Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:04,213
[theme music playing]
2
00:00:09,927 --> 00:00:12,888
(narrator)
You're traveling
Through another dimension.
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,225
A dimension not only
Of sight and sound,
But of mind.
4
00:00:16,308 --> 00:00:19,978
A journey into a wondrous
Land whose boundaries
Are that of imagination.
5
00:00:20,62 --> 00:00:22,356
Your next stop,
The twilight zone.
6
00:00:33,867 --> 00:00:37,371
[cock crowing]
7
00:00:37,454 --> 00:00:40,123
[playing harmonica]
8
00:00:43,01 --> 00:00:45,212
"Well," | says
To jack pershing,
9
00:00:45,254 --> 00:00:48,298
"General, we
Ain't gonna get no
Artillery support.
10
00:00:48,382 --> 00:00:53,53
"They're dug in too deep.
Well, we're gonna have
To enfilade 'em.
11
00:00:53,95 --> 00:00:55,55
"That's what we're
Gonna have to do.
12
00:00:55,97 --> 00:00:58,100
We're gonna have
To enfilade 'em
To beat the band."
13
00:00:58,183 --> 00:01:00,644
[resumes playing
Harmonica]
14
00:01:00,727 --> 00:01:03,814
Frisby, when are
You gonna burn
That mouth organ
15
00:01:03,897 --> 00:01:06,275
Or at least learn
How to play it?
16
00:01:06,358 --> 00:01:11,572
Well, it relaxes me.
Well, "Old black jack"
Knew who he was dealing with.
17
00:01:11,613 --> 00:01:15,409
He didn't call
Me "Old enfiladin'
Frisby" for nothing.
18
00:01:15,492 --> 00:01:18,954
Horseradish.
Where do you keep
The horseradish, frisby?
19
00:01:19,37 --> 00:01:21,415
Top shelf.
20
00:01:21,456 --> 00:01:22,916
And ketchup?
21
00:01:23,00 --> 00:01:25,419
Right in back of
The cash register.
22
00:01:25,460 --> 00:01:28,839
Well, the next morning,
We attacked up and
Down the line,
23
00:01:28,922 --> 00:01:32,509
And the rest is history.
Smashed them to bits.
24
00:01:32,593 --> 00:01:35,512
Four and a half
Hours later, we
Were in paris,
25
00:01:35,596 --> 00:01:37,431
And an hour later,
We're in berlin.
26
00:01:37,472 --> 00:01:40,267
Oh.
27
00:01:40,309 --> 00:01:42,603
Be my guest.
28
00:01:42,686 --> 00:01:45,522
Frisby, you're
The biggest liar that
Ever set bya stove.
29
00:01:45,606 --> 00:01:48,150
You doubting
My word?
30
00:01:48,233 --> 00:01:51,862
You can start with that.
I'm not just doubting your
Word. I'm calling you a liar.
31
00:01:51,945 --> 00:01:54,781
How can you get from
Paris to berlin
In one hour?
32
00:01:54,865 --> 00:01:56,992
Find the celery, pete?
33
00:01:57,75 --> 00:01:59,870
[chuckling]
Yep. How about turnips?
34
00:01:59,953 --> 00:02:02,247
Oh, all out. Get
Some in the morning.
35
00:02:02,331 --> 00:02:06,335
We're waiting, frisby.
How do you go from paris
To berlin in one hour?
36
00:02:06,418 --> 00:02:09,796
Well, now,
That's what made the
Operation so fantastic.
37
00:02:09,880 --> 00:02:13,717
See, | was doing
A little reconortin'
And found a back route.
38
00:02:13,800 --> 00:02:16,470
Well, that's very
Interesting, frisby,
Except last week,
39
00:02:16,553 --> 00:02:19,640
You sat right in that dang
Chair and told us you was
In the balloon corps.
40
00:02:19,723 --> 00:02:23,644
Over the battle of the marne,
You shot down three german
Fokkers with a pistol
41
00:02:23,727 --> 00:02:26,813
And you directed
The artillery so
The marines could win.
42
00:02:26,897 --> 00:02:30,484
Well, | did.
| did, indeed.
43
00:02:30,567 --> 00:02:33,820
But that was
A year later.
44
00:02:33,904 --> 00:02:37,199
Let's see, that was
45
00:02:37,282 --> 00:02:41,161
April 1917.
46
00:02:41,244 --> 00:02:44,915
Well, looks like rain.
Tell by the clouds.
47
00:02:44,998 --> 00:02:47,376
Always tell by the clouds.
48
00:02:47,459 --> 00:02:54,341
Now, that big job
Up there that isa
Strata cumulus opacus.
49
00:02:54,383 --> 00:02:57,386
You fellows know
Anything about
Meteorology?
