38:54,832 -Here we go. -Yeah. 790 00:38:54,915 --> 00:38:57,460 To make fake IDs 791 00:38:57,543 --> 00:39:00,087 to get beers for me and my buddies. 792 00:39:00,171 --> 00:39:03,799 But it was... uh, four years. 793 00:39:03,883 --> 00:39:06,177 All told, four years in Fed for the bombs. 794 00:39:06,260 --> 00:39:08,846 It wouldn't have been that long except they found more here in my room. 795 00:39:08,929 --> 00:39:10,347 -Tom: More bombs? -(Martha and Margaret snicker) 796 00:39:12,099 --> 00:39:14,393 Do, do we really need an audience? 797 00:39:14,477 --> 00:39:17,188 Tom: Uh, well, you're going to have one in court. 798 00:39:17,271 --> 00:39:19,899 My son is finishing his second master's in May. 799 00:39:19,982 --> 00:39:20,441 Computer engineering. 800 00:39:22,359 --> 00:39:24,528 That's great. Turning over a new leaf. 801 00:39:26,113 --> 00:39:28,908 But, um, while we are still on the old one, 802 00:39:30,326 --> 00:39:34,038 I need to ask you about July 4th, 2001. 803 00:39:34,121 --> 00:39:37,083 Oh yeah. I, I was drunk, I guess. 804 00:39:37,166 --> 00:39:40,086 And me and Becky had a fight. She called the cops. 805 00:39:42,213 --> 00:39:43,297 Because? 806 00:39:46,300 --> 00:39:47,593 You hit her, correct? 807 00:39:47,676 --> 00:39:49,053 (scoffs) 808 00:39:51,013 --> 00:39:52,348 We had a fight, and I shoved her once. 809 00:39:52,431 --> 00:39:56,143 Not hit. She called the cops, but she forgave me. 810 00:39:56,227 --> 00:39:57,645 -We're, we're engaged now. -Todd: H-h-hang on. 811 00:39:57,728 --> 00:39:59,980 Tom, h-how can they even bring that in? 812 00:40:01,524 --> 00:40:05,444 Uh, look, they get a whiff of domestic violence, 813 00:40:05,528 --> 00:40:08,697 this could be a real issue for us, 814 00:40:08,781 --> 00:40:10,116 given what Agnes has alleged. 815 00:40:10,199 --> 00:40:12,451 Victims often become the abusers. 816 00:40:12,535 --> 00:40:16,831 Right? They'll ask, did your father ever hit you? 817 00:40:16,914 --> 00:40:19,208 -What? -Ever hit Kathleen? 818 00:40:19,291 --> 00:40:21,836 Clayton: No, my dad never hit anyone. I would have seen. 819 00:40:21,919 --> 00:40:22,795 Okay, but maybe there are things that happened 820 00:40:22,878 --> 00:40:24,713 in this house that you don't know about. 821 00:40:27,383 --> 00:40:30,219 You're aware that the state has pornographic photos 822 00:40:30,302 --> 00:40:33,973 and videos from your dad's computer. 823 00:40:34,056 --> 00:40:37,059 Did you know anything about that prior to the trial? 824 00:40:37,143 --> 00:40:40,646 Uh, about any of what? Can you be more specific? 825 00:40:40,729 --> 00:40:42,356 Tom: Uh, his sexuality. 826 00:40:42,439 --> 00:40:43,691 Clayton: Oh, well... 827 00:40:45,609 --> 00:40:47,903 he's a pretty sexual person. 828 00:40:47,987 --> 00:40:49,905 I was always jealous of him and Kathleen's sex life. 829 00:40:49,989 --> 00:40:51,282 Ew! Oh my God. 830 00:40:51,365 --> 00:40:52,908 Jesus Christ, Clayton. 831 00:40:52,992 --> 00:40:54,660 What, Todd? Nothing but the truth. 832 00:40:54,743 --> 00:40:56,996 Okay. R-right. Uh, specifically, 833 00:40:57,079 --> 00:40:58,956 were you aware of his interest in men? 834 00:41:03,002 --> 00:41:04,420 I-I mean, we never talked about it. 835 00:41:06,755 --> 00:41:09,425 Because a son's role is not to question his father, right? 836 00:41:10,593 --> 00:41:12,428 But I walked in on him jacking off once 837 00:41:12,511 --> 00:41:15,556 to something kind of gay. 838 00:41:15,639 --> 00:41:18,684 -Patty Peterson: What? -Petersons are fucking crazy. 