Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:02,567
- Previously
2
00:00:02,567 --> 00:00:03,100
- Previously
on "Southern Charm"...
3
00:00:05,033 --> 00:00:07,300
- Oh, she's smiling. [laughs]
- Aww.
4
00:00:07,300 --> 00:00:11,433
As I got up-close and personal
with my soon-to-be baby girl,
5
00:00:11,433 --> 00:00:14,166
Kathryn was making up
for lost time.
6
00:00:14,166 --> 00:00:16,166
- Oh, you made
the carrot orange.
7
00:00:16,166 --> 00:00:18,533
- I did, Mommy.
- Good job, Kensie.
8
00:00:18,533 --> 00:00:20,700
- And someone else's
biological clock
9
00:00:20,700 --> 00:00:22,433
was tick-tick-tocking.
10
00:00:22,433 --> 00:00:26,700
- By some chance it happens,
it'd be a blessing,
11
00:00:26,700 --> 00:00:30,700
but I don't want
to be a single parent.
12
00:00:30,700 --> 00:00:32,166
- Meanwhile...
13
00:00:32,166 --> 00:00:34,166
- Why can't guys just
take accountability?
14
00:00:34,166 --> 00:00:36,700
- The girls chose sides in
JD and Elizabeth's divorce.
15
00:00:36,700 --> 00:00:39,567
- She calls me crying every
single night because of you.
16
00:00:39,567 --> 00:00:41,200
- We all see the truth.
17
00:00:41,200 --> 00:00:43,200
- The good ole
boy system's dying.
18
00:00:43,200 --> 00:00:45,467
- And just as things
seemed to be sweet
19
00:00:45,467 --> 00:00:47,333
between Naomi and Craig...
20
00:00:47,333 --> 00:00:49,400
- It's hard for me to see you,
Craig, I'm not gonna lie.
21
00:00:49,400 --> 00:00:51,533
- You're fine.
We both care a lot.
22
00:00:51,533 --> 00:00:53,300
- [crying]
23
00:00:53,300 --> 00:00:56,033
- They turned sour
at my shower.
24
00:00:56,033 --> 00:00:58,066
[Mia Sable's "It's Easy"]
25
00:00:58,066 --> 00:01:00,066
- ♪ He'll swing this game
don't ya know, don't ya know ♪
26
00:01:00,066 --> 00:01:04,066
- You sit home, and you sew,
and you pretend to do things.
27
00:01:04,066 --> 00:01:05,433
- What's wrong with my sewing?
28
00:01:05,433 --> 00:01:06,734
- Hey, Miss Patricia.
29
00:01:06,734 --> 00:01:08,333
- And you know what they say...
30
00:01:08,333 --> 00:01:10,533
- JD just got here with Liz.
31
00:01:10,533 --> 00:01:13,166
- When it rains, it pours.
32
00:01:13,166 --> 00:01:14,567
- What the (BLEEP) is she doing?
33
00:01:14,567 --> 00:01:16,200
- What a (BLEEP) joke.
- Not cool.
34
00:01:16,200 --> 00:01:18,066
- Stop. Don't do that.
35
00:01:18,066 --> 00:01:20,033
- No-no-no, you--
- I love you guys.
36
00:01:20,033 --> 00:01:21,433
- ♪ Ba-ba-doo ♪
37
00:01:21,433 --> 00:01:24,066
♪ Mm-hmm ♪
38
00:01:24,066 --> 00:01:26,467
[rousing jazzy music]
39
00:01:26,467 --> 00:01:28,233
♪ ♪
40
00:01:28,233 --> 00:01:30,100
- I've never understood
an appropriate way
41
00:01:30,100 --> 00:01:32,767
of reading the newspaper.
42
00:01:32,767 --> 00:01:34,734
Eh, just take them apart.
43
00:01:34,734 --> 00:01:36,467
- This is for all the marbles.
44
00:01:36,467 --> 00:01:39,233
♪ ♪
45
00:01:39,233 --> 00:01:40,433
Oh!
46
00:01:40,433 --> 00:01:42,367
- Come here.
Come.
47
00:01:42,367 --> 00:01:44,166
Good boy.
48
00:01:44,166 --> 00:01:46,100
Oh, my God, that smells.
49
00:01:46,100 --> 00:01:49,500
- Leave on for 5 to 20 minutes.
50
00:01:49,500 --> 00:01:51,433
"Everybody get to the chopper!"
51
00:01:51,433 --> 00:01:53,333
♪ ♪
52
00:01:53,333 --> 00:01:54,467
- Whew.
53
00:01:54,467 --> 00:01:58,100
♪ ♪
54
00:01:58,100 --> 00:02:00,500
Baby go down.
55
00:02:00,500 --> 00:02:03,266
Baby go down.
[doorbell chimes]
56
00:02:03,266 --> 00:02:04,400
Ooh.
57
00:02:04,400 --> 00:02:07,400
[playful surf rock music]
58
00:02:07,400 --> 00:02:10,100
♪ ♪
59
00:02:10,100 --> 00:02:11,400
Michael.
60
00:02:11,400 --> 00:02:13,500
- Hello.
- Why do you have paper towels?
61
00:02:13,500 --> 00:02:15,400
- 'Cause last time I was here,
you ran out.
62
00:02:15,400 --> 00:02:16,533
[laughs]
63
00:02:16,533 --> 00:02:18,633
- Michael is the best gift
64
00:02:18,633 --> 00:02:21,400
that I will probably
ever be given.
65
00:02:21,400 --> 00:02:23,400
- She's loaning me Michael.
66
00:02:23,400 --> 00:02:26,533
- He's a genius at organizing.
67
00:02:26,533 --> 00:02:28,467
- I almost don't even know
what to do with you, Michael.
68
00:02:28,467 --> 00:02:31,400
- I always just find things
to do, and I just do them.
69
00:02:31,400 --> 00:02:33,500
- Um.
What about this?
70
00:02:33,500 --> 00:02:37,333
This is, like, all the gadgets
you need to feed a child.
71
00:02:37,333 --> 00:02:39,266
This is, like, a food masher.
72
00:02:39,266 --> 00:02:41,266
I don't think I'm ever gonna
make my own baby food though.
73
00:02:41,266 --> 00:02:43,033
- It's not hard.
74
00:02:43,033 --> 00:02:45,300
You can puree carrots.
You can puree apples.
75
00:02:45,300 --> 00:02:48,400
- Isn't it easy just to buy it
in a can--in a can or a jar?
76
00:02:48,400 --> 00:02:50,300
- If you're well-to-do,
you don't do that.
77
00:02:50,300 --> 00:02:53,266
You have your chef and your
assistant chef do everything.
78
00:02:53,266 --> 00:02:55,033
- Sh--.
79
00:02:55,033 --> 00:02:56,300
Hell no.
80
00:02:56,300 --> 00:02:59,033
I will not be
making my own baby food.
81
00:02:59,033 --> 00:03:01,433
I will be buying
Gerber in a can.
82
00:03:01,433 --> 00:03:03,500
Well, I'm not well-to-do.
83
00:03:03,500 --> 00:03:06,033
Hopefully buy one, get one free.
84
00:03:06,033 --> 00:03:09,567
So Michael, do you rub feet?
85
00:03:09,567 --> 00:03:13,100
- I could.
86
00:03:13,100 --> 00:03:16,166
- Would you rub my feet?
- Sure.
87
00:03:16,166 --> 00:03:18,033
- You wouldn't feel weird?
- No.
88
00:03:18,033 --> 00:03:19,567
- Jason won't rub my feet.
89
00:03:19,567 --> 00:03:22,367
- Well, he's your husband.
I'm a domestic.
90
00:03:22,367 --> 00:03:23,433
- Nice.
91
00:03:23,433 --> 00:03:26,533
Oh, my God, best gift ever.
92
00:03:28,467 --> 00:03:31,400
Oh, this is the life!
[exhales]
93
00:03:31,400 --> 00:03:33,333
[light jazzy music]
94
00:03:33,333 --> 00:03:37,166
Oh, Michael, there's something
really wrong about this.
95
00:03:37,166 --> 00:03:39,333
I feel like you're
cheating on Patricia.
96
00:03:39,333 --> 00:03:41,200
- Well, if Jason walked
through the door,
97
00:03:41,200 --> 00:03:43,066
he'd be getting his gun.
98
00:03:43,066 --> 00:03:45,266
[both laugh]
99
00:03:45,266 --> 00:03:48,266
[vintage jazzy music]
100
00:03:48,266 --> 00:03:50,667
♪ ♪
101
00:03:50,667 --> 00:03:52,567
[FaceTime call ringing]
102
00:03:52,567 --> 00:03:54,600
- Hello.
- Oh, hey.
103
00:03:54,600 --> 00:03:56,433
Hey, guys.
104
00:03:58,333 --> 00:04:01,200
[playful music]
105
00:04:01,200 --> 00:04:02,467
It's--there's a red,
a yellow, and a--
106
00:04:06,333 --> 00:04:08,633
- Oh, up there.
- Oh, that's...
107
00:04:08,633 --> 00:04:10,633
- [snickers]
108
00:04:16,467 --> 00:04:19,166
- I'm not drunk,
but I did just take a nap.
109
00:04:21,100 --> 00:04:22,633
- The sewing's good.
110
00:04:22,633 --> 00:04:25,100
I'm trying to do, like,
at least a pillowcase a night
111
00:04:25,100 --> 00:04:28,633
when Sean and I are
watching our shows, and then...
112
00:04:28,633 --> 00:04:31,633
like, Naomie and I are
trying to figure stuff out, so.
113
00:04:33,233 --> 00:04:34,266
- She's--
114
00:04:34,367 --> 00:04:36,633
- Yeah, I did, actually.
115
00:04:36,633 --> 00:04:39,600
It's just so, like, emotionally
charged when we see each other
116
00:04:39,600 --> 00:04:41,734
that we don't know
how to handle it.
117
00:04:41,734 --> 00:04:44,433
We don't speak
the same language. Like--
118
00:04:47,467 --> 00:04:52,133
- Yeah. Well, and that's--
I try and remind myself that.
119
00:04:52,133 --> 00:04:55,500
My parents, you know, they had
a rocky part of their marriage,
120
00:04:55,500 --> 00:04:57,266
but, you know,
they stuck together,
121
00:04:57,266 --> 00:05:00,133
and it's just heartbreaking
that Naomie,
122
00:05:00,133 --> 00:05:02,734
at the first sign of trouble,
just runs away.
123
00:05:02,734 --> 00:05:04,667
Do I have potential
that's being wasted?
124
00:05:04,667 --> 00:05:07,133
Sure. I was like, but
that's what partners are for,
125
00:05:07,133 --> 00:05:08,367
is to encourage.
126
00:05:13,266 --> 00:05:15,367
- I had an Uber the other day,
127
00:05:15,367 --> 00:05:18,667
and the guy said that
his real job was a life coach.
128
00:05:18,667 --> 00:05:21,266
I really want to call
this guy and be like,
129
00:05:21,266 --> 00:05:23,133
"Teach me the tools
to get better,"
130
00:05:23,133 --> 00:05:25,667
because, you know, I don't like
staying up late and--
131
00:05:27,533 --> 00:05:28,500
- Yeah, the procrastination.
132
00:05:28,500 --> 00:05:30,533
A lot of people
need to talk to someone
133
00:05:30,533 --> 00:05:32,367
to identify their problems,
134
00:05:32,367 --> 00:05:34,300
but I can tell you everything
that's wrong with me.
135
00:05:34,300 --> 00:05:36,767
I just haven't done
anything to fix it.
136
00:05:40,400 --> 00:05:43,433
- Right, so.
137
00:05:43,433 --> 00:05:46,433
[bombastic jazzy music]
138
00:05:46,433 --> 00:05:53,700
♪ ♪
139
00:05:53,700 --> 00:05:54,700
- JD.
140
00:05:54,700 --> 00:05:56,300
- Tomás.
- What's up?
141
00:05:56,300 --> 00:05:57,567
- What's up, brother?
How you doing?
142
00:05:57,567 --> 00:05:59,233
- Good to see you.
- Alrighty.
143
00:05:59,233 --> 00:06:00,433
- Doing all right?
- Great.
144
00:06:00,433 --> 00:06:02,433
How about yourself?
- Good, good.
145
00:06:02,433 --> 00:06:05,000
- Oh, my.
What's been going on?
146
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
- Oh, just wrapping up
a little work.
147
00:06:07,000 --> 00:06:09,533
What you been up to, brother?
- Got a workout in.
148
00:06:09,533 --> 00:06:11,567
- I'm on 8-ounce free weights.
