All language subtitles for Southpaw (2015) 1080p BrRip x264 - YIFY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,000 --> 00:01:21,556
®®•••••රවිඳු තේනබදු උපසිරැසි ගැන්වීමකි.•••••®®
www.baiscopelk.com
2
00:01:27,387 --> 00:01:28,755
මෙන්න.
3
00:01:47,507 --> 00:01:49,309
උඹ හිටපු කූඩාරමටම
ආපහු පලයන්.
4
00:01:49,342 --> 00:01:52,279
උඹ ළඟින් එන්නෙ කූඩාරමෙන්...
5
00:01:52,312 --> 00:01:55,848
හරි, අපි ආයෙත්... අපි ආයෙත්
කාමරේ ඉන්නෙ, ඔව්.
6
00:01:55,882 --> 00:01:57,950
කට්ටියම මෙහෙ.
එයාල... ඔතනවා...
7
00:01:57,984 --> 00:01:59,786
එයාල බිලීගෙ අත්
ඔතනව බලං ඉන්නව.
8
00:02:01,020 --> 00:02:03,356
හරි, ඒකට කමක් නෑ.
9
00:02:15,768 --> 00:02:17,504
ඔව්, ඒත් එයා ඇතුලට ගියාම,
ඒක ඉවරයිනෙ.
10
00:02:17,537 --> 00:02:19,272
ඒක කරන්න, ඉවරයක් කරන්න.
11
00:02:52,004 --> 00:02:55,275
හරි. එයා වැඩේ ඉවරවුනාම
මං ටෙක්ස්ට් කරන්නම්, හරිනෙ?
12
00:02:55,308 --> 00:02:56,609
ඔව්. මාත් ඔයාට ආදරෙයි.
13
00:02:56,643 --> 00:02:57,877
හායි, ජෝර්ඩන්.
14
00:02:57,910 --> 00:02:59,546
හොඳයි. ඔයාගෙ ගෙදර වැඩ කරන්න.
15
00:02:59,579 --> 00:03:00,980
හේයි, ඔයාල ඔක්කොම
එයාට ඉන්න දෙන්න.
16
00:03:01,013 --> 00:03:03,550
- හේයි, හේයි, කොල්ලනේ.
- හේයි, මෝ. මොකද?
17
00:03:03,583 --> 00:03:04,884
මොකද?
18
00:03:04,917 --> 00:03:06,653
හරි, අපි එළියට යමු.
19
00:03:17,297 --> 00:03:18,798
හේයි.
20
00:03:22,435 --> 00:03:25,071
- ම්ම්-හ්ම්ම්.
- ම්ම්-හ්ම්ම්.
21
00:03:25,104 --> 00:03:26,573
ඔයා ලෑස්තියිනෙ.
22
00:03:28,207 --> 00:03:30,510
වැඩිය ගුටිකන්න එපා.
23
00:03:46,893 --> 00:03:50,763
ඩැරිස් ජෝන්ස්ගෙන්
දරුණු ප්රහාරයන්
24
00:03:50,797 --> 00:03:52,799
ශරීරයට හා හිසට,
25
00:03:52,832 --> 00:03:55,101
ඔහු තවමත් රඳාපවත්වාගෙන
තිබෙනවා
26
00:03:55,134 --> 00:03:59,806
ඔහුගේ හා බිලී හෝප්ගේ
ලකුණු පුවරු අතරේ.
27
00:03:59,839 --> 00:04:01,741
මේ ජෝන්ස් කොල්ල
මාර වේගවත්,
28
00:04:01,774 --> 00:04:04,944
ඔහු වම් අතෙන් පමණක්
බිලීට දරුණු ලෙස පහරදෙනවා.
29
00:04:04,977 --> 00:04:07,847
ජෝන්ස්, වේගවත්,
දක්ෂ සටන්කරුවෙක්,
30
00:04:07,880 --> 00:04:11,882
ගොඩක් තරඟ වට මෙවන්
අවස්ථාවල ජයග්රහණය කර තිබෙනවා.
31
00:04:11,918 --> 00:04:13,820
අත් උඩින් තියාගන්න!
ඇස් ආරක්ෂා කරගන්න!
32
00:04:17,457 --> 00:04:19,626
ඔය තියෙන්නේ!
33
00:04:19,659 --> 00:04:22,595
ප්රේක්ෂකයන් උද්දාමයට පත්වෙනවා
හෝප් දකුණුපසට වම්පසට පහරදීමේදී.
34
00:04:22,629 --> 00:04:24,797
හරි, ඔන්න එහෙනම්,
ඔන්න එහෙනම්.
35
00:04:26,499 --> 00:04:28,435
හෝප්ගෙන් හොඳ ප්රහාරයක්.
36
00:04:28,468 --> 00:04:30,236
- මාත් එක්ක වරෙන්, බැල්ලි.
- එයාව අතාරින්න.
37
00:04:30,269 --> 00:04:31,538
ඔහු ආයෙමත් ඔහුගේ ක්රමයෙන්
ඉදිරියට යනවා.
38
00:04:31,571 --> 00:04:33,272
ඔහු නවතින්නෙ නෑ.
39
00:04:33,306 --> 00:04:35,241
මෙය හෝප්ට තවත්
නිෂ්ඵල වටයක්.
40
00:04:35,274 --> 00:04:37,544
එයා හොඳින්.
එයාට රිද්දන්න බෑ.
41
00:04:44,050 --> 00:04:46,152
ඉක්මනට, බිලී,
ඕක හරවලා ගනින්!
42
00:04:46,185 --> 00:04:48,321
ජෝන්ස් ඔහුව තල්ලුකරගෙන
43
00:04:48,355 --> 00:04:50,256
- තවත් යටින් ප්රහාරයක්.
-වෝ, හොඳ යටි අත් ප්රහාරයක්.
44
00:04:50,289 --> 00:04:52,058
දැන් ආයෙත් ජෝන්ස්
ශරීරයට පහරදෙනවා...
45
00:04:52,091 --> 00:04:53,760
බලාගෙන, බබෝ,
ඔය ලණු ළඟින් අයින්වෙන්න!
46
00:04:53,793 --> 00:04:55,395
...අවසානයක් කරා ගමන්ගන්න විට
47
00:04:55,428 --> 00:04:57,497
හෝප්ස් නැවතත් සීමාවට
ළඟට පැමිණෙනවා.
48
00:04:57,530 --> 00:04:59,532
මං බලාගන්නම්, මචං.
මං බලාගන්නම්.
49
00:04:59,566 --> 00:05:01,368
- ආහ්? එච්චරයිද තියෙන්නෙ?
- ආහ්-හා.
50
00:05:01,401 --> 00:05:03,503
එච්චරයිද උඹට පුළුවන්, ආ?
51
00:05:05,071 --> 00:05:07,073
හෝප්ගේ අන්තයට ආසන්නයේ සිට,
තරඟය නරඹනවා,
52
00:05:07,106 --> 00:05:10,042
ඔහුගෙ සුන්දර බිරිඳ, මරීන්,
53
00:05:13,212 --> 00:05:16,215
- ඇහැට කොහොමද?
-තවත් ඒකට වැදුනොත්, තුවාලවෙයි.
54
00:05:16,248 --> 00:05:18,050
හරි, මඟුල් ඇහැ
හරිගස්සන්න.
55
00:05:18,084 --> 00:05:22,723
ඔහුගේ වෛද්යවරයා ඔහුගේ
ඇස හොඳින් පරීක්ෂා කරනවා.
56
00:05:23,756 --> 00:05:25,792
ඒත් සටන දිගටම පවතීවි.
57
00:05:25,825 --> 00:05:28,595
අපි දැකල තියෙනව
බිලී ජයග්රහණය කරනව
58
00:05:28,628 --> 00:05:31,964
මේ තත්වයට වඩා දරුණු තත්වයන්
ඇති සටන් වුනත්.
59
00:05:31,998 --> 00:05:33,800
අද රාත්රියේ එය වෙනස්වෙන්නෙ නෑ.
60
00:05:33,833 --> 00:05:35,502
සටන්පිටියට පසකින්,
61
00:05:35,535 --> 00:05:38,070
හැවිවේට් එකට තරඟවදින්නා
මයිගල් "මැජික්" එස්කොබාර්,
62
00:05:38,104 --> 00:05:39,872
මෙහි ජයග්රහකයා සමඟ
සටන්කිරීමට කැමැත්තෙන්.
63
00:05:39,906 --> 00:05:42,108
හරි, එයාව අතේ දුරින් තියාගන්න.
64
00:05:42,141 --> 00:05:44,043
එයාගෙ ඉස්සරහ කෙලින්ම
ඉන්නත් එපා.
65
00:05:44,076 --> 00:05:47,380
ඔයාගෙ පාර ගන්න, වෙන තැනකට යන්න. මේක
ගොනයි ගොන්පොර කාරයයි වගේ වැඩක්.
66
00:05:47,414 --> 00:05:50,082
මේක උඹේ සටන්බිම.
උඹ තමයි වීරයා, හරිද?
67
00:05:50,116 --> 00:05:51,751
ආපහු ගිහින් අපි කරන දේ කරපං.
මේක ඉවරයක් කරමු.
68
00:05:51,784 --> 00:05:53,319
හේයි, බිලී. බිලී.
69
00:05:53,352 --> 00:05:55,688
හොඳයි, මං කියන විදිහට
අත් උඩින් තියාගන්න.
70
00:05:55,722 --> 00:05:57,824
බිලී, අවධානයෙන් ඉන්න.
71
00:05:57,857 --> 00:06:00,760
මේක ඉවරයක් කරපන්. උඹට
මේ මඟුලකට වෙලාවක් නෑ.
72
00:06:00,793 --> 00:06:02,194
මේක ඉවරයක් කරපන්
අපිට ගෙදර යන්න පුළුවන් වෙන්න.
73
00:06:02,228 --> 00:06:03,863
මං මොනා කරනව කියලද
උඹ හිතන්නෙ, එලී?
74
00:06:03,896 --> 00:06:05,398
මං මොනා කරනව කියලද?
75
00:06:05,432 --> 00:06:07,266
ඕව අහකට ගනින් මගේ ඇස්වලින්!
අපි කරමු! නියමයි!
76
00:06:09,168 --> 00:06:11,671
දහවන වටය ආරම්භවීමට සූදානම්.
77
00:06:16,809 --> 00:06:19,045
ගහන එක බලාගෙන,
ගහන එක බලාගෙන.
78
00:06:19,078 --> 00:06:23,416
බිලී හෝප් තවමත් ලේ ගලායන
වම් ඇස සමඟ සටනේ.
79
00:06:23,450 --> 00:06:27,887
ඔහුට කැමති අය කියයි,
"ආවර්ණය? ඒ මොකක්ද?"
80
00:06:29,388 --> 00:06:31,090
අන්න හරි, බබෝ,
අන්න හරි.
81
00:06:31,123 --> 00:06:32,859
ඩැරිස් ජෝන්ස්ගෙන් ශරීරයට
හොඳ ප්රහාරයක්.
82
00:06:32,892 --> 00:06:34,427
හෝප්ට ඔහුගේම ඒවගෙන්
ලබාදීමක්,
83
00:06:36,328 --> 00:06:38,130
එම ප්රහාරයෙන් ඔහු හෝප්ට
රිදවීමක් කලා වගේ.
84
00:06:38,164 --> 00:06:40,332
හෝප්ගේ හොඳ ප්රහාරයකින්
ජෝන්ස්ව ඇදීයනව
85
00:06:40,366 --> 00:06:42,134
නැවතත් සීමාව කරා.
86
00:06:42,168 --> 00:06:43,903
අතාරින්න. අතාරින්න.
87
00:06:43,936 --> 00:06:45,505
එය හෝප්ගෙන් ලැබුණු
ඉතාමත් හොඳ ප්රහාරයක්
88
00:06:45,538 --> 00:06:48,174
අද සටනේදීම එල්ලකෙරූ
ප්රහාර අතරින්.
89
00:06:48,207 --> 00:06:50,543
ජෝන්ස් වම්පසට වී
වැටී සිටිනවා.
90
00:06:50,577 --> 00:06:52,311
තුන...
91
00:06:52,344 --> 00:06:55,181
- හතර, පහ...
- පුදුමසහගත තරඟය හැරවීමක්
92
00:06:55,214 --> 00:06:57,316
හෝප්ට සුභවාදී ආකාරයට,
දහවන වටයේදී.
93
00:06:57,349 --> 00:06:59,819
- මෙහෙට එනව, මෙහෙට එනවා.
- වාව්, නියම පාරක්!
94
00:06:59,852 --> 00:07:01,754
ඌව බලාගන්න, බිලී,
බලාගෙනම ඉන්න.
95
00:07:01,788 --> 00:07:03,890
- ඔයා හොඳින්ද? හොඳින්ද? ගැටළුවක් නෑනෙ.
- මං හොඳින්. මං හොඳින්.
96
00:07:03,923 --> 00:07:05,458
ටෝනි වීක්ස් ඔහුට
දිගටම සටන්කිරීමට ඉඩදෙනවා.
97
00:07:05,492 --> 00:07:07,359
- ඕහ්!
- නමුත් වැඩිවෙලාවකට නෙවෙයි!
98
00:07:07,393 --> 00:07:12,064
තවත් දකුණත් ප්රහාරයකින්
සටන නිමවුනා වගේ.
99
00:07:12,098 --> 00:07:14,366
...හය, හත...
100
00:07:14,400 --> 00:07:15,502
අට...
101
00:07:15,535 --> 00:07:16,969
නවය...
102
00:07:17,003 --> 00:07:18,505
- එපමණයි.
103
00:07:18,538 --> 00:07:21,140
සටන අවසන්!
104
00:07:21,173 --> 00:07:23,643
නැවතත් හෝප්ට අපරාජිත
ජයග්රහණයක්.
105
00:07:23,676 --> 00:07:26,846
මං කිව්වෙ, ජිම්,
බිලී ඉන්නකල්,
106
00:07:26,879 --> 00:07:29,482
එතන බලාපොරොත්තු තියෙනවා--
එයාට අවස්ථාවක් තියෙනවා.
107
00:07:29,516 --> 00:07:31,217
හැවිවේට් ශූරයා බිලී හෝප්
108
00:07:31,250 --> 00:07:33,620
හතරවන විජයග්රාහී ජයග්රහණයත්
ලබාගන්නවා
109
00:07:33,653 --> 00:07:36,055
මැඩිසන් චතුරශ්රයේදී.
110
00:07:36,088 --> 00:07:38,024
ඩේවිඩ් ඩිටමනේට් හට සම්බන්ධවෙමු
111
00:07:38,057 --> 00:07:40,326
KO වටයේ නිල තොරතුරු සඳහා.
112
00:07:40,359 --> 00:07:43,696
නෝනාවරුනි මහත්වරුනි, ලොව
ප්රසිද්ධම මල්ලව භූමිය වන,
113
00:07:43,730 --> 00:07:47,299
මැඩිසන් චතුරශ්රයේ සිට,
නිල අවසානයෙන් පසුව:
114
00:07:47,333 --> 00:07:51,437
විනාඩියක් හා තත්පර 18ක
කාලයක 10වන වටයට පසු.
115
00:07:51,470 --> 00:07:53,773
පිරිවලුන් පිටුදැකීමේ වටයේ ජයග්රහකයා,
116
00:07:53,806 --> 00:07:56,308
තවමත් අපරාජිත සහ
117
00:07:56,342 --> 00:07:59,512
වර්තමානයේ WBC,
118
00:07:59,546 --> 00:08:02,882
WBA, WBO,
119
00:08:02,915 --> 00:08:08,420
සහ IBF ලොව හැවිවේට් ශූරයා...
120
00:08:08,454 --> 00:08:13,993
බිලී "ද ග්රේට්" හෝප්!
121
00:08:14,026 --> 00:08:17,630
ඔහු අපට සිහිකරනවා
ශ්රේෂ්ඨ, මැතිව් සාඩ් මහමුඩ්ව.
122
00:08:17,664 --> 00:08:21,801
ඔබ බලාපොරොත්තු (Hope) නෑ
කියා හිතනවිට, බිලී එතනට පැමිණෙනවා.
123
00:08:21,834 --> 00:08:24,537
හෙල්ස් කිචන් හි ඔරපෑන්ජ් සිට,
124
00:08:24,571 --> 00:08:28,775
මැඩිසන් චතුරශ්රයේ ව්රුත්තීය
සටන්කරුවෙක් ලෙස
125
00:08:28,808 --> 00:08:34,180
කලාප කිහිපයක දුර වුනත්...
හැතැප්ම මිලියන ගණනක දුරින්.
126
00:08:34,213 --> 00:08:37,283
එය තමයි බිලී හෝප්
ඔහුගේ ජීවිත චාරිකාව ලෙස ලබාගත්තේ.
127
00:08:37,316 --> 00:08:40,352
බිලී! බිලී! බිලී!
128
00:08:50,997 --> 00:08:52,632
හේයි, ජොන් ජොන්,
129
00:08:52,665 --> 00:08:54,967
මාධ්ය හමුවට බෙල්ට්
අරගෙනම යන්න, හරිනෙ?
130
00:08:55,001 --> 00:08:57,536
- අළුත් එක?
-කාර් එක පිටිපස්සෙ අනිත් ඒවත් එක්කම.
131
00:08:57,570 --> 00:08:59,505
ඒයි, මං ඒක ගේන්නම්, මයිකි.
උඹ ඒක ගෙනෙන්.
132
00:08:59,538 --> 00:09:02,074
- මාධ්ය හමුවෙදි හමුවෙමු.
- එනවා, බිග් මයික්.
133
00:09:02,108 --> 00:09:05,311
- අපිට මාධ්ය හමුවක් තියෙනව.
- හරිද, අපි එතනදි මුණගැහෙන්නම්.
134
00:09:07,747 --> 00:09:09,115
ස්තූතියි, එලී.
135
00:09:20,359 --> 00:09:21,594
හේයි.
136
00:09:21,628 --> 00:09:23,562
- නෑ.
- මං දන්නෙ නෑ ඒ මොකක්ද කියල...
137
00:09:23,596 --> 00:09:25,331
- මෙහෙට එන්න.
- මගෙ කටෙන් ලේ එනව, බබෝ.
138
00:09:25,364 --> 00:09:26,766
මං දන්නෙ නෑ ඒව
පිරිසිදුයිද කියල.
139
00:09:26,799 --> 00:09:28,500
ඒ මොකක්ද, බබෝ?
140
00:09:32,004 --> 00:09:33,439
- ඔයා මොකක්ද කිව්වෙ?
- ඒක හරි, බබෝ.
141
00:09:33,472 --> 00:09:34,874
වතුර ටිකක් ඕනිද?
142
00:09:34,907 --> 00:09:37,309
ඔව්. මං ඉස්සෙල්ලම
ෂවර් එකට ගිහින් එන්නම්.
143
00:09:37,343 --> 00:09:39,011
නෑ, නෑ, නෑ.
144
00:09:39,045 --> 00:09:40,546
ඔයාගෙ මේස්
ගලවගන්න පුළුවන්ද?
145
00:09:40,579 --> 00:09:42,014
තනියෙන්ම?
146
00:09:42,048 --> 00:09:44,416
හරි. මං ඒව පිටින්ම
නාගන්නම්.
147
00:09:56,462 --> 00:09:59,365
බිලී!
148
00:09:59,398 --> 00:10:02,101
- හොඳයි, මයික්, කියන්න.
- බිලී, අපි බහුතරයක්
149
00:10:02,134 --> 00:10:03,870
හිතුවා ඔබ කලින්ම
ජයග්රහණය කරයි කියලා.
150
00:10:03,903 --> 00:10:05,638
ඔබ ඒ වගේ අපහසු තරඟයක්
බලාපොරොත්තු වුනාද?
151
00:10:05,672 --> 00:10:08,374
ඕහ්. හෙහ්.
ඔව්, මං දන්න මොන, "බලාපොරොත්තුද" ?
152
00:10:08,407 --> 00:10:10,743
මං දන්නෙ නෑ.
ඔයාට කිසිදෙයක් බලාපොරොත්තුවෙන්න බෑනෙ.
153
00:10:10,777 --> 00:10:14,380
ආහ්, මං ඇත්තටම බලාගෙන හිටියෙ
එහෙම ගිහින්,
154
00:10:14,413 --> 00:10:16,949
පිටියට ගිහින්, ඊටපස්සෙ
එයාව බිමදාන එක ගැන.
155
00:10:18,851 --> 00:10:20,552
බිලී. හේයි, බිලී.
156
00:10:20,586 --> 00:10:22,388
නෑ, මචං, මං කිව්වෙ...
157
00:10:22,421 --> 00:10:25,391
මං ලොකු සටනක් බලාපොරොත්තු වුනා.
දන්නවනෙ? ආහ්...
158
00:10:25,424 --> 00:10:27,760
මං මගේ පවුල ගැන
ගොඩක් බලනව. ආහ්...
159
00:10:27,794 --> 00:10:29,395
කොහොම වුනත්, ලෙයිලා,
160
00:10:29,428 --> 00:10:31,030
ඔයා බලාගෙන ඉන්නවනම්,
නිදාගන්න යන්න, බබෝ.
161
00:10:33,032 --> 00:10:35,034
බිලී. හේයි, බිලී, බිලී.
162
00:10:35,067 --> 00:10:39,471
බිලී. ඔයා 43-0 විදිහට අපරාජිතයි.
ඔබ නීත්යානුකූලබව ඉක්මවා යනවද...
163
00:10:39,505 --> 00:10:41,674
සමාවෙන්න, ඒක ආයෙත් කියනවද?
164
00:10:41,708 --> 00:10:44,210
ඒක ආකර්ෂණීයයි.
165
00:10:44,243 --> 00:10:46,412
එහෙනම් ඔබ සටන්කරන්නෙ කවුරු එක්කද?
ඔබ සටන්කරන්නෙ කවුරු එක්කද?
166
00:10:46,445 --> 00:10:48,815
- ආහ්, දන්නවනෙ, ඒක ජෝර්ඩන මාත් එක්ක..
- මං හිතන්නෙ මං කෙනෙක්ව දන්නව!
167
00:10:48,848 --> 00:10:50,482
මම!
168
00:10:52,952 --> 00:10:55,621
මං කිව්වෙ, ලෝක වටේම
ඉන්න අයට ඒක බලන්න ඕනි.
169
00:10:55,654 --> 00:10:58,390
ඔයාලම මට කියන්න, තව කවුද ඉන්නෙ?
ඔයාගෙ කට්ටිය දන්නව.
170
00:10:58,424 --> 00:11:00,559
මෙහෙ ඉන්න හැමකෙනාම
ඒක දන්නව.
171
00:11:00,592 --> 00:11:04,463
මං දන්නව. මට දැනගන්න ඕනි
ඇයිද ඔයා මට අවස්ථාවක් දෙන්නෙ නැත්තෙ කියල.
172
00:11:04,496 --> 00:11:06,232
මට ඕනි අවස්ථාවක් විතරයි.
මට ඕනි මගේ අවස්ථාව.
173
00:11:06,265 --> 00:11:08,367
මට සමාවෙන්න, සමාවෙන්න.
ඔයා කවුද?
174
00:11:08,400 --> 00:11:10,803
ඔයා මං හරියටම කවුද කියල
දන්නවනෙ, බබෝ.
175
00:11:10,837 --> 00:11:13,472
- එයා සටනක් දාගන්න යන්නෙ.
- එහෙනම් ඔයා තමයි සටන්කාරයා?
176
00:11:13,505 --> 00:11:15,441
ඔයා තාම සිරා මිනිහෙක්ගෙන්
කාල නෑ.
177
00:11:15,474 --> 00:11:17,209
හරිද?
178
00:11:17,243 --> 00:11:20,179
කාටද ඒ..
179
00:11:20,212 --> 00:11:23,515
හොඳටම පේනව එයානම්
කොහොමවත්ම කාල නෑ කියල, නේද?
180
00:11:23,549 --> 00:11:25,684
මොනාද ඔය බොන්නෙ, මචං?
181
00:11:25,718 --> 00:11:27,286
හේයි, උඹ දන්නවද?
උඹ ශූරයෙක් නෙවෙයි.
182
00:11:27,319 --> 00:11:29,221
උඹෙ රැඟිල්ල විතරයි
උඹ ඒක දන්නව.
183
00:11:29,255 --> 00:11:31,057
ඇයි උඹ මං එක්ක
සටනකට ඔච්චර බය, බිලී?
184
00:11:31,090 --> 00:11:33,225
අපි ඇවිත් අද හොඳ
එකක් කලානෙ,
185
00:11:33,259 --> 00:11:36,729
නේද, ජෝර්ඩන්? නේ? මට විශ්වාසයි
අපි ඕනි වැඩේ කලා, නැද්ද?
186
00:11:36,763 --> 00:11:39,298
හරි, හොඳයි එහෙනම්.
හැමෝටම සුභ රාත්රියක්, හරිනෙ?
187
00:11:39,331 --> 00:11:41,834
ගිවිසුම ගහන්න, බබෝ!
188
00:11:41,868 --> 00:11:44,570
- සටනක් තියෙයිද, බිලී?
- ගිවිසුම අත්සන් කරන්න, බබා!
189
00:11:44,603 --> 00:11:46,305
සටනක් තියෙනවද?
190
00:11:46,338 --> 00:11:48,707
- උඹ ඒක ලෑස්තිකරපන්!
- ලෑස්තිකරන්න?
191
00:11:48,741 --> 00:11:50,142
මිගුවෙල් නිකන්
කියවනව, බිලී.
192
00:11:50,176 --> 00:11:52,078
මං උගෙ කට වහන්නම්.
193
00:11:52,111 --> 00:11:54,280
ඒක ලෑස්තිකරපන්.
194
00:11:56,415 --> 00:11:58,150
ඒක අමුතුයි. ගෙවන්න දෙන්නයි.
බෙල්ට් එකට එක්කෙනයි.
195
00:11:58,184 --> 00:12:00,119
අනිත් සටන්වලින්
ඊටවඩා හොඳයි.
196
00:12:00,152 --> 00:12:02,288
නෑ, නෑ, නෑ. උඹ හිතන්නෙ
මිගුවෙල් හොඳ සටන්කාරයෙක් කියලද?
197
00:12:02,321 --> 00:12:04,356
නෑ. මං එහෙම කිව්වෙ නෑ.
මං එහෙම කිව්වෙ නෑ.
198
00:12:04,390 --> 00:12:06,558
මං මොනාද කරන්න ඕනි? මං
මොනාද කරන්න ඕනි, ආයෙත් කියපන්කො?
199
00:12:06,592 --> 00:12:08,627
- උඹට ඕනි ආයෙත් ඒක කියවන්නද?
- උඹට ඕනි සටන්කරන්නද?
200
00:12:08,660 --> 00:12:11,430
උඹට ඒක ආයෙ කියන්න ඕනිද?
මං මොනාද කරන්න ඕනි?
201
00:12:11,463 --> 00:12:12,799
ඇයි උඹ මේක හැමෝම ඉස්සරහ...
202
00:12:15,001 --> 00:12:16,668
මොකක්ද වුනේ?
203
00:12:16,702 --> 00:12:19,906
- මොකක්ද අවුල, බිලී?
- හේයි, යෝ, යෝ, මට සමාවෙයන්.
204
00:12:19,939 --> 00:12:22,508
මට කණගාටුයි.
205
00:12:22,541 --> 00:12:24,276
- මම...
- ඒ ගැන හිතන්න එපා. යමන්.
206
00:12:24,310 --> 00:12:26,745
- මෙහෙට වරෙන්, බං.
- ඒ ගැන වදවෙන්න එපා.
207
00:13:20,699 --> 00:13:23,135
මට ඔයාව ඔය ඇඳුමෙන්
අයින්කරන්න ඕනි.
208
00:13:23,169 --> 00:13:25,371
ඔව්, මටත් එහෙමයි.
ඔයා නම් දන්නෙ නෑ.
209
00:13:25,404 --> 00:13:26,839
හේයි, ලී,
ඕව මගේ ඔෆිස් එකේ තියන්න.
210
00:13:26,873 --> 00:13:28,841
- ආහ්!
- එන්න. මං එක්ක එන්න.
211
00:13:28,875 --> 00:13:31,577
- මං එක්ක එන්න. ඔයා කොහෙද යන්නෙ?
- ඇයි?
212
00:13:31,610 --> 00:13:33,913
- මාත් එක්ක එන්න.
- මගෙ බඩු තියන්න දෙන්න.
213
00:13:33,946 --> 00:13:35,347
මං ඔයාට අයිස් ගේන්නම්...
214
00:13:35,381 --> 00:13:36,883
- ලෙයිලා?
- කෑම ටිකකුත්...
215
00:13:36,916 --> 00:13:38,284
ලෙයිලා?
216
00:13:38,317 --> 00:13:39,785
හේයි, හේයි. ෂ්ෂ්.
217
00:13:39,818 --> 00:13:41,353
එයා නින්දෙ වෙන්න ඇති.
218
00:13:41,387 --> 00:13:43,055
- ලෙයිලා...
- හේයි.
219
00:13:43,089 --> 00:13:45,024
- එයාට කොහොමද, ග්ලෝරියා?
- සුභපැතුම්, මිස්ටර් බිලී.
220
00:13:45,057 --> 00:13:46,725
එයා අවදියෙන්ද? එයා අවදියෙන්ද?
221
00:13:46,758 --> 00:13:49,295
ඔව්, සමහරවිට එයා
ඔයා එනකල් ඉන්නව ඇති.
222
00:13:49,328 --> 00:13:51,763
එයා ඒ සටන බැලුවෙ නෑ කියන්න.
223
00:13:56,768 --> 00:13:58,570
ඕහ්, මං ඔයාව දැක්කා.
224
00:13:58,604 --> 00:13:59,805
මං ඔයාව දැක්කා.
225
00:13:59,838 --> 00:14:01,540
මාව රවට්ටන්න හදන්න එපා.
226
00:14:01,573 --> 00:14:04,176
මං හග් එකක් දෙන්න එන්නෙ.
227
00:14:05,777 --> 00:14:07,179
හේයි, නැගිටින්න.
228
00:14:07,213 --> 00:14:09,515
ආව්! ඔයා... ඔව්... ඔහ්.
229
00:14:09,548 --> 00:14:11,150
හායි, බබෝ.
230
00:14:11,183 --> 00:14:14,020
ඕහ්, ඔයා නැතුව පාළුවෙන් හිටියෙ.
231
00:14:14,053 --> 00:14:16,422
මාත් පාළුවෙන් හිටියෙ, තාත්තී.
232
00:14:19,691 --> 00:14:20,927
මං ගනින්නද?
233
00:14:20,960 --> 00:14:22,394
ම්ම්-හ්ම්ම්.
234
00:14:25,864 --> 00:14:27,833
මේක ලොකු එකක්.
235
00:14:27,866 --> 00:14:29,135
ඔව්.
236
00:14:34,640 --> 00:14:35,841
අටයි.
237
00:14:35,874 --> 00:14:37,176
ම්ම්.
238
00:14:37,209 --> 00:14:39,478
- ඔයාට ගොඩක් වැදිල, තාත්ති.
- ඔව්,
239
00:14:39,511 --> 00:14:40,779
ඔයා අනිත් කෙනාව දකින්න හොඳ නෑ.
240
00:14:40,812 --> 00:14:42,214
නෑ, එයා දකින්න හොඳ නෑ.
241
00:14:42,248 --> 00:14:43,715
- ආව්.
- මෙයා නිදාගන්න ඕනි.
242
00:14:43,749 --> 00:14:45,451
ඒවගේම ඔයත්. එන්න.
243
00:14:45,484 --> 00:14:47,653
පාටිය ඉවරයි. එන්න.
244
00:14:47,686 --> 00:14:49,721
ඇයි මට තරඟ බලන්න බැරි?
245
00:14:49,755 --> 00:14:51,323
ඕහ්, ඒ ඔයාගෙ අම්ම හිතනව
ඒවා...
246
00:14:51,357 --> 00:14:53,025
ඇයි එයාට ඔයාගෙ තරඟවලට
යන්න බැරි?
247
00:14:53,059 --> 00:14:55,161
ඔයාගෙ අම්ම හිතනව ඒව
දරුණුයි කියල, බබෝ.
248
00:14:55,194 --> 00:14:57,329
ඒත් මං ඒ වගේ එව ඕනිතරම්
ටී.වි එකේ බලනවනෙ.
249
00:14:57,363 --> 00:14:59,165
- මං දන්නව ඔයා බලනව.
- මොකක්ද ඔයා කිව්වෙ?
