Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,367 --> 00:00:02,600
- Previously
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,166
- Previously
on "Southern Charm"...
3
00:00:05,100 --> 00:00:06,667
- Craig!
4
00:00:06,667 --> 00:00:08,400
- As the gang was enjoying
the island breezes
5
00:00:08,400 --> 00:00:10,433
on Hilton Head,
unbeknownst to them,
6
00:00:10,433 --> 00:00:13,433
a hurricane was about
to make landfall.
7
00:00:13,433 --> 00:00:15,300
- You want to be invited to
something right now
8
00:00:15,300 --> 00:00:16,700
and you're gonna
talk to me that way?
9
00:00:16,700 --> 00:00:18,500
- Well, I already
know I'm not invited.
10
00:00:18,500 --> 00:00:19,767
- Okay, so why'd you ask?
Are you trying
11
00:00:19,767 --> 00:00:21,300
to start something with me?
12
00:00:21,300 --> 00:00:23,266
- I kissed her ass.
I kissed her ass.
13
00:00:23,266 --> 00:00:24,700
I kissed her ass.
14
00:00:24,700 --> 00:00:27,300
I am done kissing her ass.
[sniffs]
15
00:00:27,300 --> 00:00:28,533
Done.
16
00:00:28,533 --> 00:00:30,400
- She just owes Kathryn
an apology.
17
00:00:30,400 --> 00:00:32,633
- No, she thinks--
she owes me
18
00:00:32,633 --> 00:00:34,533
going away and never returning.
19
00:00:34,533 --> 00:00:36,133
I swear--
20
00:00:36,133 --> 00:00:37,533
It will be a legal situation.
21
00:00:37,533 --> 00:00:39,166
- [coughs]
22
00:00:40,367 --> 00:00:42,467
- And even though the next day
seemed to be smooth sailing.
23
00:00:42,467 --> 00:00:44,166
- I got one. I got one.
24
00:00:44,166 --> 00:00:45,700
- You got something?
25
00:00:45,700 --> 00:00:47,533
Craig,
you've hit rock bottom.
26
00:00:47,533 --> 00:00:50,300
- Ashley just couldn't
stop rocking the boat.
27
00:00:50,300 --> 00:00:52,133
- Who's the boss?
28
00:00:52,133 --> 00:00:53,467
- I am.
- Okay.
29
00:00:53,467 --> 00:00:55,734
- [groans]
- Good chat.
30
00:00:55,734 --> 00:00:57,467
- Oh, my gosh.
31
00:00:57,467 --> 00:01:00,600
I ----ing hate her.
32
00:01:00,600 --> 00:01:03,166
- But turns out
it was a chilly ride earlier
33
00:01:03,166 --> 00:01:05,066
in the day
that threatened to capsize
34
00:01:05,066 --> 00:01:07,600
Austen's relationship
with Victoria.
35
00:01:13,467 --> 00:01:15,567
- She did not kiss my shoulder,
I promise you that.
36
00:01:16,300 --> 00:01:17,734
- Stop it.
37
00:01:20,200 --> 00:01:23,133
- Do you want this
to end like this?
38
00:01:24,300 --> 00:01:25,600
- Are you serious?
39
00:01:27,734 --> 00:01:29,100
- Hello?
40
00:01:29,100 --> 00:01:32,300
- ♪ Ba-ba doo ♪
41
00:01:32,300 --> 00:01:34,734
[pensive music]
42
00:01:34,734 --> 00:01:36,367
- Victoria.
43
00:01:36,367 --> 00:01:38,200
Hello?
44
00:01:38,200 --> 00:01:40,333
[groans]
45
00:01:40,333 --> 00:01:42,166
Oh, my God.
46
00:01:42,166 --> 00:01:43,600
- Is the hot tub on?
47
00:01:43,600 --> 00:01:45,033
I kinda want to go jump in.
48
00:01:45,033 --> 00:01:46,734
- I wouldn't mind.
If you're going.
49
00:01:46,734 --> 00:01:48,433
Whitney, please come.
50
00:01:48,433 --> 00:01:50,367
- Why don't you go get in there
with your new friends?
51
00:01:50,367 --> 00:01:51,767
[laughter]
52
00:01:51,767 --> 00:01:53,033
- Shut up.
53
00:01:53,033 --> 00:01:54,367
- I'm gonna...
54
00:01:54,367 --> 00:01:57,500
- Let's just go anywhere.
- Anywhere, okay.
55
00:01:57,500 --> 00:02:00,100
- [sighs]
56
00:02:00,100 --> 00:02:01,266
- Well, what a night.
57
00:02:01,266 --> 00:02:02,367
- Good night, girls.
58
00:02:02,367 --> 00:02:03,667
- Chels.
- Hey.
59
00:02:03,667 --> 00:02:05,533
- We should go, uh, talk.
60
00:02:05,533 --> 00:02:09,100
Just real quick.
- All right.
61
00:02:09,100 --> 00:02:11,400
- No, I just...
62
00:02:11,400 --> 00:02:15,266
you know, Victoria, she
sees Naomie's Instagram story
63
00:02:15,266 --> 00:02:17,100
and she was like,
"I-I just don't understand
64
00:02:17,100 --> 00:02:18,667
"why, like,
she's holding your arm
65
00:02:18,667 --> 00:02:20,467
and kissing your shoulder."
66
00:02:20,467 --> 00:02:22,100
- Kissing you shoulder?
- When nothing...
67
00:02:22,100 --> 00:02:23,400
I was like,
"You need to trust me.
68
00:02:23,400 --> 00:02:24,600
You and I are gonna date."
69
00:02:24,600 --> 00:02:26,233
- Well, I don't
want to say, like,
70
00:02:26,233 --> 00:02:27,533
"You have to
choose our friendship
71
00:02:27,533 --> 00:02:29,533
over, like, someone
that you're dating."
72
00:02:29,533 --> 00:02:31,400
But it is kind of that way.
73
00:02:31,400 --> 00:02:33,400
And that, like,
I can't be as involved
74
00:02:33,400 --> 00:02:35,667
in your life when
you're dating a friend of mine.
75
00:02:35,667 --> 00:02:37,200
- But it's not you.
76
00:02:37,200 --> 00:02:38,533
I think that if you were like,
77
00:02:38,533 --> 00:02:42,000
"Austen,
I can't be around y'all
78
00:02:42,000 --> 00:02:45,033
"because I want you back,
79
00:02:45,033 --> 00:02:47,567
and it hurts me
for you to be with her,"
80
00:02:47,567 --> 00:02:49,033
then that would be different,
81
00:02:49,033 --> 00:02:51,567
but that's
not what's happening.
82
00:02:51,567 --> 00:02:53,033
- But what do you do?
83
00:02:53,033 --> 00:02:55,333
- I don't--I don't know.
84
00:02:57,166 --> 00:03:00,133
[upbeat lounge music]
85
00:03:00,133 --> 00:03:07,200
♪ ♪
86
00:03:15,700 --> 00:03:18,100
- [groans]
87
00:03:18,100 --> 00:03:20,367
- Dang, girl.
88
00:03:22,033 --> 00:03:24,166
- [laughing]
89
00:03:24,166 --> 00:03:25,667
Wake up, please.
90
00:03:25,667 --> 00:03:27,600
There's chocolate in the bed.
91
00:03:28,433 --> 00:03:30,066
- How?
This--[scoffs]
92
00:03:30,066 --> 00:03:32,000
Oh, God.
93
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
- I don't know.
94
00:03:33,600 --> 00:03:35,166
You look hot.
95
00:03:35,166 --> 00:03:37,066
Other than the chocolate
that's on your face.
96
00:03:39,000 --> 00:03:41,200
- [giggling]
97
00:03:43,333 --> 00:03:45,333
- Hey, you're up.
98
00:03:45,333 --> 00:03:48,300
- Um, let's get the (BLEEP)
out of here, please.
99
00:03:48,300 --> 00:03:50,000
- Shep is barely up.
100
00:03:50,467 --> 00:03:53,300
- No.
That's hot, bro.
101
00:03:53,300 --> 00:03:54,734
[laughing]
102
00:03:54,734 --> 00:03:57,367
I'm leaving.
The bus is leaving.
103
00:03:59,000 --> 00:04:00,567
- Nice.
104
00:04:01,200 --> 00:04:03,400
- Hell of a trip, brother.
Hell of a trip.
105
00:04:03,400 --> 00:04:04,734
- Whoosh.
- [mock screams]
106
00:04:04,734 --> 00:04:07,367
- Naomie!
- Was that Craig?
107
00:04:07,367 --> 00:04:08,633
[laughter]
- Mother ----er.
108
00:04:08,633 --> 00:04:10,333
- Was that yelling--was that--
109
00:04:10,333 --> 00:04:11,600
- Pull your drawers up.
110
00:04:11,600 --> 00:04:13,100
Your pecker's
about to come out.
111
00:04:13,100 --> 00:04:14,433
And button 'em.
112
00:04:14,433 --> 00:04:15,767
- I thought my dream
113
00:04:15,767 --> 00:04:17,767
that I had a girlfriend
again was true.
114
00:04:17,767 --> 00:04:20,266
But it was just a dream.
115
00:04:21,633 --> 00:04:23,633
- No.
- [laughing]
116
00:04:23,633 --> 00:04:26,467
- God.
- That's depressing.
117
00:04:26,467 --> 00:04:28,066
- Gentlemen, ladies.
118
00:04:28,066 --> 00:04:29,633
- See y'all later.
- Bye.
119
00:04:29,633 --> 00:04:32,233
- Thanks for the trip, dude.
This was awesome.
120
00:04:32,233 --> 00:04:34,767
- Gonna see Mom.
- Bye, Shep. Drive safe.
121
00:04:34,767 --> 00:04:37,266
- I hate goodbyes.
[mock weeps]
122
00:04:39,367 --> 00:04:41,367
- Chels, I love yah.
123
00:04:41,367 --> 00:04:42,767
- Love you too.
- Let's go.
124
00:04:42,767 --> 00:04:44,200
- All right, bye.
- Bye.
125
00:04:44,200 --> 00:04:45,467
- Bye.
- Bye.
126
00:04:45,467 --> 00:04:48,000
- On the way out
we'll go right by, like,
127
00:04:48,000 --> 00:04:49,600
where I used to live.
128
00:04:49,600 --> 00:04:51,734
So I kind of just want to do
like, a little drive-by
129
00:04:51,734 --> 00:04:53,266
and just see what it's like.
- Okay.
130
00:04:53,266 --> 00:04:56,367
- I mean, it's been 25 years.
131
00:04:56,367 --> 00:04:58,500
- Oh, my gosh. That's crazy.
- All right, let's go.
132
00:04:58,500 --> 00:05:00,266
- Kay.
133
00:05:00,266 --> 00:05:01,467
[pensive music]
134
00:05:01,467 --> 00:05:03,133
- [indistinct]
135
00:05:03,133 --> 00:05:05,333
♪ ♪
136
00:05:06,600 --> 00:05:08,367
- [sighs]
137
00:05:08,367 --> 00:05:09,633
I need to get out of here.
138
00:05:09,633 --> 00:05:11,600
- Yeah.
- Like...
139
00:05:11,600 --> 00:05:14,066
If I seem anxious it's 'cause
140
00:05:14,066 --> 00:05:15,667
I wanna go home.
141
00:05:15,667 --> 00:05:17,667
Did we get our stuff back
from Austen?
142
00:05:17,667 --> 00:05:21,667
I don't want to leave without
your aftershave and socks.
143
00:05:21,667 --> 00:05:24,533
- Where's his friend?
- I have no clue.
144
00:05:24,533 --> 00:05:28,266
- Austen!
- I haven't even been upstairs.
145
00:05:28,266 --> 00:05:30,400
Austen!
146
00:05:30,400 --> 00:05:33,300
- Austen?
147
00:05:33,300 --> 00:05:36,033
Austen?
- Oh, my gosh. He's not here?