149
00:06:11,567 --> 00:06:14,200
[both laugh]
150
00:06:14,200 --> 00:06:17,200
- Well, if you're single now,
you need to, you know,
151
00:06:17,200 --> 00:06:18,467
start hitting the gym.
152
00:06:18,467 --> 00:06:20,300
- Yeah.
- Hey, guys, how's it going?
153
00:06:20,300 --> 00:06:21,667
- Great, how are you?
- Good, thank you.
154
00:06:21,667 --> 00:06:23,333
Can I get you
something to drink?
155
00:06:23,333 --> 00:06:25,467
- I'll have a Gentry and ginger.
- Likewise.
156
00:06:25,467 --> 00:06:27,200
- I'll be right back.
157
00:06:27,200 --> 00:06:28,667
- Keep it going.
158
00:06:28,667 --> 00:06:31,700
- Speaking of which, I mean,
what's going on with you?
159
00:06:31,700 --> 00:06:36,333
You told me you were, like,
single, not married anymore.
160
00:06:36,333 --> 00:06:40,667
- Well, um, Elizabeth and I,
you know, we're staying friends.
161
00:06:40,667 --> 00:06:42,734
- Yeah.
162
00:06:42,734 --> 00:06:45,667
- And then Cameran's big shower,
and she's like, you know,
163
00:06:45,667 --> 00:06:48,433
"I really want to go with you."
- Yeah.
164
00:06:48,433 --> 00:06:50,333
- And, you know,
how do you say no to that?
165
00:06:50,333 --> 00:06:52,333
I'm like, "Absolutely, I'd
love to have you go with me."
166
00:06:52,333 --> 00:06:54,333
- But it sends people the wrong
me--I mean, are they together?
167
00:06:54,333 --> 00:06:56,633
Are they--
- Yeah.
168
00:06:56,633 --> 00:07:00,500
It's a complicated thing,
'cause Elizabeth and I,
169
00:07:00,500 --> 00:07:03,066
you know, got four kids.
170
00:07:03,066 --> 00:07:05,467
- I mean, what's best
for the kids is for them
171
00:07:05,467 --> 00:07:07,367
not to be in a--an environment
172
00:07:07,367 --> 00:07:09,033
where you're having
constant disagreements,
173
00:07:09,033 --> 00:07:10,734
arguments, et cetera.
174
00:07:10,734 --> 00:07:13,633
And if you're really doing it
for the kids, you stay apart
175
00:07:13,633 --> 00:07:16,633
and harmoniously coexist.
- Right.
176
00:07:16,633 --> 00:07:18,300
- So you have to be cognizant
177
00:07:18,300 --> 00:07:20,633
and respectful of that,
you know?
178
00:07:20,633 --> 00:07:22,233
My relationship with Kathryn,
179
00:07:22,233 --> 00:07:24,367
it was a combustible
relationship.
180
00:07:24,367 --> 00:07:27,633
And I've learned
it's better to be apart,
181
00:07:27,633 --> 00:07:29,633
you know, if it's gonna have--
be that negative energy
182
00:07:29,633 --> 00:07:32,333
that's not healthy for the kids.
183
00:07:32,333 --> 00:07:34,500
You don't want to be
in close proximity
184
00:07:34,500 --> 00:07:37,533
to anybody you just got out of
a long-term relationship with,
185
00:07:37,533 --> 00:07:39,266
not just for
her peace of mind
186
00:07:39,266 --> 00:07:40,400
but for your own peace of mind.
187
00:07:40,400 --> 00:07:43,767
You got to protect yourself.
188
00:07:43,767 --> 00:07:45,467
- Well, you make a good point.
189
00:07:45,467 --> 00:07:46,734
I appreciate, you know,
all the advice.
190
00:07:46,734 --> 00:07:50,500
- Kind of a role reversal.
[laughs]
191
00:07:50,500 --> 00:07:52,367
- [chuckles]
- Nah.
192
00:07:52,367 --> 00:07:54,533
- [laughs]
That is good though.
193
00:07:54,533 --> 00:07:56,000
- Coming up...
194
00:07:56,000 --> 00:07:58,533
- Obviously, you know Austen.
- I do.
195
00:07:58,533 --> 00:08:01,266
He actually just texted me,
like, a minute ago.
196
00:08:01,266 --> 00:08:03,266
- Never mind.
You're off to the races.
197
00:08:03,266 --> 00:08:04,300
- Oh, yeah.
198
00:08:07,133 --> 00:08:07,467
[upbeat jazzy music]
199
00:08:10,066 --> 00:08:17,667
♪ ♪
200
00:08:17,667 --> 00:08:20,667
[line trilling]
201
00:08:20,667 --> 00:08:23,400
- Hey, mama.
- Good morning, mama-to-be.
202
00:08:23,400 --> 00:08:25,166
How are you?
- [laughs]
203
00:08:29,100 --> 00:08:30,500
- Gosh, it's getting close.
204
00:08:31,000 --> 00:08:32,567
- Yeah, I bet.
205
00:08:32,567 --> 00:08:34,500
That's about the time
whenever I was, like, over it.
206
00:08:37,767 --> 00:08:40,000
- Yeah.
So what's been going on?
207
00:08:40,000 --> 00:08:43,633
Like, I know the baby shower
was, like, recently, right?
208
00:08:48,000 --> 00:08:49,567
- Right.
209
00:08:49,567 --> 00:08:53,567
I used to have so much baggage
with Patricia.
210
00:08:53,567 --> 00:08:56,100
What causes her to despise me?
211
00:08:56,100 --> 00:08:58,100
I feel like it's,
"I don't like her.
212
00:08:58,100 --> 00:09:00,166
You're not allowed
to talk to her."
213
00:09:00,166 --> 00:09:01,700
- [chuckles]
- "I am the queen."
214
00:09:01,700 --> 00:09:05,734
Now, finally I can
see Patricia as Patricia.
215
00:09:05,734 --> 00:09:08,166
Let it be.
216
00:09:08,166 --> 00:09:10,467
But you know what?
Petty Patricia strikes again.
217
00:09:10,467 --> 00:09:12,767
And that's exactly
what she is, petty.
218
00:09:14,600 --> 00:09:16,066
- I'm good.
219
00:09:16,066 --> 00:09:18,033
I reached out to Thomas
the other day
220
00:09:18,033 --> 00:09:21,066
and asked for his
girlfriend's number, Ashley.
221
00:09:21,066 --> 00:09:22,700
So I asked her to lunch.
222
00:09:24,033 --> 00:09:25,066
- Yeah.
223
00:09:27,166 --> 00:09:29,734
- Well, I just want to get to
know her, you know what I mean?
224
00:09:29,734 --> 00:09:32,066
- Like, the important reason
for me to, like, meet her
225
00:09:32,066 --> 00:09:33,734
is because
she is around my kids,
226
00:09:33,734 --> 00:09:35,000
and I just want
to make sure she's,
227
00:09:35,000 --> 00:09:37,166
like, not crazy, you know?
228
00:09:38,333 --> 00:09:40,700
- Yeah, so.
Mm-kay.
229
00:09:42,166 --> 00:09:44,033
- Thanks.
You'll be in my prayers too.
230
00:09:44,433 --> 00:09:46,033
- All right, bye.
231
00:09:46,033 --> 00:09:48,633
[motor revving]
232
00:09:48,633 --> 00:09:51,567
[upbeat jazzy music]
233
00:09:51,567 --> 00:09:59,433
♪ ♪
234
00:09:59,767 --> 00:10:01,033
- Hey.
- What's up?
235
00:10:01,033 --> 00:10:02,333
- How are you?
- Good.
236
00:10:02,333 --> 00:10:03,500
- Good to see you.
- You too.
237
00:10:03,500 --> 00:10:05,066
- What's going on?
238
00:10:05,066 --> 00:10:06,767
- Just hanging out.
- Looking good.
239
00:10:06,767 --> 00:10:09,066
- Oh, yeah? Well, thank you.
- Welcome to Charleston.
240
00:10:09,066 --> 00:10:10,767
- Thanks.
[inhales]
241
00:10:10,767 --> 00:10:13,333
- How are you feeling about it,
the move?
242
00:10:13,333 --> 00:10:15,567
- I'm excited.
You know, it's a lot.
243
00:10:15,567 --> 00:10:17,567
- Where are you staying?
- In Mount Pleasant.
244
00:10:17,567 --> 00:10:18,700
- You're just getting
your feet on the ground?
245
00:10:18,700 --> 00:10:20,100
- Yeah, I mean, I got a job
246
00:10:20,100 --> 00:10:21,500
at a doggie daycare,
boarding place.
247
00:10:21,500 --> 00:10:23,467
- And how do you find
the dogs out here
248
00:10:23,467 --> 00:10:25,400
compared to the west coast?
249
00:10:25,400 --> 00:10:27,000
- More polite, bigger.
250
00:10:27,000 --> 00:10:28,467
I got peed on by a
Great Dane twice today.
251
00:10:28,467 --> 00:10:30,133
- Oh, my gosh.
- Uh-huh.
252
00:10:30,133 --> 00:10:31,767
I thought we were bros, and then
253
00:10:31,767 --> 00:10:35,133
he just lifted
his leg on me, so yeah.
254
00:10:35,133 --> 00:10:38,000
- Peyton and I dated last year.
255
00:10:38,000 --> 00:10:39,667
Unfortunately,
it didn't work out.
256
00:10:39,667 --> 00:10:42,767
I think I have stronger feelings
for someone else.
257
00:10:42,767 --> 00:10:44,633
- Really?
258
00:10:44,633 --> 00:10:46,767
- But I have never
not been friends
259
00:10:46,767 --> 00:10:49,533
with anybody I've ever dated
after the fact.
260
00:10:49,533 --> 00:10:51,100
Can we just get
a pepperoni pizza?
261
00:10:51,100 --> 00:10:54,000
- Yeah, sure.
- And then the Yella Pils.
262
00:10:54,000 --> 00:10:55,667
Do you want something?
263
00:10:55,667 --> 00:10:57,233
- Extra dirty martini.
- Yeah. Sure.
264
00:10:57,233 --> 00:10:59,400
- With three olives.
That'd be great.
265
00:10:59,400 --> 00:11:01,400
- As long as you didn't
attack and mortally wound
266
00:11:01,400 --> 00:11:04,166
a family member or friend,
we are going to be fine.
267
00:11:04,166 --> 00:11:06,500
It doesn't have to--it doesn't--
- Awesome, thank you.
268
00:11:06,500 --> 00:11:07,700
- Oh, my gosh, that's so dirty.
269
00:11:07,700 --> 00:11:10,000
- Yeah.
- I like it that way.
270
00:11:10,000 --> 00:11:11,166
- I won in trivia last night.
271
00:11:11,166 --> 00:11:14,433
- Cheers.
- Cheers to you, to us.
272
00:11:14,433 --> 00:11:16,433
[chuckles]
- Where was trivia?
273
00:11:16,433 --> 00:11:17,633
- At Home Team at--
on Sullivan's.
274
00:11:17,633 --> 00:11:19,166
- Oh, Home Team.
275
00:11:19,166 --> 00:11:20,567
- That's, like,
my home away from home.
276
00:11:20,567 --> 00:11:22,500
- Mm-hmm.
Have you chilled out on partying
277
00:11:22,500 --> 00:11:24,700
since you've moved,
do you think?
278
00:11:24,700 --> 00:11:27,233
- I--uh, yeah.
I have.
279
00:11:27,233 --> 00:11:29,700
Uh, of course, when, like,
280
00:11:29,700 --> 00:11:32,633
you spend a few days laying low,
you're like, "I'm ready."
281
00:11:32,633 --> 00:11:34,166
- Oh, no, yeah, that's natural.
282
00:11:34,166 --> 00:11:35,266
- I got the Plain Jane
right here.
283
00:11:35,266 --> 00:11:37,033
- Pizza.
- Thank you.
284
00:11:37,033 --> 00:11:39,033
- You're welcome.
- Thank you. It looks lovely.
285
00:11:39,033 --> 00:11:41,667
But anyway,
I'm glad you moved here.
286
00:11:41,667 --> 00:11:43,567
- Thanks.
Me too.
287
00:11:43,567 --> 00:11:45,266
- Yeah?
- Just got to get friends.
288
00:11:45,266 --> 00:11:47,033
- Do you want me to,
like, set something up with
289
00:11:47,033 --> 00:11:49,200
a bunch of girls that I know
or something like that?
290
00:11:49,200 --> 00:11:51,667
- Yeah, no, just go out
with a group one night.
