Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,669
[theme music playing]
2
00:00:09,760 --> 00:00:12,846
(narrator)
You're traveling
Through another dimension--
3
00:00:12,930 --> 00:00:16,183
A dimension not only
Of sight and sound,
But of mind,
4
00:00:16,266 --> 00:00:18,18
A journey into
A wondrous land
5
00:00:18,101 --> 00:00:20,354
Whose boundaries are
That of imagination.
6
00:00:20,395 --> 00:00:22,898
Your next stop,
The twilight zone.
7
00:00:28,195 --> 00:00:29,947
["Happy birthday" music]
8
00:00:36,578 --> 00:00:41,458
[laughter]
9
00:00:41,542 --> 00:00:46,129
[convivial chatter]
10
00:00:46,213 --> 00:00:48,715
[someone tapping on a glass]
11
00:00:48,799 --> 00:00:52,386
Ladies and gentlemen.
12
00:00:52,427 --> 00:00:56,306
Ladies and gentlemen, may |
Have your attention, please?
13
00:00:56,390 --> 00:00:57,933
[chatter continues]
14
00:00:58,16 --> 00:01:00,519
Now, no birthday
Celebration is complete
15
00:01:00,602 --> 00:01:02,896
Without an
After-dinner speech.
16
00:01:02,938 --> 00:01:04,898
(male voice)
Oh, no, jerry.
17
00:01:04,982 --> 00:01:08,26
And so, let's get
To the business at hand,
18
00:01:08,110 --> 00:01:10,904
The honoring of
Dr. William stockton.
19
00:01:10,988 --> 00:01:14,908
(william)
Now, jerry harlowe,
You sit down.
20
00:01:14,992 --> 00:01:17,327
Who today is
One year older
21
00:01:17,411 --> 00:01:21,415
And admits to
Being over 21.
22
00:01:21,456 --> 00:01:24,418
And who, in
The short space
Of 20 years
23
00:01:24,501 --> 00:01:28,255
Has taken care of not
Only us, our children,
24
00:01:28,338 --> 00:01:30,424
But even
Our grandchildren.
25
00:01:30,465 --> 00:01:31,758
Whose grandchildren?
26
00:01:31,842 --> 00:01:33,594
As a matter of fact,
27
00:01:33,677 --> 00:01:35,679
| doubt if there's
A single person in
This room
28
00:01:35,762 --> 00:01:38,390
Who still does not
Owe the good doctor
29
00:01:38,473 --> 00:01:39,683
For a visit or two.
30
00:01:39,766 --> 00:01:41,268
What about
The hammering
31
00:01:41,351 --> 00:01:42,894
At all hours
Of the night?
32
00:01:42,978 --> 00:01:45,272
That's another
Thing we owe
Him for.
33
00:01:45,355 --> 00:01:48,358
Ah, yes, yes, the good
Doctor's bomb shelter.
34
00:01:48,442 --> 00:01:51,945
Well, I'm afraid we'll
Have to forgive him
For all that
35
00:01:52,29 --> 00:01:55,449
Despite the fact that
What the doctor thinks
Of as farsightedness
36
00:01:55,532 --> 00:01:58,910
On his part has been a
Real pain in the neck
To the rest of us,
37
00:01:58,994 --> 00:02:01,455
What with all the
Concrete trucks
38
00:02:01,496 --> 00:02:03,415
And the
Nocturnal hammering
39
00:02:03,498 --> 00:02:04,750
And all the
Rest of it.
40
00:02:04,833 --> 00:02:05,917
[clears throat]
41
00:02:06,01 --> 00:02:07,544
That's better.
42
00:02:07,628 --> 00:02:09,296
Well, at any rate,
When grace mentioned
43
00:02:09,379 --> 00:02:11,632
That it was the good
Doctor's birthday,
44
00:02:11,715 --> 00:02:13,467
We all decided
To take a hand
45
00:02:13,508 --> 00:02:15,52
In the proceedings.
46
00:02:15,135 --> 00:02:17,512
| had an idea
Something was
Going on.
47
00:02:17,596 --> 00:02:18,639
No, you didn't.
48
00:02:18,722 --> 00:02:20,223
Oh, yes,
| did.
49
00:02:20,307 --> 00:02:21,642
And doc,
As a little
Personal aside,
50
00:02:21,725 --> 00:02:23,435
I'd like to
Conclude this way.
51
00:02:23,518 --> 00:02:26,772
That'll probably be the
Best part of the speech.
52
00:02:26,855 --> 00:02:28,273
[laughter]
53
00:02:28,357 --> 00:02:29,983
Doc, you're a very
Beloved fellow
54
00:02:30,67 --> 00:02:31,151
And rightly so.
55
00:02:31,234 --> 00:02:32,819
And you may not have
56
00:02:32,861 --> 00:02:35,238
The biggest practice
In medical history.
57
00:02:35,322 --> 00:02:36,698
(william)
That's true.
58
00:02:36,782 --> 00:02:38,325
But there isn't
A single sawbones
59
00:02:38,408 --> 00:02:39,868
In the entire 50 states
60
00:02:39,951 --> 00:02:41,828
Whose patients
Have such a regard--
61
00:02:41,912 --> 00:02:44,748
Such affection,
Such respect--
62
00:02:44,831 --> 00:02:47,668
For the/r man with
The little black bag
63
00:02:47,709 --> 00:02:49,169
As we do for ours.
64
00:02:49,211 --> 00:02:50,337
Well done!
65
00:02:50,420 --> 00:02:51,505
[applause]
66
00:02:51,588 --> 00:02:54,383
You dirty dog.
67
00:02:54,466 --> 00:02:56,843
First a
Surprise party,
Which | abhor,
68
00:02:56,885 --> 00:02:59,429
And then that sloppy,
Sentimental speech.
69
00:02:59,513 --> 00:03:01,807
You ought to be
Ashamed of yourself.
70
00:03:01,890 --> 00:03:04,17
| thought it was
Pretty good, bill.
71
00:03:04,101 --> 00:03:07,479
(grace)
Let's take our coffee
In the other room, huh?
72
00:03:07,562 --> 00:03:08,772
(paulie)
Pop, pop!
73
00:03:08,855 --> 00:03:10,315
Yes, paulie,
What is it?