839 00:41:18,767 --> 00:41:20,227 What do you mean, the Petersons? 840 00:41:20,311 --> 00:41:21,228 I mean, you and Todd and Dad. 841 00:41:21,312 --> 00:41:24,148 Like, why can't you guys just be normal? 842 00:41:24,231 --> 00:41:26,025 Margie, can you keep your little sister in check? 843 00:41:26,108 --> 00:41:27,735 No, she's right. I'm sick of defending you guys, too. 844 00:41:27,818 --> 00:41:31,739 Oh, really? Really. You're going to say that in front of our mother? 845 00:41:31,822 --> 00:41:33,532 Our mother, that took you in off the street. 846 00:41:33,616 --> 00:41:35,618 Margaret: Well, all you do is hit her up for money. 847 00:41:35,701 --> 00:41:36,410 You guys make everything worse. 848 00:41:36,493 --> 00:41:39,371 You rack up debt. You embarrass us. 849 00:41:39,455 --> 00:41:40,456 -I mean, how are we supposed to-- -Hey! 850 00:41:43,125 --> 00:41:45,085 I run a successful website. 851 00:41:45,169 --> 00:41:47,880 You sound like a psychopath! 852 00:41:47,963 --> 00:41:52,092 (Patty muttering) 853 00:41:52,176 --> 00:41:53,052 (indistinct chatter) 854 00:41:53,135 --> 00:41:55,554 I beg your pardon, Michael. 855 00:41:57,640 --> 00:41:59,016 It's the children. 856 00:41:59,099 --> 00:42:01,518 You'd be in some fucked-up German brothel right now, okay? 857 00:42:01,602 --> 00:42:04,396 (all shouting) 858 00:42:04,480 --> 00:42:06,565 -Michael: Hey! -I said, be quiet! 859 00:42:06,649 --> 00:42:08,567 That's enough! 860 00:42:12,988 --> 00:42:14,240 Clay's not testifying. 861 00:42:14,323 --> 00:42:16,867 -But, Dad-- -Forget it! 862 00:42:16,951 --> 00:42:21,789 If anyone is going to testify about this fucking blow poke, 863 00:42:21,872 --> 00:42:25,459 it's going to be me! And I am going to testify. 864 00:42:25,542 --> 00:42:27,253 For the good of my case, for the good of this family. 865 00:42:27,336 --> 00:42:30,297 And before we all fucking kill each other. 866 00:42:41,517 --> 00:42:44,436 Should have just stayed in Baltimore. 867 00:42:44,520 --> 00:42:45,729 (door shuts) 868 00:42:47,815 --> 00:42:48,524 (knocking on door) 869 00:42:52,569 --> 00:42:55,239 No use trying, David. My mind's made up. 870 00:42:55,322 --> 00:42:56,115 David: Uh-huh. 871 00:42:56,198 --> 00:42:58,200 Well, maybe you're right. 872 00:42:58,284 --> 00:43:00,661 Can we talk it through? 873 00:43:01,870 --> 00:43:05,416 They are going to ask you 874 00:43:05,499 --> 00:43:07,543 about the Purple Heart 875 00:43:08,544 --> 00:43:10,838 to establish a pattern of lying. 876 00:43:10,921 --> 00:43:12,256 Well, I... 877 00:43:13,048 --> 00:43:14,174 it's true, I lied about that. 878 00:43:14,258 --> 00:43:17,886 About being injured in Vietnam. 879 00:43:17,970 --> 00:43:22,433 And you told everyone, including Kathleen, 880 00:43:22,516 --> 00:43:25,769 that for your bravery, you earned a Purple Heart? 881 00:43:26,979 --> 00:43:29,106 Why, Mike? 882 00:43:29,857 --> 00:43:30,649 Because... 883 00:43:32,651 --> 00:43:33,736 I was injured, 884 00:43:35,029 --> 00:43:35,946 just not in the war. 885 00:43:37,239 --> 00:43:38,615 It was afterward. 886 00:43:38,699 --> 00:43:41,368 A car accident when I was stationed in Japan. 887 00:43:42,411 --> 00:43:45,039 But I do have a Silver Star. 888 00:43:45,122 --> 00:43:47,166 And a Bronze Star, with valor, 889 00:43:47,249 --> 00:43:50,336 because... once... 890 00:43:52,254 --> 00:43:55,215 a marine in my command was blown up by a grenade. 