50
00:02:58,929 --> 00:03:00,180
Here we go again.
51
00:03:00,263 --> 00:03:02,516
| can't say
We do, frisby.
52
00:03:02,557 --> 00:03:04,601
Well, | can
Say that | do.
53
00:03:04,685 --> 00:03:08,522
Majored in it at the
University of wichita.
Got my doctorate.
54
00:03:08,605 --> 00:03:10,732
Wrote a thesis
At the age of 13
55
00:03:10,816 --> 00:03:13,360
That's still used
As standard text.
56
00:03:13,402 --> 00:03:15,737
Meterology and you
It's called.
57
00:03:15,821 --> 00:03:19,116
Folks that know say
It's the most scholarly
Treatment in the subject
58
00:03:19,199 --> 00:03:23,453
In the history of the field.
"Old cumulus frisby" they
Called me.
59
00:03:23,537 --> 00:03:25,414
[chuckling]
60
00:03:25,497 --> 00:03:26,957
"Cumulus frisby."
61
00:03:27,40 --> 00:03:28,959
"Cumulus frisby."
62
00:03:29,42 --> 00:03:32,379
This guy's a
Meteorologist, I'm
Vice-president johnson.
63
00:03:32,421 --> 00:03:34,881
What did you
Say, lyndon?
64
00:03:34,923 --> 00:03:37,551
All finished, frisby.
Want to add it up?
65
00:03:37,592 --> 00:03:39,803
No, you go ahead and
Do/t for me, pete.
66
00:03:39,886 --> 00:03:42,973
Pencil and paper right
There on the counter.
67
00:03:43,56 --> 00:03:48,895
Do it in my hand, only | had
A kind of a busy day,
And I'm all pooped.
68
00:03:48,979 --> 00:03:51,732
Say, did | ever
Tell you fellas
About the time
69
00:03:51,815 --> 00:03:55,819
| gave a demonstration
With the computer machines?
70
00:03:55,902 --> 00:03:58,989
Eighteen of them lined
Up in an auditorium.
71
00:03:59,72 --> 00:04:03,744
A hundred and thirty-three
Columns of figures, eight
Digits apiece.
72
00:04:03,785 --> 00:04:07,622
Now, no pencils or
No paper, mind you.
All in the head.
73
00:04:07,706 --> 00:04:10,751
Why, folks just came
From miles around.
74
00:04:10,834 --> 00:04:13,03
What happened?
75
00:04:13,86 --> 00:04:14,921
| didn't think
Anybody'd ever ask.
76
00:04:15,05 --> 00:04:17,924
Well, four of 'em broke
Down from overwork.
77
00:04:18,08 --> 00:04:20,802
Two of 'em came up
With the incorrect answer,
78
00:04:20,886 --> 00:04:24,514
And | beat 'em all
By 21 seconds.
79
00:04:24,598 --> 00:04:27,184
"Old archimedes frisby"
They called me.
80
00:04:27,267 --> 00:04:30,520
Well, now that does it!
| mean, | just can't
Take anymore, frisby.
81
00:04:30,604 --> 00:04:32,939
| mean, | wouldn't mind
If you was a bright liar.
82
00:04:33,23 --> 00:04:35,108
| mean, you know,
If there was some
Logic toit.
83
00:04:35,192 --> 00:04:38,612
But the way you tell it,
You'd have to be 100
Different people
84
00:04:38,653 --> 00:04:42,282
Living in 200 places
During 12 periods
Of american history.
85
00:04:42,365 --> 00:04:44,284
Hallelujah and amen.
86
00:04:44,326 --> 00:04:46,36
[car honking]
87
00:04:46,119 --> 00:04:48,163
Well, now,
Who can that be?
88
00:04:48,246 --> 00:04:50,832
Customers most likely.
89
00:04:50,916 --> 00:04:53,293
You just said
A nasty word.
90
00:04:53,376 --> 00:04:58,298
You know, the only industrious
Thing about frisby's whole
Body is his mouth.
91
00:04:58,340 --> 00:05:01,343
Easy, easy,
I'm coming.
92
00:05:04,513 --> 00:05:07,849
The reluctant gentleman
With the sizeable mouth
Is mr. Frisby.
93
00:05:07,933 --> 00:05:10,310
He has all the drive
Of a broken camshaft
94
00:05:10,393 --> 00:05:12,646
And the aggressive
Vinegar of a corpse.
95
00:05:12,687 --> 00:05:16,650
As you've no doubt gathered,
His big stock-in-trade
Is the tall tale.
96
00:05:16,691 --> 00:05:19,486
Now, what he doesn't
Know is that the
Visitors out front
97
00:05:19,528 --> 00:05:22,322
Are a very special
Breed, destined to
Change his life
98
00:05:22,364 --> 00:05:25,867
Beyond anything even
His fertile imagination
Could manufacture.
