Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,619 --> 00:00:04,412
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:07,164 --> 00:00:10,456
NARRATOR: You unlock this
door with the key of imagination.
3
00:00:10,540 --> 00:00:12,458
Beyond it is another dimension.
4
00:00:12,542 --> 00:00:15,168
A dimension of sound.
5
00:00:15,252 --> 00:00:19,045
A dimension of sight.
A dimension of mind.
6
00:00:19,129 --> 00:00:21,922
You're moving into a land of
both shadow and substance,
7
00:00:22,006 --> 00:00:23,881
of things and ideas.
8
00:00:23,965 --> 00:00:27,509
You've just crossed over
into the Twilight Zone.
9
00:00:58,738 --> 00:00:59,946
Still burning.
10
00:01:00,030 --> 00:01:01,489
How long, you figure?
11
00:01:01,573 --> 00:01:04,448
Three, four hours at the most.
12
00:01:04,532 --> 00:01:06,576
Any idea how many?
13
00:01:06,660 --> 00:01:10,119
My guess is if General Custer's
really looking for the Sioux,
14
00:01:10,203 --> 00:01:13,496
he's gonna have his britches full
of 'em before the sun goes down.
15
00:01:13,580 --> 00:01:15,581
Is that the junction over there?
16
00:01:15,665 --> 00:01:18,749
Bighorn and the Little Bighorn.
That's where they converge.
17
00:01:18,833 --> 00:01:21,585
That'd put them in at the
ford, about four miles up.
18
00:01:21,669 --> 00:01:23,919
That's where he's
thinking about crossing.
19
00:01:24,003 --> 00:01:28,131
Them Sioux. Wonder where they are now.
20
00:01:28,215 --> 00:01:32,383
I wouldn't be too
impatient, Mr. Two Stripes.
21
00:01:32,467 --> 00:01:34,759
We can go on back and
tell your General Custer
22
00:01:34,843 --> 00:01:37,303
this Indian trail is
just as fresh as ever.
23
00:01:37,387 --> 00:01:39,180
Little too fresh for my pay.
24
00:01:42,099 --> 00:01:43,849
[GROANS]
25
00:01:43,933 --> 00:01:45,850
Hey, those were shots, weren't they?
26
00:01:45,934 --> 00:01:47,685
Yeah.
27
00:01:47,769 --> 00:01:50,603
Hey, tiger! Whoa, easy.
These are just maneuvers.
28
00:01:50,687 --> 00:01:54,856
Everybody starts getting trigger-happy,
it's gonna turn into a real war.
29
00:01:54,940 --> 00:01:57,107
Hunting season, huh, maybe?
30
00:01:57,191 --> 00:02:00,318
How about that, McCluskey? How'd
you like to go hunting some buffalo?
31
00:02:00,402 --> 00:02:01,985
Let's, uh, go have a look.
32
00:02:02,069 --> 00:02:04,361
Well, if it's the enemy, I'm giving up.
33
00:02:04,445 --> 00:02:07,906
They can take me prisoner of war,
and I'll sit out the rest of the games.
34
00:02:07,990 --> 00:02:11,033
I'm getting mighty hot in that
portable oven we're driving.
35
00:02:11,117 --> 00:02:13,159
McCluskey, I'm surprised at you.
36
00:02:13,243 --> 00:02:16,369
The old man, the sergeant here,
we've had our eyes on you, son.
37
00:02:16,453 --> 00:02:19,330
We was thinking of recommending
you for OCS, wasn't we, Sarge?
38
00:02:19,414 --> 00:02:21,873
Other than the fact that
you read a map upside down
39
00:02:21,957 --> 00:02:24,708
and, uh, couldn't navigate
a plow across a ballroom,
40
00:02:24,792 --> 00:02:26,918
we think you've got a lot of potential.
41
00:02:38,009 --> 00:02:42,344
It's a wigwam. An honest-to-Pete wigwam.
42
00:02:42,428 --> 00:02:44,638
Oh, there's a million
men in National Guard,
43
00:02:44,722 --> 00:02:47,014
but it's just my luck
to ride around in a tank
44
00:02:47,098 --> 00:02:49,432
with the last of the
red-hot Eagle Scouts.
45
00:02:49,516 --> 00:02:51,808
You're right, McCluskey, that's a wigwam.
46
00:02:51,892 --> 00:02:53,893
Now, why does that make you so happy?
47
00:02:53,977 --> 00:02:55,770
Well, it's interesting.
