All language subtitles for Southern.Charm.S05E05.Pulp.Friction.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:02,600
- Previously on
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,133
- Previously on
"Southern Charm"...
3
00:00:04,433 --> 00:00:05,767
Just because you have a baby,
4
00:00:05,767 --> 00:00:07,767
it doesn't mean
that your life ends.
5
00:00:07,767 --> 00:00:10,433
As I was getting
used to my new reality,
6
00:00:10,433 --> 00:00:12,400
Thomas started
wondering about his.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,166
- I don't blame other women
8
00:00:14,166 --> 00:00:16,767
for wanting to throw
themselves at you.
9
00:00:16,767 --> 00:00:19,033
[dramatic whoosh]
10
00:00:19,033 --> 00:00:21,033
- Meanwhile,
as the girls were busy
11
00:00:21,033 --> 00:00:22,400
putting the past
behind them...
12
00:00:22,400 --> 00:00:25,233
- You got that a good vibrator.
13
00:00:25,233 --> 00:00:27,033
- Mine's even waterproof.
It goes with me everywhere.
14
00:00:27,033 --> 00:00:28,500
[laughter]
15
00:00:28,500 --> 00:00:31,300
- ...Shep was reconnecting
with an old flame.
16
00:00:31,300 --> 00:00:33,533
- I'm glad you moved here.
- Just gotta get friends.
17
00:00:33,533 --> 00:00:35,133
- Obviously you know Austen.
18
00:00:35,133 --> 00:00:36,133
- He actually just texted me.
19
00:00:36,133 --> 00:00:38,033
[dramatic clank]
20
00:00:38,033 --> 00:00:40,333
- And when the guys try
to get ol' Craigy laid...
21
00:00:40,333 --> 00:00:43,200
- Dude, this is the
most hellish night of my life.
22
00:00:43,200 --> 00:00:45,166
- What? Why is meeting a bunch
of pretty girls hellish?
23
00:00:46,200 --> 00:00:47,467
- Okay, all right.
24
00:00:47,467 --> 00:00:49,200
- ...It turned out
he only had eyes
25
00:00:49,200 --> 00:00:50,433
for the one that got away.
26
00:00:50,433 --> 00:00:52,066
- I think you're angry
because you can't
27
00:00:52,066 --> 00:00:53,400
figure out a reason
we're not together.
28
00:00:53,400 --> 00:00:55,467
- You can't really
say that seriously.
29
00:00:55,467 --> 00:00:57,200
- All I wanna do is
spend my life with you,
30
00:00:57,200 --> 00:01:00,200
but you--you--y--I mean,
if you can't help someone,
31
00:01:00,200 --> 00:01:01,200
that's...
32
00:01:01,200 --> 00:01:03,333
Oh, okay.
33
00:01:03,333 --> 00:01:05,200
[Mia Sable's "It's Easy"]
- ♪ Anyone who's in the know ♪
34
00:01:05,200 --> 00:01:08,066
♪ Says he makes
the kids go loco ♪
35
00:01:08,066 --> 00:01:09,433
- So I guess that means we're
not getting back together.
36
00:01:09,433 --> 00:01:11,333
- ♪ Ba-ba doo ♪
37
00:01:11,333 --> 00:01:13,200
♪ Mm-hmm ♪
38
00:01:13,200 --> 00:01:16,200
[upbeat music]
39
00:01:16,200 --> 00:01:18,433
♪ ♪
40
00:01:18,433 --> 00:01:20,300
- Come on!
41
00:01:20,300 --> 00:01:22,600
Gotta get to work.
42
00:01:22,600 --> 00:01:24,166
[zipper zips]
43
00:01:24,166 --> 00:01:27,166
- Oh, my God,
this is so ----ed.
44
00:01:27,166 --> 00:01:28,467
And that's why
they make two parents,
45
00:01:28,467 --> 00:01:30,300
'cause it takes
two people to do this.
46
00:01:30,300 --> 00:01:33,100
- Yeah.
We have breakfast.
47
00:01:33,100 --> 00:01:34,734
I'm gonna comb your hair.
48
00:01:34,734 --> 00:01:39,233
Then we're going to school.
[kisses]
49
00:01:39,233 --> 00:01:42,233
[ominous music]
50
00:01:42,233 --> 00:01:48,100
♪ ♪
51
00:01:48,100 --> 00:01:49,400
Dammit.
52
00:01:54,100 --> 00:01:57,233
[line trilling]
53
00:01:57,233 --> 00:01:58,467
- Hey, this is Craig Conover.
54
00:01:58,467 --> 00:02:01,533
Uh, basically I found you
on the internet,
55
00:02:01,533 --> 00:02:03,400
and I thought
I would give you a call
56
00:02:03,400 --> 00:02:06,633
to inquire about
your life coach services.
57
00:02:06,633 --> 00:02:08,066
- Great.
58
00:02:08,066 --> 00:02:10,133
- Long story short, I had, um,
59
00:02:10,133 --> 00:02:12,533
an Uber one time
that was talking about
60
00:02:12,533 --> 00:02:14,266
life coaches, and it kind of
61
00:02:14,266 --> 00:02:16,000
just really resonated with me,
62
00:02:16,000 --> 00:02:17,367
and so I think
it would be great to have
63
00:02:17,367 --> 00:02:19,133
kind of a teammate.
[chuckles]
64
00:02:19,133 --> 00:02:20,200
That's kind of the gist of it.
65
00:02:22,000 --> 00:02:25,133
- I can't handle fighting
with Naomie anymore.
66
00:02:25,133 --> 00:02:28,266
I'm not happy with myself
at this point in my life.
67
00:02:28,266 --> 00:02:31,200
And that's something that
I can actually work on and fix.
68
00:02:36,000 --> 00:02:39,000
[dramatic music]
69
00:02:39,000 --> 00:02:40,767
- Uh, that's fine.
70
00:02:40,767 --> 00:02:44,700
I look forward to, uh,
starting the process, uh, soon.
71
00:02:45,667 --> 00:02:47,166
- All right, thanks.
Bye-bye.
72
00:02:47,166 --> 00:02:49,300
Sweet.
73
00:02:49,300 --> 00:02:51,033
Okay.
74
00:02:51,033 --> 00:02:54,033
[upbeat jazz music]
75
00:02:54,033 --> 00:03:01,100
♪ ♪
76
00:03:02,033 --> 00:03:05,033
[pensive music]
77
00:03:05,033 --> 00:03:07,100
♪ ♪
78
00:03:07,100 --> 00:03:08,500
- Hey.
- Hey, sweetheart.
79
00:03:08,500 --> 00:03:10,367
- How are you?
- Mmm.
80
00:03:10,367 --> 00:03:12,100
- Thanks for coming
to help me.
81
00:03:12,100 --> 00:03:13,567
- Thank you for letting me.
82
00:03:13,567 --> 00:03:15,433
What're you looking for
for the day?
83
00:03:15,433 --> 00:03:18,500
- Well, I wanna get
an outfit to bring her home
84
00:03:18,500 --> 00:03:20,033
from the hospital.
- Ooh.
85
00:03:20,033 --> 00:03:21,500
Do you know what you want?
- No.
86
00:03:21,500 --> 00:03:23,567
I don't know what babies
wear home from the hospital.
87
00:03:23,567 --> 00:03:25,600
I mean, she needs
to make a good impression.
88
00:03:25,600 --> 00:03:27,333
- Don't think too much.
89
00:03:27,333 --> 00:03:29,066
- I do not want her to be
in just the Pampers.
90
00:03:29,066 --> 00:03:30,400
- All right.
91
00:03:30,400 --> 00:03:32,533
These are gorgeous.
92
00:03:32,533 --> 00:03:34,333
Look at the red shoes.
93
00:03:34,333 --> 00:03:37,200
- Mom,
infants don't need shoes.
94
00:03:37,200 --> 00:03:39,467
- What about this?
95
00:03:39,467 --> 00:03:41,433
- That's for a boy, Mom.
I'm having a girl.
96
00:03:41,433 --> 00:03:43,433
- Oh.
97
00:03:43,433 --> 00:03:45,667
- Honestly, I don't know
what I'm thinking.
98
00:03:45,667 --> 00:03:47,333
You should see
this child's closet.
99
00:03:47,333 --> 00:03:50,567
She has more clothes
than I do.
100
00:03:50,567 --> 00:03:52,433
And she hasn't
even been born yet.
101
00:03:52,433 --> 00:03:55,467
But I still have to get her
a "coming home" outfit
102
00:03:55,467 --> 00:03:58,333
because, frankly,
I live in the South,
103
00:03:58,333 --> 00:03:59,667
and that's what you do.
104
00:04:01,200 --> 00:04:03,200
- In the last couple weeks,
105
00:04:03,200 --> 00:04:05,467
I've kind of become
a germophobe.
106
00:04:05,467 --> 00:04:07,367
I told Jason last night.
107
00:04:07,367 --> 00:04:09,367
You know, he comes home
in his scrubs.
108
00:04:09,367 --> 00:04:11,100
And I told him
he can't do that anymore,
109
00:04:11,100 --> 00:04:13,233
so I made him get naked in
the garage
110
00:04:13,233 --> 00:04:14,467
before he came inside.
111
00:04:14,467 --> 00:04:15,633
- [giggles]
112
00:04:15,633 --> 00:04:17,233
- He told me, "You're psycho."
113
00:04:17,233 --> 00:04:19,333
- Have you read any books?
114
00:04:19,333 --> 00:04:21,233
You've got me reading a book.
- Right.
115
00:04:21,233 --> 00:04:22,500
- And you told me
I could not touch her
116
00:04:22,500 --> 00:04:23,500
until I'd read that book.
117
00:04:23,500 --> 00:04:25,100
- You scare me, though.
118
00:04:25,100 --> 00:04:26,734
You dropped me on my head
when I was a baby.
119
00:04:26,734 --> 00:04:29,166
- I did not.
- You let me fall off the bed.
120
00:04:29,166 --> 00:04:30,700
- Oh.
121
00:04:30,700 --> 00:04:31,734
- I remember that.
122
00:04:33,633 --> 00:04:39,200
- Believe it or not,
my mom was not very maternal.
123
00:04:39,200 --> 00:04:40,500
I mean, I knew
how to do my laundry
124
00:04:40,500 --> 00:04:43,300
when I was probably
seven years old.
125
00:04:43,300 --> 00:04:45,100
After my parents divorced,
126
00:04:45,100 --> 00:04:46,734
my mom worked full time.
127
00:04:46,734 --> 00:04:51,533
And she allowed my sister
and I to fend for ourselves.
128
00:04:51,533 --> 00:04:54,266
As a kid, yeah, it was
kind of weird, you know,
129
00:04:54,266 --> 00:04:57,400
but I'm probably gonna
be the exact same way.
130
00:04:57,400 --> 00:04:59,467
- Okay, how many books
have you read, Cameran?
131
00:04:59,467 --> 00:05:01,500
- I have not read any books.
132
00:05:01,500 --> 00:05:04,533
I'm trying to let go
of the control thing,
133
00:05:04,533 --> 00:05:07,266
and know that ultimately
134
00:05:07,266 --> 00:05:08,667
what's meant to be will be.
135
00:05:08,667 --> 00:05:11,533
- Haven't you found that
any time anything came up,
136
00:05:11,533 --> 00:05:13,533
that you could deal with it?
- Yeah, yeah, yeah.
137
00:05:13,533 --> 00:05:16,266
- You have never gone
off the deep end with anything.
138
00:05:16,266 --> 00:05:18,400
- Not yet.
- [chuckles]
139
00:05:18,400 --> 00:05:20,633
- Because of the way
that my mom raised me,
140
00:05:20,633 --> 00:05:23,400
I know now what is important.
141
00:05:23,400 --> 00:05:25,200
Like, raising a child
142
00:05:25,200 --> 00:05:28,266
that can be self-sufficient.
143
00:05:28,266 --> 00:05:31,533
And I pray
144
00:05:31,533 --> 00:05:33,567
my daughter
145
00:05:33,567 --> 00:05:35,300
looks at me as a mom
146
00:05:35,300 --> 00:05:37,233
the same way--it's, like,
making me emotional--
147
00:05:37,233 --> 00:05:38,667
the same way
that I look at my mom.
148
00:05:38,667 --> 00:05:40,700
'Cause she was the best.
149
00:05:40,700 --> 00:05:43,367
I'm looking
for something that has
150
00:05:43,367 --> 00:05:46,433
the little things
that you put over the hands.
151
00:05:46,433 --> 00:05:50,166
Like, what would you recommend?
152
00:05:50,166 --> 00:05:53,000
Oh, that's sweet.
- That is cute, Cameran.
153
00:05:53,000 --> 00:05:55,300
- Okay, done, easy.
Thank you.
154
00:05:55,300 --> 00:05:57,233
- [chuckles]
Oh, it's the best one.
155
00:05:57,233 --> 00:05:59,266
Yay.
- Sold.
156
00:05:59,266 --> 00:06:02,266
[rousing upbeat music]
157
00:06:02,266 --> 00:06:08,567
♪ ♪
158
00:06:08,567 --> 00:06:10,000
- You.
- Hello.
159
00:06:10,000 --> 00:06:11,700
- You.
- [chuckles]
160
00:06:11,700 --> 00:06:13,667
What's up, buddy?
- How we doing?