99
00:05:25,951 --> 00:05:28,829
The place is
Pitchville flats,
The time is the present.
100
00:05:28,912 --> 00:05:31,998
But mr. Frisby's
On the first leg of
A rather fanciful journey
101
00:05:32,40 --> 00:05:35,836
Into the place we call
The twilight zone.
102
00:05:52,143 --> 00:05:54,104
Do you want gas
Or something?
103
00:05:54,187 --> 00:05:55,689
That's the idea.
104
00:05:55,772 --> 00:05:58,191
Why didn't you
Pour it yourself?
105
00:05:58,275 --> 00:06:02,737
Well, as a matter of fact,
We're not too accustomed
To these rear engine jobs.
106
00:06:02,821 --> 00:06:05,490
Oh, you're
Not, huh? Well.
107
00:06:06,783 --> 00:06:08,535
1 am.
108
00:06:08,618 --> 00:06:11,454
Matter of fact,
109
00:06:11,538 --> 00:06:14,207
I'm responsible for her.
110
00:06:14,291 --> 00:06:16,293
You developed
Them, did you?
111
00:06:16,376 --> 00:06:20,589
Oh, indeed | did.
Got a phone call one
Time from henry ford
112
00:06:20,672 --> 00:06:22,966
Asking me to fly
Out to detroit.
113
00:06:23,49 --> 00:06:26,553
And | did. And
48 hours later,
114
00:06:26,595 --> 00:06:30,807
| had developed
The first rear
Engine automobile.
115
00:06:30,891 --> 00:06:34,603
Mister, you're looking
At the granddaddy
116
00:06:34,686 --> 00:06:37,63
Of the american
Automobile.
117
00:06:37,147 --> 00:06:39,566
Right after! Finished
That designing job,
118
00:06:39,608 --> 00:06:42,485
Henry ford said to
Me, "Rear engine."
119
00:06:42,569 --> 00:06:45,488
What he always called me,
"Old rear engine frisby."
120
00:06:45,572 --> 00:06:49,743
"Rear engine,"
He says, "You are
An automotive genius."
121
00:06:49,826 --> 00:06:54,748
And | couldn't very well
Argue with him on account
That he was telling the truth.
122
00:06:54,789 --> 00:06:56,416
Do you want it
Filled up?
123
00:06:56,458 --> 00:06:57,751
If you don't mind.
124
00:06:57,792 --> 00:07:01,463
Not at all.
Not at all.
125
00:07:07,510 --> 00:07:09,95
Right under there.
126
00:07:09,179 --> 00:07:12,98
| know, | know.
| put it under there.
127
00:07:15,393 --> 00:07:17,270
[whispers]
This is the man.
128
00:07:17,312 --> 00:07:20,440
Frisby. Is
That his name?
129
00:07:20,523 --> 00:07:23,151
Frisby, an
Incredible specimen.
130
00:07:23,234 --> 00:07:26,279
Done everything,
Knows everything,
131
00:07:26,363 --> 00:07:28,782
Studied in most of
The major universities.
132
00:07:28,823 --> 00:07:31,493
Holds a doctorate in
At least eight fields.
133
00:07:31,576 --> 00:07:33,578
Obviously a key man.
134
00:07:35,747 --> 00:07:37,374
Water and oil okay?
135
00:07:37,457 --> 00:07:39,960
| believe they are,
But you might check them.
136
00:07:40,43 --> 00:07:42,87
Might just as well
While I'm here.
137
00:07:51,137 --> 00:07:54,15
Well, that
Will be $1.80.
138
00:07:57,978 --> 00:07:59,521
Ten bucks.
139
00:07:59,604 --> 00:08:02,315
Is that what it is?
Oh, yes, ten dollars.
140
00:08:02,399 --> 00:08:04,401
You folks from
Around here?
141
00:08:04,484 --> 00:08:07,862
No, uh, we're from
Quite a ways off.
142
00:08:07,946 --> 00:08:11,366
Oh. Well, if you're
Gonna drive a spell,
143
00:08:11,449 --> 00:08:15,578
Why, you better
Check in some place
Fore you get started,
144
00:08:15,662 --> 00:08:18,915
"Cause those are
Mean-looking old clouds.
145
00:08:18,999 --> 00:08:21,543
Looks like it'll
Rain shortly.
146
00:08:21,626 --> 00:08:24,254
Can you tell when
It's going to rain?
147
00:08:24,337 --> 00:08:26,506
Tell? Rain?
148
00:08:26,589 --> 00:08:31,344
Mister, | can tell when
The humidity drops one
Half of one percent.