148
00:05:36,033 --> 00:05:37,300
- I don't see him.
149
00:05:37,300 --> 00:05:38,633
- Is everyone gone?
150
00:05:38,633 --> 00:05:40,266
- Anybody here?
151
00:05:40,266 --> 00:05:43,033
- Feel like--
seriously, everyone's gone?
152
00:05:45,133 --> 00:05:47,667
- Right after those flowers.
153
00:05:47,667 --> 00:05:49,567
Thanks dude.
- You're welcome.
154
00:05:53,700 --> 00:05:55,266
- No.
155
00:05:55,266 --> 00:05:57,266
Hey, dogs.
- There you are.
156
00:05:57,266 --> 00:05:59,033
- Hey, how are you?
- Hey, sweetie.
157
00:05:59,033 --> 00:06:00,567
How are you?
- Good to see you.
158
00:06:00,567 --> 00:06:02,400
Good to see you.
- What's up?
159
00:06:02,400 --> 00:06:04,300
- [mumbles]
- Ooh.
160
00:06:04,300 --> 00:06:06,367
- I gathered stuff because I
knew you didn't have very long.
161
00:06:06,367 --> 00:06:08,133
- I'm so hungry.
- Good.
162
00:06:08,133 --> 00:06:09,433
- What's going on?
163
00:06:09,433 --> 00:06:11,266
- Not too much.
- Happy to be back
164
00:06:11,266 --> 00:06:13,200
and on the island?
- Yeah.
165
00:06:13,200 --> 00:06:14,433
I certainly wouldn't
want to be up--
166
00:06:14,433 --> 00:06:17,033
you know, in
that cold climate, so...
167
00:06:17,033 --> 00:06:18,533
- Gosh, this is really bare.
168
00:06:18,533 --> 00:06:20,467
I've never seen your--
- I just got into town
169
00:06:20,467 --> 00:06:22,400
on Tuesday from
being gone for five months.
170
00:06:22,400 --> 00:06:24,133
- That's true.
That's true.
171
00:06:24,133 --> 00:06:26,066
- We threw everything out.
- You are forgiven.
172
00:06:26,066 --> 00:06:27,467
[chuckling]
- God.
173
00:06:27,467 --> 00:06:30,033
- So this is
my old neighborhood.
174
00:06:30,033 --> 00:06:32,266
- Is it?
- Oh, we're already here.
175
00:06:32,266 --> 00:06:35,333
- My parents got divorced when
I was three.
176
00:06:35,333 --> 00:06:38,266
And then my mom met this man
named Jerry,
177
00:06:38,266 --> 00:06:40,300
and this was his house,
and so he kind of,
178
00:06:40,300 --> 00:06:42,266
like, took us in.
- Oh, okay.
179
00:06:42,266 --> 00:06:44,700
- I only remember happy times
in this neighborhood.
180
00:06:44,700 --> 00:06:48,300
We really didn't even know,
like, how bad we had it.
181
00:06:50,333 --> 00:06:53,233
- I wanna get a, uh,
French Bulldog, Mom.
182
00:06:53,233 --> 00:06:55,100
- Shepard, you don't
have any business
183
00:06:55,100 --> 00:06:56,633
getting a dog--
- I know. I know.
184
00:06:56,633 --> 00:06:58,300
But eventually, one day.
- Eventually.
185
00:06:58,300 --> 00:06:59,700
Yeah, that'd be good.
186
00:06:59,700 --> 00:07:02,066
- So I got knee surgery
on Friday.
187
00:07:02,066 --> 00:07:03,333
- That's tomorrow.
188
00:07:03,333 --> 00:07:05,433
- Kathryn is gonna
take me there
189
00:07:05,433 --> 00:07:07,100
and pick me up.
190
00:07:07,100 --> 00:07:10,066
- Oh, really?
- Yeah, Mom, she's...
191
00:07:10,066 --> 00:07:12,633
I just see
a lot of good in her.
192
00:07:12,633 --> 00:07:14,700
There's a few people
in this world
193
00:07:14,700 --> 00:07:17,166
who you never know
what you're gonna get.
194
00:07:17,166 --> 00:07:19,433
Kathryn was one of them
for a long time.
195
00:07:19,433 --> 00:07:21,233
I like seeing
the good in people.
196
00:07:21,233 --> 00:07:23,433
I'm sort of an optimist
in that way.
197
00:07:23,433 --> 00:07:25,100
- You should be.
198
00:07:25,100 --> 00:07:28,033
- But she's starting
to become more dependable.
199
00:07:28,033 --> 00:07:29,433
It's just the little things.
200
00:07:29,433 --> 00:07:31,367
The little things
always add up.
201
00:07:31,367 --> 00:07:34,633
And she's doing
a lot of those things.
202
00:07:34,633 --> 00:07:36,667
- What have you done
to your nose?
203
00:07:36,667 --> 00:07:39,467
- It was an accident. Nobody
beat me up.
204
00:07:39,467 --> 00:07:41,133
Don't worry.
- Good.
205
00:07:41,133 --> 00:07:42,333
- I know you
gave me a hard time
206
00:07:42,333 --> 00:07:45,333
and--and rightfully so
about being...
207
00:07:45,333 --> 00:07:47,233
a little...
208
00:07:47,233 --> 00:07:49,133
angry sometimes.
209
00:07:49,133 --> 00:07:52,266
And I'm trying
to make my fuse longer.
210
00:07:52,266 --> 00:07:54,000
- Really?
- [chuckles] Yeah.
211
00:07:54,000 --> 00:07:57,233
'Cause I don't want to be
like an angry old guy.
212
00:07:57,233 --> 00:08:00,000
- When you live long
it's very easy
213
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
to become selfish with
your time and your space
214
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
and everything 'cause you don't
have to answer to anybody.
215
00:08:04,000 --> 00:08:05,200
Nobody's gonna call you out.
216
00:08:05,200 --> 00:08:07,600
- Yeah...
but for the same reason
217
00:08:07,600 --> 00:08:09,400
that I shouldn't get a dog,
218
00:08:09,400 --> 00:08:11,100
I think that my life isn't
219
00:08:11,100 --> 00:08:13,367
conducive to
a serious relationship.
220
00:08:13,367 --> 00:08:15,233
Does that make sense?
- Yeah.
221
00:08:15,233 --> 00:08:17,166
- I mean, I'm not
a conventional person.
222
00:08:17,166 --> 00:08:19,367
I'll never--I don't think
I ever will be.
223
00:08:19,367 --> 00:08:20,767
I don't think you ever
thought I was going to be.
224
00:08:20,767 --> 00:08:22,433
[both chuckle]
- No.
225
00:08:22,433 --> 00:08:24,400
I could pray, but
I couldn't make it happen.
226
00:08:24,400 --> 00:08:26,533
- [laughing]
Exactly.
227
00:08:27,166 --> 00:08:28,700
[gentle country music]
228
00:08:28,700 --> 00:08:32,433
- So my house
is down this driveway.
229
00:08:32,433 --> 00:08:35,233
♪ ♪
230
00:08:35,233 --> 00:08:37,033
- Is that it right there?
- Yeah, all right.
231
00:08:37,033 --> 00:08:38,633
Let's just go look real quick.
232
00:08:42,100 --> 00:08:43,433
- Whoo.
233
00:08:43,433 --> 00:08:46,133
- I mean,
it pretty much looks the same.
234
00:08:46,133 --> 00:08:48,500
I've like pictures
of my step-dad,
235
00:08:48,500 --> 00:08:50,533
like,
pushing me down this driveway.
236
00:08:50,533 --> 00:08:52,166
- Aww.
237
00:08:52,166 --> 00:08:53,700
- I call him my step-dad
238
00:08:53,700 --> 00:08:56,000
but they never actually
got married, but...
239
00:08:56,000 --> 00:08:58,633
we just call him that
'cause we were so close to him.
240
00:08:58,633 --> 00:09:00,500
So, anyway...
241
00:09:01,533 --> 00:09:04,133
God damn it.
242
00:09:04,133 --> 00:09:05,133
I can't.
243
00:09:05,133 --> 00:09:06,467
[dramatic music pounds]
244
00:09:06,467 --> 00:09:07,467
[sniffs]
245
00:09:07,467 --> 00:09:09,200
[crying]
(BLEEP) me, man.
246
00:09:09,200 --> 00:09:11,467
Why can't I just, like,
keep my sh-- together?
247
00:09:11,467 --> 00:09:14,433
- What's going on?
- No idea.
248
00:09:14,433 --> 00:09:17,600
- I can't do it.
249
00:09:17,600 --> 00:09:20,266
(BLEEP)
250
00:09:22,333 --> 00:09:25,266
[sighs]
- You okay?
251
00:09:25,266 --> 00:09:26,734
- Yeah.
It's been a great weekend
252
00:09:26,734 --> 00:09:28,600
but let's end it
by telling you about
253
00:09:28,600 --> 00:09:31,166
my step-dad that died, and...
254
00:09:32,166 --> 00:09:34,433
I mean, I was eight years old,
you know.
255
00:09:34,433 --> 00:09:37,600
It's my mom having to,
like, deal with
256
00:09:37,600 --> 00:09:40,500
raising two kids on her own...
257
00:09:40,500 --> 00:09:43,433
after we lost everything
because they weren't married.
258
00:09:43,433 --> 00:09:45,200
So we lost our house.
259
00:09:45,200 --> 00:09:49,433
I mean, we had nothing.
Nothing.
260
00:09:49,433 --> 00:09:51,100
[sighs]
261
00:09:51,100 --> 00:09:52,367
- I'm sorry, Chels.
262
00:09:52,367 --> 00:09:54,100
- We moved to, like,
263
00:09:54,100 --> 00:09:56,367
this duplex, really,
is what it was.
264
00:09:56,367 --> 00:09:59,767
My brother and I, like,
shared a twin bed, and...
265
00:09:59,767 --> 00:10:04,467
for life to change that fast
was just, like, mind-blowing.
266
00:10:04,467 --> 00:10:07,233
This is why
I struggle with, like,
267
00:10:07,233 --> 00:10:09,433
or why I guess I'm independent
because she, you know,
268
00:10:09,433 --> 00:10:11,633
she relied on him for so much.
269
00:10:11,633 --> 00:10:13,300
And like that [snaps fingers],
he was gone,
270
00:10:13,300 --> 00:10:14,734
and she had to work three jobs
271
00:10:14,734 --> 00:10:17,567
to, like,
put a roof over our head.
272
00:10:17,567 --> 00:10:20,367
I don't know if
my walls in relationships
273
00:10:20,367 --> 00:10:24,133
is really due
to my step-dad passing away.
274
00:10:24,133 --> 00:10:27,667
But, you know, my mom's
always told me that--[sniffs]
275
00:10:27,667 --> 00:10:32,066
"Always be able to take care
of yourself, no matter what."
276
00:10:32,066 --> 00:10:34,500
And I feel like I've
always lived my life that way.
277
00:10:34,500 --> 00:10:36,266
I didn't think it was
gonna be this hard
278
00:10:36,266 --> 00:10:39,066
to, like, come back and...
279
00:10:39,066 --> 00:10:40,633
anyway.
280
00:10:40,633 --> 00:10:43,066
Moving along.
[soft chuckle]
281
00:10:43,066 --> 00:10:44,066
[gear shifts]
282
00:10:44,066 --> 00:10:47,233
[soft dramatic music]
283
00:10:47,233 --> 00:10:48,734
♪ ♪
284
00:10:48,734 --> 00:10:50,467
- Coming up...
285
00:10:50,467 --> 00:10:53,200
- I just don't think
Chelsea's a very romantic girl.
286
00:10:53,200 --> 00:10:54,467
Let's just
throw that out there.
287
00:10:54,467 --> 00:10:56,066
- Okay, defend her,
like, to the death.
288
00:10:56,066 --> 00:10:58,433
- I'm not defending her
to the death.
289
00:11:01,400 --> 00:11:02,000
[upbeat electronic music]
290
00:11:04,667 --> 00:11:06,433
♪ ♪
291
00:11:06,433 --> 00:11:10,100
- Tyson, come here, bubs.