891 00:43:57,092 --> 00:44:00,179 (paper rustling) 892 00:44:01,096 --> 00:44:02,181 Here. 893 00:44:03,557 --> 00:44:03,640 John Cuddy. 894 00:44:09,938 --> 00:44:12,149 We were close. 895 00:44:12,232 --> 00:44:13,650 I dragged his mutilated body back to the foxhole. 896 00:44:19,198 --> 00:44:21,325 He died in my arms. 897 00:44:23,452 --> 00:44:23,744 So did Kathleen. 898 00:44:30,292 --> 00:44:32,461 You learn CPR in the military, don't you? 899 00:44:33,337 --> 00:44:35,214 Yes. 900 00:44:35,297 --> 00:44:37,341 Well, when you first called 911... 901 00:44:38,634 --> 00:44:42,262 you said Kathleen was still breathing. 902 00:44:43,931 --> 00:44:46,350 Then you called back 903 00:44:46,433 --> 00:44:47,976 a couple minutes later, said she wasn't. 904 00:44:48,060 --> 00:44:49,561 In between, did you perform CPR? 905 00:44:50,979 --> 00:44:51,980 No. 906 00:44:52,815 --> 00:44:55,150 -No. I was in shock. -Shock? 907 00:44:57,236 --> 00:44:59,196 Vietnam vet. 908 00:44:59,279 --> 00:45:00,739 Bunch of different colored stars 909 00:45:00,823 --> 00:45:03,075 and obviously saw combat. 910 00:45:03,158 --> 00:45:04,785 You went into shock? 911 00:45:07,996 --> 00:45:10,874 It wasn't like war. It wasn't like anything. 912 00:45:11,750 --> 00:45:13,335 It was just, 913 00:45:13,419 --> 00:45:14,461 just her... 914 00:45:16,004 --> 00:45:17,297 in pain... 915 00:45:19,049 --> 00:45:20,884 leaving me... 916 00:45:23,470 --> 00:45:24,888 and me begging her not to go 917 00:45:24,972 --> 00:45:27,433 and... she wouldn't listen. 918 00:45:30,185 --> 00:45:30,644 It was the worst moment of my life. 919 00:45:34,064 --> 00:45:35,399 I believe you, Mike. 920 00:45:36,942 --> 00:45:39,611 But how does a jury know 921 00:45:39,695 --> 00:45:42,239 it's not just another Purple Heart? 922 00:45:45,367 --> 00:45:46,869 Not just another lie. 923 00:45:48,871 --> 00:45:50,539 I want to leave it up to you, I do. 924 00:45:50,622 --> 00:45:52,040 I mean, it's your life. 925 00:45:52,124 --> 00:45:54,460 But I can get the blow poke in 926 00:45:54,543 --> 00:45:55,544 without putting you or Clay on the stand, 927 00:45:55,627 --> 00:45:58,714 and your case won't suffer for it. 928 00:45:58,797 --> 00:45:59,756 But if I don't tell them... 929 00:46:02,593 --> 00:46:03,886 how will they know? 930 00:46:13,061 --> 00:46:14,438 Let me know what you decide. 931 00:46:24,573 --> 00:46:24,865 Dad. 932 00:46:27,784 --> 00:46:28,952 It's fine, Clay. 933 00:46:38,003 --> 00:46:38,879 Reporter: A coup for the defense today 934 00:46:38,962 --> 00:46:40,672 at the tail end of the Peterson trial 935 00:46:40,756 --> 00:46:44,301 as the alleged murder weapon has surfaced. 936 00:46:44,384 --> 00:46:45,844 Rudolf has produced 937 00:46:45,928 --> 00:46:48,138 the so-called missing blow poke, 938 00:46:48,222 --> 00:46:50,307 arguing that Durham PD did not search 939 00:46:50,390 --> 00:46:51,517 thoroughly enough for it 940 00:46:51,600 --> 00:46:53,519 and failed to ever ask the defense 941 00:46:53,602 --> 00:46:54,853 whether it had been found. 942 00:46:54,937 --> 00:46:56,813 Alright. Does this appear to be the blow poke 943 00:46:56,897 --> 00:46:59,733 that Mr. Hardin mentioned in his opening statement 944 00:47:01,443 --> 00:47:04,071 as being mysteriously missing? 945 00:47:06,281 --> 00:47:06,698 Yes, it does. 946 00:47:08,742 --> 00:47:10,994 Thank you. No further questions, Your Honor. 