All language subtitles for The Twilight Zone (1959) - S03E05 - A Game of Pool (1080p BluRay x265 ImE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,670 [theme music playing] 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,930 (narrator) You're traveling Through another dimension. 3 00:00:13,13 --> 00:00:16,225 A dimension not only Of sight and sound, But of mind. 4 00:00:16,308 --> 00:00:20,62 A journey into a wondrous Land whose boundaries are That of imagination. 5 00:00:20,145 --> 00:00:22,272 Your next stop, The twilight zone. 6 00:00:35,410 --> 00:00:36,995 Yes! 7 00:00:39,39 --> 00:00:42,543 You see what | mean? Did you see that? 8 00:00:42,584 --> 00:00:46,463 The right english, the Right draw, perfect Position, right? 9 00:00:46,547 --> 00:00:51,134 What do | get? Fats brown, that's What | get, fats brown. 10 00:00:51,218 --> 00:00:54,721 Well, I'm sick of it. I'm sick of hearing His name! 11 00:00:54,763 --> 00:00:57,724 I'm the best pool cue On randolph street. Me. 12 00:00:57,808 --> 00:00:59,893 Jesse cardiff, And you know that! 13 00:00:59,977 --> 00:01:04,565 All right, all right. Fats was good. | mean, He was good, right? 14 00:01:06,233 --> 00:01:08,110 But he's dead. You hear me? He's dead. 15 00:01:08,193 --> 00:01:10,612 He's been dead For over 15 years, 16 00:01:10,696 --> 00:01:13,156 But every time | turn around | hear his name! 17 00:01:15,367 --> 00:01:18,453 "Oh, you're Pretty good, jesse, But fats is better. 18 00:01:18,537 --> 00:01:21,415 Fats is the best!" Fats, fats! 19 00:01:22,541 --> 00:01:24,459 I'll say it again. 20 00:01:24,543 --> 00:01:27,04 [shouting] Fats brown is dead! 21 00:01:27,87 --> 00:01:29,172 And buried In the ground. 22 00:01:29,256 --> 00:01:33,927 And if he was alive And in this room | Could beat him. 23 00:01:34,11 --> 00:01:37,764 I'd give anything, Anything to play Him one game! 24 00:01:37,806 --> 00:01:41,810 (woman) Fats brown, Fats brown. 25 00:01:41,893 --> 00:01:46,773 Report to lister's poo! Room, Randolph street, chicago. 26 00:01:46,857 --> 00:01:50,444 Fats brown. Fats brown. 27 00:01:50,485 --> 00:01:52,613 Lister's pool room, 28 00:01:52,654 --> 00:01:55,782 Randolph street, chicago. 29 00:01:55,866 --> 00:01:58,952 If you were here, Fats brown, I'd show You who was the best. 30 00:01:59,36 --> 00:02:01,705 One game, One lousy game. 31 00:02:01,788 --> 00:02:03,540 At your service. 32 00:02:13,592 --> 00:02:17,846 Jesse cardiff, pool shark. The best on randolph street. 33 00:02:17,929 --> 00:02:20,766 Who will soon learn That trying to be the Best at anything 34 00:02:20,849 --> 00:02:23,143 Carries its own Special risks 35 00:02:23,226 --> 00:02:26,146 In or out of The twilight zone. 36 00:02:48,01 --> 00:02:50,03 You called? 37 00:02:53,298 --> 00:02:54,925 Um, but you're-- 38 00:02:55,08 --> 00:02:57,719 Dead? Not really. 39 00:02:57,803 --> 00:03:00,597 As long as people talk About you, you're Not really dead. 40 00:03:00,681 --> 00:03:03,16 As long as they Speak your name, You continue. 41 00:03:03,100 --> 00:03:06,895 A legend doesn't die Just because the man does. 42 00:03:06,978 --> 00:03:10,23 Oh, no. No, It's impossible. 43 00:03:10,65 --> 00:03:12,776 Nothing's impossible. 