161
00:06:13,667 --> 00:06:15,300
Um, here's our draft list.
162
00:06:15,300 --> 00:06:16,467
- Yeah, I'm gonna do
the Coast Oktoberfest.
163
00:06:16,467 --> 00:06:18,266
- Cool.
- I'll try it.
164
00:06:18,266 --> 00:06:20,433
- Okay, I'll be right back.
- [chuckling] Okay.
165
00:06:20,433 --> 00:06:21,734
- Look how long
my hair's getting, man.
166
00:06:21,734 --> 00:06:23,266
- I know, man.
Are you just gonna let it roll?
167
00:06:23,266 --> 00:06:25,467
- Yeah, it's my last chance,
right?
168
00:06:25,467 --> 00:06:27,000
Getting older. [chuckles]
- Yeah.
169
00:06:27,000 --> 00:06:29,200
- Probably be gone
in a couple of years.
170
00:06:29,200 --> 00:06:31,200
I don't know, man, I'm 38.
171
00:06:31,200 --> 00:06:33,333
Most of my friends
have kids and are married.
172
00:06:33,333 --> 00:06:34,700
But, you know what?
[chuckles]
173
00:06:34,700 --> 00:06:36,266
When I talk to them,
they're like,
174
00:06:36,266 --> 00:06:37,734
"Don't change, man.
175
00:06:37,734 --> 00:06:40,300
"You're doing it for us."
They're like, "Good luck."
176
00:06:40,300 --> 00:06:42,200
- Yeah, they're like,
"Without your stories,
177
00:06:42,200 --> 00:06:43,600
"we don't know
whether we could go on."
178
00:06:43,600 --> 00:06:45,033
[laughs]
179
00:06:45,033 --> 00:06:46,467
- My dad recently
just said to me,
180
00:06:46,467 --> 00:06:48,467
"These girls, that, like,
you bring around,
181
00:06:48,467 --> 00:06:50,300
"I mean, they're great,
and, uh,
182
00:06:50,300 --> 00:06:52,300
"I feel like I let them down
when I, like,
183
00:06:52,300 --> 00:06:54,367
"stop seeing someone."
And I'm like--
184
00:06:54,367 --> 00:06:56,500
- You let everyone down.
It's like a circle of shame.
185
00:06:56,500 --> 00:06:58,467
- [groans]
I--I get, like, so enveloped
186
00:06:58,467 --> 00:07:00,066
in someone, and then--
187
00:07:00,066 --> 00:07:02,233
- You'll do that three nights
consecutive hangout.
188
00:07:02,233 --> 00:07:04,367
- We'll do, like, three months.
189
00:07:04,367 --> 00:07:05,633
I don't know how you
could be any more different.
190
00:07:05,633 --> 00:07:07,033
You know, like,
here's Shep over here,
191
00:07:07,033 --> 00:07:08,367
and here I am over here.
192
00:07:08,367 --> 00:07:10,367
- And to me
that's emasculating.
193
00:07:10,367 --> 00:07:12,367
- What scares me is
that when I'm single,
194
00:07:12,367 --> 00:07:14,567
I, like, start to see myself
kind of acting like Shep,
195
00:07:14,567 --> 00:07:17,600
so then I jump
into a relationship.
196
00:07:17,600 --> 00:07:20,300
So that I don't
turn into Shepard.
197
00:07:20,300 --> 00:07:22,500
Ah, hello.
198
00:07:22,500 --> 00:07:23,700
- How are you?
- God damn it.
199
00:07:23,700 --> 00:07:25,633
You look--
she looks so cool.
200
00:07:25,633 --> 00:07:27,333
- I feel pretty cool.
201
00:07:27,333 --> 00:07:28,633
- He goes...
- I have that shirt.
202
00:07:28,633 --> 00:07:30,567
- Kind of look cool
with that jacket.
203
00:07:30,567 --> 00:07:32,300
It's something else.
- I know, right?
204
00:07:32,300 --> 00:07:33,600
Can I just do a Coast too,
please?
205
00:07:33,600 --> 00:07:35,000
- Yeah, sure.
- Shep, are you eating?
206
00:07:35,000 --> 00:07:36,700
- Nah, I--I ate
some Chick-fil-A.
207
00:07:38,000 --> 00:07:39,667
- The, um,
popcorn gator, please?
208
00:07:39,667 --> 00:07:41,467
- Yeah, sure.
- You seem happy.
209
00:07:41,467 --> 00:07:42,467
I haven't really
talked to you yet.
210
00:07:42,467 --> 00:07:44,100
- Yeah, I'm fine.
211
00:07:44,100 --> 00:07:47,734
But when I saw Craig at your
birthday, it was waterfalls.
212
00:07:47,734 --> 00:07:49,000
[tense music]
213
00:07:49,000 --> 00:07:50,500
Thank you.
214
00:07:50,500 --> 00:07:52,000
And we met at Tavern
the other day,
215
00:07:52,000 --> 00:07:54,266
and then he said one thing
and it set me off,
216
00:07:54,266 --> 00:07:55,533
and I said horribly
mean things to him,
217
00:07:55,533 --> 00:07:57,333
but it--it's impossible
sometimes--
218
00:07:57,333 --> 00:08:00,400
you know, it's impossible
to reason with him sometimes.
219
00:08:00,400 --> 00:08:02,000
- The only way to get over it,
220
00:08:02,000 --> 00:08:04,100
is, like, ----ing shop.
221
00:08:04,100 --> 00:08:06,266
You gotta just, like--
you--you gotta shop it out.
222
00:08:06,266 --> 00:08:07,533
- Oh, I thought you were
gonna say "----ing."
223
00:08:07,533 --> 00:08:09,333
- No, no, no, no, no.
224
00:08:09,333 --> 00:08:11,667
- Oh, my God, you got a burger?
You're screwed.
225
00:08:11,667 --> 00:08:13,367
- Oh!
- Oh.
226
00:08:13,367 --> 00:08:15,066
- Hey, friends.
- You look beautiful.
227
00:08:15,066 --> 00:08:16,533
- Thanks, guys.
228
00:08:16,533 --> 00:08:19,367
So what've y'all been up to?
Talk to me.
229
00:08:19,367 --> 00:08:21,133
- I know, I wanna hear
about y'all's boys' night.
230
00:08:21,133 --> 00:08:23,433
- Did you make out with anyone?
231
00:08:23,433 --> 00:08:25,000
- What about Peyton?
232
00:08:25,000 --> 00:08:26,700
- What about Peyton?
- Peyton, who's that?
233
00:08:26,700 --> 00:08:28,367
I haven't heard about Peyton.
234
00:08:28,367 --> 00:08:29,433
- I met her in LA.
235
00:08:29,433 --> 00:08:30,433
I love Lake Burton.
236
00:08:30,433 --> 00:08:31,700
- You've been to Lake Burton?
237
00:08:31,700 --> 00:08:33,133
- I went to University
of Georgia.
238
00:08:33,133 --> 00:08:34,700
It's in Georgia.
- Yeah.
239
00:08:34,700 --> 00:08:36,567
- And she moved here.
240
00:08:36,567 --> 00:08:39,633
And now she's upgraded
to Austen.
241
00:08:39,633 --> 00:08:41,033
[playful music]
242
00:08:41,033 --> 00:08:42,567
- [clears throat]
243
00:08:42,567 --> 00:08:44,767
- Have you seen her since--
in the last week?
244
00:08:44,767 --> 00:08:46,100
- No.
245
00:08:46,100 --> 00:08:47,500
- Okay, so y'all
are just friends.
246
00:08:47,500 --> 00:08:49,433
Is that what you're saying?
- Yes.
247
00:08:49,433 --> 00:08:52,100
- Well, this is what Craig said
to me when I cut his hair.
248
00:08:52,100 --> 00:08:55,433
- This summer I met this girl,
Peyton.
249
00:08:55,433 --> 00:08:57,433
I did feel a little bit
of a crush on her.
250
00:08:57,433 --> 00:08:59,600
It was the first time after
breaking up with Naomie
251
00:08:59,600 --> 00:09:02,734
that I was, like, I might
do something with this person.
252
00:09:02,734 --> 00:09:06,734
- And then he said that he was
still in love with you.
253
00:09:06,734 --> 00:09:08,400
- Take a deep breath.
254
00:09:08,400 --> 00:09:09,734
I'm fine.
- No, listen, listen, listen.
255
00:09:09,734 --> 00:09:11,400
- I didn't know all this.
This is crazy.
256
00:09:11,400 --> 00:09:12,700
- He said he was still in
love with you.
257
00:09:12,700 --> 00:09:14,000
- Am I getting crazy eyes?
I feel like I am.
258
00:09:14,000 --> 00:09:15,333
- But listen, listen, listen.
259
00:09:15,333 --> 00:09:16,533
- Can I see a picture of her,
please?
260
00:09:16,533 --> 00:09:18,467
- Sure.
261
00:09:18,467 --> 00:09:20,200
- Here--here she is.
262
00:09:21,400 --> 00:09:22,667
Okay.
263
00:09:22,667 --> 00:09:24,066
- Shep very clearly
dismissed her.
264
00:09:24,066 --> 00:09:25,467
- Really dark roots.
- "Whatever."
265
00:09:25,467 --> 00:09:27,467
Whoa did you just
roll your eyes?
266
00:09:27,467 --> 00:09:28,667
- Maybe all three of y'all
could hook up with her.
267
00:09:28,667 --> 00:09:30,333
- Oh, here we go.
268
00:09:30,333 --> 00:09:31,600
- I'm trying to breathe
normally right now.
269
00:09:31,600 --> 00:09:33,533
I'm so ----ing pissed.
270
00:09:33,533 --> 00:09:36,033
He was making me feel guilty
and me feel bad
271
00:09:36,033 --> 00:09:38,066
and me feel like I can't
move on because he's like,
272
00:09:38,066 --> 00:09:40,033
"Oh, well,
I want to get back together,
273
00:09:40,033 --> 00:09:41,433
and I want all this stuff."
274
00:09:41,433 --> 00:09:42,633
And so he says one thing
and does another.
275
00:09:42,633 --> 00:09:44,467
It makes me nuts.
276
00:09:44,467 --> 00:09:46,433
I wanna text him and be like,
"Peyton?"
277
00:09:46,433 --> 00:09:48,066
Question mark.
Let me get her address.
278
00:09:48,066 --> 00:09:50,166
And her entire extended
family's address.
279
00:09:50,166 --> 00:09:52,100
I'm normal.
I'm not crazy.
280
00:09:52,100 --> 00:09:53,500
- "I'm the cool heads."
281
00:09:54,633 --> 00:09:55,600
- Coming up...
282
00:09:55,600 --> 00:09:57,033
- So you're thinking
about something
283
00:09:57,033 --> 00:09:59,100
or are you doing
something?
284
00:09:59,100 --> 00:10:01,200
- I don't wanna hear...
285
00:10:04,233 --> 00:10:04,567
[upbeat jazz music]
286
00:10:07,100 --> 00:10:12,633
♪ ♪
287
00:10:12,633 --> 00:10:14,600
- Hello.
- Hey, it's pillow man.
288
00:10:14,600 --> 00:10:16,066
How are you?
289
00:10:16,066 --> 00:10:18,100
- Good. How are you?
- Doing good.
290
00:10:18,100 --> 00:10:19,767
It's nice to see you.
- You too.
291
00:10:19,767 --> 00:10:22,100
Just thought I'd check in.
292
00:10:22,100 --> 00:10:23,400
- Do you wanna see new stuff?
293
00:10:23,400 --> 00:10:25,200
- Yeah, let's do it.
- Okay.
294
00:10:25,200 --> 00:10:27,533
- Sewing's been
my escape ever since,
295
00:10:27,533 --> 00:10:29,633
you know,
Naomie and I broke up.
296
00:10:29,633 --> 00:10:32,500
Come on, baby,
don't fail me now.
297
00:10:32,500 --> 00:10:34,667
It's just like being surrounded
by your favorite things.
298
00:10:34,667 --> 00:10:35,767
- This is for
free-motion quilting.
299
00:10:35,767 --> 00:10:37,533
- Okay.
300
00:10:37,533 --> 00:10:39,133
- What I want you to do is
put your hands here.
301
00:10:39,133 --> 00:10:40,200
Now start moving.
302
00:10:40,200 --> 00:10:41,767
- Craigory.
303
00:10:41,767 --> 00:10:44,533
- And you just make it go
wherever you want it to go.
304
00:10:44,533 --> 00:10:46,133
- Hello.
- Hi.
305
00:10:46,133 --> 00:10:48,000
- Hi.
What is going on?
306
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
- Uh, just playing
with new toys.
307
00:10:50,000 --> 00:10:51,633
Hey, what's up, how are you?
- How are you? Good to see you.
308
00:10:51,633 --> 00:10:53,000
- This is my friend Kathryn.
- Hi, nice to meet you,
309
00:10:53,000 --> 00:10:54,500
Kathryn.
- Kathryn. Nice to meet you.
310
00:10:54,500 --> 00:10:56,533
- She's showing me quilting.
- Oh, okay.
311
00:10:56,533 --> 00:11:00,400
- He needs to expand
his sewing repertoire.
312
00:11:00,400 --> 00:11:03,133
- Fabric Craig,
gardening Craig,
313
00:11:03,133 --> 00:11:05,166
kitty cat Craig.