250
00:14:59,198 --> 00:15:00,632
මං "The Walking Dead" බැලුව
ග්ලෝරියා එක්ක.
251
00:15:00,666 --> 00:15:02,334
හොඳයි එහෙනම්,
ඒක නවතින්න ඕනි.
252
00:15:02,368 --> 00:15:04,170
ඔයා, නැගිටින්න. එන්න.
253
00:15:04,203 --> 00:15:06,505
- හොඳයි, හරි.
- එන්න.
254
00:15:06,538 --> 00:15:08,207
නිදාගන්න වෙලාව.
අනේ... එපා...
255
00:15:08,240 --> 00:15:09,641
- තාත්ත ඉන්න දෙයි.
- මෙයාට ෆෝන් එකක් තියෙනවද?
256
00:15:09,675 --> 00:15:11,310
මාස දෙකක් තිස්සෙ
ෆෝන් එකක් තියෙන්නෙ.
257
00:15:12,945 --> 00:15:14,846
ඔයා එයාට ෆොන් එක දෙන්න කිව්වටද?
258
00:15:14,880 --> 00:15:16,415
- අවුරුදු 10ක කෙනෙක්ට ෆෝන් එකක්?
- එලියට, එලියට, එලියට.
259
00:15:16,448 --> 00:15:17,883
ඒකට කේතයක් තියනවද?
260
00:15:17,916 --> 00:15:19,518
තාත්ත නම් හා කියයි.
261
00:15:19,551 --> 00:15:22,521
වෙලාවකට ඔයාගෙ තාත්ත
ඔයා ගැන හිතන්නෙ
262
00:15:22,554 --> 00:15:25,491
එයා එක්ක මුළු දවසම ඉන්න
අනිත් ළමයි ගැන හිතන විදිහට.
263
00:15:25,524 --> 00:15:27,159
ඔයා කියන්නෙ මයිකි,
ජෝන් ජෝන් ගැන, නේද?
264
00:15:27,193 --> 00:15:28,660
ඒක හරි, බබා.
265
00:15:28,694 --> 00:15:30,229
ම්ම්...
මං ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි.
266
00:15:30,262 --> 00:15:31,363
ඇත්තටම.
267
00:15:31,397 --> 00:15:33,165
හරි. ඔන්න. නිදාගන්න වෙලාව.
268
00:15:33,199 --> 00:15:34,933
හේයි, මගේ දුවගෙන්
ඈත්වෙලා ඉන්න.
269
00:15:34,967 --> 00:15:36,502
ඔයා, එළියට යන්න.
එළියට.
270
00:15:36,535 --> 00:15:38,104
යන්න, තාත්තී.
271
00:15:38,137 --> 00:15:41,173
සුභ රාත්රියක්.
272
00:15:41,207 --> 00:15:43,009
- හ්ම්ම්?
- හ්ම්ම්?
273
00:15:43,042 --> 00:15:44,710
ඔයා මොකටද කැමති?
274
00:15:44,743 --> 00:15:48,347
මට ඕනි...
මට ඕනි ටිකක් නිදහසේ ඉන්න.
275
00:15:48,380 --> 00:15:52,018
මං හිතුවෙ අපි අභියෝගය
බාරගෙන ඒක කරලා,
276
00:15:52,051 --> 00:15:54,353
ආපහු හිතලා, සටනක් දාගෙන
277
00:15:54,386 --> 00:15:57,556
- ඊළඟ අවුරුද්දෙ, දන්නවනෙ.
- ඉන්න විනාඩියක්.
278
00:15:57,589 --> 00:15:58,957
ඇයි?
279
00:15:58,991 --> 00:16:00,993
මං අද දැකපු දේට
මං කැමති නෑ.
280
00:16:01,027 --> 00:16:03,929
ඔයා මොනාද අද දැක්කෙ?
ඔයා අද දැක්කෙ මං දිනනවා.
281
00:16:03,962 --> 00:16:05,331
බබෝ, බලන්න ඔයාගෙ මූණ.
282
00:16:05,364 --> 00:16:06,632
මොකක්ද ඔයා කියන්නෙ?
283
00:16:08,134 --> 00:16:10,269
ඔයාගෙ මූණ බලන්න.
284
00:16:12,471 --> 00:16:13,939
බබෝ, මොකක්ද ඔයා කියන්නෙ?
285
00:16:15,641 --> 00:16:17,543
හේයි, බබෝ,
මං ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්නද?
286
00:16:17,576 --> 00:16:19,445
- මොකක්ද?
- මං මෙහෙම කිව්වොත්--
287
00:16:19,478 --> 00:16:21,547
"ඔයාගෙ මූණ බලන්න.
ඔයාගෙ මූණ බලන්න,"
288
00:16:21,580 --> 00:16:24,316
ඊටපස්සෙ මං අඬන්න ගත්තොත්?
හොඳයිද?
289
00:16:25,817 --> 00:16:27,053
මට සමාවෙන්න.
290
00:16:27,086 --> 00:16:28,520
නෑ, ඒකට කමක් නෑ.
291
00:16:28,554 --> 00:16:30,022
- මට සමාවෙන්න, ඒත්...
- ඒක හරි.
292
00:16:30,056 --> 00:16:31,423
...ඔයා මාව බයකලා.
293
00:16:31,457 --> 00:16:33,225
ඔයාට තවත් එහෙම
සටන්කරන්න බෑ.
294
00:16:33,259 --> 00:16:35,027
බබා, අපි... අපි අද දිනුවා.
295
00:16:35,061 --> 00:16:37,929
ඔව්, ඒත් ඒ ඔයා සටන්කරන
විදිහ ගැන.
296
00:16:39,831 --> 00:16:42,034
- මොකක් ගැනද ඔයා කියන්නෙ?
- ඕහ්...
297
00:16:43,635 --> 00:16:45,771
මං සටන්කරන විදිහෙන්
තමා මේ ගෙදර ලැබුණෙ
298
00:16:45,804 --> 00:16:47,839
ඔයාගෙ ඔය ඇඳුම ලැබුණෙ.
299
00:16:47,873 --> 00:16:49,375
ඔව්, මං දන්නව. මං දන්නව.
300
00:16:49,408 --> 00:16:51,110
ඒකෙන් තමයි ලෙයිලට
පුද්ගලික පාසල ලැබුණෙ.
301
00:16:51,143 --> 00:16:53,545
- මං දන්නව, බබෝ. මං දන්නව.
- මේ ගෙදර හැමදේම.
302
00:16:53,579 --> 00:16:55,547
අපේ ජීවිතේ,
මගෙ සටන්වලින් ලැබුණෙ ඒවා.
303
00:16:55,581 --> 00:16:57,283
ඒත් මට ඒව විඳින්න ඕනි.
304
00:16:57,316 --> 00:16:59,318
- මේව කොහෙන්ද ආවෙ?
- ඔයත් එක්ක.
305
00:17:03,655 --> 00:17:06,525
මේක පරාදවුනාම කරන කතාවක්.
දිනුවම කරන එකක් නෙවෙයි.
306
00:17:08,127 --> 00:17:10,596
ඔයාට වදින තරමට,
ඔයා සටන්කරනව. මට තේරෙනව.
307
00:17:10,629 --> 00:17:12,064
මට දැන් ඒක
අහන්න ඕනි නෑ.
308
00:17:13,965 --> 00:17:15,934
හේයි. මං කියන දේ අහන්න.
309
00:17:15,967 --> 00:17:17,536
අද හොඳ රාත්රියක්...
310
00:17:17,569 --> 00:17:20,372
මං ඔයාට ආදරෙයි.
ඔයා ගැන විතරයි මට කැක්කුමක් තියෙන්නෙ.
311
00:17:20,406 --> 00:17:22,174
අපි තුන්දෙනා, එච්චරයි.
312
00:17:22,208 --> 00:17:23,575
එච්චරයි ඕනි.
313
00:17:23,609 --> 00:17:25,211
ඒකනිසා මං ඔයාට
ඇත්ත කියනවා.
314
00:17:25,244 --> 00:17:28,147
ඔයා ඔහොම ගුටිකකා
ඉන්න ගියොත් අවුරුදු දෙකක්
315
00:17:28,180 --> 00:17:30,048
ඔයා මේක තියාගත්තොත්.
316
00:17:33,819 --> 00:17:35,521
එයා ගැන හිතන්න.
317
00:17:35,554 --> 00:17:38,490
එයා ලොකුවෙද්දි,
ඔයා මොන වගේද එයාට පේන්නෙ?
318
00:17:40,559 --> 00:17:42,694
කෙලපන්.
319
00:17:42,728 --> 00:17:44,363
කෙලපන්.
320
00:17:46,365 --> 00:17:50,734
ඇයි ඔයාට දැන්ම
මඟුල් ඇත්තක් කියන්න ඕනිවුනේ?
321
00:17:50,836 --> 00:17:52,838
කෙලපන්.
322
00:17:52,871 --> 00:17:54,640
ඔයා දෙයක් කියන්න,
මං ඒක කරන්නම්, හරිද?
323
00:17:54,673 --> 00:17:56,708
ඔයා කියන දේ, මං කරන්නම්.
324
00:18:00,179 --> 00:18:02,548
මෙහෙට එන්න, බබෝ.
325
00:18:02,581 --> 00:18:05,651
එයාල ඔයාට දිගටම
"බිලී ද ග්රේට්" කියනව, දන්නවනෙ?
326
00:18:07,486 --> 00:18:10,222
ඒත්, බබෝ,
සබන් බෝලයක් පිපිරුණාම,
327
00:18:10,256 --> 00:18:14,260
ඒ ඔක්කොම නිකන්ම
විසිරිලා යනවා.
328
00:18:14,293 --> 00:18:18,230
ලෙයිලටයි මටයි ඉන්න වෙනව
කෑලි එකතුකරන්න.
329
00:18:18,264 --> 00:18:20,399
එහෙම කෑලි නෑ.
330
00:18:25,271 --> 00:18:26,638
මං දන්නවා.
331
00:18:27,639 --> 00:18:29,641
හේයි, ඔයා දන්නවද දෙයක්?
332
00:18:29,675 --> 00:18:31,477
- මොකක්ද?
- මට දැනගන්න ඕනි...
333
00:18:31,510 --> 00:18:33,745
- ඔයා මං වට 10කින් ඉවරකලේ ඇයිද දන්නවද කියල?
- ඒ මොකද?
334
00:18:33,779 --> 00:18:37,249
මං අද කලේ වට 10යි,
ඉතින් ඒකෙ තේරුම දන්නවද?
335
00:18:37,283 --> 00:18:39,785
ම්ම්ම්... මොකක්ද ඒකෙ තේරුම?
336
00:18:39,818 --> 00:18:42,821
ඒ කියන්නෙ මට තාමත්...
337
00:18:45,324 --> 00:18:47,459
...වට දෙකක් ඉතිරිවෙලා තියෙනව.
338
00:18:47,493 --> 00:18:48,994
ඕහ්.
339
00:18:49,027 --> 00:18:51,730
ඔයාට ඕනි මං එක්ක වට 2ක්
යන්නද, වීරයා?
340
00:18:52,631 --> 00:18:54,900
- ඔව්ද?
- ම්ම්-හ්ම්ම්.
341
00:18:54,933 --> 00:18:57,102
- ඒක හරිම ආකර්ෂණීයයි.
- ම්ම්ම්.
342
00:18:57,135 --> 00:18:59,271
හරිම නිර්භීතයි.
343
00:19:05,411 --> 00:19:06,978
- නියමයි.
- නියමයි.
344
00:19:07,012 --> 00:19:08,414
වාව්.
345
00:19:25,163 --> 00:19:27,466
ඕහ්, කෙලපන්. බබෝ.
346
00:19:27,499 --> 00:19:28,867
ආව්...
347
00:19:31,337 --> 00:19:32,538
කෙලපන්...
348
00:20:08,674 --> 00:20:11,109
අංකල් ජේ, බලන්න!
349
00:20:12,911 --> 00:20:15,146
ඒක ඔයාගෙ අනාගතේට තවත්
රන් පදක්කමක්, මිසී.
350
00:20:15,180 --> 00:20:17,283
- තව උඩට යන්න.
- නෑ, නෑ, නෑ!
351
00:20:17,316 --> 00:20:19,418
නැ. නෑ, නැ, නෑ-- උඩයන්න එපා.
352
00:20:19,451 --> 00:20:20,786
ගොඩක් උඩට එපා බබෝ.
353
00:20:20,819 --> 00:20:22,654
- ඔව්, එයා දක්ෂයි.
- හෙහ් හෙහ්.
354
00:20:22,688 --> 00:20:26,825
ඕහ්, මං ළඟ, ආහ්
පොඩි දේවල් ටිකක් තියෙනව.
355
00:20:26,858 --> 00:20:28,794
මං ඕක HBO එකේ කට්ටියට
බාරදුන්නේ.
356
00:20:28,827 --> 00:20:30,896
ඒක අවුරුදු දෙකක,
සටන් තුනක ගිවිසුමක්.
357
00:20:32,097 --> 00:20:34,132
හේයි, කවුරු දිනුවත්...
358
00:20:34,165 --> 00:20:35,501
කවුරු දිනුවත්...
359
00:20:37,269 --> 00:20:40,406
- ...මේ එකක් ලැබෙනව.
- ආයෙත් තෑගිද?
360
00:20:40,439 --> 00:20:41,773
උඹ මේවට කොච්චර වියදම් කලාද?
361
00:20:41,807 --> 00:20:43,442
ඕහ්, රෙද්ද, උඹල නිකන්ම දිනුවා.
362
00:20:43,475 --> 00:20:45,043
ඕහ්, යෝ, මං රජයට යමක්කමක්
ණයකුත් තියෙනව.
363
00:20:45,076 --> 00:20:46,912
මං මේක විකුණලා දන්නම්.
නෑ, ආතල් එකට කිව්වෙ.
364
00:20:46,945 --> 00:20:48,614
Yo, is this the shit
with the bezel right here?
365
00:20:48,647 --> 00:20:50,248
Yo, this shit with the bezel?
366
00:20:50,282 --> 00:20:51,917
Yeah, Gabe, it got the bezel
just like the last deal.
367
00:20:51,950 --> 00:20:53,719
Ooh! Oh, this shit
got the bezel on it.
368
00:20:53,752 --> 00:20:55,454
You don't got these shits
in, like, big-boy sizes?
369
00:20:55,487 --> 00:20:57,656
- මං දිනුම්, ඔයා දිනුම්. ඔක්කොම හරිනෙ?
- ඒක ඕනිවට වැඩියි.
370
00:20:57,689 --> 00:20:59,791
ඒක වෙන්නෙ නෑ.
371
00:20:59,825 --> 00:21:01,693
මරීන්, බිලී මගෙ සටන්කාරයා
අවුරුදු 10ක ඉඳන්.
372
00:21:01,727 --> 00:21:03,695
මං දන්නව එයාට හොඳ දේ.
373
00:21:03,729 --> 00:21:05,564
එතකොට මං එයාගෙ බිරිඳ
100 කට විතර.
374
00:21:05,597 --> 00:21:07,265
මං දන්නව එයාට හොඳම දේ.
375
00:21:07,299 --> 00:21:09,134
හිතන්නකෝ, එයාට ටිකක්
නිදහසේ ඉන්න ඕනි.
376
00:21:09,167 --> 00:21:11,202
මොනා කරන්නද? වෙරළෙ වාඩිවෙලා
ඉර බහිනව බලාගෙන ඉන්නද?
377
00:21:11,236 --> 00:21:13,505
- ඔව්.
- කොච්චර කල් ඒක කරන්නද, මෝ?
378
00:21:13,539 --> 00:21:17,075
සතියක්? සති දෙකක්? ඊටපස්සෙ
එයා පොඩ්ඩක් බලයි.
379
00:21:17,108 --> 00:21:19,010
එයා පොඩ්ඩක් කෙලවගෙන
එයාගෙ අතම හපාගනී
380
00:21:19,044 --> 00:21:20,512
ඔයා එයාට ඒවගෙන් කරන්න
වෙන වැඩක් දුන්නෙ නැත්නම්.
381
00:21:20,546 --> 00:21:22,180
ඔයා...
382
00:21:22,213 --> 00:21:23,715
ඔයා මට බලකරනවද?
383
00:21:23,749 --> 00:21:25,451
අපි ගොඩ කාලෙක ඉඳන්
යාලුවෝනෙ.
384
00:21:25,484 --> 00:21:28,854
මේකම බලන්න. එයාට මට මේවට
ගෙවන්න ඕනිත් නෑ.
385
00:21:28,887 --> 00:21:30,856
ඔයා දන්නවද, මගේ ළඟට එන
හැම සටන්කරුවෙක්ම
386
00:21:30,889 --> 00:21:32,858
මං ළඟට එන්නෙ මට බිලී එක්ක
තියෙන සම්බන්ධතාවලට.
387
00:21:32,891 --> 00:21:34,760
- ඒ අපි පවුලක් නිසා, මෝ.
- මං දන්නවා.
388
00:21:34,793 --> 00:21:36,595
- තාත්තී!
- ඕහ්, මචෝ,
389
00:21:36,628 --> 00:21:38,964
අපි උඹට කතාකලේ බල්ලෙක්
වගේ, වීරයා.
390
00:21:38,997 --> 00:21:42,033
ඔයා ගැන මරීන් කිව්ව දේවල් නම්
උඹ අහන්න එපා. මං කිව්වෙ, "ශූරයා?
391
00:21:42,067 --> 00:21:43,602
කවදාවත් නෑ!"
392
00:21:43,635 --> 00:21:45,971
- තාත්තී, ඇවිත් මං එක්ක පනින්න!
- හොඳයි.
393
00:21:46,004 --> 00:21:48,474
ඔයා හොඳින්ද?
394
00:21:48,507 --> 00:21:50,609
ඔව්. ඔයාට කොහොමද?
395
00:21:50,642 --> 00:21:52,944
- මෙතනට එන්න සෑහෙන වෙලා ගියා.
- ඔයා හොඳින්ද?
396
00:21:52,978 --> 00:21:54,880
- මගෙ දිහා ඔහොම බලන්න එපා.
- අයිස් තිබ්බද?
397
00:21:54,913 --> 00:21:57,248
- බලපන්, බිලී, මං මරීන්ට කිව්වෙ...
- ඔව්?
398
00:21:57,282 --> 00:22:00,352
මං HBO එක සෙට් කරගත්තා
ඩොලර් මිලියන 30ක වැඩකට.
399
00:22:00,386 --> 00:22:01,787
එක සටනකට මිලියන 10යි.
400
00:22:01,820 --> 00:22:03,655
මං ඔයාට කිව්වෙ,
අපි ඕව අතාරිනවා.
401
00:22:03,689 --> 00:22:05,391
ඔව්, බං.
402
00:22:05,424 --> 00:22:07,158
තාත්තී, එන්න!
403
00:22:07,192 --> 00:22:09,461
එයා බෙල්ල කඩාගන්නෙ නැතිවෙන්න
බලාගන්න.
404
00:22:10,896 --> 00:22:13,632
මෙයා හිනාවෙනව.
405
00:22:13,665 --> 00:22:16,568
- එන්නකෝ.
- මං එනවෝ.
406
00:22:19,337 --> 00:22:23,775
"මට මේ ළමා සංගමයේ හැමකෙනාටම
ස්තූතිකරන්න ඕනි
407
00:22:23,809 --> 00:22:25,711
"'මේ තැන මගේ ජීවිතේ
බේරපු නිසා.
408
00:22:25,744 --> 00:22:27,879
"මං හැදීවැඩුණු පරිසරයේ,
409
00:22:27,913 --> 00:22:31,216
මගෙ අම්මට මාව ලැබුණෙ
ඇය හිරේ ඉද්දි."
410
00:22:31,249 --> 00:22:33,519
ඒක... කොහොමද ලියන්නෙ
"incarcerated" කියන එක?
411
00:22:33,552 --> 00:22:36,121
- කියන්න පුළුවන් නෙ "හිරේ ඉද්දි" කියල.
- I-N-C-A-R-C-E-R...
412
00:22:36,154 --> 00:22:38,524
ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
ඒකෙන් වැඩක් නෑ, බබෝ.
413
00:22:38,557 --> 00:22:41,460
"මාව හදාවඩාගැනිමකට
එවනු ලැබුවා..."
414
00:22:41,493 --> 00:22:43,695
මට මේක කරන්න ඕනි නෑ.
මට මේක කරන්න බෑ.
415
00:22:43,729 --> 00:22:47,132
හේයි, හේයි, එන්නකෝ.
ඒකට කමක් නෑ, මෙහෙට එන්න.
416
00:22:47,165 --> 00:22:49,234
- මට ඕනි නෑ මේක කතාකරන්න.
- මොකක්? මොකක්ද ඔයා කිව්වෙ?
417
00:22:49,267 --> 00:22:51,603
මට ඒක ගැන කතාකරන්න ඕනි නෑ.
මට එතන හිටගන්න ඕනි නෑ
418
00:22:51,637 --> 00:22:53,939
මිනිස්සු කට්ටියක් ඉස්සරහ
එයාලට මගේ ජීවිත කතාව කියන්න.
419
00:22:53,972 --> 00:22:57,142
- මට එයාලට කියන්න ඕනි නෑ.
-නවත්තන්න, ඔයාට පිස්සු වගේනෙ. ඒක හරි.
420
00:22:57,175 --> 00:22:59,077
නෑ, එයාල මං දිහා
මං මෝඩයෙක් වගේ බලයි.
421
00:22:59,110 --> 00:23:01,079
නෑ, එයාල ඔයාට ආදරෙයි.
ඒ ළමයි ඔයාට ආදරෙයි.
422
00:23:01,112 --> 00:23:02,748
මේක එයාල වෙනුවෙන් නෙ.
මේක පිනක්, බබෝ.
423
00:23:02,781 --> 00:23:05,283
කලබල වෙන්න එපා.
ඔයා හොඳින්. හරිනෙ?
424
00:23:05,316 --> 00:23:06,818
හරිද?
425
00:23:06,852 --> 00:23:08,687
ඔයාගෙ කලිසම ඇඳගන්න.
426
00:23:08,720 --> 00:23:10,856
අපි යමු,
අපිට ගෙදර එන්න පුළුවන් නෙ, නේද?
427
00:23:16,562 --> 00:23:18,296
හේයි, ලෙයිලා.
428
00:23:20,699 --> 00:23:22,534
මං ඔයාට දෙයක් කියන්න යන්නෙ.
429
00:23:22,568 --> 00:23:23,969
ඒක ගොඩක් වැදගත් දෙයක්.
430
00:23:24,002 --> 00:23:26,371
හරිද? ඔයා අහගෙන ඉන්න ඕනි.
431
00:23:26,404 --> 00:23:27,539
- මං ඔයාට ආදරෙයි.
- මං...
432
00:23:27,573 --> 00:23:29,040
මං ඔයාට ආදරෙයි.
433
00:23:29,074 --> 00:23:30,442
හිතාගන්න පුළුවන් නෙ.
434
00:23:30,476 --> 00:23:31,443
අයියෝ.
435
00:23:33,378 --> 00:23:35,714
නිව් යෝර්ක් හි ළමා සංගමයට
436
00:23:35,747 --> 00:23:37,348
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා
437
00:23:37,382 --> 00:23:38,984
ලයිට් හැවිවේට් ශූරයා,
438
00:23:39,017 --> 00:23:40,686
බිලී හෝප්.
439
00:23:46,892 --> 00:23:49,127
ආහ්...
440
00:23:49,160 --> 00:23:50,629
හරි, හරි,
හරි.
441
00:23:50,662 --> 00:23:52,230
මං කැමතියි
පාරවල් ටිකක් කන්න
442
00:23:52,263 --> 00:23:54,265
මෙතන ඉන්නවට වසා, ඉන්නවට වඩා,
ඒත්, ආහ්...
443
00:24:05,076 --> 00:24:07,378
කොහොමත්, මං අද මෙතනට
එන්නෙ නෑ,
444
00:24:07,412 --> 00:24:11,349
ආහ්, මේක...
ළමා සංගමය වෙනුවෙන් නෙවෙයි නම්.
445
00:24:11,382 --> 00:24:13,151
ඔවුන් මට ඇඳක් ලබාදුන්නා.
446
00:24:13,184 --> 00:24:15,854
ඔවුන් මට මගෙ පළවෙනි
අත්වැසුම් යුගලය දුන්නා.
447
00:24:15,887 --> 00:24:18,389
නියම අත්වැසුම්--
දන්නවනෙ, සුවඳ, තද...
448
00:24:18,423 --> 00:24:20,892
ඉරිල ගිය එකක්.
449
00:24:20,926 --> 00:24:22,794
ඒව මගේ.
450
00:24:22,828 --> 00:24:24,663
දන්නවනෙ?
451
00:24:24,696 --> 00:24:27,065
ඒ අත්වැසුම් වලට ආත්මයම
බැඳිල තියෙන්නෙ.
452
00:24:27,098 --> 00:24:29,100
හේයි, හේයි, හේයි,
453
00:24:29,134 --> 00:24:31,169
- ඔවුන් මට නිවසක් දුන්නා.
- හෙක්ටර්, සන්සුන් වෙයන්.
454
00:24:34,105 --> 00:24:36,207
ඔය මේසෙන්,
455
00:24:36,241 --> 00:24:38,544
- මං ඔයාලනම් ඕකෙන් ඈත්වෙලා ඉන්නව.
- බිලී!
456
00:24:38,577 --> 00:24:40,345
හොඳට හැසිරෙන්න-- මෙතන
ගොඩක් සල්ලිකාර අය ඉන්නව.
457
00:24:42,413 --> 00:24:43,715
ආහ්...
458
00:24:43,749 --> 00:24:45,183
මට...
459
00:24:45,216 --> 00:24:47,218
මට...
මට අවුරුදු 12දි,
460
00:24:47,252 --> 00:24:49,054
මේ කෙල්ලත් හිටියා.
461
00:24:49,087 --> 00:24:52,958
ඇය කෙට්ටුයි.
කැත කොන්ඩයක් තිබුණෙ.
462
00:24:52,991 --> 00:24:56,562
ඇය ඒකට හුරුවුනා.
මාත් එක්ක එකතුවුනා
463
00:24:56,595 --> 00:25:00,632
මම, ආහ්, අහ්..
හිරේට දැම්මම.
464
00:25:00,666 --> 00:25:02,033
කිහිප වතාවක්ම.
465
00:25:03,769 --> 00:25:07,539
මං දැනගත්ත එයා එතන ඉන්නව කියල.
මම මෙතන නෑ
466
00:25:07,573 --> 00:25:09,407
මගෙ බිරිඳ මරීන් නැත්නම්.
467
00:25:18,650 --> 00:25:21,219
දැන් ඔයා, හැඩකාර කාර් වල
468
00:25:21,252 --> 00:25:23,088
ඒවගේම.. ලස්සන ඇඳුම්වල
469
00:25:23,121 --> 00:25:25,891
ඔයාගෙ ඇඳුම් ආම්පන්න හැමදේම
470
00:25:25,924 --> 00:25:28,827
ඔයාගෙ ලස්සන කොන්ඩෙත්,
471
00:25:28,860 --> 00:25:30,461
ටිකක් සල්ලි වියදම් කරලා...
472
00:25:30,495 --> 00:25:34,099
ඒව දෙන්න, දෙන්න...
අපිට එව ලබාදෙන්න.
473
00:25:49,514 --> 00:25:51,382
ඒ අර අළුත් එක.
474
00:25:51,416 --> 00:25:53,318
මොකෝ, හැමෝටම පරණ ඒව
එපාවෙලා තියෙන්නෙ, මචෝ.
475
00:25:53,351 --> 00:25:55,721
මිගුවෙල්, මිගුවෙල්. කොල්ලෝ.
අන්න ඌ එනව.
476
00:25:55,754 --> 00:25:57,422
පරණ දේවල් ගැන කියද්දි.
477
00:25:57,455 --> 00:25:58,790
මේක බලාගන්න.
478
00:25:58,824 --> 00:26:00,291
හේයි, බිලී,
මොකෝ කලින්ම යන්නෙ?
479
00:26:00,325 --> 00:26:02,628
එන්න, බබා, අපි යමු.
480
00:26:02,661 --> 00:26:04,930
මං හිතන්නෙ උඹ හැමදේම පෞද්ගලික
කරගන්නෙ නෑනෙ. මං සටනක් දාගන්න විතරයි හදන්නෙ.
481
00:26:04,963 --> 00:26:07,365
- මගෙන් අහකට වෙයන් බං.
- එයාට මාධ්ය සාකච්ඡා දෙන්න එපා.
482
00:26:07,398 --> 00:26:09,534
මොකෝ, මට උඹට කතාකරන්න
උඹෙ ගෑණිට කෙලින්න ඕනිද?
483
00:26:09,567 --> 00:26:12,470
බිලී, ඒක අතාරින්න. එන්න, දිගටම යමු.
එන්න. අපි යමු.
484
00:26:12,503 --> 00:26:15,073
මේක කොහොමද? මං උඹේ ගෑණිව අරගෙන,
ඊටපස්සෙ උඹේ බෙල්ට් එක ගන්නම්.
485
00:26:15,106 --> 00:26:17,308
ඒක අතාරින්න.
බබා...
486
00:26:17,342 --> 00:26:19,344
- මං උඹේ බෙල්ට් එක ගත්තම...
- ගෙදර යමු.
487
00:26:19,377 --> 00:26:21,512
- ...ඊළඟට උඹෙ ගෑණිව ගත්තොත්?
- අතාරින්න. බබෝ.
488
00:26:21,546 --> 00:26:22,881
අන්න එයා. අන්න එයා.
489
00:26:22,914 --> 00:26:24,215
අපි ගෙදර යමු.
ඈතට යමු.
490
00:26:24,249 --> 00:26:26,618
නවත්තන්න. නවත්තන්න. බිලී.
491
00:26:26,652 --> 00:26:29,254
- බිලී...
- මං උඹෙ බෙල්ට් එක ගන්නම්, බැල්ලි.
492
00:26:31,456 --> 00:26:33,224
- ඕක නවත්තන්න! නවත්තන්න!
- මෙතනින් අයින්වෙන්න, මෝ!
493
00:26:37,362 --> 00:26:39,731
බිලී! බිලී!
494
00:26:44,369 --> 00:26:46,071
මෝඩ පෙරේතයා!
495
00:26:49,474 --> 00:26:50,942
බිලී, නවත්තන්න!
496
00:26:50,976 --> 00:26:52,744
ඕක නවත්තන්න!
497
00:26:54,279 --> 00:26:56,281
මඟුල් බැල්ලි!
498
00:26:56,314 --> 00:26:58,516
මගෙන් අහකට වෙනවා!
499
00:26:58,549 --> 00:27:01,419
- මං හොඳින්. මං හොඳින්. මං හොඳින්.
- මඟුල් බල්ලා.!
500
00:27:01,452 --> 00:27:04,022
ඒ මං නෙවෙයි, බං!
එයා මගේ...
501
00:27:06,057 --> 00:27:08,393
ආහ්? ආහ්?
502
00:27:08,426 --> 00:27:09,594
බිලී?
503
00:27:09,627 --> 00:27:11,629
- හේයි, හේයි. හේයි, මොකද?
- බිලී?
504
00:27:11,663 --> 00:27:13,164
මොකක්ද ප්රශ්නෙ, බබා?
505
00:27:13,198 --> 00:27:15,366
මොකක්ද ප්රශ්නෙ?
මොකක්ද ප්රශ්නෙ?
506
00:27:15,400 --> 00:27:17,168
- මොකද?
- මං දන්නෙ නෑ.
507
00:27:17,202 --> 00:27:18,804
- මොකක්ද වුනේ?
- මොකක්දෝ වුනා.
508
00:27:18,837 --> 00:27:21,139
හේයි, මං කරන්න දෙයක් දන්නෙ නෑ.
509
00:27:21,172 --> 00:27:23,141
- මං හොඳින්ද?
- ඔව්, ඔව්, ඔයා හොඳින්.
510
00:27:23,174 --> 00:27:24,642
කෙලපන්. කෙලපන්, බබෝ.
511
00:27:24,676 --> 00:27:27,578
හරි. හරි. මං මොනාද කරන්නෙ?
මං එයාව හාන්සිකරවනවද?
512
00:27:27,612 --> 00:27:29,614
මං එයාව හාන්සිකරවන්නද?
මං දන්නෙ නෑ මොනා කරන්නද කියල.
513
00:27:29,647 --> 00:27:31,049
- ගිහින් උදව් ගේන්න!
- හොඳයි.
514
00:27:31,082 --> 00:27:33,251
හේයි, 911 ට කතාකරන්න,! ඉක්මනට!
