Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,607 --> 00:00:10,727
You unlock this door
with the key of imagination.
2
00:00:10,762 --> 00:00:13,229
Beyond it is another dimension-
3
00:00:13,264 --> 00:00:15,115
a dimension of sound,
4
00:00:15,150 --> 00:00:16,983
a dimension of sight,
5
00:00:17,018 --> 00:00:19,486
a dimension of mind.
6
00:00:19,521 --> 00:00:22,622
You're moving into a land
of both shadow and substance,
7
00:00:22,657 --> 00:00:24,491
of things and ideas.
8
00:00:24,526 --> 00:00:28,878
You've just crossed over
into the twilight zone.
9
00:01:12,452 --> 00:01:13,704
Billy-ben?
10
00:01:31,838 --> 00:01:33,724
You're late.
11
00:01:33,759 --> 00:01:36,226
Sure i'm late,
pretty thing.
12
00:01:36,261 --> 00:01:38,729
I've been in
town today.
13
00:01:38,764 --> 00:01:40,597
How come you didn't
take me with you?
14
00:01:40,632 --> 00:01:42,482
Well, i did the
next best thing.
15
00:01:42,517 --> 00:01:44,351
I thought about you
every step of the way.
16
00:01:45,736 --> 00:01:48,238
You got a sweet
and lying tongue.
17
00:01:48,273 --> 00:01:50,741
You are a fair thing.
18
00:01:50,776 --> 00:01:52,609
What'd you do in town?
19
00:01:57,614 --> 00:01:59,866
Will you stop that?
20
00:01:59,901 --> 00:02:01,118
What are folks gonna say?
21
00:02:01,153 --> 00:02:03,003
Well, ain't nobody out here
22
00:02:03,038 --> 00:02:04,871
except you and me
and the man in the moon.
23
00:02:04,906 --> 00:02:08,625
You're a right high-spirited man
to have walked to town and back.
24
00:02:08,660 --> 00:02:11,128
Well, i went for
a right high-
spirited reason.
25
00:02:11,163 --> 00:02:13,013
Now close your eyes.
I got something for you.
26
00:02:21,772 --> 00:02:24,274
You can open them now.
27
00:02:26,393 --> 00:02:28,895
It's the prettiest thing
i ever did see!
28
00:02:28,930 --> 00:02:32,032
Oh, billy!
29
00:02:32,067 --> 00:02:34,534
I'm proud enough to cry.
30
00:02:41,792 --> 00:02:47,414
I love you...
with all my enduring life.
31
00:02:47,449 --> 00:02:49,916
And i the
same for you.
32
00:02:53,670 --> 00:02:56,173
Can i show it
to everybody?
33
00:02:56,208 --> 00:02:58,675
If that'd bring
you pleasure.
34
00:02:58,710 --> 00:03:01,178
How the girls
are going to envy me.
35
00:03:16,076 --> 00:03:17,944
Folks.
36
00:03:19,830 --> 00:03:25,452
Now that everybody's here,
i'm proud to bid you welcome.
37
00:03:25,487 --> 00:03:31,091
Now, i want everybody to dance
until you wear out the fiddler.
38
00:03:33,460 --> 00:03:34,094
And i want everybody to eat
39
00:03:34,129 --> 00:03:37,848
until you had to let out
your belts to the last notch.
40
00:03:39,099 --> 00:03:42,219
The land was good
to me this year.
41
00:03:42,254 --> 00:03:43,470
The good lord
blessed it
42
00:03:43,505 --> 00:03:47,224
with rain
when rain was needed
43
00:03:47,259 --> 00:03:49,726
and a kindly sun
to follow.
44
00:03:49,761 --> 00:03:53,363
And this barn is heavy
with the yield of it.
45
00:03:53,398 --> 00:03:54,364
Amen.
46
00:03:54,399 --> 00:03:56,867
But that's just
one of the reasons
47
00:03:56,902 --> 00:03:58,735
we're celebrating
here tonight.
48
00:03:58,770 --> 00:04:02,489
A decent, good and true man
has come to me
49
00:04:02,524 --> 00:04:05,625
and asked for the hand
of my daughter, ellwyn,
50
00:04:05,660 --> 00:04:07,494
and she has
51
00:04:07,529 --> 00:04:08,995
my endearing love
52
00:04:09,030 --> 00:04:13,133
and my blessing
to marry...
53
00:04:13,500 --> 00:04:14,751
billy-ben turner.
54
00:04:16,037 --> 00:04:17,637
And now,
good people,
55
00:04:17,672 --> 00:04:20,140
the food and drink
are at your pleasure.
56
00:04:23,894 --> 00:04:27,647
Wonder what's wrong
with jess-belle.
57
00:04:27,682 --> 00:04:29,516
Going home early,
i reckon.
58
00:04:29,551 --> 00:04:30,767
Why don't you go see
59
00:04:30,802 --> 00:04:33,270
if you can't talk
her into coming back?
60
00:04:33,305 --> 00:04:36,406
She'll come back
if she's of a mind to.
61
00:04:36,441 --> 00:04:38,909
Well, evening's
young yet.
62
00:04:38,944 --> 00:04:41,411
It'd spoil my party
if folks leave early.
63
00:04:41,446 --> 00:04:43,914
Well, l-i...
go on ahead,
honey.
64
00:04:44,531 --> 00:04:46,416
Go on.
65
00:05:03,300 --> 00:05:05,185
Jess-belle.
66
00:05:05,220 --> 00:05:07,053
Don't you
come near me.
67
00:05:07,088 --> 00:05:10,307
I thought you might want
to wish us well, jess.
68
00:05:10,941 --> 00:05:13,443
You'll have nothing from me.
69
00:05:13,478 --> 00:05:16,563
No need for you to take on so.
70
00:05:16,598 --> 00:05:18,448
What'd you want me to do?
71
00:05:18,483 --> 00:05:20,317
Run in there,
throw my arms around her,
72
00:05:20,352 --> 00:05:21,568
tell her how glad i am?
73
00:05:21,603 --> 00:05:24,070
Jess, i'm sorry.
74
00:05:24,704 --> 00:05:25,956
Remember the night
we clung together
75
00:05:25,991 --> 00:05:29,709
in the sweet night grass
down by eagle rock mountain?
76
00:05:29,744 --> 00:05:33,463
The moonlight made us see
a silver mist on the fog below.
77
00:05:33,498 --> 00:05:35,966
I remember.
78
00:05:36,001 --> 00:05:38,468
The day we ran through
the scotch broom field,
79
00:05:38,503 --> 00:05:40,337
and the sun was
blazing hot,
80
00:05:40,372 --> 00:05:42,839
and we fell
together...
81
00:05:42,874 --> 00:05:45,976
and you touched me?
82
00:05:46,011 --> 00:05:50,347
The fire in me burned
as hot as the white sun.
83
00:05:50,382 --> 00:05:52,232
The fire's turned
to ashes now, jess.
84
00:05:52,267 --> 00:05:54,100
It still
burns- here.
85
00:05:54,135 --> 00:05:55,986
But it's different
with ellwyn and me.
86
00:05:58,488 --> 00:06:00,991
Pretty clothes
and her daddy's land?
87
00:06:01,026 --> 00:06:02,242
Is that the difference,
billy-ben?
88
00:06:02,277 --> 00:06:05,996
No. No, that's not
the difference.
89
00:06:06,031 --> 00:06:09,749
I... i love her
in a... quiet way.
90
00:06:09,784 --> 00:06:11,001
You know, it...
91
00:06:11,036 --> 00:06:13,503
i don't want to hear.
92
00:06:18,258 --> 00:06:19,509
Billy-ben.
93
00:06:22,128 --> 00:06:24,130
Tell your love a thing from me,
will you?
94
00:06:24,165 --> 00:06:25,382
What's that?
95
00:06:25,417 --> 00:06:28,518
Tell her not to start making
her wedding dress right yet.
96
00:06:28,553 --> 00:06:31,021
Why should i tell her
a thing like that?
97
00:06:31,056 --> 00:06:34,024
She ain't married you yet,
billy-ben.
98
00:06:34,059 --> 00:06:35,892
Maybe she never will.
99
00:06:35,927 --> 00:06:39,279
? fair was elly glover?
100
00:06:39,314 --> 00:06:43,033
? dark was jess-belle?
101
00:06:43,068 --> 00:06:46,786
? both they loved the same man?
