Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,545
[theme music playing]
2
00:00:09,176 --> 00:00:12,888
(narrator)
You're traveling
Through another dimension.
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,16
A dimension not only
Of sight and sound,
But of mind,
4
00:00:16,99 --> 00:00:17,851
A journey
Into a wondrous land
5
00:00:17,935 --> 00:00:20,103
Whose boundaries
Are that of imagination.
6
00:00:20,187 --> 00:00:23,357
Your next stop,
The twilight zone.
7
00:00:28,153 --> 00:00:30,864
[horns honking
And street sounds]
8
00:00:39,414 --> 00:00:41,625
[suspense music]
9
00:00:56,181 --> 00:00:57,641
She's all set,
Mr. Radin.
10
00:00:57,724 --> 00:00:59,184
How about
The sound system?
11
00:00:59,268 --> 00:01:01,61
You check that out?
12
00:01:01,144 --> 00:01:02,854
She's all
Ready to go.
13
00:01:02,938 --> 00:01:05,899
| don't know
Where you got
Your sound effects
14
00:01:05,983 --> 00:01:07,859
But you'd
Swear a bomb
Was exploding.
15
00:01:07,943 --> 00:01:09,736
| mean a big bomb.
16
00:01:09,820 --> 00:01:12,614
That's precisely
The way it's
Supposed to sound.
17
00:01:17,619 --> 00:01:19,955
[loud explosion]
18
00:01:30,674 --> 00:01:33,176
[explosion sound stops]
19
00:01:33,260 --> 00:01:35,12
That about do it,
Mr. Radin?
20
00:01:35,95 --> 00:01:36,346
That about does it.
21
00:01:36,430 --> 00:01:38,56
You got quite
A setup here.
22
00:01:38,140 --> 00:01:40,17
This part
Of the illusion too?
23
00:01:40,100 --> 00:01:42,269
No, this room is
Not an illusion.
24
00:01:42,352 --> 00:01:43,937
| venture to guess
25
00:01:43,979 --> 00:01:46,148
That it's the best
Designed bomb shelter
26
00:01:46,231 --> 00:01:48,108
On the face
Of the earth--
Who knows?
27
00:01:48,191 --> 00:01:51,695
The hydrogen bomb
Is not an illusion.
28
00:01:51,778 --> 00:01:54,31
But tonight it's
For gags, huh?
29
00:01:54,114 --> 00:01:55,616
Something of the sort.
30
00:01:55,699 --> 00:01:57,618
A practical joke,
Let's say.
31
00:01:57,701 --> 00:01:59,119
You can say
That again.
32
00:01:59,202 --> 00:02:01,413
When they start
Those sound effects
33
00:02:01,496 --> 00:02:03,165
And that stuff
On the screen
34
00:02:03,248 --> 00:02:05,709
You'd swear the world
Was getting blasted.
35
00:02:05,792 --> 00:02:07,294
That's the idea.
36
00:02:07,377 --> 00:02:09,379
| have three guests
Coming this evening
37
00:02:09,463 --> 00:02:11,89
Rather special guests.
38
00:02:11,173 --> 00:02:14,92
You did this to fool
Three of your friends?
39
00:02:14,176 --> 00:02:16,470
Must be kind
Of special friends.
40
00:02:16,553 --> 00:02:19,640
They are,
They are, indeed--
Very special friends.
41
00:02:19,723 --> 00:02:22,100
[suspense music]
42
00:02:25,979 --> 00:02:27,856
What you have just looked at
43
00:02:27,939 --> 00:02:30,233
Takes place
300 feet underground,
44
00:02:30,317 --> 00:02:33,779
Beneath the basement
Of a new york city skyscraper.
45
00:02:33,862 --> 00:02:36,657
It's owned and lived
In by one paul radin.
46
00:02:36,740 --> 00:02:39,826
Mr. Radin is rich, eccentric
And single-minded.
47
00:02:39,910 --> 00:02:41,870
How rich,
We can already perceive.
48
00:02:41,953 --> 00:02:45,666
How eccentric
And single-minded,
We shall see in a moment,
49
00:02:45,749 --> 00:02:48,210
Because all of you
Have just entered
50
00:02:48,293 --> 00:02:51,88
The twilight zone.
51
00:02:54,508 --> 00:02:56,301
[suspense music]
52
00:03:14,361 --> 00:03:16,738
(radin over speakers)
Good evening, friends.
53
00:03:16,822 --> 00:03:19,783
Just step across the hall
To the door straight
Ahead of you.
54
00:03:27,332 --> 00:03:29,543
[whirring]
55
00:03:33,672 --> 00:03:37,467
(radin, over speakers)
Please, come in
If you will.
56
00:03:37,551 --> 00:03:40,429
S/t down,
Make yourselves comfortable.
57
00:03:48,729 --> 00:03:52,315
[whirring]
58
00:03:52,399 --> 00:03:54,401
Please sit down.
59
00:03:54,484 --> 00:03:56,820
[suspense music]
60
00:04:09,40 --> 00:04:10,917
How good of
You to come.
61
00:04:11,01 --> 00:04:12,919
Colonel hawthorne,
Mr. Hughes,
62
00:04:13,03 --> 00:04:14,171
Mrs. Langsford.
63
00:04:14,254 --> 00:04:17,48
It's radin,
Isn't it?
64
00:04:17,132 --> 00:04:19,301
Aren't you paul radin?
65
00:04:19,384 --> 00:04:22,345
You have an excellent
Memory, reverend.