44 00:03:12,859 --> 00:03:16,113 Some things are Less likely than Others, that's all. 45 00:03:29,209 --> 00:03:31,878 [sighs] It isn't a rib. 46 00:03:31,920 --> 00:03:33,755 | mean, it's You. You're-- 47 00:03:33,839 --> 00:03:37,342 James howard brown, Known to my friends As "Fats." 48 00:03:40,554 --> 00:03:44,474 | know it's a shock, But then you called me, | didn't call you. 49 00:03:44,558 --> 00:03:48,61 Oh, well, I-I| didn't Mean anything, see? | was kinda-- 50 00:03:48,103 --> 00:03:52,65 | understand it was just Big talk. Is that it? 51 00:03:52,107 --> 00:03:54,776 You like to play With fire, but you Don't like to cook. 52 00:03:54,860 --> 00:03:57,154 You're not as good As you claim, and You know it. 53 00:03:57,237 --> 00:03:59,239 Deep down, you know That you're second-rate. 54 00:03:59,322 --> 00:04:01,867 Now, wait a minute! 55 00:04:01,950 --> 00:04:05,662 Are you afraid? Look, I've come a long way, boy, And not to be fooled with. 56 00:04:05,746 --> 00:04:10,959 I've seen your Kind before. A little Skill, a knack, style, 57 00:04:11,42 --> 00:04:13,670 But when the heat's On, you fold. 58 00:04:13,754 --> 00:04:18,91 That isn't fair. You never seen Me play. Maybe | can beat you. That's possible, isn't it? 59 00:04:18,175 --> 00:04:21,136 It's possible. Things change. Records get higher. 60 00:04:21,219 --> 00:04:23,680 But you'll never Get the job done With your mouth. 61 00:04:23,764 --> 00:04:27,350 All right, fat boy, Dead or alive, let me Tell you something. 62 00:04:27,434 --> 00:04:30,979 Maybe you are some kind Of a legend. A tin god. You know what you are to me? 63 00:04:31,62 --> 00:04:33,940 You're a big balloon Waiting for someone to Stick a needle in it. 64 00:04:33,982 --> 00:04:36,276 Well, I'm the someone And here's the needle. 65 00:04:36,359 --> 00:04:38,945 You're like all The other legends. You live on a reputation. 66 00:04:39,29 --> 00:04:42,699 | heard a man in this very Pool swear that he saw you Make a nine-cushion bank. 67 00:04:42,783 --> 00:04:45,243 You don't believe it? 68 00:04:45,327 --> 00:04:48,830 It's impossible. You hit the Ball that hard. He had more Imagination than brains. 69 00:04:48,914 --> 00:04:50,624 Then you'll play me? 70 00:04:50,665 --> 00:04:51,958 Yeah. 71 00:04:52,00 --> 00:04:54,02 And what about The stakes? 72 00:04:54,85 --> 00:04:55,712 The stakes? 73 00:04:55,796 --> 00:04:58,381 Something to make The game more interesting. 74 00:05:01,676 --> 00:05:03,512 Here, any or all of it. 75 00:05:03,595 --> 00:05:07,891 Come on, use your wits, boy. What good is money to me? 76 00:05:07,974 --> 00:05:10,185 Then what? 77 00:05:10,268 --> 00:05:14,147 Something to make my Long journey worthwhile. 78 00:05:14,189 --> 00:05:16,24 Name it. 79 00:05:16,107 --> 00:05:19,736 You said you'd Give anything for A game with me. 80 00:05:19,820 --> 00:05:22,656 Anything? 81 00:05:22,697 --> 00:05:25,242 What are you Talking about, mister? 82 00:05:25,325 --> 00:05:28,495 Just what kind of stakes Are you talking about? 83 00:05:28,578 --> 00:05:32,40 Life or death. 84 00:05:32,123 --> 00:05:34,334 You beat me And you live. 85 00:05:34,376 --> 00:05:37,879 You lose And you die. 86 00:05:43,552 --> 00:05:47,556 It's interesting To see how much faith You have in yourself. 87 00:05:47,639 --> 00:05:49,599 You know something? 88 00:05:49,683 --> 00:05:54,104 For my money, You don't wanna be The best bad enough, boy. 89 00:05:54,187 --> 00:05:59,109 Why, when 1 was your age, | would have jumped At the chance. 