102
00:06:46,821 --> 00:06:51,791
? and both
they loved him well.?
103
00:06:51,826 --> 00:06:55,912
The twilight zone has existed
in many lands, in many times.
104
00:06:55,947 --> 00:06:57,664
It has roots in history,
105
00:06:57,699 --> 00:06:59,549
in something that happened
long, long ago,
106
00:06:59,584 --> 00:07:01,418
and got told about
107
00:07:01,453 --> 00:07:04,054
and handed down from one
generation of folk to the other.
108
00:07:04,089 --> 00:07:07,173
In the telling, the story gets
added to and embroidered on
109
00:07:07,208 --> 00:07:10,310
so that what might have happened
in the time of the druids
110
00:07:10,345 --> 00:07:12,178
is told as if it took place
yesterday
111
00:07:12,213 --> 00:07:13,430
in the blue ridge mountains.
112
00:07:13,465 --> 00:07:16,566
Such stories are best told
by an elderly grandfather
113
00:07:16,601 --> 00:07:19,069
on a cold winter's night
by the fireside...
114
00:07:19,104 --> 00:07:22,188
in the southern hills
of the twilight zone.
115
00:07:28,161 --> 00:07:32,532
? graveyard dust?
116
00:07:34,417 --> 00:07:38,171
? and breast of dove?
117
00:07:38,206 --> 00:07:43,176
? bubble, bubble?
118
00:07:43,211 --> 00:07:48,181
? wine of love...?
119
00:08:03,446 --> 00:08:05,949
Granny hart?
120
00:08:05,984 --> 00:08:09,202
Well, what you bothering
an old woman for
121
00:08:09,237 --> 00:08:11,071
this time of night?
122
00:08:11,106 --> 00:08:12,956
I got to talk to you.
123
00:08:12,991 --> 00:08:14,824
Well, sit down.
124
00:08:17,327 --> 00:08:19,212
Folks say you
got a power.
125
00:08:19,247 --> 00:08:22,332
Oh, folks say
a lot of things.
126
00:08:22,367 --> 00:08:24,718
They say mose crowley's
cow sickened and died
127
00:08:24,753 --> 00:08:26,586
when he shot that
hawk you used to keep.
128
00:08:26,621 --> 00:08:29,089
Well, that hawk
was my pet.
129
00:08:29,124 --> 00:08:31,591
He used to roost
in that big black pine
130
00:08:31,626 --> 00:08:33,476
right outside the door.
131
00:08:33,511 --> 00:08:36,980
When molly unger's
baby was a-dyin'
of a fever,
132
00:08:37,015 --> 00:08:38,848
she went somewhere and
got a potion for him.
133
00:08:38,883 --> 00:08:40,100
Folks say she
came here.
134
00:08:40,600 --> 00:08:41,234
She did.
135
00:08:41,269 --> 00:08:44,354
And that little baby lived,
didn't he?
136
00:08:44,389 --> 00:08:45,488
Lived?
137
00:08:45,523 --> 00:08:47,357
But he's accursed with fits.
138
00:08:47,392 --> 00:08:48,608
Oh.
139
00:08:48,643 --> 00:08:52,362
His mama won't let
him out of the house.
140
00:08:52,397 --> 00:08:54,864
What else do they say about me?
141
00:08:55,498 --> 00:08:58,001
They say you're a witch.
142
00:09:00,789 --> 00:09:03,873
Oh, sugar,
if i was a witch,
143
00:09:03,908 --> 00:09:05,759
i'd be out riding around
on my broom
144
00:09:05,794 --> 00:09:07,627
instead of sitting
'round here alone,
145
00:09:08,261 --> 00:09:11,381
minding my own business.
146
00:09:11,416 --> 00:09:15,135
Whatever you are...
will you help me?
147
00:09:15,170 --> 00:09:17,020
Well, it depends, sugar.
148
00:09:17,055 --> 00:09:19,272
I want to win
a man's love.
149
00:09:19,773 --> 00:09:23,526
Well... womankind, jess,
150
00:09:23,561 --> 00:09:26,029
got her own kind
of witchcraft for that.
151
00:09:26,064 --> 00:09:29,032
He was mine for a while.
152
00:09:29,067 --> 00:09:30,900
Came sneaking off at night,
153
00:09:30,935 --> 00:09:33,403
kept a-quiet what went on
between him and me.
154
00:09:33,438 --> 00:09:35,905
Never took me anyplace
for the world to know.
155
00:09:35,940 --> 00:09:39,042
He made me promises.
156
00:09:39,077 --> 00:09:42,162
He made them when his face
was hot as blood.
157
00:09:42,197 --> 00:09:44,664
Forgot them as soon as he was
ten feet from my door.
158
00:09:45,665 --> 00:09:47,550
Honey...
159
00:09:47,585 --> 00:09:50,670
you don't know much
about men, do you?
160
00:09:50,705 --> 00:09:52,055
Only him.
161
00:09:53,306 --> 00:09:54,557
What man?
162
00:09:54,592 --> 00:09:56,309
Billy-ben turner.
163
00:09:56,344 --> 00:09:59,813
Oh, he is a pretty one
164
00:10:00,430 --> 00:10:04,184
with nice, big, strong arms
to hold a gal.
165
00:10:04,219 --> 00:10:07,437
Can you make him
love me the way he
did a long time ago,
166
00:10:08,071 --> 00:10:10,573
when a night wouldn't
pass but what he had
to come to see me?
167
00:10:10,608 --> 00:10:12,942
How much money
did you bring me?
168
00:10:13,693 --> 00:10:15,578
I don't have
any money.
169
00:10:15,613 --> 00:10:18,698
Well, how did
you expect to pay me?
170
00:10:18,733 --> 00:10:21,201
I'll give you my
pearl hairpin.
171
00:10:21,236 --> 00:10:23,086
It's a real pearl,
172
00:10:23,121 --> 00:10:24,337
brought back
from overseas
173
00:10:24,372 --> 00:10:26,206
by my daddy in
one of the wars,
174
00:10:26,241 --> 00:10:29,342
and the stick's
real silver.
175
00:10:29,959 --> 00:10:32,462
Take it
out of my sight.
176
00:10:34,964 --> 00:10:38,718
Is that all you got
to offer me?
177
00:10:38,753 --> 00:10:41,221
That's everything
on earth i own,
178
00:10:41,256 --> 00:10:44,357
except the clothes
on my back.
179
00:10:47,477 --> 00:10:49,979
Well, honey,
you better run along home
180
00:10:50,014 --> 00:10:53,733
and live your life
without billy-ben turner.
181
00:10:53,768 --> 00:10:57,737
I don't have any
life without him.
182
00:10:57,772 --> 00:11:00,240
You got to help me.
183
00:11:03,376 --> 00:11:08,631
Well, i got something
i could give you, but...
184
00:11:08,666 --> 00:11:11,134
the price is high.
185
00:11:11,169 --> 00:11:13,636
What is the price?
186
00:11:15,388 --> 00:11:21,644
You'll know
in the midnight hour of time.
187
00:11:23,763 --> 00:11:26,266
Whatever it is, i'll pay.
188
00:11:57,180 --> 00:11:59,048
Drink.
189
00:12:35,468 --> 00:12:37,337
Does he love me now?
190
00:12:37,372 --> 00:12:40,974
After his eyes fall next on you,
191
00:12:41,009 --> 00:12:43,092
he'll never look
at another woman
192
00:12:43,127 --> 00:12:45,595
as long as he can look
at you.
193
00:12:48,348 --> 00:12:49,599
? then form a ring?
194
00:12:49,634 --> 00:12:51,484
? flick that ring
with a corner swing?
195
00:12:51,519 --> 00:12:53,987
? now do-sl-do to your own
down the line?
196
00:12:54,022 --> 00:12:56,489
? now promenade,
go two by two?
197
00:12:56,524 --> 00:12:58,358
? walk back home
like you always do?
198
00:12:58,393 --> 00:13:01,361
? now you all join hands,
form a ring?
199
00:13:01,396 --> 00:13:02,612
? circle right
with the pretty little thing?
200
00:13:09,252 --> 00:13:12,255
? now break that ring
with a corner swing?
201
00:13:12,290 --> 00:13:15,375
? go back home, do-sl-do?
202
00:13:15,410 --> 00:13:18,127
? now it's promenade,
go 'round the town...?
203
00:13:27,270 --> 00:13:29,138
I never
in my life...