66
00:04:22,429 --> 00:04:24,639
And you, colonel,
Do you recognize me?
67
00:04:24,723 --> 00:04:26,266
| believe | do.
68
00:04:26,349 --> 00:04:29,60
Served under me once,
Didn't you, radin?
69
00:04:29,144 --> 00:04:31,813
| did indeed,
Second lieutenant,
Infantry regiment
70
00:04:31,897 --> 00:04:35,66
Under your command,
Africa, 1942.
71
00:04:35,150 --> 00:04:37,27
| recall it vaguely.
72
00:04:37,110 --> 00:04:40,572
| seem to recall
Something else too.
73
00:04:40,655 --> 00:04:43,200
It's not surprising it
Doesn't flood back to you.
74
00:04:43,283 --> 00:04:45,118
You had a few thousand
Men under you.
75
00:04:45,202 --> 00:04:47,37
| was only one.
76
00:04:47,120 --> 00:04:50,332
But then again, you didn't
Court-martial all of them.
77
00:04:50,415 --> 00:04:52,375
That distinction
You reserved for me.
78
00:04:52,459 --> 00:04:55,837
Ah, yes, | do recall.
79
00:04:55,921 --> 00:04:59,841
You refused to lead
An assault on a hill.
80
00:04:59,925 --> 00:05:01,802
Refused in the face
Of a direct order.
81
00:05:01,885 --> 00:05:03,970
The delay cost us
Almost a company of men.
82
00:05:04,54 --> 00:05:06,765
That was your contention
To the court-martial board,
83
00:05:06,848 --> 00:05:09,392
| was stripped of rank,
Dishonorably discharged.
84
00:05:09,476 --> 00:05:10,977
You were fortunate,
85
00:05:11,19 --> 00:05:12,896
Were | to have
Dictated the sentence
86
00:05:12,979 --> 00:05:14,397
| would have had you shot.
87
00:05:14,481 --> 00:05:16,274
I'm sure
You would have, colonel.
88
00:05:16,358 --> 00:05:18,193
I'm sure
You would have.
89
00:05:18,276 --> 00:05:21,154
But what
A wretched host | am
90
00:05:21,238 --> 00:05:23,406
To neglect
The lady present.
91
00:05:23,490 --> 00:05:25,283
Mrs. Langsford.
92
00:05:28,620 --> 00:05:30,38
Do you recall
Who | am?
93
00:05:30,121 --> 00:05:31,748
Of course,
| do, paul.
94
00:05:31,832 --> 00:05:33,792
| taught you
In high school.
95
00:05:33,875 --> 00:05:35,710
| don't forget
My students.
96
00:05:35,794 --> 00:05:38,922
Oh, sometimes the names
And the faces
Get confused
97
00:05:39,05 --> 00:05:40,841
But if | prod
My memory
98
00:05:40,924 --> 00:05:43,51
| usually can connect
A name and a face--
99
00:05:43,134 --> 00:05:46,304
And, in your case,
A character.
100
00:05:46,388 --> 00:05:48,849
You flunked me,
Mrs. Langsford;
101
00:05:48,932 --> 00:05:51,726
Dressed me down
Before an entire class.
102
00:05:51,810 --> 00:05:54,688
Called me names,
Humiliated me.
103
00:05:57,482 --> 00:05:58,733
Well, let
Me say again,
104
00:05:58,817 --> 00:06:00,26
How good
Of you to come.
105
00:06:00,110 --> 00:06:01,403
I'm delighted
106
00:06:01,486 --> 00:06:03,29
You accepted
The invitation.
107
00:06:03,113 --> 00:06:05,156
(hawthorne)
Invitation?
108
00:06:05,240 --> 00:06:07,576
The request
That | come here
Was an ultimatum.
109
00:06:07,659 --> 00:06:10,245
Your chauffeur,
Whoever it was,
Said it was a matter
110
00:06:10,328 --> 00:06:11,454
Of life and death.
111
00:06:11,538 --> 00:06:12,998
Well, yes, yes, indeed.
112
00:06:13,81 --> 00:06:15,417
That's the way it
Was broached to me.
113
00:06:15,500 --> 00:06:17,711
| was having my dinner
114
00:06:17,794 --> 00:06:21,464
And my wife mary went
To answer the door,
115
00:06:21,548 --> 00:06:23,425
And when she came back,
116
00:06:23,508 --> 00:06:27,220
She had such a strange
Expression on her face.
117
00:06:27,262 --> 00:06:29,556
Ah, mr. Hughes,
You've never ceased
118
00:06:29,639 --> 00:06:32,434
To be a bit on the wordy
Side, now, have you?
119
00:06:32,517 --> 00:06:35,520
It's odd, really,
How changeless we
Remain over the years.
120
00:06:35,604 --> 00:06:37,731
But | suppose certain
Lifetime habits
121
00:06:37,814 --> 00:06:39,482
Are not easily
Put aside.
122
00:06:39,566 --> 00:06:41,818
Paul, perhaps
You'd be good
Enough to tell us
123
00:06:41,902 --> 00:06:43,653
Why we've
Been asked
To come here.
124
00:06:43,737 --> 00:06:45,238
I'd be
Delighted to.
125
00:06:45,322 --> 00:06:47,824
But first,
Can | get
You something?
126
00:06:47,908 --> 00:06:50,243
A highball, perhaps,
127
00:06:50,327 --> 00:06:51,953
Or a cup of coffee?