515
00:27:33,284 --> 00:27:35,453
හේයි, හේයි, හේයි, හේයි--
ඒක හරි, ඒක හරි.
516
00:27:35,486 --> 00:27:37,588
- හේයි, ජෝන් ජෝන්!
- නෑ, බබා, මට හාන්සිවෙන්න ඕනි නෑ.
517
00:27:37,622 --> 00:27:39,590
- නෑ, නෑ, නෑ, කෙලින් ඉන්න...
- මට හාන්සිවෙන්න ඕනි නෑ.
518
00:27:39,624 --> 00:27:41,960
හෙක්ටර් ඒක කලේ!
මං නෙවෙයි! මගෙන් අහකට වෙනව!
519
00:27:41,993 --> 00:27:43,594
හෙක්ටර්, මොන මඟුලක්ද
උඹ කරන්නෙ?!
520
00:27:43,628 --> 00:27:45,630
උඹ මොන රෙද්දක්ද හිතුවෙ, බං?!
521
00:27:45,663 --> 00:27:47,132
ඩොක්ටර් කෙනෙක් එන්න!
522
00:27:47,165 --> 00:27:50,201
ගිලන් රථයක් ගෙන්නන්න!
523
00:27:50,235 --> 00:27:51,803
ඔව්? ඇයි?
ඇයි, බබෝ?
524
00:27:51,837 --> 00:27:53,705
- මට ගෙදර යන්න ඕනි.
- අපි ගෙදර යනවා.
525
00:27:53,739 --> 00:27:55,974
- මට ගෙදර යන්න ඕනි, හරිද?
- අපි ගෙදර යනවා.
526
00:27:56,007 --> 00:27:57,542
බබා, මට ගෙදර යන්න ඕනි.
මට ගෙදර යන්න ඕනි.
527
00:27:57,575 --> 00:28:00,011
හරි, හරි, හරි.
මාත් එක්ක ඉන්න.
528
00:28:00,045 --> 00:28:02,948
හේයි, මං දිහා බලන්න, මං දිහා බලන්න
ඇස් දිහා බලන්න!
529
00:28:02,981 --> 00:28:04,883
මගෙ ඇස් දිහා බලන්න, බබා!
530
00:28:04,916 --> 00:28:07,318
බබා, මගෙ ඇස් දිහා බලන්න!
531
00:28:07,352 --> 00:28:09,554
මගෙ ඇස් දිහා බලන්න,
ඔන්න ඔහොම, හරි, හරි.
532
00:28:09,587 --> 00:28:11,790
ඒක නරක නෑ.
ඒක නරක නෑ, බබා.
533
00:28:11,823 --> 00:28:13,291
ඒක එච්චර අවුලක් නෑ.
534
00:28:13,324 --> 00:28:15,927
නෑ, නෑ, නෑ, ඒක හරි.
ඒක හරි. නෑ, නෑ.
535
00:28:15,961 --> 00:28:17,729
- ඒ... ලේ පොඩ්ඩක්නෙ.
- මං ලේ දැකල තියෙනවනෙ.
536
00:28:17,763 --> 00:28:19,430
ඔයයි මායි, අපි ලේ දැකල තියෙනවනෙ.
537
00:28:19,464 --> 00:28:21,099
ඕහ්, බබා, බබා, බබා, බබා.
538
00:28:21,132 --> 00:28:22,700
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
539
00:28:22,734 --> 00:28:24,770
- නෑ. නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
- ඒක හරි. ඒක හරි.
540
00:28:24,803 --> 00:28:27,806
ඒක හරි, බබා.
මං ඔයාට ආදරෙයි.
541
00:28:27,839 --> 00:28:30,942
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ!
542
00:28:30,976 --> 00:28:33,644
නෑ, නෑ, නෑ!
හේයි, හේයි! ඕහ්, මඟුල.
543
00:28:33,678 --> 00:28:36,147
නෑ, නෑ, බබා, ඒ ලේ
චුට්ටක්, බබා.
544
00:28:36,181 --> 00:28:37,515
- ලෙයිලා. ලෙයිලා.
- හේයි.
545
00:28:37,548 --> 00:28:39,617
අපි ගෙදර යමු. අපි ගෙදර යමු.
546
00:28:39,650 --> 00:28:41,252
- මට ගෙදර යන්න පුළුවන්.මට ගෙදර යන්න පුළුවන්.
- මං දන්නව, බබා. හේයි, හේයි, හේයි.
547
00:28:41,286 --> 00:28:42,988
- අපිට ගෙදර යන්න පුළුවන්.
- හරි, හරි, හරි.
548
00:28:43,021 --> 00:28:44,489
අපි ගෙදර යනව. අපිට යන්න පුළුවන්.
ඔයාටත් ගෙදර යන්න ඕනිද?
549
00:28:44,522 --> 00:28:46,457
- ඔව්. ඔව්
- හොඳයි, හොඳයි.
550
00:28:46,491 --> 00:28:48,860
ඔහොම ඉන්න, බබා,
ඔහොම ඉන්න.
551
00:28:52,197 --> 00:28:53,531
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
552
00:28:53,564 --> 00:28:55,000
හේයි. හේයි.
553
00:28:55,033 --> 00:28:56,734
නෑ, බබා, බබා, බබා,
ඉන්න, ඉන්න.
554
00:28:56,768 --> 00:28:59,971
ඉන්න, එපා.
මගෙ ඇස් දිහා බලන්න, බබා.
555
00:29:00,005 --> 00:29:03,041
බබා, බබා, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
556
00:29:03,074 --> 00:29:05,176
බබා, බබා, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
557
00:29:05,210 --> 00:29:07,145
බබා, එපා.
558
00:29:07,178 --> 00:29:08,880
නෑ, නෑ, නෑ...
559
00:29:08,914 --> 00:29:10,816
ඉන්න, බබා, ඉන්න.
560
00:29:16,254 --> 00:29:18,323
මඟුලයි...
561
00:29:18,356 --> 00:29:20,491
මෙතන ඩොක්ටර් කෙනෙක් ඉන්නවද?
562
00:29:20,525 --> 00:29:21,726
ඩොක්ටර්?!
563
00:29:39,744 --> 00:29:41,847
අපිට ඔයාගෙ බිරිඳ නැතිවීම ගැන
කණගාටුයි.
564
00:29:41,880 --> 00:29:43,949
අපි මේක පුළුවන් තරම්
ලේසියෙන්
565
00:29:43,982 --> 00:29:46,351
කෙටියෙන්, පහසු විදිහට
කරන්නම්.
566
00:29:46,384 --> 00:29:48,954
අපිට ඇසින් දුටු සාක්ෂිකරුවෙක් ඕනි
ඝාතකයා හඳුනාගන්න.
567
00:29:48,987 --> 00:29:51,622
කිසිකෙනෙක් කතාකරන්නෙ නෑ
නැත්නම් සම්බන්ධවෙන්න ඕනි නෑ.
568
00:29:51,656 --> 00:29:54,759
- ඔයාට මොකවත් මතකද?
- කීයද... කීයද දැන් වෙලාව?
569
00:29:54,792 --> 00:29:57,628
දැන් උදේ 6:00 යි. අපි දන්නව මේක
ඔයාට දිගු රාත්රියක්,
570
00:29:57,662 --> 00:29:59,364
ඒත් අපි මේ ප්රශ්ණ
අහන්න ඕනි.
571
00:29:59,397 --> 00:30:01,132
ගෙදර බලාගන්න එක්කෙනා
ඉන්නෙ, ආහ්,
572
00:30:01,166 --> 00:30:02,968
මගෙ දුව එක්ක, ඉතින් මට...
මට පුළුවන්ද...?
573
00:30:03,001 --> 00:30:04,469
ආහ්, මට මගේ ෆෝන් එක
හොයාගන්න බෑ.
574
00:30:04,502 --> 00:30:06,471
අපිට ඔයාගෙ වෙලාවෙන්
තව ටිකක් ඕනි.
575
00:30:06,504 --> 00:30:09,440
ආහ්, ඔයාගෙ කෙනෙක් ළඟ, ආහ්
කෙනෙක් ළඟ ආයුධයක් තිබුණා.
576
00:30:09,474 --> 00:30:11,376
එයා කිව්ව එයා ඔයාගෙ
ආරක්ෂකයෙක්ලු.
577
00:30:11,409 --> 00:30:13,811
අවාසනාවට, එයාට ඒක ගෙනියන්න
අවසර පත්රයක් නෑ.
578
00:30:13,845 --> 00:30:16,047
මගෙ දුව ඇහැරෙනව 6:00ට.
579
00:30:16,081 --> 00:30:17,883
හොඳයි.
580
00:30:17,916 --> 00:30:20,051
මං කියන්නම්, මිස්ටර් හෝප්.
581
00:30:20,085 --> 00:30:22,087
ආහ්, ඔයාට, ආහ්,
මොකවත් මතක්වුනොත්
582
00:30:22,120 --> 00:30:24,255
ඕනිදෙයක්, ඕනිම දෙයක්,
අපි කිව්ව විදිහට, සර්,
583
00:30:24,289 --> 00:30:26,324
අපිට කෝල් කරන්න
පැකිලෙන්න එපා.
584
00:30:26,357 --> 00:30:28,793
- ස්තූතියි.
- ඔයාට ස්තූතියි, මිස්ටර් හෝප්.
585
00:31:54,779 --> 00:31:56,847
හේයි, බබා.
586
00:31:56,881 --> 00:31:58,416
ඔයාට බඩගිනිද නැත්නම්...?
587
00:31:58,449 --> 00:32:00,518
මට පුළුවන් පහල
කුසියට ගිහින්
588
00:32:00,551 --> 00:32:02,053
- ඔයාට කන්න මොනාහරි ගෙන්න.
- එපා.
589
00:32:02,087 --> 00:32:04,089
හරි එහෙනම්.
590
00:32:04,122 --> 00:32:06,291
හොඳයි.
591
00:32:09,427 --> 00:32:11,596
අම්මි ඒක දාල තියන්නෙ.
592
00:32:14,532 --> 00:32:16,001
හරි.
593
00:32:16,034 --> 00:32:17,268
සමාවෙන්න, බබා.
594
00:32:19,770 --> 00:32:21,772
තාත්ති...
595
00:32:21,806 --> 00:32:24,242
ඇයි, බබෝ?
596
00:32:27,912 --> 00:32:29,914
මොකවත් නෑ.
597
00:32:29,947 --> 00:32:33,251
හරි. හොඳට නිදාගන්න.
598
00:33:16,861 --> 00:33:18,863
ලේයි.
599
00:33:18,896 --> 00:33:20,865
එන්න, පැටියෝ.
600
00:33:25,170 --> 00:33:27,238
ඒ හැමදේම හරි.
601
00:33:27,272 --> 00:33:28,906
ඒ හැමදේම හරියනව. මෙන්න.
602
00:33:54,965 --> 00:33:57,602
- උඹ මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ, මචං?
- උඹ කොහෙද හිටියෙ, බිලී?
603
00:33:57,635 --> 00:33:59,704
අපි උඹව සම්බන්ධ කරගන්න
උත්සාහ කලා.
604
00:33:59,737 --> 00:34:02,073
කරුණාකරලා, කරුණාකරලා, උඹ
තත්පරේකට මට කතාකරනවද?
605
00:34:02,107 --> 00:34:05,276
- අනේ, මට උඹ එක්ක එන්න දීපන්.
- නෑ.
606
00:34:05,310 --> 00:34:07,712
මට තත්පර දෙකකට
කතාකරපන් මචෝ. කරුණාකරලා.
607
00:34:07,745 --> 00:34:11,015
- උඹට මොනාද කතාකරන්න ඔනි?
- උඹෙ ඔළුවෙ තියෙන ඕනිම දෙයක්.
608
00:34:11,048 --> 00:34:14,419
මං... මං හිතනව උඹ
මෝඩවැඩක් කරන්නෙ නැතිවෙයි
609
00:34:14,452 --> 00:34:16,187
මිගුවෙල්ගෙ හරි හෙක්ටර්ගෙ හරි
පස්සෙන් එලවන්ව වගේ.
610
00:34:16,221 --> 00:34:17,355
උඹට මොනාද කතාකරන්න ඕනි?
611
00:34:17,388 --> 00:34:19,056
උඹට දැන්ද කතාකරන්න ඕනි?
612
00:34:19,090 --> 00:34:21,426
උඹට දැන්ද මට
කතාකරන්න ඕනිවුනේ, ආ?
613
00:34:21,459 --> 00:34:25,430
- මට කියපන්, රෙද්ද.
- ඒයි, මට සමාවෙයන්!
614
00:34:25,463 --> 00:34:28,399
උඹ තමයි එයාව බලාගන්න
දාල තිබුණෙ.
615
00:34:28,433 --> 00:34:30,568
උඹ තමයි...
උඹ තමයි
616
00:34:30,601 --> 00:34:33,504
- එහෙමද එයාව බලාගන්නෙ, ආ?
- මට මෝ ගැන කණගාටුයි බං.
617
00:34:33,538 --> 00:34:36,174
මට කණගාටුයි...
උඹයි උඹෙ පොඩි කෙල්ලයි ගැන.
618
00:34:36,207 --> 00:34:37,575
කෙල්ල, නෑ, නෑ, නෑ.
619
00:34:37,608 --> 00:34:39,410
මගෙ ගෙදරින් පලයන් යන්න.
620
00:34:39,444 --> 00:34:40,778
මගෙ ගෙදරින් පලයන් යන්න!
621
00:34:40,811 --> 00:34:42,780
පලයන්!
පලයන්!
622
00:34:44,749 --> 00:34:47,084
මට මොකවත් ඕනි නෑ, මචං.
623
00:35:22,853 --> 00:35:24,622
හෙක්ටර්!
624
00:35:24,655 --> 00:35:27,292
හෙක්ටර් මෙහෙ නෑ.
කවුද ඔය?
625
00:35:27,325 --> 00:35:28,926
දොර අරින්න.
626
00:35:28,959 --> 00:35:30,561
ඔය කවුද?!
627
00:35:30,595 --> 00:35:32,497
මං හෙක්ටර්ව හොයන්නෙ.
එයාට දෙන්න සල්ලි වගයක් තියෙනව.
628
00:35:36,667 --> 00:35:38,836
ඔයාට ඒක මට දෙන්න පුළුවන්.
629
00:35:38,869 --> 00:35:41,038
නෑ, මට ඔනි ඒක...
මට එයාටම දෙන්න ඕනි.
630
00:35:44,675 --> 00:35:46,844
ආහ්, ඉන්න... ඉන්න.
631
00:35:53,818 --> 00:35:55,620
හෙක්ටර් මෙහෙ නෑ.
632
00:35:55,653 --> 00:35:57,588
එයා කොහෙද?
මිගුවෙල් එක්ක එළියට ගිහින්ද?
633
00:35:57,622 --> 00:36:00,558
මං දන්නෙ නෑ.
ඔයා හිතන්නෙ ඌ මට ඒ මඟුල් කියනව හිතලද?
634
00:36:00,591 --> 00:36:03,228
උඹ එහෙනම් මට සල්ලි
දෙනවද නැද්ද?
635
00:36:03,261 --> 00:36:05,230
- පාරක් ගන්න තියේද?
- ඔහේ උගෙ ගෑණිද?
636
00:36:05,263 --> 00:36:07,198
එහෙම වෙන්න ඕනි නෑ.
637
00:36:07,232 --> 00:36:08,899
අදනම් බෑ.
638
00:36:10,167 --> 00:36:11,636
ඔය සල්ලි නෙවෙයි.
639
00:36:11,669 --> 00:36:13,438
ඔහේ ළඟ පාරක් තියේද?
640
00:36:13,471 --> 00:36:15,206
ඌ කොහෙද?
641
00:36:15,240 --> 00:36:17,242
- හ්ම්ම්?
- මචෝ...
642
00:36:19,210 --> 00:36:20,911
මට ළමයි ඉන්නව, බං.
643
00:36:20,945 --> 00:36:22,247
එන්න, බබෝ.
644
00:36:22,280 --> 00:36:23,781
මෙහෙට එන්න.
645
00:36:23,814 --> 00:36:26,251
ඔයා මොනාද කරන්නෙ?
ඔයාට පිස්සුද?
646
00:36:26,284 --> 00:36:28,319
අම්ම ඔයාව අල්ලගත්තා.
647
00:36:28,353 --> 00:36:30,020
මට ළමයි ඉන්නව.
648
00:36:30,054 --> 00:36:31,822
මඟුලයි.
649
00:36:32,890 --> 00:36:34,225
හේයි, මට පාරක් ඕනි, කොහොමත්.
650
00:36:34,259 --> 00:36:35,526
ඒයි, ඔහේ ළඟ තියෙනවද?
651
00:36:35,560 --> 00:36:38,596
හේයි. හේයි!
652
00:36:38,629 --> 00:36:40,030
මං කතාකරන්නෙ උබට!
653
00:36:40,064 --> 00:36:41,999
කොහෙද උඹ යන්නෙ?!
654
00:36:44,802 --> 00:36:46,070
කෙලපන්...
655
00:37:04,789 --> 00:37:06,591
එයාල ඔයාව තියාගන්නවනෙ
656
00:37:06,624 --> 00:37:08,726
"බිලී ද ග්රේට්" බෝලයට
දාල, දන්නවනෙ?
657
00:37:08,759 --> 00:37:11,061
බිලී! බිලී! බිලී!
658
00:37:11,095 --> 00:37:16,434
බිලී"ද ග්රේට්"... හෝප්!
659
00:37:18,002 --> 00:37:19,670
කෙලපන්!
660
00:37:25,976 --> 00:37:27,512
හේයි, අහපන්, බිලී...
661
00:37:27,545 --> 00:37:30,581
උඹෙ ගොඩක් සල්ලි
වියදම් වුනා.
662
00:37:30,615 --> 00:37:32,082
උඹ දන්නවනෙ,
උකස් කරපු ඒවටයි
663
00:37:32,116 --> 00:37:34,352
උඹෙ යාළුවා ගේබ් ගෙ
ඇප මුදල් එහෙමයි
664
00:37:34,385 --> 00:37:35,886
ඒවගේම උඹේ ඔක්කොම
බදුවලටයි,
665
00:37:35,920 --> 00:37:37,822
උඹේ දේපල බද්දත් එක්කම.
666
00:37:37,855 --> 00:37:39,824
ආහ්, ඒක, ආහ්,
එකතුවෙන්න පටන්අරන්.
667
00:37:39,857 --> 00:37:42,960
ආහ්, මේ ගොඩක් ඒව
කල් පැනපු ඒව.
668
00:37:42,993 --> 00:37:44,362
මාසයක් විතර, කොහොමත්.
669
00:37:44,395 --> 00:37:47,097
එහෙනම්... ඒව ගෙවල දාන්න.
670
00:37:47,131 --> 00:37:49,834
- මොනාගෙන්ද?
- මගෙ සල්ලිවලින්, සයිමන්.
671
00:37:49,867 --> 00:37:51,469
ඒකයි මං ආවෙ, බිලී.
672
00:37:51,502 --> 00:37:53,070
සල්ලි, ඒව
හිඳෙන්න පටන්අරන්.
673
00:37:53,103 --> 00:37:55,806
බලන්න, ඔයා මෙතන වෙන දේ
දකින්න ඕනි.
674
00:37:57,742 --> 00:37:59,477
මං කිව්වෙ, එයාල දැනටමත්
අපේ කාර් දෙකක්ම අරන් ගිහින්.
675
00:37:59,510 --> 00:38:02,947
- ඒ මොකද, බං?
- ඒක... ඒක හෙනම ලේසියි.
676
00:38:02,980 --> 00:38:05,316
ඒ මොකක් ගැනද,
උඹල මගෙ සල්ලි ගන්නවද?
677
00:38:05,350 --> 00:38:06,784
මොකක්?
678
00:38:06,817 --> 00:38:09,787
- උඹල මගෙන් හොරකම්කරනවද, සයිමන්?
- නෑ.
679
00:38:09,820 --> 00:38:12,457
මං-මං ආවෙ
උදව්කරන්න.
680
00:38:12,490 --> 00:38:14,692
- මට මේක බලාගන්න පුළුවන්
උඹට ඔනිනම්.
- අනේ.
681
00:38:14,725 --> 00:38:16,927
මේක හොඳයි.
682
00:38:16,961 --> 00:38:18,629
- උඹ මට ඕක දීලා...
- හරි.
683
00:38:18,663 --> 00:38:19,897
මේක මගේ ළඟ තියපන්.
684
00:38:19,930 --> 00:38:21,399
මං ඒක බලාගන්නම්.
685
00:38:21,432 --> 00:38:23,267
හොඳයි.
686
00:38:26,203 --> 00:38:28,205
බිලී, මට කියන්න ඕනි
මට සිරාවටම කණගාටුයි.
687
00:38:28,238 --> 00:38:31,241
හැමදෙයක් ගැනම.
688
00:38:33,478 --> 00:38:35,179
හේයි, බලන්න, බිලී.
689
00:38:35,212 --> 00:38:36,847
ඔයාට මේක ඕනි.
690
00:38:36,881 --> 00:38:38,983
මේකෙන් ඔක්කොම ප්රශ්ණ විසඳෙනව.
691
00:38:39,016 --> 00:38:41,352
- ඔය මොකක්ද?
- මේක තමයි ගිවිසුම.
692
00:38:41,386 --> 00:38:44,221
ටුරේ සටනට.
බලන්න, මම ඉන්නෙ නෑ
693
00:38:44,254 --> 00:38:46,156
මං... මං දන්නව් ඔයාට
විඳින්න වුන වේදනාව.
694
00:38:46,190 --> 00:38:47,958
ඒත් මං දන්නව ඔයාව
ඒකෙන් බේරගන්න විදිහ,
695
00:38:47,992 --> 00:38:49,660
ඒකට ඔයාට ආයෙත් පිටියට
බහින්න වෙනවා.
696
00:38:49,694 --> 00:38:51,061
නෑ, මෝ ට ඒක අත්සන් කරන්න
ඔනිවුනේ නෑ.
697
00:38:51,095 --> 00:38:52,897
නෑ, මෝට ඒ කාලෙ ඒක
අත්සන් කරන්න ඔනි වුනේ නෑ.
698
00:38:52,930 --> 00:38:54,832
දැන් එයාට උනත්
අත්සන් කරන්න ඕනිවෙයි.
699
00:38:54,865 --> 00:38:56,200
ඇයි උඹ එහෙම කිව්වෙ?
700
00:38:56,233 --> 00:38:57,902
බිලී, මං ඔයා සටන්කරනව
දකින හැමවෙලේම,
701
00:38:57,935 --> 00:38:59,837
ඔයා එතනට යන්නෙ තනියෙම.
702
00:38:59,870 --> 00:39:02,473
ලේ ගලපු හැමවෙලාවෙම,
ඔයා හැලුවෙ ඔයාගෙ ලේ.
703
00:39:02,507 --> 00:39:04,308
ඔයා ඒ පුටුවෙ වාඩිවෙලා
මැරෙන්න වගේ ඉද්දි
704
00:39:04,341 --> 00:39:06,544
ඔයාට නැගිටින්න බෑ කියල
හිතුවත්, ඔයා නැගිටලා ආවනෙ?
705
00:39:06,577 --> 00:39:08,379
ඒක කලේ ඔයා.
706
00:39:08,413 --> 00:39:11,482
ඔයා ආපහු එහෙම වෙන්න ඕනි.
707
00:39:11,516 --> 00:39:14,018
ඔයාට ඕනි ලෙයිලවත් ඔයා
හැදුනු විදිහටම හදන්නද?
708
00:39:14,051 --> 00:39:16,887
එයාව පාරට දාන්නද ඕනි?
709
00:39:16,921 --> 00:39:18,956
මේක සටන් තුනක
ගණුදෙනුවක්, බිලී.
710
00:39:18,989 --> 00:39:20,958
අපි කරන දේට ආයෙත්
යන්න ඕනි, මචං.
711
00:39:20,991 --> 00:39:24,729
ඔයා පිටියට ගියාම, ඔයාට
වෙනස්ව දැනෙයි. මං කියන්නෙ.
712
00:39:26,296 --> 00:39:28,766
මේක ගිවිසුම ගැන
දෙයක් නෙවෙයි, හරිද?
713
00:39:29,800 --> 00:39:31,502
මේක පවුල ගැන දෙයක්.
714
00:39:31,536 --> 00:39:33,170
මං දන්නෙ නෑ උබ නැතුව
මොනා කරන්නද කියල, මචං.
715
00:39:33,203 --> 00:39:35,039
උඹ ඒ ගැන වදවෙන්න
ඕනි නෑ, බං.
716
00:39:50,421 --> 00:39:53,157
කවුරුවත්ම හිතුවෙ නෑ
කලීල් ටුරේ
717
00:39:53,190 --> 00:39:57,361
බිලී හෝප් සමඟ මෙතරම්
ඉදිරියට ඒවි කියල.
718
00:39:57,394 --> 00:39:59,964
බිලී, අත් උඩට කරගෙන ඉන්නවා!
719
00:39:59,997 --> 00:40:02,299
හෝප් සටන්කරන්නෙ
720
00:40:02,332 --> 00:40:04,569
- ඔහුගෙ බිරිඳගෙ අකල් මරණයත් සමඟයි.
- ලණු ළඟින් අයින්වෙනවා!
721
00:40:04,602 --> 00:40:06,270
කිසි ප්රචණ්ඩත්වයක් නැතිව...
722
00:40:06,303 --> 00:40:09,674
සරලවම දඬුවම් විදීමේ ආකාරයක්...
723
00:40:09,707 --> 00:40:10,875
ඔය ලණු ළඟින් අයින්වෙලා ඉන්නව!
724
00:40:10,908 --> 00:40:12,510
...ඒකෙන් ටුරේට ඉඩදෙනවා
725
00:40:12,543 --> 00:40:14,745
අත මිට මොලවා පහරදීමට
726
00:40:14,779 --> 00:40:16,180
ශරීරයට වගේම හිසටත්.
727
00:40:18,616 --> 00:40:22,853
ඒත් මෙය මුල් වටයේ සිටම
ලේ හැලීමක් බවට පත්වුනා.
728
00:40:22,887 --> 00:40:26,023
ඔව්!
729
00:40:26,056 --> 00:40:28,392
හෝප් කෙසේ හෝ දකුණතින්
ප්රහාරයක් එල්ලකලා.
730
00:40:30,828 --> 00:40:32,763
ඔබලගෙ ක්රීඩකයින් පාලනය කරගන්න!
731
00:40:32,797 --> 00:40:38,135
එය කලීල් ටුරේ විසින් එල්ලකල
දක්ෂ ප්රහාරයක්, පේන ආකාරයට
732
00:40:38,168 --> 00:40:41,472
බිලී හෝප් ට එරෙහිව
ජයග්රහණයක් සඳහා
733
00:40:41,506 --> 00:40:44,408
ඇතැම්විට ඔහු අවසානය
සනිටුහන් කලා විය හැකියි
734
00:40:44,441 --> 00:40:46,276
හෝප් ගේ විශිෂ්ඨ ක්රීඩා දිවියට.
735
00:40:46,310 --> 00:40:49,013
අවධානය දෙන්න, මාව ඇහෙනවද?
ආ? බිලී, මට ඇහුන්කන්දෙන්න.
736
00:40:49,046 --> 00:40:51,415
මං මේක බලන්නෙ නෑ. මං උඹට
මෙහෙම වෙනව බලන්නෙ නෑ, මචං.
737
00:40:51,448 --> 00:40:53,117
මං අපිට මෙහෙම වෙනව
බලන්නෙ නෑ.
738
00:40:53,150 --> 00:40:54,785
බිලී, උඹ මෙතන වැඩක්
පෙන්නුවේ නැත්නම්,
739
00:40:54,819 --> 00:40:56,220
මං මේක නවත්තනව.
එච්චරයි. උඹට මාව ඇහුණද?
740
00:40:56,253 --> 00:40:58,055
අපි ඉවරයි.
නැගිටපන්, වීරයා.
741
00:40:58,088 --> 00:41:00,357
නවත්තන්න එපා, මචං.
එපා, නවත්තන්න එපා.
742
00:41:00,390 --> 00:41:02,126
මොන මඟුලක්ද අපි
මෙතන කරන්නෙ, ආ?
743
00:41:02,159 --> 00:41:03,761
මට මේක ඉවරයක් කරන්න ඔනි, බිලී.
744
00:41:03,794 --> 00:41:05,530
උඹට මාව ඇහෙනවද?
745
00:41:05,563 --> 00:41:07,798
මං උඹට මෙහෙම වෙනව
බලන්නෙ නෑ, මචෝ, හරිද?
746
00:41:07,832 --> 00:41:09,366
මතක තියාගනින් අපිට කෙලවුනාම,
747
00:41:09,399 --> 00:41:11,235
අපිට කෙලවුනාම,
උඹ සටන්කරපු විදිහ?
748
00:41:11,268 --> 00:41:13,504
නැගිටපන්, නැගිටපන්.
යමන්.
749
00:41:13,538 --> 00:41:15,439
හරියට, වීරයෝ.
අපි යමන්.
750
00:41:17,174 --> 00:41:19,143
එයා පිටියෙන් එළියෙ බලනව
මරීන් ඉන්නවද කියල.
751
00:41:19,176 --> 00:41:21,445
ඌට සිහිය නැතිවෙනව, බං.
752
00:41:23,013 --> 00:41:24,515
වෙලාව අවසානයි.
753
00:41:24,549 --> 00:41:25,950
මුගෙ වැඩ ඉවරයි.
754
00:41:25,983 --> 00:41:27,718
මූ දැන් ශූරයා නෙවෙයි.
මූව ඉවරකරපන්.
755
00:41:27,752 --> 00:41:30,621
අත් උඩට. ආපහු ගහන්න.
අවධානයෙන් ඉන්න.
756
00:41:59,383 --> 00:42:01,518
අත් උඩට ගන්නව,
බිලී! දැන්ම!
757
00:42:20,571 --> 00:42:23,774
බිලී හෝප් අද සටන අවසන්කිරීම
අවසන් කරනවා.
758
00:42:23,808 --> 00:42:25,409
...කෙලපන්!
759
00:42:25,442 --> 00:42:28,679
ටුරේ ගෙන් තවත් දරුණු පහරක්
760
00:42:28,713 --> 00:42:30,615
විනිශ්චකරු මෙය නතරකරනවා.
761
00:42:30,648 --> 00:42:32,549
- එහි අවසානය සිදුවීමයි මේ.
- ඉවරයි.
762
00:42:32,583 --> 00:42:34,218
නෑ, නවත්තන්න එපා.
නෑ. නවත්තන්න එපා.
763
00:42:34,251 --> 00:42:35,986
- එපමණයි, එය අවසන්.
- නෑ...!
764
00:42:36,020 --> 00:42:37,988
හෝප්ගෙන් විනිශ්චකරුට
හිසෙන් ප්රහාරයක්!
765
00:42:40,257 --> 00:42:43,527
අවසාන මොහොතේ
ඉතාමත් අමානුෂික ක්රියාවක්
766
00:42:43,560 --> 00:42:47,064
බිලී හෝප් ට අද රාත්රිය
අනුකම්පා විරහිත රාත්රියක් වූ නිසා,
767
00:42:49,133 --> 00:42:52,469
- මට සමාවෙන්න! මට සමාවෙන්න!
- ...බහුතරයක් ජයග්රහණය අතර,
768
00:42:52,502 --> 00:42:57,675
පේන විදිහට බොහොම නින්දිත
ආකාරයට අද රෑ අවසන් වුනා.
769
00:43:17,461 --> 00:43:19,196
එලී?
770
00:43:23,868 --> 00:43:25,402
එලී?
771
00:43:27,537 --> 00:43:29,206
ජෝර්ඩන් මෙහෙද?
772
00:43:41,852 --> 00:43:44,188
කවුරුහරි මෙතන ඉන්නවද?
773
00:43:47,557 --> 00:43:49,994
උඹ විනිශ්චකරුට
ඔළුවෙන් ගැහුව, මචං.
774
00:43:50,027 --> 00:43:51,862
ඒක මොන විදිහෙ
ජරා වැඩක්ද?
775
00:43:51,896 --> 00:43:55,632
උගෙ නහය කැඩිලා. කම්මුල් අස්ථිය
කුඩුවෙන්නම වැදිලා.
776
00:43:55,666 --> 00:43:57,567
උඹට මොකද වුනේ, බං?
777
00:43:57,601 --> 00:44:00,671
අපි කලේ අපි කරපු
ලොකුම ගණුදෙනුව, බිලී,
778
00:44:00,705 --> 00:44:02,707
උඹ ඒකට කෙලෙව්ව බං.