204
00:13:29,173 --> 00:13:31,641
what come
over that boy?
205
00:13:31,676 --> 00:13:34,143
Whatever it was,
he'll answer
to me for it.
206
00:13:34,178 --> 00:13:36,646
It's a shame
and a disgrace.
207
00:13:36,681 --> 00:13:39,782
If billy-ben expects you
to marry him after this,
208
00:13:39,817 --> 00:13:41,651
he'll have
to think again.
209
00:13:41,686 --> 00:13:43,536
He won't be marrying me.
210
00:13:43,571 --> 00:13:47,290
Well, i'm glad to see
you got spirit, child.
211
00:13:47,325 --> 00:13:49,792
I'd still have him
if i could.
212
00:13:49,827 --> 00:13:53,546
If he were to come back
in here this very minute,
213
00:13:53,581 --> 00:13:56,049
i'd just go running
to him.
214
00:13:56,084 --> 00:13:59,802
I'd not allow you
to shame yourself
like that.
215
00:13:59,837 --> 00:14:02,922
He won't be back.
216
00:14:02,957 --> 00:14:06,059
I won't even get
the chance.
217
00:14:06,094 --> 00:14:09,178
Jess-belle bewitched him.
218
00:14:12,315 --> 00:14:16,069
You're enough
to drive a man crazy.
219
00:14:16,104 --> 00:14:19,188
You're sure a master
hand with the sweet
words, billy-ben.
220
00:14:19,223 --> 00:14:21,074
When we're married,
221
00:14:21,109 --> 00:14:24,827
it'll be a hateful thing
to leave you in the morning.
222
00:14:24,862 --> 00:14:26,696
I won't let you leave.
223
00:14:26,731 --> 00:14:28,581
Going to lock
the door
224
00:14:28,616 --> 00:14:30,450
and keep you
home all day.
225
00:14:30,485 --> 00:14:33,836
How'll we live
if i don't work my land?
226
00:14:33,871 --> 00:14:35,088
When you're
in the fields,
227
00:14:35,123 --> 00:14:36,956
i'll hide behind
a juniper tree,
228
00:14:36,991 --> 00:14:38,841
sing songs to tease
you home again.
229
00:14:39,459 --> 00:14:40,093
And where will
the money come from
230
00:14:40,128 --> 00:14:43,212
for the pretties
i'll buy you?
231
00:14:43,247 --> 00:14:45,098
What will
you buy me?
232
00:14:45,133 --> 00:14:47,600
I don't know,
maybe dresses of silk
233
00:14:47,635 --> 00:14:49,469
and combs
for your hair.
234
00:14:52,972 --> 00:14:56,225
Looks like the
moon's going down.
235
00:14:56,260 --> 00:14:56,859
I better go.
236
00:14:57,477 --> 00:14:58,111
I won't let you.
237
00:14:58,146 --> 00:14:59,362
I'm going to keep you here
all night.
238
00:14:59,397 --> 00:15:00,613
I can't.
Why not?
239
00:15:00,648 --> 00:15:02,482
Mama's home, and
she's waiting for me.
240
00:15:02,517 --> 00:15:03,733
Why, you never worried
about mama before.
241
00:15:03,768 --> 00:15:04,984
Let go of me,
billy-ben.
242
00:15:05,019 --> 00:15:06,235
I want you to stay here
with me.
243
00:15:06,270 --> 00:15:08,738
Billy-ben,
let go of me!
244
00:15:10,623 --> 00:15:12,492
Sorry.
245
00:15:13,743 --> 00:15:15,628
It don't matter.
246
00:15:15,663 --> 00:15:19,382
Nothing can change
the love i hold for you.
247
00:15:19,417 --> 00:15:21,884
Then take me home.
248
00:15:41,270 --> 00:15:42,522
Good night.
249
00:15:42,557 --> 00:15:43,156
Just one more kiss.
250
00:15:43,191 --> 00:15:45,024
No.
251
00:15:45,059 --> 00:15:47,527
Who's that
brought you home?
252
00:15:47,562 --> 00:15:50,029
Oh, jess-belle,
don't go right to bed.
253
00:15:50,064 --> 00:15:51,280
Come sit a spell
254
00:15:51,315 --> 00:15:53,166
and tell me
about the dance.
255
00:15:53,201 --> 00:15:55,034
Jess-belle, don't...
256
00:16:21,994 --> 00:16:24,814
? by day, she knew
a woman's form?
257
00:16:24,849 --> 00:16:28,568
? by night, a witch's spell?
258
00:16:28,603 --> 00:16:31,704
? for love of billy turner?
259
00:16:31,739 --> 00:16:35,458
? accursed was jess-belle.?
260
00:16:35,493 --> 00:16:37,326
Well, i didn't mean
to frighten you.
261
00:16:37,361 --> 00:16:38,578
Hold out your hand.
262
00:16:38,613 --> 00:16:40,463
I got something
for you.
263
00:16:43,966 --> 00:16:45,835
Elly's ring.
264
00:16:45,870 --> 00:16:47,720
Jess-belle's ring.
265
00:16:47,755 --> 00:16:49,589
It belongs to
the one i love,
266
00:16:49,624 --> 00:16:50,840
and the one i
love is you.
267
00:16:50,875 --> 00:16:53,342
Every minute i'm
away from you
268
00:16:53,377 --> 00:16:54,594
is a suffering
and a torment.
269
00:16:54,629 --> 00:16:56,479
Suffering and torment.
270
00:16:56,514 --> 00:16:59,599
You know what suffering
and torment means?
271
00:16:59,634 --> 00:17:01,484
Sure.
272
00:17:01,519 --> 00:17:03,986
It's having a girl that
your heart's craving
273
00:17:04,021 --> 00:17:05,855
and have her
keep putting the
wedding day off.
274
00:17:05,890 --> 00:17:09,609
All kinds of torment
in the world, i reckon.
275
00:17:09,644 --> 00:17:11,494
What would you know
of torment, girl?
276
00:17:11,529 --> 00:17:14,614
There's a torment comes
from buying something
277
00:17:14,649 --> 00:17:17,116
and finding out
the price is dear.
278
00:17:17,151 --> 00:17:20,253
What did you buy
that cost so dear?
279
00:17:21,504 --> 00:17:22,755
Something i love.
280
00:17:24,624 --> 00:17:27,126
Do you still love
it, though the
price was high?
281
00:17:28,377 --> 00:17:30,263
Better than life.
282
00:17:30,298 --> 00:17:31,514
Better than me?
283
00:17:32,765 --> 00:17:35,268
Ain't nothing i love
better than you.
284
00:17:35,303 --> 00:17:38,387
I went to see
the preacher today, jess.
285
00:17:39,522 --> 00:17:42,024
What'd you want with him?
286
00:17:42,059 --> 00:17:44,777
Well, you wouldn't set the date,
so i went ahead and set it.
287
00:17:44,812 --> 00:17:46,279
He's going to marry
us come next sunday.
288
00:17:46,896 --> 00:17:48,147
I can't be ready by then.
289
00:17:48,182 --> 00:17:48,781
Why not?
290
00:17:48,816 --> 00:17:50,032
I talked to
your mama.
291
00:17:50,067 --> 00:17:51,901
She said your
wedding dress
will be sewed.
292
00:17:51,936 --> 00:17:53,653
And my house is clean.
293
00:17:53,688 --> 00:17:56,155
Everything new
and waiting for you.
294
00:17:58,407 --> 00:18:00,293
You haven't changed your mind,
have you, jess?
295
00:18:00,910 --> 00:18:02,295
No.
296
00:18:02,330 --> 00:18:04,297
Then why do you keep putting off
the wedding date?
297
00:18:04,914 --> 00:18:06,916
I can't tell you, billy-ben.
298
00:18:06,951 --> 00:18:09,051
Shouldn't be any secrets
between us.
299
00:18:10,303 --> 00:18:14,056
I'm going away from you
for a while.
300
00:18:14,091 --> 00:18:17,176
I'll give you my word
when i come back.
301
00:18:17,211 --> 00:18:18,561
Oh, stay now, jess.
302
00:18:18,678 --> 00:18:19,929
I got a craving
to be with you
every minute.
303
00:18:19,964 --> 00:18:21,814
Let go of me, billy.
I never knew a man
304
00:18:22,181 --> 00:18:24,066
could have such a love
as i hold for you.
305
00:18:24,101 --> 00:18:24,684
There's no peace from it.