947 00:47:13,163 --> 00:47:14,581 Judge Hudson: You may be dismissed. 948 00:47:15,958 --> 00:47:17,084 Alright. 949 00:47:17,167 --> 00:47:19,962 Does that witness conclude your case, Mr. Rudolf? 950 00:47:20,045 --> 00:47:24,174 ♪ ♪ 951 00:47:37,312 --> 00:47:37,813 Yes, it does, Your Honor. 952 00:47:39,856 --> 00:47:41,191 The defense rests. 953 00:47:49,366 --> 00:47:52,244 Though it's not yet clear whether this ninth-inning discovery 954 00:47:52,327 --> 00:47:54,913 has given the jury more questions or answers, 955 00:47:54,997 --> 00:47:56,832 it certainly has changed the game. 956 00:47:56,915 --> 00:47:57,916 Sneaky shits. 957 00:47:58,000 --> 00:47:59,376 Caitlin Atwater (on TV): Ultimately, um, 958 00:47:59,459 --> 00:48:00,711 you know what, it doesn't change the autopsy. 959 00:48:00,794 --> 00:48:03,589 My mother was beaten to death, whether it be with a blow poke 960 00:48:03,672 --> 00:48:05,591 or something else, and Michael Peterson did it. 961 00:48:05,674 --> 00:48:07,175 Amen, sweetheart. 962 00:48:07,259 --> 00:48:08,844 Reporter: Caitlin Peterson, where was the weapon found? 963 00:48:10,887 --> 00:48:11,638 Freda: Okay. How does this bit sound? 964 00:48:11,722 --> 00:48:15,392 Do you really think Kathleen knew 965 00:48:15,475 --> 00:48:17,394 Michael was bisexual? 966 00:48:19,479 --> 00:48:21,690 Does that make common sense to you? 967 00:48:21,773 --> 00:48:25,319 Do you think it was okay with her 968 00:48:25,402 --> 00:48:27,195 that he was writing those emails to Brad? 969 00:48:28,363 --> 00:48:29,239 I'm not even going to mention 970 00:48:29,323 --> 00:48:32,034 the rest of what we found on his computer 971 00:48:32,117 --> 00:48:34,036 because it is obscene. 972 00:48:34,119 --> 00:48:35,829 I-I'm sorry. Obscene? 973 00:48:37,039 --> 00:48:37,831 Obscene. 974 00:48:38,957 --> 00:48:40,542 Is that the best we got for this guy? 975 00:48:40,626 --> 00:48:44,463 No, he beat his wife like a dog! 976 00:48:44,546 --> 00:48:46,089 I want to nail his ass to the wall. 977 00:48:46,548 --> 00:48:48,175 (door opens) 978 00:48:59,603 --> 00:49:00,479 Freda: Not to mention 979 00:49:00,562 --> 00:49:05,108 the rest of what we found 980 00:49:05,192 --> 00:49:07,235 on Mr. Peterson's computer, 981 00:49:08,236 --> 00:49:09,905 because it is filth. 982 00:49:14,743 --> 00:49:17,162 Pure-T... filth. 983 00:49:17,245 --> 00:49:21,458 ♪ ♪ 984 00:49:29,591 --> 00:49:32,761 This is hardcore porn. 985 00:49:37,557 --> 00:49:40,102 This ain't people involved in relationships. 986 00:49:40,185 --> 00:49:40,936 This is just any-which-way. 987 00:49:43,021 --> 00:49:47,609 And it is not how so-called soul mates... 988 00:49:47,693 --> 00:49:49,861 conduct themselves. 989 00:49:49,945 --> 00:49:52,197 David: Your job is not to decide 990 00:49:52,280 --> 00:49:54,366 whether Michael is innocent. 991 00:49:54,449 --> 00:49:55,617 Your job is to decide 992 00:49:55,701 --> 00:49:58,412 whether the prosecution 993 00:49:58,495 --> 00:50:02,332 has sufficiently proven guilt. 994 00:50:02,958 --> 00:50:04,000 Which they have not. 995 00:50:05,836 --> 00:50:08,630 Their case is riddled with holes, 996 00:50:08,714 --> 00:50:12,342 unanswered questions, 997 00:50:12,426 --> 00:50:15,679 doubt after reasonable doubt. 998 00:50:24,396 --> 00:50:25,397 The missing murder weapon 999 00:50:25,480 --> 00:50:27,983 isn't missing. 1000 00:50:29,317 --> 00:50:31,027 And it was never used... 1001 00:50:32,821 --> 00:50:34,072 in a murder. 