48
00:02:58,147 --> 00:03:01,940
Right over there's the junction of
the Bighorn and Little Bighorn Rivers.
49
00:03:02,024 --> 00:03:04,358
Not far from there is
where Custer fought.
50
00:03:04,442 --> 00:03:07,652
Yeah, Custer? Custer who?
51
00:03:07,736 --> 00:03:12,363
General Custer. That's where the
7th Cavalry fought the Sioux Indians.
52
00:03:25,247 --> 00:03:27,415
Hey, take a look at that.
53
00:03:29,875 --> 00:03:32,751
Hey, where'd you get that?
54
00:03:32,835 --> 00:03:35,795
Seventh Cavalry. How
do you figure, Sarge?
55
00:03:35,879 --> 00:03:38,296
Well, I figure it's in pretty good shape,
56
00:03:38,380 --> 00:03:42,382
considering it's been laying around
here for about 80 years, wouldn't you say?
57
00:03:42,466 --> 00:03:46,176
You know, there must be a lot of
ghosts running around a place like this.
58
00:03:46,260 --> 00:03:48,302
Oh, yeah, ghosts, sure, mm-hm.
59
00:03:48,386 --> 00:03:50,553
Yeah, McCluskey's got it right.
60
00:03:50,637 --> 00:03:53,847
Somewhere along this river
they fought a pretty big battle.
61
00:03:53,931 --> 00:03:58,558
Custer and 200-odd men
against 2,000 Sioux, probably.
62
00:03:58,642 --> 00:04:02,228
Yeah, Custer's Last Stand. Didn't
you ever hear of it, Langsford?
63
00:04:02,312 --> 00:04:06,314
I… I heard of it,
McCluskey. I heard of it.
64
00:04:06,398 --> 00:04:08,691
Why don't you boys get
you a job in a museum?
65
00:04:08,775 --> 00:04:12,401
Maybe they'd send you out here on an
expedition and pick up some antiques.
66
00:04:12,485 --> 00:04:15,486
I thought this was supposed
to be a motorized patrol, Sarge,
67
00:04:15,570 --> 00:04:19,280
and I thought that we were supposed
to be involved in some war games.
68
00:04:19,364 --> 00:04:22,616
Personally, I don't care. I'd just
as soon be out reconnoitering
69
00:04:22,700 --> 00:04:27,327
in some dark saloon someplace or,
uh, maybe hanging around the YWCA.
70
00:04:27,411 --> 00:04:31,162
In a pinch, I'd settle for
something tall and cold and…
71
00:04:31,246 --> 00:04:33,665
[WIND HOWLING]
72
00:04:45,297 --> 00:04:48,924
D… Don't you think we'd
better get back and find the CP?
73
00:04:49,008 --> 00:04:51,134
Shoot, what's the matter, McCluskey?
74
00:04:51,218 --> 00:04:54,469
Don't you want to hang around
and wait for the Union cavalry, huh?
75
00:04:54,553 --> 00:04:57,513
So, this is where they fought,
huh, Sarge? Right around here?
76
00:04:57,597 --> 00:05:00,015
Yeah, yeah, it was around here someplace.
77
00:05:00,099 --> 00:05:04,225
You know, when I was a kid, I read about
everything that was ever written on it.
78
00:05:04,309 --> 00:05:07,894
Custer and the Seventh were an
advance guard for a general named Terry.
79
00:05:07,978 --> 00:05:10,646
The last thing anybody
ever heard from Custer
80
00:05:10,730 --> 00:05:13,732
was that he was dividing
his regiment into three parties.
81
00:05:13,816 --> 00:05:18,818
He was planning on surrounding what
he thought was a small bunch of Indians.
82
00:05:18,902 --> 00:05:22,778
And, uh, see, Captain Benteen
took three troops and he went south.
83
00:05:22,862 --> 00:05:26,573
And Major Reno, he crossed the
river and he followed an Indian trail.
84
00:05:26,657 --> 00:05:29,158
And Custer went right up the middle,
85
00:05:29,242 --> 00:05:32,702
and rode right into 'em
and he was slaughtered.
86
00:05:32,786 --> 00:05:37,538
1876. That was the year.
87
00:05:37,622 --> 00:05:42,082
Ah, now, come on, now, Sarge. Somebody
planted this thing around here for a gag.
88
00:05:42,166 --> 00:05:45,626
That canteen's not 80 years old.