128
00:06:52,37 --> 00:06:55,123
Reverend, how do you
Take your coffee?
129
00:06:55,206 --> 00:06:56,708
Habits, mrs. Langsford--
130
00:06:56,791 --> 00:06:59,920
The incredible
Persistence of habits.
131
00:07:00,03 --> 00:07:03,381
You call me paul,
As if | were
Still sitting
132
00:07:03,465 --> 00:07:05,926
In the front row
In your classroom.
[chuckles]
133
00:07:06,09 --> 00:07:08,11
But what about you,
Mrs. Langsford?
134
00:07:08,94 --> 00:07:09,95
A nice cup of tea?
135
00:07:09,179 --> 00:07:10,180
Thank you, no.
136
00:07:10,263 --> 00:07:11,723
Oh?
137
00:07:11,806 --> 00:07:13,600
How about you, colonel?
A tot of rum?
138
00:07:13,683 --> 00:07:15,268
| would appreciate
139
00:07:15,352 --> 00:07:17,812
If you
Made your point
And let us leave.
140
00:07:17,896 --> 00:07:20,273
You've obviously
Called us here
For something
141
00:07:20,315 --> 00:07:22,484
And | would
Welcome hearing
Whatever it is.
142
00:07:22,567 --> 00:07:24,319
How staunchly
Military, colonel.
143
00:07:24,402 --> 00:07:26,154
Drive, drive, drive!
144
00:07:26,237 --> 00:07:28,615
Get up
Against that objective
And wipe it out.
145
00:07:28,657 --> 00:07:30,116
Red flag in the map
146
00:07:30,158 --> 00:07:31,701
And troops
Out of the sun.
147
00:07:31,785 --> 00:07:34,329
The nerves of steel
And a concrete head.
148
00:07:34,412 --> 00:07:36,373
That will
Be all, radin!
149
00:07:36,456 --> 00:07:38,959
Colonel, you are
No longer in command.
150
00:07:39,42 --> 00:07:40,543
I'm in command here
151
00:07:40,627 --> 00:07:42,587
And what | command
Is your attention.
152
00:07:42,671 --> 00:07:45,715
| called you
Three here
153
00:07:45,799 --> 00:07:47,801
For a very
Specific purpose.
154
00:07:47,884 --> 00:07:51,346
| want to settle
Three old scores
155
00:07:51,429 --> 00:07:53,765
But will do it
In chronology.
156
00:07:53,848 --> 00:07:56,726
My dear
Old schoolmarm
Shall begin.
157
00:07:56,810 --> 00:07:59,437
That staunch
And intrepid educator
158
00:07:59,521 --> 00:08:00,981
That looks
So out of place
159
00:08:01,64 --> 00:08:02,774
Without her
Severe spectacles
160
00:08:02,857 --> 00:08:04,317
Covering severe eyes
161
00:08:04,401 --> 00:08:05,819
Looking out
Of a severe face
162
00:08:05,902 --> 00:08:07,821
And possessing
163
00:08:07,904 --> 00:08:09,656
That vast
Prerogative that comes
164
00:08:09,739 --> 00:08:11,950
From the school board,
And the vast courage
165
00:08:12,33 --> 00:08:15,245
That comes with pitting
All her wits and instinct
And knowledge
166
00:08:15,328 --> 00:08:16,746
Against captive children.
167
00:08:16,830 --> 00:08:18,331
Are you finished, paul?
168
00:08:18,415 --> 00:08:21,668
My dear schoolmarm,
I've hardly begun.
169
00:08:21,751 --> 00:08:24,421
Well, then, may | make
An observation?
170
00:08:24,504 --> 00:08:26,131
Just a comment
171
00:08:26,214 --> 00:08:29,50
On how incredible
This whole thing 1s
172
00:08:29,134 --> 00:08:32,178
That a man like you,
A millionaire three
Times over,
173
00:08:32,220 --> 00:08:35,890
An important man who walks
With kings and heads of state
174
00:08:35,974 --> 00:08:38,560
And industrial tycoons--
175
00:08:38,643 --> 00:08:41,563
That such a man should
Have a mind so tiny
176
00:08:41,646 --> 00:08:43,273
That it could brood
177
00:08:43,356 --> 00:08:46,651
Over a high school
Incident of 20 years ago
178
00:08:46,735 --> 00:08:49,487
And let it fester inside you
As you seem to have done.
179
00:08:49,571 --> 00:08:52,490
| have never
Liked humiliation,
180
00:08:52,574 --> 00:08:56,286
Whether it
Happened 20 years ago
Or in the past ten minutes.
181
00:08:56,369 --> 00:08:58,38
Humiliation?
182
00:08:58,121 --> 00:09:01,374
All right, paul, let's
Talk about humiliation.
183
00:09:01,416 --> 00:09:05,420
Let's talk
About your humiliation.
184
00:09:05,503 --> 00:09:07,422
Mr. Radin was caught
185
00:09:07,505 --> 00:09:09,340
Cheating in an examination.
186
00:09:09,424 --> 00:09:11,92
Not a crime, of course,
187
00:09:11,176 --> 00:09:14,137
But perhaps a bit indicative
Of the character
188
00:09:14,220 --> 00:09:16,222
Of the person who does it.
189
00:09:16,306 --> 00:09:18,433
And when he was accused
Of this act,
190
00:09:18,516 --> 00:09:22,604
This cocoon,
Soon to become tycoon,
191
00:09:22,687 --> 00:09:27,484
Tried to plant his crib sheets
On an innocent student.