779
00:44:02,740 --> 00:44:05,509
It'll be a year before your
suspension is up for review,
780
00:44:05,542 --> 00:44:08,212
ඒ කියන්නෙ ආදායම් නෑ. විනිශ්චකරුට
අඩත්තේට්ටම් කලාට දඩය
781
00:44:08,245 --> 00:44:10,414
ඉලක්කම් 6ක එකක් වෙයි.
එයා ඔයාගෙන්
782
00:44:10,447 --> 00:44:12,582
මඟහැරුණු වැටුප් හා
මානසික අසහනය වෙනුවෙන් ලබාගනී.
783
00:44:12,616 --> 00:44:14,985
එයාල උඹේ බැංකු ගිණුම්
ඔක්කොම නවත්තනවා,
784
00:44:15,019 --> 00:44:18,088
ඒවගෙ ඉහළින්ම ඉන්න අය
අපිව ගිවිසුම්වලට යොදාගන්නව, බං.
785
00:44:18,122 --> 00:44:20,124
අහන්න...
786
00:44:20,157 --> 00:44:23,060
උඹට ණය ගෙවල ඉවරකරන්න නම්
උඹෙ ගෙදර විකුණන්න වෙනව.
787
00:44:23,093 --> 00:44:26,697
නෑ, මට ගෙදර විකුණන්න ඕනි නෑ.
මං ගෙදර විකුණන්නෙ නෑ.
788
00:44:26,731 --> 00:44:29,366
- ඒක ලෙයිලගෙ ගෙදර.
- ඔයාට වෙන කරන්න දෙයක් නෑ, බිලී.
789
00:44:29,399 --> 00:44:32,269
ඔයා ඒක නොකලත්, කොහොමත්
ඒක එහෙම වෙනව.
790
00:44:32,302 --> 00:44:34,238
- මේක සිරාම සීන් එකක්
- නෑ, නෑ, නෑ.
791
00:44:34,271 --> 00:44:37,742
මං එලී එක්ක පුරුදුවෙන්නම්,
අපි ඊළඟ සටනට සූදානම් වෙමු.
792
00:44:37,775 --> 00:44:40,310
මට විශ්වාස නෑ පුහුණුකරුවො
ඔයා එක්ක ඉඳීද කියල.
793
00:44:40,344 --> 00:44:42,346
මොකක්? මට වෙන පුහුණුකරුවෙක් ඕනි නෑ.
මට පුළුවන්...
794
00:44:42,379 --> 00:44:44,681
එලී වෙන සටන්කරුවෙක්
එක්ක වැඩකරනව.
795
00:44:44,715 --> 00:44:47,417
- කවුද? කවුද ඒ? කවුද එයා?
- මිගුවෙල් එස්කොබාර්.
796
00:44:47,451 --> 00:44:50,788
- ඔයත් එහෙනම් ඌටද වැඩකරන්නෙ?
- ඔව්.
797
00:44:50,821 --> 00:44:53,323
බිලී, මේකෙන් සල්ලි
ලැබෙන්නෙ නැත්නම්, මේකෙන් වැඩක් නෑ.
798
00:44:55,259 --> 00:44:57,461
- ඕහ්, උඹ...
- ගණුදෙනුවක් විතරයි, බිලී.
799
00:44:57,494 --> 00:45:01,131
මං ඔයාව මිස් මරීන්ව දන්නව.
මටත් මරීන් නැතුව පාළුයි, මචං.
800
00:45:01,165 --> 00:45:04,168
එයා මෙතන හිටියනම්, එයා
උඹත් එක්ක කතාකරනව, බං.
801
00:45:04,201 --> 00:45:06,837
අපි උඹට උදව්කරනව.
උඹට උදව් ඕනි, බිලී.
802
00:45:06,871 --> 00:45:09,039
මගෙ බිරිඳ ගැන ඒ විදිහට
කතාකරන්න එපා.
803
00:45:13,978 --> 00:45:15,212
මං අයින්වෙනව රෙද්ද.
කෙලවෙලා පල.
804
00:45:15,245 --> 00:45:16,881
මේක කරන්න බෑ, බිලී.
805
00:45:16,914 --> 00:45:18,148
මගෙ පාරෙන් අයින්වෙයන්.
806
00:45:19,183 --> 00:45:22,086
Scatter like roaches.
807
00:45:23,954 --> 00:45:26,423
උගෙ පස්සෙන් යන්න, යනගමන්
මොකවත් කඩන්නෙ නැතිවෙන්න බලාගන්න.
808
00:45:31,628 --> 00:45:32,997
කැරපොත්තො.
809
00:45:58,122 --> 00:46:00,424
*
810
00:46:22,646 --> 00:46:25,382
බබා, අපි ගෙදර යමු.
අපි ගෙදර යමු.
811
00:46:25,415 --> 00:46:29,053
ඒක අතාරින්න.
බබා, බබා, ඕක නවත්තන්න... නවත්තන්න...
812
00:47:04,955 --> 00:47:06,924
මට සමාවෙන්න.
813
00:47:10,627 --> 00:47:13,297
මට සමාවෙන්න.
814
00:47:19,803 --> 00:47:21,805
තාත්තා?
815
00:47:25,876 --> 00:47:27,945
තාත්තා?
816
00:47:27,978 --> 00:47:30,380
තාත්තා! තාත්තී!
817
00:47:30,414 --> 00:47:32,216
තාත්ති, මොකක්ද වුනේ?
818
00:47:32,249 --> 00:47:34,551
තාත්තී! තාත්තී!
819
00:47:34,584 --> 00:47:37,721
කවුරුහරි උදව්කරන්න!
කවුරුහරි!
820
00:47:37,754 --> 00:47:39,623
මිස්ටර් හෝප්,
ඔබ බොනාද අරගත්තෙ, සර්?
821
00:47:39,656 --> 00:47:43,493
ඔබ මොනාද අරගත්තෙ, මිස්ටර් හෝප්
ඔබ මොනාද ගත්තෙ?
822
00:47:43,527 --> 00:47:46,496
මොන වගේ බෙහෙතක්ද,
මිස්ටර් හෝප්? ඔබ මොනාද ගත්තෙ?
823
00:47:46,530 --> 00:47:48,966
මිස්ටර් හෝප්,
ඔබ මොනාද ගත්තෙ, සර්?
824
00:47:48,999 --> 00:47:51,135
ලෙයිලා...
මගෙ බබා කොහෙද?
825
00:47:51,168 --> 00:47:54,738
ඔබෙ දුව හොඳින්. ඇය තමයි
911ට ඇමතුවේ. ඔයා අනතුරකට ලක්වුනා.
826
00:47:54,771 --> 00:47:56,573
- ඇයව බලාගන්න කට්ටිය ඉන්නව.
- ලෙයිලා?
827
00:47:56,606 --> 00:47:59,443
නෑ, නෑ, නෑ. නෑ, නෑ.
ඇයට මාව ඕනි.
828
00:47:59,476 --> 00:48:01,411
අපිට ඔබව හමුවුනේ
ආයුධයක් අතැතිව, මිස්ටර් හෝප්,
829
00:48:03,513 --> 00:48:05,849
මගෙ බබා කොහෙද? ලෙයිලා?
830
00:48:05,882 --> 00:48:09,386
-ලෙයිල කොහෙද?
මට මෙහෙන් යන්න ඕනි.
831
00:48:09,419 --> 00:48:11,721
ඔබේ දුව මේ වනවිට ළමා සේවය යටතේ.
ඔවුන් ඇයව බලාගන්නව.
832
00:48:11,755 --> 00:48:13,323
- නෑ, නෑ, නෑ, නෑ...
- හැමදේම හොඳින්.
833
00:48:13,357 --> 00:48:15,059
නෑ, නෑ, නෑ. නෑ!
834
00:48:15,092 --> 00:48:16,961
- ඔවුන් ඇයව බලාගන්නව.
- අපිට IV නැතිවුනා.
835
00:48:16,994 --> 00:48:19,096
- එයාව පහත්කරන්න. කකුල්වලින් අල්ලගන්න.
- නෑ, නෑ, නෑ, නෑ!
836
00:48:19,129 --> 00:48:20,864
- නෑ!
- අල්ලගත්තද?
837
00:48:20,897 --> 00:48:22,532
ආයෙත් හාන්සිවෙන්න, මිස්ටර් හෝප්.
ඔයාට ගැටළුවක් වෙන්නෙ නෑ.
838
00:48:22,566 --> 00:48:24,501
- නෑ!
- හරියට, හුස්මගන්න.
839
00:48:27,071 --> 00:48:29,573
- හාන්සිවෙන්න. හැමදේම හොඳීන්.
- හුස්මගන්න.
840
00:48:29,606 --> 00:48:31,341
ටිකක්... ටිකක්
සන්සුන්වෙන්න තත්පරයකට.
841
00:48:31,375 --> 00:48:33,243
ඔයා හොඳින්
මිස්ටර් හෝප්.
842
00:48:33,277 --> 00:48:34,778
හොඳ ගැඹුරු හුස්මක් ගන්න.
843
00:48:34,811 --> 00:48:36,580
ඔබට හොඳ වෙනව, හරිද?
844
00:48:37,982 --> 00:48:39,616
හොඳ වෙනවා.
845
00:48:39,649 --> 00:48:41,851
ඔබට හොඳවෙනව, මිස්ටර් හෝප්.
846
00:48:41,885 --> 00:48:43,253
සන්සුන්වෙන්න.
847
00:48:46,756 --> 00:48:48,692
මරීන්... නෑ...
848
00:48:48,725 --> 00:48:50,894
නෑ... මම...
849
00:48:59,369 --> 00:49:00,670
මරීන්...
850
00:49:12,382 --> 00:49:15,285
හොඳයි, එයාට පිටපත් ඕනි.
මං ඒක දෙන්නම්.
851
00:49:15,319 --> 00:49:17,287
මං පොරොන්දුවෙනව.
දවස ඉවරවෙද්දි.
852
00:49:17,321 --> 00:49:19,223
- ඔයාට එහෙම කමක් නැත්නම්.
- එහෙම හොඳයි.
853
00:49:19,256 --> 00:49:21,791
කොහොමද ආහ්...
මේ සාක්ෂි?
854
00:49:21,825 --> 00:49:23,360
තාත්තී.
855
00:49:23,393 --> 00:49:26,530
- බබෝ!
- ඉඳගන්න, මිස්ටර් හෝප්.
856
00:49:28,432 --> 00:49:29,966
මට තාත්තව බදාගන්න ඕනි.
857
00:49:30,000 --> 00:49:31,968
මිස්ටර් කෝර්මන්,
සේවාදායකය බලාගන්න, කරුණාකරලා.
858
00:49:32,002 --> 00:49:33,537
ඉඳගන්න.
ඉඳගන්න, බිලී.
859
00:49:33,570 --> 00:49:36,006
ස්තූතියි.
අපි පටන්ගන්න සූදානම්.
860
00:49:36,040 --> 00:49:38,375
මේ අවස්ථාව වනවිට
භාරගෙන සිටින
861
00:49:40,677 --> 00:49:43,413
- මට කවද්ද එයාව ගන්න පුළුවන්?
- බාධාකරන්න එපා, මිස්ටර් හෝප්.
862
00:49:43,447 --> 00:49:46,516
ළමයට මේ වෙද්දි
පවුලක් නෑනෙ, නේද?
863
00:49:46,550 --> 00:49:49,653
ආහ්, නෑ, නඩුකාරවරිය.
ආහ්, මගේ සේවාදායකයින් දෙදෙනාම
864
00:49:49,686 --> 00:49:51,688
එයාගෙ බිරිඳයි එකට
හිටියා.
865
00:49:51,721 --> 00:49:53,890
මට පේනව.
එහෙනම් ඒකයි
866
00:49:53,923 --> 00:49:56,460
මේ තත්වයන් ඔබට ටිකක්
අපහසුයි වගේ වෙන්නෙ.
867
00:49:56,493 --> 00:49:59,263
මට මගේ දුව ආපහු ඕනි.
මමයි එයාගෙ තාත්තා.
868
00:49:59,296 --> 00:50:01,298
අවාසනාවට,
ඒක ප්රමාණවත් නෑ.
869
00:50:02,666 --> 00:50:04,768
උසාවියෙන් දැනුවත්ව ඉන්නෙ
870
00:50:04,801 --> 00:50:07,237
ඔබේ පවුලට අත්වුනු ඉරණම ගැන, මිස්ටර් හෝප්.
871
00:50:07,271 --> 00:50:08,972
කොහොම වුනත්,
ඔබ ගැන ඔප්පුවී ඇති ආකාරයට
872
00:50:09,005 --> 00:50:11,841
අනවශ්ය ක්රියා හා
දරුණු පුරුදු නිසා,
873
00:50:11,875 --> 00:50:14,344
ඔබේ දුව ඔබ යටතේ ඉද්දිත්.
874
00:50:14,378 --> 00:50:18,815
අවි ආයුධ,
මත්ද්රව්ය, අමානුෂිකත්වය...
875
00:50:18,848 --> 00:50:23,086
මිස්ටර් හෝප්ට සභාවෙන් සූදානම් කළ
ක්රියාවලියක් සිදුකිරීමට අවශ්ය වෙයි.
876
00:50:26,158 --> 00:50:33,029
මං නියෝගකරනව ළමයව
ළමා ආරක්ෂක සේවය යටතට පත්කරන්න,
877
00:50:33,063 --> 00:50:37,465
පියාට වගකීම් සහගත හා
ක්රියාකාරී බව ඔප්පුකරන තාක්.
878
00:50:38,635 --> 00:50:40,804
- මොකක්?
- ඊළඟ හමුව දින 30කින්
879
00:50:40,837 --> 00:50:42,606
- දවස් 30ක්?
- ...ක්රියාවලියට අනුව.
880
00:50:42,639 --> 00:50:44,508
මොන මඟුලක්ද ඒ කියන්නෙ?
දවස් 30ක්?
881
00:50:44,541 --> 00:50:47,043
- ඔබේ වචන පරිස්සමින්.
- දවස් 30ක් කියන්නෙ රෙද්දක්නෙ .
882
00:50:47,077 --> 00:50:48,845
- ඒක රෙද්දක්නෙ!
- එය අපහාස කිරීමක් ලෙස සලකන්නම්.
883
00:50:48,878 --> 00:50:50,680
අනේ, අනේ,
මට ඕනි නෑ...
884
00:50:50,714 --> 00:50:52,349
- මට සමාවෙන්න.
- අවසන් දැනුම්දීම.
885
00:50:52,382 --> 00:50:54,151
මට ඕනි නෑ.
අනේ, තාත්තී!
886
00:50:54,184 --> 00:50:56,320
- බිලී! මොකද! බිලී!
- ළමයව අරගෙන යන්න, කරුණාකරලා.
887
00:50:56,353 --> 00:50:57,721
අනේ, මට ඔයා එක්ක
ඉන්න ඕනි!
888
00:50:57,754 --> 00:51:00,524
මට මගේ දුව බදාගන්න දෙන්න!
889
00:51:00,557 --> 00:51:02,126
නෑ, නෑ, නෑ...
890
00:51:02,159 --> 00:51:04,228
තාත්තී! අනේ!
891
00:51:04,261 --> 00:51:06,996
- එයාට දුව බලන්න ඕනි!
- අනේ, තාත්තේ...
892
00:51:07,030 --> 00:51:09,433
- තාත්තී!
- එහෙම අවශ්ය නෑ.
893
00:51:09,466 --> 00:51:11,801
නෑ! මට ඉන්න ඕනි ඔයා එක්ක!
894
00:51:11,835 --> 00:51:13,270
කරුණාකරලා!
895
00:51:13,303 --> 00:51:15,372
- පහත්වෙන්න.
- තාත්තී! තාත්තී!
896
00:51:15,405 --> 00:51:18,442
මිස්ටර් හෝප්, ඔය ඇති.
මං ඔබව යටත්කරවනවා.
897
00:51:45,001 --> 00:51:48,472
හැමදේම වෙන්දේසිවෙනවා.
898
00:51:53,143 --> 00:51:55,879
හේයි, අයිවන්, මට මේකට
උදව්කරනවද?
899
00:51:55,912 --> 00:51:59,583
ඒක ට්රක් එකට පුළුවන්,
දිගට දැම්මම.
900
00:52:02,986 --> 00:52:05,955
- වෙන්දේසිය තියෙන්නෙ හෙට.
- නෑ, ඒ ඔක්කොම වෙන්දේසියට.
901
00:52:05,989 --> 00:52:07,090
කණගාටුයි, ශූරයා.
902
00:52:13,830 --> 00:52:15,665
*
903
00:53:04,013 --> 00:53:06,883
ඔව්, මේක නිකන් ගෙයක්නෙ, නේ?
904
00:53:08,885 --> 00:53:12,556
හේයි, ස්තූතියි, ආහ්..
ස්තූතියි මාව අරගෙන යනවට.
905
00:53:12,589 --> 00:53:14,258
නෑ, බිලී.
906
00:53:14,291 --> 00:53:16,560
උඹ දන්නවනෙ, මට දැන්
උඹට ගෙවන්න විදිහක් නෑ.
907
00:53:16,593 --> 00:53:20,264
එහෙනම්, ඒකට කෙලපන්.
908
00:53:20,297 --> 00:53:21,631
නෑ, මට සල්ලි ගන්න
ඕනිකමක් නෑ.
909
00:53:23,233 --> 00:53:26,370
නෑ, මං මෙහෙට ආවෙ
සල්ලිවලට නෙවෙයි, උඹ දන්නවනෙ ඒක.
910
00:53:26,403 --> 00:53:28,305
කවදාවත්ම.
911
00:53:28,338 --> 00:53:29,839
හේයි, යෝ.
912
00:53:29,873 --> 00:53:31,508
හ්ම්ම්?
913
00:53:34,478 --> 00:53:36,212
මට කණගාටුයි, බිලී.
914
00:53:36,246 --> 00:53:38,415
හේයි, හේයි, හේයි.
915
00:53:38,448 --> 00:53:40,584
*
916
00:53:45,489 --> 00:53:47,824
- මේකද තැන?
- ඔව්.
917
00:53:47,857 --> 00:53:49,959
උඹට, ආහ්, මාත් උඹ එක්ක
ඇතුලට එන්න ඕනිද?
918
00:53:49,993 --> 00:53:51,761
නෑ, බං, එපා, එපා.
919
00:53:51,795 --> 00:53:53,863
මං මේක තනියෙන් කරන්න ඕනි.
920
00:53:57,601 --> 00:54:00,504
- මේක උඹේ.
- නෑ, මචෝ, මං ඕක ගන්නෙ නෑ.
921
00:54:00,537 --> 00:54:02,306
- මං ඒක අයෙ දෙනවා.
- මට ඕක ගන්න බෑ බං.
922
00:54:02,339 --> 00:54:03,607
මට ඕක ඕනි නෑ.
923
00:54:03,640 --> 00:54:06,376
එහෙනම්, පරිස්සමින්,
924
00:54:06,410 --> 00:54:08,578
- හරිද?
- ඔව්, උඹත් එහෙමයි.
925
00:54:15,084 --> 00:54:16,586
උඹට මොනාහරි ඕනිවුනොත්
මට කෝල් කරපන්.
926
00:54:16,620 --> 00:54:18,087
හරි, හොඳයි, මං කරන්නම්.
927
00:54:18,121 --> 00:54:19,523
ඔව්.
928
00:54:26,763 --> 00:54:28,732
- මං ළඟින් ඉන්නම්!
- හේයි, ජෝන් ජෝන්,
929
00:54:28,765 --> 00:54:30,634
මයිකිටයි ගේබ්ටයි
ගිහින් හායි කියපන්, හරිද?
930
00:54:30,667 --> 00:54:32,201
- ඒක හරි.
- හේයි.
931
00:55:21,618 --> 00:55:22,952
- අර බිලී හෝප්.
- සිරාවටම?
932
00:55:22,986 --> 00:55:24,454
මං හිතුවෙ නෑ
බිලී හෝප්...
933
00:55:26,823 --> 00:55:30,093
අන්න එහෙම. නියමයි.
934
00:55:30,126 --> 00:55:32,462
හේයි, හොපී, ඔයා දැන්
ඇතුලට එන්න.
935
00:55:32,496 --> 00:55:34,398
මං ඔය ජරාව කලානෙ.
936
00:55:34,431 --> 00:55:36,900
මොකක්ද කිව්වෙ?
937
00:55:38,435 --> 00:55:39,903
50 ක් ගහනවා.
938
00:55:39,936 --> 00:55:41,971
- හේයි, ටී?
- ඔව්?
939
00:55:42,005 --> 00:55:43,873
උගෙත් එක්ක වැඩකලාද
එකකදි?
940
00:55:45,509 --> 00:55:46,810
ඒයි, ටී.
941
00:55:46,843 --> 00:55:48,745
අර අතන ඉන්නෙ
බිලී හෝප්.
942
00:55:50,179 --> 00:55:52,215
රැමෝන්, කරන්න!
943
00:56:08,865 --> 00:56:10,934
ඔයා ටක් විල්ස් ද?
944
00:56:10,967 --> 00:56:13,069
ඉතින්, මොක්ද බිලී හෝප්...
945
00:56:13,102 --> 00:56:14,538
මගෙ ජිම් එකට ආවෙ?
946
00:56:14,571 --> 00:56:18,041
මං හොයන්නෙ...
දන්නවනෙ, පුහුණුවෙන්න තැනක්.
947
00:56:18,074 --> 00:56:20,777
ඒවගේම, දන්නවනෙ,
948
00:56:20,810 --> 00:56:23,246
මං දන්නෙ නෑ,
සමහරවිට...
949
00:56:23,279 --> 00:56:25,314
පුහුණුකරුවෙක්?
950
00:56:26,883 --> 00:56:28,351
මං දැන් ව්රුත්තීය සටන්කරුවො
පුහුණුකරන්නෙ නෑ.
951
00:56:28,384 --> 00:56:31,688
එහෙනම්, මේ වෙලාවෙ,
මං ව්රුත්තීය සටන්කරුවෙක් නෙවෙයි.
952
00:56:31,721 --> 00:56:33,423
ඔයා හිතන්නෙ මං ඒක
දන්නෙ නෑ කියලද?
953
00:56:36,392 --> 00:56:40,797
ඕකෙ කියල තියෙනවද
ඒකෙන් මගේ ළමයව මට නැතිවුනා කියල?
954
00:56:42,365 --> 00:56:44,901
- ඔව්, ඒකෙ තියෙනව.
- ඒක... ඒක
955
00:56:44,934 --> 00:56:48,104
මහම මහ...
අවුල් ජාලයක්.
956
00:56:48,137 --> 00:56:50,940
මම, මට-මට,
මට මතකයි ඒ...
957
00:56:50,974 --> 00:56:53,877
අර නයිට් ට්රේන් ෆයිට් එක, දන්නවනෙ
මං කිව්ව දේ, මට මතකයි...
958
00:56:53,910 --> 00:56:56,880
මට මතකයි ඒ-ඒ,
දන්නවනෙ...
959
00:56:56,913 --> 00:56:59,516
ඒකනම් පට්ටම සටනක්,
තේරෙනවනෙ?
960
00:56:59,549 --> 00:57:01,551
ඔයත් පට්ටම පුහුණුකරුවෙක්,
දන්නවනෙ, ආහ්...
961
00:57:01,585 --> 00:57:04,187
එයා ඒ තරඟය දිනුව.
962
00:57:04,220 --> 00:57:05,922
මට සමාවෙන්න,
ඒත් මට මතක විදිහ හරි නම්--
963
00:57:05,955 --> 00:57:08,758
මට මතක--
ඔයා තරඟය දිනුව වගේ.
964
00:57:08,792 --> 00:57:11,027
ඔයාට තීරණේ තිබුණෙ.
මතක නැද්ද?
965
00:57:11,060 --> 00:57:13,362
ඔව්, මං ඒක දිනුව. මං හිතන්නෙ
ජෝර්ඩන් මේන්ස් එයාලට ගෙව්වා.
966
00:57:13,396 --> 00:57:15,532
- කොහොම වුනත්...
- ජෝර්ඩන් මේන්ස් එයාලට ගෙව්වද?
967
00:57:15,565 --> 00:57:18,902
ඔව්, බලන්න, මං දන්නෙ නෑ, මචං.
මේක ගහගන්න සෙල්ලමක්නෙ, දන්නවනෙ?
968
00:57:18,935 --> 00:57:20,403
ඔහේ කොහොමද මෙහෙටම ඇවිත්
ඒ වගේ දෙයක් කියන්නෙ?
969
00:57:20,436 --> 00:57:23,239
මං නිකන් කිව්වෙ
ඒකයි මං මෙතන ඉන්නෙ.
970
00:57:23,272 --> 00:57:25,875
නයිට් ට්රේන් විතරයි
මාව පරද්දපු එකම කෙනා.
971
00:57:25,909 --> 00:57:29,012
මං දන්නව ඔයා එයාගෙ
පුහුණුකාරයා, ඒකනිසා...
972
00:57:29,045 --> 00:57:32,081
මං දන්නෙ නෑ ඔයා කොහොමද...
පුහුණුකරන්නෙ කොහොමද කියල, ඒත්...
973
00:57:32,115 --> 00:57:34,383
- ඒක දැනගන්න තමයි මං මෙතන ඉන්නෙ.
- පේනවද, කාරණාව තමයි,
974
00:57:34,417 --> 00:57:36,953
ඔයාට මෙහෙ නීති
පිළිපදින්න බෑ.
975
00:57:36,986 --> 00:57:38,855
මට නීති පිළිපදින්න පුළුවන්, මචං,
මං නීති පිළිපදින්නම්.
976
00:57:38,888 --> 00:57:41,157
විශ්වාස කරන්න, මං හැදුන වැඩුන පරිසරයෙත් එහෙමයි.
මට නීති පිළිපදින්න පුළුවන්.
977
00:57:41,190 --> 00:57:44,427
ඔයා දැක්කද අර කොල්ලට
පුෂ්-අප් 50 ක් ගහන්න කිව්ව නරක වචනයක් කිව්වට?
978
00:57:44,460 --> 00:57:46,663
- ඔව්.
- ඒක මෙහෙ තියන එක නීතියක්.
979
00:57:46,696 --> 00:57:48,431
බොන්න බෑ, මත්ද්රව්ය බෑ,
980
00:57:48,464 --> 00:57:50,867
සෙල්ලම්කරන්න බෑ,
පරක්කු වෙන්න බෑ, එහෙම මොකවත් බෑ.
981
00:57:50,900 --> 00:57:53,069
ප්රශ්ණ බෑ, දන්නවනෙ මං කියන දේ?
මට මෙහෙ ඒව ඕනි නෑ.
982
00:57:53,102 --> 00:57:54,938
මේ ළමයිව ආරක්ෂා කරන එක
මට අයිති වැඩක්.
983
00:57:54,971 --> 00:57:57,073
මං මෙහෙ එයාලට පුහුණුකරන්නෙ
ලොකුවෙලා
984
00:57:57,106 --> 00:57:59,108
මිනිහෙක් වෙන්න.
වැඩට ලෑස්තිද?
985
00:57:59,142 --> 00:58:01,177
- හරි, හරි. මං ලෑස්තියි.
- මොකද කාරණාව තමයි,
986
00:58:01,210 --> 00:58:02,946
ඔයාට මෙහෙ පාරක්
ගහන්න වෙන්නෙ නෑ,
987
00:58:02,979 --> 00:58:04,981
පිටිය ඇතුලෙ උනත් එළියෙ උනත්,
මං ඔයාට කියනකල්.
988
00:58:05,014 --> 00:58:06,716
- හරි, කෙලවන්නෙ නෑ, මං ලෑස්තියි.
- නරක වචන බෑ.
989
00:58:06,750 --> 00:58:08,084
මං ඔහේට කිව්වද කුණුහරුප
බෑ කියල?
990
00:58:08,117 --> 00:58:09,686
මං ඔහේට කිව්වද කුණුහරුප
බෑ කියල?
991
00:58:09,719 --> 00:58:10,887
නෑ, නෑ, නෑ, මං...
ඔව්, ඔව්, ඔව්.
992
00:58:10,920 --> 00:58:12,421
හරි, කුණුහරුප නෑ.
993
00:58:12,455 --> 00:58:15,491
බොක්සිං මේක ගැන නෙවෙයි,
බොක්සිං තියෙන්නෙ මේක ගැන.
994
00:58:15,525 --> 00:58:17,493
බොක්සිං චෙස් ක්රීඩාව වගේ.
995
00:58:17,527 --> 00:58:19,362
හරි, හොඳයි, කෙලපන්,
අපි... ආහ්, ඔව්.
996
00:58:19,395 --> 00:58:21,798
ආහ්, නෑ, ආහ්,
කෙලි... කෙලින්න නෑ. හරි.
997
00:58:21,831 --> 00:58:23,533
ඔයා මත්ද්රව්ය අරගෙනද ඉන්නෙ?
998
00:58:25,569 --> 00:58:26,903
ඔහේ මත්වෙලාද ඉන්නෙ?
999
00:58:26,936 --> 00:58:28,471
මං හොඳින්, මචං.
මං-මං කෙලින්.
1000
00:58:33,442 --> 00:58:34,778
ඔයාට මේක පේනවනෙ?
1001
00:58:34,811 --> 00:58:37,313
හොඳයි.
1002
00:58:38,615 --> 00:58:40,383
හොඳයි.
1003
00:58:40,416 --> 00:58:43,920
මට රැකියාවකුත් ඕනි.
ඔව්, මට ඕනි...
1004
00:58:43,953 --> 00:58:47,156
මට උසාවියට පෙන්වන්න ඕනි
මට රැකියාවක් කරන්න පුළුවන් කියල.
1005
00:58:53,229 --> 00:58:55,064
මට හිටියා...
1006
00:58:55,098 --> 00:58:57,533
පොඩි කරදරයක් වුන
රාත්රී සේවකයෙක්,
1007
00:58:57,567 --> 00:59:00,837
එයා මේ ඔක්කොම
සුද්දකලා.
1008
00:59:00,870 --> 00:59:02,606
ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන් නම්,
ඔයාට ඔයාගෙ ගෙවීම් ලැබෙයි,
1009
00:59:02,639 --> 00:59:04,440
ඒකෙන් ඔයාට
ගානක් හොයාගන්න පුළුවන්.
1010
00:59:04,473 --> 00:59:07,143
වාව්, ඔයාට ඕනි ඔයාලගෙ
ටොයිලට් සුද්දකරන්නද?
1011
00:59:07,176 --> 00:59:09,378
- මෙතන සුද්දකරල දාන්න.
- මම සුද්දකරන්න ඕනි
1012
00:59:09,412 --> 00:59:12,281
අර සෙවලයෝ හිටපු තැන?
ඔයා එහෙමද මං ගැන හිතන්නෙ?
1013
00:59:12,315 --> 00:59:14,283
- ඒත් ඔයාට රැකියාවක් ඕනිනෙ.
- ඒයි, මොකක්ද, බං,
1014
00:59:14,317 --> 00:59:17,654
මං ඔයාලගෙ මඟුල් ටොයිලටට්
සුද්දකරන්නෙ නෑ. මොකක්ද.
1015
00:59:17,687 --> 00:59:19,856
ඔයාට රැකියාවක් ඕනිද එපාද?
1016
00:59:19,889 --> 00:59:22,258
නෑ, කෙලපන්. නෑ.
1017
00:59:32,435 --> 00:59:35,839
කුලිය--
අළුත් මාසෙ පළවෙනි දවසෙම ඕනි.
1018
00:59:35,872 --> 00:59:37,506
ලයිට් එක කොහෙද?
1019
00:59:37,540 --> 00:59:39,843
- මාසෙ, පළවෙනි දවසෙම.
- හොඳයි.
1020
00:59:39,876 --> 00:59:41,210
හරි, කුලිය ගෙවනවනෙ? නේද?
1021
00:59:41,244 --> 00:59:43,112
- ඔව්.
- මේ පැත්තෙන්.
1022
00:59:48,517 --> 00:59:51,354
යතුරු 3යි--
මේක වැඩ, අනික...
1023
01:00:10,073 --> 01:00:12,075
මං හිතුවෙ නෑ ආයෙ කවදාවත්
1024
01:00:12,108 --> 01:00:14,577
මේ තැන් බලන්න ලැබෙයි
කියල, බිලී.
1025
01:00:16,012 --> 01:00:18,314
හරි, මචෝ.
1026
01:00:18,347 --> 01:00:20,416
හේයි, ලෙයිලට
මං වෙනුවෙන් හායි කියන්න.