291
00:11:51,667 --> 00:11:53,200
- Okay, we will.
- Cool.
292
00:11:53,200 --> 00:11:55,567
Obviously, you know Austen.
293
00:11:55,567 --> 00:11:57,033
- I do.
294
00:11:57,033 --> 00:11:58,533
You went to 'Bama, right?
295
00:11:58,533 --> 00:11:59,667
- Did you go to 'Bama?
296
00:12:00,200 --> 00:12:02,066
- Let's talk.
297
00:12:02,066 --> 00:12:04,000
- He actually just texted me,
like, a minute ago.
298
00:12:04,000 --> 00:12:05,734
- [mumbling] Is that right?
- I know.
299
00:12:05,734 --> 00:12:08,667
- Oh, what's going on there?
- I don't know.
300
00:12:08,667 --> 00:12:11,734
We hung out the other night,
um,
301
00:12:11,734 --> 00:12:13,734
went to dinner
and then watched a movie.
302
00:12:13,734 --> 00:12:15,133
- Is that right?
- Yeah.
303
00:12:15,133 --> 00:12:16,300
- Where'd y'all go to dinner?
304
00:12:16,300 --> 00:12:17,600
- Somewhere right by
where he lives.
305
00:12:17,600 --> 00:12:19,200
I don't remember--
a paella place.
306
00:12:19,200 --> 00:12:20,600
- Oh, yes, right underneath
where he lives.
307
00:12:20,600 --> 00:12:21,600
- Yeah.
- Yes.
308
00:12:21,600 --> 00:12:23,133
- Yup. Yup.
309
00:12:23,133 --> 00:12:25,300
- Well, never mind.
You're off to the races.
310
00:12:25,300 --> 00:12:28,200
- Oh, yes, mm-hmm, sure.
311
00:12:28,200 --> 00:12:30,233
- I get them on base,
[soft laugh]
312
00:12:30,233 --> 00:12:32,734
and he knocks them in.
313
00:12:32,734 --> 00:12:36,767
You're sort of
seeing Chelsea, right?
314
00:12:36,767 --> 00:12:40,633
- Um, [stammers]
Y--y--yes.
315
00:12:40,633 --> 00:12:42,066
♪ ♪
316
00:12:42,066 --> 00:12:43,300
Did you have a good time?
317
00:12:43,300 --> 00:12:45,233
- Yeah.
- He's good.
318
00:12:45,233 --> 00:12:46,700
- Yeah.
- He's a good guy.
319
00:12:46,700 --> 00:12:49,100
- Yeah.
- Good family, good person.
320
00:12:49,100 --> 00:12:51,533
- That's good.
- [soft laugh]
321
00:12:52,333 --> 00:12:55,333
[hip-hop instrumental music]
322
00:12:55,333 --> 00:13:02,367
♪ ♪
323
00:13:04,567 --> 00:13:06,233
- Perfect.
324
00:13:08,033 --> 00:13:10,734
[knuckles cracking]
325
00:13:14,734 --> 00:13:16,633
Hi.
- Thank you for meeting me.
326
00:13:16,633 --> 00:13:18,000
- Thank you for coming.
Good to see you.
327
00:13:18,000 --> 00:13:19,200
- Good to see you too.
328
00:13:19,200 --> 00:13:21,000
This is such a beautiful place.
329
00:13:21,000 --> 00:13:22,667
- Right? It's, like,
perfect weather for it too.
330
00:13:22,667 --> 00:13:24,767
- And you picked such
a pretty color for you.
331
00:13:24,767 --> 00:13:26,533
- Oh, thank you.
332
00:13:26,533 --> 00:13:29,066
- Good, you have your flats on,
'cause I know you're tall.
333
00:13:29,066 --> 00:13:31,133
5'10"?
- 5'11".
334
00:13:31,133 --> 00:13:32,734
- You're 5'11"?
Okay.
335
00:13:32,734 --> 00:13:34,266
- Thomas and I,
I think, are the same height,
336
00:13:34,266 --> 00:13:36,667
which is weird and funny.
Anyway.
337
00:13:36,667 --> 00:13:39,100
- So you gonna do a cocktail?
338
00:13:39,100 --> 00:13:41,200
- No, I don't drink.
339
00:13:41,200 --> 00:13:43,667
- Okay.
340
00:13:43,667 --> 00:13:45,000
- Are you kidding me?
341
00:13:45,000 --> 00:13:48,266
You know I went to rehab,
and you know that I'm sober.
342
00:13:48,266 --> 00:13:51,033
- I could probably cut back
on the calories too.
343
00:13:51,033 --> 00:13:53,033
- Ladies, would y'all like to
start off with a cocktail
344
00:13:53,033 --> 00:13:54,233
or anything,
or something to eat?
345
00:13:54,233 --> 00:13:56,033
- I'm okay with water.
346
00:13:56,033 --> 00:13:58,033
- I'm gonna do an iced tea.
Do you have an iced tea?
347
00:13:58,033 --> 00:13:59,300
- Yeah, sweet or unsweet?
- Sweet would be great.
348
00:13:59,300 --> 00:14:01,133
- Yeah, absolutely.
- Thank you.
349
00:14:01,133 --> 00:14:02,300
- So how you doing?
350
00:14:02,300 --> 00:14:05,567
- I'm good.
This is all new to me.
351
00:14:05,567 --> 00:14:07,700
- I mean, I've never met
any of Thomas' girlfriends,
352
00:14:07,700 --> 00:14:10,033
so this is, like, new territory.
353
00:14:10,033 --> 00:14:12,166
But we didn't get a chance
to really speak the other night,
354
00:14:12,166 --> 00:14:13,700
so I just figured
it'd be better for us
355
00:14:13,700 --> 00:14:15,300
to get to know each other.
356
00:14:15,300 --> 00:14:18,700
- I appreciate that
'cause I was kind of expecting,
357
00:14:18,700 --> 00:14:22,633
you know, you to be somewhat...
358
00:14:22,633 --> 00:14:25,300
- I don't know what impression
Thomas has made
359
00:14:25,300 --> 00:14:29,133
about my ability
or lack of ability to, like,
360
00:14:29,133 --> 00:14:32,400
be cooperative or work together,
but that's all that I want.
361
00:14:32,400 --> 00:14:34,400
- He wants that.
362
00:14:34,400 --> 00:14:36,200
- But see, the first step...
- He does.
363
00:14:36,200 --> 00:14:39,200
- To doing that
would have been if he
364
00:14:39,200 --> 00:14:42,200
at least told me
he had a serious girlfriend.
365
00:14:42,200 --> 00:14:45,033
He literally has said zip.
366
00:14:45,033 --> 00:14:46,600
I don't even know how long
you guys have been together.
367
00:14:46,600 --> 00:14:48,333
I don't know
when you met my kids,
368
00:14:48,333 --> 00:14:50,333
so there's a lot
of questions I have.
369
00:14:50,333 --> 00:14:53,734
- You know, I came from parents
of divorce when I was young.
370
00:14:53,734 --> 00:14:56,734
I know what it's like
to have a dad with someone new,
371
00:14:56,734 --> 00:14:58,266
mom with someone new.
372
00:14:58,266 --> 00:14:59,433
I mean, it's tough, Kathryn.
373
00:14:59,433 --> 00:15:01,033
It's tough because
374
00:15:01,033 --> 00:15:03,166
I'm very close with
my mom and my sister.
375
00:15:03,166 --> 00:15:06,033
When I decided to
pick up and move here,
376
00:15:06,033 --> 00:15:07,734
everyone was really shocked.
377
00:15:07,734 --> 00:15:12,667
And we all know you can
Google his name,
378
00:15:12,667 --> 00:15:15,100
Thomas's name, and
not the best things come up.
379
00:15:15,100 --> 00:15:17,100
They were concerned.
380
00:15:17,100 --> 00:15:19,467
And they didn't think I was
making the best decision and--
381
00:15:19,467 --> 00:15:21,100
- To move here?
- Yeah.
382
00:15:21,100 --> 00:15:22,367
We met beginning of May,
383
00:15:22,367 --> 00:15:25,100
and then the next weekend
he flew me out here.
384
00:15:25,100 --> 00:15:28,767
- Mm-hmm.
- And I got to know a lot of,
385
00:15:28,767 --> 00:15:30,233
you know, his friends,
and I think that was
386
00:15:30,233 --> 00:15:31,700
actually--that might
have been the first time
387
00:15:31,700 --> 00:15:35,100
I had an interaction
with your children.
388
00:15:35,100 --> 00:15:36,633
- Oh, wow.
389
00:15:36,633 --> 00:15:38,767
So after a week?
Okay.
390
00:15:38,767 --> 00:15:40,633
[tense music]
391
00:15:40,633 --> 00:15:42,100
All right.
392
00:15:42,100 --> 00:15:43,700
- I think that weekend was--
393
00:15:43,700 --> 00:15:47,100
I remember that weekend was,
like, Mother's Day.
394
00:15:47,100 --> 00:15:50,233
- Per our agreement,
Thomas isn't allowed
395
00:15:50,233 --> 00:15:54,066
to introduce our children
to any romantic prospects.
396
00:15:54,066 --> 00:15:57,100
I follow all of the rules,
and there are plenty.
397
00:15:57,100 --> 00:16:01,233
I slip up even once,
I can't see my kids.
398
00:16:01,233 --> 00:16:06,233
He can do anything he wants,
and he still has full custody.
399
00:16:06,233 --> 00:16:08,767
Does that say anything about the
way things work in Charleston
400
00:16:08,767 --> 00:16:12,000
regarding men with money?
401
00:16:12,000 --> 00:16:16,066
Look, the choices he makes
as a father, as a co-parent,
402
00:16:16,066 --> 00:16:17,333
that's out of my hands.
- Yeah.
403
00:16:17,333 --> 00:16:19,667
- What is in my hands
is what I can do
404
00:16:19,667 --> 00:16:21,400
to make it work on...
- Yes.
405
00:16:21,400 --> 00:16:24,734
- Whatever level I can,
and that is meeting you.
406
00:16:24,734 --> 00:16:27,000
You know, if there's a chance
where he, you know,
407
00:16:27,000 --> 00:16:30,333
thinks that he can have
a serious relationship...
408
00:16:30,333 --> 00:16:33,467
- Yeah.
- I mean, I really hope that.
409
00:16:33,467 --> 00:16:38,300
It took me years
and a lot of crazy, crazy fights
410
00:16:38,300 --> 00:16:42,767
to realize that those fights
got me absolutely nowhere.
411
00:16:42,767 --> 00:16:44,767
For the children's sake, they--
412
00:16:44,767 --> 00:16:46,433
the less, like, people coming in
and out of his life...
413
00:16:46,433 --> 00:16:48,233
- Absolutely.
- The less transition.
414
00:16:48,233 --> 00:16:50,767
The more consistency
in any manner
415
00:16:50,767 --> 00:16:52,300
is truly, like,
all I care about.
416
00:16:52,300 --> 00:16:54,166
- I think that is so mature.
417
00:16:54,166 --> 00:16:56,433
- And for the first time
I feel like I'm okay.
418
00:16:56,433 --> 00:16:59,166
I don't need to respond.
I'm good.
419
00:16:59,166 --> 00:17:01,033
[soft dramatic music]
420
00:17:01,033 --> 00:17:02,300
I'm glad you came.
421
00:17:02,300 --> 00:17:04,767
- This was probably
the best part of my week.
422
00:17:04,767 --> 00:17:07,000
♪ ♪
423
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
- Coming up...
424
00:17:08,000 --> 00:17:09,266
Are you gonna pump and dump?
425
00:17:09,266 --> 00:17:11,166
- What does that mean,
pump and dump?
426
00:17:11,166 --> 00:17:13,533
- If you, like, drink alcohol--
- You have to pump it out.
427
00:17:13,533 --> 00:17:16,233
- The alcohol goes in the milk?
- Yeah, girl.
428
00:17:16,233 --> 00:17:18,100
- Wouldn't that help
the baby sleep?
429
00:17:21,633 --> 00:17:22,200
[jazzy hip-hop music]
430
00:17:24,533 --> 00:17:27,300
♪ ♪
431
00:17:27,300 --> 00:17:28,433
- How did that go?
432
00:17:28,433 --> 00:17:29,433
- It was good.
It was fun.
433
00:17:29,433 --> 00:17:31,033
- Whew.
- Hi.
434
00:17:31,033 --> 00:17:32,400
- Hello, ladies.
- Hi, baby.
435
00:17:32,400 --> 00:17:35,066
- Aww, my two adorable
pregnant friends.
436
00:17:35,066 --> 00:17:36,066
- Oh, god.