[giggles]
314
00:11:05,166 --> 00:11:08,033
I mean, I can think of all the
weird words that come to mind
315
00:11:08,033 --> 00:11:09,567
when I think of Craig,
and just,
316
00:11:09,567 --> 00:11:12,233
Hashtag fill-in-the-blank Craig.
[chuckles]
317
00:11:12,233 --> 00:11:13,700
[playful music]
318
00:11:13,700 --> 00:11:15,100
Lord.
319
00:11:15,100 --> 00:11:16,433
Craig, I'm gonna
let y'all look.
320
00:11:16,433 --> 00:11:17,700
If you need me,
just let me know, okay?
321
00:11:17,700 --> 00:11:19,567
- Okay, sweet, thank you.
- Thank you.
322
00:11:19,567 --> 00:11:21,567
Are you still kind of just
323
00:11:21,567 --> 00:11:23,667
exploring pillows and whatnot?
324
00:11:23,667 --> 00:11:26,667
- Yeah, like, I made pillow
cases for my bed the other day,
325
00:11:26,667 --> 00:11:29,166
and--I don't know, does
Saint and Kensie need anything?
326
00:11:29,166 --> 00:11:30,567
Or the living room?
327
00:11:30,567 --> 00:11:32,433
- Well, I just redid
the kids' nursery
328
00:11:32,433 --> 00:11:35,033
so maybe doing like an
individual pillow for each--
329
00:11:35,033 --> 00:11:37,433
- Like, there's a pink
and there's a blue.
330
00:11:37,433 --> 00:11:39,667
- You're like
a do-it-yourself star.
331
00:11:39,667 --> 00:11:44,033
- This is my little escape
from Naomie.
332
00:11:44,033 --> 00:11:47,000
- Do you guys even still talk?
333
00:11:47,000 --> 00:11:50,133
- We, uh, tried to meet up
the other day.
334
00:11:50,133 --> 00:11:51,734
And I at least thought
it was gonna be
335
00:11:51,734 --> 00:11:54,200
a "getting back together"
meeting.
336
00:11:54,200 --> 00:11:57,533
You know, I'm trying to, like,
do better with my timing.
337
00:11:57,533 --> 00:11:59,133
I don't wanna, you know,
338
00:11:59,133 --> 00:12:00,533
be on a different schedule
than everyone else,
339
00:12:00,533 --> 00:12:01,734
so I was gonna
get a life coach.
340
00:12:01,734 --> 00:12:03,200
And she's like,
"No, you're not."
341
00:12:03,200 --> 00:12:04,667
- A life coach.
- "No, you're not."
342
00:12:04,667 --> 00:12:06,700
Yeah, whatever.
So I'm gonna do it.
343
00:12:06,700 --> 00:12:07,700
And then meet up
with Naomie and be like,
344
00:12:07,700 --> 00:12:09,600
"Look,
345
00:12:09,600 --> 00:12:12,300
"here's, like, proof that
I can be like everyone else."
346
00:12:12,300 --> 00:12:14,066
And just see
where it goes from that.
347
00:12:14,066 --> 00:12:17,033
- You should be focused on
showing yourself you can do it.
348
00:12:17,033 --> 00:12:20,266
Prove your worth to yourself,
not to someone else.
349
00:12:20,266 --> 00:12:24,066
Naomie's a friend of mine,
but I don't wanna see Craig
350
00:12:24,066 --> 00:12:26,734
beating himself up
and not put himself first.
351
00:12:26,734 --> 00:12:30,066
And if he continues
this cycle with Naomie,
352
00:12:30,066 --> 00:12:32,100
he's never gonna flourish.
353
00:12:32,100 --> 00:12:34,600
With Thomas, like,
we would break up all the time,
354
00:12:34,600 --> 00:12:36,100
but I still, like,
355
00:12:36,100 --> 00:12:37,633
have that, like,
lingering feeling,
356
00:12:37,633 --> 00:12:39,633
and I'm just, like,
wanting to return to, like,
357
00:12:39,633 --> 00:12:40,633
that safety net.
358
00:12:40,633 --> 00:12:42,567
But once I committed to, like,
359
00:12:42,567 --> 00:12:44,100
a no-contact thing,
360
00:12:44,100 --> 00:12:46,700
just being forced
to figure it out
361
00:12:46,700 --> 00:12:49,233
has been really liberating.
362
00:12:49,233 --> 00:12:52,100
So if you really do love her,
and I know you do,
363
00:12:52,100 --> 00:12:54,100
take some time apart.
364
00:12:54,100 --> 00:12:56,233
- Yeah.
I appreciate your advice.
365
00:12:56,233 --> 00:12:58,166
And then, I love that--
366
00:12:58,166 --> 00:13:01,200
like, your basically being
the therapist that helped me.
367
00:13:01,200 --> 00:13:04,767
- Which makes zero sense.
368
00:13:04,767 --> 00:13:07,767
[upbeat music]
369
00:13:07,767 --> 00:13:15,066
♪ ♪
370
00:13:18,000 --> 00:13:19,133
- Hello.
371
00:13:19,133 --> 00:13:21,233
- Hey, Aus', how are you?
- Hey.
372
00:13:21,233 --> 00:13:23,633
Everyone's got
their wine already.
373
00:13:23,633 --> 00:13:25,200
- Yep, at least we're ready.
- Hey.
374
00:13:25,200 --> 00:13:26,600
- Hi.
375
00:13:26,600 --> 00:13:28,667
- How are you?
- Good to see you.
376
00:13:28,667 --> 00:13:31,000
- You bring tidings?
- I bring tidings.
377
00:13:31,000 --> 00:13:33,667
It's Oktoberfest beer
that we liked.
378
00:13:33,667 --> 00:13:35,600
- Oktoberfest.
Say, yeah.
379
00:13:35,600 --> 00:13:37,266
I have just the spot for it.
380
00:13:37,266 --> 00:13:38,333
- Did you guys already
go through a bottle?
381
00:13:38,333 --> 00:13:39,600
- Yeah.
- Did you?
382
00:13:39,600 --> 00:13:40,533
- Yeah.
- Good for you.
383
00:13:44,133 --> 00:13:46,533
- Till Tuesday.
And came straight here.
384
00:13:46,533 --> 00:13:48,066
- And you came here.
That--good.
385
00:13:48,066 --> 00:13:49,533
- Aus', you wanna see
what we're having?
386
00:13:49,533 --> 00:13:51,567
- Yeah.
- Sautéed shrimp.
387
00:13:51,567 --> 00:13:53,166
Steak.
- Love it.
388
00:13:53,166 --> 00:13:55,166
- All right, guys,
we're sitting down to dinner.
389
00:13:55,166 --> 00:13:56,767
- It seems so weird, because
we only have four people here
390
00:13:56,767 --> 00:13:58,367
tonight,
and we usually have 20.
391
00:13:58,367 --> 00:14:00,166
- Well, Katie,
that's 'cause you're at school.
392
00:14:00,166 --> 00:14:01,667
I come here often, actually,
and we have dinners with--
393
00:14:01,667 --> 00:14:03,633
- Oh, sorry I'm not--
- And there's so--
394
00:14:03,633 --> 00:14:05,567
I can't--I don't have luxury
of coming here all the time.
395
00:14:05,567 --> 00:14:08,100
- My sister Katie, she's
8 1/2 years younger than me.
396
00:14:08,100 --> 00:14:09,700
But after
my sister Kyle passed,
397
00:14:09,700 --> 00:14:12,700
it was like the Dark Ages
of my family.
398
00:14:12,700 --> 00:14:15,133
But a year and a half
after the accident,
399
00:14:15,133 --> 00:14:17,300
my parents decided
to have another child.
400
00:14:17,300 --> 00:14:20,300
And when I knew that I was
gonna have a little sister,
401
00:14:20,300 --> 00:14:22,166
I was over the moon.
402
00:14:22,166 --> 00:14:26,166
And then it was like life
began again for the Krolls.
403
00:14:26,166 --> 00:14:28,166
- All right, guys, hey, look,
love you.
404
00:14:28,166 --> 00:14:30,033
- Dad.
- That was a weak cheers.
405
00:14:30,033 --> 00:14:31,633
- Katie, eh.
- You know, Katie,
406
00:14:31,633 --> 00:14:33,333
when mom and I adopted you
it was--
407
00:14:33,333 --> 00:14:35,667
[laughter]
408
00:14:35,667 --> 00:14:37,033
- It's my favorite--
409
00:14:37,033 --> 00:14:38,133
my favorite thing in the world.
410
00:14:38,133 --> 00:14:39,200
- That's Austen's
favorite line.
411
00:14:39,200 --> 00:14:40,734
- Mom, the shrimp.
412
00:14:40,734 --> 00:14:42,300
- Good? You like it?
413
00:14:42,300 --> 00:14:43,734
- Yeah.
- Bananas.
414
00:14:43,734 --> 00:14:45,333
- So, what's going on
in Charleston?
415
00:14:45,333 --> 00:14:47,734
Anything, uh, exciting
you're doing down there,
416
00:14:47,734 --> 00:14:49,734
or...
- No.
417
00:14:49,734 --> 00:14:51,333
- Are you dating anyone now,
Austen?
418
00:14:51,333 --> 00:14:53,333
No?
419
00:14:53,333 --> 00:14:55,734
I was a little sad
about Chelsea,
420
00:14:55,734 --> 00:14:57,600
so, what--have you seen her?
421
00:14:57,600 --> 00:14:58,734
- Yeah, of course
I've seen her.
422
00:14:58,734 --> 00:15:00,200
- Good.
423
00:15:00,200 --> 00:15:02,200
- Um, it--it--it was
a little rocky there
424
00:15:02,200 --> 00:15:04,066
for a minute
425
00:15:04,066 --> 00:15:05,600
because, um,
426
00:15:05,600 --> 00:15:07,734
I started dating
one of her friends, Victoria.
427
00:15:07,734 --> 00:15:09,200
- What?
- Oh, geez.
428
00:15:09,200 --> 00:15:11,133
- It was completely
unbeknownst to me.
429
00:15:11,133 --> 00:15:12,333
Whoops.
430
00:15:12,333 --> 00:15:13,700
- I would say
that's a "whoops."
431
00:15:13,700 --> 00:15:16,734
- Are you still dating
the--her friend?
432
00:15:16,734 --> 00:15:18,367
- I--I'm not.
433
00:15:18,367 --> 00:15:21,600
- 'Cause she's a good person.
I like Chelsea.
434
00:15:21,600 --> 00:15:24,033
- You know, Aus',
if I may say...
435
00:15:24,033 --> 00:15:26,066
- You may not.
- [chuckles]
436
00:15:26,066 --> 00:15:27,367
- Moving on.
437
00:15:27,367 --> 00:15:30,633
- Um, look, we've talked
about this before.
438
00:15:30,633 --> 00:15:35,066
You left your last
brewing company a while ago.
439
00:15:35,066 --> 00:15:37,100
And, you know,
now I'm concerned.
440
00:15:37,100 --> 00:15:40,233
I wanna know ho--
what are you doing?
441
00:15:40,233 --> 00:15:42,700
- Look, I have, you know,
plenty of ideas.
442
00:15:42,700 --> 00:15:44,166
[sniffs]
Um...
443
00:15:44,166 --> 00:15:45,233
- So you're thinking
about something
444
00:15:45,233 --> 00:15:47,033
or are you doing something?
445
00:15:47,033 --> 00:15:48,767
[tense music]
446
00:15:48,767 --> 00:15:52,767
- I think I'd like to explore
the possibility of
447
00:15:52,767 --> 00:15:55,100
doing my own.
Like, I'm making my own beer.
448
00:15:55,100 --> 00:16:00,233
♪ ♪
449
00:16:00,233 --> 00:16:01,266
Dad's got this look
on his face.
450
00:16:01,266 --> 00:16:02,667
He's like...
- [laughs]
451
00:16:02,667 --> 00:16:04,233
- Am I already
disappointing you?
452
00:16:04,233 --> 00:16:07,667
- You've been disappointing us.
- [laughs]
453
00:16:07,667 --> 00:16:10,133
- But, do you have recipes?
454
00:16:10,133 --> 00:16:12,133
- Um, the thing is...
- Oh, God.
455
00:16:12,133 --> 00:16:14,133
- No, I don't.
456
00:16:14,133 --> 00:16:16,266
- Do you have a brewer?
- Look...
457
00:16:16,266 --> 00:16:17,500
Not particularly.
458
00:16:17,500 --> 00:16:19,200
- Do you wanna do it
in Charleston?
459
00:16:19,200 --> 00:16:21,133
- Yeah.
Yeah.
460
00:16:21,133 --> 00:16:23,100
Of all the people that
I know in Charleston,
461
00:16:23,100 --> 00:16:24,333
there are people that
I'd love to, you know,
462
00:16:24,333 --> 00:16:26,100
bring in and get,
like, involved.
463
00:16:26,100 --> 00:16:28,066
- Do you have it set up?
Do you know when a meeting is?
464
00:16:28,066 --> 00:16:29,734
- That's it.
I just--I just--
465
00:16:29,734 --> 00:16:32,200
I just kind of hit you with it,
and, like, that's it.
466
00:16:32,200 --> 00:16:34,400
- I don't wanna hear the talk.
467
00:16:34,400 --> 00:16:36,500
Like, I think it's time
to start doing.