74
00:03:10,399 --> 00:03:12,359
The picture
Went out on
The tv set.
75
00:03:12,442 --> 00:03:14,861
Then there was some
Goofy announcement.
76
00:03:14,903 --> 00:03:16,196
Hold it, everybody.
77
00:03:16,279 --> 00:03:18,532
Shh, shh!
78
00:03:18,615 --> 00:03:19,908
What did you
Say, paul?
79
00:03:19,991 --> 00:03:21,743
The announcer
Said something
80
00:03:21,827 --> 00:03:24,162
About turn
To the conelrad
Station on the radio.
81
00:03:24,246 --> 00:03:26,39
Are you sure
That's what
You heard?
82
00:03:26,123 --> 00:03:27,624
| didn't hear
Wrong, pop.
83
00:03:27,708 --> 00:03:29,543
He said, "Turn to
The conelrad station"
84
00:03:29,626 --> 00:03:32,546
And then
Everything went
Completely blank.
85
00:03:32,587 --> 00:03:33,964
[woman laughs]
86
00:03:34,47 --> 00:03:38,135
[woman laughs
And talks]
87
00:03:38,218 --> 00:03:41,346
(male announcer over radio)
Direct from washington, d.C.
88
00:03:41,430 --> 00:03:43,557
Repeating that:
89
00:03:43,640 --> 00:03:45,225
Four minutes ago,
The president of
The united states
90
00:03:45,267 --> 00:03:46,476
Made the
Following announcement.
91
00:03:46,560 --> 00:03:48,228
| quote:
92
00:03:48,311 --> 00:03:50,188
"At 11:04 p.M.
Eastern standard time
93
00:03:50,272 --> 00:03:52,566
"Both our distant
Early warning line
94
00:03:52,649 --> 00:03:54,901
"And ballistics
Early warning line
95
00:03:54,943 --> 00:03:58,613
"Reported radar evidence
Of unidentified flying objects
96
00:03:58,697 --> 00:04:00,824
"Flying due southeast.
97
00:04:00,907 --> 00:04:02,576
"As of this moment, we
Have been unable
To determine
98
00:04:02,617 --> 00:04:04,953
"The nature
Of these objects,
99
00:04:05,36 --> 00:04:07,330
"But for the time being,
In the interests of
National safety,
100
00:04:07,414 --> 00:04:09,541
We are declaring
A state of yellow alert."
101
00:04:09,624 --> 00:04:11,585
The civil defense
Authorities request
102
00:04:11,626 --> 00:04:13,920
That if you
Have a shelter
Already prepared,
103
00:04:14,04 --> 00:04:15,672
Go there at once.
104
00:04:15,756 --> 00:04:16,923
Come on, marty.
105
00:04:17,07 --> 00:04:18,967
If not, use your time
106
00:04:19,50 --> 00:04:21,11
To move supplies
Of food, water
And medicine
107
00:04:21,94 --> 00:04:22,345
To a central place.
108
00:04:22,429 --> 00:04:24,14
[gasps]
109
00:04:24,97 --> 00:04:26,266
Keep all windows
And doors closed.
110
00:04:26,308 --> 00:04:28,643
We repeat:
If you're in
Your home,
111
00:04:28,727 --> 00:04:31,354
Go to your
Prepared shelters
Or to your basement.
112
00:04:35,525 --> 00:04:39,321
[loud whirring,
Growing louder]
113
00:04:46,953 --> 00:04:49,790
What you're
About to watch
Is a nightmare.
114
00:04:49,831 --> 00:04:53,126
It 1s not meant
To be prophetic,
It need not happen.
115
00:04:53,168 --> 00:04:56,797
It's the fervent and
Urgent prayer of all
Men of goodwill
116
00:04:56,880 --> 00:04:58,840
That it never
Shall happen.
117
00:04:58,924 --> 00:05:02,803
But in this place,
In this moment,
It does happen.
118
00:05:02,886 --> 00:05:04,721
This is
The twilight zone.
119
00:05:09,684 --> 00:05:11,603
[vehicle whirring]
120
00:05:22,906 --> 00:05:24,825
[water running]
121
00:05:24,866 --> 00:05:26,785
Fill up as many
As you can, grace.
122
00:05:26,868 --> 00:05:29,329
I'm gonna check the
Air filter down there.
123
00:05:29,371 --> 00:05:31,623
We'll get the rest
Of the stuff later.
124
00:05:31,706 --> 00:05:33,500
Looks like we'll
Lose the power
125
00:05:33,542 --> 00:05:35,544
Any minute now.
126
00:05:35,627 --> 00:05:38,04
Bill, there's hardly
Any water coming
Through this tap.
127
00:05:39,798 --> 00:05:40,841
[gasp]
128
00:05:43,176 --> 00:05:45,679
Easy, honey. Easy.
129
00:05:45,762 --> 00:05:47,681
Now make believe
It's perfume,
130
00:05:47,764 --> 00:05:50,100
And it
Cost a hundred
Dollars an ounce.
131
00:05:50,183 --> 00:05:51,685
Maybe in an
Hour or so,
132
00:05:51,768 --> 00:05:53,854
It'll be
Worth even
More than that.
133
00:05:53,937 --> 00:05:55,355
What else, pop?
134
00:05:55,438 --> 00:05:56,857
You got all the
Canned goods down?
135
00:05:56,940 --> 00:05:58,608
Yeah, all
| could find.
136
00:05:58,692 --> 00:05:59,776
How about
The fruit
Cellar, paul?
137
00:05:59,860 --> 00:06:01,695
| put those
In too.
138
00:06:01,778 --> 00:06:03,196
Go up to my bedroom
And get my bag. Put
That in, too.
139
00:06:03,280 --> 00:06:04,906
Wh-what about the
Books and stuff?
140
00:06:04,990 --> 00:06:06,950
Paul! Your
Father told you
To get his bag.
141
00:06:07,33 --> 00:06:09,703
There's time, grace.
There's plenty
Of time.
142
00:06:09,786 --> 00:06:11,872
And we'll need
Books and things.
143
00:06:11,955 --> 00:06:17,919
| don't know
How long we'll have
To stay down there.
144
00:06:18,03 --> 00:06:19,337
What about lightbulbs?
145
00:06:19,421 --> 00:06:20,922
[glass clatters]
146
00:06:21,06 --> 00:06:22,799
Where do you keep
The lightbulbs?
