Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,797 --> 00:00:08,174
(turn signal clicking)
2
00:00:16,474 --> 00:00:18,059
(Jean speaking French)
3
00:00:26,735 --> 00:00:30,822
(Sophie speaking French)
4
00:00:31,489 --> 00:00:33,575
(Jean speaking French)
5
00:00:33,658 --> 00:00:34,743
(Sophie speaking French)
6
00:00:41,040 --> 00:00:41,541
(both chuckle)
7
00:00:41,624 --> 00:00:44,085
(Jean speaking French)
8
00:00:44,169 --> 00:00:44,210
Sophie: Okay.
9
00:00:49,507 --> 00:00:50,884
Jean: I know you've been reluctant
10
00:00:50,967 --> 00:00:52,343
to speak on camera about
11
00:00:52,427 --> 00:00:54,679
your relationship with Michael until now.
12
00:00:54,763 --> 00:00:56,639
So thank you.
13
00:00:56,723 --> 00:00:58,516
Sophie: Of course.
14
00:00:58,600 --> 00:01:00,435
Jean: How long have you been together?
15
00:01:00,518 --> 00:01:02,395
Hm... 12 years.
16
00:01:02,479 --> 00:01:04,731
Right after the trial ended.
17
00:01:05,732 --> 00:01:07,192
Jean: How did you meet?
18
00:01:07,275 --> 00:01:08,735
Well...
19
00:01:13,198 --> 00:01:14,115
Hm...
20
00:01:15,700 --> 00:01:17,577
C-Can we start with something else?
21
00:01:17,660 --> 00:01:19,454
Okay, let's start with today.
22
00:01:20,872 --> 00:01:22,791
Do you think today is proof
23
00:01:22,874 --> 00:01:25,835
that the justice system works?
24
00:01:28,004 --> 00:01:29,380
It's hard to say.
25
00:01:34,344 --> 00:01:36,054
What is justice?
26
00:01:36,137 --> 00:01:36,805
Jim Hardin: I've said from day one
27
00:01:36,888 --> 00:01:39,307
that it can only be one thing.
28
00:01:39,390 --> 00:01:43,394
(speaking French)
29
00:01:51,069 --> 00:01:53,279
Sonya Pfeiffer: This is Sonya
Pfeiffer for ABC 11 News.
30
00:01:53,363 --> 00:01:54,989
It's been a long and winding
journey, but we're here.
31
00:01:55,073 --> 00:01:58,159
Day one of the Michael Peterson trial.
32
00:01:58,243 --> 00:01:59,410
A year and a--
33
00:01:59,494 --> 00:02:00,995
Sophie: A trial's simply two sides
34
00:02:01,079 --> 00:02:03,248
competing to tell a better story.
35
00:02:03,331 --> 00:02:04,666
Jim: We're gonna contend to you
36
00:02:04,749 --> 00:02:07,085
that after a vicious argument with his wife,
37
00:02:07,168 --> 00:02:11,422
Michael Peterson murdered Kathleen
38
00:02:11,506 --> 00:02:14,592
in cold blood, beating her in the head...
39
00:02:16,594 --> 00:02:17,929
with this.
40
00:02:19,055 --> 00:02:20,849
David Rudolf: And where is this
41
00:02:20,932 --> 00:02:23,184
elusive murder weapon?
42
00:02:23,268 --> 00:02:28,022
They can't find it because it doesn't exist.
43
00:02:28,106 --> 00:02:32,443
The fact of the matter is,
Kathleen had some wine,
44
00:02:32,527 --> 00:02:35,697
some champagne, and some Valium
45
00:02:36,155 --> 00:02:37,699
and fell.
46
00:02:37,782 --> 00:02:39,868
Sophie: And 12 jurors declare
47
00:02:39,951 --> 00:02:40,952
one of the stories the winne.
48
00:02:41,035 --> 00:02:44,205
And that story becomes justice.
49
00:02:44,289 --> 00:02:46,207
And what sort of sexual activities
50
00:02:46,291 --> 00:02:48,293
would you perform for men
51
00:02:48,376 --> 00:02:49,168
that you might have been prepared
52
00:02:49,252 --> 00:02:52,297
to perform with Michael Peterson?
53
00:02:52,380 --> 00:02:55,508
I mean, pretty much anything under the sun.
54
00:03:07,937 --> 00:03:10,106
I mean, pretty much anything under the sun.
55
00:03:12,817 --> 00:03:15,069
Is it fair to say the men you serviced
56
00:03:15,153 --> 00:03:19,741
were bisexual as opposed to being homosexual?
57
00:03:19,824 --> 00:03:22,201
I'd go so far as to say that they were
58
00:03:22,285 --> 00:03:23,161
mostly straight married guys
59
00:03:23,244 --> 00:03:26,998
with some minor homosexual tendencies.
60
00:03:29,167 --> 00:03:33,755
Jim: Can you identify state's
exhibit 72 for me, please?
61
00:03:33,838 --> 00:03:37,258
Candace: Yes, that is my... blow poke.
62
00:03:38,009 --> 00:03:41,095
(blows) You blow through it.
63
00:03:41,179 --> 00:03:42,931
Jim: And you gave one of these blow pokes
64
00:03:43,014 --> 00:03:44,265
to every member of your family?
65
00:03:44,349 --> 00:03:48,186
(clears throat) Yes. For Christmas of 1984.
66
00:03:48,269 --> 00:03:49,145
Jim: Including Kathleen?
67
00:03:49,228 --> 00:03:52,815
Yes. She was not only my older sister,
68
00:03:52,899 --> 00:03:56,235
but she was my best friend.
69
00:03:56,319 --> 00:03:58,154
You did state to police
70
00:03:58,237 --> 00:04:00,990
the only relationship you saw
71
00:04:01,074 --> 00:04:03,868
between Michael and Kathleen
72
00:04:03,952 --> 00:04:06,829
was a "truly loving,
73
00:04:06,913 --> 00:04:09,832
respectful marriage."
74
00:04:09,916 --> 00:04:10,792
Right?
75
00:04:10,875 --> 00:04:12,961
Candace: That was an old version of me.
76
00:04:13,044 --> 00:04:14,337
The new informed me,
77
00:04:14,420 --> 00:04:16,297
the me sitting here in this courtroom,
78
00:04:16,381 --> 00:04:20,134
can confidently say that I have no idea
79
00:04:20,218 --> 00:04:23,054
who the hell Michael Peterson was then
80
00:04:23,137 --> 00:04:24,013
or is now.
81
00:04:24,097 --> 00:04:25,348
Does that clear it up for yo?
82
00:04:27,058 --> 00:04:28,726
Sophie: Justice is a, is a construct
83
00:04:28,810 --> 00:04:31,854
little more than a game,
84
00:04:31,938 --> 00:04:36,192
a game that shapes the outcome of a man's life.
85
00:04:36,275 --> 00:04:39,153
As for what's happening today,
86
00:04:39,237 --> 00:04:41,364
this feels bigger than justice.
87
00:04:42,573 --> 00:04:44,200
I would say, um, it's fate.
88
00:04:47,912 --> 00:04:50,456
Jim: You've got cast-off outside the header
89
00:04:50,540 --> 00:04:51,874
and on the west wall of the hallway.
90
00:04:51,958 --> 00:04:54,085
How could that happen?
91
00:04:54,168 --> 00:04:55,211
The assailant was standing
92
00:04:55,294 --> 00:04:57,839
on the outside of the stairwell,
93
00:04:57,922 --> 00:05:00,174
swingin' the weapon...
94
00:05:05,013 --> 00:05:08,266
and creating this
95
00:05:08,349 --> 00:05:10,435
blood cast-off pattern.
96
00:05:10,518 --> 00:05:13,855
Jim: So to be clear, in your opinion,
97
00:05:13,938 --> 00:05:16,399
this had to have been a beating?
98
00:05:16,482 --> 00:05:17,650
Duane Deaver: That's correct.
99
00:05:17,734 --> 00:05:19,235
The impact spatter
100
00:05:19,318 --> 00:05:23,156
on the inside of the defendant's shorts
101
00:05:23,239 --> 00:05:24,240
simply does not occur
102
00:05:24,323 --> 00:05:28,244
unless he's standing over her as he strikes.
103
00:05:28,327 --> 00:05:29,829
And that's consistent with crime scenes
104
00:05:29,912 --> 00:05:32,457
you've overseen in the past?
105
00:05:32,540 --> 00:05:34,083
Duane: This is extremely consistent.
106
00:05:34,167 --> 00:05:36,961
Jim: And why should we trust you?
107
00:05:37,045 --> 00:05:41,049
Well, sir, I've written
over 200 bloodstain reports
108
00:05:41,132 --> 00:05:44,719
and overseen... 500 scenes.
109
00:05:44,802 --> 00:05:46,429
That guy looks like a penis.
110
00:05:47,221 --> 00:05:48,765
(snickers)
111
00:05:48,848 --> 00:05:51,225
Jim: No further questions, Your Honor.
112
00:05:51,309 --> 00:05:52,393
-Judge Hudson: You may be dismissed.
-(cell phone buzzing)
113
00:05:52,477 --> 00:05:55,021
-Let's take a 10-minute recess.
-Todd Peterson: Jesus.
114
00:05:55,104 --> 00:05:57,899
It looks bad on TV, dude.
115
00:05:57,982 --> 00:05:59,025
Todd: (over phone) What do I keep telling you?
116
00:05:59,108 --> 00:06:01,652
Do not watch that shit.
117
00:06:01,736 --> 00:06:03,446
Yeah, but the commentators are saying--
118
00:06:03,529 --> 00:06:06,866
Hey, listen to what I am saying.
119
00:06:06,949 --> 00:06:07,784
I am sitting here where it's real.
120
00:06:07,867 --> 00:06:10,661
We gotta get going.
121
00:06:10,745 --> 00:06:13,206
Todd: Things are going great. Okay?
122
00:06:13,289 --> 00:06:14,582
When Radisch takes the stand,
things are gonna go our way.
123
00:06:14,665 --> 00:06:18,753
Yeah, look, I-- I just really
feel like I should be there.
124
00:06:18,836 --> 00:06:19,921
Clay, hold on. Hold on one second.
125
00:06:20,004 --> 00:06:22,840
Alright. I'm headed back to Reno.
126
00:06:22,924 --> 00:06:23,966
I'll see you in a week and a half.
127
00:06:24,050 --> 00:06:25,343
Clayton: Todd!
128
00:06:27,095 --> 00:06:27,303
Todd.
129
00:06:31,057 --> 00:06:34,852
David: So... tomorrow is huge.
130
00:06:34,936 --> 00:06:38,189
They're going big, showing these autopsy photos.
131
00:06:38,272 --> 00:06:41,859
So we really need everyone there.
132
00:06:41,943 --> 00:06:43,319
Arm-in-arm. United front.
133
00:06:47,281 --> 00:06:49,659
I can't go. I'm sorry. I can't.
134
00:06:50,326 --> 00:06:53,621
Okay, I hear that. I do.
135
00:06:53,704 --> 00:06:55,706
And no one's going to force you.
136
00:06:55,790 --> 00:06:56,916
Of course, you're going to force me.
137
00:06:56,999 --> 00:06:59,710
That's what this meeting is about.
138
00:06:59,794 --> 00:07:01,462
I mean, would anyone really notice
139
00:07:01,546 --> 00:07:02,630
if she wasn't there?
140
00:07:02,713 --> 00:07:03,548
(footsteps approaching)
141
00:07:03,631 --> 00:07:08,010
Um, I mean, maybe 10, 15 years ago, no.
142
00:07:08,094 --> 00:07:09,428
But, you know, now there's...
143
00:07:11,639 --> 00:07:12,765
cameras everywhere.
144
00:07:12,849 --> 00:07:13,516
Everyone sees everything.
145
00:07:13,599 --> 00:07:15,476
So...
146
00:07:16,686 --> 00:07:18,980
if you're absent and Caitlin is there...
147
00:07:19,063 --> 00:07:20,982
Optics aren't great.
148
00:07:21,065 --> 00:07:23,818
Todd: I mean, Clayton's been asking to come home.
149
00:07:23,901 --> 00:07:26,863
-You know, maybe he should--
-No, no, no.
150
00:07:26,946 --> 00:07:29,198
No, not for this. Just keep pushing him off.
151
00:07:29,282 --> 00:07:30,616
Todd: Okay.
152
00:07:31,659 --> 00:07:32,451
Well, maybe Martha could take
153
00:07:32,535 --> 00:07:35,621
one of Kathleen's Valium, you know.
154
00:07:35,705 --> 00:07:38,457
-Or just a half.
-Martha: No. No! I'm not going to go.