306
00:18:24,719 --> 00:18:26,569
It burns night
and day.
307
00:18:26,604 --> 00:18:27,820
I got a terrible
yearning.
308
00:18:53,346 --> 00:18:54,597
Didn't you hear me knocking?
309
00:18:54,632 --> 00:18:58,718
I never let trouble in the door
if i can help it.
310
00:18:58,753 --> 00:18:59,969
How you know i'm trouble?
311
00:19:00,004 --> 00:19:03,723
Why, child,
there ain't much i don't know.
312
00:19:03,758 --> 00:19:05,608
Well, then if
you know so much,
313
00:19:05,643 --> 00:19:06,859
maybe you can help me.
314
00:19:06,894 --> 00:19:09,362
Well, i already helped
you once.
315
00:19:09,397 --> 00:19:10,613
You want to change
your mind
316
00:19:10,648 --> 00:19:12,481
now that you got
what you wanted?
317
00:19:13,115 --> 00:19:14,367
I haven't got
what i want.
318
00:19:14,402 --> 00:19:16,235
Oh, don't tell me
319
00:19:16,270 --> 00:19:19,372
you haven't got the love
of billy-ben turner.
320
00:19:19,407 --> 00:19:21,240
I got his love,
all right,
321
00:19:21,275 --> 00:19:22,491
but i can't take it
for fear he'd find
322
00:19:22,526 --> 00:19:25,628
the price i
paid for it.
323
00:19:25,663 --> 00:19:27,496
I tried to find pity
for him and for me,
324
00:19:27,531 --> 00:19:28,748
but i can't.
325
00:19:28,783 --> 00:19:30,633
It's like my heart's
been cut out
326
00:19:30,668 --> 00:19:31,884
and stone put where
the heart was.
327
00:19:31,919 --> 00:19:33,753
Oh, that ain't
your heart, honey.
328
00:19:33,788 --> 00:19:35,004
What then?
329
00:19:35,039 --> 00:19:36,889
Oh, there's lots
of names for it-
330
00:19:36,924 --> 00:19:40,009
some folks
calls it "soul."
331
00:19:40,643 --> 00:19:43,145
That was in the
bargain, too?
332
00:19:43,180 --> 00:19:44,397
Oh, that's always
in the bargain
333
00:19:44,432 --> 00:19:46,265
if you barter...
334
00:19:46,300 --> 00:19:48,768
with witches.
335
00:19:55,658 --> 00:19:57,526
You said you
weren't a witch.
336
00:19:58,160 --> 00:20:00,029
You said you
just had power!
337
00:20:00,064 --> 00:20:02,531
You might as well know
the truth, honey,
338
00:20:02,566 --> 00:20:05,034
now that you're one, too.
339
00:20:05,069 --> 00:20:06,919
I changed you.
340
00:20:06,954 --> 00:20:09,038
Well, then change me back.
341
00:20:09,073 --> 00:20:11,540
Let me be a woman again.
342
00:20:11,575 --> 00:20:13,926
Oh, you can't never change.
343
00:20:13,961 --> 00:20:17,680
What you are,
you're gonna be till you die.
344
00:20:18,681 --> 00:20:20,549
Then i hope i die soon.
345
00:20:20,584 --> 00:20:23,052
Well, you're looking
at it all wrong.
346
00:20:23,087 --> 00:20:28,057
Be a witch.
Take a witch's pleasure.
347
00:20:28,092 --> 00:20:31,811
Take the man you bargained for.
348
00:20:31,846 --> 00:20:33,946
Don't you think i want to?
349
00:20:33,981 --> 00:20:35,815
How long do you think
i'd keep him
350
00:20:35,850 --> 00:20:38,951
if he finds out what happens
when the clock strikes 12:00?
351
00:20:38,986 --> 00:20:41,454
That's worst of all-
352
00:20:41,489 --> 00:20:43,823
not knowing
what i'm going to do,
353
00:20:43,858 --> 00:20:46,325
waking and not
knowing what
i've done.
354
00:20:46,959 --> 00:20:47,576
Change me back.
355
00:20:47,611 --> 00:20:50,713
Please, i'll pay.
I promise i'll pay.
356
00:20:50,748 --> 00:20:54,333
Well, your promises
ain't much good.
357
00:20:54,368 --> 00:20:56,218
You're already trying
to get out of paying
358
00:20:56,253 --> 00:20:58,087
for the first favor i done you.
359
00:20:58,122 --> 00:21:00,222
I can't live this way.
360
00:21:00,257 --> 00:21:02,091
Please!
361
00:21:02,126 --> 00:21:06,228
Take the man you bargained for.
362
00:21:06,263 --> 00:21:09,348
Give him a witch's love.
363
00:21:09,383 --> 00:21:11,484
I can't do that to billy-ben.
364
00:21:11,519 --> 00:21:14,353
You paid the price.
365
00:21:14,388 --> 00:21:16,856
Take what you paid for.
366
00:21:16,891 --> 00:21:18,107
I can't do that
367
00:21:18,741 --> 00:21:19,992
to billy-ben!
368
00:21:43,382 --> 00:21:44,633
Billy-ben.
369
00:21:44,668 --> 00:21:46,519
Oh, jess.
370
00:21:46,554 --> 00:21:49,638
I've been out
of my mind.
371
00:21:49,673 --> 00:21:52,141
I searched this whole
county over for you.
372
00:21:52,176 --> 00:21:54,026
Cursed myself every
step of the way
373
00:21:54,061 --> 00:21:57,146
for upsetting you
the way i did today.
374
00:21:57,181 --> 00:21:59,648
Jess, you hellcat,
where you been?
375
00:21:59,683 --> 00:22:03,402
I went away... to think.
376
00:22:03,437 --> 00:22:05,905
And did you
think of me?
377
00:22:05,940 --> 00:22:07,790
You were all
i thought about.
378
00:22:07,825 --> 00:22:10,910
And did you think
of me with love?
379
00:22:10,945 --> 00:22:12,795
Yes, billy.
380
00:22:12,830 --> 00:22:15,297
Jess... i won't
crowd you
381
00:22:15,332 --> 00:22:17,800
on the wedding
day again.
382
00:22:17,835 --> 00:22:19,051
Now, whatever's
been troubling you,
383
00:22:19,668 --> 00:22:22,171
you don't even
have to tell me.
384
00:22:22,206 --> 00:22:23,422
You just settle it
385
00:22:23,457 --> 00:22:25,307
and you can set
your own day
386
00:22:25,342 --> 00:22:26,559
for the wedding.
387
00:22:26,594 --> 00:22:29,061
There will be no wedding,
billy-ben.
388
00:22:29,678 --> 00:22:32,815
Oh, j-jess, don't say
a thing like that.
389
00:22:32,850 --> 00:22:35,317
There will be no wedding.
390
00:22:35,352 --> 00:22:37,820
No wedding
between you and me.
391
00:22:37,855 --> 00:22:40,322
I'd as soon hear
my death bell as
what you're saying.
392
00:22:40,357 --> 00:22:43,442
I'd as soon hear
my own death bell as say it.
393
00:22:43,477 --> 00:22:45,327
Then forget
it was said.
394
00:22:45,362 --> 00:22:47,196
Oh, i love you, jess,
395
00:22:47,231 --> 00:22:49,698
and i want you
to be my wife.
396
00:22:49,733 --> 00:22:51,584
That's all i know.
397
00:22:51,619 --> 00:22:54,086
You would not want me
for long.
398
00:22:54,703 --> 00:22:56,589
One night, you'd turn
away from me.
399
00:22:56,624 --> 00:22:59,091
Oh, curse me
for a fool
400
00:22:59,126 --> 00:23:02,845
if that day
would ever come.
401
00:23:02,880 --> 00:23:05,347
I set you free
from any promise, billy.
402
00:23:05,382 --> 00:23:07,850
Take this.
403
00:23:09,101 --> 00:23:10,352
No, it...
404
00:23:10,387 --> 00:23:12,855
this belongs here.
405
00:23:14,141 --> 00:23:15,975
You hear that?
406
00:23:16,010 --> 00:23:19,111
It's a night bird
calling its mate.
407
00:23:19,146 --> 00:23:20,980
His mate won't come.
408
00:23:21,015 --> 00:23:25,117
I saw her on the trail tonight
winging up against the sky.
409
00:23:25,152 --> 00:23:28,237
The nighthawks swooped up
out of the pines
410
00:23:28,272 --> 00:23:30,122
and tore her breast open.