1002 00:50:36,158 --> 00:50:38,952 There is no credible motive. 1003 00:50:39,035 --> 00:50:42,372 And you don't just decide to kill your wife for no reason. 1004 00:50:43,832 --> 00:50:45,584 Jim: I think about that old expression, 1005 00:50:45,667 --> 00:50:47,669 what if these walls could talk? 1006 00:50:47,753 --> 00:50:49,755 Ladies and gentlemen, 1007 00:50:49,838 --> 00:50:50,589 the people contend to you 1008 00:50:50,672 --> 00:50:52,507 that these walls are talking. 1009 00:50:52,591 --> 00:50:55,385 Kathleen Peterson 1010 00:50:56,595 --> 00:50:58,472 is talking to us through the blood 1011 00:50:58,555 --> 00:51:01,558 on these walls. 1012 00:51:01,641 --> 00:51:04,269 She is screaming out 1013 00:51:04,352 --> 00:51:07,314 for truth and for justice. 1014 00:51:07,397 --> 00:51:09,274 The defense has told us 1015 00:51:09,357 --> 00:51:11,943 Kathleen Peterson died in an accident. 1016 00:51:14,404 --> 00:51:14,988 But Kathleen 1017 00:51:16,531 --> 00:51:17,157 is telling us 1018 00:51:18,867 --> 00:51:20,202 she died of murder. 1019 00:51:23,872 --> 00:51:26,374 Michael: (on TV) Kathleen was my life. 1020 00:51:26,458 --> 00:51:28,960 I've whispered her name in my heart a thousand times. 1021 00:51:29,044 --> 00:51:29,127 (groans) 1022 00:51:32,714 --> 00:51:34,049 I would never have done anything to hurt her. 1023 00:51:37,886 --> 00:51:40,555 And we will prove it in cour. 1024 00:51:40,639 --> 00:51:42,516 Reporter: December 21st, 2001, 1025 00:51:42,599 --> 00:51:44,976 Michael Peterson turned himself in to the police. 1026 00:51:45,060 --> 00:51:46,686 Only five years earlier, 1027 00:51:46,770 --> 00:51:48,480 the future looked bright for Michael and Kathleen, 1028 00:51:48,563 --> 00:51:51,608 getting married at their Forest Hills mansion with family. 1029 00:51:51,691 --> 00:51:54,820 Candace (on TV): To Kathleen, our sister. 1030 00:51:55,362 --> 00:51:57,447 And to Michael, 1031 00:51:58,573 --> 00:52:00,617 our new brother. 1032 00:52:00,700 --> 00:52:02,828 Reporter: Kathleen's sisters now find themselves 1033 00:52:02,911 --> 00:52:04,496 standing with the prosecutio, 1034 00:52:04,579 --> 00:52:05,872 hoping for the jury to delivr 1035 00:52:05,956 --> 00:52:07,958 some justice for their siste. 1036 00:52:08,041 --> 00:52:10,627 Weatherman (on TV): Well, it's going to be a beautiful sunny day today. 1037 00:52:10,710 --> 00:52:12,629 And we can expect much more of the same 1038 00:52:12,712 --> 00:52:13,964 over the next couple of days. 1039 00:52:14,047 --> 00:52:14,339 You might want to do something... 1040 00:52:14,422 --> 00:52:16,216 Todd? 1041 00:52:18,552 --> 00:52:19,511 Margaret? 1042 00:52:19,594 --> 00:52:21,638 (news on TV continues) 1043 00:52:22,013 --> 00:52:23,265 Kids? 1044 00:52:41,783 --> 00:52:44,661 (ominous music playing) 1045 00:52:57,507 --> 00:52:59,384 Judge Hudson: Ms. Forewoman, would you please pass 1046 00:52:59,467 --> 00:53:00,093 the bailiff the verdict? 1047 00:53:04,222 --> 00:53:04,264 Thank you. 1048 00:53:11,479 --> 00:53:15,275 (paper rustling) 1049 00:53:30,749 --> 00:53:33,501 Now, if you think you're going to have difficulty 1050 00:53:33,585 --> 00:53:34,920 accepting the jury's verdict, 1051 00:53:35,003 --> 00:53:37,964 we're going to give you an opportunity 1052 00:53:38,048 --> 00:53:39,299 to leave right now. 1053 00:53:44,930 --> 00:53:46,181 Alright, Ms. Clerk. 