149
00:08:31,428 --> 00:08:36,433
Why, | can predict fog,
Smog, rain, hail,
Sleet and snow
150
00:08:36,516 --> 00:08:39,352
Twenty-four hours
Before it happens.
151
00:08:39,436 --> 00:08:41,354
Mr. Frisby, we
Were wondering--
152
00:08:41,396 --> 00:08:44,441
Uh, we'll very likely
Be seeing you soon,
Mr. Frisby.
153
00:08:44,524 --> 00:08:47,902
Well, | hope you do.
And remember what / told
You about the weather.
154
00:08:47,986 --> 00:08:52,907
Now, you better check into
A motel or something
Until it blows over.
155
00:08:52,991 --> 00:08:56,286
We'll probably do that.
Thank you again,
Mr. Frisby.
156
00:08:56,369 --> 00:08:58,371
Yeah.
157
00:09:11,468 --> 00:09:13,720
Well, odd fella.
158
00:09:13,803 --> 00:09:15,972
Why, they believe
What you was saying?
159
00:09:16,56 --> 00:09:18,475
No, just kind of odd.
160
00:09:18,558 --> 00:09:22,729
Handed me a $ten-bill
Like they didn't even
Know what it was.
161
00:09:22,771 --> 00:09:27,317
How come you didn't tell 'em
You was alexander hamilton,
And that's your picture on it?
162
00:09:27,400 --> 00:09:30,820
That's one of the few
Things | ain't heard
Him claim.
163
00:09:30,904 --> 00:09:32,655
I'll see you
Tomorrow, frisby.
164
00:09:32,739 --> 00:09:34,157
Yeah.
165
00:09:34,240 --> 00:09:36,242
I'll see you
Tomorrow, frisby.
166
00:09:36,284 --> 00:09:37,827
Okay, pete.
167
00:09:37,911 --> 00:09:40,455
[laughing]
168
00:09:40,538 --> 00:09:43,291
Well, 5:00.
169
00:09:43,374 --> 00:09:48,630
That seems like
A reasonable hour
To close up.
170
00:10:05,939 --> 00:10:07,774
(man)
Mr. Frisby?
171
00:10:09,734 --> 00:10:11,611
Frisby here.
172
00:10:11,694 --> 00:10:15,865
Mr. Frisby?
If you walk out
Of your store
173
00:10:15,949 --> 00:10:19,285
And head east
Down the highway
For 200 yards,
174
00:10:19,369 --> 00:10:21,955
You'll have
Quite an adventure.
175
00:10:26,459 --> 00:10:28,628
H-how was that?
176
00:10:34,259 --> 00:10:36,302
You're not
Frightened, are you?
177
00:10:38,54 --> 00:10:39,973
Frightened?
178
00:10:40,14 --> 00:10:42,725
[laughs nervously]
Me?
179
00:10:42,809 --> 00:10:45,145
"Stonewall frisby"?
180
00:10:47,814 --> 00:10:50,316
Why, dwight david
Eisenhower said to me
181
00:10:50,358 --> 00:10:55,155
When | was the very
First man to climb
Into a landing craft
182
00:10:55,196 --> 00:10:57,740
Headed for the
French coast.
183
00:11:02,579 --> 00:11:05,707
That was june 6,
184
00:11:07,458 --> 00:11:10,920
1944.
185
00:11:11,04 --> 00:11:15,508
"Stoney," ike
Said, "Stoney,
186
00:11:15,592 --> 00:11:18,94
"You lead the invasion.
187
00:11:19,679 --> 00:11:21,514
"There'll be mines,
188
00:11:23,99 --> 00:11:26,227
"German e-boats,
189
00:11:26,311 --> 00:11:29,772
"Stuka divebombers,
Coast artillery,
190
00:11:29,856 --> 00:11:32,25
But you can do it."
191
00:11:32,108 --> 00:11:34,194
Exceptional.
192
00:11:34,235 --> 00:11:36,613
Well?
193
00:11:36,696 --> 00:11:40,533
I-| don't think
|! Better take the walk.
194
00:11:40,617 --> 00:11:42,285
It looks like rain.
195
00:11:42,368 --> 00:11:44,913
Then you are frightened.
196
00:11:44,996 --> 00:11:49,42
We had thought that you'd
Be the one man willing
To take almost any risk.
197
00:11:49,125 --> 00:11:51,419
That may be
Very well, but,
198
00:11:52,962 --> 00:11:56,90
Who may | ask
Is saying all this?
199
00:11:56,174 --> 00:12:00,511
If you walk down the road
As | suggested, you'll
Find out.
200
00:12:02,764 --> 00:12:07,435
Well, rain or no rain,
| never was one to duck
A little excitement.
201
00:12:07,518 --> 00:12:09,604
Who-who are you?