89
00:05:45,710 --> 00:05:47,627
Well, shoot, it's practically new.
90
00:05:47,711 --> 00:05:50,296
Either that, or, uh, we've had some…
91
00:05:50,380 --> 00:05:53,632
[WIND RESUMES HOWLING]
92
00:06:01,345 --> 00:06:03,097
Come on, let's get out of here.
93
00:06:07,432 --> 00:06:10,476
Come on, you guys.
Let's get back to the tank.
94
00:06:23,234 --> 00:06:25,069
[INDIAN WAR CRY]
95
00:06:25,153 --> 00:06:26,278
What was that?
96
00:06:32,448 --> 00:06:34,449
That was the wind.
97
00:06:34,533 --> 00:06:37,743
Yeah. The wind.
98
00:06:37,827 --> 00:06:40,787
Yeah, that's what it was, the wind.
99
00:06:40,871 --> 00:06:43,246
NARRATOR: June 25, 1964.
100
00:06:43,330 --> 00:06:47,207
Or if you prefer, June 25, 1876.
101
00:06:47,291 --> 00:06:50,000
The cast of characters in
order of their appearance:
102
00:06:50,084 --> 00:06:52,294
A patrol of General Custer's cavalry
103
00:06:52,378 --> 00:06:55,796
and a patrol of
National Guardsmen on a maneuver.
104
00:06:55,880 --> 00:06:58,923
Past and present are
about to collide head-on
105
00:06:59,007 --> 00:07:02,092
as they are wont to do in
a very special bivouac area
106
00:07:02,176 --> 00:07:04,677
known as the Twilight Zone.
107
00:07:31,694 --> 00:07:33,611
All units reported in now, Finnegan?
108
00:07:33,695 --> 00:07:35,071
Yes, Lieutenant.
109
00:07:35,155 --> 00:07:36,363
Good.
110
00:07:42,910 --> 00:07:45,869
Bluebird Seven, come in, over. Bluebird.
111
00:07:45,953 --> 00:07:49,413
Connors, the captain wants to
see you in his tent right away,
112
00:07:49,497 --> 00:07:53,041
and it sounded like to me it was
a little more than an invitation.
113
00:08:03,881 --> 00:08:05,173
Captain?
114
00:08:05,257 --> 00:08:07,383
How nice of you to come back.
115
00:08:07,467 --> 00:08:10,552
Did you happen to bring the tank
with you? You were gone so long,
116
00:08:10,636 --> 00:08:13,887
I thought maybe you drove it out to
a lot and traded it for a convertible.
117
00:08:13,971 --> 00:08:16,930
Well, sir, we got a little, uh, hung
up down by the riverbed there.
118
00:08:17,014 --> 00:08:20,891
Hung up by what? The blue team
went north of us, you went south.
119
00:08:20,975 --> 00:08:23,476
For a guy with as much
Regular Army as you've got,
120
00:08:23,560 --> 00:08:26,395
you've played this one
bonehead from start to finish.
121
00:08:26,479 --> 00:08:30,480
If there'd been an umpire around, you'd
have your tank crossed off and your men.
122
00:08:30,564 --> 00:08:32,753
I'm sorry, sir, but we heard some rifle
123
00:08:32,837 --> 00:08:35,359
fire down there and
we went to check it out.
124
00:08:35,443 --> 00:08:39,403
Rifle fire? According to the lieutenant,
you were down at the Little Bighorn,
125
00:08:39,487 --> 00:08:43,364
forty miles away from where you were
supposed to be. How'd you hear rifle fire?
126
00:08:43,448 --> 00:08:46,866
That's just it, sir. We never found out
where it came from or who it came from.
127
00:08:46,950 --> 00:08:50,285
I think you guys must have
had a bottle in that tank.
128
00:08:50,369 --> 00:08:53,579
Tomorrow you'll take your tank
and head up here, Rosebud Creek.
129
00:08:53,663 --> 00:08:56,080
Follow the creek for about 15 miles.
130
00:08:56,164 --> 00:08:59,958
We figure the blue team
must've moved across to…
131
00:09:00,042 --> 00:09:03,126
What's the matter with you,
Connors? Are you hung over?
132
00:09:03,210 --> 00:09:05,420
No, sir. No, sir, nothing
like that at all, sir.
133
00:09:05,504 --> 00:09:08,546
But that Rosebud Creek,
that's Custer's route.