90 00:05:59,192 --> 00:06:02,112 But then, | was Something better Than second-rate. 91 00:06:02,195 --> 00:06:04,239 You better Watch yourself. 92 00:06:04,322 --> 00:06:07,284 You know, it takes More than skill to Be a champion. 93 00:06:07,367 --> 00:06:12,330 It takes equal Parts of talent, Luck, work and nerve. 94 00:06:13,623 --> 00:06:15,584 A quality You sadly lack. 95 00:06:15,667 --> 00:06:19,963 Nerve. You mean insanity. Risk my life on a game Of pool? 96 00:06:20,46 --> 00:06:22,716 Insanity, /f you prefer. 1am just a pool player. 97 00:06:22,757 --> 00:06:26,52 There's probably no less Important thing on The face earth. 98 00:06:26,136 --> 00:06:29,97 But mark this In your book. I'm the best. 99 00:06:29,180 --> 00:06:31,433 It's a proud thing To be the best At anything. 100 00:06:31,516 --> 00:06:33,268 But then you wouldn't Know about that. 101 00:06:33,351 --> 00:06:34,477 Where you going? 102 00:06:34,561 --> 00:06:36,605 I'm going back. 103 00:06:36,688 --> 00:06:39,774 You say | don't wanna Be the best bad enough, But you're wrong. 104 00:06:39,858 --> 00:06:44,70 Do you know how many hours, how Many years, how much of myself I've put into this game? 105 00:06:44,112 --> 00:06:47,490 How many nights I've slept On that table right there? Yeah, | did that. 106 00:06:47,574 --> 00:06:50,493 | made a deal with the owner So / could practice after The place closed. 107 00:06:50,577 --> 00:06:54,164 | haven't been to the movies In years. | haven't dated a Girl, read a book 108 00:06:54,247 --> 00:06:56,499 Because it would take Time away from the game. 109 00:06:56,583 --> 00:06:58,418 Still talk and Nothing else. 110 00:06:58,501 --> 00:07:02,839 I'm good, mister! I'm--I'm-I'm good. 111 00:07:06,343 --> 00:07:08,595 But am 1 that good? 112 00:07:08,637 --> 00:07:12,15 You'll really never know Until you're ready To risk everything. 113 00:07:12,98 --> 00:07:14,100 Look, will you Stop pushing, huh? 114 00:07:14,184 --> 00:07:17,520 You know, where | Come from, there's A race driver. 115 00:07:17,604 --> 00:07:20,857 Go to the track And whisper his name. Say "Tazio nuvolari." 116 00:07:20,941 --> 00:07:23,109 And watch the heads Nod up and down. 117 00:07:23,151 --> 00:07:26,279 Or go to a bullring And hear of manolete. 118 00:07:26,321 --> 00:07:30,283 Both men faced death daily And both are legends. 119 00:07:30,367 --> 00:07:33,995 You never make the Grade at anything By playing it safe. 120 00:07:38,166 --> 00:07:40,710 Oh, boy, this is nutty. 121 00:07:40,794 --> 00:07:42,295 No. 122 00:07:42,379 --> 00:07:44,381 You accept the terms? 123 00:07:44,464 --> 00:07:47,968 Life or death? 124 00:08:14,911 --> 00:08:17,247 [balls clattering] 125 00:08:27,632 --> 00:08:31,761 You know, the big game Hunter has his elephant gun. 126 00:08:31,845 --> 00:08:36,349 And the fencer, He uses a blade From lima. 127 00:08:36,433 --> 00:08:40,270 This cue was made For me special, st. Louis. 128 00:08:41,354 --> 00:08:43,440 Cost $600. 129 00:08:43,523 --> 00:08:49,29 Yep, | made my living With it for 35 years. 130 00:08:52,824 --> 00:08:54,743 Name the game. 131 00:08:54,826 --> 00:08:56,786 Rotation? 132 00:08:56,870 --> 00:09:00,540 Kelly. 