192
00:09:27,567 --> 00:09:29,486
How right you are,
193
00:09:29,569 --> 00:09:31,696
Mr. Radin,
That 1 stood you
Up on your feet
194
00:09:31,780 --> 00:09:33,406
And in front
Of the entire class
195
00:09:33,490 --> 00:09:37,744
| told you exactly
What you were.
196
00:09:37,827 --> 00:09:40,413
But no room was there
Then, mrs. Langsford,
197
00:09:40,497 --> 00:09:41,915
For a moment of compassion,
198
00:09:41,998 --> 00:09:43,500
For an iota of sympathy
199
00:09:43,583 --> 00:09:45,668
For a poor, frightened,
Desperate boy.
200
00:09:45,752 --> 00:09:47,754
Mr. Radin, I've dealt
201
00:09:47,837 --> 00:09:50,548
With frightened and desperate
Children all my life.
202
00:09:50,632 --> 00:09:52,258
And it may surprise
You to know
203
00:09:52,342 --> 00:09:54,135
That I've lent them
More of sympathy
204
00:09:54,219 --> 00:09:55,720
And of compassion
205
00:09:55,804 --> 00:09:58,264
Than | have lent
Them of knowledge.
206
00:09:58,348 --> 00:10:01,434
But neither sympathy nor
Compassion can be handed out
207
00:10:01,476 --> 00:10:04,104
Wholesale, like
Cheap bubble gum.
208
00:10:04,187 --> 00:10:06,272
The recipient
Must be worthy of them
209
00:10:06,356 --> 00:10:09,234
And you never were.
210
00:10:09,317 --> 00:10:13,696
You were a devious,
Dishonest troublemaker.
211
00:10:13,780 --> 00:10:16,491
And in spite
Of all your millions,
212
00:10:16,574 --> 00:10:19,452
It's my guess
You are still devious,
213
00:10:19,494 --> 00:10:23,39
You are still dishonest.
214
00:10:23,123 --> 00:10:25,500
And I've no doubt, even now,
215
00:10:25,583 --> 00:10:27,293
You're a troublemaker.
216
00:10:27,377 --> 00:10:31,172
You haven't changed,
Mrs. Langsford.
217
00:10:31,256 --> 00:10:35,426
(hughes)
Mr. Radin, obviously
Many years have passed
218
00:10:35,510 --> 00:10:39,722
Between now
And the time you felt
You'd suffered indignities
219
00:10:39,806 --> 00:10:41,891
At our hands,
But what's to be gained by--
220
00:10:41,975 --> 00:10:43,768
(radin)
A great deal
Can be gained,
221
00:10:43,852 --> 00:10:45,645
A very great deal.
222
00:10:45,728 --> 00:10:48,398
You, for example, accused me
Of a lack of character,
223
00:10:48,481 --> 00:10:51,234
Put a scandal over my head,
Destroyed my reputation.
224
00:10:51,317 --> 00:10:53,27
Yes, | remember.
225
00:10:53,111 --> 00:10:57,782
A girl, mr. Radin,
A girl you drove to suicide.
226
00:10:57,866 --> 00:11:00,160
Because even
At that early stage
227
00:11:00,243 --> 00:11:04,497
You were not a man who held
Honor in very high regard.
228
00:11:04,539 --> 00:11:07,292
[suspense music]
You can go
To the devil, reverend!
229
00:11:07,375 --> 00:11:08,501
Radin!
230
00:11:08,585 --> 00:11:10,86
And you, too, colonel.
231
00:11:10,170 --> 00:11:11,671
Tonight, my friends,
232
00:11:11,754 --> 00:11:13,339
You will all
Go to the devil,
233
00:11:13,423 --> 00:11:17,218
And that /s not
A figure of speech!
234
00:11:17,302 --> 00:11:20,597
(radin)
Do you know why / built
This room down here?
235
00:11:20,680 --> 00:11:24,601
Those walls are
18 inches concrete
With reinforced steel.
236
00:11:24,684 --> 00:11:27,270
And around them,
Six inches of lead.
237
00:11:27,353 --> 00:11:31,274
| have my own generator
System, my own air system.
238
00:11:31,357 --> 00:11:34,527
Yes, and out there,
Beyond that door,
239
00:11:34,611 --> 00:11:39,199
A storeroom the size
Of a warehouse.
240
00:11:39,282 --> 00:11:41,284
You understand
Logistics, colonel.
241
00:11:41,367 --> 00:11:43,703
Does it occur to you
Why | should have gone
242
00:11:43,786 --> 00:11:45,538
To all this
Trouble and expense?
243
00:11:45,580 --> 00:11:47,665
[suspense music]
244
00:11:51,711 --> 00:11:53,922
To begin a vigil,
My friends.
245
00:11:54,05 --> 00:11:58,176
The long wait
And the countdown.
246
00:11:58,259 --> 00:12:01,179
Yes. | have walked
With kings and tycoons,
247
00:12:01,262 --> 00:12:03,97
As you perceive,
Mrs. Langsford.
248
00:12:03,181 --> 00:12:06,100
1 have walked with them,
And | have listened to them.
249
00:12:06,184 --> 00:12:09,896
|! Keep abreast of the times,
And usually well ahead
Of them.
250
00:12:09,979 --> 00:12:11,981
| know things
That are going to happen.
251
00:12:12,65 --> 00:12:13,233
| pay for the service.