134
00:09:08,630 --> 00:09:11,339
When he left the Yellowstone River,
he went with a Major Reno,
135
00:09:11,423 --> 00:09:13,592
and Reno followed a
trail along that creek.
136
00:09:13,676 --> 00:09:15,843
Sergeant, let's synchronize, shall we?
137
00:09:15,927 --> 00:09:19,344
My watch says 23:20 hours.
My calendar says 1964.
138
00:09:19,428 --> 00:09:21,179
If you've got a big
thing for these Indians,
139
00:09:21,263 --> 00:09:22,847
you got here a little late in the day.
140
00:09:22,931 --> 00:09:26,057
Captain, I want to tell you we
heard 'em! Indians! Their war cries!
141
00:09:26,141 --> 00:09:28,434
Where? When?
142
00:09:28,518 --> 00:09:31,895
This afternoon, sir, at the junction
of the Bighorn and the Little Bighorn.
143
00:09:31,979 --> 00:09:33,854
Captain, now, I know this sounds crazy.
144
00:09:33,938 --> 00:09:38,815
Believe me, I know it.
But we found a canteen…
145
00:09:38,899 --> 00:09:41,317
Well, I must have
left it in the tank, sir.
146
00:09:41,401 --> 00:09:44,986
That canteen is marked Seventh Cavalry.
And we found a tepee close to the river.
147
00:09:45,070 --> 00:09:47,821
A tepee? Are you bucking
for a Section Eight, Sergeant?
148
00:09:47,905 --> 00:09:52,449
That's the same tepee that Reno's
scouts found the night before the battle!
149
00:09:52,533 --> 00:09:55,910
Reno's scouts, huh? Reno being?
150
00:09:55,994 --> 00:09:58,145
Major Reno. When
Custer split his force into
151
00:09:58,229 --> 00:10:00,412
three columns he sent
Reno's to the north…
152
00:10:00,496 --> 00:10:02,659
All right, Connors,
that'll do. Line up your
153
00:10:02,743 --> 00:10:05,041
patrol and head out at
0600 tomorrow morning.
154
00:10:05,125 --> 00:10:10,127
And if you meet any Indians, if you
meet Indians, will you take it very slow?
155
00:10:10,211 --> 00:10:12,212
Because they're all college graduates
156
00:10:12,296 --> 00:10:15,464
and they're probably
running tests on the soil.
157
00:10:28,389 --> 00:10:30,848
Where to now, Sarge?
158
00:10:30,932 --> 00:10:36,227
Well, we'll, uh, we'll follow this
trail about two, three more miles.
159
00:10:36,311 --> 00:10:37,978
That's Reno's route.
160
00:10:38,062 --> 00:10:39,771
Yeah.
161
00:10:39,855 --> 00:10:41,813
For Pete's sakes. Are
you guys still on that?
162
00:10:41,897 --> 00:10:45,524
It's Reno this, Benteen
that, Custer something else.
163
00:10:45,608 --> 00:10:49,526
I don't know what's the matter
with you. You talk about it all night.
164
00:10:49,610 --> 00:10:51,404
Hey!
165
00:10:56,324 --> 00:10:58,741
Hey, wait a minute. Hold
on, now, wait a minute.
166
00:10:58,825 --> 00:11:02,410
That's an incinerator, or it's
somebody cooking a steak or something,
167
00:11:02,494 --> 00:11:04,920
or it's some tourists
that don't dig smokey
168
00:11:05,004 --> 00:11:07,163
the bear. Will you guys knock it off?
169
00:11:07,247 --> 00:11:09,040
[DRUMBEATS IN DISTANCE]
170
00:11:15,502 --> 00:11:17,461
It figures. It has to.
171
00:11:17,545 --> 00:11:20,088
Reno's scouts found the
tepee the night before the battle,
172
00:11:20,172 --> 00:11:22,714
and the following morning,
the column saw smoke signals.
173
00:11:22,798 --> 00:11:25,091
And late that morning,
they got their first Indian.
174
00:11:25,175 --> 00:11:28,260
When the war party went by, one
of their troopers shot the last rider.
175
00:11:28,344 --> 00:11:30,469
Aw, will you stop it?
176
00:11:30,553 --> 00:11:33,012
Come on, now, I can take
a joke just like anybody else,
177
00:11:33,096 --> 00:11:36,098
but this is too much, man.
I'm telling you, this is too much.