468
00:16:36,500 --> 00:16:38,367
- Dad used to be in the FBI,
469
00:16:38,367 --> 00:16:41,300
and my mother's working
in software sales.
470
00:16:41,300 --> 00:16:44,400
And I definitely feel pressure
to follow in their footsteps,
471
00:16:44,400 --> 00:16:46,266
in terms of, you know,
their work ethic.
472
00:16:46,266 --> 00:16:48,166
- So, I mean, I like your idea,
right?
473
00:16:48,166 --> 00:16:49,433
I think he's got something.
474
00:16:49,433 --> 00:16:52,000
So look, once you
get to the next step,
475
00:16:52,000 --> 00:16:54,166
why don't you let us know,
and then let's come back
476
00:16:54,166 --> 00:16:56,033
to Dad and I,
and we can talk about
477
00:16:56,033 --> 00:16:57,500
investment.
- Okay.
478
00:16:57,500 --> 00:17:00,033
- Now, Austen, you've got to
put pressure on yourself.
479
00:17:00,033 --> 00:17:01,700
[dramatic cymbal roll]
480
00:17:01,700 --> 00:17:03,233
- What do you think, Katie?
481
00:17:03,233 --> 00:17:05,166
- I don't care about
your job situation.
482
00:17:05,166 --> 00:17:07,033
I just want a bigger family.
- Guys, I get it.
483
00:17:07,033 --> 00:17:08,400
Like what do you want me to say?
- So here's to Thanksgiving!
484
00:17:08,400 --> 00:17:10,300
- What more could
I possibly say to you?
485
00:17:10,300 --> 00:17:12,033
- When we--okay, Thanksgiving--
- Mom, no, here's the--
486
00:17:12,033 --> 00:17:13,033
here's to this good idea...
- Thanksgiving, yes.
487
00:17:13,033 --> 00:17:14,266
- That's gonna happen.
488
00:17:14,266 --> 00:17:15,700
- Austen beer.
- With an "E."
489
00:17:15,700 --> 00:17:16,700
- Here's to Austen beer.
- Right.
490
00:17:16,700 --> 00:17:18,300
- [chuckles]
491
00:17:18,300 --> 00:17:21,467
- Coming up...
- Men aren't marrying anymore.
492
00:17:21,467 --> 00:17:23,433
Why?
- Why buy the cow?
493
00:17:23,433 --> 00:17:27,233
You get the milk for free.
- [laughs]
494
00:17:30,333 --> 00:17:30,633
[upbeat jazz music]
495
00:17:33,133 --> 00:17:37,533
♪ ♪
496
00:17:37,533 --> 00:17:38,567
[fly buzzing]
497
00:17:38,567 --> 00:17:41,533
[doorbell rings]
498
00:17:42,600 --> 00:17:44,333
- Hello.
- Hey.
499
00:17:44,333 --> 00:17:46,200
- How are you?
- I am well.
500
00:17:46,200 --> 00:17:48,066
- Come on in.
- Thanks.
501
00:17:48,066 --> 00:17:49,467
Okay.
- Hi, I'm Craig.
502
00:17:49,467 --> 00:17:51,200
- Laura. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
503
00:17:51,200 --> 00:17:53,533
- Let me scooch you in here.
- Okay, perfect.
504
00:17:53,533 --> 00:17:56,467
And this is actually my side
too, so that's perfect.
505
00:17:56,467 --> 00:17:57,533
- We're already in sync.
506
00:17:57,533 --> 00:18:00,600
- So let's--let's dive in.
507
00:18:00,600 --> 00:18:03,600
So this first meeting, you're
gonna do most of the talking.
508
00:18:03,600 --> 00:18:06,233
I'm going to be super curious.
509
00:18:06,233 --> 00:18:07,433
- Sure.
510
00:18:07,433 --> 00:18:10,100
- So, first, tell me
where you're from.
511
00:18:10,100 --> 00:18:13,300
- Okay, so I'm from the
eastern shore of Delaware.
512
00:18:13,300 --> 00:18:14,433
- So you grew up and went
to high school in Delaware.
513
00:18:14,433 --> 00:18:15,633
- Right.
514
00:18:15,633 --> 00:18:17,467
- And then where
did you go to college?
515
00:18:17,467 --> 00:18:21,033
- So I went to--undergraduate
at College of Charleston.
516
00:18:21,033 --> 00:18:24,567
It's after college I went
to Charleston School of Law.
517
00:18:24,567 --> 00:18:27,567
And one of the reasons
I--I called you is,
518
00:18:27,567 --> 00:18:31,166
right now, I'm not, like,
currently doing anything.
519
00:18:33,300 --> 00:18:36,166
- So, do you have a way
520
00:18:36,166 --> 00:18:38,367
that you generate income?
521
00:18:38,367 --> 00:18:40,233
- I have some
investments and stuff,
522
00:18:40,233 --> 00:18:42,233
but not nearly
what I could be doing.
523
00:18:42,233 --> 00:18:45,066
- So, can we focus on
524
00:18:45,066 --> 00:18:47,367
what's going on
in your life today?
525
00:18:47,367 --> 00:18:50,200
- Sure, yeah, if I--
and if I do talk too much,
526
00:18:50,200 --> 00:18:52,367
you can just tell me I am.
527
00:18:52,367 --> 00:18:54,467
- Now, what're some
of your thoughts about
528
00:18:54,467 --> 00:18:56,200
your talking so much?
529
00:18:56,200 --> 00:18:59,266
- My ex didn't like when
I talk over people.
530
00:18:59,266 --> 00:19:00,600
You don't really have a...
- You'll never, ever, ever,
531
00:19:00,600 --> 00:19:02,500
ever be accountable
for anything.
532
00:19:02,500 --> 00:19:03,600
- Yes, I will.
- You will always deflect.
533
00:19:03,600 --> 00:19:05,133
You'll always talk over!
534
00:19:05,133 --> 00:19:06,333
[dramatic echoing thump]
535
00:19:06,333 --> 00:19:09,467
- It's because I can finish
536
00:19:09,467 --> 00:19:11,133
their sentence in my head.
537
00:19:11,133 --> 00:19:13,100
- What do you think
538
00:19:13,100 --> 00:19:15,200
that tells us about you?
539
00:19:15,200 --> 00:19:17,400
- My mind is hyperactive.
540
00:19:17,400 --> 00:19:19,200
I can be on my phone and tell
you every single thing
541
00:19:19,200 --> 00:19:21,200
that was said on the TV.
542
00:19:21,200 --> 00:19:24,133
I can tell you how many lizards
have been on the deck out there
543
00:19:24,133 --> 00:19:26,433
since we started talking.
544
00:19:26,433 --> 00:19:29,700
- So, a lot of people,
we hear the word "hyperactive"
545
00:19:29,700 --> 00:19:30,700
in a negative light.
546
00:19:30,700 --> 00:19:32,300
Well, let's not do that.
547
00:19:32,300 --> 00:19:34,133
That's kind of not
being nice to yourself.
548
00:19:34,133 --> 00:19:36,500
I'm also been listening to you.
549
00:19:36,500 --> 00:19:39,533
You're a fast processor.
550
00:19:39,533 --> 00:19:43,166
That's one of the ways
we measure intelligence.
551
00:19:43,166 --> 00:19:44,567
You're very sharp.
552
00:19:44,567 --> 00:19:46,633
And you have great eye contact.
553
00:19:46,633 --> 00:19:48,500
You're very winning.
- What's that mean?
554
00:19:48,500 --> 00:19:50,433
- Likeable.
And cute.
555
00:19:50,433 --> 00:19:51,567
- [chuckles]
Yeah.
556
00:19:51,567 --> 00:19:53,300
This is great.
557
00:19:53,300 --> 00:19:56,233
I'm actually, you know,
an awesome person.
558
00:19:56,233 --> 00:19:59,533
The way Naomie approached
things with me,
559
00:19:59,533 --> 00:20:01,367
it was just so negative,
and so, like,
560
00:20:01,367 --> 00:20:03,367
it was just final.
561
00:20:03,367 --> 00:20:06,133
- If this is who you are,
then go be yourself.
562
00:20:06,133 --> 00:20:07,400
But not with me,
563
00:20:07,400 --> 00:20:09,533
because I don't like
the way that you are.
564
00:20:09,533 --> 00:20:12,667
You exhibit loser behavior.
565
00:20:12,667 --> 00:20:16,700
You sit home and you sew
and you pretend to do things.
566
00:20:16,700 --> 00:20:19,266
[dramatic echoing thump]
567
00:20:19,266 --> 00:20:20,700
- So, in summary, I guess,
568
00:20:20,700 --> 00:20:23,333
you are a very
confident person.
569
00:20:23,333 --> 00:20:25,567
But, you do drop into using
570
00:20:25,567 --> 00:20:28,200
words that can have some
negative weight to them
571
00:20:28,200 --> 00:20:29,266
to describe yourself.
572
00:20:29,266 --> 00:20:30,467
- Okay.
573
00:20:30,467 --> 00:20:32,533
- So we're gonna be
practicing you being
574
00:20:32,533 --> 00:20:35,667
much more accurate and positive.
575
00:20:35,667 --> 00:20:37,433
And you're gonna practice
your listening.
576
00:20:37,433 --> 00:20:39,333
And that's gonna help
with your patience,
577
00:20:39,333 --> 00:20:42,333
and your connection
with self and others.
578
00:20:42,333 --> 00:20:44,266
So, the first
homework assignment,
579
00:20:44,266 --> 00:20:45,533
it's a self-portrait
580
00:20:45,533 --> 00:20:47,700
of you and your world,
581
00:20:47,700 --> 00:20:50,500
in as much detail as possible.
582
00:20:50,500 --> 00:20:52,367
Don't stop yourself.
Just keep going and keep going
583
00:20:52,367 --> 00:20:54,333
and keep going.
- Thank you so much.
584
00:20:54,333 --> 00:20:56,166
- You're welcome.
- I'm excited.
585
00:20:56,166 --> 00:20:57,734
- Me too.
586
00:20:57,734 --> 00:21:00,567
[upbeat jazz music]
587
00:21:00,567 --> 00:21:07,300
♪ ♪
588
00:21:07,300 --> 00:21:08,300
[overlapping chatter]
589
00:21:08,300 --> 00:21:09,734
- Uh-oh.
[laughter]
590
00:21:11,700 --> 00:21:13,367
- Good evening.
- Good to see you.
591
00:21:13,367 --> 00:21:14,734
All right.
- Thomas, how are you?
592
00:21:14,734 --> 00:21:16,567
- Good to see you.
- Hi, darling.
593
00:21:16,567 --> 00:21:18,700
[vocalizes lips smacking]
594
00:21:18,700 --> 00:21:20,600
[both speaking French]
595
00:21:25,200 --> 00:21:26,633
- Better late than never, huh?
- Yeah.
596
00:21:26,633 --> 00:21:30,233
- [speaking French]
597
00:21:30,233 --> 00:21:31,500
- Aw.
598
00:21:31,500 --> 00:21:34,200
- Whitney lived in Paris
for a year,
599
00:21:34,200 --> 00:21:35,734
studied at
the Ecole des Beaux-Arts.
600
00:21:35,734 --> 00:21:37,367
- [speaking French]
601
00:21:37,367 --> 00:21:40,200
- Thomas speaks
Pepé Le Pew French.
602
00:21:40,200 --> 00:21:41,400
Très bien.
[chuckles]
603
00:21:41,400 --> 00:21:43,200
- Should've brought
my sunglasses.
604
00:21:43,200 --> 00:21:46,400
I just got, uh, a reflection
from your ring there.
605
00:21:46,400 --> 00:21:47,667
- This little thing?
606
00:21:47,667 --> 00:21:49,233
- That thing is huge.
607
00:21:49,233 --> 00:21:51,266
- This isn't
the engagement ring.
608
00:21:51,266 --> 00:21:52,400
- That's just a promise ring.
609
00:21:52,400 --> 00:21:53,500
- Yeah.
- [chuckles]
610
00:21:53,500 --> 00:21:54,633
- The engagement ring will be
611
00:21:54,633 --> 00:21:56,467
a lot bigger, I'm sure.
612
00:21:56,467 --> 00:21:58,233
- It's not such
a terrible thing.
613
00:21:58,233 --> 00:22:00,533
You know, marriage
is a great institution.
614
00:22:00,533 --> 00:22:02,600
I believe in it
whole-heartedly.
615
00:22:02,600 --> 00:22:03,667
[playful music]
616
00:22:03,667 --> 00:22:05,734
Men aren't marrying anymore.
617
00:22:05,734 --> 00:22:07,667
Why?
- Why buy the cow?
618
00:22:07,667 --> 00:22:11,667
You get the milk for free.
- [laughs]
619
00:22:11,667 --> 00:22:14,767
- Well, but another reason
is companionship.
620
00:22:14,767 --> 00:22:17,000
How is it going with Ashley?
621
00:22:17,000 --> 00:22:19,500
- Right now she's in Nashville
at a bachelorette party.
622
00:22:19,500 --> 00:22:22,000
But, um, she's very sweet,
she's really nice.
623
00:22:22,000 --> 00:22:23,233
Um...
624
00:22:23,233 --> 00:22:24,233
You know, the kids love her.
625
00:22:24,233 --> 00:22:25,433
- That's good.