147
00:06:22,883 --> 00:06:24,926
Oh, on the top
Shelf here of
This cupboard, bill.
148
00:06:25,10 --> 00:06:26,553
Oh, we don't
Have any.
149
00:06:26,595 --> 00:06:28,763
| ran out.
150
00:06:28,847 --> 00:06:30,348
Well, | was going
To buy some at the
Store yesterday
151
00:06:30,432 --> 00:06:34,144
Because there was
A sale on and...
152
00:06:34,227 --> 00:06:37,939
Oh, bill,
I'm talking
Like some idiot.
153
00:06:38,23 --> 00:06:39,941
[water running]
154
00:06:40,25 --> 00:06:42,861
Now, how
Much more
Time is there?
155
00:06:42,944 --> 00:06:45,739
There's no telling,
Grace, honey.
156
00:06:45,822 --> 00:06:47,407
Conelrad says
From the first alarm
157
00:06:47,490 --> 00:06:48,742
We might have anywhere
Between 15 minutes
158
00:06:48,825 --> 00:06:50,577
And a half an hour.
159
00:06:50,619 --> 00:06:51,912
Fif-fifteen minutes?
160
00:06:51,995 --> 00:06:53,747
I'm just winging
It, grace.
161
00:06:53,830 --> 00:06:55,81
| don't know for sure.
162
00:06:55,165 --> 00:06:56,374
| don't think
Anyone does.
163
00:06:56,458 --> 00:06:58,84
Now keep
Filling them.
164
00:07:02,297 --> 00:07:03,465
Bill?!
165
00:07:03,548 --> 00:07:05,50
There's no
More water.
166
00:07:05,133 --> 00:07:06,593
It doesn't make
Any difference anyhow.
167
00:07:06,635 --> 00:07:08,11
| think we've got
Enough water.
168
00:07:08,94 --> 00:07:10,180
You bring a jug
With you, gracie.
169
00:07:10,263 --> 00:07:12,432
Paul and I will
Get the rest.
170
00:07:21,942 --> 00:07:23,360
Now, you two
Stay here.
171
00:07:23,443 --> 00:07:25,612
"Ll get
The rest
Of the water.
172
00:07:25,654 --> 00:07:27,280
No, wait a minute.
173
00:07:31,284 --> 00:07:32,661
I've slipped.
174
00:07:32,744 --> 00:07:34,204
Paulie, there's
A small tool kit
175
00:07:34,287 --> 00:07:36,373
In the garage.
Will you get it?
176
00:07:36,456 --> 00:07:37,791
Right.
177
00:07:37,874 --> 00:07:40,794
I'll get the rest
Of the water.
178
00:07:40,877 --> 00:07:41,962
Grace.
179
00:07:49,678 --> 00:07:51,221
Now, if it
Is a bomb,
180
00:07:51,304 --> 00:07:53,765
There's no assurance
It'll land near us,
181
00:07:53,848 --> 00:07:55,58
And if it doesn't--
182
00:07:55,141 --> 00:07:56,726
But if it does, bill,
183
00:07:56,810 --> 00:07:58,895
New york is only
40 miles away.
184
00:07:58,979 --> 00:08:02,482
And new york's gonna
Get it, we know that.
185
00:08:02,524 --> 00:08:04,985
So we'll
Get it, too,
All of it--
186
00:08:05,68 --> 00:08:07,904
The poison,
The radiation,
The whole mess.
187
00:08:07,988 --> 00:08:09,322
We'll get it.
188
00:08:09,406 --> 00:08:10,949
We'll be ina
Shelter, grace,
189
00:08:11,32 --> 00:08:13,284
And with any luck at
All, we'll survive.
190
00:08:13,368 --> 00:08:14,995
We've got food
And water enough
191
00:08:15,78 --> 00:08:16,621
To last us
For two weeks--
192
00:08:16,705 --> 00:08:18,832
Maybe even longer
If we use it wisely.
193
00:08:18,915 --> 00:08:21,01
Then what, bill?
194
00:08:21,42 --> 00:08:22,836
Then what?
195
00:08:22,919 --> 00:08:25,463
We crawl
Out of here
Like gophers
196
00:08:25,547 --> 00:08:29,09
To tiptoe through all
That rubble up above?
197
00:08:29,92 --> 00:08:31,261
The rubble
And the ruin
198
00:08:31,344 --> 00:08:34,347
And the bodies
Of our friends?
199
00:08:34,389 --> 00:08:36,99
Oh, bill,
200
00:08:36,182 --> 00:08:40,20
Why is it
So necessary
To survive?
201
00:08:40,61 --> 00:08:42,355
What's the
Good of it?
202
00:08:42,439 --> 00:08:45,775
Wouldn't it
Just be better
203
00:08:45,859 --> 00:08:49,946
And easier, just quicker
204
00:08:50,30 --> 00:08:51,614
If we just...
205
00:08:51,698 --> 00:08:53,366
(paul)
| got the
Tools, pop.
206
00:08:53,408 --> 00:08:55,368
Anything else you
Need from out here?
207
00:08:59,247 --> 00:09:03,376
Grace, that's why
We have to survive.
208
00:09:03,418 --> 00:09:05,503
That's the reason.
209
00:09:05,587 --> 00:09:08,48
He may only
Inherit rubble now,
210
00:09:08,131 --> 00:09:10,175
But he's 12 years old.
211
00:09:10,258 --> 00:09:12,552
He's only
12 years old, grace.
212
00:09:21,603 --> 00:09:23,63
Now.
213
00:09:23,146 --> 00:09:24,939
(announcer)
This 1s conelrad,
214
00:09:25,23 --> 00:09:27,901
Your emergency
Broadcasting station.
215
00:09:27,942 --> 00:09:29,235
Paulie.
216
00:09:29,319 --> 00:09:30,653
| got the
Tools, pop.
217
00:09:30,737 --> 00:09:32,72
Good-- put it
Down over there.
218
00:09:32,155 --> 00:09:34,74
I'll get the rest
Of the water.
219
00:09:34,115 --> 00:09:36,242
Remain tuned
To this frequency.