411
00:23:30,157 --> 00:23:30,990
She fell at my feet
412
00:23:31,025 --> 00:23:33,492
and ran off
in the bushes to die.
413
00:23:33,527 --> 00:23:35,995
It was just an omen, jess.
414
00:23:36,030 --> 00:23:37,880
It don't mean
you're going to die.
415
00:23:37,915 --> 00:23:39,748
Billy-ben...
416
00:23:39,783 --> 00:23:43,502
if old man death came
walking down eagle rock trail,
417
00:23:43,537 --> 00:23:46,639
i'd run to meet him...
418
00:23:46,674 --> 00:23:49,758
and i'd beg him on my knees
to take me with him.
419
00:23:50,259 --> 00:23:53,395
Jess, what's cursing you?
420
00:23:53,430 --> 00:23:55,898
I got a right
to know.
421
00:23:58,150 --> 00:23:59,401
It's late.
422
00:23:59,436 --> 00:24:01,020
I got to go!
423
00:24:01,055 --> 00:24:01,654
Wait, jess.
424
00:24:01,689 --> 00:24:04,773
Billy-ben, if you
love me, stand aside!
425
00:24:32,184 --> 00:24:34,053
Jess?
426
00:24:34,088 --> 00:24:35,938
Jess-belle?
427
00:24:42,811 --> 00:24:44,697
Jess?
428
00:25:05,017 --> 00:25:08,771
Twilight zonewill continue
after station identification.
429
00:25:21,734 --> 00:25:24,203
? an awful night
was spent by all?
430
00:25:24,238 --> 00:25:27,206
? on eagle rock who dwell?
431
00:25:27,241 --> 00:25:31,593
? strange things were seen
by moonlight's pall?
432
00:25:31,628 --> 00:25:37,850
? but none saw jess-belle.?
433
00:25:57,369 --> 00:26:00,489
Take the man you bargained for.
434
00:26:00,524 --> 00:26:04,243
Give him a witch's love.
435
00:26:04,877 --> 00:26:07,379
Nothing can change you, sugar.
436
00:26:07,414 --> 00:26:09,631
Witch you are,
437
00:26:09,666 --> 00:26:14,002
and witch you'll always be.
438
00:26:14,037 --> 00:26:16,505
You've paid the price.
439
00:26:16,540 --> 00:26:19,007
Take what you've paid for.
440
00:26:19,042 --> 00:26:22,761
Take what
you've paid for.
441
00:26:22,796 --> 00:26:29,017
Take what you've paid for.
442
00:26:32,055 --> 00:26:35,157
Billy-ben?
443
00:26:36,443 --> 00:26:38,911
Billy-ben?
444
00:26:52,040 --> 00:26:53,926
Jess.
445
00:26:53,961 --> 00:26:55,794
Jess, what's the matter?
446
00:26:55,829 --> 00:26:58,297
Now, why has something
got to be the matter?
447
00:26:58,332 --> 00:27:01,433
I just wanted to see you.
448
00:27:10,809 --> 00:27:13,312
I never saw
such a night.
449
00:27:13,347 --> 00:27:17,065
The animals kept moving around
and crying out.
450
00:27:17,100 --> 00:27:18,951
Cow got fractious
451
00:27:18,986 --> 00:27:22,704
and tried to kick out
the side of the stall.
452
00:27:22,739 --> 00:27:24,573
The sheep was bleatin'.
453
00:27:24,608 --> 00:27:27,075
Look-look like
they were looking
454
00:27:27,110 --> 00:27:28,961
in the jaws of wolves.
455
00:27:28,996 --> 00:27:30,212
I had to go out there
two or three times
456
00:27:30,247 --> 00:27:31,463
and quiet 'em down.
457
00:27:31,498 --> 00:27:34,583
I'll fix your
breakfast for you.
458
00:27:35,834 --> 00:27:38,971
Well, now, that's my girl.
459
00:27:40,839 --> 00:27:43,976
I'll, uh, fix
the fire for you.
460
00:27:44,011 --> 00:27:46,094
I'll fix it for you
every morning.
461
00:27:48,730 --> 00:27:51,850
And your dinner and your supper,
too, if you let me.
462
00:27:51,885 --> 00:27:55,604
Well, honey, haven't i been
begging you to do just that?
463
00:27:55,639 --> 00:27:57,489
Then next sunday,
464
00:27:57,524 --> 00:28:00,609
come what may,
i'll be your wife.
465
00:28:15,374 --> 00:28:17,259
Hello, jess.
466
00:28:17,294 --> 00:28:20,379
You're a long way from
home, elly glover.
467
00:28:23,015 --> 00:28:26,768
Lots of wildflowers around here.
468
00:28:26,803 --> 00:28:29,888
Saw a patch of old maid's fern
up on the mountain.
469
00:28:31,773 --> 00:28:34,893
I notice a lot of vixenwort
around here myself.
470
00:28:38,146 --> 00:28:40,649
I just came
from billy-ben's.
471
00:28:40,684 --> 00:28:43,151
Fixed his breakfast
for him.
472
00:28:44,403 --> 00:28:49,408
Well... i reckon
that's no concern of mine.
473
00:28:52,544 --> 00:28:54,413
Circuit preacher's
gonna marry us
474
00:28:54,448 --> 00:28:56,298
when he comes around
next sunday.
475
00:28:58,417 --> 00:29:01,553
Well, i wish you happiness...
476
00:29:01,588 --> 00:29:03,422
for his sake.
477
00:29:04,423 --> 00:29:06,308
You still love him, elly?
478
00:29:06,343 --> 00:29:08,810
The last time
i saw billy-ben turner's face,
479
00:29:08,845 --> 00:29:11,313
he was under a magic spell...
480
00:29:11,348 --> 00:29:15,684
and even the love i hold for him
couldn't break it.
481
00:29:15,719 --> 00:29:19,438
There's ways,
but such ways end bad.
482
00:29:19,473 --> 00:29:21,940
What ways you talking about?
483
00:29:21,975 --> 00:29:23,442
I think you know.
484
00:29:29,698 --> 00:29:31,583
Jealous, ain't you?
485
00:29:31,618 --> 00:29:34,086
No.
486
00:29:34,703 --> 00:29:36,588
I'm heartsick
487
00:29:36,623 --> 00:29:39,708
to see wrong done
to a good man.
488
00:29:40,709 --> 00:29:45,097
I got news there's a wildcat
loose in the county.
489
00:29:45,132 --> 00:29:46,965
Ain't you scared
to be up here alone?
490
00:29:47,000 --> 00:29:49,217
I'll be home by dark.
491
00:29:49,252 --> 00:29:51,103
That cat won't venture out
until nightfall.
492
00:29:51,138 --> 00:29:54,856
Can't tell what a wildcat
will do.
493
00:29:54,891 --> 00:29:58,360
Well, i reckon
we don't have much to fear.
494
00:29:58,395 --> 00:30:01,480
My daddy says that killer cat's
going to be dead by morning.
495
00:30:01,515 --> 00:30:03,732
Oh?
496
00:30:03,767 --> 00:30:05,617
Since when your daddy been able
to look in the future
497
00:30:05,652 --> 00:30:06,868
and tell what's going to be?
498
00:30:06,903 --> 00:30:09,988
Why, he's going hunting
for that cat tonight.
499
00:30:10,023 --> 00:30:13,125
Him, and obed miller,
and billy-ben, and all the men.
500
00:30:13,160 --> 00:30:16,378
Billy-ben never said nothing
to me about going.
501
00:30:16,413 --> 00:30:18,880
Obed miller just went over
and asked him.
502
00:30:18,915 --> 00:30:20,499
I reckon that cat
503
00:30:20,534 --> 00:30:23,001
better stay home tonight
if it's smart.
504
00:30:24,503 --> 00:30:26,388
I reckon.
505
00:30:35,147 --> 00:30:37,015
What's the matter
with you tonight, jess?
506
00:30:37,649 --> 00:30:40,152
You just as nervous
as a fox in a forest fire.
507
00:30:40,187 --> 00:30:43,905
You gonna take all night
with that hem, mama?
508
00:30:43,940 --> 00:30:46,274
You never would've had
such a fine dress
509
00:30:46,309 --> 00:30:47,526
without billy-ben havin'
given me the money.
510
00:30:47,561 --> 00:30:50,028
You know that, don't you?