626
00:22:25,433 --> 00:22:27,633
- But, you know,
I see a side to her
627
00:22:27,633 --> 00:22:29,533
I don't necessarily like.
628
00:22:32,567 --> 00:22:35,367
Sometimes Ashley
lacks subtlety.
629
00:22:35,367 --> 00:22:38,433
- I want to turn you on.
630
00:22:38,433 --> 00:22:40,567
- It's kind of
a Northern thing to do.
631
00:22:40,567 --> 00:22:43,567
And sometimes that energy
is just overwhelming.
632
00:22:43,567 --> 00:22:45,700
- I want to marry you.
633
00:22:45,700 --> 00:22:48,266
I want to have babies with you.
634
00:22:48,266 --> 00:22:51,300
- It's like, "Whoa, chill."
635
00:22:51,300 --> 00:22:52,633
One thing I will say about her,
636
00:22:52,633 --> 00:22:55,667
around those kids,
everything is just love.
637
00:22:55,667 --> 00:22:57,400
- That's really important.
638
00:22:57,400 --> 00:23:00,333
And, you know,
to be a hospice nurse,
639
00:23:00,333 --> 00:23:04,266
I mean, you have to have
a lot of empathy, sympathy...
640
00:23:04,266 --> 00:23:06,467
- Yeah.
- I admire her for that.
641
00:23:06,467 --> 00:23:10,433
Let's face it,
Thomas looking for perfection
642
00:23:10,433 --> 00:23:11,734
is kind of a conundrum.
643
00:23:11,734 --> 00:23:15,000
I mean, why should
he of all people
644
00:23:15,000 --> 00:23:16,567
demand perfection?
645
00:23:16,567 --> 00:23:20,200
- I can tell you that, um,
Ashley idolizes you.
646
00:23:20,200 --> 00:23:22,066
Ashley may reach out to you.
647
00:23:22,066 --> 00:23:25,333
She's looking to blend in
inside of the culture.
648
00:23:25,333 --> 00:23:28,467
- Yeah, I'd be happy any time
she wants to get together
649
00:23:28,467 --> 00:23:29,600
to go shopping.
650
00:23:29,600 --> 00:23:31,400
[vibraslap rattles]
651
00:23:31,400 --> 00:23:33,400
- She'd love that.
652
00:23:33,400 --> 00:23:36,367
- Sending Ashley to Mom for,
like, a finishing school,
653
00:23:36,367 --> 00:23:38,333
I doubt she'll learn anything.
654
00:23:38,333 --> 00:23:41,567
She's not Southern, you know?
It's in the DNA.
655
00:23:41,567 --> 00:23:43,367
- I'll lend her my credit card.
656
00:23:43,367 --> 00:23:44,567
No problem there.
657
00:23:44,567 --> 00:23:46,367
- In that case,
we'll go to New York.
658
00:23:46,367 --> 00:23:48,333
[laughter]
659
00:23:48,333 --> 00:23:49,767
- Coming up...
660
00:23:49,767 --> 00:23:51,333
Sometimes they say,
like, foot rubs can, like,
661
00:23:51,333 --> 00:23:52,700
induce labor.
662
00:23:52,700 --> 00:23:54,333
- Cameran, if you go
into labor right now,
663
00:23:54,333 --> 00:23:56,300
I will sh-- my pants.
- So watch out.
664
00:23:56,300 --> 00:23:57,333
- [chuckles]
665
00:24:00,400 --> 00:24:01,567
[upbeat jazz music]
666
00:24:01,633 --> 00:24:02,700
[golf club thwacks]
667
00:24:02,767 --> 00:24:04,000
- Oh.
668
00:24:04,100 --> 00:24:04,233
♪ ♪
669
00:24:07,300 --> 00:24:08,767
- Well, look at you.
670
00:24:08,767 --> 00:24:10,433
You're certainly
dressed the part.
671
00:24:10,433 --> 00:24:11,567
- Well,
when you're not that good,
672
00:24:11,567 --> 00:24:13,033
you gotta at least dress right.
673
00:24:13,033 --> 00:24:14,033
Hi.
- Hi, how are you?
674
00:24:14,033 --> 00:24:14,767
- Good.
675
00:24:14,767 --> 00:24:16,467
I literally had to, like,
676
00:24:16,467 --> 00:24:18,533
wipe the dust off
my golf shoes.
677
00:24:18,533 --> 00:24:21,000
Let me get a good look at you.
678
00:24:21,000 --> 00:24:23,533
- Oh, my gosh.
I'm tight, I'm tight.
679
00:24:23,533 --> 00:24:25,467
When I know that I'm gonna
hang out with Chelsea,
680
00:24:25,467 --> 00:24:28,533
like, I--I am ecstatic.
681
00:24:28,533 --> 00:24:29,734
- You're tall.
682
00:24:29,734 --> 00:24:31,600
Austen's long and lean.
683
00:24:31,600 --> 00:24:33,467
He's got the golfer body.
684
00:24:33,467 --> 00:24:35,333
He can grip it and rip it,
which is--
685
00:24:35,333 --> 00:24:38,000
Any guy that has any kind of,
like, athletic ability,
686
00:24:38,000 --> 00:24:39,500
I think is attractive.
687
00:24:39,500 --> 00:24:41,400
I miss being your friend.
688
00:24:41,400 --> 00:24:42,467
We used to do this
all the time.
689
00:24:42,467 --> 00:24:43,667
- I know.
690
00:24:43,667 --> 00:24:45,533
I still get that
butterfly feeling
691
00:24:45,533 --> 00:24:47,066
in my stomach when I see her.
692
00:24:47,066 --> 00:24:48,600
- Then we weren't friends.
693
00:24:48,600 --> 00:24:51,066
- It was your decision
to end the damn thing.
694
00:24:51,066 --> 00:24:53,133
- I don't wanna say
that Austen and I
695
00:24:53,133 --> 00:24:55,734
would never get together again.
696
00:24:55,734 --> 00:24:58,000
There's always potential.
697
00:24:58,000 --> 00:24:59,767
- So, what you up to
this weekend?
698
00:24:59,767 --> 00:25:00,767
- Don't talk to my backswing.
- That was great.
699
00:25:00,767 --> 00:25:02,400
But I was talking to you.
700
00:25:02,400 --> 00:25:04,033
That was the best drive
I saw you hit.
701
00:25:04,033 --> 00:25:05,500
So what you doing this weekend?
702
00:25:05,500 --> 00:25:07,567
- No plans.
- I have plans for you.
703
00:25:07,567 --> 00:25:08,567
- Okay.
704
00:25:08,567 --> 00:25:10,633
- Uh, so Peyton,
705
00:25:10,633 --> 00:25:12,433
she doesn't really have
many friends,
706
00:25:12,433 --> 00:25:14,567
so--so she kind of called me,
and she asked if, uh...
707
00:25:14,567 --> 00:25:16,433
- I was wondering if you would
want to
708
00:25:16,433 --> 00:25:17,633
co-host a Halloween
party with me.
709
00:25:17,633 --> 00:25:19,100
- I'm listening.
710
00:25:19,100 --> 00:25:20,633
- We'll invite everyone that
I've met so far.
711
00:25:20,633 --> 00:25:21,633
- Have you met Chelsea yet?
712
00:25:21,633 --> 00:25:23,433
- No, I haven't met Chelsea.
713
00:25:23,433 --> 00:25:24,500
- Aw, man, you and Chelsea
would get along great.
714
00:25:24,500 --> 00:25:25,700
- Okay, cool.
- Okay.
715
00:25:25,700 --> 00:25:26,700
- So Naomie's getting
an invite?
716
00:25:26,700 --> 00:25:28,433
- Yeah, of course.
717
00:25:28,433 --> 00:25:30,000
- I wonder how she's gonna
handle that party.
718
00:25:30,000 --> 00:25:31,700
- Yeah, she didn't seem too
pleased the other day
719
00:25:31,700 --> 00:25:34,100
when I--
when I mentioned it all.
720
00:25:34,100 --> 00:25:36,133
- When Austen started
dating a friend of mine,
721
00:25:36,133 --> 00:25:37,767
I really didn't think
it would bother me.
722
00:25:37,767 --> 00:25:39,633
But it pissed me off.
723
00:25:39,633 --> 00:25:42,000
So I think it's just like
human nature
724
00:25:42,000 --> 00:25:43,533
for Naomie to get
a little jealous.
725
00:25:43,533 --> 00:25:44,667
Have you been out
to Kiawah lately?
726
00:25:44,667 --> 00:25:46,033
- Yeah, actually.
727
00:25:46,033 --> 00:25:48,200
My dad is living
the life that I want.
728
00:25:48,200 --> 00:25:49,600
The retired life.
729
00:25:49,600 --> 00:25:51,467
- I feel like you're
living the retired life.
730
00:25:51,467 --> 00:25:53,000
- Right, well,
that's kind of what he said.
731
00:25:53,000 --> 00:25:54,734
- I don't want you
to turn into Shep.
732
00:25:54,734 --> 00:25:56,133
- Shep has no desire
to get a job,
733
00:25:56,133 --> 00:25:57,133
'cause he doesn't
need to get one.
734
00:25:57,133 --> 00:25:58,533
- Right.
735
00:25:58,533 --> 00:26:00,467
- Yeah, and my mom's,
"What're you doing?"
736
00:26:00,467 --> 00:26:02,066
And I kind of laid out
something for her.
737
00:26:02,066 --> 00:26:04,400
I think I'm gonna stay
in the beer industry,
738
00:26:04,400 --> 00:26:05,667
and make my own beer,
to kind of,
739
00:26:05,667 --> 00:26:07,166
you know,
distribute to Charleston.
740
00:26:07,166 --> 00:26:08,533
- So your parents are, like,
wanting to back you?
741
00:26:08,533 --> 00:26:10,066
- Ultimately, yes.
742
00:26:10,066 --> 00:26:12,667
- ----ing get after it.
Put some effort into it.
743
00:26:12,667 --> 00:26:14,600
- All right.
You're stressing me out.
744
00:26:14,600 --> 00:26:15,700
- Someone needs to light
a fire under your ass.
745
00:26:15,700 --> 00:26:18,400
- Yeah, that's--
their names are Tom and Wendy.
746
00:26:18,400 --> 00:26:21,166
- And Chelsea.
747
00:26:21,166 --> 00:26:22,633
No.
748
00:26:22,633 --> 00:26:25,633
- Girl, that went 30 yards.
[laughter]
749
00:26:25,633 --> 00:26:28,467
It looked pretty, though.
750
00:26:28,467 --> 00:26:31,633
[upbeat music]
751
00:26:31,633 --> 00:26:38,467
♪ ♪
752
00:26:38,467 --> 00:26:40,500
- Hey.
- Welcome in.
753
00:26:40,500 --> 00:26:43,066
You'll be right here
to the right of Cameran.
754
00:26:43,066 --> 00:26:44,767
- Hey, friend.
- How are you?
755
00:26:44,767 --> 00:26:46,100
- How's it going?
756
00:26:46,100 --> 00:26:47,233
- Good.
- Don't get up.
757
00:26:47,233 --> 00:26:48,700
Don't get up.
- [laughs]
758
00:26:48,700 --> 00:26:50,567
Good to see you.
- You too.
759
00:26:50,567 --> 00:26:53,166
How cute is this place?
- It's so cute.
760
00:26:53,166 --> 00:26:55,467
- I haven't had a pedicure
in forever.
761
00:26:55,467 --> 00:26:57,467
- So, what's up?
How are you feeling?
762
00:26:57,467 --> 00:27:00,567
- I feel ready.
- Yep.
763
00:27:00,567 --> 00:27:02,567
- To have this kid
on the outside.
764
00:27:02,567 --> 00:27:05,533
- Is Jason, like,
just so excited?
765
00:27:05,533 --> 00:27:07,233
Is he coddling you?
Is he--
766
00:27:07,233 --> 00:27:08,400
- No, he's not coddling me.
I wish he would.
767
00:27:08,400 --> 00:27:10,066
- What?
768
00:27:10,066 --> 00:27:11,467
- He gives epidurals all day
long...
769
00:27:11,467 --> 00:27:13,066
- Oh, yeah.
- So, like he's, like
770
00:27:13,066 --> 00:27:16,500
I think so, like, desensitized.
771
00:27:16,500 --> 00:27:18,467
So I come home, and I'm like,
772
00:27:18,467 --> 00:27:20,066
my back hurts.
And he's like,
773
00:27:20,066 --> 00:27:21,600
"Your back hurts?
Well, I'm the one
774
00:27:21,600 --> 00:27:23,667
that's been working all day."
775
00:27:23,667 --> 00:27:25,467
If it wasn't for sweet Michael,
776
00:27:25,467 --> 00:27:27,734
I would probably not have
any foot rubs at all.
777
00:27:27,734 --> 00:27:31,066
Oh, Michael, there's something
really wrong about this.
778
00:27:31,066 --> 00:27:33,000
God bless that man.
779
00:27:33,000 --> 00:27:34,600
Sometimes they say, like,
foot rubs can, like,
780
00:27:34,600 --> 00:27:36,133
induce labor.
781
00:27:36,133 --> 00:27:37,600
- Cameran, if you go
into labor right now,
782
00:27:37,600 --> 00:27:39,734
I will sh-- my pants.
- So watch out.
783
00:27:40,667 --> 00:27:41,667
- Perfect, yes.