1027
01:00:20,449 --> 01:00:22,585
ඔයාට උදව්වක් ඕනිද?
1028
01:00:22,618 --> 01:00:24,453
මගේ නම, ආහ්, බිලී හෝප්.
1029
01:00:24,487 --> 01:00:27,223
ආහ්, ලෙයිලා... මං ආවෙ,
මං ආවෙ මගේ දුව බලන්න.
1030
01:00:30,393 --> 01:00:32,061
හොඳයි,
ඒකනිසා උසාවියෙන් ඉල්ලලා තියෙනව
1031
01:00:32,095 --> 01:00:34,163
සතියට දෙපාරක්
මත්ද්රව්ය පරීක්ෂාවක්?
1032
01:00:34,197 --> 01:00:37,566
මාසෙකට වතාවක්
කොණ්ඩයෙන් කොටසක්, නේද?
1033
01:00:37,600 --> 01:00:40,503
ඔයා එකක් අසමත්වුනොත් හරි මඟහැරුනොත් හරි,
මං ඒක දන්වන්න ඕනි.
1034
01:00:40,536 --> 01:00:42,271
කීයටද මට ලෙයිලව
බලන්න දෙන්නෙ?
1035
01:00:42,305 --> 01:00:45,274
අපි මේක පුරවලා
ඉවරවුනාම.
1036
01:00:46,442 --> 01:00:48,344
ඔයාගෙ දැන් ලිපිනය මොකක්ද?
1037
01:00:48,377 --> 01:00:51,047
මං දැන් කාමරයක ඉන්නෙ.
1038
01:00:51,080 --> 01:00:52,648
මං එතන ඉන්නව
මං හොයාගන්නකල්,
1039
01:00:52,682 --> 01:00:55,051
දන්නවනෙ, හොඳ...
ඉන්න හොඳ තැනක් ලැබෙනකල්.
1040
01:00:55,084 --> 01:00:57,420
- තේරෙනවනෙ, මගේම තැනක් හොයාගන්නකල්.
- ම්ම්-හ්ම්ම්.
1041
01:00:57,453 --> 01:00:59,288
ඔයා රැකියාවක්
කරනවද දැන්?
1042
01:00:59,322 --> 01:01:01,324
- ඔව්.
- කොහෙද?
1043
01:01:01,357 --> 01:01:04,193
- ආ... ජිම් එකේ.
- ජිම් එකේ?
1044
01:01:04,227 --> 01:01:08,164
156වීදියේ විල්ස් ජිම් එකේ.
1045
01:01:08,197 --> 01:01:09,799
කවුද ඔයාට ඒ රැකියාව දුන්නෙ?
1046
01:01:09,833 --> 01:01:12,068
මමමයි ඒක හොයාගත්තෙ.
1047
01:01:12,101 --> 01:01:13,669
ඒත් කවුද ඒක ඔයාට දුන්නෙ?
1048
01:01:13,703 --> 01:01:16,940
- ජිම් එකේ අයිතිකාරයා.
- එයාගෙ නම?
1049
01:01:19,008 --> 01:01:20,643
ටික් විල්ස්.
1050
01:01:20,676 --> 01:01:22,411
ටික් විල්ස්ට අංකයක් තියෙනවද
මට කතාකරන්න?
1051
01:01:22,445 --> 01:01:24,413
මං දන්නෙ නෑ.
මට ෆෝන් එකක් නෑ.
1052
01:01:24,447 --> 01:01:25,749
මං දන්නෙ නෑ.
1053
01:01:25,782 --> 01:01:28,251
ඔයාට කොච්චර ගෙවනවද?
1054
01:01:28,284 --> 01:01:31,154
අපි තාම ඒක කතාකලේ නෑ.
1055
01:01:31,187 --> 01:01:33,489
ඒ කියන්නෙ තාම වැඩකරන්න
පටන්ගත්තෙ නෑ?
1056
01:01:33,522 --> 01:01:36,159
- හ්ම්ම්?
- වැඩකරන්න පටන්ගත්තෙ නැද්ද?
1057
01:01:36,192 --> 01:01:38,161
නෑ, ඔයා...
ඔයා ඇහුවෙ
1058
01:01:38,194 --> 01:01:40,163
- මං ඒක හොයාගත්තද... ඒක...
- ඔව්.
1059
01:01:40,196 --> 01:01:41,965
මං කිව්වෙ...
මං හොයාගත්තා.
1060
01:01:41,998 --> 01:01:44,968
ඔයා අද මත්ද්රව්ය හරි
ඇල්කොහොල අඩංගු මොනාහරි ගත්තද?
1061
01:01:45,001 --> 01:01:47,303
නෑ. මං හොඳට නිදාගත්තෙ නෑ.
ඒකයි, නෑ.
1062
01:01:47,336 --> 01:01:48,772
ඔයා මොකවත් බෙහෙතක්
අරගෙනද ඉන්නෙ?
1063
01:01:48,805 --> 01:01:50,306
මං ඇඩ්විල් ගත්තා.
1064
01:01:50,339 --> 01:01:52,608
ඔයා ඒකත් ලියනවද?
1065
01:01:52,641 --> 01:01:55,344
- ම්ම්-හ්ම්ම්.
- "එයා ඇඩ්විල් ගත්ත නිසා.
1066
01:01:55,378 --> 01:01:57,446
එයාට ළමයව බලන්න බෑ."
1067
01:01:57,480 --> 01:01:59,348
මේව මේකෙ තියෙන ප්රශ්ණ.
1068
01:01:59,382 --> 01:02:01,217
ඒක අපි කරන්න අවශ්ය
සාමාන්ය ක්රියාවලියක්.
1069
01:02:01,250 --> 01:02:03,552
- පරීක්ෂණය පස්සෙ යන්න.
- ඒත් මං ඔයාගෙන් අහන්නෙ,
1070
01:02:03,586 --> 01:02:05,454
අපි ලෙයිලව
මුණගැහෙන්න යන නිසා,
1071
01:02:05,488 --> 01:02:07,523
ඒකනිසා මං දැනගන්න ඔනි
ඔයා ඉන්න මානසිකත්වය.
1072
01:02:10,326 --> 01:02:12,728
මං මහ අවුල් ගොඩක්.
1073
01:02:14,864 --> 01:02:17,133
මට කීයටද දුවව බලන්න දෙන්නෙ?
1074
01:02:17,166 --> 01:02:20,369
ඔයා හිතනවද මං ඔයාට දුවව
බලන්න දෙයි කියල ඔයා අවුල් ගොඩක් නම්?
1075
01:02:23,472 --> 01:02:27,043
මං මගේ දුවව දැක්කම, මට
ගොඩක් හොඳ වෙයි, හරිද?
1076
01:02:27,076 --> 01:02:29,012
එයාටත් එහෙම දැනෙයිද?
1077
01:02:29,045 --> 01:02:30,780
- ඔව්.
- ඔයාට දැනෙනවද
1078
01:02:30,814 --> 01:02:33,149
ඔයා අද දුව බලන්න සුදුසු
තත්වයක ඉන්නව කියලා?
1079
01:02:33,182 --> 01:02:35,218
ඔයාට මට උදව්කරන්නද ඕනි?
ඒකද ඔයාට කරන්න ඔනි?
1080
01:02:35,251 --> 01:02:37,453
- ඔයාට මට උදව්කරන්න ඕනිද?
- මට ලෙයිලට උදව්කරන්න ඕනි.
1081
01:02:39,222 --> 01:02:41,090
ඒක තමයි මගේ පළවෙනි කාරණය.
1082
01:02:44,894 --> 01:02:46,095
හේයි.
1083
01:02:46,129 --> 01:02:49,765
හේයි, බබා.
1084
01:02:54,470 --> 01:02:55,604
හේයි...
1085
01:02:58,741 --> 01:03:00,509
ඔයා හොඳින්ද?
1086
01:03:02,378 --> 01:03:04,213
ඔයා අපිට තත්පරයක් දෙනවද?
1087
01:03:04,247 --> 01:03:06,715
ලෙයිලා, ඔයාට ඒකට
ගැටළුවක් නැද්ද?
1088
01:03:06,749 --> 01:03:09,652
- මං අතන හිටියොත්?
- සත්තකින්ම.
1089
01:03:09,685 --> 01:03:11,620
හොඳයි.
1090
01:03:11,654 --> 01:03:13,189
හරි එහෙනම්.
1091
01:03:13,222 --> 01:03:15,258
මං මෙතන ඉන්නෙ.
1092
01:03:19,095 --> 01:03:20,396
මොකක්ද ප්රශ්ණෙ, බබෝ?
1093
01:03:20,429 --> 01:03:22,131
කවුරුහරි ඔයාව ඇල්ලුවාද?
1094
01:03:22,165 --> 01:03:23,532
- කවුරුහරි රිද්දුවාද?
- නෑ...
1095
01:03:23,566 --> 01:03:25,434
- එයාල ඔයාට ගැහුවද?
- නෑ.
1096
01:03:25,468 --> 01:03:27,971
එයාල ඔයාට ගැහුවද, බබා?
මට කියන්නකො.
1097
01:03:28,004 --> 01:03:30,173
- ම්ම්-ම්ම්.
- ලෙයිලා...
1098
01:03:30,206 --> 01:03:32,408
ඔයා මට කියනවද?
1099
01:03:32,441 --> 01:03:34,810
කියන්න දෙයක් නෑ.
1100
01:03:34,844 --> 01:03:36,612
ඔයා හොඳටම කෙලවගෙන.
1101
01:03:36,645 --> 01:03:38,714
මගෙත් එක්ක ඔය භාෂාව
පාවිච්චි කරන්න එපා.
1102
01:03:38,747 --> 01:03:41,584
මොනා කරන්නද? ඔයා මට
දඬුවම් දෙනව වගේ කරන්නද?
1103
01:03:41,617 --> 01:03:43,953
බලන්න, මං දන්නව ඔයා
මං එක්ක තරහින් ඉන්නෙ...
1104
01:03:43,987 --> 01:03:45,721
ඔයා මේ දේවල් දන්නෙ නෑ!
1105
01:03:45,754 --> 01:03:48,224
- හේයි, හේයි. හේයි, ඉන්න, ඉන්න...
- මට දැන් යන්න පුළුවන්ද?
1106
01:03:48,257 --> 01:03:49,525
හරි, ඔයාට පුළුවන්.
1107
01:03:49,558 --> 01:03:51,394
- හරි, ඔයාට පුළුවන්.
- ලෙයිලා...
1108
01:03:51,427 --> 01:03:53,329
- මට කතාකරන්න.
- එන්න, ටාලියා, අපි යමු.
1109
01:03:53,362 --> 01:03:55,298
මොකද අනේ, අපිට විනාඩි
කීපයක් තියෙනවනෙ, බබා.
1110
01:03:55,331 --> 01:03:56,966
අර ඔයාගෙ තාත්තද?
1111
01:03:57,000 --> 01:03:58,834
මං දැන් දන්නෙ නෑ.
1112
01:04:00,937 --> 01:04:04,073
ලෙයිලා, ඔයා ආපහු...
ලෙයිලා, ආපහු එනවද?
1113
01:04:15,351 --> 01:04:16,852
ඔහේ මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ?
1114
01:04:18,254 --> 01:04:20,756
මං ඔයාට බියර් එකක්
අරන් දෙන්නද?
1115
01:04:22,992 --> 01:04:24,827
මං බොන්නෙ නෑ.
1116
01:04:29,165 --> 01:04:31,634
මං අර රස්සාව බාරගන්නම්.
1117
01:04:31,667 --> 01:04:34,270
*
1118
01:05:04,167 --> 01:05:06,902
ඉස්සරහට එන්න...
ඉස්සරහට එන්න...
1119
01:05:06,936 --> 01:05:10,006
පස්සට යන්න.
පස්සට යන්න.
1120
01:05:10,039 --> 01:05:11,740
සන්සුන්වෙන්න, සන්සුන්වෙන්න, සන්සුන්වෙන්න.
1121
01:05:11,774 --> 01:05:13,276
එක, දෙක.
1122
01:05:13,309 --> 01:05:14,777
දකුණට.
1123
01:05:15,844 --> 01:05:17,280
වමට.
1124
01:05:17,313 --> 01:05:19,382
අත් පටලවගන්න එපා.
1125
01:05:19,415 --> 01:05:22,485
ඉස්සරහට එන්න...
පස්සට යන්න.
1126
01:05:22,518 --> 01:05:26,322
- පස්සට යන්න.
- මං ඕක කරන්නද, ශූරයා?
1127
01:05:34,897 --> 01:05:37,400
ඔයාගෙ නම මොකක්ද?
1128
01:05:37,433 --> 01:05:40,503
- හොපී.
- ඒක කොහෙන් ආපු නමක්ද?
1129
01:05:40,536 --> 01:05:43,439
මගෙ අම්මා හාවොන්ට කැමතියි, ඉතින්...
1130
01:05:43,472 --> 01:05:46,309
...එයා මට හොපී කිව්වා.
1131
01:05:46,342 --> 01:05:48,477
අනේ, හිතල බලද්දි...
1132
01:05:48,511 --> 01:05:50,479
බිලී "ද ග්රේට්"
මෙහෙට එනව කියල.
1133
01:05:50,513 --> 01:05:53,049
මං මෙතන පොඩි
වැඩකටනෙ ආවෙ, දන්නවනෙ?
1134
01:05:53,082 --> 01:05:55,684
ඕහ්, හරි, සත්තකින්ම.
1135
01:05:55,718 --> 01:05:58,421
- ආයෙත් බෑ.
- මං පස්සෙ ඔයා එක්ක
පින්තූරයක් ගන්නද?
1136
01:05:58,454 --> 01:06:00,723
හරි, ඔයාට පුළුවන් නම්
මගේ... මගේ රෙද්දවල් (shit)...
1137
01:06:00,756 --> 01:06:05,161
ඕහ්. මට මෙහෙ "Shit" කියන්න බෑනෙ.
1138
01:06:05,194 --> 01:06:08,497
ඉස්සරහට එන්න. ඔයා
උත්සහ කරනව වැඩී, පුතේ.
1139
01:06:08,531 --> 01:06:10,366
ඔයාට හැමදේම එක දවසින්
ඉගෙනගන්න බෑනෙ.
1140
01:06:10,399 --> 01:06:11,900
- මාව ඇහෙනවද?
- ඔව්, සර්.
1141
01:06:13,736 --> 01:06:16,005
හරිද?
1142
01:06:16,039 --> 01:06:17,606
හරිද?
1143
01:06:21,477 --> 01:06:23,779
මිස්ටර් හෝප්?
1144
01:06:23,812 --> 01:06:26,449
මට පොඩ්ඩක් කතාකරන්න
පුළුවන්ද, කරුණාකරලා?
1145
01:06:26,482 --> 01:06:27,950
ඇයි මොකද?
1146
01:06:29,485 --> 01:06:31,687
ඇයි, ලෙයිල හොඳින් නේද?
1147
01:06:34,257 --> 01:06:36,292
ලෙයිල කොහෙද?
1148
01:06:38,494 --> 01:06:41,297
ආහ්, එයාට අද ඔයාව
දකින්න ඕනි නෑලු.
1149
01:06:41,330 --> 01:06:43,399
මොකක්ද කිව්වෙ?
1150
01:06:43,432 --> 01:06:46,335
එයාට අද ඔයාව
දකින්න ඕනි නෑලු.
1151
01:06:46,369 --> 01:06:49,605
මට කණගාටුයි.
1152
01:06:49,638 --> 01:06:52,608
ඒත් මං හිතන්නෙ අපි එයාට
ටික කාලයක් දෙමු
1153
01:06:52,641 --> 01:06:54,477
එයාට ඕනි විදිහට ඉන්න.
1154
01:06:57,180 --> 01:06:59,915
එයා...
එයා එහෙම කිව්වද?
1155
01:06:59,948 --> 01:07:01,684
ඔව්, එයා කිව්වා.
1156
01:07:07,190 --> 01:07:10,259
...ඊයෙ රාත්රියේ තරඟයෙන්,
මැජික් එස්කොබාර්
1157
01:07:10,293 --> 01:07:11,960
කලීල් ටුරේව පරාජය කලා
1158
01:07:11,994 --> 01:07:13,829
හතරවන වටයේදීම.
1159
01:07:13,862 --> 01:07:16,832
විශිෂ්ඨ බිමදැමීමකින්,
ටුරේට නැවත ඒමට නොහැකිවුනා.
1160
01:07:16,865 --> 01:07:20,002
මිගුවෙල් දැන් අළුත් WB
ලොව ලයිට් හැවිවේට් ශූරයා.
1161
01:07:27,943 --> 01:07:29,812
මොකෝ, මාව බඳිනවද?
1162
01:07:29,845 --> 01:07:32,215
හරි, එහෙනම්...
මං මගේ කාලසටහන බලන්නම්.
1163
01:07:32,248 --> 01:07:33,849
මං ආයෙ එන්නම්.
1164
01:07:33,882 --> 01:07:36,519
මගෙ අත අල්ලගන්න?
1165
01:07:36,552 --> 01:07:39,488
- මං ඔයා එනකල් ඉන්නම්.
- ආහ්-හා.
1166
01:07:39,522 --> 01:07:41,324
මොකද, මචං?
1167
01:07:41,357 --> 01:07:43,992
මං හිතුවෙ ඔයා
බොන්නෙ නෑ කිව්ව කියල.
1168
01:07:44,026 --> 01:07:46,329
මොකෝ, ඔයා හිතන්නෙ මිනිහෙක්ට
අළුත් පුරුද්දක් ඇතිකරගන්න බැරිද?
1169
01:07:46,362 --> 01:07:48,331
උඹ මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ, බං?
1170
01:07:48,364 --> 01:07:50,266
සිරාවටම, මේක මගේ තැන.
1171
01:07:50,299 --> 01:07:51,700
මට දෙනවද... වතුර එකක්?
1172
01:07:51,734 --> 01:07:54,337
බොන එක හුදෙකලා ක්රීඩාවක්.
1173
01:07:54,370 --> 01:07:56,305
ඒක හුදෙකලා වැඩක්.
1174
01:07:56,339 --> 01:07:58,474
මං හදන්නෙ...
1175
01:07:58,507 --> 01:08:00,176
මං මෙහෙට සෙට්වෙන්න
හදන්නෙ, බං.
1176
01:08:00,209 --> 01:08:03,479
- මට...
- මට ගෙදර යන්න ඕනි නෑ.
1177
01:08:03,512 --> 01:08:05,548
වර්ග අඩි 300ක...
1178
01:08:05,581 --> 01:08:07,716
හිස් ඉඩක්, දන්නවනෙ?
1179
01:08:10,586 --> 01:08:12,655
ඔයාට සැලසුම් තියෙනවද?
1180
01:08:12,688 --> 01:08:15,591
ආහ්, ඔයා මොකක්ද ඒකෙන්
අදහස්කලේ?
1181
01:08:15,624 --> 01:08:19,228
ඔයා දන්නවද ඔහේට ඔච්චර ඕනිකරන
පුහුණුවීමෙන් මොනාද කරන්නෙ කියල?
1182
01:08:19,262 --> 01:08:20,896
ඒකට මොනාද කරන්නෙ?
1183
01:08:20,929 --> 01:08:22,898
මං සටනකට යනවා, ඊටපස්සෙ
මගෙ ළමයව ආපහු අරගන්නව.
1184
01:08:22,931 --> 01:08:25,301
ඊටපස්සෙ ආයෙත් මෙතනම
නතරවෙනවද?
1185
01:08:25,334 --> 01:08:27,770
- මොකක්ද ඔයා කියන්නෙ?
- ඔයා මෙහෙට ආවෙ ඇයි කියලද හිතන්නෙ?
1186
01:08:29,638 --> 01:08:31,874
ආහ්, කෙලපන්...
එක පෙරේතයෙක් මගේ බිරිඳව මැරුවා.
1187
01:08:31,907 --> 01:08:35,010
ඔයා මොනා කරා කියලද හිතන්නෙ...
මෙතන ඉඳගෙන ඉන්න?
1188
01:08:37,780 --> 01:08:39,081
ඇයි...
1189
01:08:39,114 --> 01:08:41,317
- ඔයාගෙ බිරිඳව මැරුවෙ?
- බලපන්, බං,
1190
01:08:41,885 --> 01:08:44,653
මට වැඩි නින්දක් දැම්මෙ නෑ බං.
1191
01:08:44,687 --> 01:08:46,155
- ඔයා මගෙන් අහන්නෙ මොනාද...
- මොකක්ද වුනේ?
1192
01:08:46,189 --> 01:08:47,990
මං මඟුලක...
මං ඔහේට කිව්වෙ...
1193
01:08:48,023 --> 01:08:49,358
ඔයා මොනාද කලේ?!
1194
01:08:49,392 --> 01:08:50,626
ඇයි ඔහේ දිගටම මගෙන්
ඒ ප්රශ්ණෙම අහන්නෙ?
1195
01:08:50,659 --> 01:08:52,195
මොකක්ද වුනේ?
1196
01:08:52,228 --> 01:08:54,930
- මොකක්ද වුනේ?
- මං ඔයාට කිව්වනෙ වුන දේ.
1197
01:08:54,963 --> 01:08:58,301
- ඇයි?
- මට ඇයිද කියන්න බෑ. ඇයිද කියල මොකක්ද අහන්නෙ?
1198
01:08:58,334 --> 01:09:00,203
වැඩක් නෑ.
1199
01:09:00,236 --> 01:09:02,871
ඔයාට අඩුමතරමේ ප්රශ්නෙවත්
අහගන්න බෑ.
1200
01:09:02,905 --> 01:09:05,208
ඇයි ඔහේ හිනාවෙන්නෙ?
ඇයි, ඔහේට මේක විහිලුවක්ද?
1201
01:09:05,241 --> 01:09:07,042
තමුසෙට මේක හෙනම විහිළුවක්ද?
1202
01:09:08,644 --> 01:09:10,145
ජරාව.
කෙලවෙයන් උඹට.
1203
01:09:10,179 --> 01:09:11,847
දැක්කද ඒක?
ඒකයි මේ...
1204
01:09:11,880 --> 01:09:13,282
ඒකයි ඔයා මෙතන ඉන්නෙ.
1205
01:09:13,316 --> 01:09:14,850
ඒකයි ඔයා මෙතන ඉන්නෙ.
1206
01:09:14,883 --> 01:09:17,786
- හැමදේම හරිද, ටික්?
- ඔව්, ඔව්, ඔව්.
1207
01:09:23,359 --> 01:09:25,261
ඒයි, මට සමාවෙන්න, මට සමාවෙන්න.
1208
01:09:25,294 --> 01:09:27,463
- හේයි, ඔය මඟුල් මෙහෙට ගේන්න එපා.
- මට සමාවෙන්න.
1209
01:09:27,496 --> 01:09:30,333
ඒක හරි. අපිට ඕනි නෑ...
1210
01:09:30,366 --> 01:09:32,167
කාටවත් ඔයාගෙ සල්ලි ඕනි නෑ.
1211
01:09:36,572 --> 01:09:38,674
ඔයාට මොනාද ඕනි බං?
1212
01:09:38,707 --> 01:09:40,609
මට කවදාවත් සැලසුම් තිබ්බෙ නෑ,
හරිද?
1213
01:09:40,643 --> 01:09:42,645
මගෙ බිරිඳ තමයි
මං වෙනුවෙන් සැලසුම් කලේ.
1214
01:09:42,678 --> 01:09:45,381
ඒවගේම මගේ දුවට
1215
01:09:45,414 --> 01:09:49,051
- හරි.
- ...අඩුමතරමේ දැන් මාව දකින්න ඕනිත් නෑ.
1216
01:09:53,956 --> 01:09:57,025
මට දැනෙනව මං එයාගෙ
හිත රිද්දුවා වගේ.
1217
01:10:03,699 --> 01:10:07,202
පොඩි ළමයෙක්නෙ, මචං,
එයා පොඩි කෙල්ලෙක්.
1218
01:10:07,236 --> 01:10:09,872
එයා හදන්නෙ පොඩ්ඩක්
පරිස්සම් වෙන්න.
1219
01:10:11,874 --> 01:10:13,576
එයාට එයාගෙ අම්මත් නැතිවුනානෙ.
1220
01:10:17,613 --> 01:10:19,282
ඇය ඔයාට වෛර කරනව නම්,
1221
01:10:19,315 --> 01:10:21,149
ඇයට වෛර කරන්න ඉඩදෙන්න ඕනි.
1222
01:10:21,183 --> 01:10:23,919
එතකොට එයාට ඒක හොඳට
දැනෙනකොට, එයාට හොඳවෙන්න පුළුවන්.
1223
01:10:23,952 --> 01:10:25,788
මේක ඔයාට දැනෙන විදිහ
ගැන නෙවෙයි.
1224
01:10:25,821 --> 01:10:27,189
මං කිව්වෙ,
1225
01:10:27,222 --> 01:10:31,694
ඔයා ඇයට ඉඩදෙන්න ඕනි
ඇගේ දේවල් බලාගන්න
1226
01:10:31,727 --> 01:10:35,598
මේක ඔයාගෙ වැඩක් වගේ
නොදැනෙන්න.
1227
01:10:38,667 --> 01:10:40,736
එතකොට ඔයාට පුළුවන්
1228
01:10:40,769 --> 01:10:45,207
ජීවිතේ ගෙවන්න, ඒ වගේ දේවල් වලිනුත්.
1229
01:10:45,240 --> 01:10:47,610
ජීවිතේ...
1230
01:10:47,643 --> 01:10:49,812
බොක්සිං, ඔයාට ඕනිම දෙයක්.
1231
01:11:26,382 --> 01:11:27,650
හේයි, එන්න.
මෙහෙට එන්න. හොපී.
1232
01:11:27,683 --> 01:11:29,485
අපි කරමු.
1233
01:11:29,518 --> 01:11:31,119
ලෑස්තිද? ගහන්න.
1234
01:11:31,153 --> 01:11:32,655
ගහන්න.
1235
01:11:32,688 --> 01:11:34,323
හෙමීට කරන්න. ගහන්න.
1236
01:11:34,357 --> 01:11:35,591
හරි, හරියට කරන්න.
1237
01:11:36,692 --> 01:11:37,793
ශක්තිය එපා, ශක්තිය --
1238
01:11:37,826 --> 01:11:39,695
ශක්තිය දාන්න එපා, දැන්ම ශක්තිය එපා.
1239
01:11:42,665 --> 01:11:43,966
මොකද, මොකද, මොකද, මොකද?
1240
01:11:43,999 --> 01:11:46,402
මොකද, මොකද, මොකද,
මොක්ද, මොකද? ගහන්න.
1241
01:11:46,435 --> 01:11:48,437
ඔය තියෙන්නෙ. ඒක... නියමයි!
1242
01:11:56,545 --> 01:11:58,180
හේයි.
1243
01:11:58,213 --> 01:11:59,982
ආහ්... එයාට...
1244
01:12:00,015 --> 01:12:01,684
මට දැනගන්න ඕනි නෑ--
ඔව්, ඔව්, ඔව්, ඔව්, ඔව්.
1245
01:12:01,717 --> 01:12:03,619
මං දන්නව. ආහ්...
1246
01:12:03,652 --> 01:12:04,887
එයා මේකත් එක්ක නිදාගන්න
හුරුවෙලා හිටියෙ.
1247
01:12:04,920 --> 01:12:06,955
ඔයා මේක දෙනවද එයාට?
1248
01:12:06,989 --> 01:12:08,657
- එයාට දෙන්න වගබලාගන්න?
- හරි.
1249
01:12:08,691 --> 01:12:10,759
මං දෙන්නම්.
1250
01:12:10,793 --> 01:12:12,561
මං ඇයට ආදරෙයි කිව්ව කියන්න.
1251
01:12:27,576 --> 01:12:28,911
අපි හෙට පටන්ගමු.
1252
01:12:28,944 --> 01:12:30,813
මොකක්ද, පුහුණුවීම් ද?
1253
01:12:30,846 --> 01:12:33,348
නෑ, බිස්කට් හදන්න.
1254
01:12:33,382 --> 01:12:35,684
මං බාර් එකට යනවා.
1255
01:12:35,718 --> 01:12:37,786
මට ඔයාව එතනදි
දකින්න ඕනි නෑ.
1256
01:12:37,820 --> 01:12:39,755
හරි, ඒක හරි.
1257
01:12:42,090 --> 01:12:43,726
හොඳයි.
1258
01:12:45,628 --> 01:12:48,130
දීප්තිමත්ව බැබලෙන්න.
1259
01:12:50,265 --> 01:12:52,801
ඔයා සටන්කරන විදිහට...
1260
01:12:52,835 --> 01:12:54,637
කේන්තිය තමයි හොඳම ආයුධය.
1261
01:12:54,670 --> 01:12:57,740
කේන්තියෙන් සටන්කරද්දි,
ඒකෙන් ඔයාව
1262
01:12:57,773 --> 01:12:59,908
දෙගුණයක් වේගවත් කරනවා.
1263
01:13:03,345 --> 01:13:06,214
අනිත් කෙනා...
පිටියෙ ඉන්නෙ ඔයාගෙ සතුරා,
1264
01:13:06,248 --> 01:13:09,952
ඒත් ඔයා කරන්නෙ
එයාව මරන එකනම්,
1265
01:13:09,985 --> 01:13:11,754
එතකොට ඔයා විවෘත වෙනවා.
1266
01:13:11,787 --> 01:13:14,256
ඒකෙන් ඔයාට අනතුරු වෙනවා.
1267
01:13:14,289 --> 01:13:16,191
මුලින් ඔයා ආරක්ෂා වෙන්න ඕනි.
1268
01:13:16,224 --> 01:13:20,128
ඔහුගේ වැරදීම්...
ඔහුගේ පරාජය කරගන්න.
1269
01:13:20,162 --> 01:13:22,731
දැන්, ඔයාට ආයුධ දෙකක් තියෙනව
1270
01:13:22,765 --> 01:13:24,900
ෂොට්ගන් එකයි බෝම්බයයි.
1271
01:13:24,933 --> 01:13:27,736
බලය විතරයි, නිවැරදිබවක් නෑ.
1272
01:13:27,770 --> 01:13:30,639
ඔයා ආයුධ ගබඩාවෙ
අනිත් ඒව යොදාගන්න ඕනි.
1273
01:13:30,673 --> 01:13:32,240
ඔය තියෙන්නෙ, තට්ටුකරන්න.
1274
01:13:32,274 --> 01:13:36,779
තට්ටුකරන්න, තට්ටුකරන්න, තට්ටුකරන්න, තට්ටුකරන්න.
1275
01:13:36,812 --> 01:13:38,714
ඔය තියෙන්නෙ.
1276
01:13:38,747 --> 01:13:40,282
එක, දෙක.
1277
01:13:40,315 --> 01:13:41,917
හරි... එක, දෙක, හරි.
1278
01:13:45,120 --> 01:13:46,121
නියමයි.
1279
01:13:47,222 --> 01:13:48,957
මේක තමයි අපි කරන්න ඕනි.
1280
01:13:50,693 --> 01:13:52,094
මේක තමයි බාධකය, මේක.
1281
01:13:52,127 --> 01:13:54,797
මගෙ පිට බාධකයට එරෙහිව තියාගෙන.
1282
01:13:54,830 --> 01:13:57,866
ඒකත් බාධකයේ කොටසක්.
මගෙ නිකට ආරක්ෂා කරගන්න එක.
1283
01:13:57,900 --> 01:13:59,401
ආ? ඔයාව ආවරණය කරගන්න.
1284
01:13:59,434 --> 01:14:02,304
අවහිර කිරීමක්,
ඒ පැත්තට එන ඕනිම දෙයකින්.
1285
01:14:02,337 --> 01:14:05,007
ඔයා මෙතන ඉන්න,
අඩිය තියන ගමන් අතුල්ලන්න,
1286
01:14:07,275 --> 01:14:08,944
එනගමන් අතුල්ලන්න.
1287
01:14:08,977 --> 01:14:10,913
ඉස්සරහට.
1288
01:14:10,946 --> 01:14:13,482
මේක තමයි කෝණය,
මේක තමයි කෝණය.
1289
01:14:13,516 --> 01:14:14,983
හරිද?
1290
01:14:15,017 --> 01:14:16,151
ඒක ගොඩක්ම හෙමීට කරමු.
1291
01:14:16,184 --> 01:14:18,220
වෙලාව ගන්න. ඒක කරමු.
1292
01:14:20,823 --> 01:14:23,458
මගෙ බිරිඳ ඔයාට කැමතිවෙයි.