511
00:30:50,063 --> 00:30:53,165
Saw old elly glover today.
512
00:30:53,200 --> 00:30:55,667
She was picking wildflowers
up on the mountain.
513
00:30:55,702 --> 00:30:56,785
How'd she look?
514
00:30:56,820 --> 00:31:00,038
Looked sickly,
like she might die soon.
515
00:31:00,073 --> 00:31:02,924
I didn't even know
the poor thing was ailing.
516
00:31:02,959 --> 00:31:04,426
Looked terrible.
517
00:31:04,461 --> 00:31:06,928
There, now you
can get out of it
518
00:31:06,963 --> 00:31:08,180
and hand it to me.
519
00:31:08,215 --> 00:31:09,431
I ought to make
520
00:31:09,466 --> 00:31:10,682
some of that tonic
i used to make
521
00:31:10,717 --> 00:31:11,933
and take it to her.
522
00:31:11,968 --> 00:31:13,802
You and your tonics.
523
00:31:13,837 --> 00:31:16,304
You're worse
than granny ha...
524
00:31:18,190 --> 00:31:20,692
granny hart?
525
00:31:20,727 --> 00:31:22,561
Well, everyone knows
526
00:31:22,596 --> 00:31:25,063
she sells them old potions
and things.
527
00:31:25,098 --> 00:31:28,817
She ain't sold none
to you, has she?
528
00:31:29,451 --> 00:31:32,571
Don't talk crazy talk.
529
00:31:32,606 --> 00:31:36,324
Is that what made
billy-ben turner blind
530
00:31:36,359 --> 00:31:38,827
to every other woman on
earth save jess-belle?
531
00:31:40,078 --> 00:31:41,963
Where would i get
the money
532
00:31:41,998 --> 00:31:43,215
for potions and powders?
533
00:31:43,250 --> 00:31:46,718
That old woman don't
always ask for money.
534
00:31:46,753 --> 00:31:51,089
That's what makes my
heart turn cold as ice.
535
00:31:51,124 --> 00:31:54,226
Jess, how did
you pay her?
536
00:32:00,849 --> 00:32:05,237
Oh, god, jess, how
did you pay her?!
537
00:32:08,356 --> 00:32:10,859
With my flesh
and my blood...
538
00:32:10,894 --> 00:32:13,995
and my soul...
539
00:32:14,030 --> 00:32:15,864
and my brain...
540
00:32:15,899 --> 00:32:19,618
and my sleep...
541
00:32:19,653 --> 00:32:22,120
and my hands...
542
00:32:22,155 --> 00:32:25,257
and my heart and my head.
543
00:32:26,124 --> 00:32:29,878
I paid dear
for billy-ben.
544
00:32:29,913 --> 00:32:31,129
Jess!
545
00:32:31,164 --> 00:32:33,014
Kneel down with me.
546
00:32:33,049 --> 00:32:34,883
It's too late, mama.
547
00:32:34,918 --> 00:32:37,385
We'll pray to
god to help you.
548
00:32:37,420 --> 00:32:41,139
My prayers aren't answered
in heaven anymore.
549
00:32:41,773 --> 00:32:44,276
I'll think of a way
to help you.
550
00:32:44,311 --> 00:32:46,278
You can do one thing
551
00:32:46,313 --> 00:32:50,649
if you want to see me alive
in the morning.
552
00:32:50,684 --> 00:32:53,151
Bolt my door
when i go to bed tonight.
553
00:32:53,186 --> 00:32:54,402
No matter what happens,
554
00:32:54,437 --> 00:32:57,539
don't open that door
until morning.
555
00:33:53,845 --> 00:33:55,714
Hold it, men.
556
00:33:55,749 --> 00:33:57,599
I think old blaze
has found something.
557
00:33:58,216 --> 00:34:00,101
Let's go.
558
00:34:00,136 --> 00:34:01,970
I think he's struck trail.
559
00:34:10,263 --> 00:34:12,113
What's the matter, blue?
560
00:34:12,148 --> 00:34:15,233
You having
a bad dream?
561
00:34:15,268 --> 00:34:17,869
Something scare you?
562
00:34:17,904 --> 00:34:19,120
You're going to be
all right now.
563
00:34:19,155 --> 00:34:20,989
Just calm down
and go back to sleep.
564
00:34:21,024 --> 00:34:22,741
It's going to
be all right.
565
00:34:41,393 --> 00:34:43,261
Elly!
566
00:34:45,764 --> 00:34:48,266
Elly.
567
00:34:50,937 --> 00:34:53,521
I ain't ever seen no cat
with spots like that.
568
00:35:00,662 --> 00:35:01,913
A witch.
569
00:35:01,948 --> 00:35:03,782
That cat was a witch.
570
00:35:12,290 --> 00:35:13,291
Well...
571
00:35:13,925 --> 00:35:17,045
our work is done
for this night.
572
00:35:17,080 --> 00:35:18,296
Come on, elly.
573
00:35:18,331 --> 00:35:20,181
Come on.
574
00:35:24,552 --> 00:35:27,055
What ails you, billy-ben?
575
00:35:27,806 --> 00:35:29,691
Nothing.
576
00:35:29,726 --> 00:35:31,559
I'm all right.
577
00:35:46,825 --> 00:35:49,961
I'm enduring glad
to see you, elly.
578
00:35:51,212 --> 00:35:52,464
Well...
579
00:35:54,966 --> 00:35:57,469
good to see you,
too, billy.
580
00:35:57,504 --> 00:35:59,971
It's been a long spell.
581
00:36:01,840 --> 00:36:04,976
I'd appreciate it
if you'd let me come
582
00:36:05,011 --> 00:36:08,730
and sit up with you
some night soon.
583
00:36:09,347 --> 00:36:12,484
Well...
584
00:36:12,519 --> 00:36:14,986
that'd be right fine.
585
00:36:16,237 --> 00:36:18,740
Come anytime you want.
586
00:36:35,790 --> 00:36:38,843
? warm was elly glover?
587
00:36:38,878 --> 00:36:42,597
? cold dead was jess-belle?
588
00:36:42,632 --> 00:36:46,351
? and husband
would be billy-ben?
589
00:36:46,386 --> 00:36:51,356
? of the one he loved so well.?
590
00:36:58,229 --> 00:36:58,863
Well, miss ossie.
591
00:36:58,898 --> 00:37:00,115
Billy-ben.
592
00:37:00,150 --> 00:37:01,983
Won't you come on in?
593
00:37:02,018 --> 00:37:04,486
Oh, well, i won't stay
but just a minute.
594
00:37:04,521 --> 00:37:06,988
I... i just wanted
to wish you
595
00:37:07,023 --> 00:37:08,239
all the happiness
in the world
596
00:37:08,873 --> 00:37:10,125
on your wedding day.
597
00:37:10,160 --> 00:37:12,627
Oh, now, i
appreciate that.
598
00:37:12,662 --> 00:37:15,130
But aren't you coming
to the wedding?
599
00:37:15,165 --> 00:37:17,632
Oh, well, i wouldn't spoil
the day for elly.
600
00:37:17,667 --> 00:37:20,135
She'd see me
and think of jess-belle.
601
00:37:20,170 --> 00:37:22,003
There's no shadow
of jess-belle
602
00:37:22,038 --> 00:37:23,888
between elly and me.
603
00:37:23,923 --> 00:37:26,391
God grant
there never will be.
604
00:37:26,426 --> 00:37:28,893
Uh, i was just
having some coffee.
605
00:37:28,928 --> 00:37:32,013
Won't you sit down?
606
00:37:36,401 --> 00:37:38,903
It's been a
full year now
607
00:37:38,938 --> 00:37:42,023
since jess-belle's
been dead.
608
00:37:42,058 --> 00:37:45,777
How do you know
she's dead, billy-ben?
609
00:37:48,279 --> 00:37:50,782
I saw her die.
610
00:37:53,284 --> 00:37:57,038
Now, don't ask me
to tell you any
more than that.
611
00:37:57,073 --> 00:37:58,289
I brought you something
612
00:37:58,324 --> 00:38:00,175
i thought you ought
to have, billy-ben.
613
00:38:00,210 --> 00:38:03,928
It used to belong
to jess-belle.
614
00:38:03,963 --> 00:38:05,180
Poor jess.
615
00:38:05,215 --> 00:38:07,682
I appreciate
it, miss ossie.
616
00:38:07,717 --> 00:38:10,185
I brought it
for a special reason.