784
00:27:41,667 --> 00:27:44,533
- So y'all all went out?
785
00:27:44,533 --> 00:27:46,166
- We went to Biergarten.
786
00:27:46,166 --> 00:27:49,133
It was Shep, Austen,
Chelsea, and me.
787
00:27:49,133 --> 00:27:51,567
And, like, we had a few beers.
It was a blast.
788
00:27:51,567 --> 00:27:53,233
- Did Craig--was--did Craig go?
789
00:27:53,233 --> 00:27:55,166
- Mm-mm.
790
00:27:55,166 --> 00:27:58,166
I'm not even lying, dude,
I've been so much happier.
791
00:27:58,166 --> 00:28:00,567
And then as soon
as I get around him,
792
00:28:00,567 --> 00:28:02,033
it's, like, dark again.
793
00:28:02,033 --> 00:28:04,033
- You can love
somebody all you want,
794
00:28:04,033 --> 00:28:06,233
and their energy
can be toxic to you.
795
00:28:06,233 --> 00:28:09,233
And just because you love them
doesn't mean you need to have
796
00:28:09,233 --> 00:28:11,233
them in your life every day.
- I know.
797
00:28:11,233 --> 00:28:14,433
- So, are you, like,
to the point where
798
00:28:14,433 --> 00:28:15,700
if he was dating somebody
you'd be fine with it?
799
00:28:15,700 --> 00:28:17,233
Or would it bother you?
800
00:28:17,233 --> 00:28:18,633
- I mean, I wanna be like
a cool girl
801
00:28:18,633 --> 00:28:20,166
and say,
"No, I'd be fine with it,"
802
00:28:20,166 --> 00:28:22,633
but it would bother me
so much, you know.
803
00:28:22,633 --> 00:28:26,133
Like, Chelsea was telling me
that there's this new girl,
804
00:28:26,133 --> 00:28:27,734
Peyton, in town,
805
00:28:27,734 --> 00:28:30,200
and that Craig told her that
it was the first girl
806
00:28:30,200 --> 00:28:33,300
he could see, like,
himself liking.
807
00:28:33,300 --> 00:28:35,300
A--And I was like,
[panting].
808
00:28:35,300 --> 00:28:37,533
- Craig said this about Peyton?
- Yes.
809
00:28:37,533 --> 00:28:39,266
- I've met her.
- Is she smart?
810
00:28:39,266 --> 00:28:42,266
- She's tall and blonde
and has big boobs.
811
00:28:42,266 --> 00:28:44,333
You look like a Nordic alien.
- Really?
812
00:28:44,333 --> 00:28:46,734
- Yeah.
813
00:28:46,734 --> 00:28:48,533
What is she doing here?
814
00:28:48,533 --> 00:28:49,667
- I mean, there must be a
drought in California
815
00:28:49,667 --> 00:28:51,467
'cause she seems very thirsty.
816
00:28:51,467 --> 00:28:53,033
- [laughs]
817
00:28:53,033 --> 00:28:55,600
- She, like, I guess at first
went after Shep.
818
00:28:55,600 --> 00:28:57,300
- Yeah, like,
Shep briefly dated her.
819
00:28:57,300 --> 00:28:59,533
- Yeah,
then she went after Austen.
820
00:28:59,533 --> 00:29:02,266
And I guarantee you,
she'll go after Craig next.
821
00:29:02,266 --> 00:29:04,200
- I don't think any of these
guys are gonna be
822
00:29:04,200 --> 00:29:07,000
walking down the aisle
with Miss Los Angeles...
823
00:29:07,000 --> 00:29:09,066
- [laughs]
- Here.
824
00:29:09,066 --> 00:29:13,300
I think you should be
#unbothered.
825
00:29:13,300 --> 00:29:16,567
Craig has never
really been a ladies' man.
826
00:29:16,567 --> 00:29:18,567
He has never
been one to go out
827
00:29:18,567 --> 00:29:20,700
and pursue girls,
talk to girls.
828
00:29:20,700 --> 00:29:23,567
I mean, hell, he's
pretty much a girl himself.
829
00:29:23,567 --> 00:29:27,033
And I think it's throwing
Naomie for a loop.
830
00:29:27,033 --> 00:29:28,300
- I guess she's
co-hosting with Austen
831
00:29:28,300 --> 00:29:29,633
the Halloween party.
832
00:29:29,633 --> 00:29:31,200
So you're going on Saturday,
right?
833
00:29:31,200 --> 00:29:33,633
- Yeah, I'm gonna try.
If I don't have a kid by then.
834
00:29:33,633 --> 00:29:36,166
- [gasps]
[laughs]
835
00:29:36,166 --> 00:29:37,734
This is the toenail color
you're gonna have
836
00:29:37,734 --> 00:29:38,734
when you deliver your child.
837
00:29:38,734 --> 00:29:39,767
- Ah.
838
00:29:39,767 --> 00:29:42,333
[chuckles]
- [sighs]
839
00:29:42,333 --> 00:29:43,567
- Coming up...
840
00:29:43,567 --> 00:29:46,033
- Oh, my God.
- Huge!
841
00:29:46,033 --> 00:29:47,200
- (BLEEP) him.
842
00:29:50,266 --> 00:29:50,633
[jaunty upbeat music]
843
00:29:53,133 --> 00:29:57,600
♪ ♪
844
00:29:57,600 --> 00:29:59,266
- Hello?
845
00:29:59,266 --> 00:30:01,767
- Hello--[laughs]
Oh, my goodness.
846
00:30:01,767 --> 00:30:03,734
Look at you.
847
00:30:03,734 --> 00:30:05,667
- I know, every time I touch
myself I get green.
848
00:30:05,667 --> 00:30:08,233
- So--so, you're like a unicorn
mermaid or something?
849
00:30:08,233 --> 00:30:09,667
- I'm a unicorn.
850
00:30:09,667 --> 00:30:11,767
- Okay, where's the unicorn?
Yeah, it's great.
851
00:30:11,767 --> 00:30:15,100
You look--now I feel
like I'm underdressed, but--
852
00:30:15,100 --> 00:30:17,266
- You're a chick magnet.
- Thank you.
853
00:30:17,266 --> 00:30:19,000
Well, it looks great out here.
- I know, right?
854
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
- Yeah, this is great.
855
00:30:20,000 --> 00:30:21,266
- There's Rick.
856
00:30:21,266 --> 00:30:22,266
- I see him sitting
in the chair.
857
00:30:22,266 --> 00:30:23,767
- He's holding my purse.
858
00:30:23,767 --> 00:30:25,533
- Is he gonna float off
if I put him somewhere?
859
00:30:25,533 --> 00:30:27,000
- Yes.
860
00:30:27,000 --> 00:30:28,200
That's why he's
holding my purse.
861
00:30:28,200 --> 00:30:29,600
- So, like, he just
has to chill there.
862
00:30:29,600 --> 00:30:31,300
Okay, well, um,
863
00:30:31,300 --> 00:30:33,033
what--what should we do?
864
00:30:33,033 --> 00:30:34,667
- Start decorating.
865
00:30:34,667 --> 00:30:36,700
- When did, uh,
we tell people to come?
866
00:30:36,700 --> 00:30:38,533
- 8:00. What time is it?
- It's like 7:30.
867
00:30:38,533 --> 00:30:40,166
- Okay, we're fine.
both: That's fine.
868
00:30:40,166 --> 00:30:42,567
- So now we're just gonna
make it a little tackier.
869
00:30:42,567 --> 00:30:44,567
So this needs to go.
Oh, no!
870
00:30:44,567 --> 00:30:45,767
- Oh, my God.
871
00:30:45,767 --> 00:30:48,033
both: No!
872
00:30:48,033 --> 00:30:49,033
- Rick!
873
00:30:49,033 --> 00:30:51,700
That's gone.
That's gone.
874
00:30:51,700 --> 00:30:53,400
[wolf howling]
875
00:30:53,400 --> 00:30:56,400
[upbeat music]
876
00:30:56,400 --> 00:31:03,300
♪ ♪
877
00:31:03,300 --> 00:31:06,133
- Sean.
- [laughs]
878
00:31:06,133 --> 00:31:08,567
Are you supposed
to be Jack Sparrow?
879
00:31:08,567 --> 00:31:10,567
Come on, do you have
earrings on right now?
880
00:31:10,567 --> 00:31:11,633
- Yeah.
Ugh.
881
00:31:14,066 --> 00:31:15,433
- You guys keep
dragging it out.
882
00:31:15,433 --> 00:31:16,734
You need to just cut her off.
883
00:31:16,734 --> 00:31:18,400
- Yeah.
884
00:31:19,200 --> 00:31:20,734
- Look at you.
- Oh, wow!
885
00:31:20,734 --> 00:31:22,200
- Oh, snap!
886
00:31:22,200 --> 00:31:23,700
You look good.
887
00:31:23,700 --> 00:31:25,600
- I love it.
- That looks so good.
888
00:31:25,600 --> 00:31:27,700
- Thanks.
- Wait, can you tell what I am?
889
00:31:27,700 --> 00:31:28,734
I don't think anyone's gonna--
890
00:31:29,700 --> 00:31:32,200
- (BLEEP)
[laughter]
891
00:31:32,200 --> 00:31:34,200
Mia Wallace
from "Pulp Fiction."
892
00:31:34,200 --> 00:31:37,066
- Oh.
- I wonder if Cameran's going.
893
00:31:37,066 --> 00:31:38,734
- Yeah, let me call her.
894
00:31:38,734 --> 00:31:40,600
[line trilling]
- Cameran would be a trooper,
895
00:31:40,600 --> 00:31:43,667
like, this far along in her
pregnancy to come out.
896
00:31:44,734 --> 00:31:46,600
- Hi.
- Hi.
897
00:31:46,600 --> 00:31:47,700
- Are you coming tonight?
898
00:31:48,600 --> 00:31:51,200
- Oh.
- Cam.
899
00:31:51,200 --> 00:31:52,600
- Oh.
900
00:31:52,600 --> 00:31:54,333
You only have, what, two--
a week?
901
00:31:55,066 --> 00:31:57,233
- Oh, my God, it's almost time,
Cameran.
902
00:31:57,233 --> 00:31:58,734
- Well, we're gonna miss you.
903
00:31:58,734 --> 00:32:00,233
And we're sad
you're not coming.
904
00:32:00,233 --> 00:32:01,367
We hope you feel better.
905
00:32:03,767 --> 00:32:06,600
- Okay.
all: Bye, Cam.
906
00:32:06,600 --> 00:32:08,433
- So we're
a little nervous about Naomie...
907
00:32:08,734 --> 00:32:10,200
- I'm not nervous.
908
00:32:10,200 --> 00:32:11,767
- What's the deal with Peyton?
What--
909
00:32:11,767 --> 00:32:13,433
- She's from LA.
- Okay.
910
00:32:13,433 --> 00:32:15,333
- She tried to date Shep.
911
00:32:15,333 --> 00:32:17,066
And that didn't work out.
912
00:32:17,066 --> 00:32:19,633
And so she flirted
with Austen and Craig too.
913
00:32:19,633 --> 00:32:22,367
And it doesn't help that Craig
also said that he
914
00:32:22,367 --> 00:32:25,467
could see himself liking her.
915
00:32:25,467 --> 00:32:27,233
- What?
916
00:32:27,233 --> 00:32:29,233
- She's looking for a guy
to social climb his friends.
917
00:32:29,233 --> 00:32:31,066
- Oh.
918
00:32:31,066 --> 00:32:33,767
- Listen, I sound like
a psychopath, and I know.
919
00:32:33,767 --> 00:32:36,100
- But it's human nature
to not like it
920
00:32:36,100 --> 00:32:38,266
if a girl's shown interest
in your ex-boyfriend.
921
00:32:38,266 --> 00:32:40,133
- Yeah.
922
00:32:40,133 --> 00:32:43,667
- All right, y'all ready to go?
- Yeah, let's do it.
923
00:32:43,667 --> 00:32:46,400
[upbeat jazz music]
924
00:32:46,400 --> 00:32:48,000
♪ ♪
925
00:32:48,000 --> 00:32:50,400
- Hello.
- I'm Peyton, nice to meet you.
926
00:32:50,400 --> 00:32:53,200
- Hello.
[laughs]
927
00:32:53,200 --> 00:32:54,667
What's up, buddy?
928
00:32:54,667 --> 00:32:56,667
What's going on, buddy?
Good to see you.
929
00:32:56,667 --> 00:32:58,767
Hold on, I wanna introduce
y'all to Peyton.
930
00:32:58,767 --> 00:33:00,333
[laughter]
931
00:33:00,333 --> 00:33:02,066
- Damn, who is that?
932
00:33:02,066 --> 00:33:05,000
Thought it may be Kathryn or
somebody, you know.
933
00:33:05,000 --> 00:33:07,667
- I'ma stop at the candy.
934
00:33:07,667 --> 00:33:09,133
- Holy moly!
[laughing]
935
00:33:09,133 --> 00:33:11,000
- I don't like--
I look like a drag queen.
936
00:33:11,000 --> 00:33:12,000
I know.
937
00:33:12,000 --> 00:33:13,400
- Holy sh--.
938
00:33:13,400 --> 00:33:15,266
You look great.
- No, I don't.
939
00:33:15,266 --> 00:33:16,400
- Oh, my God, I didn't
even recognize her.