1293
01:14:24,693 --> 01:14:25,994
මං ඒක අගයකරනව.
1294
01:14:27,262 --> 01:14:28,797
අපි මේක කරමු, හරිද?
1295
01:14:28,831 --> 01:14:30,633
මං ඇත්තටම කිව්වෙ.
1296
01:14:38,373 --> 01:14:39,842
හොඳයි, හොඳට යනවා.
1297
01:14:39,875 --> 01:14:41,777
හොඳයි, හොඳයි.
1298
01:14:41,810 --> 01:14:43,879
හොඳයි. අතුල්ලලා ගන්න.
1299
01:14:43,912 --> 01:14:45,548
හරි, මට ඒක ඇහෙනව.
1300
01:14:45,581 --> 01:14:46,849
අතුල්ලන්න.
1301
01:14:46,882 --> 01:14:49,184
ඕහ්, නියමයි, මට ඒක ඇහෙනව.
1302
01:14:49,217 --> 01:14:51,954
අඩිය... අඩිය...
1303
01:14:51,987 --> 01:14:53,756
කවුද ඒ?
1304
01:14:53,789 --> 01:14:55,724
කවුද ඒ--
ඔය තියෙන්නෙ, ආහ්!
1305
01:14:55,758 --> 01:14:56,959
අන්න එහෙම.
1306
01:14:56,992 --> 01:14:58,326
කාටද කේන්තිය?
1307
01:14:58,360 --> 01:15:00,262
කාටද කේන්තිය?
කාටද කේන්තිය?
1308
01:15:01,797 --> 01:15:03,566
කාටද කේන්තිය?
කාටද කේන්තිය?
1309
01:15:03,599 --> 01:15:06,134
අත් පහත දාන්න, දැන් පහරදීම ගැන
හිතන්නවත් එපා.
1310
01:15:06,168 --> 01:15:08,537
පිට බාධකයට එරෙහිව තියාගන්න.
හරිද? ඔයා හොඳට කරනව.
1311
01:15:08,571 --> 01:15:09,838
ඔයා හොඳට කරනව, හරිනෙ?
1312
01:15:10,939 --> 01:15:13,341
පිට. මගෙ පිට පේනවනෙ? හරි.
1313
01:15:13,375 --> 01:15:15,544
හරි, පිට බාධකයට එරෙහිව
තියාගන්න.
1314
01:15:15,578 --> 01:15:16,912
ඒක දැනෙනවද?
1315
01:15:16,945 --> 01:15:18,046
අතුල්ලන්න මතක තියාගන්න.
1316
01:15:18,080 --> 01:15:19,615
දිගටම මඟහරින්න...
1317
01:15:19,648 --> 01:15:21,283
දිගටම මඟහරින්න.
1318
01:15:21,316 --> 01:15:23,285
මං ඔයාට දෙයක්
හඳුන්වලා දෙන්න යන්නෙ
1319
01:15:23,318 --> 01:15:27,355
ඔයා දන්නෙ නැති
වැලැක්වීම කියල දෙයක්.
1320
01:15:27,389 --> 01:15:28,924
- හේයි, රමෝන්?
- ඇයි, කෝච්?
1321
01:15:28,957 --> 01:15:31,259
- මෙහෙට එන්න.
- වැලැක්වීමක් කරන්න.
1322
01:15:31,293 --> 01:15:34,963
ඔයාගෙ මූණෙන් පාරවල් වලක්වන එක--
වැලැක්වීම නෙවෙයි.
1323
01:15:34,997 --> 01:15:36,932
- ඔයා මෙයා එක්ක තරඟකරන්න ඕනි.
- හොඳයි.
1324
01:15:36,965 --> 01:15:39,534
- ටී! එයාට අත්වැසුම් දාන්න.
- එයත් එක්ක තරඟයකටද?
1325
01:15:39,568 --> 01:15:41,870
බයවෙන්න එපා. එයා මොකටවත්
ගහන්නෙ නෑ.
1326
01:15:41,904 --> 01:15:43,906
ඉන්න, එයා මොකටවත් ගහන්නෙ නැද්ද
නැත්නම් මං මොකටවත් ගහන්න එපාද?
1327
01:15:43,939 --> 01:15:47,042
ඔයා මොකටවත් ගහන්නෙ නෑ.
ඔයා වැලැක්වීම කරන්න.
1328
01:15:47,075 --> 01:15:49,177
මොකටවත්ම ගහන්න එපාද?
මගේ අත්වැසුම් වලින්?
1329
01:15:49,211 --> 01:15:52,948
එයාව ඔයාගෙ අත්වැසුම් වලින් අල්ලන්න එපා.
ආවරණය කරගන්න.
1330
01:15:55,417 --> 01:15:56,819
හේයි, ශූරයා.
1331
01:15:58,486 --> 01:16:00,555
කකුල් හොලවලා ගන්න,
කකුල් ගන්න.
1332
01:16:00,589 --> 01:16:03,025
බලන්න, ශූරයෝ. ඔයා
වලක්වද්දි ඔයාගෙ ඇඟ දෙන්න ඕනි.
1333
01:16:03,058 --> 01:16:05,894
ඔයා නිකන්ම වහගන්නව.
කැරකිලා යන්න, කැරකිලා යන්න.
1334
01:16:05,928 --> 01:16:07,963
පැත්තට වෙන්න, පැත්තට වෙන්න.
1335
01:16:07,996 --> 01:16:09,798
ඔළුව හොලවන්න පුළුවන් වෙන්න
ටිකක් පරතරයක් තියාගන්න.
1336
01:16:09,832 --> 01:16:12,434
නිකන්ම ඉස්සරහ හිටගෙන ඉන්න එපා.
කකුල් පාවිච්චි කරන්න.
1337
01:16:12,467 --> 01:16:14,402
ලණුව ළඟින් අයින්වෙන්න.
1338
01:16:14,436 --> 01:16:17,205
හරියට, ශූරයෝ.
1339
01:16:17,239 --> 01:16:20,008
ඔයාගෙ චලනයන් බලමු.
1340
01:16:21,844 --> 01:16:24,146
පොඩි මදුරුවෙක් එක්ක
ගහගන්නව වගේ!
1341
01:16:26,148 --> 01:16:27,616
මට ඒක ඇහුණා.
1342
01:16:27,650 --> 01:16:29,517
කුණුහරුප කිව්වට 50ක්.
1343
01:16:36,859 --> 01:16:38,894
ඔයාට කොහොමද?
1344
01:16:41,429 --> 01:16:43,465
- හේයි, ලෙයිලා.
- හේයි, ටාලියා.
1345
01:16:47,435 --> 01:16:49,171
මට උදව්වක් ඕනි.
1346
01:16:56,211 --> 01:16:58,981
ලේයි, කණ්නාඩි වලට
මොකද වුනේ, බබෝ?
1347
01:16:59,014 --> 01:17:01,449
ඒව වැඩක් නෑ.
1348
01:17:01,483 --> 01:17:02,885
මගෙන් ප්රශ්ණ අහන්න.
1349
01:17:02,918 --> 01:17:05,253
මට සමහරවිට
තේරුමත් ඕනිවෙයි.
1350
01:17:12,795 --> 01:17:15,330
- "Dismantle" (කොටස් ගැලවීම).
- "Dismantle".
1351
01:17:15,363 --> 01:17:16,531
D-I-S-
1352
01:17:16,564 --> 01:17:18,366
M-A-N-T-L-E.
1353
01:17:18,400 --> 01:17:20,468
ඔයා හරි දක්ෂයිනෙ.
1354
01:17:27,475 --> 01:17:29,978
- "Hopelessness" ( බලාපොරොත්තු රහිත වීම).
- "Hopelessness".
1355
01:17:30,012 --> 01:17:34,416
H-O-P-E-L-E-S-S-N-E-S-S.
1356
01:17:34,449 --> 01:17:37,519
- Gra... gra...
- එච්චරයි.
1357
01:17:47,930 --> 01:17:50,532
කොහොම වුනත් මට
පේන විදිහට වර්ධනයක් තියෙනවා,
1358
01:17:50,565 --> 01:17:53,501
අවාසනාවට, මිස්ටර් හෝප්,
තාමත් ළමයාගේ නීත්යානුකූල අයිතිය
1359
01:17:53,535 --> 01:17:56,705
තවමත් පවුල් සේවාවන් යටතේ
තියෙන්නෙ තවත් වර්ධනය වෙනකල්.
1360
01:17:56,739 --> 01:17:59,942
උසාවිය තීරණය කරනවා
ඔබේ ක්රියා පිළිවෙල
1361
01:17:59,975 --> 01:18:04,880
තවත් දින 30ක් පවත්වන්න,
හමුවීම් තවමත් වලංගුයි.
1362
01:18:04,913 --> 01:18:07,249
30? තවත් 30ක්,
තව දවස් 30ක්?
1363
01:18:07,282 --> 01:18:09,651
ඔව්, මිස්ටර් හෝප්.
1364
01:18:12,120 --> 01:18:14,256
ඔබට යන්න පුළුවන්.
1365
01:18:21,129 --> 01:18:23,265
මේකට කලින් වැඩියි.
1366
01:18:29,371 --> 01:18:31,139
පොඩ්ඩක් විතරයි.
1367
01:18:34,342 --> 01:18:37,045
ඔයා අද උසාවියේ මොනාද කලේ?
1368
01:18:37,079 --> 01:18:39,047
පාක් කලාට දීපු දඬ වගයක්
පියවන්න ආව.
1369
01:18:39,081 --> 01:18:40,749
ඔයාට කාර් එකක් නෑනෙ.
1370
01:18:40,783 --> 01:18:42,584
නිදැල්ලේ ඇවිද්දට.
1371
01:18:46,688 --> 01:18:48,957
ඔයා හොඳින්ද?
ඔයාගෙ ඇහැට කොහොමද?
1372
01:18:48,991 --> 01:18:50,425
හරි.
1373
01:18:50,458 --> 01:18:53,428
- ඔයාගෙ ඇහැට කොහොමද?
- දැන් ඔයත් වැදගත් විදිහට වැඩකරනවා.
1374
01:18:53,461 --> 01:18:55,297
නෑ, ඇත්තටම, මොකක්ද
ඇහැට වුනේ? මොකක්ද ඒ?
1375
01:18:55,330 --> 01:18:58,666
දරුණු නිල් ඇස් යක්ෂයෙක්
ඒක මගෙන් අරගත්තා.
1376
01:18:58,700 --> 01:19:00,735
ඔයා දන්නවද, ඔයා ගැන තියෙන
කාරණය තමයි,
1377
01:19:00,769 --> 01:19:03,171
වෙලාවකට එක ඇහැක්,
වහින්න වගේ, නේද?
1378
01:19:03,205 --> 01:19:05,140
අනිත් එක ඉර පායලා වගේ.
1379
01:19:05,173 --> 01:19:06,775
හරියට, වහිනව, පායනව,
වහිනව, පායනව.
1380
01:19:06,809 --> 01:19:08,076
එක ඇහැක් වැහුවම,
වහින්න වගේ.
1381
01:19:08,110 --> 01:19:09,477
අනිත් ඇහැ වැහුවම,
පායන්න වගේ.
1382
01:19:09,511 --> 01:19:11,179
මම බස්ටර් කුයිග්ලි එක්ක සටන්කලා.
1383
01:19:11,213 --> 01:19:12,647
බස්ටර් කුයිග්ලි වැඩකට නැති
සටන්කරුවෙක්.
1384
01:19:12,680 --> 01:19:14,482
අපි තරඟයක හිටියෙ,
1385
01:19:14,516 --> 01:19:17,085
මං එයාට පහරදුන්නා,
බිම වැටෙන්නම ගැහුවා.
1386
01:19:17,119 --> 01:19:19,121
කොහෙන්වත් නැතුව, ඌ මට ගැහුවා.
1387
01:19:19,154 --> 01:19:20,989
දකුණු අතෙන්.
1388
01:19:21,023 --> 01:19:22,791
මං බිම වැටුණා,
1389
01:19:22,825 --> 01:19:25,193
මගෙ ඇහැක් අඳුරුවුනා.
1390
01:19:25,227 --> 01:19:28,831
ඩොක්ටර් කිව්ව මට
ආයෙ කවදාවත් සටන්කරන්න බෑ කියල.
1391
01:19:28,864 --> 01:19:30,398
ඒකනම් අපරාදෙ.
1392
01:19:30,432 --> 01:19:32,634
අද උසාවියේ සිද්දියත් හරි
අමාරු දෙයක්.
1393
01:19:32,667 --> 01:19:34,469
ඔයාගෙ ළමයත් එක්ක.
ඒ ගැන කණගාටුයි.
1394
01:19:34,502 --> 01:19:37,605
එයාට කොහොමත් මාව
දකින්න ඕනි නෑනෙ, ඉතින්...
1395
01:19:40,142 --> 01:19:42,845
ළමය ගැන බලාපොරොත්තු
නැතිකරගන්න එපා.
1396
01:19:42,878 --> 01:19:46,882
හේයි... ඒ කතාව ඇත්තද...
1397
01:19:46,915 --> 01:19:48,650
- මේක බොරු ඇහැක්.
- එහෙමද?
1398
01:19:48,683 --> 01:19:50,986
HMO එක වැඩේ අවුල් කරලා,
මට වැරදි පාටින් එව්වෙ.
1399
01:19:51,019 --> 01:19:56,258
ආපහු ඒක යවන එක මහ
කරදර වැඩක්.
1400
01:19:56,291 --> 01:19:59,061
මං ඒ නිල් ඇස් යක්ෂයාගෙ
කතාවට වඩාත් කැමතියි.
1401
01:20:01,229 --> 01:20:02,764
ඔව්, මාත් එහෙමයි.
1402
01:20:10,906 --> 01:20:12,574
හෝප්!
1403
01:20:15,177 --> 01:20:16,845
මොකද?
1404
01:20:18,246 --> 01:20:20,215
- මට ඕක දෙන්න.
- හරි.
1405
01:20:20,248 --> 01:20:21,416
ස්තූතියි, හොප්.
1406
01:20:21,449 --> 01:20:23,285
ගිහින් එන්නම්, හොප්.
1407
01:20:25,253 --> 01:20:27,389
මොකද?
1408
01:20:27,422 --> 01:20:30,192
ලූ, ආහ්, එයා කීත් එක්ක
වැඩකරන්නෙ "The Buzz Saw" බ්රැඩී එක්ක.
1409
01:20:30,225 --> 01:20:32,027
ලයිට් හැවිවේට් කොල්ලා,
රත්රන් අත්වැසුම් දිනුවා.
1410
01:20:32,060 --> 01:20:33,428
ඔව්, ඔව්,
මං එයාව දන්නව, හරි.
1411
01:20:33,461 --> 01:20:35,397
එයාල ෆ්රෙඩීගෙ ජිම් එකේ
වැඩකරන්නෙ,
1412
01:20:35,430 --> 01:20:37,232
එයාල ඒකෙ තියනවා,
ආහ්, පුණ්ය කටයුත්තක්
1413
01:20:37,265 --> 01:20:39,401
වයෝවෘද්ධ අය වෙනුවෙන්.
1414
01:20:39,434 --> 01:20:42,037
එයාලට දැනගන්න ඕනි
ඔයා කැමතිද කියල වට අටක තරඟයකට,
1415
01:20:42,070 --> 01:20:43,838
බ්රැඩී එක්ක, මූලිකවම.
1416
01:20:43,872 --> 01:20:46,208
ඔව්, අපි හිතනව ඔයානිසා ගොඩක්
කට්ටිය එයි කියල, ලොකු සෙනඟක්.
1417
01:20:46,241 --> 01:20:49,744
ලොකු මුදලක් එකතුවෙයි. ඔයාට
ඕනිනම් ඒක හොඳ අවස්ථාවක්, බිලී.
1418
01:20:49,777 --> 01:20:52,414
පුණ්ය කටයුත්තක සටන්කරන්න
ඔයාට අවසර ඔනිත් නැති නිසා...
1419
01:20:52,447 --> 01:20:54,282
දකින්න ලැබීම සතුටක්, ටික්.
1420
01:20:54,316 --> 01:20:55,817
- මට දන්වන්න.
- හරි.
1421
01:20:55,850 --> 01:20:57,285
- හමුවීම සතුටක්, බිලී.
- හොඳයි.
1422
01:21:02,891 --> 01:21:04,426
මොකද හිතන්නෙ?
1423
01:21:04,459 --> 01:21:06,028
එක කොන්දේසියක් තියෙනවා.
1424
01:21:06,061 --> 01:21:07,896
අපි මෙහෙ පුරුදුවුන දේවල්
කලොත් හොඳයි.
1425
01:21:07,930 --> 01:21:09,631
එච්චරයි මං ඉල්ලන්නෙ.
1426
01:21:09,664 --> 01:21:12,968
ඒක කියල තියෙන එක
හොඳයිනෙ, නේද?
1427
01:21:15,837 --> 01:21:17,940
හේයි, ඔයා දන්නවද? ආහ්...
1428
01:21:17,973 --> 01:21:20,909
- මට හොපී ගැන බයයි.
- ඇයි එහෙම කිව්වෙ?
1429
01:21:20,943 --> 01:21:23,745
එයා පහුගිය දවස් දෙකේම
එකම ඇඳුම් ඇඳගෙන ආවෙ.
1430
01:21:23,778 --> 01:21:26,949
එයා කිව්ව එයාගෙ අම්මයි තාත්තයි
කලින් දවසෙ රෑ රණ්ඩුවුන කතාවක්,
1431
01:21:26,982 --> 01:21:29,251
ඊටපස්සෙ එයාගෙ අම්ම ගියාම
එයාගෙ තාත්තත් යන්න ගිහින්.
1432
01:21:29,284 --> 01:21:30,785
- එයාගෙ අම්ම ගිහින්ද?
- ඔව්.
1433
01:21:36,558 --> 01:21:38,493
එයාගෙ අම්මට පොඩි
ප්රශ්ණ තියෙනව.
1434
01:21:38,526 --> 01:21:40,395
ඔයා එයාට නවතින්න තැනක්
හොයල දුන්න නම් හොඳයි.
1435
01:21:40,428 --> 01:21:42,264
එයා ඉන්නෙ පාරෙ නම්,
අපිට හොයාගන්න වෙනව
1436
01:21:42,297 --> 01:21:44,199
එයාව දාන්න පුළුවන් තැනක්,
අපි කරන්න ඕනි ඒකනෙ, නේද?
1437
01:21:44,232 --> 01:21:45,833
හොඳයි.
1438
01:21:50,872 --> 01:21:53,141
"Kodug"? ඒක වචනයක්ද?
1439
01:21:53,175 --> 01:21:55,010
මට දැනෙනව කවුරුහරි කිව්ව වගේ,
kodug වගේ එකක්.
1440
01:21:55,043 --> 01:21:58,346
නැත්නම් Kodug's කියන්නෙ
රටක් වගේ දෙයක්ද.
1441
01:21:58,380 --> 01:22:01,349
අපිට මෙහෙන් යන්න පුළුවන්ද?
1442
01:22:01,383 --> 01:22:04,119
බබා, ආහ්...
1443
01:22:04,152 --> 01:22:06,421
නීතිඥයා, ආහ්...
1444
01:22:06,454 --> 01:22:10,358
කිව්ව තව මාසයක්
ඉන්නවෙයි කියල.
1445
01:22:13,295 --> 01:22:15,430
මං ආයෙත් සටන්කරනවා.
1446
01:22:17,465 --> 01:22:20,969
- මොකක්?
- මං කිව්වෙ, ඒක පිනට කරන වැඩක්. තේරෙනවනෙ?
1447
01:22:21,003 --> 01:22:23,305
ඒක ඇත්තටම නෙවෙයි,
වෘත්තිමය විදිහට නෙවෙයි.
1448
01:22:23,338 --> 01:22:24,639
තේරෙනවනෙ, ඒක
සංදර්ශනයක්.
1449
01:22:24,672 --> 01:22:28,010
ආහ්, ඒත්, ආහ්...
1450
01:22:28,043 --> 01:22:30,245
මං ආයෙත් සටන්කරනව.
1451
01:22:30,278 --> 01:22:32,280
- මටත් එන්න පුළුවන්ද?
- ඒක, ඔයා දන්නවනෙ අම්මි
1452
01:22:32,314 --> 01:22:34,016
ඔයා සටන් බලනවට
කැමති නෑනෙ.
1453
01:22:34,049 --> 01:22:35,617
ඒත්, කවුරුහරි එතන
ඉන්න ඕනිනෙ.
1454
01:22:35,650 --> 01:22:38,086
ඔව්, බබා,
මට, මට ප්රශ්නයක් වෙන්නෙ නෑ.
1455
01:22:38,120 --> 01:22:41,656
- ඒත් මට යන්න ඕනිමයි.
- මං හිතන්නෙ නෑ ඒක කරන්න පුළුවන් කියලා.
1456
01:22:41,689 --> 01:22:43,891
එහෙනම් ඔයාට ඒක කරන්න බෑ.
1457
01:22:43,925 --> 01:22:46,028
තාත්තේ, ඔයා එයාලට කියන්න
ඔයාට ඒක කරන්න බෑ කියලා.
1458
01:22:46,061 --> 01:22:47,629
ලෙයිලා, ඒක හරි, මං ඒක කරන්න ඕනි.
1459
01:22:47,662 --> 01:22:49,664
නෑ, ඔයාට බෑ.
මං එතන ඉන්නම ඕනි, තාත්තේ.
1460
01:22:49,697 --> 01:22:51,299
බබා, මං හදන්නෙ ඔයාව
එළියට ගන්න, ටිකක්...
1461
01:22:51,333 --> 01:22:52,600
- කවද්ද?
- ලෙයිලා...
1462
01:22:52,634 --> 01:22:54,302
- කවද්ද?!
- ලෙයිලා, මං උත්සහ කරනව.
1463
01:22:54,336 --> 01:22:55,737
කවද්ද?!
1464
01:23:01,276 --> 01:23:03,045
ඔයා...
1465
01:23:03,078 --> 01:23:04,246
මං ඔයාට වෛර කරනවා.
1466
01:23:04,279 --> 01:23:06,114
මං ඔයාට වෛර කරනවා!
1467
01:23:06,148 --> 01:23:08,250
ඇයි ඔයාට මාව මෙතනින්
එළියට ගන්න බැරි?!
1468
01:23:08,283 --> 01:23:09,617
- ලෙයිලා...
- ඇයි ඔයාට බැරි...
1469
01:23:09,651 --> 01:23:12,354
මට බෑ. මට දැන්ම කරන්න බෑ.
1470
01:23:12,387 --> 01:23:14,056
- බබා, කරුණාකරලා.
- මට ඔයාව විශ්වාස නෑ!
1471
01:23:14,089 --> 01:23:15,723
මාව විශ්වාස කරන්න.
මොකද, බබෝ!
1472
01:23:15,757 --> 01:23:17,825
ඔයා දිගටම පොරොන්දු තියනව,
ඒත් ඒව රකින්නෙ නෑ!
1473
01:23:17,859 --> 01:23:19,627
- ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
- ලෙයිලා, සන්සුන් වෙන්න.
1474
01:23:19,661 --> 01:23:21,529
ඔයා තමයි එදා
මැරෙන්න තිබුණෙ.
1475
01:23:21,563 --> 01:23:24,099
- ඔයා, අම්ම නෙවෙයි!
- ඒක හරි, ඒක හරි.
1476
01:23:24,132 --> 01:23:25,467
- ඔයා!
- මගෙත් එක්ක එන්න.
1477
01:23:25,500 --> 01:23:27,269
- සන්සුන් වෙන්න.
- ඔයා! ඔයා!
1478
01:23:27,302 --> 01:23:29,271
මං ඔයාට වෛර කරනවා!
1479
01:23:53,561 --> 01:23:55,330
ඕහ්, ඒ ආවරණය කිරීම
හොඳම හොඳයි, බිලී!
1480
01:24:04,772 --> 01:24:07,008
නියමයි! එහෙම තමයි
ආවරණය කරන්නෙ! එහෙම තමයි!
1481
01:24:12,580 --> 01:24:13,915
පරතරය තියාගන්න,
පරතරය තියාගන්න.
1482
01:24:16,518 --> 01:24:17,952
ගහන්න, ගහන්න, ගහන්න, ගහන්න...!
1483
01:24:17,985 --> 01:24:19,254
හොඳයි!
1484
01:24:19,287 --> 01:24:21,356
දිගටම කරන්න.
1485
01:24:26,694 --> 01:24:28,830
- එයා තව එක වටයක් ඉඳී.
- ඔයා හරි.
1486
01:24:30,332 --> 01:24:33,401
විරාමයක්! විරාමයක්.
1487
01:24:33,435 --> 01:24:35,570
ඔබේ ස්ථානවලට. ස්ථානවලට.
1488
01:24:38,506 --> 01:24:41,776
මට ටවල් එක දෙන්න,
මට ටවල් එක දෙන්න.
1489
01:24:41,809 --> 01:24:43,645
එයාගෙ පහරවල් නවතින්නෙ නෑ.
1490
01:24:43,678 --> 01:24:45,213
ඔයාගෙ අත් උඩම තියාගන්න
මොකද ඔයා ඒව පහතදානව.
1491
01:24:45,247 --> 01:24:47,315
දිගටම ගහන්න.
දිගටම ගහන්න.
1492
01:24:47,349 --> 01:24:48,950
මේ වටේදි, මේ වටේදි...
1493
01:24:48,983 --> 01:24:50,585
ඔයා තව ටිකක් ආක්රමණශීලී
වෙන්න ඕනි, හරිද?
1494
01:24:50,618 --> 01:24:52,254
ලකුණු ගන්න, ලේ වලට නෙවෙයි.
1495
01:24:52,287 --> 01:24:54,822
සන්සුන්ව ඉන්න.
අනින්න, අනින්න, අනින්න.
1496
01:24:56,358 --> 01:24:57,425
කාලය අවසන්.
1497
01:24:57,459 --> 01:24:59,727
පටන්ගමු, පටන්ගමු.
1498
01:25:04,532 --> 01:25:05,833
ඈතට යන්න.
1499
01:25:17,345 --> 01:25:19,247
ඔළුව හොලවන්න.
1500
01:25:19,281 --> 01:25:21,082
ඔයාගෙ ඇඟ හොලවන්න!
ඇඟ හොලව්ලා ගන්න!
1501
01:25:21,115 --> 01:25:22,116
අන්න එහෙම, අන්න එහෙම.
1502
01:25:25,387 --> 01:25:26,521
එහෙම!
1503
01:25:28,490 --> 01:25:30,492
- දිගටම ගහන්න!
- යන්න!
1504
01:25:33,428 --> 01:25:35,062
අන්න එහෙම!
1505
01:25:35,096 --> 01:25:36,498
එහෙමම!
1506
01:25:38,065 --> 01:25:39,401
අනින්න, අනින්න, අනින්න, අනින්න!
1507
01:25:41,603 --> 01:25:42,937
දිගටම කරන්න!
1508
01:25:44,706 --> 01:25:45,973
අනින්න, අනින්න!
1509
01:26:01,088 --> 01:26:02,424
අන්න එහෙම!
1510
01:26:02,457 --> 01:26:04,025
- එහෙම කරන්න! එහෙම කරන්න!
- මඟුල!
1511
01:26:06,594 --> 01:26:08,896
තුන! හතර!
1512
01:26:08,930 --> 01:26:11,065
පහ! හය!
1513
01:26:11,098 --> 01:26:12,900
හත!
1514
01:26:12,934 --> 01:26:15,270
- අට! නවය!
- අන්න එහෙම, බබෝ!
1515
01:26:15,303 --> 01:26:16,604
දහය!
1516
01:26:16,638 --> 01:26:18,440
නියමයි!
1517
01:26:21,276 --> 01:26:23,678
නියමයි, බිලී!
1518
01:26:25,647 --> 01:26:27,815
හොඳයි, ඔයා එයාට කියනවද
මං කතාකලා කියල
1519
01:26:27,849 --> 01:26:30,585
ඒවගේම, ආහ්,
ලෙයිලට මං හොඳින් කියලත් කියන්න,
1520
01:26:30,618 --> 01:26:33,355
තාත්ති දිනුව කියන්න.
1521
01:26:33,388 --> 01:26:34,689
ඔව්, ඕහ්, ස්තූතියි, හරි.
1522
01:26:34,722 --> 01:26:37,625
හරි, ඔයාට ස්තූතියි.
1523
01:26:39,327 --> 01:26:41,229
නියමයි.
1524
01:26:41,263 --> 01:26:43,064
නියම සටනක්, මචං.
1525
01:26:45,400 --> 01:26:47,269
නියම සටනක් මචං.
1526
01:26:47,302 --> 01:26:50,037
ඔයා නියමයි වගේ,
හරියට අළුත්ම සටන්කරුවෙක් වගේ.
1527
01:26:50,071 --> 01:26:51,773
හරි, ස්තූතියි.
1528
01:26:53,074 --> 01:26:55,142
ඔයාට පොඩ්ඩක් කතාකරන්න පුළුවන්ද?
1529
01:26:58,413 --> 01:27:00,382
මොකක් ගැනද ඔයාට
කතාකරන්න ඕනි?
1530
01:27:00,415 --> 01:27:01,883
මං ඔයාව හමුවෙන්න ආවෙ, බං.
1531
01:27:01,916 --> 01:27:04,419
හොඳයි, ඔයා මේ වෙද්දි
බ්රැඩීවනෙ බලන්න ඕනි.
1532
01:27:04,452 --> 01:27:08,456
උඹ මාව දන්නවනෙ, මං කැමතියි
එකම දේකට බැඳිල ඉන්න.
1533
01:27:08,490 --> 01:27:10,758
සුභපැතුම්
අර කුසලාන සටනට.
1534
01:27:10,792 --> 01:27:12,894
මට අහන්න ලැබුණා
මිගුවෙල්ට ටුරේ එක්ක අමාරුවුනේ නෑ කියල.
1535
01:27:12,927 --> 01:27:15,062
ඔයාට ඒ වගේ එකකට
සටන්කරන්න තිබුනොත් මොකෝ කියන්නෙ?
1536
01:27:15,096 --> 01:27:17,565
හරි, ඕපදූප කපල දාමු,
හරිද?
1537
01:27:17,599 --> 01:27:21,035
බලන්න, ඔයා ටික කාලයක් නිදහසේ හිටියනෙ.
දැන් ආපහු උඩටම යන්න වෙලාව.
1538
01:27:21,068 --> 01:27:24,306
- මොකක්ද ඔයා කියන්නෙ?
- මට යාළුවෝ වගයක් ඉන්නව FAC එකේ.
1539
01:27:24,339 --> 01:27:27,342
එයාල මට ටිකක් ණයයි. මං හිතන්නෙ
මට පුළුවන් වෙයි ඔයාට කලින්ම,
1540
01:27:27,375 --> 01:27:29,110
අවසර පත්රය අරගෙන දෙන්න.
1541
01:27:29,143 --> 01:27:31,212
ඔයා පහුගිය මාස ටිකේ
ඇතිකරගත්තු වෙනස නිසා,
1542
01:27:31,245 --> 01:27:33,548
මං හිතන්නෙ ඒ වෙනස නිසා
එයාල ඒ ගැන හිතල බලයි.
1543
01:27:34,682 --> 01:27:36,418
මොකක්ද සැලැස්ම?
1544
01:27:36,451 --> 01:27:38,653
වේගාස්වල, සති හයකින්.
1545
01:27:38,686 --> 01:27:40,822
ඒක ලොකු එකක්.
1546
01:27:43,391 --> 01:27:44,592
හේයි, ටික්.
1547
01:27:44,626 --> 01:27:45,993
ජෝර්ඩන්.
1548
01:27:46,027 --> 01:27:47,595
ඔයාගෙ සටන්කාරයාට
ඔයා හොඳට කරල තියෙනව.
1549
01:27:47,629 --> 01:27:49,063
එයා කැපවීමෙන් වැඩකරනවා.
1550
01:27:49,096 --> 01:27:51,433
කෝච්, මං මේව
වෑන් එකට දාන්නම්.
1551
01:27:51,466 --> 01:27:52,767
- හරි, ස්තූතියි, ජෝන්.
- හරි.
1552
01:27:52,800 --> 01:27:54,736
මේක හොඳ අවස්ථාවක්, බිලී.
1553
01:27:54,769 --> 01:27:56,838
මං බලාගෙන ඉන්නව.
1554
01:28:01,709 --> 01:28:03,645
ඒ මොකටද?
1555
01:28:03,678 --> 01:28:05,880
ටයිටල් එකකට, වේගාස්වල,
සති හයකින්.