155
00:07:38,541 --> 00:07:40,668
I'm not going. I'm not
going to sit there and watch.
156
00:07:40,751 --> 00:07:42,003
I'm not going to do it.
157
00:07:42,086 --> 00:07:42,837
I'm sorry, I'm not. I'm not going.
158
00:07:42,920 --> 00:07:44,463
I'm not going.
159
00:07:44,547 --> 00:07:46,007
Freda Black: State your name and profession
160
00:07:46,090 --> 00:07:48,634
for the court, please.
161
00:07:48,718 --> 00:07:51,387
My name is Dr. Deborah L. Radisch.
162
00:07:51,470 --> 00:07:53,055
I'm a forensic pathologist
163
00:07:53,139 --> 00:07:54,223
and the associate chief medical examiner
164
00:07:54,307 --> 00:07:56,684
for the state of North Carolina.
165
00:07:56,767 --> 00:07:59,562
And you performed the
autopsy on Kathleen Peterson?
166
00:07:59,645 --> 00:08:00,813
Dr. Radisch: That is correct.
167
00:08:00,897 --> 00:08:02,023
Freda: If it pleases the court,
168
00:08:02,106 --> 00:08:05,359
I'd like to display exhibit 79a and 79b,
169
00:08:05,443 --> 00:08:07,653
in a large format for easy viewing.
170
00:08:08,613 --> 00:08:11,699
These images are... graphic.
171
00:08:11,782 --> 00:08:14,160
Judge Hudson: Proceed.
172
00:08:14,243 --> 00:08:15,620
I think I'm going to have a panic attack.
173
00:08:17,496 --> 00:08:21,250
(heavy breathing)
174
00:08:27,965 --> 00:08:29,383
(spectators murmuring)
175
00:08:35,014 --> 00:08:38,726
(speaking French)
176
00:08:38,809 --> 00:08:40,269
Yeah...
177
00:08:50,029 --> 00:08:51,572
(spectators gasping)
178
00:08:54,033 --> 00:08:55,076
(sniffles)
179
00:08:55,159 --> 00:08:57,495
-Can't we object?
-Shh.
180
00:08:57,578 --> 00:08:59,580
-David, stop her--
-Not now.
181
00:09:01,123 --> 00:09:02,500
Freda: Dr. Radisch,
182
00:09:02,583 --> 00:09:04,669
you ruled Kathleen's death a homicide.
183
00:09:04,752 --> 00:09:06,420
I did.
184
00:09:06,504 --> 00:09:07,964
From blunt force trauma to the head.
185
00:09:08,047 --> 00:09:09,924
(panting)
186
00:09:10,007 --> 00:09:11,968
You think the fractured cartilage
187
00:09:12,051 --> 00:09:14,428
in Kathleen's thyroid indicates
188
00:09:14,512 --> 00:09:17,807
that a strangulation attempt is merely possible?
189
00:09:17,890 --> 00:09:19,267
It's more than possible. It's probable.
190
00:09:19,350 --> 00:09:24,063
But your report said it was only,
191
00:09:24,146 --> 00:09:27,984
what, suggestive of a strangulation attempt?
192
00:09:28,067 --> 00:09:30,945
I would say it was highly, highly likely
193
00:09:31,028 --> 00:09:33,531
an attempt at strangulation was made.
194
00:09:33,614 --> 00:09:36,909
But can you say that with a reasonable degree
195
00:09:36,993 --> 00:09:38,786
of medical certainty?
196
00:09:38,869 --> 00:09:41,080
Yes. Yes, I can.
197
00:09:41,163 --> 00:09:44,125
Okay. Then would you say with a reasonable degree
198
00:09:44,208 --> 00:09:48,963
of medical certainty that
Kathleen Peterson was killed
199
00:09:49,046 --> 00:09:51,465
by blunt force trauma to the head?
200
00:09:51,549 --> 00:09:52,508
Yes.
201
00:09:54,051 --> 00:09:55,761
-Okay. May I approach?
-Judge Hudson: Yes.
202
00:09:57,221 --> 00:10:00,558
I just want to put these binders up here.
203
00:10:00,641 --> 00:10:02,768
-Ms. Radisch.
-Dr. Radisch.
204
00:10:02,852 --> 00:10:04,895
Forgive me, Dr. Radisch.
205
00:10:04,979 --> 00:10:07,106
Um, I want you to tell me
206
00:10:07,189 --> 00:10:10,151
if, um, these appear to be a collection
207
00:10:10,234 --> 00:10:11,819
of all the autopsies
208
00:10:11,902 --> 00:10:15,573
involving blunt force trauma
to the head in North Carolina
209
00:10:15,656 --> 00:10:18,617
from 1991 to 2003.
210
00:10:18,701 --> 00:10:19,994
Objection.
211
00:10:20,077 --> 00:10:20,828
Overruled.
212
00:10:20,911 --> 00:10:22,997
She may respond however she'd like.
213
00:10:23,080 --> 00:10:24,498
(scoffs)
214
00:10:27,335 --> 00:10:30,212
I don't think I can give you
an accurate answer to that.
215
00:10:30,296 --> 00:10:31,505
-Not today.
-David: Alright.
216
00:10:31,589 --> 00:10:35,593
Alright. Well, we went back at least a decade
217
00:10:35,676 --> 00:10:40,389
and pulled the case files for every beating death
218
00:10:40,473 --> 00:10:42,558
in the state of North Carolina.
219
00:10:42,641 --> 00:10:46,020
Two hundred fifty-seven, to be precise,
220
00:10:46,103 --> 00:10:49,398
and found that in every case,
221
00:10:50,274 --> 00:10:53,444
whether the object was hollow
222
00:10:53,861 --> 00:10:54,987
or hard
223
00:10:55,071 --> 00:10:57,198
or thin or heavy,
224
00:10:57,281 --> 00:11:00,034
every single time,
225
00:11:01,410 --> 00:11:04,580
the beating resulted in either a skull fracture
226
00:11:04,663 --> 00:11:07,541
or massive injury to the brain.
227
00:11:08,459 --> 00:11:10,294
In many cases, it was both.
228
00:11:10,378 --> 00:11:12,797
Are you aware of this?
229
00:11:12,880 --> 00:11:14,173
No. Because like I said,
230
00:11:14,256 --> 00:11:16,008
I haven't had a chance to review these--
231
00:11:16,092 --> 00:11:18,094
Alright. Well, let's, let's just assume
232
00:11:18,177 --> 00:11:19,970
for right now that it's true...
233
00:11:20,429 --> 00:11:22,181
which it is.
234
00:11:25,976 --> 00:11:29,855
Kathleen Peterson didn't
have any skull fracture, did she?
235
00:11:29,939 --> 00:11:31,941
She didn't, but she did have a multitude...
236
00:11:32,024 --> 00:11:34,610
-David: Doctor-- -...of facial
injuries and broken cartilage.
237
00:11:34,693 --> 00:11:36,779
These-- These are yes-or-no questions, Doctor.
238
00:11:36,862 --> 00:11:39,156
Was there skull fracturing?
239
00:11:39,907 --> 00:11:41,742
No, there wasn't.
240
00:11:41,826 --> 00:11:45,162
David: She also didn't have any broken bones.
241
00:11:45,246 --> 00:11:47,957
-No.
-Or contusions on the brain.
242
00:11:48,040 --> 00:11:50,626
No, she did not.
243
00:11:50,709 --> 00:11:53,045
Or edema, did she?
244
00:11:53,671 --> 00:11:53,712
No.
245
00:11:56,674 --> 00:11:59,760
David: Given that some combination of these
246
00:11:59,844 --> 00:12:04,682
was found in literally
every one of these cases...
247
00:12:07,268 --> 00:12:11,105
is it possible in order to reach the conclusion
248
00:12:11,188 --> 00:12:14,442
that Kathleen Peterson's death was...
249
00:12:15,609 --> 00:12:16,902
a homicide...
250
00:12:19,363 --> 00:12:21,115
that you were coached by the DA?
251
00:12:21,198 --> 00:12:22,533
(clears throat) Objection.
252
00:12:22,616 --> 00:12:24,285
-(scoffs)
-David: Withdrawn.
253
00:12:24,368 --> 00:12:26,704
(crowd murmuring)
254
00:12:26,787 --> 00:12:29,248
David: Nothing further, Your Honor.
255
00:12:29,331 --> 00:12:29,707
Judge Hudson: You may be dismissed.
256
00:12:33,919 --> 00:12:38,090
(triumphant classical music playing)
257
00:12:40,468 --> 00:12:42,511
♪ ♪
258
00:12:52,605 --> 00:12:53,898
(soft chuckle)
259
00:12:58,235 --> 00:12:59,737
Did I ever tell you about the
first time I heard classical music?
260
00:13:03,324 --> 00:13:04,658
My parents and I were, uh, we're driving back
261
00:13:04,742 --> 00:13:06,744
from a Little League game and, um...
262
00:13:09,038 --> 00:13:11,165
I was upset about something.
263
00:13:11,248 --> 00:13:12,166
I guess we must have lost.
264
00:13:13,083 --> 00:13:15,044
And, uh...
265
00:13:16,420 --> 00:13:19,256
we were listening to, uh, to Armed Forces Radio,
266
00:13:19,340 --> 00:13:21,050
which was, you know, it was the only,
267
00:13:21,133 --> 00:13:24,136
only station we could get
growing up near Dad's base.
268
00:13:24,220 --> 00:13:26,597
And as we were pulling up to the house,
269
00:13:27,264 --> 00:13:27,765
a sweet little place,
270
00:13:29,433 --> 00:13:29,808
this came on.
271
00:13:32,937 --> 00:13:34,146
Mahler's Fifth.
272
00:13:35,314 --> 00:13:36,607
First Movement.
273
00:13:39,401 --> 00:13:41,237
My dad went to turn it
off, and I grabbed his hand.
274
00:13:41,320 --> 00:13:42,780
I said, "Stop. No."
275
00:13:46,075 --> 00:13:48,452
(music continues)
276
00:13:48,536 --> 00:13:50,579
It was the most fabulous thing I'd ever heard.
277
00:13:52,915 --> 00:13:54,375
Now, Dad didn't listen.
278
00:13:54,458 --> 00:13:56,377
He just flipped it off, went inside.
279
00:13:56,460 --> 00:13:58,504
He never liked to be too far from his bourbon.
280
00:13:59,713 --> 00:14:01,882
But my dear mother,
281
00:14:01,966 --> 00:14:04,176
she turned the radio back on,
282
00:14:04,260 --> 00:14:05,970
and she stayed in the car with me.
283
00:14:07,805 --> 00:14:08,806
And we listened.
284
00:14:14,603 --> 00:14:15,896
And the music...
285
00:14:19,567 --> 00:14:20,943
washed over me.
286
00:14:21,026 --> 00:14:23,571
Just... it overwhelmed me.
287
00:14:25,781 --> 00:14:28,033
And I was...
288
00:14:29,326 --> 00:14:30,536
hooked.
289
00:14:31,579 --> 00:14:35,833
Just so much emotion,
290
00:14:35,916 --> 00:14:38,127
so much drama, so much truth.
291
00:14:40,588 --> 00:14:43,007
All without saying a single word.
292
00:14:43,090 --> 00:14:47,136
(music intensifies)
293
00:14:48,929 --> 00:14:50,598
(chuckles)
294
00:14:50,681 --> 00:14:52,850
David won't let me talk, so I take it out on you.
295
00:14:53,809 --> 00:14:55,436
I don't know how you're gonna get all my
296
00:14:55,519 --> 00:14:58,897
rambling into one film.
297
00:14:58,981 --> 00:15:01,233
Our editor is suggesting
we make it longer, actually.
298
00:15:02,192 --> 00:15:05,654
TV series. Maybe six or eight episodes.
299
00:15:05,738 --> 00:15:07,239
Really?
300
00:15:07,323 --> 00:15:09,074
Oh. This is the part.
301
00:15:09,158 --> 00:15:09,992
(music continues)
302
00:15:14,705 --> 00:15:17,625
(machinery rumbling, rattling)
303
00:15:17,708 --> 00:15:19,668
♪ ♪
304
00:15:28,302 --> 00:15:29,928
Reporter: The facts of the case suggest truth
305
00:15:30,012 --> 00:15:31,764
is indeed stranger than fiction.
306
00:15:31,847 --> 00:15:33,641
A second woman, Elizabeth Ratliff,
307
00:15:33,724 --> 00:15:36,810
mother to Martha and Margaret Ratliff,
308
00:15:36,894 --> 00:15:39,188
was found dead at the bottom of the stairs
309
00:15:39,271 --> 00:15:41,607
20 years ago in Germany.