437
00:17:36,066 --> 00:17:38,567
- Hi, P.
438
00:17:38,567 --> 00:17:41,066
- Will you guys be offended
if I get a glass of wine?
439
00:17:41,066 --> 00:17:42,533
both: No.
- I'll freaking...
440
00:17:42,533 --> 00:17:44,333
- Taste it?
- ...praise God.
441
00:17:44,333 --> 00:17:45,533
- I'll probably be able
to smell it from across here.
442
00:17:45,533 --> 00:17:47,066
Like, it's--
443
00:17:47,066 --> 00:17:48,467
- You're not gonna get sick,
are you?
444
00:17:48,467 --> 00:17:50,000
- No, no, I don't get sick
from smells anymore.
445
00:17:50,000 --> 00:17:51,600
- Leva is one of
my best friends,
446
00:17:51,600 --> 00:17:55,133
and the fact that we are able
to be so close in pregnancy
447
00:17:55,133 --> 00:17:57,433
together is just
such a blessing
448
00:17:57,433 --> 00:17:59,266
because Leva and her husband
449
00:17:59,266 --> 00:18:01,567
have been trying
for a while.
450
00:18:01,567 --> 00:18:04,500
No wine.
Is there a baby in the oven?
451
00:18:04,500 --> 00:18:06,200
- Not yet.
452
00:18:06,200 --> 00:18:08,100
So how was the shower?
Sorry, I busted my foot.
453
00:18:08,100 --> 00:18:10,300
- Oh, it was--it was eventful.
She hurt her toe...
454
00:18:10,300 --> 00:18:11,600
- Yeah, where were you?
- So she couldn't come.
455
00:18:11,600 --> 00:18:15,033
- That's a little dramatic.
[laughter]
456
00:18:15,033 --> 00:18:16,300
Do you guys want to
at least smell it?
457
00:18:16,300 --> 00:18:18,233
- Yes.
458
00:18:18,233 --> 00:18:20,433
- [exhales]
It smells so good.
459
00:18:20,433 --> 00:18:24,100
- You get that grapefruit--
- Citrusy.
460
00:18:24,100 --> 00:18:25,467
- Stone fruit.
461
00:18:25,467 --> 00:18:27,567
[laughter]
462
00:18:29,033 --> 00:18:30,300
- I can't wait.
463
00:18:30,300 --> 00:18:32,233
Oh, my God,
it's gonna taste so good.
464
00:18:32,233 --> 00:18:34,166
Are you gonna pump and dump?
465
00:18:34,166 --> 00:18:36,033
- I'm gonna do whatever
makes me work.
466
00:18:36,033 --> 00:18:37,633
- What does that mean,
pump and dump?
467
00:18:37,633 --> 00:18:39,567
- If you, like, drink alcohol
or you have something
468
00:18:39,567 --> 00:18:41,333
you're not supposed to have...
- And you're breastfeeding.
469
00:18:41,333 --> 00:18:43,467
- Or you're...
- You have to pump it out.
470
00:18:43,467 --> 00:18:47,066
- The alcohol goes in the milk?
- Yeah, girl.
471
00:18:47,066 --> 00:18:48,500
- Wouldn't that help
the baby sleep?
472
00:18:48,500 --> 00:18:50,467
- Probably.
473
00:18:50,467 --> 00:18:53,066
- Yeah.
[laughter]
474
00:18:53,066 --> 00:18:55,400
- You have, what, just--
- 3 1/2.
475
00:18:55,400 --> 00:18:57,066
- Oh, my God.
- Three weeks?
476
00:18:57,066 --> 00:18:58,467
- So she could really
come any time.
477
00:18:58,467 --> 00:19:00,400
I'm, like, waiting for
my hormones to kick in.
478
00:19:00,400 --> 00:19:02,400
I feel like a coldhearted bitch.
479
00:19:02,400 --> 00:19:05,533
But I think my fear is gone.
480
00:19:05,533 --> 00:19:09,600
I think I was looking at it
the wrong way completely.
481
00:19:09,600 --> 00:19:11,533
- When you think
of having a child,
482
00:19:11,533 --> 00:19:14,200
are you gaining something,
or are you giving up something?
483
00:19:14,200 --> 00:19:17,200
- I feel like
I'm giving up something.
484
00:19:17,200 --> 00:19:18,600
Just because you have a baby,
485
00:19:18,600 --> 00:19:21,400
it doesn't mean that
your life ends.
486
00:19:21,400 --> 00:19:23,400
- Right.
- It's just a different life.
487
00:19:23,400 --> 00:19:25,300
- It enhances it.
488
00:19:25,300 --> 00:19:26,300
- Maybe it's my hormones.
489
00:19:26,300 --> 00:19:28,367
I just feel so calm.
490
00:19:28,367 --> 00:19:31,500
Like, I haven't--
I haven't really freaked out.
491
00:19:31,500 --> 00:19:33,433
I'm probably gonna be a lunatic
when she's born though.
492
00:19:33,433 --> 00:19:35,266
- Yeah, God.
493
00:19:35,266 --> 00:19:39,166
-I think this is, like,
the nurturing, centered Cam.
494
00:19:39,166 --> 00:19:40,300
- Maybe.
495
00:19:40,300 --> 00:19:41,533
- You guys need to have
496
00:19:41,533 --> 00:19:43,500
an arranged marriage
for these kids.
497
00:19:43,500 --> 00:19:45,100
- I know.
498
00:19:45,100 --> 00:19:48,133
Little Lamar and Palmer
sitting in a tree.
499
00:19:50,500 --> 00:19:53,500
[upbeat bluegrass music]
500
00:19:53,500 --> 00:19:59,700
♪ ♪
501
00:19:59,700 --> 00:20:02,567
- Hey, T-Dog.
- Hey!
502
00:20:02,567 --> 00:20:05,300
Look who it is.
- Hey, T-Man.
503
00:20:05,300 --> 00:20:07,133
Hey, bubbies.
Hey.
504
00:20:07,133 --> 00:20:08,333
- What you got?
505
00:20:08,333 --> 00:20:09,667
- Brought some beer,
your favorite.
506
00:20:09,667 --> 00:20:11,400
- That's it?
What are you drinking?
507
00:20:11,400 --> 00:20:13,066
- Two beers, and
I have a hangover.
508
00:20:13,066 --> 00:20:14,200
- All right,
I'm gonna go over here
509
00:20:14,200 --> 00:20:15,533
and get this line in the water.
510
00:20:15,533 --> 00:20:17,533
You get the pole.
I got some bait.
511
00:20:17,533 --> 00:20:19,600
- You're the master baiter.
512
00:20:19,600 --> 00:20:22,166
- Don't even go there.
- [laughs]
513
00:20:22,166 --> 00:20:24,333
My parents divorced
when I was three,
514
00:20:24,333 --> 00:20:27,266
but they stayed close friends
after the divorce,
515
00:20:27,266 --> 00:20:29,467
so I got really lucky.
516
00:20:29,467 --> 00:20:31,400
That's probably inappropriate
to say to your father.
517
00:20:31,400 --> 00:20:33,467
- I think I've said things worse
than that to you, haven't I?
518
00:20:33,467 --> 00:20:35,266
- Probably.
519
00:20:35,266 --> 00:20:37,600
After the divorce,
my dad moved to Atlanta.
520
00:20:37,600 --> 00:20:40,667
And every other weekend
we would drive to Augusta
521
00:20:40,667 --> 00:20:43,567
and meet at the Hooters.
522
00:20:43,567 --> 00:20:45,400
And that was our halfway.
523
00:20:45,400 --> 00:20:47,734
I had a lot of birthdays
and, like, holidays at Hooters.
524
00:20:47,734 --> 00:20:49,600
They knew us by name.
525
00:20:49,600 --> 00:20:52,433
What do you think we're gonna
catch with cut mullet?
526
00:20:52,433 --> 00:20:54,233
- A bigger mullet.
527
00:20:54,233 --> 00:20:56,233
Did you say you got some beer?
- You want to crack one?
528
00:20:56,233 --> 00:20:58,467
- Oh, I got you--
I got you a present too.
529
00:20:58,467 --> 00:21:00,300
- You did?
- Yup.
530
00:21:00,300 --> 00:21:02,500
- Makes me nervous.
531
00:21:02,500 --> 00:21:04,567
What's in that?
- [laughs]
532
00:21:04,567 --> 00:21:06,467
I got your favorite.
- My favorite?
533
00:21:06,467 --> 00:21:09,233
- Yeah, little bit of tequila.
534
00:21:09,233 --> 00:21:10,700
- You brought tequila?
- Yeah.
535
00:21:10,700 --> 00:21:14,567
- I love my mom,
but she was just, like, tough.
536
00:21:14,567 --> 00:21:17,166
But my dad is my best friend.
537
00:21:17,166 --> 00:21:19,200
- [laughs]
- Oh.
538
00:21:19,200 --> 00:21:22,233
- Oh, come on.
- It's so bad.
539
00:21:22,233 --> 00:21:24,467
Oh, my God.
Ew!
540
00:21:24,467 --> 00:21:28,166
He's always been more of
a friend than a father figure,
541
00:21:28,166 --> 00:21:30,600
and I tell him
probably more than
542
00:21:30,600 --> 00:21:32,467
I tell some of my girlfriends.
543
00:21:32,467 --> 00:21:35,333
I don't know. We've just
always been super close.
544
00:21:35,333 --> 00:21:39,000
- So, um, how's my boy
Austen doing these days?
545
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
- I mean, we don't hang out
as much as we used to.
546
00:21:42,000 --> 00:21:43,767
There's women around him
all the time.
547
00:21:43,767 --> 00:21:46,333
- Yeah, well, he's young,
good-looking, and in Charleston.
548
00:21:46,333 --> 00:21:47,533
How can you avoid that?
549
00:21:47,533 --> 00:21:48,667
- That's the problem
with this town.
550
00:21:48,667 --> 00:21:50,734
It's too easy.
- It's too easy?
551
00:21:50,734 --> 00:21:52,533
- Yeah.
552
00:21:52,533 --> 00:21:54,333
With Austen and I,
it was hard for everyone
553
00:21:54,333 --> 00:21:56,266
because it's like losing
a member of the family,
554
00:21:56,266 --> 00:21:57,734
especially with my family.
555
00:21:57,734 --> 00:21:59,667
Like, they take you in,
and you're one of us.
556
00:21:59,667 --> 00:22:02,333
And one of the big things
that my dad's taught me
557
00:22:02,333 --> 00:22:06,333
is to try to remain friends
even if it's hard
558
00:22:06,333 --> 00:22:08,767
'cause life is too short.
559
00:22:08,767 --> 00:22:10,500
- What else is going on?
560
00:22:10,500 --> 00:22:12,266
- I've noticed everyone my age
561
00:22:12,266 --> 00:22:14,166
is, like, married, kids.
562
00:22:14,166 --> 00:22:15,767
- Yeah, yeah.
- Already divorced.
563
00:22:15,767 --> 00:22:17,300
- Yeah.
- Getting remarried.
564
00:22:17,300 --> 00:22:18,667
And I just worry that, like,
565
00:22:18,667 --> 00:22:20,700
I'm gonna be 40 years old,
566
00:22:20,700 --> 00:22:22,400
and I'm still gonna be
in this, like,
567
00:22:22,400 --> 00:22:26,033
not wanting to settle down mode.
568
00:22:26,033 --> 00:22:28,567
- Are you enjoying yourself?
- Yeah.
569
00:22:28,567 --> 00:22:31,400
- I mean, not everybody's
meant to be married,
570
00:22:31,400 --> 00:22:34,700
and not everybody's meant
to have kids, you know?
571
00:22:34,700 --> 00:22:36,533
- But you know that
that would bother you.
572
00:22:36,533 --> 00:22:39,300
- [blows raspberry]
573
00:22:39,300 --> 00:22:42,400
It wouldn't bother me
probably as much as you think.
574
00:22:42,400 --> 00:22:45,500
- Really?
- I've got three kids.
575
00:22:45,500 --> 00:22:48,433
As long as one of them
has a kid, I'm good.
576
00:22:48,433 --> 00:22:50,433
Tyson's my grandbaby.
577
00:22:50,433 --> 00:22:52,633
[both laugh]
578
00:22:52,633 --> 00:22:54,033
- Coming up...
579
00:22:54,033 --> 00:22:55,667
- What is this?
580
00:22:55,667 --> 00:22:58,467
Are we, like, training how
to put a condom on with bananas?
581
00:22:58,467 --> 00:23:00,400
- I should take that class.