940
00:33:16,400 --> 00:33:17,400
I was like, "Who is that?"
941
00:33:17,400 --> 00:33:19,033
If we ever relapse,
942
00:33:19,033 --> 00:33:20,767
wear the wig,
keep the nose ring.
943
00:33:20,767 --> 00:33:22,533
- Okay.
- I'm into it.
944
00:33:22,533 --> 00:33:24,033
- You're kinky.
945
00:33:24,033 --> 00:33:26,166
[electronic dance music]
946
00:33:26,166 --> 00:33:27,700
- Do you want a water
or anything?
947
00:33:27,700 --> 00:33:29,233
- So this is Peyton.
948
00:33:29,233 --> 00:33:30,700
Peyton, this is
my good friend Chelsea.
949
00:33:30,700 --> 00:33:31,767
- Nice to meet you.
950
00:33:36,433 --> 00:33:38,033
[laughing] I could not.
951
00:33:38,033 --> 00:33:39,300
- Here's a tip.
952
00:33:39,300 --> 00:33:41,400
First impressions
in Charleston,
953
00:33:41,400 --> 00:33:43,533
probably a good idea not to
cover yourself
954
00:33:43,533 --> 00:33:44,767
in blue body paint.
955
00:33:44,767 --> 00:33:46,433
No one's gonna recognize you.
956
00:33:46,433 --> 00:33:49,000
Her LinkedIn said she's
here to follow her passion,
957
00:33:49,000 --> 00:33:51,033
to work in a dog boutique.
958
00:33:51,033 --> 00:33:53,033
Don't ask why I know that.
I did stalk her a little bit.
959
00:33:53,033 --> 00:33:54,500
[laughter]
I'm fine.
960
00:33:54,500 --> 00:33:57,367
- I love it
when you're like this.
961
00:33:57,367 --> 00:33:59,367
- Craig said that she was,
like, the first girl
962
00:33:59,367 --> 00:34:02,066
that he could see
himself liking.
963
00:34:02,066 --> 00:34:04,133
And I was like, [groaning]
- What?
964
00:34:04,133 --> 00:34:06,367
- [vocalizing
chopping, gunshots]
965
00:34:08,000 --> 00:34:09,200
- Arr' we going to have fun--
966
00:34:09,200 --> 00:34:10,333
It's gonna be
an interesting one.
967
00:34:10,333 --> 00:34:12,000
- Arr' you gonna get a drink?
968
00:34:12,000 --> 00:34:13,266
- I feel like
I'm gonna get yelled at.
969
00:34:13,266 --> 00:34:15,266
- That's your costume?
970
00:34:15,266 --> 00:34:17,300
- A lot of effort, Austen.
Great effort.
971
00:34:18,066 --> 00:34:19,367
- Yeah.
972
00:34:20,734 --> 00:34:23,166
- I ma--I made it.
It took me two hours.
973
00:34:23,166 --> 00:34:24,533
Y'all bought that.
974
00:34:24,533 --> 00:34:26,433
(BLEEP) your pirate costumes.
975
00:34:26,433 --> 00:34:28,133
- What's up, Peyton?
- Hey.
976
00:34:28,133 --> 00:34:29,200
- Thanks for having us.
977
00:34:29,200 --> 00:34:30,300
[tense music]
978
00:34:30,300 --> 00:34:32,200
- I'm scared to talk to Craig.
979
00:34:32,200 --> 00:34:34,066
- If he doesn't say hello
first, I shouldn't, right?
980
00:34:34,066 --> 00:34:35,467
- Let him come to you.
981
00:34:35,467 --> 00:34:37,266
And if you pass by him,
982
00:34:37,266 --> 00:34:39,533
just be like, "Oh, my God,
I love your earrings."
983
00:34:39,533 --> 00:34:41,333
- [laughs]
984
00:34:41,333 --> 00:34:42,767
["Hail to the Chief" playing]
- Oh, my God.
985
00:34:42,767 --> 00:34:44,233
- Donald!
- Oh, my God.
986
00:34:44,233 --> 00:34:46,333
- Huge!
- It's huge!
987
00:34:46,333 --> 00:34:48,033
- This is huge.
988
00:34:48,033 --> 00:34:50,433
- What the (BLEEP)?
- [chuckles]
989
00:34:50,433 --> 00:34:53,233
- (BLEEP) him, honestly.
- Ugh!
990
00:34:53,233 --> 00:34:56,166
- He is the worst person
in the world.
991
00:34:56,166 --> 00:34:57,200
[cork pops]
992
00:34:57,200 --> 00:34:58,567
[playful dance music]
993
00:35:00,333 --> 00:35:02,033
- Uh, "Shades of Grey"?
994
00:35:02,567 --> 00:35:04,433
- Hold on.
"9 1/2 Weeks"?
995
00:35:06,433 --> 00:35:09,200
- I'm not even a lefty,
and I'm holding my own.
996
00:35:09,200 --> 00:35:11,233
- I've got a strong sword.
- Easy.
997
00:35:11,233 --> 00:35:12,266
- Tell me.
998
00:35:14,033 --> 00:35:15,233
- "Breakfast at--"
The best!
999
00:35:15,233 --> 00:35:16,500
- Hey, Kathryn.
- Hi.
1000
00:35:16,500 --> 00:35:18,100
- Good to see you.
- How are you?
1001
00:35:18,100 --> 00:35:19,233
- You look beautiful.
- Thank you.
1002
00:35:19,233 --> 00:35:20,500
- Good to see you.
You cold?
1003
00:35:20,500 --> 00:35:22,333
- Freezing.
- You'd like my jacket?
1004
00:35:22,333 --> 00:35:24,233
- Oh, no, it's fine, you don't
have to give me that.
1005
00:35:24,233 --> 00:35:25,233
I'm fine.
How've you been?
1006
00:35:25,233 --> 00:35:26,533
- Great.
1007
00:35:26,533 --> 00:35:28,333
- Where are the kids
gonna be for Halloween?
1008
00:35:28,333 --> 00:35:30,100
- I'm taking them
trick or treating.
1009
00:35:30,100 --> 00:35:32,600
In fact, Ashley said we--
we should invite you...
1010
00:35:33,533 --> 00:35:35,500
- Mm, my God.
1011
00:35:35,500 --> 00:35:38,266
I would love for you and I to
be able to do things like that,
1012
00:35:38,266 --> 00:35:40,000
but it's too soon.
1013
00:35:40,000 --> 00:35:42,533
Are you kidding me?
I just met her.
1014
00:35:42,533 --> 00:35:44,333
So, uh, no thank you.
1015
00:35:44,333 --> 00:35:46,233
Hi, how're you doing?
- Hi. Good to see you.
1016
00:35:46,233 --> 00:35:47,533
Look at you two,
you're both grown up,
1017
00:35:47,533 --> 00:35:49,367
you're having fun,
you're living life.
1018
00:35:49,367 --> 00:35:50,400
Look at how far
y'all have come.
1019
00:35:50,400 --> 00:35:52,000
- God, right?
1020
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
- Look at how far I've fallen?
[laughs]
1021
00:35:54,000 --> 00:35:54,767
Just a joke.
- Oh, my God.
1022
00:35:54,767 --> 00:35:57,133
- Peyton, you do not
look like yourself.
1023
00:35:57,133 --> 00:35:58,333
- I like that.
1024
00:35:58,333 --> 00:36:00,000
That's what I love
about Halloween.
1025
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
- Oh, my goodness.
- Hello.
1026
00:36:02,000 --> 00:36:04,266
- Very impressed.
- Thank you.
1027
00:36:04,266 --> 00:36:06,166
I like that you came
dressed up.
1028
00:36:06,166 --> 00:36:09,100
- I never shirk my
responsibilities
1029
00:36:09,100 --> 00:36:11,166
in the dress-up category.
- Good.
1030
00:36:11,166 --> 00:36:13,433
- This might be the best party
I've ever been to.
1031
00:36:13,433 --> 00:36:16,433
I've got Sour Patch Kids,
Nerds,
1032
00:36:16,433 --> 00:36:18,166
unicorns.
1033
00:36:18,166 --> 00:36:19,667
- What the (BLEEP) unicorn has
ever looked
1034
00:36:19,667 --> 00:36:20,700
like they've been dipped--
1035
00:36:21,734 --> 00:36:24,100
- You could tell I've poisoned
all of their minds.
1036
00:36:24,100 --> 00:36:26,033
[laughter]
1037
00:36:26,033 --> 00:36:27,633
- What are you,
by the way?
1038
00:36:27,633 --> 00:36:29,233
What do you
think I am?
1039
00:36:29,233 --> 00:36:30,567
- Chick magnet.
- Yes!
1040
00:36:30,567 --> 00:36:32,433
- I was going to say
duck magnet.
1041
00:36:32,433 --> 00:36:33,567
[vibraslap rattles]
1042
00:36:33,567 --> 00:36:35,567
- Hi.
1043
00:36:35,567 --> 00:36:37,133
[chuckles]
1044
00:36:37,133 --> 00:36:38,266
What is in your hand?
1045
00:36:38,266 --> 00:36:39,667
- Starbursts.
- Oh, okay.
1046
00:36:39,667 --> 00:36:41,567
I thought it was a blade.
That was really nice.
1047
00:36:41,567 --> 00:36:43,300
- No, they--they weren't
for you, though
1048
00:36:43,300 --> 00:36:44,567
- Oh, here.
- Here.
1049
00:36:44,567 --> 00:36:46,567
- Give me a hug.
1050
00:36:46,567 --> 00:36:48,400
I'm taking the high road
with Naomie
1051
00:36:48,400 --> 00:36:51,667
because I fear
that if I don't,
1052
00:36:51,667 --> 00:36:53,600
then we just
won't ever talk again.
1053
00:36:53,600 --> 00:36:56,433
- Do you like my wig?
- Yeah, you look pretty.
1054
00:36:56,433 --> 00:36:59,333
- I like your earring.
- [chuckles]
1055
00:36:59,333 --> 00:37:01,600
But, this is
confusing as hell.
1056
00:37:01,600 --> 00:37:03,567
All of a sudden,
nice Naomie is here.
1057
00:37:03,567 --> 00:37:05,600
Dude, I'm telling you,
it's two different people.
1058
00:37:05,600 --> 00:37:07,300
That was girlfriend/boyfriend.
1059
00:37:09,166 --> 00:37:11,266
- That was literally--you would
think that we were together.
1060
00:37:11,266 --> 00:37:12,467
She's nuts.
1061
00:37:12,467 --> 00:37:14,600
- That's not Gentry, right?
- No.
1062
00:37:14,600 --> 00:37:16,533
- Well, hello.
- I keep getting--hi!
1063
00:37:16,533 --> 00:37:18,333
- Yeah, how are you?
- Do you know who I--
1064
00:37:18,333 --> 00:37:20,266
Do you know what I am?
- I mean, yeah, yeah, yeah.
1065
00:37:20,266 --> 00:37:21,467
From--from "Pulp Fiction."
1066
00:37:21,467 --> 00:37:23,200
- Kathryn's like,
"Kris Jenner."
1067
00:37:23,200 --> 00:37:25,066
I was like, "I'm just gonna
end myself right here."
1068
00:37:25,066 --> 00:37:26,400
- Kathryn said that?
- Yeah.
1069
00:37:26,400 --> 00:37:27,600
[suspenseful music]
1070
00:37:27,600 --> 00:37:29,233
- Well, hey--well,
since you're up here,
1071
00:37:29,233 --> 00:37:30,433
you should meet Peyton.
1072
00:37:30,433 --> 00:37:32,367
Peyton, this is Naomie.
- Hi.
1073
00:37:32,367 --> 00:37:34,100
♪ ♪
1074
00:37:34,100 --> 00:37:35,233
[dramatic echoing thump]
1075
00:37:35,233 --> 00:37:36,500
- Coming up...
1076
00:37:36,500 --> 00:37:38,166
- Y'all cannot play
this whole thing.
1077
00:37:38,166 --> 00:37:39,166
"She didn't do
anything to you."
1078
00:37:39,166 --> 00:37:40,300
Yes, she did.
1079
00:37:40,300 --> 00:37:41,700
- It felt good
to feel liked again.
1080
00:37:41,700 --> 00:37:44,300
- You're a ----ing liar.
1081
00:37:47,367 --> 00:37:47,600
[ominous music]
1082
00:37:49,367 --> 00:37:51,200
- Well, hey--well,
since you're up here,
1083
00:37:51,200 --> 00:37:53,100
you should meet Peyton.
Peyton, this is Naomie.
1084
00:37:53,100 --> 00:37:54,633
- Hi--to meet you.
- Nice to meet you.
1085
00:37:54,633 --> 00:37:56,633
- Love your costume.
1086
00:37:56,633 --> 00:37:59,166
- Thank you.
Are you a blue unicorn?
1087
00:37:59,166 --> 00:38:00,633
- I am.
I look like an avatar.
1088
00:38:00,633 --> 00:38:02,367
But I'm a unicorn.
1089
00:38:02,367 --> 00:38:05,200
[tense music]
1090
00:38:05,200 --> 00:38:07,500
- So, Peyton,
why are you here?
1091
00:38:07,500 --> 00:38:09,500
[dramatic echoing thump]
1092
00:38:09,500 --> 00:38:11,100
- Oh, boy.