310
00:15:41,690 --> 00:15:42,483
The coffin will leave its Texan home
311
00:15:42,566 --> 00:15:44,985
and begin a 1,200-mile journey
312
00:15:45,069 --> 00:15:47,488
across middle America to North Carolina,
313
00:15:47,571 --> 00:15:49,031
where an autopsy will be performed
314
00:15:49,114 --> 00:15:50,324
by medical examiner Deborah L. Radisch.
315
00:15:50,407 --> 00:15:53,202
(camera shutter clicks)
316
00:15:53,285 --> 00:15:53,911
Jean: Do you believe in objectivity?
317
00:15:55,579 --> 00:15:56,955
Sophie: No.
318
00:15:57,039 --> 00:15:59,375
The only way to get close to objectivity
319
00:15:59,458 --> 00:16:01,835
is by recognizing how subjective we are.
320
00:16:01,919 --> 00:16:05,381
We see the world based on our past experiences.
321
00:16:05,464 --> 00:16:08,676
And I think the only way
to get close to objectivity
322
00:16:08,759 --> 00:16:10,219
is to realize it doesn't exist.
323
00:16:10,302 --> 00:16:12,971
(whirring)
324
00:16:19,144 --> 00:16:20,938
♪ ♪
325
00:16:28,654 --> 00:16:31,448
David: Doesn't look good, Mike.
326
00:16:34,660 --> 00:16:39,039
(thunder rumbling)
327
00:16:39,123 --> 00:16:41,291
Ron Guerette: Both at the bottom of the stairs,
328
00:16:41,375 --> 00:16:43,210
both have seven lacerations.
329
00:16:43,293 --> 00:16:44,086
Peterson...
330
00:16:44,461 --> 00:16:46,714
Ratliff.
331
00:16:46,797 --> 00:16:48,465
They look nothing alike.
332
00:16:48,549 --> 00:16:51,135
And they're saying that the brain was clean.
333
00:16:51,218 --> 00:16:52,469
No signs of an aneurysm.
334
00:16:53,512 --> 00:16:54,930
Todd: In what fucking universe
335
00:16:55,013 --> 00:16:56,223
can they assign the same person
336
00:16:56,306 --> 00:16:58,267
that did Kathleen's autopsy to do Liz's?
337
00:16:59,184 --> 00:17:00,602
It's a conflict of interest.
338
00:17:04,022 --> 00:17:04,648
Why didn't you stop this?
339
00:17:04,732 --> 00:17:07,484
You went too hard at her, Dave.
340
00:17:09,486 --> 00:17:10,988
Radisch?
341
00:17:11,071 --> 00:17:12,322
Oh, I'm sorry,
342
00:17:12,406 --> 00:17:14,199
was I supposed to take it easy on her?
343
00:17:14,283 --> 00:17:15,367
(door closes)
344
00:17:19,747 --> 00:17:22,124
(footsteps thudding)
345
00:17:23,917 --> 00:17:26,086
What does this mean?
346
00:17:26,170 --> 00:17:28,338
Like, really mean? Like, no spin, no bullshit.
347
00:17:28,422 --> 00:17:29,757
What, what can Hardin do with this?
348
00:17:29,840 --> 00:17:31,633
They're going to call more witnesses.
349
00:17:31,717 --> 00:17:34,511
People from Germany who were there,
350
00:17:34,595 --> 00:17:36,513
-who remember it.
-Michael: Remember what?
351
00:17:36,597 --> 00:17:39,600
It was 25 years ago, and nothing happened.
352
00:17:40,851 --> 00:17:43,145
The Germans said there was an aneurysm.
353
00:17:43,228 --> 00:17:44,021
You know, there wasn't even any blood.
354
00:17:44,104 --> 00:17:47,232
Well, there was some blood, Michael.
355
00:17:52,112 --> 00:17:53,405
Bill Peterson: So, what's the strategy?
356
00:17:53,489 --> 00:17:57,743
We keep appealing to common sense.
357
00:17:57,826 --> 00:18:00,913
This is a strange coincidence, nothing more.
358
00:18:00,996 --> 00:18:05,626
There is no such thing as a staircase killer
359
00:18:05,709 --> 00:18:07,920
who emerges every 20 years
360
00:18:08,003 --> 00:18:10,464
to hurl his victims down the steps.
361
00:18:10,547 --> 00:18:11,840
Kathleen Peterson: Okay.
362
00:18:11,924 --> 00:18:14,468
-Caitlin, are you going to be the best dancer...
-I'm gonna try.
363
00:18:14,551 --> 00:18:17,471
-Margaret Peterson: Yeah. We need help.
-Kathleen: I'm getting this.
364
00:18:17,554 --> 00:18:18,847
-I'll show you.
-Caitlin Peterson: Okay.
365
00:18:19,556 --> 00:18:20,641
One, two...
366
00:18:20,724 --> 00:18:22,810
-I always--
-No!
367
00:18:22,893 --> 00:18:25,187
We'll try again, we'll
try again, we'll try again.
368
00:18:25,771 --> 00:18:29,691
(thunder rumbling)
369
00:18:32,736 --> 00:18:34,488
What are you doing here?
370
00:18:34,571 --> 00:18:36,907
Well, so the DA's whole case revolves
371
00:18:36,990 --> 00:18:40,786
around proving that Dad beat Mom...
372
00:18:40,869 --> 00:18:42,496
uh, Kathleen, with the blow poke.
373
00:18:42,579 --> 00:18:45,666
So what I'm doing
374
00:18:45,749 --> 00:18:47,543
is I'm looking through all these videos
375
00:18:47,626 --> 00:18:49,878
to prove that it's been missing for a while.
376
00:18:50,420 --> 00:18:51,129
And has it?
377
00:18:51,213 --> 00:18:53,507
Mostly. It doesn't seem to be there.
378
00:18:55,676 --> 00:18:59,179
Is this project related to
the second autopsy finding?
379
00:19:03,100 --> 00:19:04,810
It's... (chuckles)
380
00:19:04,893 --> 00:19:06,228
it's my fault, you know, I could have said no.
381
00:19:08,438 --> 00:19:09,439
Right?
382
00:19:16,238 --> 00:19:18,866
Kathleen: Caitlin. Hi!
383
00:19:18,949 --> 00:19:20,450
-Caitlin: Hello.
-All: Merry Christmas.
384
00:19:20,534 --> 00:19:22,160
(laughter)
385
00:19:23,996 --> 00:19:26,123
(all oohing appreciatively)
386
00:19:26,206 --> 00:19:29,042
(overlapping chatter)
387
00:19:29,126 --> 00:19:30,544
Kathleen: That's all you're getting.
388
00:19:30,627 --> 00:19:34,047
(all laughing)
389
00:19:34,131 --> 00:19:35,591
Margaret: It looks delicious.
390
00:19:35,674 --> 00:19:37,593
Michael: All right...
391
00:19:37,676 --> 00:19:38,260
Merry Christmas.
392
00:19:46,977 --> 00:19:48,979
You didn't remember to pick up my suit, did you?
393
00:19:49,062 --> 00:19:50,480
I have that town hall debate.
394
00:19:50,981 --> 00:19:52,900
It's at the VA.
395
00:19:54,818 --> 00:19:55,193
In your closet.
396
00:19:57,654 --> 00:19:59,072
The plumber is coming to fix the pipes
397
00:19:59,156 --> 00:20:00,407
but we need to do something about the bats
398
00:20:00,490 --> 00:20:00,908
or else it'll happen again.
399
00:20:00,991 --> 00:20:03,160
We will. We will.
400
00:20:04,077 --> 00:20:07,331
-How's the neck?
-Oh, much better.
401
00:20:07,414 --> 00:20:08,415
Except when it hurts.
402
00:20:08,498 --> 00:20:11,627
(indistinct radio chatter)
403
00:20:11,710 --> 00:20:13,921
Reporter: ...as he continues
to make gains in Afghanistan
404
00:20:14,004 --> 00:20:16,506
with the help of British forces.
405
00:20:16,590 --> 00:20:18,717
Bush continues to assure the world
406
00:20:18,800 --> 00:20:20,510
that this war is a war on terrorism...
407
00:20:20,594 --> 00:20:22,930
-(exhales)
-...not on Afghanistan itself.
408
00:20:23,013 --> 00:20:24,723
Al Qaeda is to blame...
409
00:20:24,806 --> 00:20:27,142
Kathleen: Oh...
410
00:20:28,518 --> 00:20:29,144
Ohh!
411
00:20:31,104 --> 00:20:32,105
(scoffs)
412
00:20:43,867 --> 00:20:46,286
I feel like you're mad at me.
413
00:20:49,289 --> 00:20:51,583
I'm upset, yeah, because you were late.
414
00:20:52,876 --> 00:20:54,962
Well, I'm sorry. I was, um, studying.
415
00:20:55,045 --> 00:20:56,922
I mean late again. You're always late. So...
416
00:20:57,923 --> 00:21:00,676
Alright. Well, I just said I was sorry, so...
417
00:21:00,759 --> 00:21:03,845
Well you're always sorry, but
nothing ever seems to change.
418
00:21:05,222 --> 00:21:06,306
Okay.
419
00:21:08,058 --> 00:21:09,518
Um, what's going on here?
Where is this coming from?
420
00:21:09,601 --> 00:21:11,395
(sighs)
421
00:21:13,063 --> 00:21:16,149
Not everyone gets a second chance
422
00:21:16,233 --> 00:21:16,900
-in life, Clayton.
-Oh, okay.
423
00:21:16,984 --> 00:21:19,486
-But you did.
-Yeah. Okay.
424
00:21:19,569 --> 00:21:21,822
And you seem determined to screw it right up.
425
00:21:21,905 --> 00:21:22,864
Look, I did my time, alright?
426
00:21:22,948 --> 00:21:25,659
I don't give a shit about spring break, Clayton!
427
00:21:25,742 --> 00:21:27,703
Jesus.
428
00:21:27,786 --> 00:21:30,288
I'm still pissed about what happened in July.
429
00:21:30,372 --> 00:21:32,124
-Okay?
-Wait. For real?
430
00:21:32,207 --> 00:21:33,917
Yeah, for real!
431
00:21:34,001 --> 00:21:35,919
It was a big deal.
432
00:21:36,003 --> 00:21:37,713
And you really don't seem to understand that.
433
00:21:37,796 --> 00:21:38,839
If Becky is completely over it,
434
00:21:38,922 --> 00:21:41,133
why do you get to hold some
kind of a grudge about it?
435
00:21:41,216 --> 00:21:42,926
-That's total bullshit!
-Okay. Alright.
436
00:21:43,010 --> 00:21:43,844
-You know what?
-You're treating me like I'm,
437
00:21:43,927 --> 00:21:44,678
like I'm some kind of a fucking child.
438
00:21:44,761 --> 00:21:46,471
You're right.
439
00:21:46,555 --> 00:21:48,015
You're a totally responsible,
440
00:21:48,098 --> 00:21:49,516
fully formed adult.
441
00:21:49,599 --> 00:21:50,392
So... yeah,
442
00:21:50,475 --> 00:21:53,687
let's just listen to the radio in silence
443
00:21:53,770 --> 00:21:54,813
while I drive you to school.
444
00:21:54,896 --> 00:21:56,273
You know what, Kathleen,
you go around acting like
445
00:21:56,356 --> 00:21:59,067
you're so morally superior to everyone.
446
00:21:59,151 --> 00:22:01,653
You've never copped to the fact
that you started fucking my dad
447
00:22:01,737 --> 00:22:03,363
when he was still married to my mom.
448
00:22:03,447 --> 00:22:05,282
(indistinct radio chatter)
449
00:22:07,159 --> 00:22:07,284
What, I...
450
00:22:09,995 --> 00:22:11,288
Who told you that?
451
00:22:11,371 --> 00:22:12,789
We all know.
452
00:22:12,873 --> 00:22:13,874
We just don't rub your face in it.
453
00:22:13,957 --> 00:22:15,417
You're a fucking hypocrite.
454
00:22:22,215 --> 00:22:23,717
You mind your temper, Clayton.
455
00:22:25,802 --> 00:22:27,387
Reporter: (on TV) North
Carolina's medical examiner
456
00:22:27,471 --> 00:22:30,807
has released new
information on Elizabeth Ratliff.
457
00:22:30,891 --> 00:22:32,601
And in a shocking turn of events,
458
00:22:32,684 --> 00:22:36,730
the autopsy reveals a second staircase murder.