1054 00:53:49,017 --> 00:53:50,644 Ladies and gentlemen of the jury, 1055 00:53:50,727 --> 00:53:52,729 you have returned the following verdict 1056 00:53:52,812 --> 00:53:54,564 in the case of State of North Carolina 1057 00:53:54,648 --> 00:53:56,358 versus Michael Iver Peterson. 1058 00:53:58,109 --> 00:54:02,405 Michael: And... that's all she wrote. 1059 00:54:05,659 --> 00:54:06,701 Want to grab another? 1060 00:54:07,577 --> 00:54:09,496 We got that nice pinot from Bill. 1061 00:54:09,579 --> 00:54:12,040 Kathleen: Mm. I should really call it a day. 1062 00:54:13,333 --> 00:54:15,961 I still have to check that email. 1063 00:54:16,044 --> 00:54:18,463 Michael: Well, I don't know who you are, 1064 00:54:18,546 --> 00:54:21,466 but my wife never says no to a second bottle. 1065 00:54:21,549 --> 00:54:24,010 Kathleen: Oh, she sounds fun. 1066 00:54:24,094 --> 00:54:25,345 -Michael: She is. -(Kathleen chuckles) 1067 00:54:32,644 --> 00:54:35,230 (exhales) 1068 00:55:00,088 --> 00:55:01,172 (sighs) 1069 00:55:08,138 --> 00:55:09,347 (sighs) 1070 00:55:37,042 --> 00:55:39,586 (light piano playing) 1071 00:55:39,669 --> 00:55:41,713 ♪ ♪ 1072 00:56:29,677 --> 00:56:31,513 Oh hey. 1073 00:56:35,683 --> 00:56:36,726 You're still up. 1074 00:56:42,857 --> 00:56:44,651 What's up? 1075 00:56:47,570 --> 00:56:48,363 Kathleen? 1076 00:56:50,198 --> 00:56:52,200 I always knew, I think, 1077 00:56:53,034 --> 00:56:54,369 somewhere underneath. 1078 00:56:55,912 --> 00:56:56,955 I mean, who knows, maybe I even liked it. 1079 00:56:57,038 --> 00:56:59,207 What are you talking about? 1080 00:57:04,838 --> 00:57:06,089 Why didn't you tell me? 1081 00:57:08,216 --> 00:57:10,510 You could have told me. It could have been our secret. 1082 00:57:10,593 --> 00:57:11,344 I think... 1083 00:57:12,595 --> 00:57:14,681 Yeah, I-I think I could have lived with that. 1084 00:57:14,764 --> 00:57:16,933 Kathleen, come on. What are you talking about? 1085 00:57:21,396 --> 00:57:22,605 I'm talking... 1086 00:57:26,151 --> 00:57:28,736 I'm talking about the porn... 1087 00:57:30,071 --> 00:57:31,906 and the escorts and the men, 1088 00:57:31,990 --> 00:57:34,826 the men, the men! 1089 00:57:40,290 --> 00:57:42,375 Whatever you think you saw... 1090 00:57:42,959 --> 00:57:44,878 you're drunk. 1091 00:57:44,961 --> 00:57:46,963 I'm a writer. 1092 00:57:47,797 --> 00:57:49,716 Alright? 1093 00:57:51,050 --> 00:57:52,468 It's called research. 1094 00:57:52,552 --> 00:57:54,012 (laughs) Research? 1095 00:57:54,095 --> 00:57:55,346 Oh my God. 1096 00:57:56,556 --> 00:57:58,600 Stop lying, Michael. 1097 00:57:59,726 --> 00:58:03,229 Oh, God, the lying! (crying) 1098 00:58:03,313 --> 00:58:06,691 The arrogance, the selfishness. 1099 00:58:06,774 --> 00:58:07,775 I mean, Jesus! 1100 00:58:07,859 --> 00:58:11,196 You have managed me and humiliated me, 1101 00:58:11,279 --> 00:58:12,989 and I swore to myself that I would never be 1102 00:58:13,072 --> 00:58:15,283 this woman again, this fucking victim. 1103 00:58:15,366 --> 00:58:16,201 Kathleen, come on. Come on. 1104 00:58:16,284 --> 00:58:18,453 This is ridiculous. Let's just... 1105 00:58:18,536 --> 00:58:20,371 Oh no, you don't, pal. Not this time. 1106 00:58:20,455 --> 00:58:23,082 No, no, you don't get to Michael Peterson your way out of this. 1107 00:58:23,166 --> 00:58:24,876 -Listen to me. -No. 1108 00:58:24,959 --> 00:58:27,462 No, you listen to me! 1109 00:58:34,802 --> 00:58:37,472 (sobbing) 1110 00:58:41,935 --> 00:58:44,771 I am, I am your wife. (crying) 1111 00:58:52,820 --> 00:58:54,781 And I'm, I'm leaving you. 1112 00:58:55,323 --> 00:58:57,408 No, you're not. 1113 00:58:57,492 --> 00:59:00,078 You're, you're tired and you're drunk-- 1114 00:59:00,161 --> 00:59:01,079 I am not drunk! Stop saying that. 1115 00:59:01,162 --> 00:59:04,624 I am not drunk. I am leaving! 