617
00:38:10,220 --> 00:38:11,436
It's made of silver,
618
00:38:11,471 --> 00:38:15,190
and silver is one thing
a witch is scared of.
619
00:38:15,225 --> 00:38:17,058
What witch would
want to harm elly?
620
00:38:17,093 --> 00:38:20,695
I've got a terrible thing
to tell you, billy-ben:
621
00:38:20,730 --> 00:38:22,564
A secret about jess-belle.
622
00:38:22,599 --> 00:38:25,817
I know a secret
about jess-belle myself.
623
00:38:25,950 --> 00:38:30,321
The same night
that she disappeared, we talked,
624
00:38:30,356 --> 00:38:35,326
and not meaning to, she...
she mentioned granny hart.
625
00:38:35,960 --> 00:38:40,965
And then i found out something
i'd sooner be dead than know.
626
00:38:41,583 --> 00:38:44,085
Jess-belle was witched.
627
00:38:44,120 --> 00:38:46,838
I didn't know it myself till...
628
00:38:46,873 --> 00:38:48,089
that night she died.
629
00:38:48,124 --> 00:38:51,092
She ain't dead, billy-ben.
630
00:38:53,344 --> 00:38:55,230
But i was there.
631
00:38:55,265 --> 00:38:57,732
I fired one of the shots myself.
632
00:38:57,767 --> 00:39:02,103
I've spent many
a restless night
633
00:39:02,138 --> 00:39:03,354
grieving about that.
634
00:39:03,389 --> 00:39:05,240
Billy-ben...
635
00:39:05,275 --> 00:39:06,491
some months back,
636
00:39:06,526 --> 00:39:10,862
i went into
jess-belle's room...
637
00:39:10,897 --> 00:39:13,998
and there
on jess-belle's pillow
638
00:39:14,033 --> 00:39:16,501
was a wart toad sitting.
639
00:39:16,536 --> 00:39:19,621
Now, l-i grabbed a broom
640
00:39:19,656 --> 00:39:22,123
and i brought that down
641
00:39:22,757 --> 00:39:27,128
with all my might
on that ugly thing...
642
00:39:27,163 --> 00:39:30,882
and it just disappeared
in a cloud of smoke
643
00:39:30,917 --> 00:39:35,270
and went floating out
through the window.
644
00:39:35,305 --> 00:39:37,772
Well, may-maybe it was
just a cloud of dust,
645
00:39:38,389 --> 00:39:41,526
and-and the toad, uh,
fall onto the floor.
646
00:39:41,561 --> 00:39:43,394
No, it was the spirit
of jess-belle.
647
00:39:43,429 --> 00:39:46,397
Miss ossie, now, i saw her die.
648
00:39:46,432 --> 00:39:51,035
Billy-ben, don't you know
you can't kill a witch?!
649
00:39:51,070 --> 00:39:54,155
They just change
to something else!
650
00:39:54,190 --> 00:39:56,040
But if a person's good
and strong,
651
00:39:56,075 --> 00:39:58,543
a witch can't harm them,
i've heard.
652
00:39:59,160 --> 00:40:01,045
It's said.
653
00:40:08,920 --> 00:40:14,559
Well, then... elly has nothing
to fear from jess-belle.
654
00:40:18,313 --> 00:40:22,066
I'm sorry, miss ossie,
but i got to hurry.
655
00:40:22,101 --> 00:40:23,935
I'm going to be late
for my own wedding.
656
00:40:23,970 --> 00:40:27,689
I hope and pray there won't be
nobody there who...
657
00:40:27,724 --> 00:40:30,191
who wasn't invited.
658
00:40:30,226 --> 00:40:31,442
To have and
to hold
659
00:40:31,477 --> 00:40:33,328
from this
day forward.
660
00:40:33,363 --> 00:40:36,447
To have and to hold
from this day forward.
661
00:40:36,482 --> 00:40:39,450
For better, for worse;
for richer, for poorer.
662
00:40:39,485 --> 00:40:41,953
For better, for worse...
663
00:40:41,988 --> 00:40:44,455
for richer, for poorer.
664
00:40:44,490 --> 00:40:46,958
In sickness
and in health.
665
00:40:46,993 --> 00:40:48,209
In sickness
666
00:40:48,244 --> 00:40:49,460
and in health.
667
00:40:49,495 --> 00:40:51,346
To love and
to cherish
668
00:40:51,381 --> 00:40:53,214
till death
us do part.
669
00:40:53,249 --> 00:40:55,717
To love
670
00:40:55,752 --> 00:40:57,969
and to cherish
until death
671
00:40:58,004 --> 00:40:58,603
us do part.
672
00:40:58,638 --> 00:41:00,605
According
673
00:41:00,640 --> 00:41:01,856
to god's holy
ordinance,
674
00:41:01,891 --> 00:41:04,359
i thereto plight
thee my troth.
675
00:41:04,475 --> 00:41:06,978
According to god's
holy ordinance,
676
00:41:07,013 --> 00:41:10,114
i thereto plight thee my troth.
677
00:41:17,622 --> 00:41:19,490
Join hands.
678
00:41:21,492 --> 00:41:23,378
Those whom god hath joined
together,
679
00:41:23,413 --> 00:41:25,246
let no man put asunder.
680
00:41:25,281 --> 00:41:28,383
I now pronounce you
man and wife.
681
00:41:46,017 --> 00:41:49,153
Aren't you forgetting
something?
682
00:41:49,188 --> 00:41:52,273
Well, not to
my knowing.
683
00:41:52,308 --> 00:41:54,158
Oh, there you go.
684
00:41:54,193 --> 00:41:56,661
You know you're acting
like a husband already?
685
00:41:56,696 --> 00:41:58,529
Are you going
to let your bride walk
686
00:41:58,564 --> 00:42:01,666
across your threshold?
687
00:42:11,676 --> 00:42:13,544
Welcome home, darling.
688
00:42:13,579 --> 00:42:16,047
Thank you, billy-ben.
689
00:42:17,298 --> 00:42:19,183
There's no knowing
how happy i am.
690
00:42:19,218 --> 00:42:20,435
This day has brought me
691
00:42:20,470 --> 00:42:24,806
the happiest, happiest
moments of my life.
692
00:42:24,841 --> 00:42:26,691
Billy-ben?
693
00:42:27,942 --> 00:42:30,311
Something has hold of my arm!
694
00:42:30,346 --> 00:42:32,196
I don't see nothing.
695
00:42:32,231 --> 00:42:33,448
Let go!
696
00:42:33,483 --> 00:42:35,316
What's come over you?
697
00:42:35,351 --> 00:42:38,453
I... i never
did that, billy.
698
00:42:38,488 --> 00:42:40,321
Not of my own will.
699
00:42:40,356 --> 00:42:42,824
Something took hold
of me.
700
00:42:42,859 --> 00:42:44,709
Well, i saw nothing.
701
00:42:44,744 --> 00:42:47,211
There's something
here, billy-
702
00:42:47,246 --> 00:42:51,582
something we can't hear
nor see,
703
00:42:51,617 --> 00:42:54,085
but i can feel it.
704
00:42:54,120 --> 00:42:56,587
Something... evil.
705
00:42:56,622 --> 00:42:59,724
Something... cold.
706
00:43:06,597 --> 00:43:07,849
Take me home, billy!
707
00:43:07,884 --> 00:43:09,851
Elly, you are home.
708
00:43:09,886 --> 00:43:11,736
But something
don't want me here!
709
00:43:11,771 --> 00:43:14,238
I know what it
is that's trying
to chase you out.
710
00:43:14,273 --> 00:43:16,107
But, elly... elly!
711
00:43:16,142 --> 00:43:19,243
You will stay,
you hear?
712
00:43:19,278 --> 00:43:21,746
You will stay.
713
00:43:31,122 --> 00:43:33,624
Now, i've got to go
away from you
714
00:43:33,659 --> 00:43:34,876
for a little, short time.
715
00:43:34,911 --> 00:43:36,761
Do you trust
in the lord?
716
00:43:36,796 --> 00:43:37,378
Yes.
717
00:43:37,413 --> 00:43:39,764
Well, then hold his word
in your hand...
718
00:43:39,799 --> 00:43:42,266
and his word'll protect you.
719
00:43:42,301 --> 00:43:45,386
But if the devil himself
should come into this room,
720
00:43:45,421 --> 00:43:47,522
do not leave
that chair.