459
00:22:36,813 --> 00:22:39,107
The prosecution announced this morning
460
00:22:39,191 --> 00:22:39,858
they'll be flying in a key witness
461
00:22:39,941 --> 00:22:43,070
from Germany, Agnes Schafer,
462
00:22:43,153 --> 00:22:45,447
nanny to Martha and Margaret,
463
00:22:45,530 --> 00:22:47,908
Ratliff's biological daughters.
464
00:22:47,991 --> 00:22:51,119
Agnes Schafer: I got there at
7:30 in the morning like always.
465
00:22:51,203 --> 00:22:53,914
And it was the first thing I saw,
466
00:22:53,997 --> 00:22:55,332
Liz just lying there like a doll.
467
00:22:57,000 --> 00:22:59,628
Freda: Was there blood?
468
00:22:59,711 --> 00:23:01,755
Oh yes. Everywhere.
469
00:23:01,838 --> 00:23:04,591
The floor. The walls. The stairs.
470
00:23:04,674 --> 00:23:07,177
Freda: (sighs) Blood everywhere.
471
00:23:07,260 --> 00:23:09,221
What did you do next?
472
00:23:09,304 --> 00:23:11,556
Well, my first concern
473
00:23:11,640 --> 00:23:13,266
was for Martha-Baby and Little Gee-Gee.
474
00:23:13,350 --> 00:23:15,310
I loved these little girls so much.
475
00:23:17,229 --> 00:23:20,273
I... I went upstairs and got them.
476
00:23:20,357 --> 00:23:22,943
-Freda: And then what?
-I made sure they were okay.
477
00:23:24,194 --> 00:23:25,278
And then I went to the toilet and vomited.
478
00:23:29,199 --> 00:23:30,575
Ease up.
479
00:23:30,659 --> 00:23:31,535
And after that?
480
00:23:31,618 --> 00:23:34,704
Agnes: I went and got Michael next door.
481
00:23:34,788 --> 00:23:36,289
He came in, took a look around,
482
00:23:36,373 --> 00:23:41,086
and said that Liz had a brain aneurysm
483
00:23:41,169 --> 00:23:44,256
and that she must have
fallen down the stairs from that.
484
00:23:44,339 --> 00:23:47,384
And had anyone with any medical authority arrived
485
00:23:47,467 --> 00:23:50,095
who could verify this guess of his?
486
00:23:50,178 --> 00:23:54,432
No. Michael sort of proclaimed it.
487
00:23:54,516 --> 00:23:56,309
And... and then it was true.
488
00:23:56,393 --> 00:23:58,979
That's when I started getting a feeling.
489
00:23:59,062 --> 00:24:01,982
What sort of feeling?
490
00:24:02,065 --> 00:24:03,942
That Michael had done something horrible.
491
00:24:04,025 --> 00:24:06,319
David: Objection. Speculation.
492
00:24:06,403 --> 00:24:07,988
Judge Hudson: Sustained.
493
00:24:08,071 --> 00:24:10,031
Tom Maher: Ms. Schafer,
494
00:24:10,115 --> 00:24:11,324
in your statement to German police,
495
00:24:11,408 --> 00:24:13,869
you never mentioned the blood or the vomit
496
00:24:13,952 --> 00:24:17,581
or any suspicions at all
497
00:24:17,664 --> 00:24:18,999
against Michael Peterson. Why is that?
498
00:24:19,082 --> 00:24:21,751
I'm not sure I understand.
499
00:24:21,835 --> 00:24:23,670
Tom: Well, if you didn't
mention anything at the time
500
00:24:23,753 --> 00:24:27,174
and there are no photographs to corroborate,
501
00:24:27,257 --> 00:24:28,049
I'm just wondering how you could be sure
502
00:24:28,133 --> 00:24:30,093
any of this happened at all.
503
00:24:30,177 --> 00:24:32,596
Agnes: Well, that's easy.
504
00:24:32,679 --> 00:24:35,515
When I saw the reports about Kathleen,
505
00:24:35,599 --> 00:24:39,311
Liz's death started coming
back to me in flashbacks.
506
00:24:39,394 --> 00:24:41,605
Right, and-- I'm sorry.
507
00:24:41,688 --> 00:24:43,982
You've been having flashbacks?
508
00:24:44,065 --> 00:24:44,566
Yes.
509
00:24:46,985 --> 00:24:49,154
They come in short scenes, they're very vivid.
510
00:24:52,407 --> 00:24:54,201
Um... (clears throat)
511
00:24:54,284 --> 00:24:55,368
Just to be clear, you-you're referring
512
00:24:55,452 --> 00:24:59,831
to these mental images as... flashbacks
513
00:24:59,915 --> 00:25:02,167
and not actual memories.
514
00:25:02,250 --> 00:25:03,168
Yes.
515
00:25:03,251 --> 00:25:05,045
Tom: Hmm. Isn't it also true
516
00:25:05,128 --> 00:25:06,755
that you remained employed
517
00:25:06,838 --> 00:25:09,716
by Michael Peterson for the period of a year
518
00:25:09,799 --> 00:25:12,260
following the event?
519
00:25:12,344 --> 00:25:14,554
Isn't that a questionable thing to
do if you thought he was a murderer?
520
00:25:14,638 --> 00:25:16,598
But that's why I did it.
521
00:25:16,681 --> 00:25:18,058
I wanted to keep an eye on them.
522
00:25:18,141 --> 00:25:21,895
Michael was very strict with the boys.
523
00:25:21,978 --> 00:25:24,522
-Tom: Alright, well, let's stay on topic.
-Agnes: I am.
524
00:25:24,606 --> 00:25:27,359
I stayed because I didn't
want the same for the girls.
525
00:25:27,442 --> 00:25:29,778
-David: Objection, Your Honor.
-I failed.
526
00:25:29,861 --> 00:25:31,988
I should have protected you, Martha-Baby.
527
00:25:32,072 --> 00:25:33,448
I should have protected you from him.
528
00:25:33,531 --> 00:25:34,699
David: Your Honor, move to strike.
529
00:25:34,783 --> 00:25:36,326
(reporters clamoring)
530
00:25:36,409 --> 00:25:38,536
David: Get to the car.
531
00:25:38,620 --> 00:25:41,122
(clamoring continues)
532
00:25:41,206 --> 00:25:43,583
Mr. Peterson, did you beat
your baby daughter in Germany?
533
00:25:43,667 --> 00:25:46,253
Mr. Peterson, just one question. Tell us...
534
00:25:46,336 --> 00:25:48,421
(elevator door dings)
535
00:25:48,505 --> 00:25:50,340
-Martha!
-Jesus Christ, Martha.
536
00:25:51,967 --> 00:25:54,094
Margaret: Martha.
537
00:25:54,177 --> 00:25:55,428
Hey. Are you okay?
538
00:25:57,806 --> 00:26:00,141
-Todd: Come on! What the fuck, Martha!
-Margaret: Martha.
539
00:26:00,225 --> 00:26:01,768
Martha. Martha, knock it off. Todd!
540
00:26:01,851 --> 00:26:03,061
Todd: I'm trying, okay.
541
00:26:03,144 --> 00:26:04,437
Open the door, dammit.
542
00:26:04,521 --> 00:26:06,773
-What was Agnes talking about?
-Todd: Open up!
543
00:26:06,856 --> 00:26:07,357
What was she going to say?
544
00:26:07,440 --> 00:26:09,317
Michael: How do I know?
545
00:26:09,401 --> 00:26:10,443
She's a broken woman who wants her 15 minutes.
546
00:26:10,527 --> 00:26:13,738
She told me the truth.
She said that she loved us.
547
00:26:13,822 --> 00:26:16,032
For Christ's sake. Now is not the time.
548
00:26:16,116 --> 00:26:16,783
Martha!
549
00:26:16,866 --> 00:26:18,368
Just answer the question. Please.
550
00:26:18,451 --> 00:26:20,704
I'm telling you, she's full of crap.
551
00:26:20,787 --> 00:26:22,580
Then why do I feel like this?
552
00:26:22,664 --> 00:26:23,456
Reporter: Michael!
553
00:26:25,875 --> 00:26:27,168
-Todd: Martha.
-Because they want you to.
554
00:26:27,252 --> 00:26:28,962
Now open the goddamn door.
555
00:26:29,045 --> 00:26:31,214
Margaret: Martha.
556
00:26:31,298 --> 00:26:32,841
-Reporter: Michael!
-Todd: Dad.
557
00:26:32,924 --> 00:26:34,467
-Only one question.
-Michael: Now!
558
00:26:34,551 --> 00:26:36,136
Reporter: Mr. Peterson.
Mr. Peterson, one question.
559
00:26:36,219 --> 00:26:37,554
Mr. Peterson.
560
00:26:39,639 --> 00:26:41,141
Mr. Peterson, one question.
561
00:26:41,224 --> 00:26:42,517
Todd: Damn it, Martha!
562
00:26:43,601 --> 00:26:45,353
(tires squeal)
563
00:26:46,521 --> 00:26:48,231
Michael: Come on. Hurry, Todd.
564
00:26:48,315 --> 00:26:50,275
Reporter: Mr. Peterson!
565
00:26:53,069 --> 00:26:55,530
Sophie: Now about subjectivity,
566
00:26:55,613 --> 00:26:58,575
how can we relate to
stories that threaten our own?
567
00:27:00,618 --> 00:27:03,872
Some of us go toward the threat.
568
00:27:03,955 --> 00:27:06,374
We search and question and dig.
569
00:27:07,417 --> 00:27:09,711
(vacuum whirring)
570
00:27:10,503 --> 00:27:14,215
And some of us rationalize.
571
00:27:15,467 --> 00:27:19,304
Try to force the stories to fit together.
572
00:27:32,650 --> 00:27:33,443
Some of us simply don't engae
573
00:27:33,526 --> 00:27:36,571
and bury the thread deep inside.
574
00:27:41,284 --> 00:27:41,743
And some of us...
575
00:27:44,037 --> 00:27:46,247
seem not to be threatened at all.
576
00:27:51,920 --> 00:27:57,342
So we open Mike's defense
with the jury walk-through.
577
00:27:57,425 --> 00:28:02,055
Now this provides the
context for all the experts,
578
00:28:02,138 --> 00:28:03,556
all the science,
579
00:28:03,640 --> 00:28:06,559
and says we, the defense,
580
00:28:06,643 --> 00:28:08,436
are going to invite them in.
581
00:28:08,520 --> 00:28:09,229
Why wouldn't we? Alright.
582
00:28:09,312 --> 00:28:13,024
The staircase is an open book,
583
00:28:13,108 --> 00:28:14,484
and so are we
584
00:28:14,567 --> 00:28:18,154
because we have nothing to hide.
585
00:28:18,238 --> 00:28:20,073
-David, I'm not sure it's a good idea.
-(door closes)
586
00:28:20,156 --> 00:28:23,410
Hey, look who I found creeping outside.
587
00:28:23,493 --> 00:28:25,703
-Margaret: Oh my god!
-How you doing, Clay?
588
00:28:25,787 --> 00:28:26,663
Patty: Clay.
589
00:28:27,580 --> 00:28:29,624
-Martha: Clay!
-Oh, hey.
590
00:28:29,707 --> 00:28:31,459
Hey, guys. Hey, Mom.
591
00:28:34,337 --> 00:28:36,589
Hey, Clay. What's up, man?
592
00:28:36,673 --> 00:28:38,466
Uh, yeah, nothing much. I just, uh...
593
00:28:38,550 --> 00:28:41,678
How-how long are you in town for?
594
00:28:41,761 --> 00:28:43,263
Uh, I took a couple weeks off.
595
00:28:43,346 --> 00:28:45,348
I thought maybe I could get the Trans-Am
596
00:28:45,432 --> 00:28:45,723
up and running again.
597
00:28:49,519 --> 00:28:50,812
I wanted to help, so I came home.
598
00:28:55,191 --> 00:28:56,526
I hope that's okay?
599
00:29:01,823 --> 00:29:03,074
I'm glad you're here.
600
00:29:05,535 --> 00:29:07,287
-Your Honor, how are you?
-Great. Great.
601
00:29:07,370 --> 00:29:09,747
-Are we ready to bring in the jurors?
-Jim: I believe we are.
602
00:29:11,749 --> 00:29:14,961
Judge Hudson: Darren, please bring in the jurors.
603
00:29:15,044 --> 00:29:16,671
Alright, let's go, people.
604
00:29:23,470 --> 00:29:24,554
Here you go.
605
00:29:32,687 --> 00:29:35,064
Jean: What would you say is a storyteller's job?
606
00:29:37,066 --> 00:29:38,776
Hmm.
607
00:29:38,860 --> 00:29:39,152
Sophie: What do you mean?
608
00:29:39,235 --> 00:29:41,488
This way.