202
00:12:09,687 --> 00:12:11,898
You'll find out.
203
00:12:16,402 --> 00:12:20,323
Well, all right,
But wait till | get
My things put away.
204
00:12:22,325 --> 00:12:26,162
That won't be necessary.
You won't be coming back.
205
00:12:26,246 --> 00:12:27,830
[screams]
206
00:12:33,169 --> 00:12:35,588
[grunts]
207
00:12:35,630 --> 00:12:38,591
[monotonous humming]
208
00:12:38,675 --> 00:12:41,427
[whistles quietly]
209
00:12:41,511 --> 00:12:44,13
[humming continues]
210
00:12:56,109 --> 00:13:00,71
Come right
Ahead, mr. Frisby.
We're waiting for you.
211
00:13:04,951 --> 00:13:08,788
That's right. We're
Waiting for you inside.
212
00:13:08,830 --> 00:13:11,82
[humming continues]
213
00:13:14,02 --> 00:13:16,713
Impressed, mr. Frisby?
214
00:13:17,922 --> 00:13:20,216
Impressed?
[laughs]
215
00:13:20,300 --> 00:13:23,344
Why, with this
Rinky-dink?
[chuckles]
216
00:13:23,428 --> 00:13:28,558
This looks like a flea
On a dog compared to
The one that | designed
217
00:13:28,641 --> 00:13:31,811
For the united states
Space agency.
218
00:13:31,894 --> 00:13:36,482
And that was
Back in 1951.
219
00:13:36,524 --> 00:13:39,986
"Old rocket thrust
Frisby" they called me.
220
00:13:40,28 --> 00:13:42,155
[whirring]
221
00:13:43,990 --> 00:13:48,411
Please, mr. Frisby,
Be so good as to enter.
222
00:14:01,507 --> 00:14:04,177
(man #171)
How do you do,
Mr. Frisby?
223
00:14:04,260 --> 00:14:06,971
(man #2)
Welcome, mr. Frisby.
How do you do?
224
00:14:22,862 --> 00:14:24,697
[laughs]
Yeah.
225
00:14:24,739 --> 00:14:27,450
Movie prop,
Ain't it?
226
00:14:27,533 --> 00:14:29,619
Yeah, that's what
It 1s, ain't it?
227
00:14:29,702 --> 00:14:31,704
One of them
Hollywood things
228
00:14:31,788 --> 00:14:36,125
Advertisin' a flying
Saucer picture or
Somethin".
229
00:14:36,209 --> 00:14:39,420
Yeah, that's it.
Ain't it?
230
00:14:39,504 --> 00:14:43,716
In a word, mr. Frisby,
No. This is actually
A flying saucer,
231
00:14:43,758 --> 00:14:48,388
And we--my
Colleagues and /
Are from another planet.
232
00:14:48,471 --> 00:14:50,598
L-l-l| gotta be going.
233
00:14:50,681 --> 00:14:54,227
Correction, mr. Frisby.
You are staying.
234
00:14:54,268 --> 00:14:58,314
So why don't you relax
And be comfortable?
235
00:15:01,567 --> 00:15:04,195
[whirring]
236
00:15:16,40 --> 00:15:18,584
What else did
You gentlemen
Want to know about?
237
00:15:18,626 --> 00:15:21,170
Your research in
Liquid propellants.
238
00:15:21,254 --> 00:15:24,06
Oh, yeah.
Liquid propellants.
239
00:15:24,90 --> 00:15:28,10
Mixed up the first
Batch of that myself
In my cellar.
240
00:15:28,94 --> 00:15:30,763
Folks in the hometown
Wanted me to run
For congress
241
00:15:30,805 --> 00:15:35,309
On account of I'd
Got the country back
In the space race.
242
00:15:35,393 --> 00:15:38,855
But if there's one thing
| ain't, it's egotistical.
243
00:15:38,938 --> 00:15:42,442
| figure, it's a
Man's patriotic duty
244
00:15:42,483 --> 00:15:45,778
To invent a l/qui/id
Propellant if he has
A mind to.
245
00:15:45,862 --> 00:15:48,156
And 1 was a mind to.
246
00:15:48,239 --> 00:15:51,117
Well, even as a boy
At princeton university,
247
00:15:51,200 --> 00:15:55,788
They used to
Call me "Old liquid
Propellant frisby."
248
00:15:55,872 --> 00:15:57,790
Next question.
249
00:15:57,832 --> 00:16:01,377
Mr. Frisby, forgive me,
But you mentioned princeton.
250
00:16:01,461 --> 00:16:05,465
It's my understanding
That you went to the
University of wichita.
251
00:16:05,506 --> 00:16:08,885
Well, that, too.