220
00:09:36,284 --> 00:09:41,498
We repeat our
Previous announcement--
221
00:09:41,581 --> 00:09:47,03
[knocking continues]
222
00:09:47,87 --> 00:09:49,89
[radio playing
In background]
223
00:09:49,172 --> 00:09:50,381
How's it
Going, bill?
224
00:09:50,465 --> 00:09:52,425
It's going
Fine, jerry.
225
00:09:52,509 --> 00:09:54,94
We're collecting water
Which is what you
Should be doing.
226
00:09:54,177 --> 00:09:55,470
We collected
About 30 gallons
227
00:09:55,553 --> 00:09:57,305
And then the
Water stopped.
228
00:09:57,388 --> 00:09:58,765
You better get
Into your shelter--
229
00:09:58,807 --> 00:10:00,475
In-into your basement--
230
00:10:00,558 --> 00:10:01,643
And I'd board up
The windows if
| were you.
231
00:10:01,726 --> 00:10:03,269
You got any wood...?
232
00:10:03,353 --> 00:10:04,854
Bill, we don't have
Any cellar, remember?
233
00:10:04,938 --> 00:10:06,606
The advantages of
Modern architecture.
234
00:10:06,689 --> 00:10:08,108
We got the only brand-
New house on the block.
235
00:10:08,191 --> 00:10:09,692
I'm sorry.
236
00:10:09,776 --> 00:10:11,194
We got everything
At your fingertips--
237
00:10:11,277 --> 00:10:13,863
Even got an
Electric laundry room.
238
00:10:13,947 --> 00:10:15,782
All the wonders of
Modern science taken
Into account
239
00:10:15,865 --> 00:10:17,33
Except that thing
That's heading for
Us right now.
240
00:10:17,117 --> 00:10:19,35
Jerry, come on.
241
00:10:19,119 --> 00:10:22,122
Can | bring martha
And the kids
Over here?
242
00:10:22,205 --> 00:10:23,623
Over here?
243
00:10:23,665 --> 00:10:25,625
We're sitting ducks
Over there--
244
00:10:25,667 --> 00:10:27,127
No protection at all.
245
00:10:27,168 --> 00:10:28,545
Oh, jerry.
246
00:10:28,628 --> 00:10:30,04
You can use
Our basement.
247
00:10:30,88 --> 00:10:31,589
Your basement?
248
00:10:31,673 --> 00:10:33,174
What about
Your shelter?
249
00:10:33,258 --> 00:10:35,93
It's the
Only place
We can survive!
250
00:10:35,176 --> 00:10:36,761
| don't have
Any room, jerry.
251
00:10:36,845 --> 00:10:38,179
There's not
Near enough
Room or supplies.
252
00:10:38,263 --> 00:10:39,889
It's designed
For three people.
253
00:10:39,973 --> 00:10:41,182
Well, we'll bring
Our own food
And water.
254
00:10:41,266 --> 00:10:42,559
We'll sleep
Standing up.
255
00:10:42,642 --> 00:10:44,102
Bill, you've
Got to help me.
256
00:10:44,185 --> 00:10:45,562
You've got to keep
My family alive.
257
00:10:45,645 --> 00:10:47,147
We won't use
Any of your stuff.
258
00:10:47,188 --> 00:10:48,481
What about air?
259
00:10:48,565 --> 00:10:50,233
That's a
10x10 room,
260
00:10:50,316 --> 00:10:51,651
With an air
Filter designed
For three people.
261
00:10:51,693 --> 00:10:53,27
Will you bring
Your own air?
262
00:10:53,111 --> 00:10:53,987
Well, just
Give us
A chance.
263
00:10:54,70 --> 00:10:55,488
No, no, no.
264
00:10:55,572 --> 00:10:57,31
48 hours,
Then we'll
Get out.
265
00:10:57,115 --> 00:10:58,533
When that door gets
Closed and locked
266
00:10:58,616 --> 00:11:00,410
It stays closed
And locked.
267
00:11:00,493 --> 00:11:02,328
There'll be radiation
And heaven knows
What else.
268
00:11:02,412 --> 00:11:05,623
I'm sorry, jerry, as
God is my witness,
| am sorry,
269
00:11:05,707 --> 00:11:07,167
But | built that
For my family.
270
00:11:07,208 --> 00:11:09,85
What about mine?
What'll we do?
271
00:11:09,169 --> 00:11:10,879
Just rock
On the front porch
While we burn to a crisp?
272
00:11:10,962 --> 00:11:12,714
That's no
Concern of mine.
273
00:11:12,797 --> 00:11:14,966
Right now
It's my family
| have to worry about.
274
00:11:15,49 --> 00:11:16,843
Do you think
I'm going to
Stand by
275
00:11:16,885 --> 00:11:18,178
And watch while my wife
And children die in agony?
276
00:11:18,261 --> 00:11:19,762
I'm not
Going to do it!
277
00:11:19,846 --> 00:11:22,849
Bill, I'm not
Gonna do it!
278
00:11:22,932 --> 00:11:24,684
I'm sorry,
Please forgive me.
279
00:11:24,767 --> 00:11:27,187
| kept telling you,
Jerry-- all of you--
280
00:11:27,270 --> 00:11:29,147
Get ready,
Build a shelter.
281
00:11:29,230 --> 00:11:30,982
Forget the
Card parties
And the barbecues
282
00:11:31,65 --> 00:11:32,859
For maybe
A few hours
A week,
283
00:11:32,901 --> 00:11:34,360
Forget them, and
Make the admission
To yourself
284
00:11:34,402 --> 00:11:35,820
That the worst
Was possible.
285
00:11:35,904 --> 00:11:37,280
But you
Didn't want
To listen.
286
00:11:37,363 --> 00:11:38,281
None of
You wanted
To listen.
287
00:11:38,364 --> 00:11:39,407
Please, bill.
288
00:11:39,490 --> 00:11:41,159
To build a shelter
289
00:11:41,242 --> 00:11:42,869
Was to admit to the
Kind of age we
Lived in,
290
00:11:42,952 --> 00:11:44,787
And none of you
Had the guts to
Face that.
291
00:11:44,871 --> 00:11:46,372
So now you've got
To face something
Far worse!
292
00:11:46,456 --> 00:11:47,874
So, god, please, god
Protect you.
293
00:11:47,916 --> 00:11:49,250
It's out
Of my hands.
294
00:11:49,334 --> 00:11:50,835
It's simply
Out of my hands.