609
00:29:41,571 --> 00:29:43,865
Jean: I mean, should he present the truth
610
00:29:44,407 --> 00:29:46,075
as he sees it?
611
00:29:48,161 --> 00:29:50,455
Or is persuasion also part of his job?
612
00:29:51,664 --> 00:29:55,251
Sophie: Maybe she can do both.
613
00:29:55,335 --> 00:29:56,169
But, you know, in my experience,
614
00:29:56,252 --> 00:29:58,463
people don't like to be persuaded.
615
00:30:03,259 --> 00:30:06,763
So the storyteller must
accept that she can control
616
00:30:06,846 --> 00:30:09,015
what the story says
617
00:30:09,098 --> 00:30:11,559
but not how it is read.
618
00:30:11,643 --> 00:30:15,522
♪ ♪
619
00:30:23,571 --> 00:30:24,781
(thudding)
620
00:30:28,701 --> 00:30:30,578
Sophie: You can only show what looks to you
621
00:30:30,662 --> 00:30:31,704
like the truth...
622
00:30:33,831 --> 00:30:37,126
knowing that it may look
to someone else like a lie.
623
00:30:39,379 --> 00:30:41,130
I swung my weapon at you.
624
00:30:42,632 --> 00:30:45,885
And here you can see the cast-off pattern.
625
00:30:46,928 --> 00:30:48,179
We found no cast-off
626
00:30:48,263 --> 00:30:50,014
in the staircase at the Peterson house.
627
00:30:51,266 --> 00:30:53,393
And what do you make
628
00:30:53,476 --> 00:30:56,396
of the blood spatter
629
00:30:56,479 --> 00:31:00,066
that you did find, Dr. Lee?
630
00:31:00,149 --> 00:31:04,028
Dr. Henry Lee: That it is plentiful and chaotic,
631
00:31:04,112 --> 00:31:07,907
like someone coughing, shaking her head,
632
00:31:07,991 --> 00:31:10,034
moving around.
633
00:31:10,118 --> 00:31:11,953
Not an organized attack.
634
00:31:13,079 --> 00:31:14,330
Todd: (whispers) Hey, Rain Man.
635
00:31:14,414 --> 00:31:16,207
David: So in your opinion, Dr. Lee...
636
00:31:16,291 --> 00:31:17,584
-Knock it off.
-David: ...would you say
637
00:31:17,667 --> 00:31:21,421
Kathleen's death was an accident?
638
00:31:21,504 --> 00:31:22,755
In my opinion, yes.
639
00:31:22,839 --> 00:31:27,510
The scene is more consistent with a fall.
640
00:31:27,594 --> 00:31:30,471
There was simply way too much blood for beating.
641
00:31:30,555 --> 00:31:31,973
(laughs) I mean...
642
00:31:34,434 --> 00:31:37,812
Jim: You oppose SBI agent
Duane Deaver's findings?
643
00:31:37,895 --> 00:31:40,523
But didn't you recently complement his skills
644
00:31:40,607 --> 00:31:42,400
as a blood spatter analyst?
645
00:31:42,483 --> 00:31:44,611
I don't recall.
646
00:31:44,694 --> 00:31:45,695
Okay.
647
00:31:45,778 --> 00:31:48,865
Do you recall giving him a copy of your book?
648
00:31:50,742 --> 00:31:51,868
Dr. Lee: Oh yes.
649
00:31:51,951 --> 00:31:53,119
May I approach, Your Honor?
650
00:31:53,202 --> 00:31:55,079
-You may.
-Thank you.
651
00:32:01,085 --> 00:32:03,171
Please read this inscription right here.
652
00:32:06,049 --> 00:32:10,219
"To Agent Deaver, one of the best.
653
00:32:10,303 --> 00:32:13,765
Keep up the good work. Sincerely, Dr. Henry Lee."
654
00:32:13,848 --> 00:32:15,308
Jim: Thank you.
655
00:32:20,355 --> 00:32:23,733
You wouldn't write that if you
didn't feel that way, would you?
656
00:32:23,816 --> 00:32:23,858
Well...
657
00:32:26,319 --> 00:32:27,320
I give everyone courtesy.
658
00:32:27,403 --> 00:32:29,656
That's Chinese culture.
659
00:32:29,739 --> 00:32:32,659
Uh, what was I supposed to write,
660
00:32:32,742 --> 00:32:35,995
"Dear Duane. Don't quit your day job"?
661
00:32:36,079 --> 00:32:37,330
(laughter)
662
00:32:37,413 --> 00:32:37,872
(muffled laughter)
663
00:32:45,421 --> 00:32:47,298
Dr. Lee,
664
00:32:47,382 --> 00:32:50,093
you can't definitively rule out a beating
665
00:32:50,176 --> 00:32:52,303
in the death of Kathleen Peterson, can you?
666
00:32:52,387 --> 00:32:54,722
No.
667
00:32:54,806 --> 00:32:56,057
But no one can.
668
00:32:59,644 --> 00:33:01,229
Jim: Thank you. That's all.
669
00:33:06,776 --> 00:33:08,528
Howard Clement: It's an outrage.
670
00:33:08,611 --> 00:33:09,737
Pure and simple.
671
00:33:09,821 --> 00:33:11,989
So I think we take some fund,
672
00:33:12,073 --> 00:33:13,616
form an exploratory committee,
673
00:33:13,700 --> 00:33:16,327
and see if we can find out
674
00:33:16,411 --> 00:33:18,579
what went wrong.
675
00:33:18,663 --> 00:33:20,456
Michael: See, that's exactly the sort of answer
676
00:33:20,540 --> 00:33:22,959
I want to change.
677
00:33:23,042 --> 00:33:26,546
Maybe discussing potentially evaluating
678
00:33:26,629 --> 00:33:28,339
actually doing something.
679
00:33:28,423 --> 00:33:31,342
-Now--
-I want to talk about the lie.
680
00:33:31,426 --> 00:33:33,845
Uh, sir, you need to submit questions.
681
00:33:33,928 --> 00:33:36,848
You said you received a Purple Heart in Vietnam.
682
00:33:36,931 --> 00:33:38,433
-Sir...
-Now, now, hold on a minute.
683
00:33:38,516 --> 00:33:39,892
Man: That's a sacred thing.
684
00:33:39,976 --> 00:33:42,103
And you know what? You didn't.
685
00:33:42,186 --> 00:33:44,814
-Sir, if you can just take a seat?
-Can I be heard?
686
00:33:44,897 --> 00:33:47,692
Man: That's not something
you make a mistake about.
687
00:33:47,775 --> 00:33:49,318
-No, sir. -Moderator:
If you would like to
submit a question--
688
00:33:49,402 --> 00:33:52,238
You lied! He lied! He lied!
689
00:33:52,321 --> 00:33:54,240
Moderator: If you could
just calm down, please, sir?
690
00:33:54,323 --> 00:33:56,951
(muffled dialogue)
691
00:34:01,122 --> 00:34:02,915
(muffled)
692
00:34:02,999 --> 00:34:04,000
♪ ♪
693
00:34:16,429 --> 00:34:19,390
David: And to top it all off,
694
00:34:19,474 --> 00:34:20,850
we have an imaginary murder weapon.
695
00:34:20,933 --> 00:34:25,104
So, uh, at the risk of tempting fate,
696
00:34:25,188 --> 00:34:27,607
I think Tom would agree that
we are about ready to close.
697
00:34:27,690 --> 00:34:30,777
-Yes?
-I want to testify.
698
00:34:38,034 --> 00:34:41,579
Look, Mike, uh, we've been over this.
699
00:34:41,662 --> 00:34:43,956
No. They, they don't know me.
700
00:34:44,040 --> 00:34:45,625
Who doesn't know you, Mike?
701
00:34:45,708 --> 00:34:47,585
Michael: No, the jury.
702
00:34:47,668 --> 00:34:49,670
Now, it's, it's my life on the line here.
703
00:34:49,754 --> 00:34:52,048
And I want to tell my story.
704
00:34:52,131 --> 00:34:55,176
You know, tell them how much I loved Kathleen.
705
00:34:55,259 --> 00:34:57,470
You know, I deserve to be heard here, don't I?
706
00:34:57,553 --> 00:34:58,471
-Yeah. Dad's right.
-Clayton.
707
00:34:58,554 --> 00:35:00,389
-No, he deserves to talk.
-Come on. Come on.
708
00:35:00,473 --> 00:35:01,182
-He's the one on trial.
-Listen!
709
00:35:03,100 --> 00:35:05,978
Listen. I hear what you're saying, Mike.
710
00:35:06,062 --> 00:35:07,063
I do.
711
00:35:07,146 --> 00:35:09,649
I-- just listen to me for a second.
712
00:35:09,732 --> 00:35:13,694
I know how nerves can
flare up at the eleventh hour.
713
00:35:13,778 --> 00:35:16,030
But we cannot let them take the wheel.
714
00:35:18,491 --> 00:35:21,577
Your case is strong. We just have to stay calm.
715
00:35:21,661 --> 00:35:23,037
See it through to the end.
716
00:35:29,752 --> 00:35:31,838
(engine cranking)
717
00:35:31,921 --> 00:35:35,174
(heavy metal music playing)
718
00:35:35,258 --> 00:35:37,885
Clayton: Come on, motherfucker! Come on!
719
00:35:37,969 --> 00:35:39,679
(engine sputters)
720
00:35:39,762 --> 00:35:43,391
(music continues)
721
00:35:48,271 --> 00:35:49,313
Come on!
722
00:35:49,397 --> 00:35:51,357
(engine revving)
723
00:35:51,440 --> 00:35:53,901
Yes! (laughing)
724
00:35:55,361 --> 00:35:58,865
(engine sputters, shuts off)
725
00:36:00,908 --> 00:36:01,158
Fuck me!
726
00:36:03,369 --> 00:36:07,331
♪ ♪
727
00:36:12,712 --> 00:36:14,505
(muttering)
728
00:36:14,589 --> 00:36:15,631
I found it. I found it.
729
00:36:15,715 --> 00:36:16,173
I found it. I found it. I found it.
730
00:36:19,594 --> 00:36:20,094
I found it!
731
00:36:21,971 --> 00:36:25,933
I found the fucking blow poke!
732
00:36:26,017 --> 00:36:27,226
Todd: Clayton, don't fuck with us right now.
733
00:36:27,310 --> 00:36:29,103
-Seriously, don't fuck with us.
-I am "us."
734
00:36:29,186 --> 00:36:30,646
Why would I fuck with us?
735
00:36:30,730 --> 00:36:32,607
I found it right there just like that.
736
00:36:32,690 --> 00:36:35,401
You found it right there because
you fucking planted it right there.
737
00:36:35,484 --> 00:36:36,319
What? I didn't plant it!
738
00:36:36,402 --> 00:36:37,737
Jesus! What the fuck is wrong with you?
739
00:36:37,820 --> 00:36:39,071
This is a good thing.
740
00:36:41,032 --> 00:36:43,451
It's not like there's blood on it.
741
00:36:45,161 --> 00:36:47,121
Of course, there's no fucking blood on it.
742
00:36:48,539 --> 00:36:50,833
You know what? This is so classic you.
743
00:36:50,917 --> 00:36:52,543
You come home out of nowhere
and you come and you fuck up our shit.
744
00:36:52,627 --> 00:36:54,378
Would you both just shut up!
745
00:36:55,713 --> 00:36:56,881
Just shut up.
746
00:37:00,801 --> 00:37:02,303
I mean, I don't believe it.
747
00:37:03,721 --> 00:37:06,098
How many times did they search this place?
748
00:37:10,353 --> 00:37:11,479
I should call Dave, right?
749
00:37:16,525 --> 00:37:17,693
Dad?
750
00:37:22,615 --> 00:37:23,199
She must have put it there.
751
00:37:26,661 --> 00:37:28,996
David: Look, Mike, the thing's intact.
752
00:37:29,080 --> 00:37:30,331
There's no blood.
753
00:37:30,957 --> 00:37:33,250
This could be good,
754
00:37:33,334 --> 00:37:34,001
provided you're telling the truth.
755
00:37:34,085 --> 00:37:36,379
Well, of course, I am. Jesus!
756
00:37:36,462 --> 00:37:39,966
Alright, so we hold all the cards here, right?
757
00:37:40,049 --> 00:37:41,717
This works for us.
758
00:37:41,801 --> 00:37:44,553
The DA says the blow poke's the murder weapon.
759
00:37:44,637 --> 00:37:46,263
We prove him wrong. It's right here.
760
00:37:46,347 --> 00:37:48,015
It's fucking clean.
761
00:37:48,099 --> 00:37:49,600
What else are they wrong about?
762
00:37:49,934 --> 00:37:51,519
Right?