1556
01:28:05,913 --> 01:28:07,649
ඇත්තටම?
1557
01:28:07,682 --> 01:28:09,451
සති හයකින්?
1558
01:28:09,484 --> 01:28:10,785
ඔයා දන්නවනෙ මේක
මොකක් ගැනද කියල, නේද?
1559
01:28:10,818 --> 01:28:13,054
- ඔව්.
- එයා ඒක විකුණයි
1560
01:28:13,087 --> 01:28:16,057
ඔයාගෙ බිරිඳගෙ මිනීමැරුමට
පළිගැනීමක් විදිහට.
1561
01:28:16,090 --> 01:28:19,226
ඔව්, ඒක තියෙන්නෙ මෝ ගැන තමා.
1562
01:28:19,260 --> 01:28:20,628
ඔයාට ඒකෙන් කමක් නැද්ද?
1563
01:28:20,662 --> 01:28:22,364
ඔව්.
1564
01:28:22,397 --> 01:28:25,667
මං සල්ලි ටිකක් හොයාගන්න ඕනි, මචං.
1565
01:28:25,700 --> 01:28:28,202
මට මගේ කෙල්ලව
නැතිකරගන්න බෑ.
1566
01:28:28,235 --> 01:28:30,505
මේ මෙතන හිටපු මිනිහා--
ඔයා බිමට වැටුණු වෙලාවෙ,
1567
01:28:30,538 --> 01:28:32,073
ඔයාගෙ උඩින් අඩිය තියල ගියා.
1568
01:28:32,106 --> 01:28:33,808
එයා සටන් ලෑස්තිකරනව.
1569
01:28:33,841 --> 01:28:35,343
ඌ බොරුකාරයෙක්.
1570
01:28:35,377 --> 01:28:36,811
හරි, බලන්න, මං ඌ ගැන
කතාකරන්නෙ නෑ.
1571
01:28:36,844 --> 01:28:38,045
මං කතාකරන්නෙ ඔයා ගැන.
1572
01:28:38,079 --> 01:28:40,482
මට ඔයා නැතුව
මේක කරන්න බෑ.
1573
01:28:40,515 --> 01:28:42,283
මට ඔයා එක්ක
මේක කරන්න බෑ.
1574
01:28:42,316 --> 01:28:44,452
ඇයි?
1575
01:28:44,486 --> 01:28:46,120
මං වෘත්තිමය සටන්කරුවො
පුහුණුකරන්නෙ නෑ.
1576
01:28:46,153 --> 01:28:48,356
මොකක්, ඔයා මට කියන්නෙ
කවුරුහරි කෙනෙක් ඇවිත්
1577
01:28:48,390 --> 01:28:50,725
කොල්ලන්ට වෘත්තිමය වෙන්න අවස්ථාවක් දුන්නොත්,
ඔයා ඒකට ඉඩදෙන්නෙ නෑ කියලද?
1578
01:28:53,495 --> 01:28:56,364
මට ඕනි ඒ සති හය විතරයි.
1579
01:28:56,398 --> 01:28:58,600
මට ඕනි සති හයයි.
1580
01:28:58,633 --> 01:29:00,535
මං ඔයාට මගේ හැමදේම
දෙන්නම්.
1581
01:29:00,568 --> 01:29:02,804
ඔයා මගේ හැමදේම අරගන්න.
1582
01:29:02,837 --> 01:29:04,906
මේක මගේ පවුල ගැන කාරණයක්.
1583
01:29:08,676 --> 01:29:11,078
මට මගේ දුව නැතිකරගන්න බෑ.
1584
01:29:16,484 --> 01:29:17,819
ටික්?
1585
01:29:19,253 --> 01:29:21,923
මට ඔයාට කියන්න
කිසිදෙයක් නෑ මචං.
1586
01:29:51,619 --> 01:29:52,920
ටික්.
1587
01:29:54,722 --> 01:29:56,057
කවුද දිනන්නෙ?
1588
01:30:04,398 --> 01:30:07,034
ඔයා දන්නවද හොපී
මැරුණ කියලා?
1589
01:30:08,369 --> 01:30:09,771
මොකක්?
1590
01:30:09,804 --> 01:30:11,639
එයා අම්මව බේරගන්න හදලා,
1591
01:30:11,673 --> 01:30:13,675
එයාගෙ තාත්ත එයාට වෙඩිතියලා.
1592
01:30:13,708 --> 01:30:15,743
එයා මැරිලා.
1593
01:30:42,436 --> 01:30:43,871
මට හිතාගන්න තිබුණා.
1594
01:30:43,905 --> 01:30:45,973
ඔයා මට එයාගෙ අම්ම
ගියා කිව්වම,
1595
01:30:46,007 --> 01:30:48,409
මට ඒ වෙලාවෙම දැනගන්න තිබුණා.
1596
01:30:52,346 --> 01:30:55,717
ඔයා එයාලව බලාගන්න ඕනි,
දන්නවද ඒක?
1597
01:30:55,750 --> 01:30:58,219
මෙහෙට එන ඒ කොල්ලො,
1598
01:30:58,252 --> 01:31:00,922
මං එයාලට එක එක රෙද්දවල් කියනව.
1599
01:31:00,955 --> 01:31:02,690
ඒව අපරාදෙ.
1600
01:31:02,724 --> 01:31:04,526
"ඒක ප්රශ්නයක් වෙන්නෙ නෑ."
1601
01:31:04,559 --> 01:31:06,393
"ඔයාට ඔයාගෙ දෛවය
පාලනය කරන්න පුළුවන්."
1602
01:31:06,427 --> 01:31:09,931
"ඔයාට මේක පාලනය කරන්න පුළුවන්,
ඔයාට ඒක පාලනය කරන්න පුළුවන්."
1603
01:31:09,964 --> 01:31:12,333
ඒත් කිසිදෙයක් පාලනය කරන්න බෑ.
1604
01:31:12,366 --> 01:31:14,001
මොන මඟුලක්ද, බං?
1605
01:31:18,472 --> 01:31:21,308
මඟුලක්ද?
1606
01:31:21,342 --> 01:31:24,011
මොකක්ද මේ?
1607
01:31:24,045 --> 01:31:26,981
මොන වගේ එකක්ද,
මේක මොන වගේ මඟුලක්ද?
1608
01:31:30,952 --> 01:31:33,387
දෙවියන්ට මොකක්හරි
සැලැස්මක් ඇති
1609
01:31:33,420 --> 01:31:38,192
මට මොකක්හරි පාඩමක් උගන්වන්න.
1610
01:31:38,225 --> 01:31:40,427
මට හිතාගන්න බෑ
ඒ මොකක්ද කියලා.
1611
01:31:49,470 --> 01:31:51,405
ඔයා දන්නවද හොපී මට කියපු දේ?
1612
01:31:51,438 --> 01:31:56,443
- හ්ම්ම්?
- "ඔයානම් සිහින කුඩුකරන්නෙක්."
1613
01:31:58,179 --> 01:31:59,947
ඒක හරියට, ඒක හරියට,
ආහ්,
1614
01:31:59,981 --> 01:32:03,084
ඒ එක්කෙනෙක්, ඒ එක්කෙනෙක්
ක්රීඩාකරද්දි.
1615
01:32:03,117 --> 01:32:05,653
මම තමයි සිහින කුඩුකරන්නා.
1616
01:32:11,926 --> 01:32:14,796
ඒකනම්, දන්නවනෙ,
1617
01:32:14,829 --> 01:32:16,598
පිස්සුවක් වගේ, නේද?
1618
01:32:18,399 --> 01:32:21,335
ඒකනිසා මං ඉගෙනගන්න ඕනි
සිහින කුඩුකරන්නෙක් වෙන්නෙ නැතුව ඉන්න විදිහ.
1619
01:32:21,368 --> 01:32:23,771
ඔයාට තේරෙනවද මං කියන දේ?
1620
01:32:23,805 --> 01:32:27,208
ඇයි දැන් නතරවෙන්නෙ?
1621
01:32:29,076 --> 01:32:32,680
ඔයා හිතනවද ඔයාට
පුළුවන් කියල, ආහ්...
1622
01:32:32,714 --> 01:32:35,482
මැජික් ව පරද්දන්න?
1623
01:32:35,516 --> 01:32:37,551
නෑ.
1624
01:32:37,585 --> 01:32:39,386
මට එයාව පරද්දන්න බෑ.
1625
01:32:39,420 --> 01:32:41,188
ඔයා නැතුව බෑ.
1626
01:32:41,222 --> 01:32:43,658
මට දෙයක් පොරොන්දුවෙන්න.
1627
01:32:43,691 --> 01:32:46,360
- ම්ම්-හ්ම්ම්.
- මොනා වුනත්,
1628
01:32:46,393 --> 01:32:48,262
ඔයා දිගටම ඔයාව
බලාගන්නව කියලා,
1629
01:32:48,295 --> 01:32:50,865
ඔයා දිගටම ඔයාගෙ දුවව
බලාගන්නව කියලා.
1630
01:32:52,533 --> 01:32:54,335
මිස්ටර් හෝප්,
1631
01:32:54,368 --> 01:32:56,503
ඔබේ ලිපිගොනු
බැලීමෙන් පසු,
1632
01:32:56,537 --> 01:32:58,973
ඔබේ සේවාදායකයාගෙන්
ලැබුනු වාර්තාවට අනුවද,
1633
01:32:59,006 --> 01:33:01,909
මම හමුවීමේ සීමාවන්
ඉවත්කරනවා,
1634
01:33:01,943 --> 01:33:04,378
ඊළඟ සතියෙ ඉඳන්
නැවත එකතුවිය හැකියි.
1635
01:33:04,411 --> 01:33:07,649
දැනුම්දීම ඔබේ නීතිඥයාට
ලිපි මඟින් ලැබෙයි.
1636
01:33:07,682 --> 01:33:09,550
හොඳ වැඩක්, මිස්ටර් හෝප්.
1637
01:33:13,387 --> 01:33:15,556
ස්තූතියි.
1638
01:33:23,631 --> 01:33:26,734
- ඔයාට අළුත් සපත්තු තියෙනවද?
- නෑ, මට මේව තිබුණා.
1639
01:33:26,768 --> 01:33:28,369
- ඔයාට විශ්වාසද?
- ඔව්.
1640
01:33:28,402 --> 01:33:31,005
බබා, මට ඔය සපත්තු
මතක නෑනෙ. මතක්...
1641
01:33:31,038 --> 01:33:33,875
මට මෙහෙ වැඩිය කෑම නෑ,
බබා, ඒත් මට බිත්තරයක් හදලදෙන්න පුළුවන්.
1642
01:33:33,908 --> 01:33:35,242
ඔයාට බිත්තරයක් ඕනිද?
1643
01:33:40,147 --> 01:33:42,516
නෑ, ඇයි ඔයා කන්නෙ නැත්තෙ?
මොකක්ද ප්රශ්නෙ, බබා?
1644
01:33:42,549 --> 01:33:45,319
- ඇයි ඔයා මොකවත්ම කෑවෙ නැත්තෙ?
- ඔයා හිතන්නෙ මං බබෙක් කියලා.
1645
01:33:45,352 --> 01:33:48,790
- මං හිතන්නෙ නෑ ඔයා බබෙක් කියලා.
- එහෙනම් ඇයි ඔයා මට
එන්න දෙන්නෙ නැත්තෙ?
1646
01:33:48,823 --> 01:33:51,659
බලන්න, මං ඔයාට කිව්වනෙ,
ඒක මට ගන්න පුළුවන් තීරණයක් නෙවෙයි.
1647
01:33:51,693 --> 01:33:54,061
එහෙනම්, දැන් ඒක ඔයාටනෙ.
1648
01:33:58,065 --> 01:34:01,468
බලන්න, අම්ම ඉද්දි,
අම්ම ඉද්දි... ඔයා...
1649
01:34:04,571 --> 01:34:06,440
...ළඟින් හිටියනෙ, තේරෙනවනෙ,
1650
01:34:06,473 --> 01:34:09,911
එයානෙ හැමවෙලේම
තීර්ණ ගත්තෙ, දන්නවනෙ?
1651
01:34:09,944 --> 01:34:12,613
ඔයා වෙනුවෙන්, මං වෙනුවෙන්...
1652
01:34:14,348 --> 01:34:17,952
මට, මට එහෙම කරන්න බෑ,
තේරෙනවනෙ?
1653
01:34:17,985 --> 01:34:20,221
ගොඩක් හොඳට බෑ.
1654
01:34:20,254 --> 01:34:22,156
මං දන්නව.
1655
01:34:22,189 --> 01:34:24,658
ඔයා මොනාද දන්නෙ?
1656
01:34:24,692 --> 01:34:28,129
අම්ම හැමවෙලේම කිව්වෙ
අපි ඔයාව බලාගන්න ඕනි කියලා.
1657
01:34:32,066 --> 01:34:35,102
නෑ, බබා, කොහොමද නෙවෙයි.
ඒක හරියන්න ඕනි.
1658
01:34:35,136 --> 01:34:37,104
හරිද? මං ඔයාව
බලාගන්න ඕනි.
1659
01:34:37,138 --> 01:34:39,707
ඒත් ඇත්ත තමයි,
මං අහුවෙලා ඉන්නෙ
1660
01:34:39,741 --> 01:34:41,475
අවධානමකට.
1661
01:34:47,148 --> 01:34:48,983
ඔයාට විශ්වාසද ඔයාට මොකවත්
කන්න ඕනි නෑ කියලා?
1662
01:34:50,718 --> 01:34:52,219
එපා, තාත්තේ.
1663
01:34:57,925 --> 01:35:00,627
අපි එයාව බලන්න යමුද?
1664
01:35:30,157 --> 01:35:32,193
මට ඔයා නැතුව පාළුයි, අම්මේ.
1665
01:35:42,636 --> 01:35:44,772
කවදාටත් වඩා.
1666
01:36:03,958 --> 01:36:05,726
හේයි.
1667
01:36:07,228 --> 01:36:08,963
මං එක්ක සටන්කරන කෙනා,
1668
01:36:08,996 --> 01:36:12,399
එයා තමයි අම්ම මැරෙද්දි
ඒ හෝටලේ හිටපු කෙනා.
1669
01:36:13,767 --> 01:36:15,436
හරිද?
1670
01:36:15,469 --> 01:36:17,805
එයාල ගොඩක්
බොරු දේවල් කියයි.
1671
01:36:17,839 --> 01:36:20,774
හරිද?
1672
01:36:20,808 --> 01:36:22,776
මං එතන ඉන්න ඕනිමයි.
1673
01:36:22,810 --> 01:36:25,179
ඒකෙන් ඔයා බයවෙයි.
1674
01:36:25,212 --> 01:36:28,449
අම්මි ඒවට බයවුනාද?
1675
01:36:30,818 --> 01:36:32,954
හැමවෙලාවෙම.
1676
01:36:32,987 --> 01:36:35,122
හරි.
1677
01:36:36,290 --> 01:36:38,359
මං විවේකාගාරයේ ඉන්නම්.
1678
01:36:38,392 --> 01:36:41,062
ඒත් මං එහෙ ඉන්න ඕනි.
1679
01:36:47,869 --> 01:36:50,571
හරි, ඔයා දිනුම්, බබා.
1680
01:37:22,303 --> 01:37:23,737
ඔයාට මේක පුළුව්න්.
ඔයා ඊටවඩා ශක්තිමත්.
1681
01:37:23,770 --> 01:37:26,473
එයාල කියන්නෙ බිලී හෝප්ට
කරන්න බෑ කියල.
1682
01:37:26,507 --> 01:37:28,542
එයාල කියනව බිලී හෝප්
ඉවරයිලු.
1683
01:37:28,575 --> 01:37:31,412
ඔයා!
ඔයාව හඳුන්වාගන්නෙ ඔයා.
1684
01:37:47,728 --> 01:37:49,496
ඔයා ඔහොම මාරුවෙලා
වම් අතට මාරුවෙන්න ඕනි.
1685
01:37:49,530 --> 01:37:51,598
කකුල ගෙනියන්න
ඔයා එක්කම ගෙනියන්න.
1686
01:37:51,632 --> 01:37:54,568
එකම වෙලාවෙ-- හරියට
ඒව අමුණලා තියෙනව වගේ.
1687
01:37:54,601 --> 01:37:56,303
වෙලාවකට කකුල අතත් එක්කම ගෙනියන්න ඕනි.
1688
01:37:56,337 --> 01:37:58,139
පේනවද ඒව එකම වෙලාවට
කරන විදිහ?
1689
01:37:58,172 --> 01:38:00,574
ඔයා මාරුවුනාම, දකුණු කකුල
පතිතවෙන්න ඕනි.
1690
01:38:03,010 --> 01:38:06,313
ඔයා කරන්න ඕනි දේ කරන්න,
ඔයාට කරන්න අවශ්ය දේ කරන්න.
1691
01:38:06,347 --> 01:38:07,881
ඒක තමා මැජික්.
1692
01:38:14,421 --> 01:38:16,857
ඉන්න, ඉන්න.
මට බේරෙනව බලන්න ඔනි.
1693
01:38:16,890 --> 01:38:18,859
- බේරීම? හරි එහෙන්ම්.
- මට කැරකීම් බලන්න ඕනි.
1694
01:39:21,122 --> 01:39:24,025
ආයෙමත් හෙලෝ, මම ජිම් ලම්ප්ලි,
1695
01:39:24,058 --> 01:39:26,727
මෙම අවස්ථාවේ සටනට සටන
90 දශකයේ රජු, රේ ජෝන්ස්,
1696
01:39:26,760 --> 01:39:28,895
ලාස් වේගාස්වල කස්කාර් පැලස් සිට...
1697
01:39:28,929 --> 01:39:31,365
ඔබව පිළිගන්නවා සජීවී
විකාශනයට
1698
01:39:31,398 --> 01:39:33,500
ලයිට් හැවිවේට් ටයිටල් සඳහා
1699
01:39:33,534 --> 01:39:36,970
වර්තමාන ශූරයා
මිගුවෙල් එස්කොබාර් හා
1700
01:39:37,004 --> 01:39:39,006
පසුගිය ශූරයකු වන
බිලී හෝප් අතර තරඟයට.
1701
01:39:39,040 --> 01:39:41,675
රෝයි, බොක්සිං ලෝකයම
සැලකුවාම, හෝප් තියෙනවනම්--
1702
01:39:41,708 --> 01:39:43,677
ඔයාට ඒක නොකිය මඟහරින්න බෑ--
1703
01:39:43,710 --> 01:39:47,281
අද සන්ධ්යාවේ ඔබට විශිෂ්ඨ
තරඟයක් දක්නට ලැබෙයි
1704
01:39:47,314 --> 01:39:50,851
බිලී හෝප්ගේ නැවත ආගමනය,
අපහසු නමුත්, තාත්වික,
1705
01:39:50,884 --> 01:39:53,887
මොන වගේ අවස්ථාවක්ද හෝප්ට
තියෙන්නෙ අද
1706
01:39:53,920 --> 01:39:56,123
ගොඩක් හැකියාවෙන් පිරුණු
1707
01:39:56,157 --> 01:39:57,858
එස්කොබාඑ වැනි තරුණ
ක්රීඩකයෙක් හමුවේ?
1708
01:39:57,891 --> 01:39:59,860
නිගමන ඇතිවී ඇත්තේ
හෝප්ට විරුද්ධවයි.
1709
01:39:59,893 --> 01:40:01,962
ආහ්, ඔහුගෙ වයස, ආහ්,
ඒකට ගොඩක් බලපා තිබෙනවා,
1710
01:40:01,995 --> 01:40:04,765
මොහු වෙන්න පුළුවන්
හොඳම සටන්කරුවා
1711
01:40:04,798 --> 01:40:07,000
හෝප් ඉදිරියේ තැබිය හැකි.
1712
01:40:15,309 --> 01:40:17,378
බිලී හෝප්, මුලින් ඇතුළුවෙමින්,
1713
01:40:17,411 --> 01:40:20,047
සංගීතයක් රහිතව,
1714
01:40:20,081 --> 01:40:24,751
ඔහුගෙ අළුත් පුහුණුකරු,
ටික් විල්ස්ගෙන් පුහුණුව ලබා.
1715
01:40:24,785 --> 01:40:27,121
හෝප්ගේ පළිගැනීම අද ක්රියාත්මක වේවි,
1716
01:40:27,154 --> 01:40:29,256
මොකද ඔහුගේ හිත, ඔහු
විශ්වාස කරනව
1717
01:40:29,290 --> 01:40:32,426
ඔහුගේ බිරිඳගේ අකල් මරණයට
1718
01:40:32,459 --> 01:40:34,395
එස්කොබාර් එයට
සම්බන්ධ යැයි සිතන නිසා,
1719
01:40:34,428 --> 01:40:37,598
එය කිසිම අපරාධකරුවෙක් නම් නොකෙරුණු
අපරාධයක්.
1720
01:40:37,631 --> 01:40:40,867
මොකද හිතන්නෙ
සංගීතයක් රහිතව ඇතුලුවීම ගැන රෝයි?
1721
01:40:40,901 --> 01:40:43,804
ඔයාට මෙවන් පිරිසක් එකතුවී
ඉන්න වෙලාවට
1722
01:40:43,837 --> 01:40:46,373
ගොඩනැගිල්ලේ මෙතරම්
ශක්තියක් තියෙන විට,
1723
01:40:46,407 --> 01:40:48,409
සැබෑවටම, සංගීතයක් අවශ්ය නෑ.
1724
01:40:48,442 --> 01:40:51,178
බිලී හෝප්, සති හයකින් මෙම
සටනට සූදානම් වෙලා,
1725
01:40:51,212 --> 01:40:53,680
තවමත් කියනවා,
"සියල්ල ගණුදෙනුවක්, සියල්ල ගණුදෙනුවක්.
1726
01:40:53,714 --> 01:40:55,749
"මේක වෙන කිසිම දෙයක්
ගැන දෙයක් නෙවෙයි.
1727
01:40:55,782 --> 01:40:58,152
මේක අපි කරන්නට යන
සටන ගැන පමණයි."
1728
01:41:06,493 --> 01:41:08,362
මෙන්න මිගුවෙල් එස්කොබාර් ඇතුළුවෙනවා.
1729
01:41:08,395 --> 01:41:11,865
එස්කොබාර් කොලොම්බියාවෙන්
පැමිණි අයෙක්.
1730
01:41:16,002 --> 01:41:19,440
අතීතයේදී, රෝයි ජෝන්ස්,
අපි කොලොම්බියාවෙන් පැමිනි අයට කතාකරද්දි,
1731
01:41:19,473 --> 01:41:24,411
හැමවෙලේම, ඔවුන් දක්ෂ පහරදෙන්නන්.
ඒත් මෙය වෙනස්ම කතාවක්.
1732
01:41:24,445 --> 01:41:26,447
ඔව්, මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම
වෙනස් කතාවක්.
1733
01:41:26,480 --> 01:41:28,415
අපිට බොහෝවිට කතාකරන්න
ලැබෙන්නෙ නෑ
1734
01:41:28,449 --> 01:41:30,151
කොලොම්බියාවෙන් ආපු
සර්ව සම්පූර්ණ අය ගැන.
1735
01:41:30,184 --> 01:41:32,052
ඒ බහුතරයක් අය එන්නෙ
අතිවිශාල
1736
01:41:32,085 --> 01:41:34,955
පහරදීමේ ශක්තියක් එක්ක,
ඒත් එයට ගැලපෙන හැකියාවන් රහිතව.
1737
01:41:34,988 --> 01:41:37,924
අද අපිට ඉන්නව
සම්පූර්ණ අයෙක්
1738
01:41:37,958 --> 01:41:40,594
ආක්රමණික, හැකියාවෙන් පිරිපුන්,
ඒවගේම ශක්තිමත්.
1739
01:41:45,699 --> 01:41:47,868
ඒත් මේ කොල්ලා
බොක්සිංකරුවෙක්
1740
01:41:47,901 --> 01:41:51,205
අධික වේගයක්, අධික ශක්තියක්-
බැලිය යුතු දෙයක්, ජිම්.
1741
01:41:51,238 --> 01:41:52,673
මූ ශූරයෙක් නෙවෙයි!
1742
01:41:52,706 --> 01:41:54,841
එස්කොබාර්ව දැන් ඉදිරිපත්කරන්නෙ
1743
01:41:54,875 --> 01:41:56,277
ජෝර්ඩන් මේන්ස් විසින්,
1744
01:41:56,310 --> 01:42:01,047
බිලී හෝප්ව නිර්මාණය කළ
පුද්ගලයා විසින්.
1745
01:42:04,951 --> 01:42:06,453
ඔයාට හොඳ සටනක් තියෙන්නෙ.
1746
01:42:06,487 --> 01:42:09,122
මං එයාට පුහුණුවෙන්න
සති හයයි දුන්නෙ.
1747
01:42:11,358 --> 01:42:12,759
- ජෝන් ජෝන්?
- ඔව්?
1748
01:42:12,793 --> 01:42:14,695
මේක් ගලවන්න.
1749
01:42:14,728 --> 01:42:17,698
ඔයාට බලන්න ඕනිකමක් නැත්නම්
ඔයා බලන්න ඕනි නෑ. ඔයා හොඳින් නෙ?
1750
01:42:19,933 --> 01:42:22,803
ජෝර්ඩන් මේන්ස්ගේ බලපෑම ප්රමාණවත් නැත්නම්,
හෝප්ගේ දීර්ඝකාලීන පුහුණුකරු,
1751
01:42:22,836 --> 01:42:27,107
එලී ෆ්රෝස්ට්, අද ඔහුට එරෙහිව
එස්කොබාර්ව පුහුණුකරනවා.
1752
01:42:27,140 --> 01:42:29,843
මහත්වරුනි, ඔබ දෙදෙනාටම ලැබුණා
1753
01:42:29,876 --> 01:42:31,878
ඔබලගෙ විවේකාගාරයේදි
අදාල උපදෙස්.
1754
01:42:31,912 --> 01:42:34,315
හරිද, මට ඕනි
හොඳ, පිරිසිදු සටනක්.
1755
01:42:34,348 --> 01:42:36,116
සෑමවිටම මගේ නියෝගවලට
යටත්වෙන්න.
1756
01:42:36,149 --> 01:42:38,452
ඒ සියල්ලටම ඉහළින්,
සෑමවිටම ප්රවේශම්වෙන්න.
1757
01:42:38,485 --> 01:42:40,587
පටන්ගමු.
1758
01:42:40,621 --> 01:42:42,656
ටෝනි වීක්ස් කියනව
1759
01:42:42,689 --> 01:42:44,625
ඔහුට හොඳ, පිරිසිදු සටනක් අවශ්යයි කියා.
1760
01:42:44,658 --> 01:42:46,860
මේ පිළිඹද විශේෂඥයන්
පවසන ආකාරයට
1761
01:42:46,893 --> 01:42:50,397
අපි අද දකින අවසන් ප්රතිඵලය,
1762
01:42:50,431 --> 01:42:53,600
ඉතාමත් හැගීම්බර
වේවි කියා
1763
01:42:53,634 --> 01:42:56,870
දෙකොනේ සිටම
පළමු වටයේ සිටම.
1764
01:42:56,903 --> 01:42:59,139
- පටන්ගන්න!
- තාර්කිකිව පෙනෙන ආකාරයට
1765
01:42:59,172 --> 01:43:01,608
මේ සටනේ ආකාරයට අනුව,
1766
01:43:01,642 --> 01:43:04,545
එස්කොබාර් විශිෂ්ඨ
බොක්සිංකරුවෙක්,
1767
01:43:04,578 --> 01:43:07,914
බිලී හෝප් වඩාත් කායිකව
සවිමත් පුද්ගලයෙක්.
1768
01:43:07,948 --> 01:43:09,550
එයාව මඟහරින්න ඕනි!
එයාව මඟහරින්න!
1769
01:43:09,583 --> 01:43:11,385
හරියට, පුතේ!
1770
01:43:11,418 --> 01:43:13,987
ආරම්භයේදී,
එස්කොබාර් ඉදිරියට එනවා,
1771
01:43:14,020 --> 01:43:17,057
ඒත් හෝප්ස් පසුබහිනවා.
1772
01:43:18,992 --> 01:43:21,495
ඉක්මනට! පීඩනය දෙන්න!
1773
01:43:21,528 --> 01:43:22,963
එයාට දැන්ම දෙන්න!
1774
01:43:22,996 --> 01:43:25,766
එස්කොබාර් ඉතාමත් උත්සහයක.
බලන්න ඔහු දිහා.
1775
01:43:25,799 --> 01:43:28,302
බිලීගෙ මානසිකත්වය
බිඳදාන්න උත්සහයක.
1776
01:43:30,070 --> 01:43:32,038
එස්කොබාර් ශක්තිමත්ව,
උඩපනිමින් සිටිනවා.
1777
01:43:32,072 --> 01:43:33,807
එස්කොබාර්ට අවශ්ය ඕනිම දෙයක්
ඔහුට ලැබෙනව වගේ
1778
01:43:33,840 --> 01:43:35,942
එයාට පහරදෙන්න
1779
01:43:35,976 --> 01:43:39,280
දකුනින් ප්රහාරයක්, ඔහුට
වම්පසින් ප්රහාරයක් කල හැකියි...
1780
01:43:39,313 --> 01:43:42,148
හොඳ බේරිල්ලක්! හොඳ බේරිල්ලක්!
1781
01:43:42,182 --> 01:43:45,085
බිලී හෝප් දැනටමත්
1782
01:43:45,118 --> 01:43:48,154
වම් ඇසට ඉහළින් තුවාලයක් සමඟ.
1783
01:43:48,188 --> 01:43:50,824
යන්න දෙන්න. මං බලාගන්නම්.
එයාට යන්න දෙන්න.
1784
01:43:53,460 --> 01:43:57,197
එස්කොබාර් ඔහුට පහරදෙනවා,
ටෝනි වීක්ස් ඉදිරියට පැමිණෙනවා.
1785
01:43:57,230 --> 01:44:00,000
- ඔයා ඒක දැක්කෙ නැද්ද?
- මට පෙන්නන්න, මට පෙන්නන්න.
1786
01:44:00,033 --> 01:44:03,504
පේන ව්දිහට එස්කොබාර්
පළමු වටයේ සිටම ලේ සෙලවීම ආරම්භ කර තිබෙනවා.
1787
01:44:03,537 --> 01:44:05,872
ඒත් හෝප් හැකි සියල්ල කලා
1788
01:44:05,906 --> 01:44:07,841
පළමු වටයේ එස්කොබාර්ට එරෙහිව.
1789
01:44:07,874 --> 01:44:10,677
ඔහුට කළ නොහැකිවූ දේ
තමා බේරීම.
1790
01:44:10,711 --> 01:44:12,846
ඌ හෙනම වේගවත්.
1791
01:44:12,879 --> 01:44:14,515
ඒකට කමක් නෑ, ඒකට කමක් නෑ.
ඔයා ඊට වඩා වේගවත්.
1792
01:44:14,548 --> 01:44:17,150
ඒ ගැන වදවෙන්න එපා.
අපි කරපු දේවල් කරන්න.
1793
01:44:17,183 --> 01:44:20,153
ගහන ඒව මඟහරින්න, එයාට ගෙවන්න දෙන්න.
හරිද?
1794
01:44:32,699 --> 01:44:34,301
හරියට කරපන්, බිලී!
1795
01:44:34,335 --> 01:44:37,137
දෙවෙනි වටය ඇරඹුණා, මෙහිදී
1796
01:44:37,170 --> 01:44:39,806
හෝප් තමා මුල සිටම
ප්රහාරාත්මකව ක්රියාකරනුයේ.
1797
01:44:39,840 --> 01:44:42,343
දැන් එස්කොබාර් නැවතත්.
1798
01:44:42,376 --> 01:44:45,178
- ආරක්ෂාව! හරියට!
- බිලී මේ වනවිට
1799
01:44:45,211 --> 01:44:47,881
ක්රීඩකයෙක් කළ යුතු දේට
විරුද්ධ දේ කරමින් යනවා.
1800
01:44:47,914 --> 01:44:50,150
ඔබ පහර නොකා පහරදිය යුතුයි.
1801
01:44:50,183 --> 01:44:52,085
බිලී පහරදෙන්නෙ නෑ,
1802
01:44:52,118 --> 01:44:54,154
ඒත් දරුණුවටම පහර
කනබව පෙනී යනවා.
1803
01:44:54,187 --> 01:44:56,022
බලාගෙන, බිලී, ඔළුව පැත්තට ගන්න.
ඔළුව හොලවන්න!