292
00:11:10,100 --> 00:11:11,133
Good boy.
293
00:11:11,133 --> 00:11:13,166
Being sweet, hmm?
[kisses]
294
00:11:13,166 --> 00:11:16,567
♪ ♪
295
00:11:17,433 --> 00:11:20,433
[soft percussive music]
296
00:11:20,433 --> 00:11:27,467
♪ ♪
297
00:11:31,533 --> 00:11:34,433
[upbeat electronic music]
298
00:11:34,433 --> 00:11:37,567
♪ ♪
299
00:11:39,300 --> 00:11:40,667
[door opens]
300
00:11:40,667 --> 00:11:42,100
- Shep?
- Hello.
301
00:11:42,100 --> 00:11:43,633
Hey.
302
00:11:43,633 --> 00:11:45,266
Come on in.
- Hi.
303
00:11:45,266 --> 00:11:46,467
- [laughs] How are you?
304
00:11:46,467 --> 00:11:48,433
- You're awake.
- I'm awake.
305
00:11:48,433 --> 00:11:50,400
- You don't seem hungover
or anything.
306
00:11:50,400 --> 00:11:52,200
- Oh, no, not at all.
307
00:11:52,200 --> 00:11:53,734
You ready?
- Yeah, I'm ready.
308
00:11:53,734 --> 00:11:55,200
- Kay.
309
00:11:55,200 --> 00:11:57,734
- Is this you?
- I can drive, you know.
310
00:11:57,734 --> 00:12:00,266
- Are you sure?
- Yeah, it's just the way home.
311
00:12:00,266 --> 00:12:02,567
That's the thing, yeah.
- Mm-kay.
312
00:12:02,567 --> 00:12:05,333
- My knee started to break
down over the summer.
313
00:12:05,333 --> 00:12:07,133
It's called a torn meniscus.
314
00:12:07,133 --> 00:12:08,567
Because I'm getting older,
apparently,
315
00:12:08,567 --> 00:12:11,300
and falling apart at the seams.
316
00:12:11,300 --> 00:12:13,333
- Saint's birthday party
is gonna be Sunday
317
00:12:13,333 --> 00:12:14,600
if you're able to come.
318
00:12:14,600 --> 00:12:16,600
I did not invite Ashley.
- [chuckles]
319
00:12:16,600 --> 00:12:18,033
- I'll be honest with you.
320
00:12:18,033 --> 00:12:20,600
On the way home,
I sent him a message
321
00:12:20,600 --> 00:12:23,734
about Ashley just saying
that I think it'd be best
322
00:12:23,734 --> 00:12:25,734
if she wasn't around
the children right now.
323
00:12:25,734 --> 00:12:28,367
- What did he say?
- And he said, "Okay,"
324
00:12:28,367 --> 00:12:31,467
and then sent the emoji
that's like... "gotcha."
325
00:12:31,467 --> 00:12:33,767
- Okay. I don't think
anything's as important
326
00:12:33,767 --> 00:12:36,700
to you or to him as--
as your kids.
327
00:12:36,700 --> 00:12:39,100
- Right. Right.
- You know, so...
328
00:12:39,100 --> 00:12:40,500
- What's going on
with you and your love life?
329
00:12:40,500 --> 00:12:43,300
- Took you long enough.
[both laugh]
330
00:12:43,300 --> 00:12:45,200
I'm not really into anybody.
331
00:12:45,200 --> 00:12:48,100
I mean, you meet people and
you have fun with them, but...
332
00:12:48,100 --> 00:12:49,233
- There's no one
that really, like,
333
00:12:49,233 --> 00:12:51,166
has that electric factor
to them.
334
00:12:51,166 --> 00:12:54,233
- Or, like--yeah, that, like,
everything about 'em is, like,
335
00:12:54,233 --> 00:12:56,100
makes sense for you, you know?
336
00:12:56,100 --> 00:12:57,633
- We should go do something.
337
00:12:57,633 --> 00:13:00,333
Like yoga... meditation stuff.
- Yeah, I know.
338
00:13:00,333 --> 00:13:02,367
I want to.
I'll just need like--
339
00:13:02,367 --> 00:13:04,767
- We're gonna go soul-searching
for you.
340
00:13:04,767 --> 00:13:06,500
[both laugh]
- For us.
341
00:13:06,500 --> 00:13:09,100
- Yeah.
342
00:13:09,100 --> 00:13:11,100
I feel like Shep gets me
343
00:13:11,100 --> 00:13:13,333
in a way that not
a lot of people do.
344
00:13:13,333 --> 00:13:14,633
I feel, like, safe.
345
00:13:14,633 --> 00:13:16,400
♪ Dun, dun, dun ♪
- I'm gonna get--
346
00:13:16,400 --> 00:13:19,000
the doctor's gonna talk to you,
I think, after the surgery.
347
00:13:19,000 --> 00:13:21,066
- And how to take care of you
and your little knee.
348
00:13:21,066 --> 00:13:23,233
- [laughs] You don't have
to take care of me.
349
00:13:23,233 --> 00:13:25,066
I don't think.
[both laugh]
350
00:13:25,066 --> 00:13:27,133
- We'll see.
351
00:13:27,133 --> 00:13:29,500
- Yeah, I'm having surgery.
352
00:13:31,500 --> 00:13:34,567
[soft playful music]
353
00:13:36,367 --> 00:13:39,467
So, like, after the pain meds
wear off, I'm just gonna hurt.
354
00:13:39,467 --> 00:13:41,600
- Yeah.
- All right.
355
00:13:41,600 --> 00:13:43,533
Thank you very much.
- You're welcome.
356
00:13:43,533 --> 00:13:45,467
- I'd recommend this facility
357
00:13:45,467 --> 00:13:47,266
to all my friends
in the future.
358
00:13:47,266 --> 00:13:49,066
And I appreciate it.
359
00:13:50,166 --> 00:13:51,567
[groans]
360
00:13:51,567 --> 00:13:53,133
- Look at 'em legs.
Gosh.
361
00:13:53,133 --> 00:13:55,567
- First looks free.
[laughs]
362
00:13:55,567 --> 00:13:57,567
- Thank you so much.
- You're welcome.
363
00:13:57,567 --> 00:14:00,233
- Thanks, Kathryn.
- You're welcome.
364
00:14:00,233 --> 00:14:02,100
[chuckles]
365
00:14:02,100 --> 00:14:05,100
[upbeat jazzy music]
366
00:14:05,100 --> 00:14:10,500
♪ ♪
367
00:14:10,500 --> 00:14:12,100
- Hi, darling.
How are you?
368
00:14:12,100 --> 00:14:13,433
- Pick up order for Austen.
- Austen?
369
00:14:13,433 --> 00:14:15,700
- Yeah.
- All right. Be right back.
370
00:14:15,700 --> 00:14:18,300
- Since I spoke to Victoria
on Hilton Head,
371
00:14:18,300 --> 00:14:20,533
we've texted and we've spoken
372
00:14:20,533 --> 00:14:22,133
and the situation
has de-escalated.
373
00:14:22,133 --> 00:14:23,367
We're good to go.
- Yep.
374
00:14:23,367 --> 00:14:24,433
- Thank you.
375
00:14:24,433 --> 00:14:25,567
I've never really dealt
376
00:14:25,567 --> 00:14:27,300
with this level of jealousy
377
00:14:27,300 --> 00:14:31,166
before in any
of my past relationships.
378
00:14:31,166 --> 00:14:33,700
- I mean, Chelsea's my friend,
379
00:14:33,700 --> 00:14:36,600
but I want your loyalty
and I want to know that,
380
00:14:36,600 --> 00:14:40,033
like, I can trust you.
381
00:14:40,033 --> 00:14:43,333
- So I'm not really sure how
to navigate this right now.
382
00:14:43,333 --> 00:14:46,533
♪ ♪
383
00:14:46,533 --> 00:14:48,467
[knocking at door]
384
00:14:48,467 --> 00:14:49,734
[dog barks]
385
00:14:49,734 --> 00:14:52,300
- Who's here, Frank?
- Frankie!
386
00:14:52,300 --> 00:14:54,467
Hey, bud.
Hey.
387
00:14:54,467 --> 00:14:56,700
- He's excited to see you.
- It's cold out there.
388
00:14:56,700 --> 00:14:59,033
[dog barking]
Hey, hey.
389
00:14:59,033 --> 00:15:00,600
- [indistinct]
390
00:15:00,600 --> 00:15:02,533
- Okay.
So I brought food.
391
00:15:02,533 --> 00:15:04,734
- Nice. Thank you so much.
- So you didn't have to cook
392
00:15:04,734 --> 00:15:07,667
and mess up your kitchen.
- What'd you get?
393
00:15:07,667 --> 00:15:10,066
- I got chicken marsala,
falafel app.
394
00:15:10,066 --> 00:15:11,734
Is that what you wanted?
- Yes.
395
00:15:11,734 --> 00:15:14,033
- Do you want me to open up
a bottle of red?
396
00:15:14,033 --> 00:15:15,767
- Yes.
397
00:15:18,367 --> 00:15:20,100
- You crazy, Frankie?
398
00:15:20,100 --> 00:15:21,400
You crazy?
Okay.
399
00:15:25,166 --> 00:15:27,200
- So how was Hilton head?
400
00:15:27,200 --> 00:15:29,367
- [soft chuckle]
401
00:15:29,367 --> 00:15:31,033
Um...
402
00:15:31,033 --> 00:15:33,000
Hilton Head.
403
00:15:34,500 --> 00:15:37,333
Um...
[clears throat]
404
00:15:37,333 --> 00:15:39,100
It was awesome.
405
00:15:39,100 --> 00:15:42,300
But, uh, I took Chelsea aside,
406
00:15:42,300 --> 00:15:45,033
um, the first night that
we were there, actually.
407
00:15:45,033 --> 00:15:48,500
And I told her that you and I
had gotten back together.
408
00:15:48,500 --> 00:15:50,200
I really don't want
to lose you again.
409
00:15:50,200 --> 00:15:51,500
I really--I can't.
410
00:15:51,500 --> 00:15:54,367
- I can deal with it.
I can.
411
00:15:54,367 --> 00:15:57,367
- And, I mean--you know,
it was a very genuine
412
00:15:57,367 --> 00:16:00,600
and great conversation.
413
00:16:00,600 --> 00:16:02,633
That was that.
414
00:16:05,266 --> 00:16:07,100
I don't want her to,
415
00:16:07,100 --> 00:16:09,667
you know, disengage
from my life completely
416
00:16:09,667 --> 00:16:11,400
just--just 'cause
I'm dating someone, I'm--
417
00:16:11,400 --> 00:16:15,133
- Right. But then her--
some of her actions
418
00:16:15,133 --> 00:16:18,133
don't align with what she says.
419
00:16:18,133 --> 00:16:19,400
- Mm-hmm.
420
00:16:19,400 --> 00:16:22,100
- I mean, first,
there was the picture.
421
00:16:22,100 --> 00:16:25,000
Do you feel like that
was appropriate body language
422
00:16:25,000 --> 00:16:27,233
for two people that are
friends that used to be dating
423
00:16:27,233 --> 00:16:31,633
or appropriate body language
that was respectful toward me?
424
00:16:31,633 --> 00:16:34,367
- Um...
425
00:16:34,367 --> 00:16:38,233
I mean, I guess the only
right answer here is "no."
426
00:16:38,233 --> 00:16:40,300
You know, I didn't
think anything of it
427
00:16:40,300 --> 00:16:42,166
and I guess that's--
- You didn't?
428
00:16:42,166 --> 00:16:44,100
No. So--
- Um, if she--
429
00:16:44,100 --> 00:16:45,300
- So, like, you think
that there was, like,
430
00:16:45,300 --> 00:16:46,433
an ulterior motive of hers?
431
00:16:46,433 --> 00:16:48,300
- I--I don't know.