295
00:11:50,919 --> 00:11:53,213
It's got to be god.
It's got to be god.
296
00:11:53,254 --> 00:11:55,48
They're already
In the shelter.
297
00:11:55,89 --> 00:11:56,257
Marty, |
Told you.
298
00:11:56,341 --> 00:11:57,508
He's locked
Himself in.
299
00:11:57,592 --> 00:11:59,135
He's got
To let us in.
300
00:11:59,219 --> 00:12:01,262
We have no windows
In half the basement
301
00:12:01,346 --> 00:12:02,680
And | don't
Have anything
302
00:12:02,764 --> 00:12:04,265
To plug them
Up, either.
303
00:12:04,349 --> 00:12:06,309
And the basement
Won't help, anyway.
304
00:12:06,392 --> 00:12:07,769
| can't help
You, marty.
305
00:12:07,852 --> 00:12:08,895
He's downstairs?
In the shelter?
306
00:12:08,937 --> 00:12:09,896
Yeah, yeah.
307
00:12:09,938 --> 00:12:10,939
Bill, bill...
308
00:12:11,22 --> 00:12:13,399
Bill, it's marty.
309
00:12:13,483 --> 00:12:15,568
We've got the
Kids with us.
310
00:12:15,652 --> 00:12:16,819
Marty!
311
00:12:16,903 --> 00:12:17,904
[baby crying]
312
00:12:17,946 --> 00:12:19,322
Bill!
313
00:12:19,405 --> 00:12:22,533
Bill, please
Let us in.
314
00:12:22,617 --> 00:12:25,119
Marty, please.
315
00:12:25,203 --> 00:12:29,82
Come back and
Get us. Please!
316
00:12:29,165 --> 00:12:30,917
Bill-- bill,
It's marty.
317
00:12:31,00 --> 00:12:32,252
Please let us in.
318
00:12:32,335 --> 00:12:35,46
Marty, | would
If | could.
319
00:12:35,129 --> 00:12:37,06
Do you understand?
320
00:12:37,90 --> 00:12:38,341
| swear
To you,
| would.
321
00:12:38,424 --> 00:12:40,593
Bill, please.
322
00:12:40,677 --> 00:12:41,594
Please, bill.
323
00:12:41,678 --> 00:12:42,720
It's marty.
324
00:12:42,804 --> 00:12:44,305
| can't, marty.
325
00:12:44,389 --> 00:12:47,267
Don't stand there
Asking me.
326
00:12:47,350 --> 00:12:48,476
| can't!
327
00:12:48,559 --> 00:12:50,395
| can't
And | won't!
328
00:12:50,478 --> 00:12:53,273
| feel sorry
For you, then, bill.
329
00:12:53,314 --> 00:12:54,565
| really do.
330
00:12:54,649 --> 00:12:56,609
You probably
Will survive,
331
00:12:56,693 --> 00:12:59,612
But you'll have
Blood on your hands.
332
00:12:59,696 --> 00:13:01,447
You're a doctor!
333
00:13:01,531 --> 00:13:05,118
You're supposed
To help people!
Bill!
334
00:13:05,201 --> 00:13:08,121
[pounding on door
And shouting]
335
00:13:17,380 --> 00:13:23,261
That was a
Million years ago.
336
00:13:23,344 --> 00:13:26,848
A million years ago.
337
00:13:26,931 --> 00:13:28,808
Marty!
338
00:13:28,891 --> 00:13:31,144
Get out of here!
339
00:13:31,185 --> 00:13:32,395
Do you hear me?
340
00:13:32,478 --> 00:13:34,814
Get out of
Here, marty!
341
00:13:34,897 --> 00:13:36,316
[baby whimpering]
342
00:13:36,399 --> 00:13:37,483
Marty!
343
00:13:58,921 --> 00:14:02,258
(jerry)
Then he slammed the
Door right in my face.
344
00:14:02,342 --> 00:14:03,509
Well, go back!
345
00:14:03,593 --> 00:14:04,677
Jerry, ask
Him again.
346
00:14:04,719 --> 00:14:05,887
Let's go.
347
00:14:05,970 --> 00:14:07,347
Jerry, ask
Him again!
348
00:14:07,388 --> 00:14:09,223
Ask him again!
349
00:14:09,307 --> 00:14:11,184
(woman)
Please, | don't
Want to be here.
350
00:14:11,267 --> 00:14:12,852
Please, frank,
Let's go home!
351
00:14:12,935 --> 00:14:14,479
There's no time!
It'll land
Any minute!
352
00:14:14,562 --> 00:14:15,938
(jerry)
It's no
Use, frank.
353
00:14:16,22 --> 00:14:17,357
He won't let
Anybody in.
354
00:14:17,398 --> 00:14:18,691
What'll we do?
355
00:14:18,775 --> 00:14:20,276
We ought to
Find one basement
356
00:14:20,360 --> 00:14:21,652
And go to
Work on that.
357
00:14:21,736 --> 00:14:23,196
Pool all
Of our stuff.
358
00:14:23,279 --> 00:14:24,405
It just
Isn't fair!
359
00:14:24,489 --> 00:14:25,907
He's perfectly safe
360
00:14:25,990 --> 00:14:27,533
While our kids
Have to sit around
361
00:14:27,617 --> 00:14:29,369
And wait for
A bomb to drop!
362
00:14:29,452 --> 00:14:31,537
Why don't we just
Go down there
363
00:14:31,579 --> 00:14:33,414
And break
Down the door!
364
00:14:33,498 --> 00:14:36,542
Frank, frank--wait
A minute, frank!
365
00:14:36,584 --> 00:14:38,127
Frank, wait
A minute!
366
00:14:38,211 --> 00:14:40,421
We can't all
Fit in that
Bomb shelter.
367
00:14:40,505 --> 00:14:42,382
We'd be crazy
To even try.
368
00:14:42,423 --> 00:14:45,176
(marty)
Why don't we pick out
One family-- draw lots?
369
00:14:45,259 --> 00:14:46,469
| keep
Telling you,
370
00:14:46,552 --> 00:14:47,804
He won't let
Anybody in.
371
00:14:47,887 --> 00:14:49,597
We could all
Go down there
372
00:14:49,680 --> 00:14:52,350
And tell him
The whole street
Is against him.