1804
01:44:56,056 --> 01:44:58,359
ආරම්භයේදි,
මෙය එස්කොබාර්ගෙ විදිහට පෙනුනා
1805
01:44:58,392 --> 01:45:00,594
බිලී හෝප්ට වේගවත් වැඩියි.
1806
01:45:00,627 --> 01:45:03,964
එස්කොබාර් පහළ සිට ඉහළට
පහරදෙනවා,
1807
01:45:09,770 --> 01:45:11,338
එතන හොඳ වෙන්වීමක්
1808
01:45:11,372 --> 01:45:12,839
ටෝනි ඔවුන්ව වෙන්කිරීමට පෙර.
1809
01:45:12,873 --> 01:45:15,542
හරියට, බබෝ,
ඔයාට මේක පුළුවන්.
1810
01:45:15,576 --> 01:45:17,744
දකුණුපැත්ත බලාගෙන.
පරතරයක් තියාගන්න.
1811
01:45:17,778 --> 01:45:19,380
වේගය පාවිච්චි කරන්න.
ඇතුලෙන් පහරදෙන්න.
1812
01:45:19,413 --> 01:45:21,181
පටන්ගමු, බිලී!
අතාරින්න එපා, කොල්ලා!
1813
01:45:22,616 --> 01:45:24,017
මුල් වටයන්
1814
01:45:24,050 --> 01:45:25,852
එස්කොබාර්ට සුභවාදී වන්
ආකාරයක් පෙනුනා.
1815
01:45:25,886 --> 01:45:28,321
අපි බලමු හෝප්ට
පුළුවන් වේවිද කියල ශක්තිය ඉහළනංවාගෙන
1816
01:45:28,355 --> 01:45:29,823
තවත් සටනක් දෙන්න.
1817
01:45:29,856 --> 01:45:31,492
ඔළුව හොලවන්න!
ඔළුව හොලවන්න!
1818
01:45:31,525 --> 01:45:32,759
මේව, මේව උඩින් තියාගන්න!
1819
01:45:49,075 --> 01:45:51,244
හෝප් ට අපහසු අවස්ථාවක්
1820
01:45:51,277 --> 01:45:54,381
ශරීරයට පහරදී තරඟය තමා දෙසට
හරවාගැනීමට.
1821
01:45:56,349 --> 01:45:58,519
එස්කොබාර් ඔහුට දකුණතින්.
1822
01:45:58,552 --> 01:46:01,522
හෝප් බිමවැටෙනවා.
1823
01:46:01,555 --> 01:46:03,123
පළමු දරුණු ප්රහාරය මෙම තරඟයේ.
1824
01:46:03,156 --> 01:46:05,426
...තුන, හතර,
1825
01:46:05,459 --> 01:46:07,528
- නැගිටපන්, බබෝ!
- පහ...
1826
01:46:07,561 --> 01:46:09,496
හය...
1827
01:46:09,530 --> 01:46:11,097
නැගිටපන්! නැගිටපන්!
1828
01:46:11,131 --> 01:46:13,700
වම් ඇසෙන් නිදහසේ
ලේ ගලායනවා.
1829
01:46:15,869 --> 01:46:18,304
ඔයා හොඳින්ද? හොඳින්ද?
හරි, ඉඳගන්න.
1830
01:46:18,338 --> 01:46:19,740
නෑ, නෑ, නෑ. එයාගෙ ඇහැ.
1831
01:46:19,773 --> 01:46:21,207
එයාට තුවාලයි!
1832
01:46:21,241 --> 01:46:22,976
පේන විදිහටම තත්වය අමාරුයි
1833
01:46:23,009 --> 01:46:25,779
බිලී හෝප්ගෙන් තරඟය
ගිලිහීයනව වෙන්න පුළුවන්.
1834
01:46:25,812 --> 01:46:27,848
දිගටම පීඩනය තියාගන්න ඕනි, බබෝ.
1835
01:46:27,881 --> 01:46:29,950
ඇහැ ගැන හිතන්න එපා,
මං ඇහැ බලාගන්නම්.
1836
01:46:29,983 --> 01:46:31,985
ඒ ඇස දරණු පෙනුමකට පත්වෙලා...
1837
01:46:32,018 --> 01:46:33,654
එතන ප්රශ්නයක් තියෙනවනම්,
එයාල සටන නවත්තයි--
1838
01:46:33,687 --> 01:46:35,355
එතන ප්රශ්ණයක් නෑ, හරිද?
1839
01:46:35,388 --> 01:46:37,023
- ඒක කොහොමද, ඩොක්ටර්?
- මට පේනවා.
1840
01:46:37,057 --> 01:46:38,959
- එයා හොඳින්.
- ඔව්, එයාට යන්න පුළුවන්.
1841
01:46:38,992 --> 01:46:40,393
- හොඳයි! හොඳයි!
- යන්න පුළුවන්.
1842
01:46:40,427 --> 01:46:42,362
හෝප්ගේ රසිකයෝ පවසාවි
1843
01:46:42,395 --> 01:46:44,731
ලේ ගලන්නේ නොමැතිනම්
මේ හෝප් නොවන බව.
1844
01:46:44,765 --> 01:46:46,967
පෙන්නපන්.
මේ ඌට පෙන්නන වෙලාව, බබෝ.
1845
01:46:51,304 --> 01:46:54,741
නැවතත් පිටිය මැදට පැමිණියා.
1846
01:46:56,443 --> 01:46:58,445
- ඉක්මනට, බිලී, පෙන්නපන්!
- හෝප් සඟවන්න උත්සහ කරනව
1847
01:46:58,479 --> 01:47:01,347
ඔහුගේ තුවාල වූ වම් ඇස
ඔහුගේ උරහිස පසුපසින්.
1848
01:47:13,460 --> 01:47:15,428
දැන් බිලී පහරදෙනව, ජිම්.
1849
01:47:15,462 --> 01:47:19,032
මම කවදාවත් දැකල තිබුණෙ නෑ
බිලී පහරක් වලක්වනවා.
1850
01:47:19,065 --> 01:47:21,902
- මේක නම් පුදුමයි.
බලන්න ඔහු දිහා. -නියමයි!
1851
01:47:30,811 --> 01:47:33,747
මෙය තමයි හෝප්ගේ මෙතෙක්
තිබූ හොඳම වටය.
1852
01:47:37,984 --> 01:47:40,053
අන්න එහෙම! අන්න එහෙම!
1853
01:47:40,086 --> 01:47:42,255
ඔවුන් එකිනෙකා සමඟ
කතාකරනවා
1854
01:47:42,288 --> 01:47:44,958
පිටිය මැඳ සිටම.
1855
01:47:44,991 --> 01:47:46,793
හොඳයි.
දිගටම ඔහොම ඉන්න.
1856
01:47:46,827 --> 01:47:49,162
ඔයා ආරක්ෂාවෙන්න. එයා
ක්රමය වෙනස්කරනව.
1857
01:47:49,195 --> 01:47:51,031
- එයා උරහිස් කරකවනවා.
- මට ඌට ගහන්න බෑ.
1858
01:47:51,064 --> 01:47:53,466
- ඒක කොහොමද, ඩොක්ටර්?
- මේක බලාගමු, මේක බලාගමු.
1859
01:47:53,500 --> 01:47:55,769
- මං හොඳින්,ඩොක්ටර් .
- හරි, ඔව්, ඔයාට යන්න පුළුවන්.
1860
01:47:59,005 --> 01:48:01,174
ඔයා දන්නව ඔයා කවුද කියල?
ඔයා ශූරයෙක්. ඔයාට මේක පුළුවන්!
1861
01:48:01,207 --> 01:48:02,543
මේක ඔයාගෙ, හරිද?
1862
01:48:02,576 --> 01:48:03,544
ඔයා ශූරයෙක්.
1863
01:48:05,111 --> 01:48:07,347
වට 12ක තරඟයේ
අර්ධයක් අවසන්
1864
01:48:07,380 --> 01:48:11,351
ලාස් වේගාස්වල, දැන් තවදුරටත්
හෝප්ගේ වම් ඇසෙන් ලේ ගලායනවා.
1865
01:48:11,384 --> 01:48:14,821
එස්කොබාර් දකුණු ඇසට ඉහළින්.
1866
01:48:30,136 --> 01:48:32,138
- මේක අපි බලාගමු.
- ඔවුන් බෙහෙවින් වෙහෙසෙනවා
1867
01:48:32,172 --> 01:48:34,875
එස්කොබාර්ගේ දකුණු ඇස
පාලනය කිරීමට, ඔහුගේ අන්තයේ සිට.
1868
01:48:34,908 --> 01:48:37,110
ඔවුන් ඒ වගේම වෙහෙසෙනවා
1869
01:48:37,143 --> 01:48:39,345
බිලීගෙ වම් ඇස සටනේ තබාගැනීමට.
1870
01:48:42,182 --> 01:48:43,750
දකුණු අතින් දරුණු පහරක්!
1871
01:48:43,784 --> 01:48:45,351
ලණුවලින් අයින්වෙන්න!
1872
01:48:45,385 --> 01:48:47,087
බිලී අන්තයක සිරවෙලා.
1873
01:48:47,120 --> 01:48:49,355
ඇතැම් ප්රහාරයන් වලක්වනව,
1874
01:48:51,692 --> 01:48:53,794
දෙදෙනාටම තුවාල වෙලා
1875
01:48:53,827 --> 01:48:55,562
මේ වටයේදී.
1876
01:48:55,596 --> 01:48:59,532
මුල් වටයන් එස්කොබාර්ට
හිමි ලෙස පෙනුනත්.
1877
01:48:59,566 --> 01:49:02,335
මධ්ය වටයන් සත්තකින්ම
බිලී හෝප්ට උරුමයි.
1878
01:49:02,368 --> 01:49:05,706
දැන්, අපි 11 හා 12 වැනි
වටයන්ට එළඹෙනවිට,
1879
01:49:05,739 --> 01:49:10,877
මොන සටන්කරුවාට වුනත් ලකුණු
පුවරුවේ ආසන්න තත්වයක් ඇතැයි සිතෙනව.
1880
01:49:10,911 --> 01:49:12,613
- ඉවරයක් කරපන්, බිලී!
- මට මාර මහන්සියි මචං.
1881
01:49:12,646 --> 01:49:14,615
ඌට ඔයාට වැඩිය මහන්සියි.
1882
01:49:14,648 --> 01:49:16,617
තව දෙකයි, බිලී-- ඔයා කරන දේ
දිගටම කරගෙන යන්න.
1883
01:49:19,185 --> 01:49:20,787
ඔයා එයාට පහරදෙන්න ඕනි,
1884
01:49:20,821 --> 01:49:23,323
ඔයා මැදට වෙලා ඉන්න ඕනි. ඇහෙනවද?
1885
01:49:23,356 --> 01:49:25,158
අවධානයෙන් ඉන්න,
තරඟයේම ඉන්න.
1886
01:49:25,191 --> 01:49:26,960
- ගහල මාරුවෙන්න.
- උඹනෙ උගෙ පුහුණුකාරයා!
1887
01:49:26,993 --> 01:49:28,929
ඇයි මූට කෙලින්න
විදිහක් කියන්නෙ නැත්තෙ, බං?
1888
01:49:30,997 --> 01:49:32,966
ඔයා මේකට ලෑස්තියි.
ඔයාට මහන්සි නෑ.
1889
01:49:32,999 --> 01:49:35,235
ඔයා ශක්තිමත්, ඔයා ශක්තිමත්
මේ ඔයාගෙ වෙලාව.
1890
01:49:35,268 --> 01:49:37,103
මේක ඔයාගෙ අවස්ථාව, බිලී.
1891
01:49:52,352 --> 01:49:54,387
බිලී හෝප්! බිලී හෝප්!
1892
01:49:55,822 --> 01:49:57,357
දැන් වට දෙකක් ඉතුරුව,
1893
01:49:57,390 --> 01:50:00,627
අපි බලමු කාට හැකියාව
තියේද කියල
1894
01:50:00,661 --> 01:50:01,928
මේ ජයග්රාහී වටයන්වල.
1895
01:50:01,962 --> 01:50:03,596
ඉක්මනට, යන්න, යන්න!
1896
01:50:03,630 --> 01:50:06,599
දෙදෙනාගෙම එක ඇසකින්
ලේ ගලායනවා.
1897
01:50:06,633 --> 01:50:08,434
එකතැන ඉන්න එපා! යන්න!
1898
01:50:08,468 --> 01:50:10,971
මෙය යුද්ධයක තත්වයට පත්වෙලා.
1899
01:50:12,773 --> 01:50:14,941
ඒක හරි, ජිම්.
1900
01:50:19,846 --> 01:50:23,449
හැමතැනින්ම පහරවල් එල්ලවෙනවා,
හැමතැනම ලේ.
1901
01:50:23,483 --> 01:50:25,986
දැන් කිසිවක් නවත්වන්න බෑ.
1902
01:50:26,019 --> 01:50:30,623
ඒ සියල්ලම යට,
ක්රෝධයක්,
1903
01:50:30,657 --> 01:50:33,093
කේන්තිය, පළිගැනීම...
1904
01:50:41,567 --> 01:50:43,469
අන්න හරි! ඒක තමයි
මාත් කිව්වෙ! අන්න හරි!
1905
01:50:43,503 --> 01:50:45,605
මේ අවස්ථාවෙ,
මෙම යුද්ධයක ස්වරූපය...
1906
01:50:45,638 --> 01:50:47,908
අවසානය දක්වාම.
1907
01:50:47,941 --> 01:50:51,778
අහපන්, උඹෙ ගෑණිට
උඹව බේරගන්න බෑ, බැල්ලි!
1908
01:50:51,812 --> 01:50:53,013
ඔව්, ඒකිට දැන් උඹව බේරගන්න බෑ.
1909
01:50:56,282 --> 01:50:57,951
මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ?
සැලැස්මට අනුව ඉන්න!
1910
01:50:57,984 --> 01:50:59,686
මොකක්ද ඔයා කරන්නෙ?
සැලැස්මට වැඩකරන්න!
1911
01:50:59,720 --> 01:51:01,521
ටෝනි වීක්ස්...
1912
01:51:01,554 --> 01:51:04,157
ම්රුගයන් දෙදෙනෙකුට කොටුවෙලා,
1913
01:51:04,190 --> 01:51:06,259
- ඔවුන් පහරදෙනවිට...
- එයා මොනාද කරන්නෙ?
1914
01:51:06,292 --> 01:51:09,295
- මොකක්ද වෙන්නෙ?
- එයා මොකක්ද කරන්නෙ?
1915
01:51:09,329 --> 01:51:11,197
එයා තාත්තට මොනාද කලේ?
1916
01:51:11,231 --> 01:51:13,033
- එයාට මොකක්ද වුනේ?
- ඒක හරි, පැටියෝ.
1917
01:51:13,066 --> 01:51:15,268
එයාට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නෙ?
1918
01:51:17,437 --> 01:51:19,072
එන්න, දිගටම
ඔළුවත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න.
1919
01:51:19,105 --> 01:51:20,707
දිගටම කරන්න--
එන්න, කෝච්.
1920
01:51:22,408 --> 01:51:24,310
හොඳයි,
ඔයා මේක ඉවරකරන්න යන්නෙ.
1921
01:51:24,344 --> 01:51:26,747
ඔයා සන්සුන්වෙන්න ඕනි,
ඔයා සන්සුන්වෙන්න ඕනි.
1922
01:51:26,780 --> 01:51:28,181
Everybody else
is walking slow.
1923
01:51:28,214 --> 01:51:30,150
මේක ඔයාගෙ ලෝකය,
මේක ඔයාගෙ ලෝකය.
1924
01:51:30,183 --> 01:51:32,152
ඔයාගෙ ආත්මය මෙතන--
මට තුවායක් දෙන්න.
1925
01:51:32,185 --> 01:51:34,020
දෙවියො ඔයාව බලාගෙන ඉන්නෙ.
1926
01:51:34,054 --> 01:51:35,856
ඔයාගෙ බිරිඳ ඔයාව බලාගෙන ඉන්නෙ.
1927
01:51:35,889 --> 01:51:37,858
මං බලාගෙන ඉන්නෙ.
1928
01:51:37,891 --> 01:51:39,392
ඔයාගෙ දුව බලාගෙන ඉන්නෙ.
1929
01:51:39,425 --> 01:51:41,361
මේ මනුස්සයාට ඔයාව
පාලනය කරන්න දෙන්න එපා.
1930
01:51:41,394 --> 01:51:43,196
ඌට ඔයාව පාලනය
කරන්න දෙන්න එපා.
1931
01:51:43,229 --> 01:51:45,531
මටනම් මෙය විශේෂ සිදුවීමක්.
1932
01:51:45,565 --> 01:51:47,133
නැවත නැගිටීමට වෙහෙසෙන අවස්ථාවක,
1933
01:51:47,167 --> 01:51:48,835
හෝප් නැවත ප්රතිසංවිධානය වනවිට
1934
01:51:48,869 --> 01:51:50,871
ජීවිත හානි සිදුවෙන අවස්ථාවලින්,
1935
01:51:50,904 --> 01:51:52,438
ඒවගේම, සත්තකින්ම,
1936
01:51:52,472 --> 01:51:55,175
ඔහුගේ බිරිඳ මරීන්ගේ
අනපේක්ෂිත මරණයෙන්.
1937
01:51:55,208 --> 01:51:56,542
ඌට ඔයාගෙ ඔළුවට
එන්න දෙන්න එපා.
1938
01:51:56,576 --> 01:51:58,411
ඌට මේක ඔයාගෙන්
ගන්න දෙන්න එපා.
1939
01:51:58,444 --> 01:52:00,847
ඔයාට එක පාරක් තියෙනව. වම් අත් පහර ගහන්න.
වම් අත් පහරෙන් ඌට කෙලලම දාන්න.
1940
01:52:00,881 --> 01:52:02,749
උඹ ගිහින් ඌට කෙලල දාන්න!
1941
01:52:02,783 --> 01:52:04,517
උඹට ඇහෙනවද? උඹ පෙන්නපන්,
ඌට පෙන්නපන්... ඌට පෙන්නපන්
1942
01:52:04,550 --> 01:52:06,319
- කාලය අවසන්!
- ඔයා තමයි ශ්රේෂ්ඨ බිලී!
1943
01:52:06,352 --> 01:52:08,254
මට ඒ බිලී ද ග්රේට් බලන්න ඕනි!
1944
01:52:08,288 --> 01:52:11,057
උඹ එතනට ගිහින්
... ඌට කෙලවලා දාපන්!
1945
01:52:21,835 --> 01:52:24,370
අනපේක්ෂිත අවස්ථාවක
1946
01:52:24,404 --> 01:52:26,506
අප 12වැනි වටයටත් එලඹෙමින්
1947
01:52:26,539 --> 01:52:32,009
කිසිම පුද්ගලයෙක් නොසිතූ
අන්දමට ඉතාමත් දීර්ඝ වෙමින්.
1948
01:52:33,179 --> 01:52:35,281
- කරපන්, බිලී!
- මට විශ්වාස නෑ
1949
01:52:35,315 --> 01:52:37,583
කවුරු සටන ජයග්රහණය
කරාවිද කියලා.
1950
01:52:37,617 --> 01:52:42,722
එස්කොබාර් ලොකු ප්රහාරයන්
දෙකම උත්සහ කලා, දැන් ඔහු කිසිවක් කරන්නෙ නෑ.
1951
01:52:44,825 --> 01:52:47,727
එස්කොබාර් කරදරයේ වැටිලා.
ඔහු ඉතාමත්ම කරදරයක.
1952
01:52:47,760 --> 01:52:52,032
දැන් එස්කොබාර් නැවතත් ඔහුගේම
ක්රමයකින්!
1953
01:52:52,065 --> 01:52:54,400
- ආරක්ෂා වෙන්න!
- ඔවුන් අවස්ථාවන් ගෙන
1954
01:52:54,434 --> 01:52:58,304
මාරුවෙන් මාරුවට එකිනෙකාගෙ
ක්රමයන් උත්සහ කරනවා
1955
01:53:03,977 --> 01:53:07,213
හෝප්ගෙන් නියම පහරක්!
බිලීගේ පසුබැස්මක්!
1956
01:53:07,247 --> 01:53:09,282
රෙෆ්, බලන්න! බලන්න!
1957
01:53:09,315 --> 01:53:11,651
ටෝනි වීක්ස් එක පහත්
පහරක් ලෙස නම්කරනවා.
1958
01:53:11,684 --> 01:53:13,619
එයාට රිදෙනවා.
එයාට රිදෙනවා.
1959
01:53:13,653 --> 01:53:15,555
- ඒක හරි, පැටියෝ, ඒක හරි.
- එයාට රිද්දනවා.
1960
01:53:19,259 --> 01:53:20,961
එක ලකුණක්, පහත් ප්රහාරයට.
ඇහුණද?
1961
01:53:20,994 --> 01:53:23,496
- එක ළකුණක්...
- ගැනීමක් නෑ,
1962
01:53:23,529 --> 01:53:26,967
එස්කොබාර්ගෙන් පහත් ප්රහාරයට
එක් ලකුණක් කපනු ලැබුවා.
1963
01:53:27,000 --> 01:53:28,668
- ඔයා ලෑස්තිවුනාම කියන්න.
- මං හරි.
1964
01:53:28,701 --> 01:53:30,070
ලෑස්තිද?
හරි, ඔන්න එහෙනම්. පටන්ගත්තා.
1965
01:53:31,637 --> 01:53:33,506
මෙය බොහොම වැදගත්
1966
01:53:33,539 --> 01:53:38,378
මේ අවස්ථාවේ ලබාගන්නා
සෑම ළකුණක්ම බොහොම වැදගත්.
1967
01:53:38,411 --> 01:53:40,646
අපි මිනිත්තුවක් පමණ ඈතින් ඉන්නෙ
1968
01:53:40,680 --> 01:53:42,849
මෙහි තීරණය විනිසුරුවන්ට ලබාදීමට.
1969
01:53:42,883 --> 01:53:44,750
ඕක කරමු!
1970
01:53:44,784 --> 01:53:48,288
හෝප්ට තවත් එක් ලොකු පහරක් අවශ්යයි.
දෙදෙනාම වෙහෙසිලා.
1971
01:53:48,321 --> 01:53:52,358
එස්කොබාර්ගෙන් නැවතත්
දකුණු අතින් පහරක්.
1972
01:53:57,363 --> 01:53:59,265
දැන් අප අවසාන මිනිත්තුවේ
1973
01:53:59,299 --> 01:54:02,768
මේ අතිශය උද්වේගකර වූ
අපූර්ව සටනේ.
1974
01:54:06,139 --> 01:54:07,607
පණ ඇතුව ගහපන්! පණ ඇතුව ගහපන්!
1975
01:54:07,640 --> 01:54:09,775
දැන් තමා වෙලාව, බිලී!
දැන් තමා වෙලාව!
1976
01:54:38,038 --> 01:54:40,840
හෝප් සැරසෙනවා වම් ඇතින්
නිකටට පහර එල්ලකිරීමට,
1977
01:54:40,873 --> 01:54:42,875
එස්කොබාර් බිම වැටෙනවා!
1978
01:54:42,909 --> 01:54:45,011
නියමයි, බිලී! නියමයි! නියමයි!
1979
01:54:45,045 --> 01:54:47,613
- ඔව්!
- වම් අත් පහර! නියමයි!
1980
01:54:47,647 --> 01:54:50,650
විශිෂ්ඨ වම් අත් පහරක්
බිලී හෝප් විසින්.
1981
01:54:50,683 --> 01:54:53,353
ඉතාමත් විශිෂ්ඨ
වම් උඩත් පහරක්
1982
01:54:53,386 --> 01:54:54,554
සවුත්පෝව් ඉරියව්වෙන්.
1983
01:54:54,587 --> 01:54:56,489
...පහ, හය...
1984
01:54:56,522 --> 01:54:59,559
වාව්! කවුද හිතුවෙ
මෙය සිදුවේවි කියලා?
1985
01:54:59,592 --> 01:55:01,294
- මෙහෙට එන්න. හොඳින්ද?
- මං හොඳින්.
1986
01:55:01,327 --> 01:55:03,263
ඔයා හොඳින්ද? හරි, සටන ඉවරයි.
සටන ඉවරයි. ඒක ඉවරයි!
1987
01:55:03,296 --> 01:55:06,066
බෙල් එකෙන් එස්කොබාර්
බේරුණා,
1988
01:55:06,099 --> 01:55:07,867
එයා නැගිටින විටම.
1989
01:55:07,900 --> 01:55:10,903
බිලී හෝප් සටන අවසන්කලා
පුදුමයක් සමඟින්.
1990
01:55:10,937 --> 01:55:14,407
අපි බලමු එය ලකුණු
පුවරුවට කුමක් කලාද කියලා
1991
01:55:14,440 --> 01:55:16,943
මේ ඉතාමත් සමීපයෙන්
පැවති සටනේ.
1992
01:55:20,613 --> 01:55:22,582
ඔහු සටන ජයග්රහණය කලත් නැතත්,
1993
01:55:22,615 --> 01:55:24,350
ඔහුට ඉතාමත් උණුසුම්
ප්රතිචාර ලැබෙයි
1994
01:55:24,384 --> 01:55:27,954
මිගුවෙල් එස්කොබාර් බිමහෙලීම නිසා.
1995
01:55:27,988 --> 01:55:30,923
දැන් අපි ජිමී ලෙනන් ජූනියර්
නිවේදකට එකතුවෙමු.
1996
01:55:30,957 --> 01:55:34,027
ජයග්රාහකයා සොයාබැලීමට.
1997
01:55:34,060 --> 01:55:36,562
නෝනාවරුණි මහත්වරුනි,
1998
01:55:36,596 --> 01:55:38,999
වට 12ක තරඟයකින් පසු,
1999
01:55:39,032 --> 01:55:41,201
අපිට තීරණය ලැබී තිබෙනවා.
2000
01:55:43,469 --> 01:55:45,905
විනිශ්චකරු, කැසී බෝර්න්,
2001
01:55:45,938 --> 01:55:49,475
ලකුණු 115 ට 113 ක් ලෙස
2002
01:55:49,509 --> 01:55:53,546
මිගුවෙල් එස්කොබාර් හට.
2003
01:55:53,579 --> 01:55:56,782
- නෑ.
- විනිශ්චකරු රවූල් ෆෝමේස්...
2004
01:55:58,351 --> 01:56:01,687
...115 ට 114 ක් ලෙස
2005
01:56:01,721 --> 01:56:03,756
බිලී හෝප් ට.
2006
01:56:07,760 --> 01:56:10,730
විනිශ්චකරු රිකී කුයිලිස්
ලකුණු දී තිබෙනවා
2007
01:56:10,763 --> 01:56:14,267
116 ට 112 ක් ලෙස...
2008
01:56:14,300 --> 01:56:17,870
එනම් ජයග්රාහකයා ලෙස...
2009
01:56:17,903 --> 01:56:19,505
ඒවගේම නව...
2010
01:56:19,539 --> 01:56:22,642
WBC ලයිට් හැවිවේට් ශූරයා ලෙස
2011
01:56:22,675 --> 01:56:25,178
- බිලී...
- එයා ඒක කලා!
2012
01:56:25,211 --> 01:56:26,946
එයා ඒක කලා! එයා ඒක කලා!
එයා ඒක කලා!
2013
01:56:26,979 --> 01:56:29,249
හෝප්...!
2014
01:56:31,284 --> 01:56:33,186
හෝප් නැවතත්!
2015
01:56:33,219 --> 01:56:35,188
හෝප් නැවතත් පෙරමුණේ!
2016
01:56:35,221 --> 01:56:37,423
බිලී හෝප් නැවතත් පත්වුනා
2017
01:56:37,457 --> 01:56:38,991
ලයිට් හැවිවේට් ශූරයා ලෙස.
2018
01:56:39,025 --> 01:56:42,462
ඔව්, ජ්ම්, අපිට තාමත්
හෝප් (බලාපොරොත්තු) තියෙනවා.
2019
01:56:42,495 --> 01:56:44,297
- නියමයි!
- නියමයි, තාත්තේ!
2020
01:56:44,330 --> 01:56:46,166
මොනතරම් විශිෂ්ඨ කතාවක් අද
වේගාස්වල දිගහැරුණද.
2021
01:56:59,379 --> 01:57:00,946
ප්රශ්නයක් නෑ.
ප්රශ්නයක් නෑ.
2022
01:57:08,488 --> 01:57:09,855
අපි ඒක කලා, බබා.
2023
01:57:11,757 --> 01:57:16,262
මෙය කොතරම් විශිෂ්ඨ
සතුටුවීමක්ද බිලී හෝප් හට.
2024
01:57:16,296 --> 01:57:18,030
හේයි, බබෝ...
2025
01:57:19,732 --> 01:57:22,235
මං ලෑස්තියි.
ඔව්, මං ලෑස්තියි.
2026
01:57:22,268 --> 01:57:23,469
මං ලෑස්තියි.
2027
01:57:26,106 --> 01:57:27,740
මං ලෑස්තියි. මං ලෑස්තියි.
2028
01:57:29,542 --> 01:57:31,944
හේයි, ටී. මෙහෙ එන්න.
2029
01:57:31,977 --> 01:57:33,479
ඇයි?
2030
01:57:33,513 --> 01:57:35,748
- මේක ඔයාගෙ බෙල්ට් එක.
- මේක ඔයාට, මචෝ.
2031
01:57:35,781 --> 01:57:37,250
නෑ, නෑ, නෑ.
ඕක-ඕක උඹේ.
2032
01:57:37,283 --> 01:57:38,518
හේයි, හේයි, ඒක
බර වැඩියි, බං!
2033
01:57:38,551 --> 01:57:40,019
නෑ, නෑ. නෑ, නෑ... නෑ, නෑ.
2034
01:57:43,423 --> 01:57:45,158
හැමෝම, නියම වැඩක්.
2035
01:57:45,191 --> 01:57:46,726
නියමයි. ස්තූතියි.
2036
01:57:46,759 --> 01:57:48,561
ඔයා ඕක ජිම් එකේ බිත්තියේ
එල්ලන්න ඕනි.
2037
01:57:48,594 --> 01:57:50,796
- එහෙ ළමයින්ට පේන්න.
- ඔව්!
2038
01:57:50,830 --> 01:57:53,032
තාත්තී!
තාත්තී! තාත්තී!
2039
01:57:53,065 --> 01:57:54,200
බබා...
2040
01:57:58,104 --> 01:58:02,808
හේයි. හේයි. ඔයා හොඳින්ද?
2041
01:58:02,842 --> 01:58:04,844
ආ? හ්ම්ම්?
2042
01:58:04,877 --> 01:58:06,912
ඔව්.
2043
01:58:09,315 --> 01:58:11,284
- හ්ම්ම්?
- මං ඔයා ගැන බයවුනා.
2044
01:58:11,317 --> 01:58:13,453
- ආව්.
- ඒකට ගොඩක් බයහිතෙනව.
2045
01:58:13,486 --> 01:58:17,357
ආහ්, බබෝ,
ඔයා හරිම නිර්භීතයි.
2046
01:58:17,390 --> 01:58:18,958
ඔයාල අනිත් අයව බලාගන්න.
2047
01:58:23,095 --> 01:58:24,997
මං ඔයාට ආදරෙයි, තාත්ති.
2048
01:58:26,499 --> 01:58:28,968
හරි, බබා.
2049
01:58:31,804 --> 01:58:35,575
ඔයාගෙ අම්ම ඔයා ගැන
ආඩම්බර වෙයි.
2050
01:58:41,614 --> 01:58:44,417
අපි ගෙදර යමු, හරිද?
2051
01:58:47,353 --> 01:58:49,322
ගෙදර යමු, හරිද?
2052
01:58:49,355 --> 01:58:50,790
අපි ගෙදර යමු.
2053
01:58:50,823 --> 01:58:53,893
දැන් ගෙදර යමු.
2054
01:58:56,329 --> 01:58:58,764
මං ඔයා ගැන ගොඩක් බයවුනා.
2055
01:58:58,798 --> 01:59:00,065
ම්ම්.
2056
01:59:02,335 --> 01:59:04,337
මෙහෙට එන්න.
2057
01:59:19,185 --> 01:59:20,286
පස්සට වෙන්න. පස්සට වෙන්න.
2058
01:59:20,320 --> 01:59:21,787
ටිකක් ඉඩදෙන්න.
2059
01:59:21,821 --> 01:59:23,356
පස්සට වෙන්න.
2060
01:59:23,389 --> 01:59:29,658
®®•••••රවිඳු තේනබදු උපසිරැසි ගැන්වීමකි.•••••®®
www.baiscopelk.com
238434