252
00:12:13,316 --> 00:12:15,443
48 hours ago
253
00:12:15,526 --> 00:12:17,737
| received
A most interesting
Bit of news,
254
00:12:17,820 --> 00:12:20,490
Something that
Perhaps only six men
255
00:12:20,573 --> 00:12:23,34
In the world
Know of.
256
00:12:23,117 --> 00:12:27,38
The world
Is coming to an end
This evening,
257
00:12:27,121 --> 00:12:30,124
Ladies and gentlemen.
258
00:12:30,208 --> 00:12:34,671
At 11:45, there will be no
More city, no more country.
259
00:12:34,754 --> 00:12:39,342
At 30 minutes after midnight,
There will be no more world.
260
00:12:39,425 --> 00:12:41,427
They are going
To bomb us,
261
00:12:41,511 --> 00:12:43,805
And we are going
To bomb them.
262
00:12:43,888 --> 00:12:47,934
By dawn, there will be nothing
Left but rubble and bodies.
263
00:12:49,769 --> 00:12:53,22
And in a few moments
It will all begin.
264
00:12:53,106 --> 00:12:55,650
You'll be hearing
Sirens very shortly.
265
00:12:55,733 --> 00:12:57,402
That's the red alert.
266
00:12:57,485 --> 00:13:00,280
That means
Their missiles
Are on their way.
267
00:13:00,363 --> 00:13:03,491
Ours will follow
Soon after.
268
00:13:03,574 --> 00:13:07,203
And you are
To survive,
Mr. Radin?
269
00:13:07,287 --> 00:13:08,538
Is that
The idea?
270
00:13:08,621 --> 00:13:11,291
1 am to survive, mr. Hughes.
271
00:13:11,374 --> 00:13:13,501
|! Am 300 feet underground.
272
00:13:13,584 --> 00:13:16,45
And what about you, reverend?
273
00:13:16,129 --> 00:13:18,339
Do you wish
To survive?
274
00:13:18,423 --> 00:13:20,717
Do the rest of you
Wish to survive?
275
00:13:20,800 --> 00:13:25,638
Or am | to be
The only pallbearer?
276
00:13:29,809 --> 00:13:32,312
[high-pitched tone]
277
00:13:37,650 --> 00:13:40,903
(man over speakers)
This 1s your civil
Defense announcer.
278
00:13:40,987 --> 00:13:44,240
Repeating. The air defense
Command has just declared
279
00:13:44,324 --> 00:13:46,117
A take-cover signal.
280
00:13:46,200 --> 00:13:49,245
This 1s not a practice
Warning, not a drill.
281
00:13:49,329 --> 00:13:53,416
An attack by enemy forces
Is expected at any moment.
282
00:13:53,499 --> 00:13:56,878
You must seek the nearest
Shelter immediately.
283
00:13:56,961 --> 00:13:58,796
If you are in your home,
284
00:13:58,880 --> 00:14:01,299
Go to your prepared shelter
Or to the basement.
285
00:14:01,382 --> 00:14:03,718
If you have no shelter
Or basement,
286
00:14:03,801 --> 00:14:06,429
Go toward
The center of the house,
To the first room
287
00:14:06,512 --> 00:14:08,598
Or hall that will put
As many walls
288
00:14:08,681 --> 00:14:12,226
As possible between
You and the outside
Of the house.
289
00:14:12,310 --> 00:14:14,562
Take your radio with you.
290
00:14:14,645 --> 00:14:17,565
If you are in any
Other type of building,
Go to the basement
291
00:14:17,648 --> 00:14:20,693
Or lowest floor
And get as close
To the center of the building
292
00:14:20,777 --> 00:14:21,736
As possible.
293
00:14:29,827 --> 00:14:33,206
(announcer)
...- your shelter until
Told it 1s safe to do so.
294
00:14:33,289 --> 00:14:35,83
This 1s nota test.
295
00:14:35,166 --> 00:14:37,627
This 1s a real take-cover--
[broadcast stops]
296
00:14:42,423 --> 00:14:44,258
Comments?
297
00:14:44,342 --> 00:14:47,53
Perhaps a little
Military sophistry
Now, colonel.
298
00:14:47,95 --> 00:14:48,513
A quote
From general grant.
299
00:14:48,596 --> 00:14:50,56
Or you, reverend,
300
00:14:50,139 --> 00:14:53,559
Something enriching
From the gospel.
301
00:14:53,643 --> 00:14:55,436
Such silence, mrs. Langsford?
302
00:14:55,520 --> 00:14:57,397
Nothing in that
Vast repertoire,
303
00:14:57,480 --> 00:14:59,524
That pilgrim's progress
Mind of yours,
304
00:14:59,607 --> 00:15:01,234
To handle
The situation?
305
00:15:01,317 --> 00:15:03,694
A mental eraser
To wipe out reality?
306
00:15:03,778 --> 00:15:05,405
I've got
To get to my wife.
307
00:15:05,488 --> 00:15:07,573
By all
Means, reverend,
Get to your wife.
308
00:15:07,657 --> 00:15:11,285
Hold hands
And die together.
309
00:15:11,369 --> 00:15:14,122
You turn
My stomach,
Mr. Hughes.
310
00:15:14,205 --> 00:15:15,540
"Get to your wife."
311
00:15:15,623 --> 00:15:17,583
That's not what's
On your mind.