14.1 rack. 133 00:09:00,623 --> 00:09:02,917 Eight-ball. 134 00:09:03,01 --> 00:09:06,212 Well, let's-let's see How good you really are. 135 00:09:06,296 --> 00:09:09,90 Uh, 14.1 rack, One game, 300 points. 136 00:09:09,174 --> 00:09:11,718 You got a coin? 137 00:09:11,801 --> 00:09:14,637 Toss for break? You call it. 138 00:09:14,721 --> 00:09:16,765 Tails. 139 00:09:16,848 --> 00:09:19,559 Change your mind? 140 00:09:19,642 --> 00:09:21,478 You can, you know. 141 00:09:25,899 --> 00:09:28,693 Heads. My break. 142 00:09:48,254 --> 00:09:50,06 | know what you're Thinking, son. 143 00:09:50,90 --> 00:09:52,133 "The man who breaks Is at a disadvantage. 144 00:09:52,217 --> 00:09:55,678 Once he scatters The balls, the other Man has a clear field." 145 00:09:55,762 --> 00:09:57,222 Sure. 146 00:09:58,264 --> 00:10:00,16 Safe. 147 00:10:08,108 --> 00:10:09,776 Wow. 148 00:10:09,818 --> 00:10:12,112 Two balls Into the rail. 149 00:10:12,195 --> 00:10:15,907 A perfect break and no Advantage given. Now it's You turn to scatter them. 150 00:10:21,913 --> 00:10:23,164 Safe. 151 00:10:30,463 --> 00:10:32,423 Do something With that. 152 00:10:45,311 --> 00:10:47,355 Fifteen ball in The corner pocket. 153 00:10:51,693 --> 00:10:54,654 [chuckles] There's a funny thing. 154 00:10:54,737 --> 00:10:58,575 | was thinking if | sink it, you're Really in trouble. 155 00:10:58,658 --> 00:11:00,535 With luck, | can Run the table. 156 00:11:00,618 --> 00:11:03,288 And if you miss, you Leave me wide open. 157 00:11:16,634 --> 00:11:18,261 Nine ball In the corner. 158 00:11:20,96 --> 00:11:23,99 Ten ball, Three cushion, In the side. 159 00:11:30,857 --> 00:11:32,192 How about that, Fat boy? 160 00:11:32,275 --> 00:11:33,610 Not bad. 161 00:11:35,445 --> 00:11:38,198 That was great. 162 00:11:38,281 --> 00:11:40,116 You know, you're Like all the others. 163 00:11:40,200 --> 00:11:42,452 When | was a kid, | knew A lot of guys like you. 164 00:11:42,535 --> 00:11:46,80 Guys who were good At things like music and Arithmetic and basketball. 165 00:11:46,164 --> 00:11:49,42 Guys who would do Anything to make me Feel about that big. 166 00:11:49,83 --> 00:11:50,627 But you fooled Them, right? 167 00:11:50,710 --> 00:11:55,423 Yeah. Yeah, | did, That's right. | did. 168 00:11:55,506 --> 00:11:57,759 Two ball in The corner pocket. 169 00:11:57,842 --> 00:12:00,803 | knew that somewhere There was something | could be good at. 170 00:12:00,887 --> 00:12:04,641 One day, | was about 16, | wandered into here. 171 00:12:04,724 --> 00:12:07,810 It was cool And dark, like, Like being underwater. 172 00:12:07,894 --> 00:12:10,355 | used to come back. | used to watch them play. 173 00:12:10,438 --> 00:12:14,67 One day | picked up a cue, | asked an old man, he was Sitting right over there, 174 00:12:14,108 --> 00:12:17,153 | said, "You wanna Play, mister?" and | beat him. 175 00:12:17,237 --> 00:12:20,73 The first time | ever played him, And | beat him! 176 00:12:21,574 --> 00:12:23,326 | knew | had an Eye for this game. 177 00:12:27,914 --> 00:12:29,290 What happened to it? 178 00:12:29,374 --> 00:12:31,751 | almost made it. 179 00:12:35,255 --> 00:12:39,634 Funny thing. In geometry, "Almost" isn't enough. 180 00:12:39,717 --> 00:12:41,344 Geometry? 181 00:12:41,427 --> 00:12:44,264 Mm-hm. Pool is geometry 182 00:12:45,640 --> 00:12:48,601 In its most Challenging form. 183 00:12:48,643 --> 00:12:51,854 A science of precise Angles and forces. 