432
00:16:48,300 --> 00:16:50,567
It just didn't
feel right to me.
433
00:16:50,567 --> 00:16:52,400
She was, like,
clinging on to you
434
00:16:52,400 --> 00:16:54,500
in, like--it looked
435
00:16:54,500 --> 00:16:56,367
clingy, romantic,
- Right.
436
00:16:56,367 --> 00:17:00,000
I just don't think that
Chelsea's a very romantic girl.
437
00:17:00,000 --> 00:17:01,633
Like let's just be--let's just
throw that out there.
438
00:17:01,633 --> 00:17:03,700
- Okay. Defend her.
Like, exactly.
439
00:17:03,700 --> 00:17:05,266
Like, to the death.
440
00:17:05,266 --> 00:17:07,300
- I'm not defending her
to the death.
441
00:17:07,300 --> 00:17:09,533
I'm really not.
- And you don't want to--okay.
442
00:17:09,533 --> 00:17:12,133
- Oh, my gosh.
So I can't say one thing
443
00:17:12,133 --> 00:17:13,567
- One thing?
Aye, aye, aye.
444
00:17:13,567 --> 00:17:15,133
- I, like, want
her to be my friend
445
00:17:15,133 --> 00:17:18,667
and your friend,
So I got to defend her.
446
00:17:18,667 --> 00:17:20,066
You know, like, I'm--it's like
447
00:17:20,066 --> 00:17:22,033
you're gonna
throw her to the wolves.
448
00:17:22,033 --> 00:17:23,333
Because I honestly don't think
that she's gonna be malicious.
449
00:17:23,333 --> 00:17:25,066
- I'm not a wolf.
I'm not a wolf.
450
00:17:25,066 --> 00:17:27,433
- I don't want
our relationship to change.
451
00:17:27,433 --> 00:17:30,734
It hasn't been ----ing
sexual with us whatsoever
452
00:17:30,734 --> 00:17:33,266
since we broke up.
453
00:17:33,266 --> 00:17:35,000
Like, not whatsoever.
454
00:17:35,000 --> 00:17:37,200
- So the comment about
her sneaking across
455
00:17:37,200 --> 00:17:40,233
the hallway to your room
in the middle of the night?
456
00:17:42,333 --> 00:17:44,266
- Yeah?
- [chuckling]
457
00:17:45,667 --> 00:17:48,400
- I mean, if you feel like
no boundaries have been crossed
458
00:17:48,400 --> 00:17:50,200
and you feel like everything's
hunky-dory--
459
00:17:50,200 --> 00:17:52,066
- Well, you feel that they are,
- I mean--
460
00:17:52,066 --> 00:17:54,333
- And all that I'm hearing is
that I have to agree with you
461
00:17:54,333 --> 00:17:56,133
or else you're just
gonna get angry at me,
462
00:17:56,133 --> 00:17:57,600
so I want move past this.
463
00:17:57,600 --> 00:17:59,600
- [sighs]
464
00:17:59,600 --> 00:18:02,033
I mean, if you want her--
your friendship
465
00:18:02,033 --> 00:18:05,600
to jeopardize
our relationship...
466
00:18:05,600 --> 00:18:08,100
- I just think you're
scrutinizing that photo
467
00:18:08,100 --> 00:18:09,367
more than it needs to be.
468
00:18:09,367 --> 00:18:10,700
Can we just move past this?
469
00:18:10,700 --> 00:18:13,333
- For the time being, yes.
- Okay.
470
00:18:13,333 --> 00:18:14,433
[squeaky toy beeps]
471
00:18:14,433 --> 00:18:16,433
♪ ♪
472
00:18:16,433 --> 00:18:17,734
- Coming up...
473
00:18:17,734 --> 00:18:19,333
- I can convince
a lot of people
474
00:18:19,333 --> 00:18:23,200
of anything
I wanna convince them of.
475
00:18:23,200 --> 00:18:25,100
I'm a great liar.
476
00:18:25,100 --> 00:18:28,233
- Why are you effing lying?
477
00:18:31,266 --> 00:18:31,500
[upbeat music]
478
00:18:34,700 --> 00:18:41,734
♪ ♪
479
00:18:57,100 --> 00:18:59,667
[line trilling]
480
00:18:59,667 --> 00:19:03,133
- Hey, buddy.
- [laughs] Hey there, buddy.
481
00:19:03,133 --> 00:19:04,133
- I don't know.
482
00:19:04,133 --> 00:19:05,133
I'm sure you're in way more
483
00:19:05,133 --> 00:19:07,367
a state than I am.
484
00:19:12,233 --> 00:19:15,533
- I know.
What a cute baby, for sure.
485
00:19:15,533 --> 00:19:17,266
- Palmer Corrine Wimberly
486
00:19:17,266 --> 00:19:19,367
was born at 8:27 a.m.
487
00:19:19,367 --> 00:19:21,400
She was 7 pounds, 3 ounces
488
00:19:21,400 --> 00:19:23,266
and 20 inches long.
489
00:19:23,266 --> 00:19:25,166
- Well, how'd it go down?
490
00:19:30,033 --> 00:19:32,433
The ride to the hospital was
not like you see in the movies.
491
00:19:32,433 --> 00:19:34,433
I wasn't screaming.
I wasn't crying.
492
00:19:34,433 --> 00:19:37,166
But I was holding on to the
"Oh, sh--" handle
493
00:19:37,166 --> 00:19:40,166
and I was just telling Jason
"You need to go fast."
494
00:19:45,433 --> 00:19:47,400
- What?
[laughs]
495
00:19:52,300 --> 00:19:54,300
- Oh, my goodness.
496
00:19:54,300 --> 00:19:56,166
- I was really glad
she wasn't ugly.
497
00:19:56,166 --> 00:19:57,667
She came out cute.
498
00:19:57,667 --> 00:19:59,500
Which a lot of newborns
don't come out cute
499
00:19:59,500 --> 00:20:01,667
and then they pretty up later,
but she was cute.
500
00:20:01,667 --> 00:20:03,166
So that was good.
501
00:20:03,166 --> 00:20:05,533
- And Palmer's happy
and healthy, huh?
502
00:20:12,200 --> 00:20:13,467
- Oh, well...
503
00:20:16,300 --> 00:20:19,033
- [laughs]
Do you really?
504
00:20:19,033 --> 00:20:21,333
- Oh, yeah. Oh, yeah.
- Oh, God.
505
00:20:21,333 --> 00:20:24,333
[upbeat jazzy music]
506
00:20:24,333 --> 00:20:31,400
♪ ♪
507
00:20:35,467 --> 00:20:37,300
- There you are.
Oh, my gosh,
508
00:20:37,300 --> 00:20:38,734
and you even did your homework.
509
00:20:38,734 --> 00:20:40,667
- Of course.
- Are we doing a hug? Okay.
510
00:20:40,667 --> 00:20:43,300
The first homework assignment
is a self-portrait
511
00:20:43,300 --> 00:20:46,333
of you in your world.
512
00:20:46,333 --> 00:20:49,066
- How are you?
- I am very well.
513
00:20:49,066 --> 00:20:52,467
Okay, so let's do show and tell
with your self-portrait.
514
00:20:52,467 --> 00:20:55,166
- Oh, yeah.
So, at first,
515
00:20:55,166 --> 00:20:58,433
like, the outside was
how I feel about myself.
516
00:20:58,433 --> 00:20:59,567
- All right.
- And then
517
00:20:59,567 --> 00:21:02,433
the inner ring was goals.
518
00:21:02,433 --> 00:21:04,367
Also you'll see that
there's no faces.
519
00:21:04,367 --> 00:21:06,500
I judge everything on
personality; it's faceless.
520
00:21:06,500 --> 00:21:08,066
And that's why you won't
see any faces in here
521
00:21:08,066 --> 00:21:11,233
because I don't
see myself as a face.
522
00:21:11,233 --> 00:21:12,567
- Okay.
523
00:21:12,567 --> 00:21:14,233
You have these little holes,
- Right.
524
00:21:14,233 --> 00:21:16,367
- And things aren't
working together.
525
00:21:16,367 --> 00:21:19,367
It's just not
integrated enough.
526
00:21:19,367 --> 00:21:21,433
- Right.
Um...
527
00:21:21,433 --> 00:21:23,200
- There's not enough connection.
- Right.
528
00:21:23,200 --> 00:21:24,767
- You are
not self-directed enough.
529
00:21:24,767 --> 00:21:26,333
- [sighs]
530
00:21:26,333 --> 00:21:28,600
It is interesting why
I came to you
531
00:21:28,600 --> 00:21:30,533
'cause it's...
532
00:21:30,533 --> 00:21:32,500
Like, right--so currently
533
00:21:32,500 --> 00:21:34,767
I have an amazing opportunity
534
00:21:34,767 --> 00:21:38,633
to design a pillow
for our friend--
535
00:21:38,633 --> 00:21:42,066
Miss Patricia's, uh,
clothing line.
536
00:21:42,066 --> 00:21:45,133
- I'm calling
to see where you are
537
00:21:45,133 --> 00:21:47,200
in terms of the design.
538
00:21:47,200 --> 00:21:52,000
- I'm having a, uh,
a hard time with...
539
00:21:52,000 --> 00:21:55,066
designing something
for someone else.
540
00:21:56,100 --> 00:21:58,600
And I'm scared
541
00:21:58,600 --> 00:22:02,000
that I will continue
fantasizing about what could be
542
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
instead of just doing it.
543
00:22:05,000 --> 00:22:06,667
- Let me say something
a little bit provocative.
544
00:22:06,667 --> 00:22:08,100
- Okay.
545
00:22:08,100 --> 00:22:10,200
- You're kind
of bullsh--ing yourself.
546
00:22:12,000 --> 00:22:14,033
You're having
a really hard time
547
00:22:14,033 --> 00:22:17,567
jumping into
the adult world with both feet.
548
00:22:17,567 --> 00:22:20,533
And there's all
these different ways
549
00:22:20,533 --> 00:22:22,700
that you can
sabotage it happening.
550
00:22:22,700 --> 00:22:25,700
So if you can be the guy
who has these great ideas
551
00:22:25,700 --> 00:22:27,700
but doesn't follow through,
552
00:22:27,700 --> 00:22:30,300
well, then, these are--
this is a way
553
00:22:30,300 --> 00:22:32,000
that you don't have
to be fully an adult.
554
00:22:32,000 --> 00:22:34,166
- Oh, yeah. I self--
I can justify everything.
555
00:22:34,166 --> 00:22:36,166
I can convince a lot of people
556
00:22:36,166 --> 00:22:39,500
of anything
I want to convince them of.
557
00:22:39,500 --> 00:22:43,266
I can manipulate a ton--
like--I have that ability.
558
00:22:44,700 --> 00:22:48,066
I'm a great liar.
559
00:22:49,166 --> 00:22:52,266
- Why are you effing lying?
560
00:22:52,266 --> 00:22:54,433
What do you think that's about?
561
00:22:54,433 --> 00:22:56,000
- I don't know.
562
00:22:56,000 --> 00:22:58,600
It just comes natural to me.
563
00:22:58,600 --> 00:23:01,000
[soft dramatic music]
564
00:23:01,000 --> 00:23:04,033
I understand
the human psyche so much
565
00:23:04,033 --> 00:23:06,033
and I can basically
profile someone
566
00:23:06,033 --> 00:23:07,433
to steer them a certain way.
567
00:23:07,433 --> 00:23:09,333
- The best thing I can do
for my clients is,
568
00:23:09,333 --> 00:23:12,066
certainly,
to be smart and thoughtful,
569
00:23:12,066 --> 00:23:14,133
and say wonderful stuff.
- Right.
570
00:23:14,133 --> 00:23:16,467
- You know, say things that go
"Yes, you're right."
571
00:23:16,467 --> 00:23:20,700
But, you keep setting yourself
up for negative attention.
572
00:23:20,700 --> 00:23:23,400
You're not very nice
to yourself at all.