763
00:37:52,853 --> 00:37:54,480
Tom: Now, if you can answer these next ones
764
00:37:54,563 --> 00:37:56,440
just as truthfully as you can.
765
00:37:56,524 --> 00:37:58,734
Alright? Because if we put you on the stand
766
00:37:58,818 --> 00:38:00,528
to say how you found the blow poke,
767
00:38:00,611 --> 00:38:04,323
Hardin will zero in on any uncertainty,
768
00:38:04,407 --> 00:38:06,367
any, um, evasion.
769
00:38:06,450 --> 00:38:08,369
Right. Of course. You got it.
770
00:38:08,452 --> 00:38:09,662
Okay.
771
00:38:10,037 --> 00:38:11,414
Alright.
772
00:38:11,497 --> 00:38:14,417
So I understand you have a DUI
773
00:38:14,500 --> 00:38:15,626
on your record, is that right?
774
00:38:17,044 --> 00:38:19,130
Two DUIs?
775
00:38:19,213 --> 00:38:22,508
Good. Uh, always be honest.
Don't let him catch you lying.
776
00:38:22,591 --> 00:38:24,176
Alright.
777
00:38:24,260 --> 00:38:28,556
Uh, April 1994, you were a sophomore in college.
778
00:38:28,639 --> 00:38:30,933
Got in a little trouble, is that right?
779
00:38:31,017 --> 00:38:34,103
Yep. Went on spring break.
780
00:38:34,186 --> 00:38:36,188
Tom: Right.
781
00:38:36,272 --> 00:38:39,025
And, uh, how much prison time ultimately
782
00:38:39,108 --> 00:38:41,235
did you end up spending for planting
783
00:38:41,318 --> 00:38:42,403
those pipe bombs in Duke?
784
00:38:45,781 --> 00:38:47,033
Well, they didn't go off.
785
00:38:47,116 --> 00:38:48,242
To be fair, they weren't designed to.
786
00:38:48,326 --> 00:38:49,201
They were just like a diversion
787
00:38:49,285 --> 00:38:52,079
so I could get to the laminating machine.
788
00:38:52,163 --> 00:38:53,456
Wait, the laminating machine?
789
00:38:53,539 --> 00:38:54,832
-Here we go.
-Yeah.
790
00:38:54,915 --> 00:38:57,460
To make fake IDs
791
00:38:57,543 --> 00:39:00,087
to get beers for me and my buddies.
792
00:39:00,171 --> 00:39:03,799
But it was... uh, four years.
793
00:39:03,883 --> 00:39:06,177
All told, four years in Fed for the bombs.
794
00:39:06,260 --> 00:39:08,846
It wouldn't have been that long
except they found more here in my room.
795
00:39:08,929 --> 00:39:10,347
-Tom: More bombs?
-(Martha and Margaret snicker)
796
00:39:12,099 --> 00:39:14,393
Do, do we really need an audience?
797
00:39:14,477 --> 00:39:17,188
Tom: Uh, well, you're going to have one in court.
798
00:39:17,271 --> 00:39:19,899
My son is finishing his second master's in May.
799
00:39:19,982 --> 00:39:20,441
Computer engineering.
800
00:39:22,359 --> 00:39:24,528
That's great. Turning over a new leaf.
801
00:39:26,113 --> 00:39:28,908
But, um, while we are still on the old one,
802
00:39:30,326 --> 00:39:34,038
I need to ask you about July 4th, 2001.
803
00:39:34,121 --> 00:39:37,083
Oh yeah. I, I was drunk, I guess.
804
00:39:37,166 --> 00:39:40,086
And me and Becky had a
fight. She called the cops.
805
00:39:42,213 --> 00:39:43,297
Because?
806
00:39:46,300 --> 00:39:47,593
You hit her, correct?
807
00:39:47,676 --> 00:39:49,053
(scoffs)
808
00:39:51,013 --> 00:39:52,348
We had a fight, and I shoved her once.
809
00:39:52,431 --> 00:39:56,143
Not hit. She called the cops, but she forgave me.
810
00:39:56,227 --> 00:39:57,645
-We're, we're engaged now.
-Todd: H-h-hang on.
811
00:39:57,728 --> 00:39:59,980
Tom, h-how can they even bring that in?
812
00:40:01,524 --> 00:40:05,444
Uh, look, they get a whiff of domestic violence,
813
00:40:05,528 --> 00:40:08,697
this could be a real issue for us,
814
00:40:08,781 --> 00:40:10,116
given what Agnes has alleged.
815
00:40:10,199 --> 00:40:12,451
Victims often become the abusers.
816
00:40:12,535 --> 00:40:16,831
Right? They'll ask, did your father ever hit you?
817
00:40:16,914 --> 00:40:19,208
-What?
-Ever hit Kathleen?
818
00:40:19,291 --> 00:40:21,836
Clayton: No, my dad never
hit anyone. I would have seen.
819
00:40:21,919 --> 00:40:22,795
Okay, but maybe there are things that happened
820
00:40:22,878 --> 00:40:24,713
in this house that you don't know about.
821
00:40:27,383 --> 00:40:30,219
You're aware that the state
has pornographic photos
822
00:40:30,302 --> 00:40:33,973
and videos from your dad's computer.
823
00:40:34,056 --> 00:40:37,059
Did you know anything
about that prior to the trial?
824
00:40:37,143 --> 00:40:40,646
Uh, about any of what? Can you be more specific?
825
00:40:40,729 --> 00:40:42,356
Tom: Uh, his sexuality.
826
00:40:42,439 --> 00:40:43,691
Clayton: Oh, well...
827
00:40:45,609 --> 00:40:47,903
he's a pretty sexual person.
828
00:40:47,987 --> 00:40:49,905
I was always jealous of
him and Kathleen's sex life.
829
00:40:49,989 --> 00:40:51,282
Ew! Oh my God.
830
00:40:51,365 --> 00:40:52,908
Jesus Christ, Clayton.
831
00:40:52,992 --> 00:40:54,660
What, Todd? Nothing but the truth.
832
00:40:54,743 --> 00:40:56,996
Okay. R-right. Uh, specifically,
833
00:40:57,079 --> 00:40:58,956
were you aware of his interest in men?
834
00:41:03,002 --> 00:41:04,420
I-I mean, we never talked about it.
835
00:41:06,755 --> 00:41:09,425
Because a son's role is not
to question his father, right?
836
00:41:10,593 --> 00:41:12,428
But I walked in on him jacking off once
837
00:41:12,511 --> 00:41:15,556
to something kind of gay.
838
00:41:15,639 --> 00:41:18,684
-Patty Peterson: What?
-Petersons are fucking crazy.
839
00:41:18,767 --> 00:41:20,227
What do you mean, the Petersons?
840
00:41:20,311 --> 00:41:21,228
I mean, you and Todd and Dad.
841
00:41:21,312 --> 00:41:24,148
Like, why can't you guys just be normal?
842
00:41:24,231 --> 00:41:26,025
Margie, can you keep your little sister in check?
843
00:41:26,108 --> 00:41:27,735
No, she's right. I'm sick
of defending you guys, too.
844
00:41:27,818 --> 00:41:31,739
Oh, really? Really. You're going
to say that in front of our mother?
845
00:41:31,822 --> 00:41:33,532
Our mother, that took you in off the street.
846
00:41:33,616 --> 00:41:35,618
Margaret: Well, all you
do is hit her up for money.
847
00:41:35,701 --> 00:41:36,410
You guys make everything worse.
848
00:41:36,493 --> 00:41:39,371
You rack up debt. You embarrass us.
849
00:41:39,455 --> 00:41:40,456
-I mean, how are we supposed to--
-Hey!
850
00:41:43,125 --> 00:41:45,085
I run a successful website.
851
00:41:45,169 --> 00:41:47,880
You sound like a psychopath!
852
00:41:47,963 --> 00:41:52,092
(Patty muttering)
853
00:41:52,176 --> 00:41:53,052
(indistinct chatter)
854
00:41:53,135 --> 00:41:55,554
I beg your pardon, Michael.
855
00:41:57,640 --> 00:41:59,016
It's the children.
856
00:41:59,099 --> 00:42:01,518
You'd be in some fucked-up
German brothel right now, okay?
857
00:42:01,602 --> 00:42:04,396
(all shouting)
858
00:42:04,480 --> 00:42:06,565
-Michael: Hey!
-I said, be quiet!
859
00:42:06,649 --> 00:42:08,567
That's enough!
860
00:42:12,988 --> 00:42:14,240
Clay's not testifying.
861
00:42:14,323 --> 00:42:16,867
-But, Dad--
-Forget it!
862
00:42:16,951 --> 00:42:21,789
If anyone is going to testify
about this fucking blow poke,
863
00:42:21,872 --> 00:42:25,459
it's going to be me! And I am going to testify.
864
00:42:25,542 --> 00:42:27,253
For the good of my case,
for the good of this family.
865
00:42:27,336 --> 00:42:30,297
And before we all fucking kill each other.
866
00:42:41,517 --> 00:42:44,436
Should have just stayed in Baltimore.
867
00:42:44,520 --> 00:42:45,729
(door shuts)
868
00:42:47,815 --> 00:42:48,524
(knocking on door)
869
00:42:52,569 --> 00:42:55,239
No use trying, David. My mind's made up.
870
00:42:55,322 --> 00:42:56,115
David: Uh-huh.
871
00:42:56,198 --> 00:42:58,200
Well, maybe you're right.
872
00:42:58,284 --> 00:43:00,661
Can we talk it through?
873
00:43:01,870 --> 00:43:05,416
They are going to ask you
874
00:43:05,499 --> 00:43:07,543
about the Purple Heart
875
00:43:08,544 --> 00:43:10,838
to establish a pattern of lying.
876
00:43:10,921 --> 00:43:12,256
Well, I...
877
00:43:13,048 --> 00:43:14,174
it's true, I lied about that.
878
00:43:14,258 --> 00:43:17,886
About being injured in Vietnam.
879
00:43:17,970 --> 00:43:22,433
And you told everyone, including Kathleen,
880
00:43:22,516 --> 00:43:25,769
that for your bravery, you earned a Purple Heart?
881
00:43:26,979 --> 00:43:29,106
Why, Mike?
882
00:43:29,857 --> 00:43:30,649
Because...
883
00:43:32,651 --> 00:43:33,736
I was injured,
884
00:43:35,029 --> 00:43:35,946
just not in the war.
885
00:43:37,239 --> 00:43:38,615
It was afterward.
886
00:43:38,699 --> 00:43:41,368
A car accident when I was stationed in Japan.
887
00:43:42,411 --> 00:43:45,039
But I do have a Silver Star.
888
00:43:45,122 --> 00:43:47,166
And a Bronze Star, with valor,
889
00:43:47,249 --> 00:43:50,336
because... once...
890
00:43:52,254 --> 00:43:55,215
a marine in my command was blown up by a grenade.
891
00:43:57,092 --> 00:44:00,179
(paper rustling)
892
00:44:01,096 --> 00:44:02,181
Here.
893
00:44:03,557 --> 00:44:03,640
John Cuddy.
894
00:44:09,938 --> 00:44:12,149
We were close.
895
00:44:12,232 --> 00:44:13,650
I dragged his mutilated body back to the foxhole.
896
00:44:19,198 --> 00:44:21,325
He died in my arms.
897
00:44:23,452 --> 00:44:23,744
So did Kathleen.
898
00:44:30,292 --> 00:44:32,461
You learn CPR in the military, don't you?
899
00:44:33,337 --> 00:44:35,214
Yes.
900
00:44:35,297 --> 00:44:37,341
Well, when you first called 911...
901
00:44:38,634 --> 00:44:42,262
you said Kathleen was still breathing.
902
00:44:43,931 --> 00:44:46,350
Then you called back
903
00:44:46,433 --> 00:44:47,976
a couple minutes later, said she wasn't.
904
00:44:48,060 --> 00:44:49,561
In between, did you perform CPR?
905
00:44:50,979 --> 00:44:51,980
No.
906
00:44:52,815 --> 00:44:55,150
-No. I was in shock.
-Shock?
907
00:44:57,236 --> 00:44:59,196
Vietnam vet.
908
00:44:59,279 --> 00:45:00,739
Bunch of different colored stars
909
00:45:00,823 --> 00:45:03,075
and obviously saw combat.
910
00:45:03,158 --> 00:45:04,785
You went into shock?
911
00:45:07,996 --> 00:45:10,874
It wasn't like war. It wasn't like anything.
912
00:45:11,750 --> 00:45:13,335
It was just,
913
00:45:13,419 --> 00:45:14,461
just her...
914
00:45:16,004 --> 00:45:17,297
in pain...