[laughter]
582
00:23:03,333 --> 00:23:03,667
[upbeat jazzy music]
583
00:23:04,667 --> 00:23:06,467
- Oh, my gosh,
584
00:23:06,467 --> 00:23:09,200
I haven't been
downtown in so long.
585
00:23:09,200 --> 00:23:10,667
- Hey, ladies, welcome.
- Hi, how are you?
586
00:23:10,667 --> 00:23:13,734
- Doing well.
- I never valet.
587
00:23:13,734 --> 00:23:16,000
- Checking in?
- Yes, ma'am.
588
00:23:16,000 --> 00:23:17,433
It's a reservation under Dennis.
589
00:23:17,433 --> 00:23:18,734
I haven't had a girls night
590
00:23:18,734 --> 00:23:20,433
or even really
a group of girlfriends
591
00:23:20,433 --> 00:23:22,734
since I was probably 19.
592
00:23:22,734 --> 00:23:24,567
- So are you excited
for tonight,
593
00:23:24,567 --> 00:23:26,567
dinner and chilling here?
594
00:23:26,567 --> 00:23:28,600
- I think having a group
of girlfriends
595
00:23:28,600 --> 00:23:31,600
is a hell of a lot better
than a sh--y boyfriend.
596
00:23:31,600 --> 00:23:34,367
- This place is pretty big.
- Oh, this is us.
597
00:23:34,367 --> 00:23:36,367
Whoa.
- Oh.
598
00:23:36,367 --> 00:23:39,033
- That ----ing hand is weird.
- It's kind of creepy.
599
00:23:39,033 --> 00:23:41,500
It's art.
600
00:23:41,500 --> 00:23:43,233
Let's gather all the pillows.
601
00:23:43,233 --> 00:23:45,367
- Oh!
[laughs]
602
00:23:45,367 --> 00:23:47,367
♪ ♪
603
00:23:47,367 --> 00:23:50,367
- I want to hear all about
this, um, lunch you had.
604
00:23:50,367 --> 00:23:52,767
- It went well. I didn't really
go in with any expectations
605
00:23:52,767 --> 00:23:55,367
other than getting
to know her, you know?
606
00:23:55,367 --> 00:23:57,333
- Did Thomas give you
her number?
607
00:23:57,333 --> 00:23:58,734
- Yeah.
I figured I'd ask him
608
00:23:58,734 --> 00:24:00,433
because you know
how paranoid he is.
609
00:24:00,433 --> 00:24:01,700
He probably would have
thought that, like,
610
00:24:01,700 --> 00:24:03,767
if I sent her
a message on Facebook
611
00:24:03,767 --> 00:24:06,500
or something directly without
mentioning anything to him,
612
00:24:06,500 --> 00:24:08,467
that I was going
behind his back,
613
00:24:08,467 --> 00:24:10,633
which I guess is what
they did, but, you know.
614
00:24:10,633 --> 00:24:13,300
- You're being so mature
about it though.
615
00:24:13,300 --> 00:24:14,734
- At least I know
who's around my children.
616
00:24:14,734 --> 00:24:16,600
At least I know now.
617
00:24:16,600 --> 00:24:19,500
- The new Kathryn.
618
00:24:19,500 --> 00:24:22,400
[upbeat jazzy music]
619
00:24:22,400 --> 00:24:23,734
♪ ♪
620
00:24:23,734 --> 00:24:26,533
- A little strong.
621
00:24:26,533 --> 00:24:27,667
That's pretty weak.
622
00:24:27,667 --> 00:24:29,333
Hey.
623
00:24:29,333 --> 00:24:30,533
- I want to show you
what just came in the mail.
624
00:24:30,533 --> 00:24:32,266
- What's that?
625
00:24:32,266 --> 00:24:34,000
- For the bachelorette party
I'm going to?
626
00:24:34,000 --> 00:24:36,066
- Uh-huh?
- They're called mug shot.
627
00:24:36,066 --> 00:24:38,266
Like--like, this will be mine.
628
00:24:38,266 --> 00:24:40,400
♪ ♪
629
00:24:40,400 --> 00:24:42,600
We hold it like this
with a serious face.
630
00:24:42,600 --> 00:24:45,233
I mean, you know, You had to do
a mug shot once, right?
631
00:24:45,233 --> 00:24:46,467
[soft laugh]
632
00:24:48,400 --> 00:24:50,367
[laughing]
- You know what?
633
00:24:50,367 --> 00:24:52,266
I don't know if
I want you going to this party.
634
00:24:52,266 --> 00:24:53,600
- Oh!
- You've done an--
635
00:24:53,600 --> 00:24:56,533
- Okay, I found mine!
I found my mug shot.
636
00:24:56,533 --> 00:24:57,667
- Gold digger?
637
00:24:57,667 --> 00:24:59,533
- This is it.
- Okay.
638
00:24:59,533 --> 00:25:01,567
- Oh, my gosh.
- Can you be quiet a second?
639
00:25:01,567 --> 00:25:04,300
- Wait--oh, I could give this.
640
00:25:04,300 --> 00:25:05,767
- "Baby mama?"
641
00:25:05,767 --> 00:25:08,433
- Speaking of baby mama--
- Kathryn?
642
00:25:08,433 --> 00:25:11,033
- Yup.
- And?
643
00:25:11,033 --> 00:25:14,567
- I would say I left lunch
with her yesterday
644
00:25:14,567 --> 00:25:15,767
pleasantly surprised.
645
00:25:15,767 --> 00:25:17,767
- Mm-hmm?
646
00:25:17,767 --> 00:25:19,533
- I was coming in as this woman
647
00:25:19,533 --> 00:25:22,033
that I know that
she's threatened by.
648
00:25:22,033 --> 00:25:23,367
- Mm-hmm.
649
00:25:23,367 --> 00:25:25,033
- She was very friendly.
- Yeah.
650
00:25:25,033 --> 00:25:26,433
- She was very kind.
- Right.
651
00:25:26,433 --> 00:25:28,500
- And as the mother
of your children...
652
00:25:28,500 --> 00:25:31,433
- Uh-huh?
- I can only respect her.
653
00:25:31,433 --> 00:25:33,300
- Mm-kay.
654
00:25:33,300 --> 00:25:37,567
I think that's what we should
strive for, cordiality.
655
00:25:37,567 --> 00:25:39,300
- So you've got
boys' night tonight?
656
00:25:39,300 --> 00:25:40,600
- Yup.
657
00:25:40,600 --> 00:25:42,600
- All the single boys?
- Mm-hmm.
658
00:25:42,600 --> 00:25:45,467
- I get worried because
you're such a stud.
659
00:25:45,467 --> 00:25:47,467
And I don't blame other women
660
00:25:47,467 --> 00:25:50,533
for wanting to throw
themselves at you.
661
00:25:50,533 --> 00:25:54,467
It's not that I don't trust you.
I don't trust them.
662
00:25:54,467 --> 00:25:58,333
- I asked Ashley to move
to Charleston because, you know,
663
00:25:58,333 --> 00:26:01,567
I was tired of having these
meaningless relationships,
664
00:26:01,567 --> 00:26:04,567
but I need a little space.
665
00:26:04,567 --> 00:26:06,600
I mean, I'm not
a piece of meat here.
666
00:26:06,600 --> 00:26:10,166
I have--I have feelings.
667
00:26:10,166 --> 00:26:12,333
- God, do you?
- That's what I tell them.
668
00:26:12,333 --> 00:26:13,533
[soft chuckle]
669
00:26:13,533 --> 00:26:17,000
[upbeat music]
670
00:26:17,000 --> 00:26:20,066
- Damn, I'm ready for dinner.
Like, this is making me hungry.
671
00:26:20,066 --> 00:26:22,367
- Disturbing statue.
672
00:26:22,367 --> 00:26:25,433
[knocking on door]
That's so funny.
673
00:26:25,433 --> 00:26:27,100
- What up?
- Hi, come on in.
674
00:26:27,100 --> 00:26:29,633
What's up?
- This is a hotel room?
675
00:26:29,633 --> 00:26:32,100
- Yeah.
- This is fricking awesome.
676
00:26:32,100 --> 00:26:34,500
- It's, like, bigger
than my apartment.
677
00:26:34,500 --> 00:26:36,367
- What is this?
678
00:26:36,367 --> 00:26:39,367
Are we, like, training how
to put a condom on with bananas?
679
00:26:39,367 --> 00:26:42,500
- I should take that class.
[laughter]
680
00:26:42,500 --> 00:26:43,633
- Where can I sit?
681
00:26:43,633 --> 00:26:45,367
There's, like,
sheets everywhere.
682
00:26:45,367 --> 00:26:46,567
- Sit--no, that's the point.
- It's a fort.
683
00:26:46,567 --> 00:26:48,100
- You sit on
the floor with pillow.
684
00:26:48,100 --> 00:26:50,100
- Why, when there's furniture?
[doorbell chimes]
685
00:26:50,100 --> 00:26:51,567
- We have a doorbell?
- There's a doorbell?
686
00:26:51,567 --> 00:26:53,767
- Coming, coming.
- This place is sick.
687
00:26:53,767 --> 00:26:55,433
- Welcome.
- Hi.
688
00:26:55,433 --> 00:26:56,567
- Come on in.
689
00:26:56,567 --> 00:26:57,633
- You look so pretty,
oh, my gosh.
690
00:26:57,633 --> 00:26:58,767
- How are you?
- Good.
691
00:26:58,767 --> 00:26:59,767
- Good to see you.
- Hey.
692
00:26:59,767 --> 00:27:01,367
- What up, friend?
693
00:27:01,367 --> 00:27:02,734
- Oh, this is a nice,
comfy setup.
694
00:27:02,734 --> 00:27:04,734
This banana placement
is incredible.
695
00:27:04,734 --> 00:27:06,767
- Do you need a beverage?
- I'm not ready at all.
696
00:27:06,767 --> 00:27:08,734
I have no makeup.
- Get ready.
697
00:27:08,734 --> 00:27:10,767
- Have you spoken to Liz
since the baby shower?
698
00:27:10,767 --> 00:27:12,734
- Yeah.
I mean, I've talked to Liz.
699
00:27:12,734 --> 00:27:14,533
I mean, I'm not
gonna lie to you.
700
00:27:14,533 --> 00:27:16,667
You walking in with him
was a shock.
701
00:27:16,667 --> 00:27:18,600
- It was jarring.
It was jarring.
702
00:27:18,600 --> 00:27:20,133
- It didn't make any sense,
703
00:27:20,133 --> 00:27:22,100
because the conversation--
- I understand.
704
00:27:22,100 --> 00:27:23,600
But it doesn't have to make
any sense to anybody, because...
705
00:27:23,600 --> 00:27:27,000
- Sure.
- That's our relationship.
706
00:27:27,000 --> 00:27:30,133
- I think Liz is trying
to hold her relationship
707
00:27:30,133 --> 00:27:32,233
with JD together,
especially 'cause
708
00:27:32,233 --> 00:27:34,000
they have four kids,
and I understand that.
709
00:27:34,000 --> 00:27:39,200
But I will never be okay,
you know, with him.
710
00:27:39,200 --> 00:27:41,066
- We deserved a text message.
- Exactly.
711
00:27:41,066 --> 00:27:43,133
Just give a heads up
and explain why you're coming.
712
00:27:43,133 --> 00:27:45,667
- Yeah, not total shock
when we're like, "What?"
713
00:27:45,667 --> 00:27:46,700
- Yeah, but whatever.
714
00:27:46,700 --> 00:27:48,266
I mean, listen, it's her life
715
00:27:48,266 --> 00:27:50,033
if that's what she wants to do,
but I can't, like,
716
00:27:50,033 --> 00:27:51,667
keep putting
my neck on the line.
717
00:27:51,667 --> 00:27:53,100
- Let her deal with it now.
718
00:27:53,100 --> 00:27:54,533
She made you look like
a jackass,
719
00:27:54,533 --> 00:27:56,700
so, you know,
you learned your lesson.
720
00:27:56,700 --> 00:27:58,567
- I did.
- I'm hungry as sh--.
721
00:27:58,567 --> 00:28:00,133
Let's go.
- Let's go eat.
722
00:28:00,133 --> 00:28:01,233
- Coming up...
723
00:28:01,233 --> 00:28:04,700
- I heard you had a date
724
00:28:04,700 --> 00:28:06,133
with our new friend Peyton.
725
00:28:06,133 --> 00:28:07,667
- Oh, God.
726
00:28:07,667 --> 00:28:09,166
Why you got to bring that up?