573
00:23:23,400 --> 00:23:26,567
- [sighs]
574
00:23:26,567 --> 00:23:28,300
You know, that sucks
how you just put it, but...
575
00:23:28,300 --> 00:23:30,133
- I thought it would.
576
00:23:30,133 --> 00:23:32,133
Next time we talk,
577
00:23:32,133 --> 00:23:35,600
I'm gonna make you talk
about why you're a liar.
578
00:23:37,100 --> 00:23:38,633
- Right, but you just said.
579
00:23:38,633 --> 00:23:40,767
- Now I'm doing the thing
I don't like to do.
580
00:23:40,767 --> 00:23:42,500
- [sighs]
581
00:23:42,500 --> 00:23:44,033
Then you're gonna have
to talk about that.
582
00:23:44,033 --> 00:23:45,500
- [groans]
583
00:23:46,567 --> 00:23:47,767
- Coming up...
584
00:23:47,767 --> 00:23:51,233
- Can I have your hand?
- Why?
585
00:23:51,233 --> 00:23:53,100
Don't get upset if I don't.
586
00:23:53,100 --> 00:23:54,433
Just chill.
587
00:23:58,400 --> 00:23:58,734
[upbeat jazzy music]
588
00:24:01,767 --> 00:24:03,734
♪ ♪
589
00:24:03,734 --> 00:24:06,033
- Little birthday boy.
590
00:24:06,033 --> 00:24:08,567
- Good morning.
591
00:24:08,567 --> 00:24:10,433
- This is your last picture,
okay?
592
00:24:10,433 --> 00:24:13,300
Today's Saint's birthday
and you gotta go get ready.
593
00:24:13,300 --> 00:24:15,166
Remember the new outfits
Mommy got you?
594
00:24:15,166 --> 00:24:16,633
- Okay.
595
00:24:16,633 --> 00:24:18,533
- Show me how you can be
a big girl and help Mommy.
596
00:24:18,533 --> 00:24:20,400
Come on, twinkle toes.
597
00:24:20,400 --> 00:24:23,667
Last year, I was a guest at
my son's birthday party.
598
00:24:23,667 --> 00:24:25,133
It was humiliating.
599
00:24:25,133 --> 00:24:26,467
- You look good.
- Happy to be here.
600
00:24:26,467 --> 00:24:28,633
Thanks for inviting me.
- Surely.
601
00:24:28,633 --> 00:24:30,333
- This is a cute little party.
- Yeah.
602
00:24:30,333 --> 00:24:32,266
- Did you plan this
and put it all together?
603
00:24:32,266 --> 00:24:35,533
- [laughs]
Kind of.
604
00:24:35,533 --> 00:24:39,367
- I'm so grateful for this
chance to be a mother
605
00:24:39,367 --> 00:24:42,367
in the sense that I am hosting
his birthday party this year,
606
00:24:42,367 --> 00:24:44,400
because this is what's right.
607
00:24:44,400 --> 00:24:46,667
We gotta brush your crazy hair.
608
00:24:46,667 --> 00:24:49,667
It's crazy to me
that my son is turning two.
609
00:24:49,667 --> 00:24:52,000
Saint is, like,
a little man now.
610
00:24:52,000 --> 00:24:54,266
I mean, he's got
a blooming personality.
611
00:24:54,266 --> 00:24:56,767
Can I have this on, please?
- [cooing]
612
00:24:56,767 --> 00:24:59,000
- Are you a monkey?
613
00:24:59,000 --> 00:25:01,433
He's so happy and so sweet.
614
00:25:01,433 --> 00:25:03,433
Can you stay still please?
Thank you.
615
00:25:03,433 --> 00:25:05,300
Kensie, you like
Saint's bow tie?
616
00:25:05,300 --> 00:25:08,433
- Yeah.
- It's a bow for little men.
617
00:25:08,433 --> 00:25:11,166
- A little man?
- A little man.
618
00:25:11,166 --> 00:25:12,533
Let me tuck your collar.
619
00:25:12,533 --> 00:25:15,500
It's interesting
that Thomas and I could...
620
00:25:15,500 --> 00:25:18,400
create such a normal person.
[soft laugh]
621
00:25:18,400 --> 00:25:22,033
All right, guys, you ready?
Let's go.
622
00:25:22,033 --> 00:25:24,266
Come on.
623
00:25:25,500 --> 00:25:28,500
[jazzy music]
624
00:25:28,500 --> 00:25:32,300
♪ ♪
625
00:25:32,300 --> 00:25:34,033
- Hey.
626
00:25:34,033 --> 00:25:35,500
How are you?
- Hey.
627
00:25:35,500 --> 00:25:37,233
Reading your paper.
I love that you still
628
00:25:37,233 --> 00:25:38,767
read the newspaper.
- Still?
629
00:25:38,767 --> 00:25:42,033
- I could just read
the newspaper on--on my phone.
630
00:25:42,033 --> 00:25:44,066
Is that what you're wearing
to the party?
631
00:25:44,066 --> 00:25:45,333
- Yeah.
632
00:25:45,333 --> 00:25:46,567
- Are you looking
forward to it?
633
00:25:46,567 --> 00:25:47,600
- Yeah.
634
00:25:47,600 --> 00:25:50,133
All right.
635
00:25:50,133 --> 00:25:52,467
- So I'm just gonna stay
636
00:25:52,467 --> 00:25:55,133
in today and relax, babe.
637
00:25:55,133 --> 00:25:57,200
- Mm-kay.
- I still don't feel that well.
638
00:25:57,200 --> 00:25:59,533
- What's the matter with you?
- This last week.
639
00:25:59,533 --> 00:26:04,133
The emotional stress took
a toll on my physical health.
640
00:26:04,133 --> 00:26:06,400
- Uh-huh.
- Yeah, so.
641
00:26:06,400 --> 00:26:07,734
- Was it worth it,
642
00:26:07,734 --> 00:26:11,033
going after Kathryn,
in retrospect?
643
00:26:11,033 --> 00:26:13,600
- I went after her because
I was protecting you.
644
00:26:13,600 --> 00:26:15,333
And I know that
sounds so crazy.
645
00:26:15,333 --> 00:26:17,000
- It does.
- That I was protecting you
646
00:26:17,000 --> 00:26:18,300
and you're
what's important to me
647
00:26:18,300 --> 00:26:19,700
and you're what
I'm fighting for.
648
00:26:19,700 --> 00:26:21,767
- Sometimes your fighting
is counter-productive.
649
00:26:21,767 --> 00:26:24,300
Just don't fight.
Just chill.
650
00:26:24,300 --> 00:26:27,500
- I was hoping I'd get a chance
to go to this birthday party
651
00:26:27,500 --> 00:26:29,166
and show her
that there's no threat.
652
00:26:29,166 --> 00:26:31,233
So when she sent you
that text message
653
00:26:31,233 --> 00:26:33,633
saying, "I don't want Ashley
around our children
654
00:26:33,633 --> 00:26:37,233
"because she's hateful
and angry and aggressive
655
00:26:37,233 --> 00:26:39,166
and I don't think
they're safe,"
656
00:26:39,166 --> 00:26:41,500
that really hurt me.
657
00:26:41,500 --> 00:26:44,467
- Too bad.
658
00:26:44,467 --> 00:26:46,100
I know that the kids
and Kathryn
659
00:26:46,100 --> 00:26:47,767
will always be in my life.
660
00:26:47,767 --> 00:26:51,500
And I need to be with somebody
who's understanding of that,
661
00:26:51,500 --> 00:26:55,100
and not critical and jealous
or paranoid about it.
662
00:26:55,100 --> 00:26:57,500
- I don't trust her being in
a room anywhere where I'm not.
663
00:26:57,500 --> 00:26:59,633
- Near me, you mean?
- Yeah, exactly.
664
00:26:59,633 --> 00:27:01,633
I don't trust her
as far as I can throw her.
665
00:27:01,633 --> 00:27:03,533
She doesn't want you--
- That's the real reason.
666
00:27:03,533 --> 00:27:05,133
- She doesn't want you happy.
She doesn't want to see--
667
00:27:05,133 --> 00:27:06,367
It's not that she doesn't
want you.
668
00:27:06,367 --> 00:27:08,066
She doesn't want you
with anybody.
669
00:27:08,066 --> 00:27:10,000
- So that's the real reason
you want to be there,
670
00:27:10,000 --> 00:27:11,767
so you can monitor
what was going on.
671
00:27:11,767 --> 00:27:13,133
- Are you gonna
turn it around on that?
672
00:27:13,133 --> 00:27:14,400
- No--is that--
- No.
673
00:27:14,400 --> 00:27:15,667
I wanna be anywhere you're at.
674
00:27:15,667 --> 00:27:17,333
I love you.
I love being with you.
675
00:27:17,333 --> 00:27:20,533
- You also want
to keep tabs on, you know.
676
00:27:20,533 --> 00:27:22,633
[soft dramatic music]
677
00:27:22,633 --> 00:27:24,400
You need to toughen up
that skin
678
00:27:24,400 --> 00:27:26,100
if your gonna
be in this relationship.
679
00:27:26,100 --> 00:27:27,533
[soft laugh]
680
00:27:27,533 --> 00:27:30,133
- Well, I'm not dealing with
a normal person here.
681
00:27:30,133 --> 00:27:31,533
- I'm dealing with...
- Hey, relax, relax.
682
00:27:31,533 --> 00:27:33,600
- Darkness and evil.
- What?
683
00:27:33,600 --> 00:27:35,266
- Yes.
Yeah, you wanna go there?
684
00:27:35,266 --> 00:27:37,266
- I know you're fired up,
you know, right now.
685
00:27:37,266 --> 00:27:40,266
Just kind of like
[exhales]
686
00:27:40,266 --> 00:27:42,133
Reduce it to nothing.
- Well, I did.
687
00:27:42,133 --> 00:27:43,734
That's dumb.
- She's not ready.
688
00:27:43,734 --> 00:27:45,433
She wants to see
what's gonna happen
689
00:27:45,433 --> 00:27:47,533
over the long term
with you and me,
690
00:27:47,533 --> 00:27:50,533
and maybe at that point
she will be friendly.
691
00:27:50,533 --> 00:27:51,567
- I doubt that.
The end of the day,
692
00:27:51,567 --> 00:27:54,133
you know, I've got you.
693
00:27:54,133 --> 00:27:57,433
And I'm not letting you go.
694
00:27:57,433 --> 00:27:59,233
I'm not going anywhere.
And--
695
00:27:59,233 --> 00:28:00,767
- I thought you said
you were going back
696
00:28:00,767 --> 00:28:02,300
to Santa Barbara for a week?
697
00:28:02,300 --> 00:28:04,033
- For the holiday.
698
00:28:04,033 --> 00:28:05,433
- I think we can
give ourselves,
699
00:28:05,433 --> 00:28:07,633
you know, a little space.
700
00:28:10,166 --> 00:28:12,166
- Can I have your hand?
701
00:28:12,166 --> 00:28:14,367
- [sighs]
Why?
702
00:28:16,233 --> 00:28:19,567
See, you have an expectation
that I'ma hold your hand.
703
00:28:19,567 --> 00:28:21,300
Why?
704
00:28:21,300 --> 00:28:23,300
Don't get upset if I don't.
705
00:28:23,300 --> 00:28:25,567
Just chill.
706
00:28:25,567 --> 00:28:28,066
- 'Cause I just wanted to say
something really sweet to you.
707
00:28:28,066 --> 00:28:30,200
- Just relax.
708
00:28:30,200 --> 00:28:32,000
I'll hold your hand.
709
00:28:32,000 --> 00:28:33,467
See what I mean though?
710
00:28:33,467 --> 00:28:36,734
You're very intense.
Just reduce a little bit.
711
00:28:36,734 --> 00:28:39,200
I think she--
712
00:28:39,200 --> 00:28:40,400
- I'm done--I'm done
talking about her.
713
00:28:40,400 --> 00:28:42,333
- She didn't
like that intensity.