178
00:11:36,182 --> 00:11:38,766
You're going to tell me that
somewhere around that bend
179
00:11:38,850 --> 00:11:40,809
we're going to run into
a war party of Sioux!
180
00:11:40,893 --> 00:11:43,019
I'm telling you if that happens,
181
00:11:43,103 --> 00:11:45,813
I'm checking myself in with the
medics, man, for the rubber room.
182
00:11:45,897 --> 00:11:50,065
But I wanna make a reservation
for three, you understand me?
183
00:11:50,149 --> 00:11:52,776
-[HOOFBEATS]
-[INDIAN WAR CRIES]
184
00:11:58,780 --> 00:12:01,864
McCluskey, you moron!
Kid, what are you shooting at?
185
00:12:01,948 --> 00:12:05,492
-Give me that…
-McCluskey, look!
186
00:12:14,539 --> 00:12:16,373
Oh, my dear God.
187
00:12:16,457 --> 00:12:18,666
An Indian horse without a rider.
188
00:12:18,750 --> 00:12:23,462
I killed him. Sergeant, I just
fired blind into that dust cloud, but…
189
00:12:26,089 --> 00:12:29,631
All right, Langsford, you,
uh, you got something to say,
190
00:12:29,715 --> 00:12:32,217
well, why don't you say it?
191
00:12:32,301 --> 00:12:34,510
No, Sarge.
192
00:12:34,594 --> 00:12:37,470
I got something to ask.
193
00:12:37,554 --> 00:12:40,972
I'd like to know what's
going on around here.
194
00:12:41,056 --> 00:12:43,515
I don't know. I don't know for sure.
195
00:12:43,599 --> 00:12:47,601
But I got an idea. Somehow, some way,
196
00:12:47,685 --> 00:12:51,437
we're following the
same trail that Custer did.
197
00:12:51,521 --> 00:12:55,273
Look, let's figure it out.
198
00:12:55,357 --> 00:13:00,067
Now, first, the tepee. Now, when did
we find it? Yesterday afternoon, right?
199
00:13:00,151 --> 00:13:03,486
Just like the scout did before.
200
00:13:03,570 --> 00:13:08,489
And the smoke signals, just like
Reno's column saw the next morning.
201
00:13:08,573 --> 00:13:11,992
McCluskey, he gets
himself an Indian, just…
202
00:13:12,076 --> 00:13:14,368
Just like on the day of the battle.
203
00:13:14,452 --> 00:13:16,786
All right, Connors.
204
00:13:16,870 --> 00:13:19,747
Okay, let's say… let's
say that you're right.
205
00:13:19,831 --> 00:13:24,499
Let's say that this thing is
happening, just like you said it is.
206
00:13:24,583 --> 00:13:29,669
Let's say that we're gonna
follow this trail just like, uh,
207
00:13:29,753 --> 00:13:32,880
well, just like they did it, huh?
208
00:13:32,964 --> 00:13:37,425
Now, what I wanna know is
what's gonna happen next?
209
00:13:37,509 --> 00:13:40,384
We're gonna wind up at a massacre.
210
00:13:40,468 --> 00:13:42,511
That's what.
211
00:13:42,595 --> 00:13:44,679
You gonna stop it?
212
00:13:44,763 --> 00:13:48,141
Yeah, stop it, or
213
00:13:49,975 --> 00:13:52,059
join it.
214
00:13:54,936 --> 00:13:56,770
[WHISTLES]
215
00:14:04,401 --> 00:14:07,278
[TANK CREAKING]
216
00:14:27,748 --> 00:14:30,208
Finnegan? Has Connors reported in?
217
00:14:30,292 --> 00:14:31,709
Not yet, sir.
218
00:14:31,793 --> 00:14:33,168
Get him.
219
00:14:33,252 --> 00:14:34,919
Yes, sir.
220
00:14:35,003 --> 00:14:38,297
Bluebird Nine? Bluebird Nine. This is CP.
221
00:14:40,423 --> 00:14:43,550
[ON RADIO] Bluebird Nine,
Bluebird Nine, over.
222
00:14:45,135 --> 00:14:47,135
This is Bluebird Nine, go ahead, CP.
223
00:14:47,219 --> 00:14:49,262
They're acknowledging, sir.
224
00:14:51,555 --> 00:14:53,640
Connors? This is the captain.
225
00:14:53,724 --> 00:14:55,766
This is McCluskey, sir.
226
00:14:55,850 --> 00:14:58,726
McCluskey? Do you think you
guys might extend yourselves a bit
227
00:14:58,810 --> 00:15:01,520
and give me your position?