184 00:12:57,777 --> 00:12:59,821 Fourteen in The end pocket. 185 00:13:05,618 --> 00:13:08,621 Angles and forces, huh? You sewed yourself up Pretty good. 186 00:13:20,717 --> 00:13:23,928 Thirteen ball Corner pocket. 187 00:13:25,805 --> 00:13:27,98 Ha! 188 00:13:30,226 --> 00:13:31,811 Your shot. 189 00:13:35,315 --> 00:13:37,150 Six, corner. 190 00:13:37,233 --> 00:13:39,27 Four, corner. 191 00:13:40,653 --> 00:13:42,155 Twelve. 192 00:13:51,164 --> 00:13:53,458 Thirteen in The corner pocket. 193 00:13:56,419 --> 00:13:58,546 Four ball, corner. 194 00:14:00,882 --> 00:14:02,675 Two ball, corner. 195 00:14:07,972 --> 00:14:09,932 Five ball In the side. 196 00:14:25,865 --> 00:14:28,201 Fifteen in The side pocket. 197 00:14:41,255 --> 00:14:43,549 [whistling] 198 00:14:46,386 --> 00:14:49,305 I've got 59, You've got 7 points. 199 00:14:49,389 --> 00:14:51,641 The game is young Yet, very young. 200 00:14:51,724 --> 00:14:53,518 Rack them up. 201 00:15:10,76 --> 00:15:12,78 One ball, end pocket. 202 00:15:22,04 --> 00:15:23,381 Seven. 203 00:15:28,52 --> 00:15:29,595 Five. 204 00:15:31,931 --> 00:15:33,683 Eleven. 205 00:15:38,62 --> 00:15:39,730 Eight. 206 00:15:43,67 --> 00:15:44,944 [ball clatters In pocket] 207 00:15:58,124 --> 00:16:00,126 [cue hitting balls] 208 00:16:10,11 --> 00:16:12,180 (jesse) Ten ball in The corner pocket. 209 00:16:33,784 --> 00:16:36,496 You needed those Four balls to win. 210 00:16:36,537 --> 00:16:39,749 See the score? | got 299, you Got 296. 211 00:16:39,832 --> 00:16:41,751 Yeah, yeah, | see the score. 212 00:16:41,834 --> 00:16:43,878 Well, | need That one to win. 213 00:16:45,46 --> 00:16:46,881 You need all of them. 214 00:16:48,07 --> 00:16:49,884 Just that one. 215 00:16:58,142 --> 00:17:01,437 Bank the five In the corner. 216 00:17:44,313 --> 00:17:46,566 You know Something, jesse? 217 00:17:46,649 --> 00:17:49,68 There's more to life Than this pool hall. 218 00:17:49,110 --> 00:17:52,321 It isn't right your Being all cooped up In here like this. 219 00:17:52,405 --> 00:17:54,907 You ought to Get out alittle, See what's going on. 220 00:17:54,991 --> 00:17:57,618 You didn't get to be The best sitting on A park bench. 221 00:17:57,702 --> 00:18:00,162 You spent a lot Of time with that Cue in your hands. 222 00:18:00,246 --> 00:18:03,624 Of course | did. But 1 took time Out tolive, too. 223 00:18:03,708 --> 00:18:06,419 I've been places Where they never Heard of billiards. 224 00:18:06,502 --> 00:18:08,296 15 ball in The corner pocket. 225 00:18:08,379 --> 00:18:10,464 | may not look The part, jesse, 226 00:18:10,548 --> 00:18:15,511 But | made love, walked Uphill, swam in the ocean. 227 00:18:15,595 --> 00:18:19,932 When | think of the wonderful Things there are to see and To do, it hurts me. 228 00:18:20,16 --> 00:18:22,101 Yeah. 229 00:18:22,184 --> 00:18:26,272 To see you rotting Your life away in this Miserable, dark hall. 230 00:18:26,314 --> 00:18:28,524 You're lying. You're trying To distract me. 231 00:18:28,608 --> 00:18:31,444 That's a lousy Thing to do. 232 00:18:31,527 --> 00:18:33,696 Fifteen in the corner. 233 00:18:33,779 --> 00:18:36,115 [tapping] 234 00:18:45,374 --> 00:18:48,294 [cue crashes Loudly on floor] 235 00:18:48,377 --> 00:18:50,546 You made me do that! You made me misss! 