714
00:28:42,333 --> 00:28:44,600
- I'm done talking about her.
Stop talking about her, please.
715
00:28:44,600 --> 00:28:46,700
Kay, please stop.
- Is that a command?
716
00:28:46,700 --> 00:28:48,133
- Let's talk about us.
717
00:28:48,133 --> 00:28:49,600
And what's important
is right here.
718
00:28:49,600 --> 00:28:51,533
- All right. All right.
- In this room, okay?
719
00:28:51,533 --> 00:28:52,734
- I'm just saying--
- And I'm not gonna let that
720
00:28:52,734 --> 00:28:55,200
get the best of me.
721
00:28:55,200 --> 00:28:58,300
♪ ♪
722
00:28:58,300 --> 00:28:59,567
- Coming up...
723
00:28:59,567 --> 00:29:01,066
- Kensie, here, have some pizza
724
00:29:01,066 --> 00:29:02,333
- Doesn't this
make you want kids?
725
00:29:02,333 --> 00:29:04,333
[kids babbling]
[kazoo blaring]
726
00:29:04,333 --> 00:29:05,333
- No.
727
00:29:08,367 --> 00:29:11,700
[upbeat jazzy music]
728
00:29:12,500 --> 00:29:14,767
- Look where we are.
729
00:29:14,767 --> 00:29:16,433
You ready to get out?
- Yeah.
730
00:29:16,433 --> 00:29:18,233
- Yeah.
Get this...
731
00:29:18,233 --> 00:29:20,433
- How are you?
- Pull your skirt down, honey.
732
00:29:20,433 --> 00:29:22,233
- Hey!
733
00:29:22,233 --> 00:29:23,600
Hey, darling.
- Daddy.
734
00:29:23,600 --> 00:29:25,500
Hey, you look so cute.
Yay, baby.
735
00:29:25,500 --> 00:29:27,233
How are you?
Give me a hug.
736
00:29:27,233 --> 00:29:29,367
- [babbling]
- [laughs]
737
00:29:29,367 --> 00:29:31,333
Give me a huggie.
Hey, how are you?
738
00:29:31,333 --> 00:29:33,367
- Hi.
- Good to see you.
739
00:29:33,367 --> 00:29:34,767
- Kensie.
Here's the present.
740
00:29:34,767 --> 00:29:36,300
- [cooing]
741
00:29:36,300 --> 00:29:38,367
- I'll hold this.
- How are you, Mom?
742
00:29:38,367 --> 00:29:40,300
- I'm good, how are you?
- Good. You look great.
743
00:29:40,300 --> 00:29:42,166
- Thank you.
744
00:29:42,166 --> 00:29:43,767
- Hey, little buddy.
745
00:29:43,767 --> 00:29:45,433
It's Daddy.
- Kensie.
746
00:29:45,433 --> 00:29:48,467
- Come here.
Aww. [kisses]
747
00:29:48,467 --> 00:29:51,100
Let's go inside here.
748
00:29:51,100 --> 00:29:52,500
- How's it going?
- Yes.
749
00:29:52,500 --> 00:29:54,467
- You got gifts and everything?
- Yeah.
750
00:29:54,467 --> 00:29:56,667
- How are you guys?
Welcome.
751
00:29:56,667 --> 00:29:58,367
- Look at us.
752
00:29:58,367 --> 00:29:59,667
You wanna go in here and play?
753
00:29:59,667 --> 00:30:00,767
Come in here.
754
00:30:00,767 --> 00:30:02,600
- These are like cups, well--
755
00:30:02,600 --> 00:30:04,000
I guess I could just go ahead
and bring it all in the back.
756
00:30:04,000 --> 00:30:05,500
- Yeah, I'll take all that.
757
00:30:05,500 --> 00:30:08,133
I wanted this day to be
absolutely perfect.
758
00:30:08,133 --> 00:30:09,600
You wanna help, maybe?
- Sure.
759
00:30:09,600 --> 00:30:12,333
- Could use some extra hands,
probably.
760
00:30:12,333 --> 00:30:15,600
I'm putting together
the little party favor bags.
761
00:30:15,600 --> 00:30:18,734
I think it's really great
for our children to see
762
00:30:18,734 --> 00:30:21,667
both their mother
and their father together,
763
00:30:21,667 --> 00:30:23,367
happy, having fun.
764
00:30:23,367 --> 00:30:25,367
- Oh, great.
- Please, put on this hat.
765
00:30:25,367 --> 00:30:26,533
I wanna see it.
766
00:30:26,533 --> 00:30:28,533
Is that good?
- God.
767
00:30:28,533 --> 00:30:30,266
I'm sure it's not very cute.
768
00:30:30,266 --> 00:30:32,500
- It is cute.
769
00:30:36,367 --> 00:30:39,133
- Hi. How are you?
You look lovely.
770
00:30:39,133 --> 00:30:40,367
- Hi, Thomas, how's it going?
- Hey, hi.
771
00:30:40,367 --> 00:30:42,000
- Good to see you.
- Hi.
772
00:30:42,000 --> 00:30:43,433
Good to see you.
- How are--good to see you.
773
00:30:43,433 --> 00:30:44,700
All righty.
both: Hello.
774
00:30:44,700 --> 00:30:47,166
- How are you?
- Ooh.
775
00:30:47,166 --> 00:30:49,400
- So, what is this place?
[both laugh]
776
00:30:49,400 --> 00:30:51,567
- Well, I never even
knew it was here.
777
00:30:51,567 --> 00:30:53,166
Kathryn.
How are you?
778
00:30:53,166 --> 00:30:55,133
- Hi. Good, how are you?
It's good to see you.
779
00:30:55,133 --> 00:30:57,533
- Look at this.
- Thanks for coming.
780
00:30:57,533 --> 00:31:00,033
- Hey, Saint, you got
a little friend over here.
781
00:31:00,033 --> 00:31:01,367
Saint, look.
782
00:31:01,367 --> 00:31:02,667
Hi, how are y'all doing?
783
00:31:02,667 --> 00:31:04,166
- Where's my goodie bag?
784
00:31:04,166 --> 00:31:05,700
- I know, like,
I still get excited
785
00:31:05,700 --> 00:31:07,433
at little things like that.
- Yeah, absolutely.
786
00:31:07,433 --> 00:31:09,433
- You look awesome.
I love it.
787
00:31:09,433 --> 00:31:11,166
- How are you?
- Good.
788
00:31:11,166 --> 00:31:13,266
Hey.
Here's your coffee. This one.
789
00:31:13,266 --> 00:31:14,734
- Thanks.
790
00:31:14,734 --> 00:31:17,433
Exactly what I needed
right now, thank you.
791
00:31:17,433 --> 00:31:20,200
- [laughs]
He's just riding the train.
792
00:31:20,200 --> 00:31:22,033
Chels. Hello.
- Hey.
793
00:31:22,033 --> 00:31:23,734
both: How are you?
- Oh, good.
794
00:31:23,734 --> 00:31:26,133
- Did you come from work or--
795
00:31:26,133 --> 00:31:27,734
did you have work today?
- Yeah, I did.
796
00:31:27,734 --> 00:31:29,200
- I'm still recovering
from Hilton Head.
797
00:31:29,200 --> 00:31:30,700
- Me too.
798
00:31:30,700 --> 00:31:32,567
I put something on your head
so now I can't talk to you--
799
00:31:32,567 --> 00:31:34,266
- You put something on my head?
800
00:31:34,266 --> 00:31:35,300
What'd you put on my head?
801
00:31:35,300 --> 00:31:37,000
- [laughing]
802
00:31:37,000 --> 00:31:38,700
You didn't feel me do that?
- No, not at all.
803
00:31:38,700 --> 00:31:40,400
You're such a little jokester.
804
00:31:40,400 --> 00:31:42,600
- Aw, Shepard.
- [laughs] Hey.
805
00:31:42,600 --> 00:31:44,333
- Hey.
- How's it feel?
806
00:31:44,333 --> 00:31:46,266
Are you sedated right now?
- It hurts.
807
00:31:46,266 --> 00:31:48,667
It's okay though.
- Should he fall down?
808
00:31:48,667 --> 00:31:50,333
- Hey, how are you?
- Hey, how you doing?
809
00:31:50,333 --> 00:31:52,033
both: Good to see you.
810
00:31:52,033 --> 00:31:53,734
- How are you, Kathryn.
- Good, how's your knee?
811
00:31:53,734 --> 00:31:56,066
- It's better than it was
when you last left me.
812
00:31:56,066 --> 00:31:57,467
- Thanks for making it.
813
00:31:57,467 --> 00:31:59,767
- Thanks for helping me out.
- For sure.
814
00:31:59,767 --> 00:32:03,200
- Hey, guys,
it's time to craft.
815
00:32:03,200 --> 00:32:04,500
- What are you making?
816
00:32:04,500 --> 00:32:06,500
- We gave you a little demo.
817
00:32:06,500 --> 00:32:07,700
But you get to be
as creative as you want.
818
00:32:07,700 --> 00:32:09,333
- Here, put it on there.
819
00:32:09,333 --> 00:32:10,600
- He's adding to that one.
- Paint the--okay.
820
00:32:10,600 --> 00:32:12,033
You wanna paint the wheels?
821
00:32:12,033 --> 00:32:13,367
- Aww.
822
00:32:13,367 --> 00:32:15,600
Are y'all finger painting too?
- Mm-hmm.
823
00:32:15,600 --> 00:32:17,333
- This is making me happy.
- [laughing]
824
00:32:17,333 --> 00:32:18,734
- Is Craig coming?
825
00:32:18,734 --> 00:32:21,100
- I don't know.
- This is like his jam.
826
00:32:21,100 --> 00:32:23,066
- Let me just check out
the location real quick.
827
00:32:23,066 --> 00:32:25,033
- [laughs]
828
00:32:25,633 --> 00:32:27,233
- So what kind of tape do
you use for,
829
00:32:27,233 --> 00:32:29,700
like, child's presents?
- Scotch tape.
830
00:32:29,700 --> 00:32:32,166
- The big one?
- No. Packing tape?
831
00:32:32,166 --> 00:32:33,500
We just wrap it--
- This stuff.
832
00:32:33,500 --> 00:32:34,767
- Just fully encase it.
833
00:32:34,767 --> 00:32:36,233
Just do it really fast.
- Yeah.
834
00:32:36,233 --> 00:32:38,533
- The fact
that we're wrapping presents
835
00:32:38,533 --> 00:32:41,266
means we're adult as sh--.
836
00:32:41,266 --> 00:32:42,266
- All right, all right.
So we're good?
837
00:32:42,266 --> 00:32:43,266
- Cool. Yeah.
838
00:32:43,266 --> 00:32:45,400
[baby squeals]
839
00:32:45,400 --> 00:32:48,133
- My gosh,
I love Saint's outfit.
840
00:32:48,133 --> 00:32:51,000
- Look at that bow tie.
It is killing it.
841
00:32:51,000 --> 00:32:53,767
Saint has better style
than I do.
842
00:32:53,767 --> 00:32:57,500
- Hi. Oh, my God--[indistinct]
My mind's, like, everywhere.
843
00:32:57,500 --> 00:33:01,133
- Hey, buddy.
Look at the camera, hey...
844
00:33:01,133 --> 00:33:05,000
Kensie.
Look at--[laughs]
845
00:33:05,000 --> 00:33:06,233
both: She's hiding.
846
00:33:06,233 --> 00:33:07,734
- It's really sweet.
847
00:33:07,734 --> 00:33:09,533
I love seeing Thomas
and Kathryn getting along,
848
00:33:09,533 --> 00:33:11,133
especially when both
their kids are there.
849
00:33:11,133 --> 00:33:12,633
And I love
that Ashley's not there.
850
00:33:12,633 --> 00:33:14,500
It's just heartwarming.
851
00:33:14,500 --> 00:33:18,100
- Pizza. Yeah, man,
this guys want some pizza.
852
00:33:18,100 --> 00:33:20,300
Look at that slice right there.