373
00:14:52,433 --> 00:14:53,851
What good
Would it do?
374
00:14:53,935 --> 00:14:55,561
Even if
You break
Down the door,
375
00:14:55,603 --> 00:14:56,896
We can't all fit.
376
00:14:56,938 --> 00:14:58,439
We'd be
Killing everybody.
377
00:14:58,523 --> 00:15:00,400
If it saves even
One of my kids
378
00:15:00,441 --> 00:15:02,68
| call that
A good reason.
379
00:15:02,110 --> 00:15:04,153
Jerry, you know him
Better than any of us.
380
00:15:04,237 --> 00:15:05,530
You're his best friend.
381
00:15:05,613 --> 00:15:07,198
Go down there again.
382
00:15:07,281 --> 00:15:09,325
Talk to him,
Plead with him.
383
00:15:09,409 --> 00:15:11,911
Tell him to pick
Out one family.
384
00:15:11,953 --> 00:15:14,455
We'll draw lots
Or something.
385
00:15:14,539 --> 00:15:17,417
One family.
386
00:15:17,458 --> 00:15:19,585
Meaning yours,
Marty, huh?
387
00:15:19,627 --> 00:15:21,170
Why not?
388
00:15:21,254 --> 00:15:23,923
I've got a three-
Month-old baby.
389
00:15:23,965 --> 00:15:27,301
Is your baby
Any more precious
Than one of my kids?
390
00:15:27,385 --> 00:15:29,429
| never said that.
391
00:15:29,512 --> 00:15:32,348
Look, if you're going
To argue about who
Deserves to live--
392
00:15:32,432 --> 00:15:33,766
You shut your
Mouth, weiss.
393
00:15:33,850 --> 00:15:34,642
Take it easy.
394
00:15:34,725 --> 00:15:35,852
Let go!
395
00:15:35,935 --> 00:15:37,562
That's the
Way it is
396
00:15:37,645 --> 00:15:39,355
When the foreigners
Come over here--
397
00:15:39,439 --> 00:15:41,23
Pushy, grabby,
Semi-american!
398
00:15:41,107 --> 00:15:44,193
Why, you
Garbage-brained idiot!
399
00:15:44,277 --> 00:15:45,778
Marty--marty, please!
400
00:15:45,862 --> 00:15:48,406
(jerry)
What's the
Matter with you?
401
00:15:48,489 --> 00:15:49,866
Weiss, for my dough,
402
00:15:49,949 --> 00:15:52,410
You're at the
Bottom of the list!
403
00:15:52,493 --> 00:15:54,370
Keep it up, you'll
Slaughter each other!
404
00:15:54,454 --> 00:15:56,289
Marty.
405
00:15:56,330 --> 00:15:57,748
Marty. Marty, please.
406
00:15:57,832 --> 00:15:59,333
Go down to the shelter.
407
00:15:59,417 --> 00:16:01,210
Ask him, marty, please.
408
00:16:01,294 --> 00:16:02,962
I've already
Asked him.
409
00:16:03,45 --> 00:16:04,172
[whirring outside]
410
00:16:04,255 --> 00:16:05,756
It won't do
Any good!
411
00:16:05,840 --> 00:16:07,467
Searchlights. It must
Be coming closer.
412
00:16:07,550 --> 00:16:08,885
Let's go out,
Take a look.
413
00:16:08,968 --> 00:16:10,511
[radio transmits indistinct]
414
00:16:10,595 --> 00:16:11,846
[whirring outside]
415
00:16:11,929 --> 00:16:13,306
Anything new
On the radio?
416
00:16:13,389 --> 00:16:15,808
No. What are you
Doing out here?
417
00:16:15,892 --> 00:16:18,352
Doc's got
Himself locked
In that shelter.
418
00:16:18,436 --> 00:16:20,480
You know what
I'm going to do?
419
00:16:20,563 --> 00:16:22,23
I'm going
Down there
420
00:16:22,106 --> 00:16:23,900
And get him
To open up
That door.
421
00:16:23,983 --> 00:16:26,152
That's the
Only thing
Left to do!
422
00:16:26,235 --> 00:16:28,821
Frank's right.
Come on, let's
Do it.
423
00:16:28,863 --> 00:16:29,989
No, wait a minute!
424
00:16:36,329 --> 00:16:38,664
Martha, keep those
Kids in the kitchen.
425
00:16:38,706 --> 00:16:40,500
(frank)
Bill!
426
00:16:40,583 --> 00:16:42,335
Bill stockton!
427
00:16:42,418 --> 00:16:44,587
You've got a bunch
Of your neighbors outside
428
00:16:44,670 --> 00:16:46,631
Who wanna
Stay alive.
429
00:16:46,714 --> 00:16:48,966
Now, you can
Open that door
And talk to us
430
00:16:49,50 --> 00:16:50,551
And figure out
With us
431
00:16:50,635 --> 00:16:52,386
How many can
Come in there
432
00:16:52,470 --> 00:16:54,805
Or you can just keep
On doing what
You're doing,
433
00:16:54,889 --> 00:16:56,390
And we'll bust
Our way in there!
434
00:16:56,474 --> 00:16:58,142
Bill, can
You hear me?
435
00:16:58,226 --> 00:16:59,560
This is jerry.
436
00:16:59,644 --> 00:17:01,312
They mean
Business
Out here.
437
00:17:01,395 --> 00:17:03,22
(bill)
| mean
Business in here.
438
00:17:03,105 --> 00:17:05,107
I've already told
You, jerry.
439
00:17:05,191 --> 00:17:07,68
You're wasting
Your time.
440
00:17:07,151 --> 00:17:09,529
You're wasting
Precious time
You could use
441
00:17:09,612 --> 00:17:12,365
For figuring
Out how you
Can survive.
442
00:17:12,406 --> 00:17:15,451
Why don't we get
Some kind of
Battering ram?
443
00:17:15,535 --> 00:17:17,286
Yeah, let's go
To bennett avenue.
444
00:17:17,370 --> 00:17:19,539
Phil klein has
Some heavy pipe
In his basement.
445
00:17:19,580 --> 00:17:21,499
No, no--
That would get him
446
00:17:21,582 --> 00:17:24,126
Into the act, too,
And who cares about
Saving him.