Happens to be a fact
252
00:16:08,968 --> 00:16:13,681
That | hold a degree
In 38 major universities
253
00:16:13,764 --> 00:16:16,309
Of advanced schools
Of higher learning.
254
00:16:16,392 --> 00:16:19,896
Got a rogue scholarship, too,
But | had to turn that down,
255
00:16:19,979 --> 00:16:23,649
Because | wouldn't
Bow to the queen.
256
00:16:23,733 --> 00:16:27,236
Well, | think
That ought to take care
Of all of your questions.
257
00:16:27,320 --> 00:16:30,740
Now, if you don't mind,
"Ll be getting home
For supper. I--
258
00:16:32,742 --> 00:16:35,578
Say, it's getting late,
And | gotta get home
For supper.
259
00:16:35,661 --> 00:16:38,664
| gotta get out of here.
260
00:16:38,706 --> 00:16:42,502
| gather that you
Don't quite understand
The situation, mr. Frisby.
261
00:16:42,585 --> 00:16:44,670
How's that?
262
00:16:44,754 --> 00:16:47,840
You're not going home
For supper. You shall
Have supper here.
263
00:16:47,924 --> 00:16:50,343
Here?
264
00:16:50,426 --> 00:16:56,265
Precisely. In exactly,
Well, 14 minutes by
Your measure of time,
265
00:16:56,349 --> 00:16:58,601
We'll be departing.
266
00:16:58,684 --> 00:17:00,937
Departing from
Where to where?
267
00:17:01,20 --> 00:17:04,23
From here
To our planet.
You see, mr. Frisby,
268
00:17:04,106 --> 00:17:08,694
Our assignment here was to
Secure a representative
Earth specie,
269
00:17:08,736 --> 00:17:11,30
Hopefully the most
Brilliant we could find.
270
00:17:11,72 --> 00:17:13,908
There seems to be
No question that
Your accomplishments
271
00:17:13,991 --> 00:17:17,954
Are far and away more
Extensive than those of any
Other human being on earth.
272
00:17:18,37 --> 00:17:20,581
Mine? Frisby's?
273
00:17:20,665 --> 00:17:22,291
[laughs]
274
00:17:22,375 --> 00:17:26,712
Now, wait a minute.
Wait a minute.
275
00:17:26,754 --> 00:17:31,551
I-I'm just an old country
Boy with a big mouth.
276
00:17:31,634 --> 00:17:35,805
Oh, come now, mr. Frisby.
You do yourself a terrible
Injustice.
277
00:17:35,888 --> 00:17:39,600
We know all about you
And your accomplishments.
278
00:17:39,684 --> 00:17:42,61
Accomplishments?
279
00:17:42,103 --> 00:17:47,275
Well, uh, | guess
You might just as
Well know now as later.
280
00:17:49,318 --> 00:17:53,823
Only accomplishment
| got you fellas
Evidently overlooked,
281
00:17:53,906 --> 00:17:58,160
And, well, that is
โm the gol darnedest liar
282
00:17:58,244 --> 00:18:00,830
That ever hit the pike.
283
00:18:00,913 --> 00:18:04,625
| spin the biggest yarns
West of the rockies!
284
00:18:04,709 --> 00:18:08,838
And I-I don't
Mean exaggeration.
| mean lies.
285
00:18:08,921 --> 00:18:12,633
L-I-e-s, lies.
286
00:18:14,677 --> 00:18:16,554
Don't you get it?
287
00:18:18,806 --> 00:18:21,17
Uh, mr. Frisby,
288
00:18:21,100 --> 00:18:23,811
There are some terms
289
00:18:23,894 --> 00:18:27,273
That we cannot relate
To our own language.
290
00:18:27,315 --> 00:18:31,360
This word "Lie"
That you mention--
291
00:18:31,444 --> 00:18:33,696
You mean that
292
00:18:33,779 --> 00:18:35,948
Anything that
Anybody tells you
293
00:18:35,990 --> 00:18:39,994
Just goes without
Saying that, well,
It's the truth?
294
00:18:40,77 --> 00:18:44,957
Hence, everything
That I've told you,
You believe?
295
00:18:45,41 --> 00:18:49,837
Hence, you're gonna to
Take me up to your planet
And put me in a cage?
296
00:18:49,920 --> 00:18:53,132
Oh, hardly that,
Mr. Frisby. It
Won't be a cage.
297
00:18:53,174 --> 00:18:55,301
We'll naturally have
To keep you confined
298
00:18:55,384 --> 00:18:58,554
Much as we do the
Other specimens
We've collected.
299
00:18:58,638 --> 00:19:02,58
Mr. Frisby,
We have a marvelously
Entertaining venutian.