228
00:15:01,604 --> 00:15:05,105
We're about four miles down
Rosebud Creek. We're about to cross over.
229
00:15:05,189 --> 00:15:07,467
You're about to come
back here on the double.
230
00:15:07,551 --> 00:15:09,608
You're about to report to me personally.
231
00:15:09,692 --> 00:15:12,610
You're about to do it
within the next half-hour
232
00:15:12,694 --> 00:15:14,222
or you'll be spending the next three
233
00:15:14,306 --> 00:15:16,320
national holidays in the
guardhouse, do you read me?
234
00:15:16,404 --> 00:15:19,072
Yes, sir, just a minute.
Here's Sergeant Connors.
235
00:15:19,156 --> 00:15:21,073
Captain, this is Connors.
236
00:15:21,157 --> 00:15:24,200
Connors, do I have to send
a couple of MPs down there?
237
00:15:24,284 --> 00:15:27,911
Captain, look, we're just a mile
from where Major Reno met the Sioux!
238
00:15:27,995 --> 00:15:33,206
Listen to me, Connors. I'm
going to give this to you just once.
239
00:15:33,290 --> 00:15:36,458
When these maneuvers are over,
you can come back here on a vacation
240
00:15:36,542 --> 00:15:38,876
and dig arrowheads, or anything you like.
241
00:15:38,960 --> 00:15:42,711
But right now, I want a government-issue
tank back here at the command post
242
00:15:42,795 --> 00:15:44,672
with three National Guardsmen
named Connors,
243
00:15:44,756 --> 00:15:46,673
McCluskey and
Langsford right alongside it.
244
00:15:46,757 --> 00:15:51,426
Now, you've got exactly 30 minutes
to bring her back here. Acknowledge!
245
00:15:51,510 --> 00:15:54,594
Connors, acknowledge! Connors!
246
00:15:54,678 --> 00:15:56,345
He's broken off, sir.
247
00:15:56,429 --> 00:15:58,515
Lieutenant!
248
00:16:00,349 --> 00:16:03,016
Take a jeep and three
men down Rosebud Crick.
249
00:16:03,100 --> 00:16:05,101
Just follow the tread
marks, and bring 'em back.
250
00:16:05,185 --> 00:16:07,144
What if they resist?
251
00:16:07,228 --> 00:16:09,604
I'll tell you what you do, Lieutenant.
252
00:16:09,688 --> 00:16:13,649
First apologize to them, then shoot
each one in the leg. Now, do you read me?
253
00:16:15,691 --> 00:16:17,735
All right, let's move out.
254
00:16:19,694 --> 00:16:22,696
[SPEAKING INDISTINCTLY]
255
00:16:59,177 --> 00:17:01,761
MCCLUSKEY: Nothing.
256
00:17:01,845 --> 00:17:06,891
Nothing and no one. And right down
there is where Reno had his battle.
257
00:17:06,975 --> 00:17:10,642
Welp, you guys better manufacture
a couple of Indians in a hurry.
258
00:17:10,726 --> 00:17:13,311
Because, uh, I know a
National Guards captain
259
00:17:13,395 --> 00:17:15,812
that's probably on his
way here with a net!
260
00:17:15,896 --> 00:17:17,855
Where are they, Sarge?
How come we missed out?
261
00:17:17,939 --> 00:17:21,232
How come we missed out?
You want an explanation?
262
00:17:21,316 --> 00:17:25,027
We missed out because
we're looking for dead cavalry,
263
00:17:25,111 --> 00:17:27,612
buried Indians, and
an 80-year-old battle.
264
00:17:27,696 --> 00:17:30,197
That's why we missed out.
265
00:17:30,281 --> 00:17:33,991
I've been doing some thinking about
this thing, see, and I got it figured out.
266
00:17:34,075 --> 00:17:39,619
This whole thing is strictly an illusion.
That's the goods. It's an illusion!
267
00:17:39,703 --> 00:17:42,246
We've talked ourselves
into a stinking illusion.
268
00:17:42,330 --> 00:17:47,041
No, that's not it. That's not it at all.
269
00:17:47,125 --> 00:17:51,502
McCluskey, do you remember what it
was that Reno found before the battle?
270
00:17:51,586 --> 00:17:53,920
He even sent a message
back to Custer about it.
271
00:17:54,004 --> 00:17:56,963
Sure, the village.