312
00:15:17,667 --> 00:15:21,462
What's on your
Mind is what's
On the colonel's mind
313
00:15:21,546 --> 00:15:23,131
And the schoolmarm's mind.
314
00:15:23,214 --> 00:15:25,466
Your precious hide,
Your sanctified flesh.
315
00:15:25,550 --> 00:15:27,718
That's what
Preoccupies you
At the moment.
316
00:15:27,802 --> 00:15:29,262
If I'm to die tonight
317
00:15:29,303 --> 00:15:31,139
| want to be
With someone | love.
318
00:15:31,222 --> 00:15:34,517
"Somebody | love--"
How theatrical! Ha!
319
00:15:34,600 --> 00:15:36,811
But more burlesque
Than legitimate.
320
00:15:36,894 --> 00:15:39,439
Have the decency,
Reverend, to depart
This earth
321
00:15:39,522 --> 00:15:41,899
With just a fragment
Of the truth
In your mouth.
322
00:15:41,983 --> 00:15:43,985
Tell me to my face
That you're so scared,
323
00:15:44,68 --> 00:15:45,570
So miserably frightened,
324
00:15:45,653 --> 00:15:47,530
That you'd sell
Your wife by the pound
325
00:15:47,613 --> 00:15:49,449
If it meant
Your own survival.
326
00:15:49,532 --> 00:15:52,243
If those were
The last words |
Spoke before | died,
327
00:15:52,326 --> 00:15:54,537
They would also be
The worst falsehood
328
00:15:54,620 --> 00:15:56,831
| ever uttered on earth.
329
00:15:56,914 --> 00:15:58,624
Now, will you
Open this door?
330
00:15:58,666 --> 00:16:01,461
Will you let me leave now?
331
00:16:05,298 --> 00:16:06,549
[sirens blaring]
332
00:16:21,731 --> 00:16:23,149
How did you
Know, radin?
333
00:16:23,232 --> 00:16:25,26
How could you
Possibly have known?
334
00:16:25,109 --> 00:16:26,652
What difference
Does it make,
335
00:16:26,694 --> 00:16:28,571
If he'll let
Us leave now
336
00:16:28,654 --> 00:16:31,157
Perhaps we can
Reach our homes
Before it happens.
337
00:16:31,240 --> 00:16:32,950
Shall we drop
The pretenses now?
338
00:16:33,34 --> 00:16:34,994
Shall we, all of us now,
Tell the truth?
339
00:16:35,77 --> 00:16:37,205
/ told you
How this room
Was constructed--
340
00:16:37,288 --> 00:16:39,207
Steel, concrete and lead.
341
00:16:39,290 --> 00:16:42,418
It may be
The only place on earth
Where you can survive.
342
00:16:42,502 --> 00:16:45,505
Now, what is this nonsense
About going back
To your homes?
343
00:16:45,588 --> 00:16:48,424
Do you mean to say
That you would walk
Out of here and die
344
00:16:48,508 --> 00:16:52,762
When by simply sitting
Here you could live?
345
00:16:52,845 --> 00:16:54,847
Are we to understand,
Mr. Radin,
346
00:16:54,931 --> 00:16:57,266
That you will permit
Us this luxury?
347
00:16:57,350 --> 00:16:59,393
You will allow
Us to stay?
348
00:16:59,477 --> 00:17:01,687
Of course, colonel.
As a matter of fact,
349
00:17:01,771 --> 00:17:04,106
It's precisely why
I've asked you to come.
350
00:17:04,190 --> 00:17:06,609
Each of you
In his own way
Has tried to destroy me.
351
00:17:06,692 --> 00:17:08,569
But I'll not repay
The compliment.
352
00:17:08,653 --> 00:17:11,155
That is to say,
| will not require
An eye for an eye,
353
00:17:11,239 --> 00:17:13,324
Nothing as primitive
Or as naked as that.
354
00:17:13,407 --> 00:17:15,952
What is your price,
Mr. Radin?
355
00:17:16,35 --> 00:17:17,954
I'd be interested.
[suspense music]
356
00:17:18,37 --> 00:17:20,540
The colonel would
Be interested.
357
00:17:20,623 --> 00:17:22,750
| presume the reverend
And the schoolmarm
358
00:17:22,833 --> 00:17:25,44
Would be interested.
359
00:17:25,127 --> 00:17:26,963
| submit,
Dear friends,
360
00:17:27,46 --> 00:17:28,798
You're not
Just interested.
361
00:17:28,881 --> 00:17:31,384
It's probably the only
Thing in god's earth
362
00:17:31,467 --> 00:17:33,219
That has any meaning
Left at all.
363
00:17:33,302 --> 00:17:36,973
But the price, colonel,
364
00:17:37,56 --> 00:17:38,599
You will beg my pardon,
365
00:17:38,683 --> 00:17:40,518
You will ask my forgiveness,
366
00:17:40,601 --> 00:17:43,229
And, if need be, will get
Down on your hands and knees
367
00:17:43,271 --> 00:17:44,689
To perform the function.
368
00:17:44,772 --> 00:17:46,983
"Pretty please
With sugar on it."
369
00:17:47,66 --> 00:17:48,776
How's that?
Speak up, teacher.
370
00:17:48,859 --> 00:17:51,612
"Pretty please
With sugar on it."
371
00:17:51,696 --> 00:17:55,616
It's what children say
To exact a favor.
372
00:17:55,700 --> 00:17:58,869
| don't want your
Favor, mr. Radin!
373
00:17:58,953 --> 00:18:00,580
Let me out of here!