727
00:28:12,166 --> 00:28:15,166
[upbeat music]
728
00:28:15,166 --> 00:28:19,000
♪ ♪
729
00:28:19,000 --> 00:28:20,533
- Hey, how we doing?
- Good, how are you?
730
00:28:20,533 --> 00:28:22,533
- Um, I'm gonna be meeting
some people up here,
731
00:28:22,533 --> 00:28:25,033
so I guess I'll just grab
one of these high-tops.
732
00:28:25,033 --> 00:28:27,033
♪ ♪
733
00:28:27,033 --> 00:28:28,200
- Hello.
- What's up, buddy?
734
00:28:28,200 --> 00:28:30,200
- Hey, buddy.
- First to arrive.
735
00:28:30,200 --> 00:28:31,734
- I know.
- Look at you.
736
00:28:31,734 --> 00:28:33,200
Are you turning over,
like, a new leaf or--
737
00:28:33,200 --> 00:28:34,567
- I'm just sick of Shep
738
00:28:34,567 --> 00:28:36,166
being able
to talk sh-- about stuff.
739
00:28:36,166 --> 00:28:38,033
Thank you.
- Yes!
740
00:28:38,033 --> 00:28:39,734
Oh, (BLEEP) guys.
- (BLEEP) What's up, bro?
741
00:28:39,734 --> 00:28:41,700
- How's it going?
- Look at that jacket.
742
00:28:41,700 --> 00:28:43,200
- Good to see you.
- You too.
743
00:28:43,200 --> 00:28:44,333
I didn't know you were coming.
- Oh, yeah.
744
00:28:44,333 --> 00:28:46,200
- Sir.
All right, we ready?
745
00:28:46,200 --> 00:28:47,700
- Let's do it.
- You been working out?
746
00:28:47,700 --> 00:28:49,600
You look cut, bro.
- Thanks, pal.
747
00:28:49,600 --> 00:28:53,133
- A shot and a beer.
- Ah, this is nice.
748
00:28:53,133 --> 00:28:55,066
Hey, gentlemen.
- Oh, Shepard.
749
00:28:55,066 --> 00:28:57,266
- I'll be your waiter tonight.
I'm Shep.
750
00:28:57,266 --> 00:28:59,266
Bonjour!
- Bonjour!
751
00:28:59,266 --> 00:29:01,133
- Should we do some shots?
- Yes.
752
00:29:01,133 --> 00:29:02,734
- I'm just going
to the bathroom.
753
00:29:02,734 --> 00:29:05,066
- So the main thing
is that, you know,
754
00:29:05,066 --> 00:29:06,734
Craig has been telling us
all that he's single.
755
00:29:06,734 --> 00:29:08,367
- Yeah.
756
00:29:08,367 --> 00:29:10,100
- I want to reintroduce him
to the wild.
757
00:29:10,100 --> 00:29:12,166
- I mean, I think
it's a fine idea.
758
00:29:12,166 --> 00:29:15,233
I just wonder if
he's got the ----ing nuts
759
00:29:15,233 --> 00:29:16,633
to ----ing make it happen.
760
00:29:16,633 --> 00:29:18,633
- And that's the thing.
761
00:29:18,633 --> 00:29:20,600
I don't want to say that the
best way for Craig to get over
762
00:29:20,600 --> 00:29:22,767
Naomie is to get
under someone else,
763
00:29:22,767 --> 00:29:26,300
but the best way is to
just start introducing him
764
00:29:26,300 --> 00:29:28,066
to as many girls as possible.
765
00:29:28,066 --> 00:29:29,633
- We have a shot of Espolon.
- I don't do shots.
766
00:29:29,633 --> 00:29:32,033
- Okay.
- Hey, Megan. Megan!
767
00:29:32,033 --> 00:29:34,600
- Would you like to take the
shot that Whitney won't take?
768
00:29:36,166 --> 00:29:37,767
- Come, come.
Blonde, brunette, redhead.
769
00:29:37,767 --> 00:29:39,633
What do you like?
What do you want?
770
00:29:39,633 --> 00:29:41,734
All right, gentlemen,
it's good to see you all.
771
00:29:41,734 --> 00:29:43,600
I'm glad we can all have
a night out together.
772
00:29:43,600 --> 00:29:44,767
- Cheers.
- All right.
773
00:29:44,767 --> 00:29:47,033
- Cheers.
774
00:29:47,033 --> 00:29:48,367
[electronic music]
775
00:29:48,367 --> 00:29:49,633
- Party of four?
776
00:29:49,633 --> 00:29:51,133
- Yes.
Thank you so much.
777
00:29:51,133 --> 00:29:52,367
- No problem.
Y'all enjoy.
778
00:29:52,367 --> 00:29:53,633
- Thank you.
- This is awesome.
779
00:29:53,633 --> 00:29:55,133
Look how beautiful our city is.
780
00:29:55,133 --> 00:29:56,667
- All right, menus.
- Yeah.
781
00:29:56,667 --> 00:29:59,400
I'm really excited
for some cheese.
782
00:29:59,400 --> 00:30:01,200
- Hi.
- Good evening.
783
00:30:01,200 --> 00:30:02,734
- How are we doing tonight?
- We're doing all right.
784
00:30:02,734 --> 00:30:05,000
- Excellent. I'm Matt.
I'll be your server tonight.
785
00:30:05,000 --> 00:30:06,600
- Hi, Matt.
- Hi, Matt.
786
00:30:06,600 --> 00:30:08,734
Can we get a bottle
of the Massican sauvignon blanc?
787
00:30:08,734 --> 00:30:11,266
- You sure can.
- Do you have, like, Modelo?
788
00:30:11,266 --> 00:30:12,734
- I have Pacifico.
- Let's do that.
789
00:30:12,734 --> 00:30:15,734
- Anything?
- I'm okay, thank you.
790
00:30:15,734 --> 00:30:18,133
- Of course, just the water.
Be right with y'all.
791
00:30:18,133 --> 00:30:20,600
- Are you still on Bumble?
792
00:30:20,600 --> 00:30:24,200
- Oh, my God, I forgot to tell
you, I saw Austen on Bumble.
793
00:30:24,200 --> 00:30:26,000
- I can't tell you
how many times...
794
00:30:26,000 --> 00:30:27,233
- And I just clicked match
to make him feel awkward.
795
00:30:27,233 --> 00:30:28,767
- I have busted his ass
on Bumble dates.
796
00:30:28,767 --> 00:30:30,633
- Is Bumble the girl one?
- I don't know.
797
00:30:33,266 --> 00:30:34,767
- A week and a half ago.
798
00:30:34,767 --> 00:30:37,100
- What?
- With Todd?
799
00:30:37,100 --> 00:30:38,767
- Oh, wow.
- Yeah.
800
00:30:38,767 --> 00:30:40,700
- You dirty, dirty girl.
- Hey, time out, time out.
801
00:30:40,700 --> 00:30:43,000
- Wait-wait-wait,
y'all are still hooking up?
802
00:30:43,000 --> 00:30:44,433
How many times have y'all
since you broke up?
803
00:30:44,433 --> 00:30:46,033
- Three.
- Who cares.
804
00:30:46,033 --> 00:30:47,300
- I mean, I kind of
just needed--
805
00:30:47,300 --> 00:30:50,100
- I don't know you do that.
806
00:30:50,100 --> 00:30:52,266
- I'm sorry.
- I know, I'm so sorry you--
807
00:30:52,266 --> 00:30:55,633
- No worries.
- Like--
808
00:30:55,633 --> 00:30:57,266
Yes, perfect.
- Oh, my God.
809
00:30:57,266 --> 00:31:00,233
- So what about you?
It can't be that much longer.
810
00:31:00,233 --> 00:31:01,433
- Okay.
Um...
811
00:31:01,433 --> 00:31:04,367
- Three weeks?
Two weeks?
812
00:31:04,367 --> 00:31:08,033
- Six months.
813
00:31:08,033 --> 00:31:10,166
- Shut the--
- Damn.
814
00:31:10,166 --> 00:31:11,700
- Six months?
- Yeah.
815
00:31:11,700 --> 00:31:13,333
Well, listen, because
towards the end
816
00:31:13,333 --> 00:31:15,133
Craig and I were fighting
so much that, like,
817
00:31:15,133 --> 00:31:17,667
I don't want to have sex
with you if I'm mad at you.
818
00:31:17,667 --> 00:31:19,333
- You got that good vibrator.
819
00:31:19,333 --> 00:31:21,734
[playful tone]
820
00:31:21,734 --> 00:31:23,467
- I don't even--
I don't even u--
821
00:31:23,467 --> 00:31:25,033
- Oh, sorry, I gotta taste--
- Can you taste this wine?
822
00:31:25,033 --> 00:31:26,400
- How have you not?
Oh, my God.
823
00:31:26,400 --> 00:31:29,266
Mine's even waterproof.
It goes with me everywhere.
824
00:31:29,266 --> 00:31:31,233
[laughter]
825
00:31:32,467 --> 00:31:34,400
- Hi.
- Hello.
826
00:31:34,400 --> 00:31:36,033
- How are you?
- What's going on?
827
00:31:36,033 --> 00:31:37,467
- Oh, my God.
- How are y'all?
828
00:31:37,467 --> 00:31:39,066
- Pretty good.
- I'll--I'll come over.
829
00:31:39,066 --> 00:31:40,133
- Oh, my God.
- I'll come over.
830
00:31:42,133 --> 00:31:44,000
- Oh, well,
I'll talk to your friends.
831
00:31:44,000 --> 00:31:46,200
- Everyone's just gonna snake
all of the girls
832
00:31:46,200 --> 00:31:48,266
that I'm trying
to push onto Craig.
833
00:31:48,266 --> 00:31:50,133
- Here's--here's your approach.
834
00:31:50,133 --> 00:31:52,066
- This is Thomas'
surefire way to meet women.
835
00:31:52,066 --> 00:31:52,600
- Yeah, yeah.
- Go.
836
00:31:52,600 --> 00:31:54,734
- 'Cause they like boldness.
837
00:31:54,734 --> 00:31:56,767
Go right there in front of
everybody, even her boyfriend,
838
00:31:56,767 --> 00:31:59,100
"Excuse me, but I would
like to meet you."
839
00:31:59,100 --> 00:32:00,467
All you want to do is meet her.
840
00:32:00,467 --> 00:32:02,300
The best way to meet
a girl is cut in
841
00:32:02,300 --> 00:32:03,433
on her when she's dancing.
842
00:32:03,433 --> 00:32:06,767
Cut in.
Do a little cut.
843
00:32:06,767 --> 00:32:10,100
- I would never, ever do that.
844
00:32:10,100 --> 00:32:13,433
Thomas is unrelentingly Thomas.
That's just what he does.
845
00:32:13,433 --> 00:32:15,700
I mean, I've never seen him
do anything different.
846
00:32:15,700 --> 00:32:18,367
- Unfortunately, we are
from two different eras,
847
00:32:18,367 --> 00:32:20,166
and sh-- changed.
848
00:32:20,166 --> 00:32:23,066
So now the thing that used
to be gentlemanlike back then,
849
00:32:23,066 --> 00:32:24,767
now some people
would think you're a creep.
850
00:32:24,767 --> 00:32:26,433
- No, no, you got to know
how to work it.
851
00:32:26,433 --> 00:32:30,100
And before you know it,
they will come to you.
852
00:32:30,100 --> 00:32:32,033
- Even though that
Thomas thinks that it's
853
00:32:32,033 --> 00:32:34,233
the year, you know, 1932...
854
00:32:34,233 --> 00:32:36,033
- A good way to get punched too.
855
00:32:36,033 --> 00:32:38,533
- With his style of game,
856
00:32:38,533 --> 00:32:41,000
it's still better than Craig's.
857
00:32:41,000 --> 00:32:44,333
It's not the worst advice.
858
00:32:44,333 --> 00:32:46,066
- When was the last time
you talked to Craiggers?
859
00:32:46,066 --> 00:32:49,000
- At the shower, and
we got in a huge fight.
860
00:32:49,000 --> 00:32:51,467
Even broken up,
we still find a way to fight.
861
00:32:51,467 --> 00:32:54,000
I just see red
when Craig says one thing
862
00:32:54,000 --> 00:32:55,400
'cause I have
zero patience with him.
863
00:32:55,400 --> 00:32:56,734
He could be like,
"The sky's blue,"
864
00:32:56,734 --> 00:32:59,000
and I'd be like,
"(BLEEP) you!"
865
00:32:59,000 --> 00:33:02,467
But then he sent me a rant
this long at 2:30 a.m.
866
00:33:02,467 --> 00:33:05,200
- Telling you he still
loves you?