272
00:17:57,047 --> 00:18:00,716
What village? What village?
273
00:18:00,800 --> 00:18:04,468
What do I have to tell you guys
to straighten you out, huh? Tell me.
274
00:18:04,552 --> 00:18:06,720
Reno's scouts found an Indian village,
275
00:18:06,804 --> 00:18:10,096
and it was an hour after that that
the whole troop went into action.
276
00:18:10,180 --> 00:18:13,516
Aw, man, my aching
back. I swear, I give up.
277
00:18:13,600 --> 00:18:17,310
I give up!
278
00:18:17,394 --> 00:18:21,062
This is where the men
separate from the nutsies.
279
00:18:21,146 --> 00:18:22,980
Where're you going?
280
00:18:23,064 --> 00:18:25,856
I'm going to cut back
to CP, if I can find it.
281
00:18:25,940 --> 00:18:29,359
But don't worry, boys. I'm gonna
send you a padded ambulance.
282
00:18:29,443 --> 00:18:33,237
Arrivederci. you all!
283
00:19:02,130 --> 00:19:03,340
[WHISTLES]
284
00:19:06,592 --> 00:19:08,801
[WHISTLES AGAIN]
285
00:19:11,511 --> 00:19:14,305
[WHISTLING]
286
00:19:26,270 --> 00:19:28,313
It's the village.
287
00:19:28,397 --> 00:19:30,982
[PANTING]
288
00:19:31,066 --> 00:19:33,692
That's a mirage, is it, Langsford?
289
00:19:33,776 --> 00:19:35,985
It's not really there, is it?
290
00:19:36,069 --> 00:19:39,611
I don't know, man, don't ask me
anything. Don't… Don't ask me nothing.
291
00:19:39,695 --> 00:19:42,863
I'll go down and scout it.
292
00:19:42,947 --> 00:19:46,074
You know, an hour ago if he'd said that,
293
00:19:46,158 --> 00:19:51,160
I'd have laughed at him or shut
him up, but now I don't know.
294
00:19:51,244 --> 00:19:54,538
Just be careful, McCluskey.
295
00:19:54,622 --> 00:19:57,248
All right, what happens now, Sergeant?
296
00:19:57,332 --> 00:19:59,833
I mean, what happens next?
297
00:19:59,917 --> 00:20:03,502
Beyond the village is
where Benteen engages.
298
00:20:03,586 --> 00:20:07,963
Well, I mean, uh, what about Custer?
299
00:20:08,047 --> 00:20:10,256
He loses a right arm.
300
00:20:10,340 --> 00:20:13,758
And as of the moment
Reno got cut off back there,
301
00:20:13,842 --> 00:20:16,885
Custer's column was doomed.
302
00:20:16,969 --> 00:20:21,972
Man, this is wild. I mean, you
know, this is really wild. It's, uh…
303
00:20:22,056 --> 00:20:24,181
It's like chasing history.
304
00:20:24,265 --> 00:20:27,601
It's like chasing history
and trying to change it.
305
00:20:27,685 --> 00:20:29,184
Yeah.
306
00:20:29,268 --> 00:20:32,020
Connors? Langsford?
307
00:20:32,104 --> 00:20:34,521
If it's a mirage, it sure went the route.
308
00:20:34,605 --> 00:20:36,273
Kid, you all right?
309
00:20:36,357 --> 00:20:37,982
What's the matter?
310
00:20:38,066 --> 00:20:41,443
I just seen the
granddaddy of all mirages.
311
00:20:41,527 --> 00:20:45,528
This one's sticking out of my back.
312
00:20:45,612 --> 00:20:50,615
Bluebird Nine, Bluebird Nine.
This is CP come in, Bluebird Nine.
313
00:20:54,827 --> 00:20:56,910
Captain.
314
00:20:56,994 --> 00:20:59,787
You'd better tell me they're just
a few hundred yards behind you.
315
00:20:59,871 --> 00:21:02,247
I can't tell you that, sir.
316
00:21:02,331 --> 00:21:05,916
You'd better be telling me something
else, like the whereabouts of an M-4 tank.
317
00:21:06,000 --> 00:21:08,460
We found the tank,
sir. And this was on it.
318
00:21:11,629 --> 00:21:15,589
"Crossing Rosebud Creek.
Trying to reach Seventh Cavalry.
319
00:21:15,673 --> 00:21:18,466
Have to."
320
00:21:18,550 --> 00:21:21,426
I don't get it.