1093
00:38:11,100 --> 00:38:12,400
♪ ♪
1094
00:38:12,400 --> 00:38:15,133
- Because I wanted
to move back South.
1095
00:38:15,133 --> 00:38:18,467
And I fell in love with
Charleston when I was here.
1096
00:38:18,467 --> 00:38:20,767
- Because Charleston is such
a hub for dog boutiques?
1097
00:38:20,767 --> 00:38:23,533
Come on, please,
don't do this to yourself.
1098
00:38:23,533 --> 00:38:25,200
Just be honest with me.
If you're honest, like--
1099
00:38:25,200 --> 00:38:26,533
I lo--I'm a girl's girl,
like, I support girls.
1100
00:38:26,533 --> 00:38:27,600
- You don't seem like it.
1101
00:38:27,600 --> 00:38:28,600
[dramatic bells chime]
1102
00:38:28,600 --> 00:38:30,400
♪ ♪
1103
00:38:30,400 --> 00:38:32,333
- I don't--I don't support you--
1104
00:38:32,333 --> 00:38:33,667
- I'm being honest with you.
- Because I see your intentions.
1105
00:38:33,667 --> 00:38:37,200
Okay?
- You don't see sh--.
1106
00:38:37,200 --> 00:38:38,400
- You went after Shep.
It didn't work.
1107
00:38:38,400 --> 00:38:39,734
Then you tried Austen.
1108
00:38:39,734 --> 00:38:41,467
Maybe Craig, just shooting darts
to see what's up.
1109
00:38:41,467 --> 00:38:43,467
- I'm not trying Craig.
I don't even know Craig.
1110
00:38:43,467 --> 00:38:45,200
- Right,
you've never met Craig before?
1111
00:38:45,200 --> 00:38:46,533
- I talked to Craig
for 15 minutes.
1112
00:38:46,533 --> 00:38:47,734
How the (BLEEP) am I
supposed to know Craig?
1113
00:38:47,734 --> 00:38:49,500
- Okay. I'm very
protective of my friends
1114
00:38:49,500 --> 00:38:51,533
and I know when
girls that are, like,
1115
00:38:51,533 --> 00:38:53,533
thirsty girls come around.
1116
00:38:53,533 --> 00:38:55,133
- You have something against me,
1117
00:38:55,133 --> 00:38:56,133
and I feel like it has to
do with Craig.
1118
00:38:56,133 --> 00:38:58,433
- It doesn't have anything
to do with Craig.
1119
00:38:58,433 --> 00:39:00,166
It has everything to do with
the fact that you're a--
1120
00:39:00,166 --> 00:39:01,633
[stammers]
You're a ----ing thirsty bitch.
1121
00:39:01,633 --> 00:39:03,500
[dramatic percussive music]
1122
00:39:03,500 --> 00:39:05,367
I see straight through you,
Peyton.
1123
00:39:05,367 --> 00:39:06,700
- What are you then?
Just a girlfriend?
1124
00:39:06,700 --> 00:39:08,266
- I'm Craig's ex-girlfriend.
- Okay, so--
1125
00:39:08,266 --> 00:39:09,367
- Yeah, I've known him
for eight years.
1126
00:39:09,367 --> 00:39:11,000
I'm from here.
1127
00:39:11,000 --> 00:39:12,300
- So you're from here
and you're better than me?
1128
00:39:12,300 --> 00:39:14,233
- Yeah, I am better than you.
1129
00:39:16,567 --> 00:39:18,367
- Yeah.
1130
00:39:18,367 --> 00:39:20,266
- That is so disgusting.
- Oh, my God. You're so thirsty.
1131
00:39:20,266 --> 00:39:21,433
I can't.
1132
00:39:21,433 --> 00:39:23,533
You're just going after
any guy here.
1133
00:39:23,533 --> 00:39:25,000
- That is not true.
1134
00:39:25,000 --> 00:39:26,500
- It's very true.
Everybody knows it.
1135
00:39:26,500 --> 00:39:28,133
I promise you.
1136
00:39:28,133 --> 00:39:31,166
- That's cool.
You're a middle schooler.
1137
00:39:31,166 --> 00:39:33,667
- This girl is about to get
pushed overboard.
1138
00:39:33,667 --> 00:39:36,200
[suspenseful music]
1139
00:39:36,200 --> 00:39:37,567
- Uh-oh.
1140
00:39:37,567 --> 00:39:39,400
Peyton.
1141
00:39:39,400 --> 00:39:41,700
Can you stop, please?
1142
00:39:41,700 --> 00:39:43,567
- Naomie.
1143
00:39:43,567 --> 00:39:45,600
What--please--
what just happened?
1144
00:39:45,600 --> 00:39:48,200
- She was really thirsty.
She needed water.
1145
00:39:48,200 --> 00:39:49,734
- I'm not gonna have anyone
treat me like that.
1146
00:39:49,734 --> 00:39:50,734
- What--what happened?
- [crying] That's disgusting.
1147
00:39:50,734 --> 00:39:52,333
- What just happened?
1148
00:39:52,333 --> 00:39:53,333
- She said she was
better than me.
1149
00:39:53,333 --> 00:39:55,266
And that I'm after guys.
1150
00:39:55,266 --> 00:39:57,567
And, "You're a thirsty bitch
and we all ----ing know it."
1151
00:39:57,567 --> 00:40:00,000
- What she's angry about
right now is that, you know,
1152
00:40:00,000 --> 00:40:02,734
she thinks that Craig
is into you.
1153
00:40:02,734 --> 00:40:05,467
And what do you think that
that all, you know, adds up to?
1154
00:40:05,467 --> 00:40:06,734
It's ----ing insecurity.
1155
00:40:06,734 --> 00:40:09,333
- She doesn't even know me.
- Right.
1156
00:40:09,333 --> 00:40:11,333
- She sees a girl who comes in,
1157
00:40:11,333 --> 00:40:14,300
and it threatens her,
obviously.
1158
00:40:14,300 --> 00:40:16,767
I'm sorry that that happened.
1159
00:40:16,767 --> 00:40:20,066
For the longest time,
I assumed that
1160
00:40:20,066 --> 00:40:21,700
Naomie was just an angel.
1161
00:40:21,700 --> 00:40:25,000
And I was like, "I can't believe
that you deal with Craig."
1162
00:40:26,333 --> 00:40:27,300
- Okay.
1163
00:40:27,300 --> 00:40:28,467
Now it's like,
1164
00:40:28,467 --> 00:40:32,066
Craig, good for you for...
1165
00:40:32,066 --> 00:40:33,767
putting up with Naomie.
1166
00:40:33,767 --> 00:40:35,500
Naomie, what the (BLEEP)?
- What?
1167
00:40:35,500 --> 00:40:36,500
- What the (BLEEP)?
1168
00:40:36,500 --> 00:40:38,567
- I'm protecting you,
honestly, from somebody
1169
00:40:38,567 --> 00:40:39,600
that's trying to
----ing use you
1170
00:40:39,600 --> 00:40:41,333
and social climb off of you.
1171
00:40:41,333 --> 00:40:44,300
- Okay, but she is, like,
in shambles--
1172
00:40:44,300 --> 00:40:46,767
- I could really give a sh--.
She's using you.
1173
00:40:46,767 --> 00:40:49,367
- Naomie,
if you didn't wanna meet her--
1174
00:40:49,367 --> 00:40:51,767
why did you come here if
you did not wanna meet her?
1175
00:40:51,767 --> 00:40:53,767
- I didn't come here for her,
I came here for you.
1176
00:40:53,767 --> 00:40:56,367
And how dare you
take her side over mine?
1177
00:40:56,367 --> 00:40:58,266
- I'm not taking anyone's side.
It's just mean.
1178
00:40:58,266 --> 00:41:00,533
Look, I was trying
to do a nice favor.
1179
00:41:00,533 --> 00:41:03,667
- Austen, get real.
1180
00:41:03,667 --> 00:41:05,066
- What's up?
- Ow.
1181
00:41:05,066 --> 00:41:06,066
Why would you stab me
with a sword?
1182
00:41:06,066 --> 00:41:07,533
- 'Cause I have a sword.
1183
00:41:07,533 --> 00:41:10,367
What happened?
- She's this thirsty bitch.
1184
00:41:10,367 --> 00:41:14,333
- This is a rare glimpse
at mean Naomie in the wild.
1185
00:41:14,333 --> 00:41:16,500
- Uh-oh.
- She didn't do anything to us.
1186
00:41:16,500 --> 00:41:18,333
- Jesus Christ.
1187
00:41:18,333 --> 00:41:21,266
- She usually stays by in
the closed doors of our house,
1188
00:41:21,266 --> 00:41:23,533
where she feeds
on Craig's soul.
1189
00:41:23,533 --> 00:41:25,000
I guess she had
to go out hunting.
1190
00:41:25,000 --> 00:41:26,633
- She is using you!
1191
00:41:26,633 --> 00:41:28,633
- She's not using me.
1192
00:41:28,633 --> 00:41:30,333
Told you I wasn't crazy.
1193
00:41:30,333 --> 00:41:31,667
She's scary as sh--.
1194
00:41:31,667 --> 00:41:33,266
- You said that
she was the first girl
1195
00:41:33,266 --> 00:41:34,533
that you could
see yourself with.
1196
00:41:34,533 --> 00:41:37,333
- I was talking about
a one-night stand.
1197
00:41:37,333 --> 00:41:39,300
Because it felt good
to feel liked again.
1198
00:41:39,300 --> 00:41:40,433
- You're a ----ing liar.
1199
00:41:40,433 --> 00:41:42,300
- I'm not lying about anything.
1200
00:41:42,300 --> 00:41:44,033
I'm openly admitting
to my ex-girlfriend
1201
00:41:44,033 --> 00:41:45,667
that I considered
hooking up with another girl.
1202
00:41:45,667 --> 00:41:47,433
What would I be lying about?
1203
00:41:47,433 --> 00:41:48,767
- It doesn't matter anymore.
1204
00:41:48,767 --> 00:41:50,433
Literally, I'm--this is--
1205
00:41:50,433 --> 00:41:51,433
- You're cr--
- Let's cut it off.
1206
00:41:51,433 --> 00:41:52,767
- You're kind of losing it.
1207
00:41:52,767 --> 00:41:54,033
You can keep going around
1208
00:41:54,033 --> 00:41:55,633
----ing burning all these
bridges
1209
00:41:55,633 --> 00:41:57,300
and being mean to people--
- Burning bridges?
1210
00:41:57,300 --> 00:41:58,300
I don't give a (BLEEP)
about that bridge.
1211
00:41:58,300 --> 00:41:59,700
- What about my bridge?
1212
00:41:59,700 --> 00:42:01,100
- I also don't give a sh--
about that either.
1213
00:42:01,100 --> 00:42:02,567
- Yeah, it's very clear.
Cool, good talk.
1214
00:42:02,567 --> 00:42:04,400
I don't know why we even
try and talk anymore
1215
00:42:04,400 --> 00:42:05,767
because it always ends up
like this.
1216
00:42:07,533 --> 00:42:10,433
- Same as it always
----ing goes.
1217
00:42:10,433 --> 00:42:13,266
- On the next episode of
"Southern Charm"...
1218
00:42:13,266 --> 00:42:15,033
- [shrieking]
- [laughs]
1219
00:42:15,033 --> 00:42:16,567
Oh, God.
- I just pissed my pants.
1220
00:42:16,567 --> 00:42:18,433
- No, don't piss your pants.
- Oh, my God.
1221
00:42:18,433 --> 00:42:22,333
- I'd like for you to design
a dog or cat pillow.
1222
00:42:22,333 --> 00:42:23,467
- Like partying dogs?
1223
00:42:23,467 --> 00:42:24,734
Not partying as in alcohol.
1224
00:42:24,734 --> 00:42:27,333
Partying, like, living life.
1225
00:42:27,333 --> 00:42:28,600
- Look at you.
1226
00:42:28,600 --> 00:42:30,734
Oh--oh, that's my family crest.
1227
00:42:30,734 --> 00:42:33,667
[dramatic electronic music]
1228
00:42:33,667 --> 00:42:36,600
- I think Austen and Chelsea
are gonna rekindle.
1229
00:42:36,600 --> 00:42:38,066
- She cut my hair today
1230
00:42:38,066 --> 00:42:40,000
and I thought
we had a really nice time.
1231
00:42:40,000 --> 00:42:42,066
- You--you ruined that shot.
1232
00:42:42,066 --> 00:42:43,667
- Shep said you're the one
that's, like,
1233
00:42:43,667 --> 00:42:46,433
getting with all the women
and partying and...
1234
00:42:46,433 --> 00:42:48,133
- Bullsh--.
1235
00:42:48,133 --> 00:42:49,467
- Look who we have here.
1236
00:42:49,467 --> 00:42:51,700
- Okay, I just saw Peyton.
1237
00:42:51,700 --> 00:42:55,166
- I said you're having a lot
of fun downtown these days.
1238
00:42:55,166 --> 00:42:56,600
And it reminds me of me.
1239
00:42:56,600 --> 00:42:58,734
- His contention is
that you were lying.
1240
00:42:58,734 --> 00:43:02,633
- Austen, we have
all had your back.
1241
00:43:02,633 --> 00:43:05,633
- For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
1242
00:43:05,633 --> 00:43:07,200
[bell rings twice]
89730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.