300
00:19:02,141 --> 00:19:05,561
He sings on eight different
Pitches simultaneously
301
00:19:05,645 --> 00:19:07,855
And accompanies
Himself with his tail.
302
00:19:07,938 --> 00:19:10,191
Now, you wait a minute.
303
00:19:10,274 --> 00:19:15,529
|! Am a bona fide american
Citizen, and | got my rights.
And furthermore--
304
00:19:15,613 --> 00:19:18,240
Please contain
Yourself, mr. Frisby.
305
00:19:18,324 --> 00:19:21,911
Now, since we shall be
Departing very shortly,
306
00:19:21,994 --> 00:19:25,206
You have your
Choice of supper now,
307
00:19:25,289 --> 00:19:27,333
Or perhaps you'd
Prefer waiting.
308
00:19:27,375 --> 00:19:29,251
What will be
Your pleasure?
309
00:19:29,335 --> 00:19:32,588
Pleasure? My pleasure
Is to punch you right
In the jaw.
310
00:19:51,232 --> 00:19:53,567
Feeling better,
Mr. Frisby?
311
00:19:53,651 --> 00:19:57,279
We'll be departing
In five minutes.
312
00:19:57,363 --> 00:20:01,867
Man, the last time
| saw anything that
Looked like you,
313
00:20:01,909 --> 00:20:04,870
I'd been four days
On the corn jug,
314
00:20:04,912 --> 00:20:10,126
And even what | thought
| saw looked better than
You do now.
315
00:20:10,209 --> 00:20:12,712
Say, tell me,
316
00:20:12,753 --> 00:20:16,966
Are the girls where
You come from? Do they
Look like you, too?
317
00:20:17,49 --> 00:20:20,636
Oh, you'll become
Accustomed to our
Appearance, mr. Frisby,
318
00:20:20,720 --> 00:20:23,806
Much as we've been
Able to accustom
Ourselves to yours.
319
00:20:23,889 --> 00:20:25,474
Well.
320
00:20:25,558 --> 00:20:27,393
One thing I'll
Say about you,
321
00:20:27,435 --> 00:20:30,813
You...Sure
Are built hard.
322
00:20:30,896 --> 00:20:34,483
[chuckles]
Oh, we are indeed
By your standards,
323
00:20:34,567 --> 00:20:36,986
Which is quite
Fortunate for us.
324
00:20:37,69 --> 00:20:40,906
Say, do-do you mind
If | relax a little?
325
00:20:40,948 --> 00:20:43,784
[playing chords]
326
00:20:46,203 --> 00:20:48,289
(alien)
What's that
Horrible sound?
327
00:20:48,372 --> 00:20:52,918
You know, | was figuring
On giving a concert on
This some day.
328
00:20:52,960 --> 00:20:55,421
[playing chords]
329
00:20:59,884 --> 00:21:03,471
Do you have harmonicas
On your planet?
330
00:21:13,355 --> 00:21:17,109
You better scat.
They didn't call you
"Old mile-a-minute."
331
00:21:17,193 --> 00:21:19,153
Stay in your room,
Mr. Frisby.
332
00:21:19,236 --> 00:21:23,199
Let him out!
Lower the stair!
No, don't follow him.
333
00:21:23,282 --> 00:21:26,744
He has some sort
Of fantastic instrument
That lets out a death sound.
334
00:21:26,827 --> 00:21:29,538
[ship's siren sounding]
335
00:21:29,622 --> 00:21:32,166
We best get out of here
Before he warns the others.
336
00:21:32,249 --> 00:21:35,461
[ship's engine starts]
337
00:21:56,857 --> 00:21:58,818
(all)
Surprise!
338
00:21:58,901 --> 00:22:01,195
[cheering]
339
00:22:01,278 --> 00:22:03,364
What's going
On here?
340
00:22:03,447 --> 00:22:06,408
What do you mean
What's going on here?
Why, it's your birthday.
341
00:22:06,492 --> 00:22:10,37
This is a surprise party.
You didn't know that, either.
Here, sit down.
342
00:22:12,706 --> 00:22:15,334
The presents. Give
Him the presents.
343
00:22:15,376 --> 00:22:17,920
I've been waiting
All day for this.
344
00:22:18,03 --> 00:22:20,89
Open it up, frisby,
Come on, open it up.
345
00:22:20,172 --> 00:22:23,759
[all talking excitedly]
346
00:22:26,846 --> 00:22:29,98
Read it out loud.
347
00:22:29,181 --> 00:22:31,684
Yeah, yeah, uh, read--
348
00:22:31,767 --> 00:22:36,105
Mr. Frisby, for the first
Time in his life is at
A loss for words.
349
00:22:36,188 --> 00:22:37,940
I'll read it for him.