447
00:17:24,210 --> 00:17:25,711
No, I/f we do that--
448
00:17:25,795 --> 00:17:28,464
If we let all
Those people know
449
00:17:28,548 --> 00:17:30,49
About the shelter
On our street--
450
00:17:30,132 --> 00:17:31,425
We'd have a whole
Mob to contend with.
451
00:17:31,509 --> 00:17:33,219
A whole bunch
Of strangers.
452
00:17:33,261 --> 00:17:35,54
What right
Have they got
To come over here?
453
00:17:35,137 --> 00:17:36,514
This isn't their street.
This isn't their shelter.
454
00:17:36,597 --> 00:17:39,600
Oh, oh, this is
Our shelter, huh?
455
00:17:39,684 --> 00:17:42,687
And on the next street,
That's another country.
456
00:17:42,770 --> 00:17:44,564
Patronize home industry.
457
00:17:44,605 --> 00:17:47,24
You idiots,
You fools,
You're insane.
458
00:17:47,108 --> 00:17:49,235
Maybe you don't
Want to live.
459
00:17:49,318 --> 00:17:50,611
Maybe you
Don't care!
460
00:17:50,695 --> 00:17:52,530
| care-- believe
Me, | care.
461
00:17:52,613 --> 00:17:55,575
| want to see
The morning sun
Come up, too.
462
00:17:55,616 --> 00:17:57,827
But a mob
Doesn't have
Any brains.
463
00:17:57,910 --> 00:17:59,328
You're proving it!
464
00:17:59,412 --> 00:18:01,414
| say let's get
That battering ram
465
00:18:01,497 --> 00:18:04,250
And we'll tell klein
To keep his mouth shut.
466
00:18:04,292 --> 00:18:05,626
(marty)
Wait a minute.
467
00:18:05,710 --> 00:18:07,128
| agree with jerry.
468
00:18:07,211 --> 00:18:09,589
We should stop
And think a minute.
469
00:18:09,672 --> 00:18:11,674
Now, | think that...
470
00:18:11,757 --> 00:18:14,343
Nobody cares
What you think--
You or your kind.
471
00:18:14,427 --> 00:18:16,929
| thought
| made it clear.
472
00:18:17,13 --> 00:18:19,432
Yes, but | think
That jerry has...
473
00:18:19,515 --> 00:18:21,601
| think the first
Order of business
474
00:18:21,642 --> 00:18:23,60
Is to get you
Out of here.
475
00:18:23,144 --> 00:18:24,604
[woman screams]
476
00:18:24,645 --> 00:18:26,230
Marty, marty!
477
00:18:26,314 --> 00:18:28,107
[siren starts up]
478
00:18:28,149 --> 00:18:29,942
Let's get
That battering ram
479
00:18:29,984 --> 00:18:31,736
And break
Down that door.
480
00:18:31,819 --> 00:18:34,864
You've had your
Chance, stockton,
Remember that!
481
00:18:34,947 --> 00:18:36,532
You've had
Your chance!
Let's go.
482
00:18:36,616 --> 00:18:37,908
Come on, marty,
Come on.
483
00:18:41,162 --> 00:18:43,539
(grace)
Bill.
484
00:18:43,623 --> 00:18:45,958
Who are
Those people?
485
00:18:46,42 --> 00:18:48,85
Those people...
486
00:18:48,169 --> 00:18:50,46
Those people
Are our neighbors,
487
00:18:50,129 --> 00:18:51,464
Our friends,
488
00:18:51,505 --> 00:18:53,549
The people
We've lived with
489
00:18:53,633 --> 00:18:55,718
And alongside
For 20 years.
490
00:18:55,801 --> 00:18:57,303
Come on, paulie,
We better get up
491
00:18:57,386 --> 00:18:58,679
Some of
This furniture
492
00:18:58,763 --> 00:19:00,97
So we'll have
Some protection
493
00:19:00,181 --> 00:19:01,223
In case that door
Goes through.
494
00:19:01,307 --> 00:19:02,975
[radio playing]
495
00:19:03,17 --> 00:19:04,685
[indistinct shouting]
496
00:19:15,696 --> 00:19:17,490
Come on,
Let's get
It in there.
497
00:19:17,573 --> 00:19:18,908
[indistinct shouting]
498
00:19:18,991 --> 00:19:21,911
Come on, overit.
499
00:19:21,994 --> 00:19:23,996
Over it.
500
00:19:24,38 --> 00:19:25,581
[indistinct shouting]
501
00:19:25,665 --> 00:19:29,710
[glass breaking]
502
00:19:29,794 --> 00:19:31,379
[indistinct shouting]
503
00:19:37,218 --> 00:19:40,12
Now!
504
00:19:40,54 --> 00:19:44,850
[shouting and pounding]
505
00:19:44,892 --> 00:19:47,436
[all shouting]
506
00:19:47,520 --> 00:19:49,605
[shouting]
507
00:19:49,689 --> 00:19:52,316
[all shouting]
508
00:19:52,400 --> 00:19:53,859
[pounding continues]
509
00:19:58,781 --> 00:20:00,324
It's through!
Put it down!
510
00:20:08,708 --> 00:20:11,01
(radio announcer)
This 1s conelrad.
511
00:20:11,85 --> 00:20:14,588
Remain tuned for
An important message.
512
00:20:14,672 --> 00:20:17,383
The president of the
United states has
Just announced
513
00:20:17,425 --> 00:20:19,677
That the previously
Unidentified objects
514
00:20:19,760 --> 00:20:22,888
Have now been
Definitely ascertained
As being satellites.
515
00:20:22,930 --> 00:20:26,642
Repeat. There are no
Enemy missiles approaching.
516
00:20:26,726 --> 00:20:29,812
Repeat: there are no
Enemy missiles approaching.
517
00:20:29,895 --> 00:20:33,399
The objects have been
Identified as satellites.
518
00:20:33,441 --> 00:20:35,735
They are harmless
And we are in
No danger.
519
00:20:35,818 --> 00:20:38,779
The state of emergency
Has officially been
Called off.
520
00:20:38,863 --> 00:20:40,573
We are in no danger.
521
00:20:40,656 --> 00:20:43,492
Repeat: there 1s
No enemy attack.
522
00:20:43,576 --> 00:20:44,577
[siren wails]
523
00:20:44,660 --> 00:20:46,746
Thank god.