867
00:33:05,200 --> 00:33:07,133
- I mean, like,
he still doesn't understand
868
00:33:07,133 --> 00:33:09,367
why, like, we didn't work
869
00:33:09,367 --> 00:33:12,367
because technically we're,
like, two people that, like,
870
00:33:12,367 --> 00:33:14,533
really do love each other, but--
871
00:33:14,533 --> 00:33:16,500
- You need to talk.
- Yeah.
872
00:33:16,500 --> 00:33:19,233
- Remember when you said you had
a tracker on Craig?
873
00:33:19,233 --> 00:33:20,767
- How do you do that?
874
00:33:20,767 --> 00:33:22,300
- You steal his phone
when he's asleep,
875
00:33:22,300 --> 00:33:24,767
and you turn
on location indefinitely.
876
00:33:24,767 --> 00:33:27,367
- I love it!
- I'm crazy, y'all.
877
00:33:27,367 --> 00:33:29,266
So I suffer from PEG syndrome.
878
00:33:29,266 --> 00:33:31,166
It's called
Psycho Ex-Girlfriend.
879
00:33:31,166 --> 00:33:33,533
You stalk their
Instagram, LinkedIn, Facebook,
880
00:33:33,533 --> 00:33:35,367
any Google search you can find.
881
00:33:35,367 --> 00:33:37,500
You look at all of it.
882
00:33:37,500 --> 00:33:40,166
Right now he's--
he is on the corner
883
00:33:40,166 --> 00:33:43,500
of St. Phillip and Spring
at Warehouse.
884
00:33:43,500 --> 00:33:45,166
- That's a good sh--.
885
00:33:45,166 --> 00:33:46,433
- Do you think they're
sitting around the table
886
00:33:46,433 --> 00:33:49,233
right now
discussing relationships?
887
00:33:49,233 --> 00:33:52,367
- Craig, join us!
Craig, come here. Join us.
888
00:33:52,367 --> 00:33:53,767
- You're gonna make me
do this by myself?
889
00:33:53,767 --> 00:33:55,500
- Yes.
890
00:33:55,500 --> 00:33:57,367
- This is literally the most
hellish night of my life.
891
00:33:57,367 --> 00:33:59,467
- What, why is meeting a bunch
of pretty girls hellish?
892
00:34:00,467 --> 00:34:02,333
- Okay, all right.
893
00:34:02,333 --> 00:34:06,133
- Until I'm sure that
Naomie and I are actually done,
894
00:34:06,133 --> 00:34:09,433
I don't think I'm ready
to sleep with anyone else.
895
00:34:10,433 --> 00:34:12,166
- Yes, he went to
College of Charleston...
896
00:34:12,166 --> 00:34:14,533
- I transferred--
- Undergrad and law school.
897
00:34:14,533 --> 00:34:17,266
And he passed the bar.
He's on the up-and-up.
898
00:34:17,266 --> 00:34:20,333
- I'm not ready to be the one
that throws away,
899
00:34:20,333 --> 00:34:22,533
you know, the last three years
we had together.
900
00:34:22,533 --> 00:34:25,367
- He's an Adonis.
Look at him.
901
00:34:27,533 --> 00:34:29,266
- Oh, my...
902
00:34:29,266 --> 00:34:31,033
- Wow, okay.
903
00:34:31,033 --> 00:34:32,200
I can do it.
Can you do it?
904
00:34:32,200 --> 00:34:33,300
- Here you go.
- Probably not.
905
00:34:33,300 --> 00:34:34,400
- Clearly y'all can do it.
906
00:34:34,400 --> 00:34:36,533
- Maybe in two...
- Yeah.
907
00:34:36,533 --> 00:34:39,133
♪ ♪
908
00:34:39,133 --> 00:34:41,300
- Did you just do--okay.
909
00:34:41,300 --> 00:34:43,500
[coughs]
- [coughs]
910
00:34:43,500 --> 00:34:45,066
- Pork belly.
911
00:34:45,066 --> 00:34:46,367
- Got to make room.
- Thank you.
912
00:34:46,367 --> 00:34:48,166
- What's it looking like
at the bar up there?
913
00:34:48,166 --> 00:34:50,033
- The bar?
- Oh. [soft laugh]
914
00:34:50,033 --> 00:34:51,633
- Do you see any
good-looking men up there?
915
00:34:51,633 --> 00:34:53,200
- It's all old people.
- Oh.
916
00:34:55,033 --> 00:34:56,033
- Okay.
917
00:34:56,233 --> 00:34:58,233
- I heard that.
- Ladies.
918
00:34:58,233 --> 00:34:59,600
♪ ♪
919
00:34:59,600 --> 00:35:01,367
- All right,
we ready to move on?
920
00:35:01,367 --> 00:35:03,567
- I got my wallet.
I got my cell phone.
921
00:35:03,567 --> 00:35:05,500
I got my (BLEEP).
- [laughs]
922
00:35:05,500 --> 00:35:06,500
- Uh...
- What's up?
923
00:35:06,500 --> 00:35:10,467
- I heard you had a date
924
00:35:10,467 --> 00:35:12,233
with our new friend Peyton.
925
00:35:12,233 --> 00:35:15,367
- Oh, God,
why you got to bring that up?
926
00:35:15,367 --> 00:35:17,200
I don't--you know...
- Did y'all bang?
927
00:35:17,200 --> 00:35:19,500
- No, no, absolutely not.
- I know you hooked up.
928
00:35:19,500 --> 00:35:21,300
- No.
- No ----ing way.
929
00:35:21,300 --> 00:35:23,400
Nobody watches a movie after
dinner and doesn't make out.
930
00:35:23,400 --> 00:35:25,333
- I'm serious.
931
00:35:25,333 --> 00:35:28,133
Shep had his chance
with Peyton, and he blew it.
932
00:35:28,133 --> 00:35:30,066
He can check his jealousy
at the door.
933
00:35:30,066 --> 00:35:32,400
- Would you tell me if you did?
- Yeah, yeah.
934
00:35:32,400 --> 00:35:34,100
I mean, you know, I mean,
935
00:35:34,100 --> 00:35:36,467
clearly the cat's
out of the bag.
936
00:35:36,467 --> 00:35:39,333
- What cat?
937
00:35:39,333 --> 00:35:42,400
- Oh, thank you, sir.
- Thank you.
938
00:35:42,400 --> 00:35:44,333
- [chuckling] Hi.
939
00:35:44,333 --> 00:35:46,133
- Shep is on it already.
(BLEEP), look at him.
940
00:35:46,133 --> 00:35:48,533
- Hi, Tiffany. How are you?
Nice to meet you.
941
00:35:48,533 --> 00:35:51,000
- Ladies, this is
my friend Craig.
942
00:35:51,000 --> 00:35:52,367
- Hi, guys. Nice to meet you.
I'm Craig.
943
00:35:52,367 --> 00:35:54,233
- I'm Sarah.
944
00:35:54,233 --> 00:35:55,500
- What brings you to Charleston,
or do you live here?
945
00:35:56,600 --> 00:35:57,633
- Congrats.
946
00:35:59,233 --> 00:36:00,500
- Where's everyone coming from?
947
00:36:03,633 --> 00:36:06,433
- Oh, that's--
that's a travel.
948
00:36:06,433 --> 00:36:08,633
All right, cool,
nice meeting you.
949
00:36:12,567 --> 00:36:14,433
- Yeah.
950
00:36:14,433 --> 00:36:15,667
Uh-oh, okay.
951
00:36:15,667 --> 00:36:17,233
- Are you coming?
952
00:36:17,233 --> 00:36:18,533
- Hey, guys,
let's call it a night.
953
00:36:18,533 --> 00:36:20,633
- Shep, let's roll.
954
00:36:20,633 --> 00:36:22,166
- Coming up...
955
00:36:22,166 --> 00:36:23,300
- I tried to give you a chance.
956
00:36:23,300 --> 00:36:26,266
- To give me a chance?
- Yes.
957
00:36:29,233 --> 00:36:29,467
[playful music]
958
00:36:32,166 --> 00:36:38,166
♪ ♪
959
00:36:38,166 --> 00:36:41,433
- [laughs]
I do that all the time.
960
00:36:41,433 --> 00:36:43,300
- How are you?
- Good. Good to see you.
961
00:36:43,300 --> 00:36:44,433
- It's really nice in here.
- Yeah?
962
00:36:44,433 --> 00:36:46,300
- I like it.
- Have a seat.
963
00:36:46,300 --> 00:36:48,200
- Okay.
- What do you want to do?
964
00:36:48,200 --> 00:36:50,066
You need a neck shave
like no one's business.
965
00:36:50,066 --> 00:36:51,433
- Yeah.
It's really long.
966
00:36:51,433 --> 00:36:54,200
Yeah, we had a--
a guys' night last night.
967
00:36:54,200 --> 00:36:55,667
- What'd you do?
968
00:36:55,667 --> 00:36:57,333
- I think I just laughed a lot.
- That's funny.
969
00:36:57,333 --> 00:36:58,667
We had, like,
a girls' night last night.
970
00:36:58,667 --> 00:37:00,166
- Did you?
- And I laughed a lot too.
971
00:37:00,166 --> 00:37:01,433
- Yeah.
[laughter]
972
00:37:01,433 --> 00:37:03,300
- I wonder what
the guys are doing.
973
00:37:03,300 --> 00:37:05,333
- Naomie can find out.
- I'll tell you where they are.
974
00:37:05,333 --> 00:37:08,600
Hold on.
Oh, they're at Stars.
975
00:37:08,600 --> 00:37:13,200
- That's so awesome.
- Told you, I know all the time.
976
00:37:13,200 --> 00:37:16,300
- Well, have you been, like,
out seeking women,
977
00:37:16,300 --> 00:37:18,166
or you feel like
you're still kind of
978
00:37:18,166 --> 00:37:19,600
getting past the break-up?
979
00:37:19,600 --> 00:37:21,533
- Well, I told her, I was like,
"Look, like,
980
00:37:21,533 --> 00:37:23,700
"I need to know
whether I have to get over you
981
00:37:23,700 --> 00:37:25,600
"and move on with my life
982
00:37:25,600 --> 00:37:28,333
or, you know, if you want
to give this another shot."
983
00:37:28,333 --> 00:37:30,433
- Well, can y'all not
sit down and have, like,
984
00:37:30,433 --> 00:37:32,233
an adult conversation
about that?
985
00:37:32,233 --> 00:37:34,600
- We talk about doing
that all the time,
986
00:37:34,600 --> 00:37:37,333
but she does not like to talk.
[cell phone chimes]
987
00:37:37,333 --> 00:37:39,500
- Is that her texting you?
[cell phone chimes]
988
00:37:39,500 --> 00:37:42,367
I'm so nosy.
[laughs]
989
00:37:42,367 --> 00:37:43,700
- What does that say?
990
00:37:43,700 --> 00:37:45,700
- "I wish we could just
talk in person."
991
00:37:45,700 --> 00:37:47,567
You need to talk to her.
992
00:37:47,567 --> 00:37:49,367
- Yeah, before I hang out
with girls, go out with anyone--
993
00:37:49,367 --> 00:37:50,500
- Y'all got to be--yeah.
- I want to know where we're at.
994
00:37:50,500 --> 00:37:52,233
- Yeah.
995
00:37:52,233 --> 00:37:53,367
All right, are you happy
with your hair?
996
00:37:53,367 --> 00:37:55,200
- Yes.
997
00:37:55,200 --> 00:37:56,500
- Now's a good time
to meet with Naomie
998
00:37:56,500 --> 00:37:58,200
'cause you have
a clean neckline.
999
00:37:58,200 --> 00:38:01,500
All right, let's get
this off your neck.
1000
00:38:01,500 --> 00:38:02,467
- Thank you.
1001
00:38:02,467 --> 00:38:05,367
You think Naomie
will take me back now?
1002
00:38:05,367 --> 00:38:07,333
- You better go see her
right now
1003
00:38:07,333 --> 00:38:09,333
before you mess up your hair.
- 'Cause of my prettier haircut?
1004
00:38:09,333 --> 00:38:12,367
[ambient dramatic music]
1005
00:38:12,367 --> 00:38:17,367
♪ ♪
1006
00:38:17,367 --> 00:38:18,633
- Hi, how are you?
1007
00:38:18,633 --> 00:38:19,734
Can I just have a table
for two, please?
1008
00:38:19,734 --> 00:38:21,266
- Yeah.
- Perfect.
1009
00:38:21,266 --> 00:38:23,266
I'm really tired of being mad
1010
00:38:23,266 --> 00:38:25,533
all the time about anything
to do with Craig.