1116 00:59:04,707 --> 00:59:06,960 I am done playing house with you! 1117 00:59:07,043 --> 00:59:08,628 Lower your voice. Lower your voice, Kathleen. 1118 00:59:08,711 --> 00:59:09,545 You are nothing but a fucking fraud. 1119 00:59:09,629 --> 00:59:13,258 You are nothing but a thief and a con man. 1120 00:59:13,341 --> 00:59:15,385 And you have nothing. 1121 00:59:15,468 --> 00:59:18,012 You are nothing. Do you hear me, Michael? 1122 00:59:18,096 --> 00:59:20,014 I have given my whole life 1123 00:59:20,098 --> 00:59:21,182 to a pathetic closet case nothing! 1124 00:59:21,266 --> 00:59:24,269 -I said shut up! -(groans) 1125 00:59:24,352 --> 00:59:24,435 Oh! 1126 00:59:28,690 --> 00:59:29,440 (grunts) 1127 00:59:31,401 --> 00:59:32,610 Michael: Stop! 1128 00:59:32,694 --> 00:59:33,236 (straining) 1129 00:59:33,319 --> 00:59:35,530 (Kathleen grunts, coughs) 1130 00:59:42,036 --> 00:59:42,453 Michael: Oh my God. 1131 00:59:45,039 --> 00:59:45,999 Oh God. 1132 00:59:46,082 --> 00:59:47,917 Kathleen. Fuck! 1133 00:59:49,669 --> 00:59:50,586 Just... Oh my God. 1134 00:59:52,088 --> 00:59:54,424 (Michael muttering) 1135 00:59:54,507 --> 00:59:56,175 Oh fuck. Fuck! 1136 00:59:56,259 --> 00:59:56,551 Fuck. 1137 00:59:58,261 --> 01:00:01,472 (wheezing breaths) 1138 01:00:01,556 --> 01:00:03,141 Michael: Oh God. 1139 01:00:05,351 --> 01:00:08,563 Alright. Okay? Here you go. 1140 01:00:08,646 --> 01:00:11,899 No. No, honey. Honey, it's okay. 1141 01:00:11,983 --> 01:00:13,985 Here you go. You're okay. 1142 01:00:14,068 --> 01:00:15,987 You see? You're alright. 1143 01:00:16,070 --> 01:00:17,113 No, no, no. 1144 01:00:19,240 --> 01:00:21,993 (Kathleen coughs) 1145 01:00:22,076 --> 01:00:23,202 You're alright. It's okay. 1146 01:00:24,162 --> 01:00:25,496 It's okay. 1147 01:00:25,580 --> 01:00:26,497 -(coughing) -Uh, you tripped. 1148 01:00:29,250 --> 01:00:31,794 (Michael stammering) 1149 01:00:38,968 --> 01:00:41,179 (breathing heavily) 1150 01:00:42,722 --> 01:00:43,765 (phone clatters) 1151 01:00:44,766 --> 01:00:46,601 (clattering) 1152 01:00:52,482 --> 01:00:54,359 Oh God. Baby. 1153 01:00:54,442 --> 01:00:55,985 (Kathleen groaning) 1154 01:00:58,738 --> 01:00:59,989 Honey, you're alright. 1155 01:01:00,782 --> 01:01:02,033 Okay. Okay. 1156 01:01:06,496 --> 01:01:08,623 -(gasping) -Kathleen? 1157 01:01:09,999 --> 01:01:12,001 Kathleen. 1158 01:01:12,085 --> 01:01:14,420 (gasping continues) 1159 01:01:32,313 --> 01:01:34,273 (gagging) 1160 01:01:40,822 --> 01:01:42,907 Clerk: Ms. Foreperson, on behalf of the jury, 1161 01:01:42,990 --> 01:01:44,367 do you affirm this verdict? 1162 01:01:45,993 --> 01:01:47,495 Forewoman: Yes. 1163 01:01:50,164 --> 01:01:52,583 Mr. Peterson, would you please stand where you are? 1164 01:01:53,167 --> 01:01:56,045 (Martha crying) 1165 01:01:57,422 --> 01:01:58,589 Judge Hudson: Is there anything that you would like to say 1166 01:01:58,673 --> 01:02:00,633 before the court imposes sentencing? 