524
00:20:46,829 --> 00:20:48,330
Thank god!
525
00:20:48,414 --> 00:20:49,915
[siren continues to wail]
526
00:20:59,675 --> 00:21:01,93
Marty?
527
00:21:01,177 --> 00:21:02,762
[siren stops]
528
00:21:02,845 --> 00:21:05,890
Marty?
529
00:21:05,973 --> 00:21:09,268
1, uh...
530
00:21:09,310 --> 00:21:11,771
| went
Off my rocker.
531
00:21:11,812 --> 00:21:13,314
Well, y--
532
00:21:13,397 --> 00:21:15,441
You can understand
That, can't you?
533
00:21:15,483 --> 00:21:19,779
| just went
Off my rocker.
534
00:21:19,862 --> 00:21:22,114
| didn't mean any
Of those things
535
00:21:22,198 --> 00:21:24,283
| said to you.
536
00:21:24,325 --> 00:21:28,204
We were...
We were,
All of us
537
00:21:28,287 --> 00:21:31,707
So scared,
So confused!
538
00:21:31,791 --> 00:21:33,793
Well, it's no
Wonder, is it?
539
00:21:33,876 --> 00:21:36,86
| mean, you
Can understand
540
00:21:36,170 --> 00:21:39,298
Why we all blew
Our tops a little.
541
00:21:39,340 --> 00:21:40,549
Oh, |
Don't think
542
00:21:40,633 --> 00:21:41,967
Marty's going
To hold it
543
00:21:42,51 --> 00:21:45,471
Against you, frank.
544
00:21:45,554 --> 00:21:47,973
Just like |
Don't think
545
00:21:48,57 --> 00:21:50,893
Bill is going
To hold all
This against us.
546
00:21:50,976 --> 00:21:52,978
We'll pay for
The damages, bill.
547
00:21:53,62 --> 00:21:55,773
We'll take up
A collection
Right away.
548
00:21:55,856 --> 00:21:58,776
(marty)
We... We could
Have a block party
549
00:21:58,859 --> 00:22:01,153
Tomorrow night
Or something, huh?
550
00:22:01,237 --> 00:22:03,280
A big
Celebration, huh?
551
00:22:03,364 --> 00:22:05,157
| think we
Rate one now.
552
00:22:05,199 --> 00:22:07,868
Hey, that's
A great idea--
A block party.
553
00:22:07,952 --> 00:22:12,581
Anything to
Get back to
Normal, huh?
554
00:22:12,665 --> 00:22:15,835
Normal?
555
00:22:15,876 --> 00:22:20,840
| don't know.
556
00:22:20,923 --> 00:22:25,845
| don't know
What normal is.
557
00:22:25,886 --> 00:22:28,764
| thought
| did once.
558
00:22:28,848 --> 00:22:30,766
| don't anymore.
559
00:22:35,271 --> 00:22:36,772
| told you
We'd pay
560
00:22:36,856 --> 00:22:39,525
For the
Damages, bill.
561
00:22:39,608 --> 00:22:40,651
Damages?
562
00:22:44,864 --> 00:22:47,992
| wonder.
563
00:22:48,75 --> 00:22:50,911
| wonder if
Any one of us
Has any idea
564
00:22:50,995 --> 00:22:56,500
What those
Damages really are.
565
00:22:56,584 --> 00:22:59,712
Maybe one of them
Is finding out
566
00:22:59,753 --> 00:23:03,924
What we're really like
When we're normal--
567
00:23:04,08 --> 00:23:05,718
The kind of
People we are
568
00:23:05,801 --> 00:23:07,553
Just underneath
The skin.
569
00:23:07,595 --> 00:23:10,389
| mean all of us.
570
00:23:10,431 --> 00:23:12,349
A lot of naked,
Wild animals
571
00:23:12,433 --> 00:23:14,768
Who put such a price
On staying alive
572
00:23:14,852 --> 00:23:17,813
That they'll claw
Their neighbors
To death
573
00:23:17,897 --> 00:23:19,189
Just for
The privilege.
574
00:23:25,654 --> 00:23:28,741
We were spared
A bomb tonight,
575
00:23:28,782 --> 00:23:31,660
But | wonder.
576
00:23:31,744 --> 00:23:34,246
| wonder if we
Weren't destroyed
577
00:23:34,288 --> 00:23:35,915
Even without it.
578
00:23:54,767 --> 00:23:58,270
(narrator, off)
No moral, no message,
No prophetic tract.
579
00:23:58,354 --> 00:24:01,23
Just a simple
Statement of fact:
580
00:24:01,106 --> 00:24:02,942
For civilization
To survive,
581
00:24:02,983 --> 00:24:05,945
The human race has
To remain civilized.
582
00:24:05,986 --> 00:24:08,781
Tonight's very
Small exercise
In logic
583
00:24:08,822 --> 00:24:11,241
From the twilight zone.
584
00:24:16,205 --> 00:24:19,291
(male presenter)
Rod serling, creator
Of the twilight zone,
585
00:24:19,333 --> 00:24:21,460
Will tell you about
Next week's story
586
00:24:21,543 --> 00:24:24,88
After this word from
Our alternate sponsor.
587
00:24:25,798 --> 00:24:27,549
And now, mr. Serling.
588
00:24:27,633 --> 00:24:31,804
Next week we
Move back in time
To april, 1865--
589
00:24:31,887 --> 00:24:36,16
The aftermath of
The civil war, and
A strange dusty road
590
00:24:36,100 --> 00:24:38,811
That leads to a most
Unbelievable adventure.
591
00:24:38,894 --> 00:24:41,438
On our
Show next week,
The passersby.
592
00:24:41,522 --> 00:24:44,24
This one is for
Civil war buffs,
593
00:24:44,108 --> 00:24:45,985
The mystics
Amongst you,
594
00:24:46,26 --> 00:24:48,28
Or any and all
Who would want
A brief vacation--
595
00:24:48,112 --> 00:24:53,158
In the twilight zone.
596
00:24:53,200 --> 00:24:54,284
[eerie music]
597
00:25:20,144 --> 00:25:24,64
(male presenter)
Be sure and watch gunsmoke
Starring james arness,
598
00:25:24,148 --> 00:25:27,26
Saturday nights over most
Of these same stations.
41430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.