1011
00:38:25,533 --> 00:38:27,400
I don't want to feel
that way anymore.
1012
00:38:27,400 --> 00:38:28,400
Yeah. Thank you.
- Yeah. Be right back.
1013
00:38:28,400 --> 00:38:29,667
- No problem.
1014
00:38:29,667 --> 00:38:32,467
[soft dramatic music]
1015
00:38:32,467 --> 00:38:34,266
- Hey.
1016
00:38:34,266 --> 00:38:35,533
What's up?
- Hey.
1017
00:38:35,533 --> 00:38:37,367
How are you?
- Good. How are you?
1018
00:38:37,367 --> 00:38:38,500
- Good.
- Yeah?
1019
00:38:38,500 --> 00:38:39,667
- Good to see you.
- You too.
1020
00:38:39,667 --> 00:38:42,000
- You smell good.
- Thank you.
1021
00:38:43,667 --> 00:38:45,400
- There you go.
- Thank you.
1022
00:38:45,400 --> 00:38:47,533
- A Kosh or a Kolsch,
however you say it?
1023
00:38:47,533 --> 00:38:48,533
- Kolsch.
- Yeah.
1024
00:38:48,533 --> 00:38:50,266
both: Kolsch.
1025
00:38:50,266 --> 00:38:51,400
- Um, well, thanks for coming
to meet me.
1026
00:38:51,400 --> 00:38:52,700
- Of course.
I don't know.
1027
00:38:52,700 --> 00:38:54,700
We're so nice to each other
when we're texting.
1028
00:38:54,700 --> 00:38:56,166
And then when we do
see each other,
1029
00:38:56,166 --> 00:38:58,300
we can't help but fight.
1030
00:38:58,300 --> 00:39:01,700
But if you wanted
to get back together, like,
1031
00:39:01,700 --> 00:39:03,567
I would love that.
1032
00:39:03,567 --> 00:39:06,367
- Craig, I don't know.
- But how do you not know?
1033
00:39:06,367 --> 00:39:08,500
- Because I'm not sure that
the changes that I know
1034
00:39:08,500 --> 00:39:12,233
that we both, like,
want to happen can happen.
1035
00:39:12,233 --> 00:39:14,000
- Well, I can do a lot more.
1036
00:39:14,000 --> 00:39:15,433
I'm getting a life coach
because I am...
1037
00:39:15,433 --> 00:39:17,133
- You're getting a life coach?
1038
00:39:17,133 --> 00:39:18,700
- Yeah, because I want
to be more productive.
1039
00:39:18,700 --> 00:39:21,533
I want to--I don't want
to stay up as late as I do
1040
00:39:21,533 --> 00:39:23,500
and wake up as late as I do.
1041
00:39:23,500 --> 00:39:25,567
- If you're really, really,
really
1042
00:39:25,567 --> 00:39:27,433
gonna change
your lifestyle and get help,
1043
00:39:27,433 --> 00:39:29,700
I mean, that's amazing,
but I can't, like,
1044
00:39:29,700 --> 00:39:31,700
get back together with you until
I see you doing it. I can't--
1045
00:39:31,700 --> 00:39:33,300
- All right, cool, but then
we're not getting back together.
1046
00:39:33,300 --> 00:39:34,433
It's very simple.
1047
00:39:34,433 --> 00:39:36,033
- I'm not just gonna base
1048
00:39:36,033 --> 00:39:38,200
getting back together
off of your words
1049
00:39:38,200 --> 00:39:40,333
'cause I based everything off
your words, and it didn't work.
1050
00:39:40,333 --> 00:39:42,333
- So you're not even gonna try?
1051
00:39:42,333 --> 00:39:45,333
- I spent three years with you
telling me all this bullsh--,
1052
00:39:45,333 --> 00:39:47,467
and it made me
cling onto something
1053
00:39:47,467 --> 00:39:49,400
that wasn't even there.
Really? You're laughing?
1054
00:39:49,400 --> 00:39:52,467
- Yeah, because I remember
passing the bar.
1055
00:39:52,467 --> 00:39:54,433
I said I was gonna
graduate law school.
1056
00:39:54,433 --> 00:39:57,200
I graduated law school. I said I
was gonna take and pass the bar.
1057
00:39:57,200 --> 00:39:59,600
I got in the top 93 percentile
of the entire ----ing country.
1058
00:39:59,600 --> 00:40:01,166
I said I was gonna buy
a rental property.
1059
00:40:01,166 --> 00:40:02,600
I bought a rental property.
1060
00:40:02,600 --> 00:40:06,033
So, those are three big life
accomplishments that I did,
1061
00:40:06,033 --> 00:40:07,467
so tell me the things
that I said
1062
00:40:07,467 --> 00:40:09,000
I was gonna do that I didn't do.
1063
00:40:09,000 --> 00:40:10,467
- You were gonna get up
in the morning
1064
00:40:10,467 --> 00:40:12,734
and be a productive
member of society.
1065
00:40:12,734 --> 00:40:14,567
- See?
1066
00:40:14,567 --> 00:40:16,500
Like, something like that,
that's attacking.
1067
00:40:16,500 --> 00:40:21,233
- I cannot live my life
the way that you live your life.
1068
00:40:21,233 --> 00:40:23,033
- You only focus
on the negative.
1069
00:40:23,033 --> 00:40:26,367
- Let me talk. Let me talk.
- Look at that tone. Okay.
1070
00:40:26,367 --> 00:40:28,367
- I can't get
a word in with you.
1071
00:40:28,367 --> 00:40:30,066
- You want to quit
this relationship.
1072
00:40:30,066 --> 00:40:32,367
You want to puss out,
and you don't want to try,
1073
00:40:32,367 --> 00:40:33,767
and you're trying
to convince yourself--
1074
00:40:33,767 --> 00:40:35,633
- Because you're all talk,
no action.
1075
00:40:35,633 --> 00:40:37,367
- That is awful.
1076
00:40:37,367 --> 00:40:39,433
- God, you make me so mad
I could cry.
1077
00:40:39,433 --> 00:40:40,600
- Because you're trying to
1078
00:40:40,600 --> 00:40:41,767
convince yourself
not to be with me.
1079
00:40:41,767 --> 00:40:43,633
- No, I'm not trying
to convince myself--
1080
00:40:43,633 --> 00:40:45,433
- Okay, then we're not together.
Naomie, then we're done.
1081
00:40:45,433 --> 00:40:46,633
- No sh-- we're not together,
Craig. I'm just saying--
1082
00:40:46,633 --> 00:40:47,633
- Okay, then why are
we even doing this?
1083
00:40:47,633 --> 00:40:49,633
I tried to give you a chance.
1084
00:40:49,633 --> 00:40:53,367
- To give me a chance?
- Yes.
1085
00:40:53,367 --> 00:40:54,633
You look at me like the devil,
1086
00:40:54,633 --> 00:40:56,367
and I haven't done
anything wrong.
1087
00:40:56,367 --> 00:40:57,667
- You will never, ever, ever,
1088
00:40:57,667 --> 00:40:59,400
ever be accountable
for anything.
1089
00:40:59,400 --> 00:41:00,667
- Yes, I do.
- You will always deflect.
1090
00:41:00,667 --> 00:41:02,100
You will always
blame other people.
1091
00:41:02,100 --> 00:41:03,100
- But you're trying to find
something wr--
1092
00:41:03,100 --> 00:41:04,333
- You will always talk over!
1093
00:41:04,333 --> 00:41:06,000
It doesn't--it doesn't matter.
1094
00:41:06,000 --> 00:41:08,266
There are things wrong,
and I'm not okay with them,
1095
00:41:08,266 --> 00:41:09,734
and you cannot see it,
1096
00:41:09,734 --> 00:41:12,400
and that's why
we're not together, okay?
1097
00:41:12,400 --> 00:41:14,533
- You just tear me down
and tell me what's wrong with me
1098
00:41:14,533 --> 00:41:17,100
every day
instead of encouraging me.
1099
00:41:17,100 --> 00:41:19,667
And so now that
I see your behavior,
1100
00:41:19,667 --> 00:41:22,100
I don't want to be
with you anymore
1101
00:41:22,100 --> 00:41:25,000
unless you can work on
your negativity problems.
1102
00:41:25,000 --> 00:41:28,400
- After this conversation, I
1103
00:41:28,400 --> 00:41:30,667
feel a lot better about
us being not together.
1104
00:41:30,667 --> 00:41:32,266
- Well, that's good, Naomie.
1105
00:41:32,266 --> 00:41:34,100
I hope that--
I hope you figure stuff out.
1106
00:41:34,100 --> 00:41:35,667
- And I'm sorry because
I love you, but
1107
00:41:35,667 --> 00:41:37,767
you just don't get it,
and I'm sorry for that.
1108
00:41:37,767 --> 00:41:40,000
I'm sorry that I'm so angry.
I will say that.
1109
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
- Yeah, me too.
It sucks.
1110
00:41:42,000 --> 00:41:43,567
And I don't know
what you're angry about.
1111
00:41:43,567 --> 00:41:45,033
I think you're angry
because you can't figure out
1112
00:41:45,033 --> 00:41:47,033
a reason we're not together.
1113
00:41:47,033 --> 00:41:49,700
- You can't really say
that seriously.
1114
00:41:49,700 --> 00:41:51,433
Craig...
1115
00:41:51,433 --> 00:41:53,400
- And so there's no point
in me talking, because
1116
00:41:53,400 --> 00:41:55,100
we live on different planets.
- Okay.
1117
00:41:55,100 --> 00:41:57,667
- All I want to do is spend my
life with you, but you--you--
1118
00:41:57,667 --> 00:42:01,433
I mean, you can't
help someone that's--
1119
00:42:01,433 --> 00:42:02,667
Oh, okay.
1120
00:42:02,667 --> 00:42:05,767
♪ ♪
1121
00:42:05,767 --> 00:42:08,367
So I guess that means
we're not getting back together.
1122
00:42:08,367 --> 00:42:10,433
[music broods]
1123
00:42:10,433 --> 00:42:13,433
- On the next episode
of "Southern Charm"...
1124
00:42:13,433 --> 00:42:15,533
But you dropped me
on my head when I was a baby.
1125
00:42:15,533 --> 00:42:17,567
- I did not.
- You let me fall off the bed.
1126
00:42:17,567 --> 00:42:18,667
- Oh.
1127
00:42:18,667 --> 00:42:20,433
- I'd like to explore
1128
00:42:20,433 --> 00:42:22,066
the possibility
of making my own beer.
1129
00:42:22,066 --> 00:42:23,734
- Do you have recipes?
- No.
1130
00:42:23,734 --> 00:42:27,467
- Do you have a brewer?
- I don't want to hear.
1131
00:42:27,467 --> 00:42:30,166
- Craig said Peyton was, like,
the first girl that he felt
1132
00:42:30,166 --> 00:42:33,000
like there could be
anything at all with.
1133
00:42:33,000 --> 00:42:34,467
- I'm trying to breathe
normally right now.
1134
00:42:34,467 --> 00:42:35,734
I'm so ----ing pissed.
1135
00:42:35,734 --> 00:42:37,333
Let me get her address
and her entire
1136
00:42:37,333 --> 00:42:39,600
extended family's address.
1137
00:42:39,600 --> 00:42:41,667
- Peyton, you do not
look like yourself.
1138
00:42:41,667 --> 00:42:43,667
- That's what I love
about Halloween.
1139
00:42:43,667 --> 00:42:45,467
- Where are the kids
gonna be for Halloween?
1140
00:42:45,467 --> 00:42:47,000
- I'm taking them
trick-or-treating.
1141
00:42:47,000 --> 00:42:50,066
Ashley said
we should invite you?
1142
00:42:50,066 --> 00:42:51,600
- You went after Shep.
It didn't work.
1143
00:42:51,600 --> 00:42:53,467
Then you tried Austen,
maybe Craig,
1144
00:42:53,467 --> 00:42:54,600
just shooting darts
to see what stuck.
1145
00:42:54,600 --> 00:42:55,700
- I'm not trying Craig!
1146
00:42:55,700 --> 00:42:57,166
You have something against me,
1147
00:42:57,166 --> 00:42:58,734
and I feel like
it has to do with Craig.
1148
00:42:58,734 --> 00:43:00,667
- It has everything to do
with the fact that
1149
00:43:00,667 --> 00:43:02,633
you're a ----ing thirsty bitch.
1150
00:43:02,633 --> 00:43:05,633
- For more "Southern Charm"
go to bravotv.com...
1151
00:43:05,633 --> 00:43:06,700
[bell dings]
85185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.