1167 01:02:02,969 --> 01:02:03,845 I would only... 1168 01:02:07,682 --> 01:02:08,933 It's okay. 1169 01:02:09,016 --> 01:02:10,852 -(crying) -It's okay. 1170 01:02:12,228 --> 01:02:14,480 Michael: It's okay. 1171 01:02:15,189 --> 01:02:16,482 It's okay. 1172 01:02:16,566 --> 01:02:19,610 (shutters snapping) 1173 01:02:19,694 --> 01:02:21,946 Judge Hudson: Alright, Ms. Clerk, the defendant is imprisoned 1174 01:02:22,029 --> 01:02:24,907 to the state of North Carolina Department of Corrections 1175 01:02:24,991 --> 01:02:27,118 for the remainder of his natural life 1176 01:02:27,201 --> 01:02:28,619 without the benefit of parole. 1177 01:02:30,705 --> 01:02:32,623 Bailiff, would you please take the prisoner into custody? 1178 01:02:39,464 --> 01:02:40,798 (retches) 1179 01:02:40,882 --> 01:02:42,925 (coughing) 1180 01:02:46,721 --> 01:02:49,640 (reporters clamoring) 1181 01:03:02,862 --> 01:03:03,905 Hold here. 1182 01:03:03,988 --> 01:03:05,490 You'll be taken outside in a minute. 1183 01:03:07,200 --> 01:03:09,160 (buzzer sounds) 1184 01:03:13,247 --> 01:03:15,082 (door clangs) 1185 01:03:36,229 --> 01:03:36,771 Not now, Jean. Please. 1186 01:03:55,623 --> 01:03:58,417 -Are you alright? -No, I'm not. 1187 01:04:01,963 --> 01:04:03,756 (sniffles) I'm scared. 1188 01:04:08,219 --> 01:04:09,637 Jean: Okay, Sophie. 1189 01:04:12,640 --> 01:04:13,849 Let's try this again. 1190 01:04:16,561 --> 01:04:18,437 What is your relationship with Michael Peterson? 1191 01:04:24,110 --> 01:04:26,737 (siren wailing) 1192 01:04:26,821 --> 01:04:28,823 -(Margaret and Martha crying) -Michael: (on TV): It's okay. 1193 01:04:28,906 --> 01:04:30,491 Judge Hudson: Mr. Peterson, would you please stand where you are? 1194 01:04:30,575 --> 01:04:32,118 Alright, Ms. Clerk. 1195 01:04:32,201 --> 01:04:34,412 The defendant is imprisoned to the state of North Carolina 1196 01:04:34,495 --> 01:04:37,331 Department of Corrections 1197 01:04:37,415 --> 01:04:39,417 for the remainder of his natural life 1198 01:04:39,500 --> 01:04:40,793 without the benefit of parol. 1199 01:04:40,876 --> 01:04:42,378 (speaking French) 1200 01:04:42,461 --> 01:04:43,879 Judge Hudson: Bailiff, would you please take 1201 01:04:43,963 --> 01:04:45,423 the prisoner into custody. 1202 01:04:45,506 --> 01:04:46,841 Sophie: Dear Michael... 1203 01:04:46,924 --> 01:04:49,552 you don't know me, but I know you. 1204 01:04:54,056 --> 01:04:56,392 I've followed your story with bated breath, 1205 01:04:56,475 --> 01:04:58,769 hoping for the exoneration you so deserve. 1206 01:05:02,064 --> 01:05:04,358 I know you're innocent and that you and your family 1207 01:05:04,442 --> 01:05:07,153 have been failed by a broken justice system. 1208 01:05:12,199 --> 01:05:14,243 I know because I've seen it, 1209 01:05:14,327 --> 01:05:15,995 moment by moment, frame by frame. 1210 01:05:18,205 --> 01:05:22,084 (speaking French) 1211 01:05:32,219 --> 01:05:35,640 Sophie: And rest assured, while you wait for freedom, 1212 01:05:35,723 --> 01:05:37,308 your story will be told. 1213 01:05:38,517 --> 01:05:39,977 I will tell it for you. 1214 01:05:41,062 --> 01:05:42,313 Sincerely yours, 1215 01:05:42,396 --> 01:05:43,689 Sophie. 1216 01:05:46,067 --> 01:05:46,859 Hm? 1217 01:05:52,573 --> 01:05:54,909 Michael: Kathleen and I were watching a movie, 1218 01:05:54,992 --> 01:05:57,662 um, "America's Sweethearts." 1219 01:05:57,745 --> 01:06:00,456 I-I think it was probably around 11 o'clock. 1220 01:06:00,873 --> 01:06:02,291 Um... 1221 01:06:02,375 --> 01:06:04,251 (orchestral classic music playing) 1222 01:06:04,335 --> 01:06:06,921 ---oOo--- 87169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.