915
00:45:19,049 --> 00:45:20,884
leaving me...
916
00:45:23,470 --> 00:45:24,888
and me begging her not to go
917
00:45:24,972 --> 00:45:27,433
and... she wouldn't listen.
918
00:45:30,185 --> 00:45:30,644
It was the worst moment of my life.
919
00:45:34,064 --> 00:45:35,399
I believe you, Mike.
920
00:45:36,942 --> 00:45:39,611
But how does a jury know
921
00:45:39,695 --> 00:45:42,239
it's not just another Purple Heart?
922
00:45:45,367 --> 00:45:46,869
Not just another lie.
923
00:45:48,871 --> 00:45:50,539
I want to leave it up to you, I do.
924
00:45:50,622 --> 00:45:52,040
I mean, it's your life.
925
00:45:52,124 --> 00:45:54,460
But I can get the blow poke in
926
00:45:54,543 --> 00:45:55,544
without putting you or Clay on the stand,
927
00:45:55,627 --> 00:45:58,714
and your case won't suffer for it.
928
00:45:58,797 --> 00:45:59,756
But if I don't tell them...
929
00:46:02,593 --> 00:46:03,886
how will they know?
930
00:46:13,061 --> 00:46:14,438
Let me know what you decide.
931
00:46:24,573 --> 00:46:24,865
Dad.
932
00:46:27,784 --> 00:46:28,952
It's fine, Clay.
933
00:46:38,003 --> 00:46:38,879
Reporter: A coup for the defense today
934
00:46:38,962 --> 00:46:40,672
at the tail end of the Peterson trial
935
00:46:40,756 --> 00:46:44,301
as the alleged murder weapon has surfaced.
936
00:46:44,384 --> 00:46:45,844
Rudolf has produced
937
00:46:45,928 --> 00:46:48,138
the so-called missing blow poke,
938
00:46:48,222 --> 00:46:50,307
arguing that Durham PD did not search
939
00:46:50,390 --> 00:46:51,517
thoroughly enough for it
940
00:46:51,600 --> 00:46:53,519
and failed to ever ask the defense
941
00:46:53,602 --> 00:46:54,853
whether it had been found.
942
00:46:54,937 --> 00:46:56,813
Alright. Does this appear to be the blow poke
943
00:46:56,897 --> 00:46:59,733
that Mr. Hardin mentioned
in his opening statement
944
00:47:01,443 --> 00:47:04,071
as being mysteriously missing?
945
00:47:06,281 --> 00:47:06,698
Yes, it does.
946
00:47:08,742 --> 00:47:10,994
Thank you. No further questions, Your Honor.
947
00:47:13,163 --> 00:47:14,581
Judge Hudson: You may be dismissed.
948
00:47:15,958 --> 00:47:17,084
Alright.
949
00:47:17,167 --> 00:47:19,962
Does that witness conclude your case, Mr. Rudolf?
950
00:47:20,045 --> 00:47:24,174
♪ ♪
951
00:47:37,312 --> 00:47:37,813
Yes, it does, Your Honor.
952
00:47:39,856 --> 00:47:41,191
The defense rests.
953
00:47:49,366 --> 00:47:52,244
Though it's not yet clear
whether this ninth-inning discovery
954
00:47:52,327 --> 00:47:54,913
has given the jury more questions or answers,
955
00:47:54,997 --> 00:47:56,832
it certainly has changed the game.
956
00:47:56,915 --> 00:47:57,916
Sneaky shits.
957
00:47:58,000 --> 00:47:59,376
Caitlin Atwater (on TV): Ultimately, um,
958
00:47:59,459 --> 00:48:00,711
you know what, it doesn't change the autopsy.
959
00:48:00,794 --> 00:48:03,589
My mother was beaten to death,
whether it be with a blow poke
960
00:48:03,672 --> 00:48:05,591
or something else, and Michael Peterson did it.
961
00:48:05,674 --> 00:48:07,175
Amen, sweetheart.
962
00:48:07,259 --> 00:48:08,844
Reporter: Caitlin Peterson,
where was the weapon found?
963
00:48:10,887 --> 00:48:11,638
Freda: Okay. How does this bit sound?
964
00:48:11,722 --> 00:48:15,392
Do you really think Kathleen knew
965
00:48:15,475 --> 00:48:17,394
Michael was bisexual?
966
00:48:19,479 --> 00:48:21,690
Does that make common sense to you?
967
00:48:21,773 --> 00:48:25,319
Do you think it was okay with her
968
00:48:25,402 --> 00:48:27,195
that he was writing those emails to Brad?
969
00:48:28,363 --> 00:48:29,239
I'm not even going to mention
970
00:48:29,323 --> 00:48:32,034
the rest of what we found on his computer
971
00:48:32,117 --> 00:48:34,036
because it is obscene.
972
00:48:34,119 --> 00:48:35,829
I-I'm sorry. Obscene?
973
00:48:37,039 --> 00:48:37,831
Obscene.
974
00:48:38,957 --> 00:48:40,542
Is that the best we got for this guy?
975
00:48:40,626 --> 00:48:44,463
No, he beat his wife like a dog!
976
00:48:44,546 --> 00:48:46,089
I want to nail his ass to the wall.
977
00:48:46,548 --> 00:48:48,175
(door opens)
978
00:48:59,603 --> 00:49:00,479
Freda: Not to mention
979
00:49:00,562 --> 00:49:05,108
the rest of what we found
980
00:49:05,192 --> 00:49:07,235
on Mr. Peterson's computer,
981
00:49:08,236 --> 00:49:09,905
because it is filth.
982
00:49:14,743 --> 00:49:17,162
Pure-T... filth.
983
00:49:17,245 --> 00:49:21,458
♪ ♪
984
00:49:29,591 --> 00:49:32,761
This is hardcore porn.
985
00:49:37,557 --> 00:49:40,102
This ain't people involved in relationships.
986
00:49:40,185 --> 00:49:40,936
This is just any-which-way.
987
00:49:43,021 --> 00:49:47,609
And it is not how so-called soul mates...
988
00:49:47,693 --> 00:49:49,861
conduct themselves.
989
00:49:49,945 --> 00:49:52,197
David: Your job is not to decide
990
00:49:52,280 --> 00:49:54,366
whether Michael is innocent.
991
00:49:54,449 --> 00:49:55,617
Your job is to decide
992
00:49:55,701 --> 00:49:58,412
whether the prosecution
993
00:49:58,495 --> 00:50:02,332
has sufficiently proven guilt.
994
00:50:02,958 --> 00:50:04,000
Which they have not.
995
00:50:05,836 --> 00:50:08,630
Their case is riddled with holes,
996
00:50:08,714 --> 00:50:12,342
unanswered questions,
997
00:50:12,426 --> 00:50:15,679
doubt after reasonable doubt.
998
00:50:24,396 --> 00:50:25,397
The missing murder weapon
999
00:50:25,480 --> 00:50:27,983
isn't missing.
1000
00:50:29,317 --> 00:50:31,027
And it was never used...
1001
00:50:32,821 --> 00:50:34,072
in a murder.
1002
00:50:36,158 --> 00:50:38,952
There is no credible motive.
1003
00:50:39,035 --> 00:50:42,372
And you don't just decide
to kill your wife for no reason.
1004
00:50:43,832 --> 00:50:45,584
Jim: I think about that old expression,
1005
00:50:45,667 --> 00:50:47,669
what if these walls could talk?
1006
00:50:47,753 --> 00:50:49,755
Ladies and gentlemen,
1007
00:50:49,838 --> 00:50:50,589
the people contend to you
1008
00:50:50,672 --> 00:50:52,507
that these walls are talking.
1009
00:50:52,591 --> 00:50:55,385
Kathleen Peterson
1010
00:50:56,595 --> 00:50:58,472
is talking to us through the blood
1011
00:50:58,555 --> 00:51:01,558
on these walls.
1012
00:51:01,641 --> 00:51:04,269
She is screaming out
1013
00:51:04,352 --> 00:51:07,314
for truth and for justice.
1014
00:51:07,397 --> 00:51:09,274
The defense has told us
1015
00:51:09,357 --> 00:51:11,943
Kathleen Peterson died in an accident.
1016
00:51:14,404 --> 00:51:14,988
But Kathleen
1017
00:51:16,531 --> 00:51:17,157
is telling us
1018
00:51:18,867 --> 00:51:20,202
she died of murder.
1019
00:51:23,872 --> 00:51:26,374
Michael: (on TV) Kathleen was my life.
1020
00:51:26,458 --> 00:51:28,960
I've whispered her name in
my heart a thousand times.
1021
00:51:29,044 --> 00:51:29,127
(groans)
1022
00:51:32,714 --> 00:51:34,049
I would never have done anything to hurt her.
1023
00:51:37,886 --> 00:51:40,555
And we will prove it in cour.
1024
00:51:40,639 --> 00:51:42,516
Reporter: December 21st, 2001,
1025
00:51:42,599 --> 00:51:44,976
Michael Peterson turned himself in to the police.
1026
00:51:45,060 --> 00:51:46,686
Only five years earlier,
1027
00:51:46,770 --> 00:51:48,480
the future looked bright
for Michael and Kathleen,
1028
00:51:48,563 --> 00:51:51,608
getting married at their
Forest Hills mansion with family.
1029
00:51:51,691 --> 00:51:54,820
Candace (on TV): To Kathleen, our sister.
1030
00:51:55,362 --> 00:51:57,447
And to Michael,
1031
00:51:58,573 --> 00:52:00,617
our new brother.
1032
00:52:00,700 --> 00:52:02,828
Reporter: Kathleen's sisters now find themselves
1033
00:52:02,911 --> 00:52:04,496
standing with the prosecutio,
1034
00:52:04,579 --> 00:52:05,872
hoping for the jury to delivr
1035
00:52:05,956 --> 00:52:07,958
some justice for their siste.
1036
00:52:08,041 --> 00:52:10,627
Weatherman (on TV): Well, it's
going to be a beautiful sunny day today.
1037
00:52:10,710 --> 00:52:12,629
And we can expect much more of the same
1038
00:52:12,712 --> 00:52:13,964
over the next couple of days.
1039
00:52:14,047 --> 00:52:14,339
You might want to do something...
1040
00:52:14,422 --> 00:52:16,216
Todd?
1041
00:52:18,552 --> 00:52:19,511
Margaret?
1042
00:52:19,594 --> 00:52:21,638
(news on TV continues)
1043
00:52:22,013 --> 00:52:23,265
Kids?
1044
00:52:41,783 --> 00:52:44,661
(ominous music playing)
1045
00:52:57,507 --> 00:52:59,384
Judge Hudson: Ms. Forewoman,
would you please pass
1046
00:52:59,467 --> 00:53:00,093
the bailiff the verdict?
1047
00:53:04,222 --> 00:53:04,264
Thank you.
1048
00:53:11,479 --> 00:53:15,275
(paper rustling)
1049
00:53:30,749 --> 00:53:33,501
Now, if you think you're going to have difficulty
1050
00:53:33,585 --> 00:53:34,920
accepting the jury's verdict,
1051
00:53:35,003 --> 00:53:37,964
we're going to give you an opportunity
1052
00:53:38,048 --> 00:53:39,299
to leave right now.
1053
00:53:44,930 --> 00:53:46,181
Alright, Ms. Clerk.
1054
00:53:49,017 --> 00:53:50,644
Ladies and gentlemen of the jury,
1055
00:53:50,727 --> 00:53:52,729
you have returned the following verdict
1056
00:53:52,812 --> 00:53:54,564
in the case of State of North Carolina
1057
00:53:54,648 --> 00:53:56,358
versus Michael Iver Peterson.
1058
00:53:58,109 --> 00:54:02,405
Michael: And... that's all she wrote.
1059
00:54:05,659 --> 00:54:06,701
Want to grab another?
1060
00:54:07,577 --> 00:54:09,496
We got that nice pinot from Bill.
1061
00:54:09,579 --> 00:54:12,040
Kathleen: Mm. I should really call it a day.
1062
00:54:13,333 --> 00:54:15,961
I still have to check that email.
1063
00:54:16,044 --> 00:54:18,463
Michael: Well, I don't know who you are,
1064
00:54:18,546 --> 00:54:21,466
but my wife never says no to a second bottle.
1065
00:54:21,549 --> 00:54:24,010
Kathleen: Oh, she sounds fun.
1066
00:54:24,094 --> 00:54:25,345
-Michael: She is.