236 00:18:50,630 --> 00:18:54,884 Aw, come on, alittle Gamesmanship, a little Fun and you come apart. 237 00:18:54,967 --> 00:18:58,638 Kid stuff to make you Break your concentration And you get wild. 238 00:19:28,834 --> 00:19:30,670 There it is. 239 00:19:30,711 --> 00:19:33,589 The game ball. 240 00:19:33,673 --> 00:19:38,636 All my life I've been Waiting for this, it's-- It's a pocket hanger. 241 00:19:40,179 --> 00:19:43,933 | sink that, | Become the greatest. 242 00:19:44,16 --> 00:19:46,936 If you sink it. 243 00:19:47,19 --> 00:19:49,188 You're sweating. Why you so nervous? 244 00:19:49,230 --> 00:19:53,109 Oh, for reasons I'm afraid You wouldn't understand. 245 00:19:53,192 --> 00:19:55,528 Oh, no, no, | Understand all right. 246 00:19:55,569 --> 00:19:57,780 It means alot, Doesn't it? Even As a dead man. 247 00:19:57,863 --> 00:20:01,534 Have your name up there. "The unbeatable champ Of all times!" 248 00:20:01,575 --> 00:20:03,577 Carries certain Satisfactions, yes. 249 00:20:03,661 --> 00:20:05,746 "I'll give you a chance At my crown, jesse, 250 00:20:05,830 --> 00:20:08,541 But only if you're Willing to stake your Life on the game!" 251 00:20:08,582 --> 00:20:11,01 Couldn't bea nice Friendly, little Game, huh? 252 00:20:11,85 --> 00:20:15,965 | take them as I! Find them. To you, pool is not a nice, Friendly game. 253 00:20:16,48 --> 00:20:19,885 It's a win-at- Any-price affair. | acted accordingly. 254 00:20:19,969 --> 00:20:22,263 It didn't do You any good. 255 00:20:22,346 --> 00:20:24,974 You know, jesse, There's still one Ball on the table 256 00:20:25,57 --> 00:20:30,396 And it's taking you A mighty long time To get at it. Why? 257 00:20:30,479 --> 00:20:32,314 You wouldn't Believe this, jesse, 258 00:20:32,398 --> 00:20:35,234 But personally, I'd Like to see you win. 259 00:20:35,317 --> 00:20:36,986 Yeah. 260 00:20:37,69 --> 00:20:40,322 Believe me, I've only Been doing my job. 261 00:20:40,406 --> 00:20:42,908 Someone has To keep the flame. 262 00:20:42,950 --> 00:20:46,912 Someone has to weed Out those who haven't Got what it takes. 263 00:20:46,954 --> 00:20:50,166 You see, The champions, The legends, 264 00:20:50,249 --> 00:20:52,126 They serve As a purpose, 265 00:20:52,209 --> 00:20:55,254 A challenge, An incentive. 266 00:20:55,296 --> 00:20:56,756 | don't need A challenge. 267 00:20:56,839 --> 00:21:00,92 Everyone needs A challenge, jesse. 268 00:21:00,176 --> 00:21:03,304 Someone great out Of the past to say, 269 00:21:03,387 --> 00:21:06,140 "Match what I've Done, boy, and Make it better." 270 00:21:06,223 --> 00:21:08,100 That's true in All walks of life. 271 00:21:08,142 --> 00:21:11,854 Music, politics, Sports, you name it. 272 00:21:11,937 --> 00:21:15,941 Me, I'm only A pool player, 273 00:21:16,25 --> 00:21:17,276 But I'm the best. 274 00:21:17,359 --> 00:21:20,70 You were the best. 275 00:21:22,573 --> 00:21:24,450 Wait a minute, jesse. 276 00:21:24,533 --> 00:21:27,995 Before you shoot, think Of this. Shoot that ball, 277 00:21:28,78 --> 00:21:30,289 And you may win more Than you bargained for. 278 00:21:30,372 --> 00:21:33,793 There's nothing you can Say that will stop me. 279 00:21:33,834 --> 00:21:35,336 Nothing. 280 00:21:35,419 --> 00:21:38,547 I'm sorry. | was Required to say that. 281 00:21:58,275 --> 00:22:00,736 Win more than | Bargained for, huh? 282 00:22:00,820 --> 00:22:05,741 No. | beat you. I'm the best. 283 00:22:05,825 --> 00:22:08,35 I'm the best At something. 