350
00:22:38,23 --> 00:22:41,777
"World's greatest liar
Mr. Somerset frisby.
351
00:22:41,861 --> 00:22:46,407
Presented by his friends
And occasion of his
63rd birthday."
352
00:22:46,490 --> 00:22:50,452
Go ahead, frisby.
Make a speech.
353
00:22:50,536 --> 00:22:52,454
I've been waiting
All day for this.
354
00:22:52,538 --> 00:22:54,707
Yeah, come
On, frisby!
355
00:22:54,748 --> 00:22:56,876
Tell us one of them
Real whoppers.
356
00:22:56,959 --> 00:23:00,212
Where you been the
Last couple of hours?
Did you invent something?
357
00:23:00,296 --> 00:23:02,923
Or maybe you took
A quick trip up to
The moon, huh?
358
00:23:03,07 --> 00:23:05,801
Now, you know, you
Ain't very far wrong.
359
00:23:05,885 --> 00:23:10,222
Do you know who
Them fellas was
Out there in that car?
360
00:23:10,264 --> 00:23:13,58
Well, I'll tell
You who they was.
361
00:23:13,142 --> 00:23:15,436
They was from
Outer space.
362
00:23:15,519 --> 00:23:17,563
[laughter]
363
00:23:17,605 --> 00:23:20,65
Now, wait a minute.
| don't know how
They did it,
364
00:23:20,149 --> 00:23:23,485
But they just
Whooshed me right
Through the air,
365
00:23:23,569 --> 00:23:26,71
Right into their
Flyin' saucer,
366
00:23:26,155 --> 00:23:29,158
And they was
Gonna kidnap me!
367
00:23:29,241 --> 00:23:32,244
But this is the truth.
Honest, honest.
368
00:23:32,328 --> 00:23:37,249
You know how | got away?
| just took out my harmonica.
369
00:23:37,333 --> 00:23:41,754
Blew a couple of chords, and
They just fainted dead away.
370
00:23:41,837 --> 00:23:45,758
Aw! What
Did 1 tell you?
371
00:23:45,841 --> 00:23:49,178
Ain't he the
Perfect limit?
372
00:23:49,261 --> 00:23:54,16
But this is the truth.
They had a big eye
Right in the middle,
373
00:23:54,99 --> 00:23:57,186
And they whooshed.
374
00:23:57,269 --> 00:24:00,522
(narrator)
Mr. Somerset frisby,
Who might have profited
375
00:24:00,606 --> 00:24:03,776
By reading an aesop fable
About a boy who cried wolf.
376
00:24:03,859 --> 00:24:06,779
Tonight's tall tale
From the timberlands
377
00:24:06,862 --> 00:24:08,948
Of the twilight zone.
378
00:24:13,702 --> 00:24:17,289
(male presenter)
Rod serling, creator
Of the twilight zone,
379
00:24:17,331 --> 00:24:22,127
Will tell you about
Next week's story
After this message.
380
00:24:22,211 --> 00:24:24,713
And now, mr. Serling.
381
00:24:24,797 --> 00:24:29,51
We have a return visit next
Week from a most eminent
Performer, joseph schildkraut.
382
00:24:29,134 --> 00:24:31,470
And his vehicle is
Called the trade-ins.
383
00:24:31,553 --> 00:24:35,140
It's a story of a future
Society in which new bodies
May be traded for old.
384
00:24:35,182 --> 00:24:38,560
It's my own personal feeling
That of all the various
Story areas we've tackled
385
00:24:38,644 --> 00:24:41,230
In the twilight zone,
This has the most import,
386
00:24:41,313 --> 00:24:43,315
And carries with it
The most poignance.
387
00:24:43,399 --> 00:24:45,567
| hope you'll be able
To be with us next week.
388
00:24:45,651 --> 00:24:49,196
Here in one cigarette,
A chesterfield, is all
The flavor and taste
389
00:24:49,279 --> 00:24:51,573
Of 21 of the world's
Finest tobaccos,
390
00:24:51,657 --> 00:24:53,575
Aged mild and
Then blended mild.
391
00:24:53,659 --> 00:24:55,828
The end result: tobacco
Too mild to filter.
392
00:24:55,911 --> 00:24:57,413
A pleasure too
Good to miss.
393
00:24:57,496 --> 00:24:59,957
Smoke for pleasure,
Smoke chesterfield.
394
00:25:02,918 --> 00:25:05,921
[eerie music]
395
00:25:30,487 --> 00:25:33,365
This 1s james arness.
396
00:25:33,449 --> 00:25:37,453
You know, it's only a short
Hop from the twilight zone
To dodge city and gunsmoke.
397
00:25:37,536 --> 00:25:39,872
Saturday nights over
Most of these stations.
31454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.