-(Kathleen chuckles)
1067
00:54:32,644 --> 00:54:35,230
(exhales)
1068
00:55:00,088 --> 00:55:01,172
(sighs)
1069
00:55:08,138 --> 00:55:09,347
(sighs)
1070
00:55:37,042 --> 00:55:39,586
(light piano playing)
1071
00:55:39,669 --> 00:55:41,713
♪ ♪
1072
00:56:29,677 --> 00:56:31,513
Oh hey.
1073
00:56:35,683 --> 00:56:36,726
You're still up.
1074
00:56:42,857 --> 00:56:44,651
What's up?
1075
00:56:47,570 --> 00:56:48,363
Kathleen?
1076
00:56:50,198 --> 00:56:52,200
I always knew, I think,
1077
00:56:53,034 --> 00:56:54,369
somewhere underneath.
1078
00:56:55,912 --> 00:56:56,955
I mean, who knows, maybe I even liked it.
1079
00:56:57,038 --> 00:56:59,207
What are you talking about?
1080
00:57:04,838 --> 00:57:06,089
Why didn't you tell me?
1081
00:57:08,216 --> 00:57:10,510
You could have told me. It
could have been our secret.
1082
00:57:10,593 --> 00:57:11,344
I think...
1083
00:57:12,595 --> 00:57:14,681
Yeah, I-I think I could have lived with that.
1084
00:57:14,764 --> 00:57:16,933
Kathleen, come on. What are you talking about?
1085
00:57:21,396 --> 00:57:22,605
I'm talking...
1086
00:57:26,151 --> 00:57:28,736
I'm talking about the porn...
1087
00:57:30,071 --> 00:57:31,906
and the escorts and the men,
1088
00:57:31,990 --> 00:57:34,826
the men, the men!
1089
00:57:40,290 --> 00:57:42,375
Whatever you think you saw...
1090
00:57:42,959 --> 00:57:44,878
you're drunk.
1091
00:57:44,961 --> 00:57:46,963
I'm a writer.
1092
00:57:47,797 --> 00:57:49,716
Alright?
1093
00:57:51,050 --> 00:57:52,468
It's called research.
1094
00:57:52,552 --> 00:57:54,012
(laughs) Research?
1095
00:57:54,095 --> 00:57:55,346
Oh my God.
1096
00:57:56,556 --> 00:57:58,600
Stop lying, Michael.
1097
00:57:59,726 --> 00:58:03,229
Oh, God, the lying! (crying)
1098
00:58:03,313 --> 00:58:06,691
The arrogance, the selfishness.
1099
00:58:06,774 --> 00:58:07,775
I mean, Jesus!
1100
00:58:07,859 --> 00:58:11,196
You have managed me and humiliated me,
1101
00:58:11,279 --> 00:58:12,989
and I swore to myself that I would never be
1102
00:58:13,072 --> 00:58:15,283
this woman again, this fucking victim.
1103
00:58:15,366 --> 00:58:16,201
Kathleen, come on. Come on.
1104
00:58:16,284 --> 00:58:18,453
This is ridiculous. Let's just...
1105
00:58:18,536 --> 00:58:20,371
Oh no, you don't, pal. Not this time.
1106
00:58:20,455 --> 00:58:23,082
No, no, you don't get to Michael
Peterson your way out of this.
1107
00:58:23,166 --> 00:58:24,876
-Listen to me.
-No.
1108
00:58:24,959 --> 00:58:27,462
No, you listen to me!
1109
00:58:34,802 --> 00:58:37,472
(sobbing)
1110
00:58:41,935 --> 00:58:44,771
I am, I am your wife. (crying)
1111
00:58:52,820 --> 00:58:54,781
And I'm, I'm leaving you.
1112
00:58:55,323 --> 00:58:57,408
No, you're not.
1113
00:58:57,492 --> 00:59:00,078
You're, you're tired and you're drunk--
1114
00:59:00,161 --> 00:59:01,079
I am not drunk! Stop saying that.
1115
00:59:01,162 --> 00:59:04,624
I am not drunk. I am leaving!
1116
00:59:04,707 --> 00:59:06,960
I am done playing house with you!
1117
00:59:07,043 --> 00:59:08,628
Lower your voice. Lower your voice, Kathleen.
1118
00:59:08,711 --> 00:59:09,545
You are nothing but a fucking fraud.
1119
00:59:09,629 --> 00:59:13,258
You are nothing but a thief and a con man.
1120
00:59:13,341 --> 00:59:15,385
And you have nothing.
1121
00:59:15,468 --> 00:59:18,012
You are nothing. Do you hear me, Michael?
1122
00:59:18,096 --> 00:59:20,014
I have given my whole life
1123
00:59:20,098 --> 00:59:21,182
to a pathetic closet case nothing!
1124
00:59:21,266 --> 00:59:24,269
-I said shut up!
-(groans)
1125
00:59:24,352 --> 00:59:24,435
Oh!
1126
00:59:28,690 --> 00:59:29,440
(grunts)
1127
00:59:31,401 --> 00:59:32,610
Michael: Stop!
1128
00:59:32,694 --> 00:59:33,236
(straining)
1129
00:59:33,319 --> 00:59:35,530
(Kathleen grunts, coughs)
1130
00:59:42,036 --> 00:59:42,453
Michael: Oh my God.
1131
00:59:45,039 --> 00:59:45,999
Oh God.
1132
00:59:46,082 --> 00:59:47,917
Kathleen. Fuck!
1133
00:59:49,669 --> 00:59:50,586
Just... Oh my God.
1134
00:59:52,088 --> 00:59:54,424
(Michael muttering)
1135
00:59:54,507 --> 00:59:56,175
Oh fuck. Fuck!
1136
00:59:56,259 --> 00:59:56,551
Fuck.
1137
00:59:58,261 --> 01:00:01,472
(wheezing breaths)
1138
01:00:01,556 --> 01:00:03,141
Michael: Oh God.
1139
01:00:05,351 --> 01:00:08,563
Alright. Okay? Here you go.
1140
01:00:08,646 --> 01:00:11,899
No. No, honey. Honey, it's okay.
1141
01:00:11,983 --> 01:00:13,985
Here you go. You're okay.
1142
01:00:14,068 --> 01:00:15,987
You see? You're alright.
1143
01:00:16,070 --> 01:00:17,113
No, no, no.
1144
01:00:19,240 --> 01:00:21,993
(Kathleen coughs)
1145
01:00:22,076 --> 01:00:23,202
You're alright. It's okay.
1146
01:00:24,162 --> 01:00:25,496
It's okay.
1147
01:00:25,580 --> 01:00:26,497
-(coughing)
-Uh, you tripped.
1148
01:00:29,250 --> 01:00:31,794
(Michael stammering)
1149
01:00:38,968 --> 01:00:41,179
(breathing heavily)
1150
01:00:42,722 --> 01:00:43,765
(phone clatters)
1151
01:00:44,766 --> 01:00:46,601
(clattering)
1152
01:00:52,482 --> 01:00:54,359
Oh God. Baby.
1153
01:00:54,442 --> 01:00:55,985
(Kathleen groaning)
1154
01:00:58,738 --> 01:00:59,989
Honey, you're alright.
1155
01:01:00,782 --> 01:01:02,033
Okay. Okay.
1156
01:01:06,496 --> 01:01:08,623
-(gasping)
-Kathleen?
1157
01:01:09,999 --> 01:01:12,001
Kathleen.
1158
01:01:12,085 --> 01:01:14,420
(gasping continues)
1159
01:01:32,313 --> 01:01:34,273
(gagging)
1160
01:01:40,822 --> 01:01:42,907
Clerk: Ms. Foreperson, on behalf of the jury,
1161
01:01:42,990 --> 01:01:44,367
do you affirm this verdict?
1162
01:01:45,993 --> 01:01:47,495
Forewoman: Yes.
1163
01:01:50,164 --> 01:01:52,583
Mr. Peterson, would you
please stand where you are?
1164
01:01:53,167 --> 01:01:56,045
(Martha crying)
1165
01:01:57,422 --> 01:01:58,589
Judge Hudson: Is there
anything that you would like to say
1166
01:01:58,673 --> 01:02:00,633
before the court imposes sentencing?
1167
01:02:02,969 --> 01:02:03,845
I would only...
1168
01:02:07,682 --> 01:02:08,933
It's okay.
1169
01:02:09,016 --> 01:02:10,852
-(crying)
-It's okay.
1170
01:02:12,228 --> 01:02:14,480
Michael: It's okay.
1171
01:02:15,189 --> 01:02:16,482
It's okay.
1172
01:02:16,566 --> 01:02:19,610
(shutters snapping)
1173
01:02:19,694 --> 01:02:21,946
Judge Hudson: Alright, Ms.
Clerk, the defendant is imprisoned
1174
01:02:22,029 --> 01:02:24,907
to the state of North Carolina
Department of Corrections
1175
01:02:24,991 --> 01:02:27,118
for the remainder of his natural life
1176
01:02:27,201 --> 01:02:28,619
without the benefit of parole.
1177
01:02:30,705 --> 01:02:32,623
Bailiff, would you please
take the prisoner into custody?
1178
01:02:39,464 --> 01:02:40,798
(retches)
1179
01:02:40,882 --> 01:02:42,925
(coughing)
1180
01:02:46,721 --> 01:02:49,640
(reporters clamoring)
1181
01:03:02,862 --> 01:03:03,905
Hold here.
1182
01:03:03,988 --> 01:03:05,490
You'll be taken outside in a minute.
1183
01:03:07,200 --> 01:03:09,160
(buzzer sounds)
1184
01:03:13,247 --> 01:03:15,082
(door clangs)
1185
01:03:36,229 --> 01:03:36,771
Not now, Jean. Please.
1186
01:03:55,623 --> 01:03:58,417
-Are you alright?
-No, I'm not.
1187
01:04:01,963 --> 01:04:03,756
(sniffles) I'm scared.
1188
01:04:08,219 --> 01:04:09,637
Jean: Okay, Sophie.
1189
01:04:12,640 --> 01:04:13,849
Let's try this again.
1190
01:04:16,561 --> 01:04:18,437
What is your relationship with Michael Peterson?
1191
01:04:24,110 --> 01:04:26,737
(siren wailing)
1192
01:04:26,821 --> 01:04:28,823
-(Margaret and Martha crying)
-Michael: (on TV): It's okay.
1193
01:04:28,906 --> 01:04:30,491
Judge Hudson: Mr. Peterson, would
you please stand where you are?
1194
01:04:30,575 --> 01:04:32,118
Alright, Ms. Clerk.
1195
01:04:32,201 --> 01:04:34,412
The defendant is imprisoned
to the state of North Carolina
1196
01:04:34,495 --> 01:04:37,331
Department of Corrections
1197
01:04:37,415 --> 01:04:39,417
for the remainder of his natural life
1198
01:04:39,500 --> 01:04:40,793
without the benefit of parol.
1199
01:04:40,876 --> 01:04:42,378
(speaking French)
1200
01:04:42,461 --> 01:04:43,879
Judge Hudson: Bailiff, would you please take
1201
01:04:43,963 --> 01:04:45,423
the prisoner into custody.
1202
01:04:45,506 --> 01:04:46,841
Sophie: Dear Michael...
1203
01:04:46,924 --> 01:04:49,552
you don't know me, but I know you.
1204
01:04:54,056 --> 01:04:56,392
I've followed your story with bated breath,
1205
01:04:56,475 --> 01:04:58,769
hoping for the exoneration you so deserve.
1206
01:05:02,064 --> 01:05:04,358
I know you're innocent
and that you and your family
1207
01:05:04,442 --> 01:05:07,153
have been failed by a broken justice system.
1208
01:05:12,199 --> 01:05:14,243
I know because I've seen it,
1209
01:05:14,327 --> 01:05:15,995
moment by moment, frame by frame.
1210
01:05:18,205 --> 01:05:22,084
(speaking French)
1211
01:05:32,219 --> 01:05:35,640
Sophie: And rest assured,
while you wait for freedom,
1212
01:05:35,723 --> 01:05:37,308
your story will be told.
1213
01:05:38,517 --> 01:05:39,977
I will tell it for you.
1214
01:05:41,062 --> 01:05:42,313
Sincerely yours,
1215
01:05:42,396 --> 01:05:43,689
Sophie.
1216
01:05:46,067 --> 01:05:46,859
Hm?
1217
01:05:52,573 --> 01:05:54,909
Michael: Kathleen and I were watching a movie,
1218
01:05:54,992 --> 01:05:57,662
um, "America's Sweethearts."
1219
01:05:57,745 --> 01:06:00,456
I-I think it was probably around 11 o'clock.
1220
01:06:00,873 --> 01:06:02,291
Um...
1221
01:06:02,375 --> 01:06:04,251
(orchestral classic music playing)
1222
01:06:04,335 --> 01:06:06,921
---oOo---
87169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.