Yeah.
853
00:33:20,300 --> 00:33:21,567
- Kensie, here,
have some pizza.
854
00:33:21,567 --> 00:33:23,300
[kazoos blaring]
855
00:33:23,300 --> 00:33:24,433
all: Oh.
- All right!
856
00:33:24,433 --> 00:33:26,300
- Wow.
[kazoo blaring]
857
00:33:26,300 --> 00:33:27,567
- Doesn't this
make you want kids?
858
00:33:27,567 --> 00:33:31,300
[kazoos blaring]
859
00:33:31,300 --> 00:33:33,433
- No.
860
00:33:33,433 --> 00:33:35,166
- In the shoe kingdom...
- Okay.
861
00:33:35,166 --> 00:33:36,533
- This is the fun--
I don't know what that is--
862
00:33:36,533 --> 00:33:38,700
- Craig and his boyfriend are--
[laughs]
863
00:33:38,700 --> 00:33:40,500
- Better late than never.
864
00:33:40,500 --> 00:33:43,000
- That's right.
- Them and their wool.
865
00:33:43,000 --> 00:33:45,166
- Okay,
let's both wear flannels.
866
00:33:45,166 --> 00:33:47,133
- Yeah, dude.
- And let's both wear jeans.
867
00:33:47,133 --> 00:33:49,000
- Sup, bro.
- How we doing?
868
00:33:49,000 --> 00:33:50,433
- This is cool.
869
00:33:50,433 --> 00:33:52,700
Is Thomas here?
- Yes, he's here.
870
00:33:52,700 --> 00:33:54,133
He's back there.
871
00:33:56,266 --> 00:33:58,100
- No.
- Oh, okay.
872
00:33:59,433 --> 00:34:02,300
- Would you like to join us
for dinner here?
873
00:34:02,300 --> 00:34:04,367
- Yeah.
All right.
874
00:34:05,333 --> 00:34:08,600
How we doing here, buddy?
What is that, a cupcake?
875
00:34:08,600 --> 00:34:10,467
- It's ice cream.
- Ice cream.
876
00:34:10,467 --> 00:34:12,600
- Saint, are you having
a good birthday?
877
00:34:12,600 --> 00:34:14,400
- Honorable toys.
878
00:34:14,400 --> 00:34:16,200
- I think this was kind of
a cool idea for the party.
879
00:34:16,200 --> 00:34:17,600
- I agree.
880
00:34:17,600 --> 00:34:21,333
I think she has really
stepped up as a mom.
881
00:34:21,333 --> 00:34:23,000
And when I say that--
882
00:34:23,000 --> 00:34:24,734
I see a lot of improvement.
883
00:34:24,734 --> 00:34:27,333
- [cooing]
- Oh, thank you.
884
00:34:27,333 --> 00:34:29,033
- And it's been
amazing watching
885
00:34:29,033 --> 00:34:31,066
that transformation,
and I'm proud of her.
886
00:34:31,066 --> 00:34:32,333
- Do you like the outfit?
887
00:34:32,333 --> 00:34:34,567
- I love the bow tie.
That's so cute.
888
00:34:34,567 --> 00:34:36,533
- Do you want to open presents,
by chance?
889
00:34:36,533 --> 00:34:38,200
- Yeah.
890
00:34:38,200 --> 00:34:40,200
- All right, guys, I think
we're gonna do presents.
891
00:34:40,200 --> 00:34:41,734
all: Yay.
892
00:34:41,734 --> 00:34:45,767
- Saint, open that.
Here, open that. Rip it open.
893
00:34:45,767 --> 00:34:48,100
- Whoo-hoo.
- Yeah, it's a present.
894
00:34:48,100 --> 00:34:51,467
- Oh, my goodness, Sainty.
Look.
895
00:34:51,467 --> 00:34:53,233
- We got Kensie
a karaoke machine
896
00:34:53,233 --> 00:34:55,734
and him a keyboard so
that she can just scream
897
00:34:55,734 --> 00:34:57,500
while Saint
bangs on the keyboard.
898
00:34:57,500 --> 00:35:00,100
- Uncle Craig.
- Oh, wow.
899
00:35:00,100 --> 00:35:01,500
- Oh, my goodness.
900
00:35:01,500 --> 00:35:03,300
- I'm very happy
that Thomas and I
901
00:35:03,300 --> 00:35:05,633
are finally at this point.
902
00:35:05,633 --> 00:35:08,200
all: ♪ Happy birthday to you ♪
903
00:35:08,200 --> 00:35:09,367
- You know,
he seems like he has
904
00:35:09,367 --> 00:35:11,500
a new sense of respect for me.
905
00:35:11,500 --> 00:35:14,100
And I think he sees me now
as an adult
906
00:35:14,100 --> 00:35:17,100
as opposed to a child almost.
907
00:35:17,100 --> 00:35:19,100
- All right,
blow out the candles.
908
00:35:19,100 --> 00:35:21,300
Kensie, help Saint
blow out his candles.
909
00:35:21,300 --> 00:35:25,533
[all cheering]
910
00:35:25,533 --> 00:35:27,266
- Happy birthday, Sainty.
911
00:35:27,266 --> 00:35:29,667
Maybe it took a little longer
than I wanted it to,
912
00:35:29,667 --> 00:35:32,333
but, hey, we're here now.
Let's keep it.
913
00:35:32,333 --> 00:35:33,667
Let's keep everything good.
914
00:35:33,667 --> 00:35:35,467
[confetti pops]
- Oh, my--
915
00:35:35,467 --> 00:35:38,266
[all cheering]
What?
916
00:35:38,266 --> 00:35:40,266
- Wait, that was awesome.
917
00:35:40,266 --> 00:35:41,667
- Okay.
918
00:35:41,667 --> 00:35:43,066
- Coming up...
919
00:35:43,066 --> 00:35:44,400
- You guys aren't a family.
920
00:35:44,400 --> 00:35:46,133
You were never a family.
- Well, hold on--
921
00:35:46,133 --> 00:35:48,133
- You said you never really
were in love with her.
922
00:35:48,133 --> 00:35:50,467
- Look, I mean, if
you disrespect Kathryn,
923
00:35:50,467 --> 00:35:53,066
you're disrespecting me
and my kids.
924
00:35:57,433 --> 00:35:57,767
[upbeat jazzy music]
925
00:36:00,667 --> 00:36:02,200
♪ ♪
926
00:36:02,200 --> 00:36:04,100
[knocking on door]
927
00:36:04,100 --> 00:36:06,100
- Hello.
928
00:36:06,100 --> 00:36:08,433
You caught me.
- Hi.
929
00:36:08,433 --> 00:36:10,533
- [laughs]
- Can I help you with these?
930
00:36:10,533 --> 00:36:13,367
- No, no, it's fine.
The blood is flowing well.
931
00:36:13,367 --> 00:36:16,367
- Yeah? No clots? That's good.
- You look great.
932
00:36:16,367 --> 00:36:18,300
What are you up to tonight?
- Thanks.
933
00:36:18,300 --> 00:36:21,233
- Femme fatale.
- Right, straight from work.
934
00:36:21,233 --> 00:36:22,700
This is what I wore to work.
935
00:36:22,700 --> 00:36:26,400
- I gotta say,
it's a pretty hot look.
936
00:36:26,400 --> 00:36:29,166
She's got something,
je ne sais quoi.
937
00:36:29,166 --> 00:36:31,266
Is this the soup?
- Yeah.
938
00:36:31,266 --> 00:36:33,300
- And this is your
grandmother's special recipe?
939
00:36:33,300 --> 00:36:36,033
- Yeah, it is.
- Well, it's nice.
940
00:36:36,033 --> 00:36:38,100
- [soft chuckle]
No.
941
00:36:38,100 --> 00:36:40,100
- What's in the bag?
- I don't know.
942
00:36:40,100 --> 00:36:42,433
- What's in the box?
Ooh.
943
00:36:42,433 --> 00:36:45,100
Gummy bears.
- Yay.
944
00:36:45,100 --> 00:36:47,400
- It's the only thing
that really matters.
945
00:36:47,400 --> 00:36:49,700
Naughty?
I love the word naughty.
946
00:36:49,700 --> 00:36:51,567
I've been naughty
my whole life.
947
00:36:51,567 --> 00:36:53,533
- Naughty, naughty, naughty.
948
00:36:53,533 --> 00:36:55,300
both: [laughs]
949
00:36:55,300 --> 00:36:56,734
- Is that not funny?
- It's in British?
950
00:36:56,734 --> 00:36:58,567
- Yeah.
- Naughty, naughty, naughty.
951
00:36:58,567 --> 00:37:00,467
- [laughs]
952
00:37:00,467 --> 00:37:02,700
When we get together,
we can be weird
953
00:37:02,700 --> 00:37:04,333
and she can kind of be herself.
954
00:37:04,333 --> 00:37:06,200
I think you're amazing
right now.
955
00:37:06,200 --> 00:37:07,433
- [chuckles]
956
00:37:07,433 --> 00:37:10,200
- Nobody else has done
anything for me.
957
00:37:10,200 --> 00:37:13,200
I don't really have a whole
lot of deep relationships.
958
00:37:13,200 --> 00:37:15,000
I think that's
painfully clear.
959
00:37:15,000 --> 00:37:17,667
But Kathryn is a joy
to be around.
960
00:37:17,667 --> 00:37:20,667
So, um, Kensie
is such a piece of work.
961
00:37:20,667 --> 00:37:22,333
- I know.
- I really love
962
00:37:22,333 --> 00:37:24,533
how rambunctious she is.
- Mm-hmm.
963
00:37:24,533 --> 00:37:26,200
- She get that from
her mom or her dad?
964
00:37:26,200 --> 00:37:27,600
- Both, maybe.
965
00:37:27,600 --> 00:37:30,233
- Little whipper snapper.
Oh, my God.
966
00:37:30,233 --> 00:37:32,367
- Oh, my God.
967
00:37:32,367 --> 00:37:34,567
All right, well, you still
got some noodles and carrots.
968
00:37:34,567 --> 00:37:36,700
- No, I want
the noodle and carrots.
969
00:37:36,700 --> 00:37:38,734
How else am I going
to improve my eyesight?
970
00:37:38,734 --> 00:37:41,233
So...
You look very nice.
971
00:37:41,233 --> 00:37:44,166
What's your plan
this weekend or whatever?
972
00:37:44,166 --> 00:37:45,567
- No plans, really.
973
00:37:45,567 --> 00:37:48,200
- What? Did you say Bumble?
- Yeah.
974
00:37:48,200 --> 00:37:49,367
- Are you calling me out?
- Yeah.
975
00:37:49,367 --> 00:37:50,767
- I don't know.
976
00:37:50,767 --> 00:37:52,500
I went on a date with
a really great guy
977
00:37:52,500 --> 00:37:54,200
in, like, August, but that's
the last time I've been out.
978
00:37:54,200 --> 00:37:56,367
- August?
Kathryn.
979
00:37:56,367 --> 00:37:59,367
- I can't find anyone.
Everyone in Charleston I know.
980
00:37:59,367 --> 00:38:01,700
- Increase your radius.
[laughs]
981
00:38:01,700 --> 00:38:04,467
- I consider Shep to
be a really good friend.
982
00:38:04,467 --> 00:38:07,333
- Thank you so much.
- You're welcome.
983
00:38:07,333 --> 00:38:10,400
But your head does
go to that space where
984
00:38:10,400 --> 00:38:14,767
you're wondering, "Hmm, why
couldn't we just make it work?"
985
00:38:16,734 --> 00:38:19,066
- Hot!
986
00:38:20,400 --> 00:38:22,100
It was so good though.
987
00:38:22,100 --> 00:38:23,667
- [laughs]
988
00:38:23,667 --> 00:38:26,767
- I'm so happy.
- I'm glad.
989
00:38:26,767 --> 00:38:28,600
- Mmm.