721
00:44:05,656 --> 00:44:07,542
The door's open.
722
00:44:08,793 --> 00:44:10,661
Granny hart?
723
00:44:10,696 --> 00:44:13,164
I'm just curling
my hair
724
00:44:13,199 --> 00:44:15,049
so's i look pretty
for you, billy-ben.
725
00:44:15,666 --> 00:44:19,170
Granny, i... i'm short on time.
726
00:44:19,205 --> 00:44:20,421
Ain't i a beauty?
727
00:44:20,456 --> 00:44:23,558
How'd you like me
for a sweetheart?
728
00:44:23,925 --> 00:44:27,562
I already got a sweetheart,
and i just made her my bride.
729
00:44:28,179 --> 00:44:30,064
Elly glover...
730
00:44:30,099 --> 00:44:31,933
of the golden hair?
731
00:44:31,968 --> 00:44:34,435
She's a beauty, too.
732
00:44:34,470 --> 00:44:35,686
Well, i'll not have
her beauty long
733
00:44:35,721 --> 00:44:38,189
unless you help me
rid myself of a witch.
734
00:44:38,224 --> 00:44:41,325
Jess-belle don't like
you being married, do she?
735
00:44:41,360 --> 00:44:43,194
Your jess-belle,
all right.
736
00:44:43,229 --> 00:44:45,079
Oh, i know.
737
00:44:45,114 --> 00:44:48,833
I witched that gal
so she could win your love.
738
00:44:48,868 --> 00:44:51,335
I never wanted
no witch's love.
739
00:44:52,453 --> 00:44:56,207
Humans don't know nothing
about loving.
740
00:44:56,242 --> 00:44:57,959
Well, i know
enough, if...
741
00:44:57,994 --> 00:45:01,095
anything happens
to elly,
742
00:45:01,130 --> 00:45:02,346
i couldn't
go on living.
743
00:45:02,381 --> 00:45:04,348
Oh, jess-belle
ain't going to hurt
744
00:45:04,383 --> 00:45:05,600
your little bride.
745
00:45:05,635 --> 00:45:08,102
She's just teasing
and having a good time.
746
00:45:08,137 --> 00:45:09,971
Granny, i left
my wife alone.
747
00:45:10,006 --> 00:45:11,856
Now, i got to
get back to her!
748
00:45:12,473 --> 00:45:14,358
Nothing is holding
you here, boy.
749
00:45:14,393 --> 00:45:17,228
You got to tell me
how to rid myself
of jess-belle.
750
00:45:17,263 --> 00:45:20,114
Well, i don't
hardly know no way...
751
00:45:20,149 --> 00:45:22,617
unless'n you kill her.
752
00:45:22,652 --> 00:45:23,985
You can't kill her.
753
00:45:24,020 --> 00:45:26,487
All she does is go
up in a puff of smoke
754
00:45:26,522 --> 00:45:28,990
and then she comes
right back again!
755
00:45:29,025 --> 00:45:30,875
There's ways.
756
00:45:30,910 --> 00:45:32,126
Well, tell me.
757
00:45:32,161 --> 00:45:34,996
How you gonna
to pay me?
758
00:45:35,031 --> 00:45:38,132
Well, what do you want?
759
00:45:38,167 --> 00:45:40,001
A lock of your hair.
760
00:45:40,635 --> 00:45:43,754
You'll not trick
me like that!
761
00:45:49,428 --> 00:45:50,645
It takes lots of money
762
00:45:50,680 --> 00:45:54,398
to learn how to kill
a witch.
763
00:46:00,655 --> 00:46:02,523
You go home...
764
00:46:02,558 --> 00:46:05,026
make a figure
of jess-belle.
765
00:46:05,061 --> 00:46:10,031
Then put on it clothes
that jess-belle has worn.
766
00:46:10,066 --> 00:46:13,167
Then, if you have
the courage,
767
00:46:13,202 --> 00:46:16,921
stab it through the heart
with silver.
768
00:46:39,443 --> 00:46:41,946
It's got to be
a dress she wore.
769
00:46:41,981 --> 00:46:43,814
She wore it... once.
770
00:46:44,448 --> 00:46:46,317
And billy-ben...
771
00:46:46,352 --> 00:46:49,453
when the time comes,
if your hand fails you,
772
00:46:49,488 --> 00:46:52,573
remember there
was a good part
to jess-belle,
773
00:46:52,608 --> 00:46:55,076
and that part of
her would bless you
774
00:46:55,111 --> 00:46:58,829
for ending what
she's now become.
775
00:47:09,340 --> 00:47:12,226
I told you to stay in the house.
You all right, elly?
776
00:47:13,594 --> 00:47:17,348
That thing you felt in our house
was the spirit of jess-belle.
777
00:47:17,383 --> 00:47:19,850
She was a witch.
778
00:47:19,885 --> 00:47:21,736
But i know
how to get rid of witches.
779
00:47:21,771 --> 00:47:26,107
You'll never be rid
of me, billy-ben.
780
00:47:26,142 --> 00:47:27,358
Jess-belle.
781
00:47:27,393 --> 00:47:31,362
Come on, billy-ben...
782
00:47:31,397 --> 00:47:33,864
dance with me...
783
00:47:33,899 --> 00:47:35,750
in the moonlight.
784
00:48:58,949 --> 00:49:00,201
Elly.
785
00:49:01,452 --> 00:49:02,953
Elly!
786
00:49:02,988 --> 00:49:06,707
May hell swallow me up
if i've killed you, too.
787
00:49:11,095 --> 00:49:13,597
Billy-ben?
788
00:49:14,849 --> 00:49:16,717
You just rest
a minute.
789
00:49:18,602 --> 00:49:21,105
What are we doing here
like this?
790
00:49:21,140 --> 00:49:23,607
Don't you remember?
791
00:49:24,225 --> 00:49:26,110
I remember a wedding.
792
00:49:27,978 --> 00:49:29,864
Did i dream that?
793
00:49:29,899 --> 00:49:31,115
No.
794
00:49:31,150 --> 00:49:33,617
You're my pretty
little bride.
795
00:49:35,486 --> 00:49:36,737
Well, then...
796
00:49:36,772 --> 00:49:40,491
i should be cooking you
some supper.
797
00:49:41,742 --> 00:49:42,993
Billy-ben, look!
798
00:49:46,497 --> 00:49:50,000
My mama says when you see
a falling star,
799
00:49:50,634 --> 00:49:54,388
that means a witch
has just died.
800
00:49:55,005 --> 00:49:58,142
So i've heard tell.
801
00:50:01,262 --> 00:50:04,899
? fair was elly glover?
802
00:50:04,934 --> 00:50:09,270
? dark was jess-belle?
803
00:50:09,305 --> 00:50:13,023
? both they loved the same man?
804
00:50:13,058 --> 00:50:18,662
? and both
they loved him well.?
805
00:50:21,665 --> 00:50:23,500
Next ontwilight zone,
806
00:50:23,535 --> 00:50:26,620
a most unusual program
called "miniature."
807
00:50:26,655 --> 00:50:29,006
The very eminent
charles beaumont takes us
808
00:50:29,041 --> 00:50:31,508
into a brand-new realm
of science fiction and fantasy
809
00:50:31,543 --> 00:50:33,377
that is at the same time
intriguing
810
00:50:33,412 --> 00:50:35,879
and strangely believable.
811
00:50:40,267 --> 00:50:42,770
Uh, e-excuse me.
812
00:50:42,805 --> 00:50:43,387
Oh, yes, sir?
813
00:50:43,422 --> 00:50:44,638
I guess this
may sound silly,
814
00:50:44,673 --> 00:50:45,889
but how did they
manage that?
815
00:50:45,924 --> 00:50:47,775
How do they manage what?
816
00:50:47,810 --> 00:50:49,643
In there, in
the glass case?
817
00:50:49,678 --> 00:50:53,030
Oh. Well, i couldn't say
exactly.
818
00:50:53,065 --> 00:50:54,281
According
to the museum officials,
819
00:50:54,316 --> 00:50:56,784
the girl.
820
00:50:56,819 --> 00:50:58,652
Have you seen her?
821
00:50:59,536 --> 00:51:00,788
Yes.
822
00:51:00,823 --> 00:51:02,539
W-well, is-is she all right?
823
00:51:02,574 --> 00:51:04,408
L-l-i've been worried sick.
824
00:51:09,546 --> 00:51:12,666
Be careful.
57203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.