321
00:21:21,510 --> 00:21:23,177
I swear I don't get it.
322
00:21:23,261 --> 00:21:26,304
What's he mean by the
Seventh Cavalry, Captain?
323
00:21:26,388 --> 00:21:28,680
Who's the Seventh Cavalry?
324
00:21:28,764 --> 00:21:33,642
It's a very hot outfit headed up by a
tiger by the name of George Custer.
325
00:21:33,726 --> 00:21:37,562
And don't ask me any more
'cause I wouldn't be able to tell you.
326
00:21:51,946 --> 00:21:55,073
Come on, just hang on now. We're
gonna to make it. Just hang on.
327
00:21:55,157 --> 00:21:57,407
I'll make it all right.
328
00:21:57,491 --> 00:22:01,201
Just a few hundred more feet,
that's all. They're right over that ridge.
329
00:22:01,285 --> 00:22:04,120
Come on.
330
00:22:13,668 --> 00:22:15,585
[HORSES NEIGHING]
331
00:22:15,669 --> 00:22:17,711
[INDIAN WAR CRIES]
332
00:22:17,795 --> 00:22:19,755
[GUNSHOTS]
333
00:22:36,640 --> 00:22:39,100
All right, fellows. Let's do it!
334
00:22:41,144 --> 00:22:43,270
[LOUD GUNFIRE]
335
00:23:14,748 --> 00:23:17,249
There's no sign of the
men on either side, Captain.
336
00:23:17,333 --> 00:23:19,158
The tank's up there on the ridge, but
337
00:23:19,242 --> 00:23:21,419
there's no sign of the
men. No sign at all.
338
00:23:21,503 --> 00:23:22,961
Keep looking.
339
00:23:23,045 --> 00:23:25,254
Yes, sir.
340
00:23:25,338 --> 00:23:27,714
Put them on report, sir?
341
00:23:27,798 --> 00:23:30,050
Put 'em on report.
342
00:23:33,259 --> 00:23:34,511
Captain!
343
00:23:41,640 --> 00:23:46,059
"William Connors, Michael McCluskey,
344
00:23:46,143 --> 00:23:47,811
Richard Langsford."
345
00:23:50,270 --> 00:23:52,521
Kind of a coincidence, sir?
346
00:23:52,605 --> 00:23:55,565
Quite a coincidence.
347
00:23:55,649 --> 00:23:59,067
Too bad they couldn't have brought
the tank up. It would have helped.
348
00:23:59,151 --> 00:24:02,236
Beg pardon, sir?
349
00:24:02,320 --> 00:24:04,237
Nothing, Lieutenant.
350
00:24:04,321 --> 00:24:07,906
I didn't say anything.
351
00:24:07,990 --> 00:24:10,616
NARRATOR: Sergeant William Connors,
352
00:24:10,700 --> 00:24:14,076
Trooper Michael McCluskey,
and Trooper Richard Langsford
353
00:24:14,160 --> 00:24:17,662
who on a hot afternoon in
June made a charge over a hill
354
00:24:17,746 --> 00:24:19,496
and never returned.
355
00:24:19,580 --> 00:24:21,915
Look for this one under "P" for "phantom"
356
00:24:21,999 --> 00:24:24,751
in a historical ledger
located in a reading room
357
00:24:24,835 --> 00:24:27,961
known as the Twilight Zone.
358
00:24:31,588 --> 00:24:33,756
PRESENTER: And now, Mr. Serling.
359
00:24:33,840 --> 00:24:36,591
No one likes to age,
but it's a natural process
360
00:24:36,675 --> 00:24:38,842
like death and taxes and the weather.
361
00:24:38,926 --> 00:24:41,343
But next time on Twilight Zone,
we tell the story
362
00:24:41,427 --> 00:24:43,803
about what happens when
a certain man doesn't age.
363
00:24:43,887 --> 00:24:46,097
As a matter of fact, he grows younger.
364
00:24:46,181 --> 00:24:49,224
Patrick O'Neal stars in
"A Short Drink From a Certain Fountain."
365
00:24:49,308 --> 00:24:51,187
Now, if this one doesn't pull you up by
366
00:24:51,271 --> 00:24:53,435
the shoulders, I don't
think anything will.
367
00:24:53,519 --> 00:24:56,020
I hope we see you next time.
368
00:24:57,938 --> 00:25:00,898
[THEME MUSIC PLAYING]
30348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.