374
00:18:00,663 --> 00:18:03,457
If I'm to spend my last
Quarter hour on earth
375
00:18:03,541 --> 00:18:06,252
I'd rather spend it
With a stray cat
376
00:18:06,335 --> 00:18:08,713
Or alone in central park
377
00:18:08,796 --> 00:18:10,798
Orin a city
Full of strangers
378
00:18:10,881 --> 00:18:13,259
Whose names
I'll never know.
379
00:18:13,342 --> 00:18:15,386
(hughes)
The door, radin.
380
00:18:15,469 --> 00:18:17,680
Will you open
The door now?
381
00:18:17,763 --> 00:18:21,434
(hawthorne)
Open up, radin.
382
00:18:21,475 --> 00:18:23,19
[suspense music]
383
00:18:23,102 --> 00:18:25,62
You're too blind
Or you're too stupid,
384
00:18:25,146 --> 00:18:27,148
Because none of you
Seem to understand.
385
00:18:27,231 --> 00:18:29,108
All you have to do--
386
00:18:29,191 --> 00:18:32,486
Literally, all
You have to do--
Is to say a sentence.
387
00:18:32,570 --> 00:18:34,905
Just a string
Of silly, stupid words.
388
00:18:34,989 --> 00:18:36,282
Like a command, colonel,
389
00:18:36,365 --> 00:18:38,784
Or like
A lesson, teacher,
390
00:18:38,868 --> 00:18:42,580
Or like
A prayer, reverend.
391
00:18:42,663 --> 00:18:45,791
All you have to say
Is you're sorry.
392
00:18:54,800 --> 00:18:58,387
All right,
You want to die, fine.
393
00:18:58,471 --> 00:19:01,432
But you'll be back
Inside five minutes.
394
00:19:06,395 --> 00:19:08,314
There's the elevator!
Take it!
395
00:19:08,397 --> 00:19:10,149
Take the farce
To its conclusion.
396
00:19:10,232 --> 00:19:12,151
Go up into the street
And see the panic
397
00:19:12,234 --> 00:19:13,819
And the frenzy
And the horror.
398
00:19:13,903 --> 00:19:15,529
And come back
To your salvation.
399
00:19:15,613 --> 00:19:17,615
Or watch it
All down here
On that screen.
400
00:19:17,698 --> 00:19:19,992
You can see
It all happen,
The whole thing.
401
00:19:20,76 --> 00:19:22,328
Watch the world being
Shoveled into a grave.
402
00:19:30,378 --> 00:19:32,338
It's your
Last chance.
403
00:19:32,421 --> 00:19:37,51
It's your last chance,
| mean it.
404
00:19:37,134 --> 00:19:40,12
Tell me,
Reverend, is life
So stinking cheap
405
00:19:40,96 --> 00:19:41,931
That you can throw
It down a drain?
406
00:19:42,14 --> 00:19:46,811
Life is very
Dear, mr. Radin,
Infinitely valuable.
407
00:19:46,894 --> 00:19:49,689
But there are other things
That come even higher.
408
00:19:49,772 --> 00:19:51,565
Honor is one of them--
409
00:19:51,649 --> 00:19:53,693
Perhaps the most
Expensive of them all.
410
00:19:53,776 --> 00:19:55,778
Amen.
411
00:19:55,861 --> 00:19:58,322
(langsford)
Try not to get
Too lonely.
412
00:19:58,406 --> 00:19:59,907
Use mirrors.
They may help.
413
00:19:59,990 --> 00:20:02,159
Put them all
Around the room.
414
00:20:02,243 --> 00:20:05,37
Then you'll have
The company of a world
Full of radins.
415
00:20:05,79 --> 00:20:06,872
It'll be a fantasy,
Of course,
416
00:20:06,956 --> 00:20:09,208
But then your whole life
Has been a fantasy,
417
00:20:09,250 --> 00:20:10,918
A parade of illusions--
418
00:20:11,01 --> 00:20:13,337
Illusions about what
People have done to you,
419
00:20:13,421 --> 00:20:15,214
Illusions about
What justice is,
420
00:20:15,297 --> 00:20:17,341
Illusions about
What is the dignity
421
00:20:17,425 --> 00:20:19,593
Of even the lowest of us.
422
00:20:19,677 --> 00:20:21,554
A fantasy,
Mr. Radin,
423
00:20:21,637 --> 00:20:23,639
And now you can have
It all to yourself.
424
00:20:28,894 --> 00:20:32,273
No, it's not true,
It's not a fantasy.
425
00:20:32,356 --> 00:20:34,900
No, it's not a fantasy!
426
00:20:34,984 --> 00:20:38,904
[sirens blaring]
427
00:20:38,988 --> 00:20:41,866
[over speakers]
This 1s your civil
Defense announcer.
428
00:20:41,949 --> 00:20:45,494
Our military authorities
Have just ordered
A take-cover alert.
429
00:20:45,578 --> 00:20:48,164
Attack by enemy forces
1s imminent.
430
00:20:48,247 --> 00:20:50,750
Take cover immediately.
431
00:20:50,833 --> 00:20:54,86
If you are in your car
Driving away from your
City, continue.
432
00:20:54,170 --> 00:20:55,254
Keep on driving.
433
00:20:55,337 --> 00:20:56,964
Do not stop.
434
00:20:57,47 --> 00:20:59,08
When movement
1s no longer possible,
435
00:20:59,91 --> 00:21:00,760
Seek the best
Available refuge.