990
00:38:30,233 --> 00:38:33,266
[pensive music]
991
00:38:33,266 --> 00:38:36,000
♪ ♪
992
00:38:36,000 --> 00:38:38,266
- Hello.
- Hey, darling.
993
00:38:38,266 --> 00:38:41,467
I'm refreshing my drink.
- I got lunch.
994
00:38:41,467 --> 00:38:44,667
- You want a cocktail?
- Yes, please.
995
00:38:44,667 --> 00:38:47,400
- All righty.
- It's getting cold.
996
00:38:47,400 --> 00:38:50,000
- How cold is it back
in Santa Barbara?
997
00:38:50,000 --> 00:38:51,734
- I think it's actually
about the same.
998
00:38:51,734 --> 00:38:53,767
I'll find out this weekend.
999
00:38:53,767 --> 00:38:55,300
Thank you.
- Voila.
1000
00:38:55,300 --> 00:38:56,767
That was quick, wasn't it?
- Thanks, honey.
1001
00:38:56,767 --> 00:38:58,700
You always take care of me.
1002
00:38:58,700 --> 00:39:01,500
- What do we got here?
- I have a number three.
1003
00:39:01,500 --> 00:39:05,300
- Got my regular?
- Yeah.
1004
00:39:05,300 --> 00:39:08,033
- So, how did the--
how was the birthday party?
1005
00:39:08,033 --> 00:39:11,100
For Saint?
- Mmm.
1006
00:39:11,100 --> 00:39:13,133
- Did you have a good time?
- It was good.
1007
00:39:13,133 --> 00:39:15,033
- Was it the best one yet?
1008
00:39:15,033 --> 00:39:16,433
- It was a good one, yeah.
1009
00:39:16,433 --> 00:39:19,667
I was helping Kathryn
sort of organize things.
1010
00:39:19,667 --> 00:39:21,667
I mean,
she really went all out.
1011
00:39:21,667 --> 00:39:24,000
It was good turnout.
1012
00:39:24,000 --> 00:39:26,266
- Was I thought of?
- Mm.
1013
00:39:26,266 --> 00:39:28,500
- I'm sure Kathryn
was thinking of me.
1014
00:39:28,500 --> 00:39:30,667
[soft laugh]
1015
00:39:30,667 --> 00:39:33,166
- You know, the thing is,
you know, lately, like,
1016
00:39:33,166 --> 00:39:35,033
with Kathryn, I don't think
she really
1017
00:39:35,033 --> 00:39:36,600
appreciates your presence.
1018
00:39:36,600 --> 00:39:38,467
I don't know, she...
1019
00:39:38,467 --> 00:39:41,600
you know, has these feelings of
not wanting to let me go.
1020
00:39:41,600 --> 00:39:44,567
- No.
No.
1021
00:39:44,567 --> 00:39:46,433
I'm sorry,
you guys aren't a family.
1022
00:39:46,433 --> 00:39:47,734
You were never a family.
1023
00:39:47,734 --> 00:39:50,333
These children weren't
planned on.
1024
00:39:50,333 --> 00:39:52,700
You weren't in a relationship
when she had them.
1025
00:39:52,700 --> 00:39:54,600
You guys never were in love.
1026
00:39:54,600 --> 00:39:57,033
She's living
in a fantasy world.
1027
00:39:58,066 --> 00:40:00,700
- You know, you need to know...
1028
00:40:00,700 --> 00:40:02,300
that I'm always gonna have
1029
00:40:02,300 --> 00:40:04,734
a soft spot
in my heart for Kathryn,
1030
00:40:04,734 --> 00:40:07,166
and I'm not gonna let
anything happen to these kids.
1031
00:40:07,166 --> 00:40:08,333
I'm not gonna let
anything happen to her.
1032
00:40:08,333 --> 00:40:10,333
She's the mother of these kids.
1033
00:40:10,333 --> 00:40:12,133
If you disrespect Kathryn...
- Uh--
1034
00:40:12,133 --> 00:40:14,467
- You're disrespecting
me and my kids.
1035
00:40:14,467 --> 00:40:16,500
- Okay.
Well.
1036
00:40:16,500 --> 00:40:18,500
I feel disrespected too.
1037
00:40:18,500 --> 00:40:19,633
- You don't have to
be mean about it.
1038
00:40:19,633 --> 00:40:21,367
Just back off nicely.
1039
00:40:21,367 --> 00:40:23,300
- No, I disagree with you.
1040
00:40:23,300 --> 00:40:25,500
- You're so emotionally charged
to this issue. Just don't.
1041
00:40:25,500 --> 00:40:26,700
- You know,
don't put words in my mouth.
1042
00:40:26,700 --> 00:40:27,700
I didn't say
I'm emotionally charged.
1043
00:40:27,700 --> 00:40:29,166
I just said I'm--
1044
00:40:29,166 --> 00:40:30,600
- I can hear it
the tenor in your voice.
1045
00:40:30,600 --> 00:40:32,300
- No, 'cause--
- Listen to all that anger.
1046
00:40:32,300 --> 00:40:33,300
- No, 'cause you're
frustrating me right now.
1047
00:40:33,300 --> 00:40:34,633
- No.
I'm relaxed.
1048
00:40:34,633 --> 00:40:36,333
- 'Cause you're putting words
in my mouth,
1049
00:40:36,333 --> 00:40:37,700
saying I'm emotionally charged.
- Bring it down.
1050
00:40:37,700 --> 00:40:39,567
- Don't tell me what to do.
- I'm not.
1051
00:40:39,567 --> 00:40:41,367
I'm saying if you wanna get
along with people down here
1052
00:40:41,367 --> 00:40:43,100
you need to just relax
a little bit.
1053
00:40:43,100 --> 00:40:44,767
Take a sip of that drink
and relax.
1054
00:40:44,767 --> 00:40:48,100
- I'm not anymore intense
because of her as I am with--
1055
00:40:48,100 --> 00:40:49,633
for instance the other night,
with you.
1056
00:40:49,633 --> 00:40:51,166
I mean, that's just who I am.
1057
00:40:51,166 --> 00:40:53,166
- I don't regret
one minute of that night.
1058
00:40:53,166 --> 00:40:54,500
Hey, come here. Come here.
- All right.
1059
00:40:54,500 --> 00:40:55,767
- Oh, Jesus.
Look at this.
1060
00:40:55,767 --> 00:40:57,266
- Go like this.
1061
00:40:57,266 --> 00:41:00,000
- Oh, Thomas up to
his old tricks.
1062
00:41:00,000 --> 00:41:02,533
- 9:30, 10:30, 11:30, 12:30,
1:30, 2:30--
1063
00:41:02,533 --> 00:41:04,400
Least till 2:30,
didn't you get enough?
1064
00:41:04,400 --> 00:41:05,633
- We were having
a good time though.
1065
00:41:05,633 --> 00:41:07,533
- Then, 3:30, 4:30, 5:30.
1066
00:41:07,533 --> 00:41:09,133
- Once in a blue moon.
- No.
1067
00:41:09,133 --> 00:41:10,633
- But every now and then
I like to just blow
1068
00:41:10,633 --> 00:41:13,200
it out with my friends.
- I--you know--well--
1069
00:41:13,200 --> 00:41:15,000
Whatever, well,
you'd be the first guy
1070
00:41:15,000 --> 00:41:16,734
that didn't want to come
home to me.
1071
00:41:16,734 --> 00:41:18,400
Come home to--
- Well, I did--
1072
00:41:18,400 --> 00:41:19,734
- Come hot to a naked
girlfriend lying in bed.
1073
00:41:19,734 --> 00:41:21,533
- And we had a--
- You're the fool.
1074
00:41:21,533 --> 00:41:23,266
Oh, you want to go hang out
with Shep and Craig? Okay.
1075
00:41:23,266 --> 00:41:25,000
- We had our little party.
- Oh, yeah, there so--
1076
00:41:25,000 --> 00:41:26,400
- Why do you want
to go to California?
1077
00:41:26,400 --> 00:41:27,667
You want to hang out
with your friends, right?
1078
00:41:27,667 --> 00:41:29,500
- Well, now I do.
After this.
1079
00:41:29,500 --> 00:41:31,233
- Exactly.
- Oh.
1080
00:41:31,233 --> 00:41:34,000
You have just, you know,
given me a kick start.
1081
00:41:34,000 --> 00:41:36,467
I'm like--I can't wait to--
- And when you come back
1082
00:41:36,467 --> 00:41:37,667
you'll be
a better person for it.
1083
00:41:37,667 --> 00:41:40,633
- If I do come back.
- Okay.
1084
00:41:40,633 --> 00:41:42,433
Go ahead.
1085
00:41:42,433 --> 00:41:45,166
[dramatic music pounds]
1086
00:41:45,166 --> 00:41:47,633
♪ ♪
1087
00:41:47,633 --> 00:41:51,133
- On the next episode of
"Southern Charm"...
1088
00:41:51,133 --> 00:41:53,033
I went and saw
the lactation consultant.
1089
00:41:53,033 --> 00:41:54,433
- Oh, yeah.
- They told me that
1090
00:41:54,433 --> 00:41:57,266
I have an oversupply of milk.
- Wow.
1091
00:41:57,266 --> 00:41:59,367
- I mean, the other day
I was nursing her
1092
00:41:59,367 --> 00:42:01,567
and one boob, there was
milk just pouring out.
1093
00:42:01,567 --> 00:42:03,100
- Cameran.
1094
00:42:03,100 --> 00:42:04,633
- If she was planning
to have a job,
1095
00:42:04,633 --> 00:42:06,367
she probably would have
already done that.
1096
00:42:06,367 --> 00:42:09,000
- Yeah. She definitely
came here thinking it was,
1097
00:42:09,000 --> 00:42:10,700
like, a one-way
free ticket to,
1098
00:42:10,700 --> 00:42:13,533
like, just,
spend someone's money.
1099
00:42:13,533 --> 00:42:16,166
- Do you want to marry her or
do you want to end this whole?
1100
00:42:16,166 --> 00:42:17,767
Yes or no?
1101
00:42:17,767 --> 00:42:19,400
- I don't know.
1102
00:42:19,400 --> 00:42:21,400
These women,
they're so sure about it.
1103
00:42:21,400 --> 00:42:23,467
And I'm always, like,
so unsure.
1104
00:42:23,467 --> 00:42:25,133
- Cheers, guys.
- That was magical.
1105
00:42:25,133 --> 00:42:26,700
- Yeah.
- To Austen's beer.
1106
00:42:26,700 --> 00:42:29,200
- I just wanted to thank
everyone for coming out today.
1107
00:42:29,200 --> 00:42:30,400
- That's so good.
1108
00:42:30,400 --> 00:42:32,467
- Tastes like beer.
- [spits]
1109
00:42:32,467 --> 00:42:36,266
- Can I be honest with you?
Thomas and I--we're struggling,
1110
00:42:36,266 --> 00:42:38,200
Since I got back
from California.
1111
00:42:38,200 --> 00:42:40,066
You know, I feel like
he's in sort of in
1112
00:42:40,066 --> 00:42:42,166
I don't know, a little bit,
self-destructive in some ways.
1113
00:42:42,166 --> 00:42:45,000
- We've developed
a friendship that
1114
00:42:45,000 --> 00:42:48,200
is maybe a little too close for
you to feel comfortable with.
1115
00:42:48,200 --> 00:42:49,734
- Don't you think, like,
putting your arms around
1116
00:42:49,734 --> 00:42:52,700
his arm is crossing
a little boundary?
1117
00:42:52,700 --> 00:42:55,600
- I'm looking
from one to the other.
1118
00:42:55,600 --> 00:42:57,300
- That's a good problem
to have.
1119
00:42:57,300 --> 00:42:59,066
- Who's my favorite?
1120
00:42:59,066 --> 00:43:02,734
♪ ♪
1121
00:43:02,734 --> 00:43:05,734
- For more "Southern Charm,"
go to BravoTV.com.
1122
00:43:05,734 --> 00:43:07,000
[bell dings]
80279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.