284 00:22:08,118 --> 00:22:09,829 Thanks. 285 00:22:14,250 --> 00:22:15,918 What do you Mean, "Thanks"? 286 00:22:16,01 --> 00:22:18,212 | beat you, I'm the best, And I'm gonna live. 287 00:22:18,295 --> 00:22:20,589 Of course you are, Those were the stakes. 288 00:22:20,673 --> 00:22:23,08 Then what's with The thanks, fat boy? 289 00:22:23,50 --> 00:22:26,762 You'll find out when The time comes for you To leave randolph street. 290 00:22:28,430 --> 00:22:30,516 You sore loser. 291 00:22:30,599 --> 00:22:32,268 | beat you. 292 00:22:32,351 --> 00:22:34,395 | beat you Fair and square. 293 00:22:34,478 --> 00:22:35,980 Take-- 294 00:22:43,362 --> 00:22:45,322 Hey. 295 00:22:46,740 --> 00:22:49,285 Come on. 296 00:22:59,253 --> 00:23:01,463 Well, you saw it, Didn't you? 297 00:23:03,924 --> 00:23:06,886 | beat the king Of the hill, Fats brown! 298 00:23:09,471 --> 00:23:11,765 Me. 299 00:23:11,849 --> 00:23:13,517 Jesse cardiff. 300 00:23:16,437 --> 00:23:19,148 And now I'm the best. 301 00:23:20,482 --> 00:23:22,568 And I'm gonna Stay the best 302 00:23:22,610 --> 00:23:25,70 Because nobody is Ever gonna take It away from me. 303 00:23:25,154 --> 00:23:27,406 Nobody ever! 304 00:23:31,35 --> 00:23:33,787 It's me, jesse Cardiff, you hear? 305 00:23:33,871 --> 00:23:36,498 Jesse cardiff, Jesse cardiff! 306 00:23:36,582 --> 00:23:38,584 Jesse cardiff, Jesse cardiff-- 307 00:23:38,626 --> 00:23:42,504 (woman) Jesse cardiff, Jesse cardiff. 308 00:23:42,588 --> 00:23:44,548 Jesse cardiff. 309 00:23:44,632 --> 00:23:50,304 Report at once to mason's Pool hall, sandusky, ohio. 310 00:23:50,387 --> 00:23:53,766 (narrator) Mr. Jesse cardiff, who became A legend by beating one, 311 00:23:53,849 --> 00:23:57,353 But who has found out After his funeral that Being the best of anything 312 00:23:57,436 --> 00:24:00,522 Carries with it A special obligation To keep on proving it. 313 00:24:00,606 --> 00:24:04,568 Mr. Fats brown, on the other Hand, having relinqu/ished The champion's mantle, 314 00:24:04,652 --> 00:24:08,614 Has gone fishing. These are the ground Rules in the twilight zone. 315 00:24:14,244 --> 00:24:17,289 (male presenter) Rod serling, creator Of the twilight zone, 316 00:24:17,373 --> 00:24:21,961 Will tell you about next Week's story after this word From our alternate sponsor. 317 00:24:22,02 --> 00:24:24,171 And now, mr. Serling. 318 00:24:24,254 --> 00:24:27,883 We've had some Performances of great Depth on 7he twilight zone, 319 00:24:27,967 --> 00:24:32,137 And next week is no exception. A distinguished and incredibly Talented young man 320 00:24:32,221 --> 00:24:36,308 Lends us his services When peter falk stars In the m/rror. 321 00:24:36,350 --> 00:24:39,228 This is the story Of a tyrant and His assassins, 322 00:24:39,311 --> 00:24:42,898 A shattered dream and The death of a cause. 323 00:24:42,982 --> 00:24:46,110 Next week on 7he Twilight zone, The mirror. 324 00:24:48,529 --> 00:24:51,407 [eerie music] 325 00:25:16,557 --> 00:25:20,352 (male announcer) Be sure and watch gunsmoke Starring james arness. 326 00:25:20,394 --> 00:25:23,689 Saturday nights over most Of these same stations. 25146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.