436
00:21:00,801 --> 00:21:02,261
That's enough!
437
00:21:02,344 --> 00:21:03,804
If you are outdoors
On foot,
438
00:21:03,888 --> 00:21:05,389
Hurry to the nearest shelter,
439
00:21:05,473 --> 00:21:06,766
[sirens continue]
440
00:21:11,312 --> 00:21:14,648
[explosion]
441
00:21:17,109 --> 00:21:18,986
That's quite enough!
442
00:21:22,114 --> 00:21:23,949
[sirens stop]
443
00:21:32,958 --> 00:21:35,294
[suspense music]
444
00:21:59,193 --> 00:22:00,986
[whimpering]
445
00:22:03,614 --> 00:22:05,658
[tragic music]
446
00:22:32,643 --> 00:22:35,229
[sobbing]
447
00:22:38,816 --> 00:22:39,942
[sobbing continues]
448
00:22:40,25 --> 00:22:41,610
[car horn honking]
449
00:22:41,694 --> 00:22:45,281
[wailing]
450
00:22:45,364 --> 00:22:47,908
Anybody?
451
00:22:47,992 --> 00:22:49,952
Somebody.
452
00:22:50,35 --> 00:22:51,912
Please.
453
00:22:51,996 --> 00:22:53,539
Somebody--
454
00:22:53,622 --> 00:22:55,708
(man)
Hey, mac, mac.
455
00:22:55,791 --> 00:22:58,43
Had a little
Bit too much?
456
00:22:58,127 --> 00:22:59,712
Hey, mac.
457
00:22:59,795 --> 00:23:02,47
| didn't want
It this way.
458
00:23:02,131 --> 00:23:03,465
Let me take
You home, mac.
459
00:23:03,549 --> 00:23:05,217
| didn't want
It this way.
460
00:23:05,301 --> 00:23:07,219
No, somebody, please.
461
00:23:07,303 --> 00:23:10,890
Anybody, won't
Somebody listen to me?
462
00:23:10,973 --> 00:23:13,559
[sobbing]
463
00:23:13,642 --> 00:23:15,728
[clamoring voices]
464
00:23:15,811 --> 00:23:20,149
(policeman)
Go on now,
Move along.
Move along, please.
465
00:23:20,232 --> 00:23:22,26
Move along, please!
466
00:23:22,109 --> 00:23:24,778
Please, move along,
Please, please.
It's okay now,
467
00:23:24,862 --> 00:23:27,72
We're gonna
Help you.
468
00:23:27,156 --> 00:23:29,283
Isn't there
Anybody left?
469
00:23:29,366 --> 00:23:30,784
Nobody?
470
00:23:30,868 --> 00:23:32,328
You're gonna be
All right.
471
00:23:32,411 --> 00:23:33,787
Nobody!
472
00:23:33,871 --> 00:23:35,39
Now, go on,
Break it up.
473
00:23:35,122 --> 00:23:36,248
Go on, go on.
474
00:23:36,332 --> 00:23:38,00
Nobody.
475
00:23:38,83 --> 00:23:40,127
[suspense music]
Nobody--
476
00:23:40,210 --> 00:23:42,922
Oh, god.
477
00:23:43,05 --> 00:23:45,549
God.
478
00:23:49,678 --> 00:23:53,15
(narrator)
Mr. Paul radin,
A dealer in fantasy
479
00:23:53,98 --> 00:23:55,267
Who sits in the rubble
Of his own making
480
00:23:55,309 --> 00:23:57,686
And imagines that he's
The last man on earth,
481
00:23:57,770 --> 00:24:00,814
Doomed toa perdition
Of unutterable loneliness
482
00:24:00,898 --> 00:24:03,734
Because a practical joke
Has turned into a nightmare.
483
00:24:03,817 --> 00:24:06,654
Mr. Paul radin,
Pallbearer at a funeral
484
00:24:06,737 --> 00:24:11,200
That he manufactured himself
/n the twilight zone.
485
00:24:13,869 --> 00:24:16,789
(announcer)
Rod serling,
Creator of the twilight zone,
486
00:24:16,872 --> 00:24:19,124
Will tell you
About next week's story
487
00:24:19,208 --> 00:24:20,334
After this message.
488
00:24:22,169 --> 00:24:24,213
And now, mr. Serling.
489
00:24:24,296 --> 00:24:27,383
Next week,
Through the good offices
Of mr. Charles beaumont,
490
00:24:27,466 --> 00:24:29,718
We take a walk
In some dead man's shoes.
491
00:24:29,802 --> 00:24:32,262
It's the story of a hobo
Who takes some shoes
492
00:24:32,346 --> 00:24:35,99
Off a recently-deceased
Hoodlum, and then discovers
493
00:24:35,182 --> 00:24:37,267
That if the shoe fits,
You have to wear it.
494
00:24:37,351 --> 00:24:39,144
You have to do
As the shoes do--
495
00:24:39,228 --> 00:24:41,397
Go where they tell you to
And then perform
496
00:24:41,480 --> 00:24:43,607
Some services above
And beyond the norm.
497
00:24:43,691 --> 00:24:46,694
| hope we see you next week
For "Dead man's shoes."
498
00:25:17,57 --> 00:25:20,519
(announcer)
Seat belts
Can reduce ser/ous
Injury by one-third.
499
00:25:20,561 --> 00:25:24,565
Does your family
Have the security
Of seat belts?
36563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.